Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) 2016/1067

xx xxx 1. čxxxxxxx 2016,

xxxx&xxxxxx;x xx xěx&xxxxxx; příloha III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;110/2008 x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxx, obchodní &xxxxxx;xxxxě, označování x&xxxx;xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx označení lihovin

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;110/2008 ze xxx 15.&xxxx;xxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; úpravě, označování x&xxxx;xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (EHS) č. 1576/89 (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čx.&xxxx;20 xxxx.&xxxx;3 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxxxx čx.&xxxx;20 xxxx.&xxxx;1 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;110/2008 mají čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx nejpozději ke xxx 20. února 2015 xřxxxxžxx Xxxxxx technickou dokumentaci xx xxžx&xxxxxx;xx zavedenému xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008.

(2)

Xx 20.&xxxx;&xxxxxx;xxxx&xxxx;2015 xxxxžxxx Komise xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx k 243 x&xxxx;330 xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx;. Xxxxxxxx&xxxxxx; dokumentace xx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x 87 xxxxxxx&xxxxxx;x xxxěxxxx&xxxxxx;x označením xxxxxx Xxxxxx ve stanovené xxůxě předložena.

(3)

V souladu x&xxxx;čx.&xxxx;20 xxxx.&xxxx;3 nařízení (XX) č.&xxxx;110/2008 xx mělo x&xxxxxx;x 87 xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx;, x&xxxx;xxxž Xxxxxx xx 20.&xxxx;&xxxxxx;xxxx&xxxx;2015 xxxxxxžxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx III xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx.

(4)

Xxxxxx&xxxxxx;xx 243 xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxěxxxx&xxxxxx;xx označení, x&xxxx;xxxž technická xxxxxxxxxxx xx 20.&xxxx;&xxxxxx;xxxx&xxxx;2015 xřxxxxžxxx xxxx, bude prozatím x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008 xxxxxx&xxxxxx;xx. X&xxxx;xxxxxxx s článkem 9 xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Komise (XX) č.&xxxx;716/2013 (2) Xxxxxx posoudí, xxx technická xxxxxxxxxxx xřxxxxžxx&xxxxxx; x&xxxx;xěxxx označením xxxňxxx xxžxxxxxx stanovené x&xxxx;čx.&xxxx;15 xxxx.&xxxx;1 nařízení (XX) č.&xxxx;110/2008.

(5)

Ve xxěxxx x&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xx xx xěxx x&xxxxxx;x xř&xxxxxx;xxxx XXX nařízení (XX) č.&xxxx;110/2008 xxxxxxxxx xř&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(6)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008 xx proto xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x jsou x&xxxx;xxxxxxx se stanoviskem X&xxxxxx;xxxx pro xxxxxxxx,

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Příloha XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;110/2008 xx nahrazuje xxěx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xřxx&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x věstníku Evropské xxxx.

Xxxx nařízení je xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Bruselu xxx 1. xxxxxxxx 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X&xxxx;39, 13.2.2008, s. 16.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx nařízení Komise (XX) č. 716/2013 xx xxx 25.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2013, kterým xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;110/2008 x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx úpravě, označování x&xxxx;xxxxxxx zeměpisných xxxxxxxx xxxxxxx (Xx. xxxx. X&xxxx;201, 26.7.2013, x.&xxxx;21).


XXXXXXX

„XXXXXXX III

ZEMĚPISNÁ XXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxx původ xx popsán x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx)

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxx

Xxxx xx xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx la Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx la Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx la Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx de xxxxxxxx xx xx Xxxx xx Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xxx Xxxxxxxx xxxxçxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx des xxxxxxxxxxxx français d'outre-mer

Francie

Rum xx Madeira

Portugalsko

Ron de Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx/Xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx)

Xxxxx Xxxxxxx/Xxxxx Beatha Xxxxxxxxxx/Xxxxx Xxxxxx &xxxx;(1)

Xxxxx

Xxxxxx xxxxxx/Xxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxx d'Alsace

Francie

3.   

Obilná xxxxxxx

Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xüxxxxxxäxxxx Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxäxxxx Korn/Kornbrand

Německo

Haselünner Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxė

Xxxxx

4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx destilát

Eau-de-vie xx Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xxx Charentes

Francie

Cognac

(Označení „Xxxxxx“ xxxx xxx xxxxxxxx těmito výrazy:

Fine

Grande Xxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx Champagne

Petite Xxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx Xxxx

Xxxx Xxxx)

Xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Bourgogne

Francie

Armagnac

(Označení „Xxxxxxxx“ xxxx xxx xxxxxxxx těmito xxxxxx:

Xxx-Xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxxxx

Xxxxxxxx-Xxxxxèxx

Xxxxxxx Xxxxxxxx)

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx xxx xx la Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx vin originaire xx Bugey

Francie

Eau-de-vie xx xxx des Côtes-du-Rhône

Francie

Eau-de-vie xx Xxxxèxxx/Xxxxèxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx xxx originaire xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx de Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx xx Xxxxãx xxx Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxã

Xxxxxxxxxxx

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx from Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Xxxxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx xxxx Sliven)

Bulharsko

Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx from Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Xxxxxxxxxx grozdova xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Xxxxxxxxx rakya/Muscatova rakya xxxx Bourgas

Bulharsko

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Xxxxxxxxxxx grozdova rakya/Grozdova xxxxx xxxx Suhindol

Bulharsko

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxx Rakya from Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx Xâxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Vrancea

Rumunsko

Vinars Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx del Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx Weinbrand

Německo

Wachauer Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxäxxxx Weinbrand

Německo

6.   

Matolinová pálenka

Marc xx Xxxxxxxxx/Xxx-xx-xxx de xxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Xxxxxxxxx/Xxx-xx-xxx de xxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Xxxxx/Xxx-xx-xxx xx xxxx xxxxxxxxxx de Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Xxxxxx/Xxx-xx-xxx xx marc originaire xx Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx des Xôxxx-xx-Xxôxx/Xxx-xx-xxx de marc xxx Xôxxx xx Xxôxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Provence/Eau-de-vie xx xxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Xxxxxxxxx/Xxx-xx-xxx xx marc xxxxxxxxxx xx Languedoc

Francie

Marc x'Xxxxxx Gewürztraminer

Francie

Marc x'Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx xx Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx Bagaceira Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Bagaceira Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxãx xxx Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx di Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx lombarda/Grappa xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx trentina/Grappa xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxx del Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxx/Xxxxxx xxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxx dell'Alto Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxx di Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xx Marsala

Itálie

Τσικουδιά/Tsikoudia

Řecko

Τσικουδιά Κρήτης/Xxxxxxxxx xx Xxxxx

Xxxxx

Τσίπουρο/Xxxxxxxx

Xxxxx

Τσίπουρο Μακεδονίας/Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxx

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxx

Τσίπουρο Τυρνάβου/Xxxxxxxx xx Tyrnavos

Řecko

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

Kypr

Törkölypálinka

Maďarsko

9.   

Ovocný xxxxxxxx

Xxxxxxxxäxxxx Kirschwasser

Německo

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Německo

Schwarzwälder Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx d'Alsace

Francie

Quetsch x'Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx x'Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx x'Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxxx/Xxxxxxx dell'Alto Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxx xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx dell'Alto Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Obstler/Obstler dell'Alto Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Xxxxx

Xxxxxx

Xüxxxxxxxx Xxxxxx Delicious/Golden Xxxxxxxxx xxxx'Xxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxx del Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Veneto

Itálie

Sliwovitz xxx Xxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxx di xxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxx del Trentino

Itálie

Sliwovitz xxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx xx Algarve

Portugalsko

Kirsch Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xöxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx,

Xxxxxxxx (výhradně xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx Rakousko, Xxxxxxxxxxxxx, Štýrsko, Xxxxx)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx sadjevec

Slovinsko

Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Xxxxxxxxx xxxxxxx rakya/Slivova xxxxx from Troyan

Bulharsko

Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka xxxxxxx xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xăxxxxă

Xxxxxxxx

Ţxxxă Xxxxx xx Xxxxxşx Xxxxx

Xxxxxxxx

Ţxxxă xx Xxxxş

Xxxxxxxx

Xxxxxxă de Cămârzana

Rumunsko

Hrvatska xxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx &xxxx;(2)

Xxxx

10.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx Pays x'Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx de xxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx cidre de Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx-xx-xxx xx xxxxx xx Normandie

Francie

Eau-de-vie xx xxxxx xx Maine

Francie

Aguardiente xx xxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx Cider Brandy &xxxx;(3)

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

15.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx

Xxxxxx Vodka/Swedish Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxx/Xxxxx Xxxxx/Xxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx Wódka/Polish Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx degtinė/Original Xxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx vodka

Estonsko

17.   

Geist

Schwarzwälder Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

18.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Gebirgsenzian

Německo

Südtiroler Xxxxxx/Xxxxxxxx xxxx'Xxxx Adige

Itálie

Genziana xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

19.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxèxxx/Xxxxxxx/Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Nord (59) x&xxxx;Xxx-xx-Xxxxxx (62)), Xxxxxxx (xxxxxxx spolkové xxxx Xxxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxxxxx a Dolní Xxxxx)

Xxxxèxxx xx xxxxxx/Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (departementy Xxxx (59) a Pas-de-Calais (62))

Xxxxx xxxxxxx/xxxxx xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxx/xxxx genever

Belgie, Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx/Xxxxxxx

Xxxxxx (Hasselt, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx jenever

Belgie (Xxxxxxx)

X' xx Xxxxxxx-Xxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx (Oost-Vlaanderen)

Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Xxxxxxxx

Xxxxxx (Xxxxxx xxxxxxxx)

Xxxxèxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxx (59) a Pas-de-Calais (62))

Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxx

Xxxxxxx

Xxx de Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx Xxx

Xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

24.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx/xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxx/Xxxxxx Akvavit/Swedish Xxxxxxx

Xxxxxxx

25.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx lihoviny

Anís Xxxxxx Xxxxxxxx del Xxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

29.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxx/Ούζο

Xxxx, Xxxxx

Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo xx Xxxxxxxx

Xxxxx

Ούζο Πλωμαρίου/Xxxx xx Xxxxxxx

Xxxxx

Ούζο Καλαμάτας/Xxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxx

Ούζο Θράκης/Ouzo xx Xxxxxx

Xxxxx

Ούζο Μακεδονίας/Xxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxx

30.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx xxxxxxxx/xxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxäxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

31.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx vodka x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zubří xxxxx/Xxxxx xxxłxxx x&xxxx;Xxxxxx Xxłxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx żubrowej

Polsko

Polska Wódka/Polish Xxxxx &xxxx;(4)

Xxxxxx

Xxxxxxxxx lietuviška xxxxxxė/Xxxxxxxx Lithuanian xxxxx &xxxx;(4)

Xxxxx

32.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx

Xxxxxxxx Kümmel

Německo

Hamburger Xüxxxx

Xxxxxxx

Xüxxxxxxx Xüxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxöx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Kräuterlikör

Německo

Irish Xxxxx &xxxx;(5)

Xxxxx

Xxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx di Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx di xxxxxx xxxxx Xxxxx d'Amalfi

Itálie

Genepì xxx Piemonte

Itálie

Genepì xxxxx Xxxxx d'Aosta

Itálie

Benediktbeurer Klosterlikör

Německo

Ettaler Xxxxxxxxxxöx

Xxxxxxx

Xxxxxxx de Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Marjalikööri/Suomalainen Xxxxxxäxxxööxx/Xxxxx Xäxxxxöx/Xxxxx Xxxxxxxxöx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/Xxxxxxx fruit xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxöx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx Marillenlikör

Rakousko

Jägertee/Jagertee/Jagatee

Rakousko

Hüttentee

Německo

Polish Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxx republika

Pelinkovec

Slovinsko

Blutwurz

Německo

Cantueso Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxx de Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx de xxxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx Xxxxx/Xxxxxì degli Alpi

Francie, Xxxxxx

Μαστίχα Χίου/Xxxxxxxx of Xxxxx

Xxxxx

Κίτρο Νάξου/Xxxxx of Xxxxx

Xxxxx

Κουμκουάτ Κέρκυρας/Xxxx Kouat xx Xxxxx

Xxxxx

Τεντούρα/Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx da Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx pelinkovac

Chorvatsko

34.   

Crème de xxxxxx

Xxxxxx de Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx xx Dijon

Francie

Cassis xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

37x.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx trnkami xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx

39.

Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

40.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx

Xxxxxx di Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx Punch

Švédsko

Inländerrum

Rakousko

Bärwurz

Německo

Aguardiente xx xxxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Café xx Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xx Xxxxxx xx Mariola

Španělsko

Königsberger Xäxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxßxxxxxx Xäxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx de Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxèxxx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxx vruchten/Fruchtgenever

Belgie, Nizozemsko, Xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Severní Xxxxxx-Xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx Sasko)

Domači xxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx/Xxxxx Poitín

Irsko

Trauktinė

Litva

Trauktinė Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxė Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx travarica

Chorvatsko


(1)  Zeměpisné xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx/Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxx Whisky xx xxxxxxxx xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xxx výrobky xxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx podle xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Xxxx x&xxxx;Xxxxx x&xxxx;xxxx 2002.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx musí xxx vždy xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením „xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx“.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx etiketě xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxx“. Výraz „xxxxxxxxxxxxx“ xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx Cream xx xxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx likér xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxx.“