Právní věta
Směnka xxxxxxx x českém xxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx označení xxxx "xxxxx xxxxxx", xx xxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxx
Xxxxxxxx xxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx XXXx. Xxxxx Xxxxxxx x xxxxxx doc. XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx x XXXx. Xxxxx Xxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxx Xxx. X. X., xxxxxxxxxxxx XXXx. Xxxxxxxxxx Tomaníkem, xxxxxxxxx, xx xxxxxx x Xxxxxxx, Xxxxxxxxx 16, XXX 750 02, xxxxx xxxxxxxxx 1) Xxx. X. X., x 2) X. X., oběma xxxxxxxxxxx Xxx. Xxxxxxx Wimětalem, xxxxxxxxx, se sídlem x Xxxx, Veselá 24, PSČ 602 00, x xxxxxxxxx xxxxx směnečným platebním xxxxxxxx, xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx x Xxxx xxx xx. xx. 42 Cm 58/2004, 42 Xx 59/2004, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxxx ze dne 20. srpna 2008, x. x. 9 Xxx 96/2008-52,
xxxxx:
X. Xx xxxxxx xxxx žalobcem x xxxxxxxxx X. X. xx xxxxxxxx xxxxxx.
XX. Ve xxxxxx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx X. B. xxxx xxxxx z xxxxxxxxx právo xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx:
Xxxxxx soud x Xxxxxxxx x odvolání xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx rozsudkem potvrdil xxxxxxxx ze xxx 15. ledna 2008, x.x. 42 Xx 58/2004, 42 Cm 59/2004-34, xxxx Krajský xxxx x Brně xxxxxx xxxxxxxx platební xxxxxxx ze xxx 22. xxxxxxxx 2003, x. x. 42 Xx 584/2003-11 x x. x. 42 Xx 585/2003-10, xxxxxxx xxxxxx žalovaným, xxx xxxxxxxx x nerozdílně xxxxxxxxx žalobci xxxxxx 351.341,- Xx s 6% úrokem xx 21. xxxx 2003 xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx 1.171,13 Xx x xxxxxxx řízení x xxxxxx 321.562,- Xx x 6% xxxxxx xx 21. xxxx 2003 xx xxxxxxxxx, směnečnou odměnu 1.071,87 Xx a xxxxxxx xxxxxx.
Xxxxxxxx soud - xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx čl. X. §75 xxxxxx x. 191/1950 Sb. (xxxx xxx "xxxxxxxx zákon") - xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx směnky, x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rozhodnuto (dále xxx "xxxxxx xxxxxx"), xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx, xxxx x xxxxx části xxxx xxxxxxx v xxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx (u xxxxxx slovního vyjádření) x tomto jazyce xxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxx označení "xxxxx xxxxxx").
Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx ustanovení směnečného xxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx musí xxx v xxxx, xxx xx vydána (x xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx), xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx byla xxxxxxx x jediném jazyce, xx zřejmý již x xxxxxxx jednotného xxxxx xxxxx "xxxxx". Xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xx xx sporných xxxxxxxx je xxxx xxxxxxxxxx xxxx, x xxx má xxx xxxxxxxx xxxx placena, xxxxxx (x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx) xxxx xxxxxxxxxx zkratkou "XXX". Xxx xxxxx xxxxxxxxxx měnu xxxxxxxxxx xxxxxx (xx. "CHF" x "swiss franks") xxxx na směnce xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x nich nelze xxx xxxxxxxx x xxxxx z nich xxxxx xxx pominout xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. X xxxx xxxxxxxxx jde x slovní xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx součást xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx směnky.
Nepřípadnou xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx žalobce "xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx účastníků směnky, xxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx apod.) xx xxxxxx", xxxxxxxxx, xx "přípustnost xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx v originále xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx nezpochybňuje x je jen xxxxxxxxx toho, že x xxxx případů x jazyce xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx neexistuje, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx měl xx xxxxxxxx xxxxxxxxx nesrozumitelnost xxxxxxxxxxx xxxxx".
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx soudu xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, odkazuje xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx §237 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxx x. 99/1963 Xx., xxxxxxxxxx xxxxxxxx řádu (xxxx xxx "x. x. x.") a xx důvodu na xxxxxxxxxx §241x xxxx. 2 xxxx. x) x. x. ř., xx. xxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx věci.
Dovolatel xxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx jednoty xxxxxx xxxxx vykládat absolutně; xxxxx jiných xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx vždy xxxxxxxxx, "xxxx xxxx. x ohledem na xx, x jakém xxxxx xx jiný xxxxx použit x xxxx xxx xxxxxxxx, xxx xxxxxx x xxx užití jiného xxxxxx splňuje xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xx xxxxxx vymezený x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx". Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx - pokračuje xxxxxxxxx - je xxxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxx xxxxxx, xxxxx xx vyjádřen xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrazy (tedy xxxx. "xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx …") a "výklad x tomto xxxxx xxxxxxxxx skutečný xxxxx, xxxxx xxxxx zákonodárce xx xxxxxx normy xxxxxx". Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx sumy jakožto x xxxxxxx měny xxxxxxxxxxx uznávanou xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx sumy a xx-xx xxxxxxx xxxx xxxxxx směnky "xxxxxxxxx xxxxxxx způsobem, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx".
Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx, xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx připouští existenci xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxx, xxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx soudů xxxx xxxxxx xxxxxx x xxx vrátil xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx řízení.
V xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx soud x Xxxx usnesením ze xxx 23. února 2010, č. j. XXXX 46 XXX 2221/2008-X-8, které xxxxxx xxxxxx xxxx 26. xxxxxx 2010, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx žalovaného Xxx. X. B. x xx majetek xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx konkurs. Xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxx konkursu xxxxx x přerušení xxxxxx xx vztahu mezi xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx [§263 xxxxxx x. 182/2006 Xx., x úpadku x xxxxxxxxx jeho xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxx)], přičemž xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xx nichž xxx x xxxxxx xxxxxxxxxx (§265 xxxxxxxxxxxxx xxxxxx), Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx (xxx) x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx rozhodnutí, xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxxxx xxxxxxx shledává Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx §237 odst. 1 xxxx. c) x. x. x., xxxxxx však důvodným.
Právní xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx nesprávné, jestliže xxxxxxxx xxxx posoudil xxx podle xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, nebo xxxxxx xxxxx, xxxx správně xxxxxxx, nesprávně xxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxx skutkový xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxx ustanovení xx. X. §75 xxxxxxxxxx zákona xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx: 1. xxxxxxxx, že xxx x xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxx textu xxxxxxx a vyjádřené x jazyku, ve xxxxxx xx tato xxxxxxx sepsána; 2. xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sumu; 3. údaj xxxxxxxxxx; 4. xxxx místa, xxx xx xxx xxxxxxx; 5. jméno xxxx, xxxx nebo xx xxxxx xxx xx být xxxxxxx; 6. datum x xxxxx vystavení xxxxxx; 7. xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxx xx. X. §76 xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, x které xxxxx xxxxxxx náležitost xxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, není xxxxxx xxxx vlastní xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x následujích xxxxxxxxxx (odstavec 1). X vlastní směnce, x níž xxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx, xx xx xxxxxxx xx viděnou (xxxxxxxx 2). Xxxx-xx zvláštního xxxxx, platí, že xxxxx xxxxxxxxx směnky xx místem xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx bydliště (odstavec 3). Xxxx-xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx, xx xxxx vystavena x místě xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx 4).
X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx něhož xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx "swiss xxxxxx" xxxxxxxxx neplatnost sporných xxxxxx, xx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.
Xxxx-xx být xxxxx "směnka" vyjádřeno x jazyce, x xxxx xx směnka xxxxxxx (viz xxxxxxxx xxxxxxxxxx čl. X. §75 směnečného zákona), xx tím zároveň xxxxxx, že směnečná xxxxxxx xxxx xxx x xxxx, xxx xx vydána, xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxx v xxxxx, aby xxxx xxxxxx xxxx v xxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxx x xxxxxx jiném, xxxxxxxx, xx by xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx jazyka xx xxxxxxx. Xxxx-xx xx xxxxxx xxxx, xxxxxx by možné xxxx xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx důležité, xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na vydávané xxxxxx xxxxxx směnku xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx x jazyky xxxxxx, xxxxxxxx (viz x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx zmiňovaných xxx xxxxxxxxx soudem xxxx Xxxxxxx, Z. Xxxxxx x xxx v Xxxxx xxxxxxxxx. 5. xxxxxx. Xxxxx: C. X. Xxxx, 2006, xxx. 76).
Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx měny xxxxxxxx xxxx "XXX" (xxxxx xxxxxxxx XXX XXX 4217 kódy xxx měny x xxxxx, xxxxxx x xxxxxxxx 2002, jež xx českou xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX 4217:2001) - xxx xxx xxxxx švýcarský, "xxxxx" xxxx xxxx xxxxxxxx sumy, xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxx "xxxxx xxxxxx" xx důvodem neplatnosti xxxx směnek. Xxxx xxxxx xxxxxx x xxx, že x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxx jazyce, xxxxxxx údaj měny xxxxxxxx xxxxxxxxx jazykové xxxxxxx směnky. Xxxxxx xxxxxxxxxx nelze xxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx "xxxxxxxxx" údajů xxxx, xxxx xxxxxxx x údajů xxxx xxxxxxxx sumy, xxxxxxxxxxxxx xx na sporných xxxxxxxx - jak xxxxxxx xxxxx odvolací xxxx - xxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx z xxxx xxxxx xxxxxxxx.
Xxx-xx x xxxxxxxxxxx dovolatele xxxxxxxxx xx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxx v jazyce, xx xxxxxx není xxxxxx sepsána, xxxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxx sumy, xxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx věci xxxxxxxxx xxxxxx nevýznamná.
Právně nevýznamnými xxxxxxx Xxxxxxxx soud xxxxxxxx x námitky xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxxxx směnek, když x xxxxxxxx dané xxxx xxxxx o xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxx směnečné xxxxxxx xxx sepsán x xxxxxx jazyce x xx xxxx xxxxxxx se xxxxxxxx "xxxxxxx" xxxxx xx xxxxxx xxxxxx.
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx odvolacího xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, přičemž x xxxxxx xxxxx xx nepodávají xxx xxxx xxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx přihlíží z xxxxxx xxxxxxxxxx (§242 xxxx. 3 x. x. x.), Xxxxxxxx xxxx dovolání žalobce xx vztahu mezi xxxxxxxx a druhou xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx §243x xxxx. 2 xxxxx xxxx před xxxxxxxxxx x. s. x. xxxxxx.
Xxxxx o xxxxxxx nákladů xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx §243x xxxx. 5 věty xxxxx, §224 odst. 1 a §142 xxxx. 1 x. x. ř., xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx a druhé xxxxxxxx podle xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx náklady nevznikly.
Proti xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
X Xxxx 21. xxxxxxxx 2010
XXXx. Xxxx Xxxxxx
xxxxxxxx xxxxxx