Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Právní xxxx:

Xxx xx xxxxx o xxxxx xx xxxxxxx (xxx xxxxx "Xxxxx") xx xxxxxx §101 xxxx. 3 xxxx. x) xxxxxx č. 353/2003 Xx., o xxxxxxxxxxx xxxxxx, x čl. 5 xxxxxxxx 95/59/XX, lze x xxxxxx před xxxxxx xxxxxxx např. xxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx: xxxx. x. 359/2007 Sb. XXX; xxxxxxxx Soudního xxxxx xx xxx 6.10.1982 Xxx XXXXXX x Lanificio xx Xxxxxxx SpA xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (283/81, Xxxxxxx, s. 3415, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx č. 23/2004).

Xxx: Xxxxxx X. xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx v Xxxxxxx x xxx x tabákových výrobků.

Rozhodnutím Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxx xx xxx 31.5.2006 xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx žalobce xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx rozhodnutím xx xxx 6.12.2006 xxxxxx.

Xxxxxxx podal xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx v Xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxx uvedl, xx xxx xx. 2 xxxxxxxx 95/59/ES se xx xxxxxxxx výrobky xxxxxxxx tabák ke xxxxxxx ve dvou xxxxxxxxxx: x) jemně xxxxxx tabák k xxxxx xxxxxx cigaret, x x) xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx. Xxx xx. 5 xxxx směrnice se xx xxxxx ke xxxxxxx považuje řezaný xxxx xxxxx dělený xxxxx, kroucený nebo xxxxxxxx do xxxxx xxxxxx xx kouření xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx dodaný x xxxxxxxxxxxxxx prodeji, na xxxxx xx xxxxxxxxxx xx. 3 x 4 směrnice x xxxxx je xxxxx xx xxxxxxx. Xxxxxxxx x. 2001/37/ES xxx xxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx rozumějí xxxxxxx xxxxxx ke xxxxxxx, šňupání, sání xxxx žvýkání, xxxxx xxxx vyrobeny, byť xxxxxxxx, x tabáku, xx už xxxxxxxxx xxxxxxxxxx či neupraveného. Xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx xxxxx xxx §101 xxxx. 3 xxxx. c) bod 2. xxxxxx x. 353/2003 Xx., x xxxxxxxxxxx xxxxxx (dále xxx "xxxxx x. 353/2003 Xx."), xx xxxxxxxxxx posudku Xxx. Xxxxxxx xx xxxx xxxxxx, že se xxxxx x nezpracovaný xxxxx. X platebního xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxxxx položky XX 2401 xxxx xxxxxx, zda xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, že xx xxxxx x xxxxx neupravený x xxxxxxxxxxx pro kouření, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx spotřební xxxx.

Xxxxxxxx xx vyjádření k xxxxxx xxxxx, xx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (tabák prodávaný xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx "XXXXX") ke xxxxxxx x podmínkách xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, rozhodující xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx, ale xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, a xx jak podle xxxxxx č. 353/2003 Xx., tak x xxxxx xxxxxxxx XX.

Xxxxxxx xxxx x Ostravě xxxxxx xxxxxx.

X xxxxxxxxxx:

Xxxxxxx xxxx xx neztotožňuje xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ČR xx xxxxxxxxxx XX. Xxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx. 5 Xxxxxxxx x. 95/59/XX xx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx vydání Xxxxxxxx věstníku XX.

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx společenství xxx xx věci 283/81 (XXXXXX) xxxxxx x xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx různých xxxxxxxxxx xxxxx (odst. 18 xxxxxxxx) x xxxxx xxxxxxxxxx práva Xxxxxxxxxxxx xx xxxxx posuzovat x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxxxx, xxxx cíle x stav xxxxxxx xxxx, kdy xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxx. 20 xxxxxxxx). Z xxxxxxxxx xxxxxxx, xx x řádné aplikaci xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx srovnání xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xx. 5 Xxxxxxxx č. 95/59/ES xxxxxxx xxxx x xxxxxx překladu ve xxxxxx x tabáku xxxxx "xxxxxx xx xxxxxxx", xx vztahu x tabákovému xxxxxx "xxxxx xx kouření", xxxx xxxxxxxx se xxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxxxxx xxxxxxx soud xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tabulce:

jazyk xxxxx xxxxx pro xxxxx pojem užitý xxx xxxxxxxx xxxxx

XX xxxxxx ke kouření xxxxx ke xxxxxxx

XX xxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx vhodné

BG

PL xxxxxxxx się xx xxxxxxx xxxxxx xxę xx xxxxxxx

XX xx xx xxxxxx xxxxxx xx se lahko xxxxxx

XX xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx ser xxxxxxx

XX xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx de xxx xxxxxxx

XX xx xxx xxx ryges xx xxx xxx xxxxx

XX xxx Rauchen xxxxxx zum Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxx be smoked

NI xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx

XX xxxxxxxxxxx x'xxxx fumé xxxxxxxxxxxx x'xxxx fumés

IT xxx puó xxxxxx xxxxxx che xxxxxxx xxxxxx xxxxxx

XX xxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxx fi xxxxxx

xxx.

X xxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxx ustanovení je xxxxxx xxxxxxxx výrobky (xxxxxxxxx xxx xxxxx xx tabákový odpad), xxxxx je použitelný (xxxxxx, xxxxxxxxx) ke xxxxxxx, xxxxxxx "xxxxxx"xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx, jako xxxxxxxx xx určeno xxxxxxxxx "xxxxxxxxxxxxx", xxx xxxxxxxxxxx x žalovaný.

S takovou xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx v xxxxxxx x §101 xxxx. 3 písm. x), xxxxx v xxxx 1. xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx způsobilý xx xxxxxxx x x bodě 2. xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx kouřit.

Pokud xxx žalobce argumentuje xx. 2 xxxx. 1 xxxxxxxx č. 2001/37/XX, xx xx xxx rozhodnutí x xxxx věci xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xx. 1 sblížit xxxxxx x správní xxxxxxxx členských xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x oxidu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx a xxxxxxxx týkající xx xxxxxx x jiných xxxxx, xxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, spolu x xxxxxxxx opatřeními, jež xx týkají xxxxxxx x označení xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxx vysoká xxxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx předmětu.

Krajský xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx na xxxxxx (xxxxxx XX ani xxxxxx XX nedefinovaného) xxxxx "způsobilý ke xxxxxxx" xxxxxxx §101 xxxx. 3 písm. x) x xxxx 1. xxxxxx x. 353/2003 Sb., xxxx. "xxxxx je xxxxx xxxxxx" - §101 xxxx. 3 xxxx. x) xxx 2. xxxxxx x. 353/2003 Xx. Krajský soud xxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (srov. xxxx. xxxxxxxx xx xxx 1.11.2007, čj. 22 Xx 507/2006-43) xxxxxxx, že xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxx definice xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx tabákový xxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx třeba xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxx pojem xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx.

"Xxxxxxxxxx xx kouření" xx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx Xxx xx xxxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxx (xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx, xxxx tento pojem xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xx-xx xxxxx předmětem xxxx xxxxxxxx xxxxx xx tabákový xxxxx, xxx xx-xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxx být xxxxxxx xx kouření xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, x to xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxx zpracovateli xxxxxxx x xxxxxx xxx x okamžiku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (§75 x. x. s.) xxxx x xxx, xxx xx xxxxxxxxx zboží XXXXX xxxxxxxxx xx xxxxxxx bez xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx proti xxxx totiž xx xxxxxx jedné xxxxxxxx xxxxxxxxxxx znalecký xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx kouření xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xx xxxxx straně xxxxxxx XXX, xxxxx xxxxx sice nelze xxxx xxxxx kouřit x xxxxx či xx xxxxxxx cigarety, xxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx naplněnou ji xxxxxx.

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx těchto xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx kouření xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx zbožím, xxx xxxxx xxxx xxxxx x soudního xxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx naplněná xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, x xx xxx xxx xxxxxxxxx tahu, přičemž xxxxxxxx takto laicky xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx až "xxxxxxxx", xxx. xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx. X xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx, xx předmětné xxxxx xxx xxx xxxxxx laickém xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx zpracovávání, xxxx se xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxx. Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx:

1) xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx, xx xx xx xxxxx x xxxxx či x xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx soud xxxxxx xxxxxxx názor, xx xx jedná o xxxxx xxxxx xxxxxx - xxxx. např. xxxxxxxx xx xxx 23.4.2008, xx. 22 Xx 275/2007-46), je xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Závěr xxxxxxxxxx posudku Xxx. Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ke xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx řízení - xxxxxxxx kouření xxxxxx xxxxx;

2) xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxxx xx nerozhodné, xxx xx jedná x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx odůvodnění xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxx xxxxxx, xxxxxxx je xxxxx xxxxxx, nemůže xxx za xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx, proto xxxx důvodem ke xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx;

3) x xxxxx xxxxx XX xx rozhodujícím xxxxxxxxx xxx zdanění xxxxxxxxxx výrobků xxxxxx "xxxxxxxxxxxx" (způsobilost, xxxxxxxx) xx kouření, xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx prodejce nemá xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx. Zákon x. 353/2003 Xx. xx xxxxx x xxxx xxxxxx x xxxxxx XX xxxx xxxxxxxxxxxx.

*) X xxxxxxxxx xx 1.1.2007 ustanovení xxxxxxx xxxxxxx x. 575/2006 Sb.