Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (EU) 2015/56

xx dne 15. xxxxx 2015,

xxxx&xxxxxx;x xx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;865/2006 o prováděcích xxxxxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (ES) č.&xxxx;338/97, pokud xxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxě žxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx žxxxčxxxů x&xxxx;xxxxě xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx

EVROPSKÁ KOMISE,

x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu o fungování Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (XX) č.&xxxx;338/97 xx xxx 9. xxxxxxxx 1996 x&xxxx;xxxxxxě xxxxů volně žxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx žxxxčxxxů x&xxxx;xxxxě xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx regulováním xxxxxxx x&xxxx;xxxx (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čl. 19 odst. 2, 3 x&xxxx;4 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Aby xxxx xxžx&xxxxxx; provést xxčxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx stran &Xxxxxx;xxxxx o mezinárodním xxxxxxx xxxxžxx&xxxxxx;xx druhy xxxxě žxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx žxxxčxxxů x&xxxx;xxxxě xxxxxxx&xxxxxx;xx rostlin (CITES), xxxx&xxxxxx; xx konala xx xxxxx 3. xž 14. března 2013 (dále xxx &xxxxx;&xxxxxx;xxxxx&xxxxx;), xěxx by x&xxxxxx;x xxěxěxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxx&xxxxxx;&xxxxxx; ustanovení xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxěxx xx nařízení Xxxxxx (XX) č.&xxxx;865/2006 (2).

(2)

Xxxx&xxxxxx;xx xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx XXXXX č.&xxxx;16.8 doplněna xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xx xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx přeshraničního xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxů.

(3)

Xx xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xřx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; nařízení (XX) č.&xxxx;865/2006 ve spojení x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Komise (XX) č.&xxxx;792/2012 (3) xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xěxxxx&xxxxxx; ustanovení xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; by xěxx x&xxxxxx;x změněna, xxx bylo xxxx&xxxxxx;xěxx xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;&xxxxxx;čxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx. Xxxx&xxxxxx; xx xxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxx xx Xxxx u loveckých xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;řů některých xxxxů xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx v příloze X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 338/97, x&xxxx;xxxxž xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxě xxxžxxxxxxxxx obchodu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx nedovoleného xxxxxxx. X&xxxx;xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx nezbytné xř&xxxxxx;xxěx&xxxxxx;&xxxxxx; xxxxxxxx dovozu xx Xxxx x&xxxx;xxxěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxňxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v čl. 7 odst. 3 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 338/97 xxx xxxxxx&xxxxxx;řx xxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxx&xxxxxx;xx charakteru. Xxx&xxxxxx;xxxxxx z uplatňování xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 865/2006 rovněž xxxxxx&xxxxxx;, že xx xxxxxxx&xxxxxx; vyjasnit, žx xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xxxěxx čxxxxx&xxxxxx; státy xxxxx v případech, xxx xxx na xxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxž&xxxxxx; uspokojivé xxxxxxxxx xx xxxě vývozu xxxx xxěxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx, xxxxx xxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;řů, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xx EU xxxxxxxx.

(4)

Xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxxx smluvních stran &xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; příručky. Xxxx xř&xxxxxx;xxčxx se xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xřx xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx názvů xxxxů x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx;xx a potvrzeních. Xxxxxx&xxxxxx; xxěxx xx xřxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx VIII xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;865/2006.

(5)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;865/2006 by xxxxx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem změněno.

(6)

Xxxxxxž xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xx mělo xxxž&xxxxxx;xxx xx spojení s nařízením (XX) č.&xxxx;792/2012, je xůxxžxx&xxxxxx;, xxx se xxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; začala xxxž&xxxxxx;xxx xx xxxxx&xxxxxx;xx xxx.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx X&xxxxxx;xxxx xxx xx&xxxxxx;xxx obchodu x&xxxx;xxxxě žijícími žxxxčxxxx x&xxxx;xxxxě xxxxxxx&xxxxxx;xx rostlinami,

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;865/2006 xx mění xxxxx:

1)

Čx&xxxxxx;xxx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxx 1 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;1.

‚datem x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;&xxxxx; xx rozumí datum, x&xxxx;xěxxž byl příslušný xxxxxx&xxxxxx;ř xxxxx&xxxxxx;x x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx, xxxxxxx xx v zajetí xxxx xxx uměle xxxěxxxx&xxxxxx;x, nebo v případě, žx takové xxxxx xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx, xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxxxxxxxxxx&xxxxxx; datum, x&xxxx;xěxxž xěxxx&xxxxxx; xxxxx xxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;ř x&xxxxxx;xxxxx do xxxxxxxxxx&xxxxxx;;&xxxxx;

.

x)

Xxx 6 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;6.

‚putovní x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxx; xx xxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxxxxů, xxxxxx, zvěřinec, x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx xxxžxx&xxxxxx; x&xxxx;xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx komerční &xxxxxx;čxxx;&xxxxx;

.

2)

X&xxxx;čx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;1 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Ž&xxxxxx;xxxxx o dovozní x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;, x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxěxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxx, o potvrzení xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;čx.&xxxx;5 odst. 2 x&xxxxxx;xx.&xxxx;x), čx.&xxxx;5 xxxx.&xxxx;3 a 4, čx.&xxxx;8 xxxx.&xxxx;3 a čl. 9 xxxx.&xxxx;2 x&xxxxxx;xx.&xxxx;x) xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;338/97, o potvrzení x&xxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;, x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx vzorků, x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxě, xxxxž x&xxxx;xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx, xxxxx xxxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx však xxxxx x&xxxxxx;x vyplněny xxčxě, xxxxxxxxx a hůlkovým x&xxxxxx;xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxxx čxxxxxě.&xxxxx;

3)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;7 xx xxxxňxxx nový xxxxxxxx 6, který xx&xxxxxx;:

&xxxxx;6.&xxxx;&xxxx;&xxxx;X&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxěxx&xxxxxx;x vývozu xxxxx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;xx xxxěxx budou xřxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; orgán xxxxčx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx; xxxě xxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx o tom, žx xxxxxx&xxxxxx;řx byly x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxx s právními xřxxxxxx x&xxxx;xxxxxxě xxxxčx&xxxxxx;xx xxxxů.&xxxxx;

4)

Čx&xxxxxx;xxx 9 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Čx&xxxxxx;xxx 9

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxx&xxxxxx;řů

Xxxž jsou dotčeny čx&xxxxxx;xxx 31, 38, 44x, 44i x&xxxx;44x, xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxx xxžxxx x&xxxxxx;xxxxx exemplářů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx společně xxxx xxxč&xxxxxx;xx jednoho x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;, xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; o dovozu, vývozní xxxxxxx&xxxxxx; nebo potvrzení x&xxxx;xxěxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxx.&xxxxx;

5)

Článek 10 xx xěx&xxxxxx; takto:

x)

Název xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;, xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxěxx&xxxxxx;x vývozu, xxxxxxxx&xxxxxx; o putovní x&xxxxxx;xxxxě, xxxxxxxx&xxxxxx; o osobním xxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx vzorků x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxx;

.

x)

Odstavec 3 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx platnosti potvrzení x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxě xxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;30, potvrzení x&xxxx;xxxxx&xxxxxx;x vlastnictví xxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;37 x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxxxx vydaného x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;44x xxxřxx&xxxxxx;xxx xřx xxxx.&xxxxx;

x)

Xxxxxxxx 5 x&xxxx;6 se nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxě, xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxxxx xřxxxxxxx být xxxxx&xxxxxx;, pokud je xxxxxx&xxxxxx;ř xxxx&xxxxxx;x, dojde-li x&xxxx;xxxx ztrátě, xxxčxx&xxxxxx; xxxx odcizení, nebo xx-xx xxxxxxxxxx&xxxxxx; exempláře xxx&xxxxxx;x xxůxxxxx převedeno, xxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxě žxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;řx, xxxxxxžx uhyne, xxxxxx nebo xx-xx xxxx&xxxxxx;xěx do xxxx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx.

6.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxžxxxx bez xxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxx vrátí xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxx;xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;, vývozního xxxxxxx&xxxxxx;, xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxěxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxě, xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxxxxx&xxxxxx; o souboru vzorků xxxx potvrzení x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxxxx, jejichž xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxž xxxxxx použita xxxx xxxx neplatná.“

6)

Článek 11 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxxx 1 xx písmeno x) xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;x)

jestliže xxxxxx&xxxxxx;řx x&xxxx;xxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx, zničeny xxxx xxxxxxxx;&xxxxx;

.

x)

V odstavci 2 xx x&xxxxxx;xxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„c)

xxxxxxžx xxxxxx&xxxxxx;řx x&xxxx;xxxx xxxxxx&xxxxxx; byly xxxxxxxx, xxxčxxx xxxx xxxxxxxx;&xxxxx;

.

7)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;14 xx druhý xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xůxxxx xxxxxx&xxxxxx;řů xxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx v příloze C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;338/97 x&xxxxxx;xx xxx xxxž&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;řů xx Xxxx xž do xxxx&xxxxxx;xxx xěx&xxxxxx;xů od xxxxxx vydání x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxě, xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx;x vlastnictví x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxxxx mohou x&xxxxxx;x xxxžxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;řů xx Xxxx x&xxxx;xxx &xxxxxx;čxxx žádosti x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; potvrzení x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxx 30, 37 x&xxxx;44x xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xž do xř&xxxxxx; xxx od xxxxxx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;.&xxxxx;

8)

Xx článek 44g xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; kapitola, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;XXXXXXXX XXXXX

XXXXXXXX&Xxxxxx; X&xxxx;XXXXXX&Xxxxxx;X NÁSTROJI

Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;44x

Vydávání

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxx vydat xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x nástroji xxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xřxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxů přes hranice xxxx jiné xx &xxxxxx;čxxxx xxxxx&xxxxxx;xx využití, xxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxxxxx (xxxx&xxxxxx;xxx), xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx;, x&xxxxxx;xxx, xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxxěžx, pokud xxxx nástroje splňují x&xxxxxx;xxxxx xxxx xxžxxxxxx:

x)

pocházejí x&xxxx;xxx&xxxxxx;xx druhů vyjmenovaných x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X xxxx X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;338/97, než xxxx exempláře druhů xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;338/97, které xxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx po xxřxxxx&xxxxxx; xxxxxx druhu xx xř&xxxxxx;xxx x&xxxx;&xxxxxx;xxxxě;

x)

exemplář xxxžxx&xxxxxx; xřx x&xxxxxx;xxxě xxxxxx&xxxxxx;xx nástroje xxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x xxůxxxxx;

x)

xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx xxx xxxxx&xxxxxx;x xxůxxxxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx;x.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;X&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; se xřxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx pokračování xxx xxxžxx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;44x.

Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;44x

Xxxžxx&xxxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xůžx x&xxxxxx;x xxxžxxx xxxx&xxxxxx;x x&xxxx;xěxxxx xxůxxxů:

x)

xxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;4 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 338/97;

x)

xxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxěxx&xxxxxx;x vývozu v souladu x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;5 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;338/97.

Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;44x

Xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; orgán

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxxxx xx výkonný orgán xx&xxxxxx;xx, x&xxxx;xěxž x&xxxxxx; žxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xě.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x nástroji xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 23 nebo x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx potvrzení xxxxx xxxx:

&xxxxx;Xxxxx&xxxxxx; xxx x&xxxxxx;xx xřxxxxů xřxx xxxxxxx. Originál xx xxxxxx&xxxxxx; jeho xxžxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx, na xxxx&xxxxxx; xx vztahuje toto xxxxxxxx&xxxxxx;, xxž xxxžňxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xřxxxxx xřxx xxxxxxx, je xxčxx pro xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx; xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxx;&xxxxxx;čxxůx xxxxx&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxxxxx (xxxx&xxxxxx;xxx), xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx;, x&xxxxxx;xxx, xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx soutěže. Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx, na xxxx&xxxxxx; xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;, nesmí být xěxxx xxxxxx mimo &xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx, v němž xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; vydáno, xxxx&xxxxxx;x ani xxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx, xxxx&xxxxxx; xxx vydal, xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxx xxxx xxxxxxxxx.

Xxxx potvrzení xxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx ho xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; list pokračování, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;xxx xřx xxžx&xxxxxx;x xřxxxxxx xxxxxx.&xxxxx;

Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;44x

Xxžxxxxxx na xxxxxx&xxxxxx;řx

Xxxxx xx na xxxxxx&xxxxxx;ř xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x nástroji, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxěxx tyto xxžxxxxxx:

x)

xxxxxx&xxxxxx; nástroj xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xxx;

x)

před vypršením xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; se xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx musí xx&xxxxxx;xxx xx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx, ve xxxx&xxxxxx;x xx evidován;

x)

exemplář xxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxx xxxx&xxxxxx; být xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; převedeno xěxxx xxxxxx mimo xx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xě žxxxxxxx, x&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxx případů podléhajících xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;44x;

x)

hudební x&xxxxxx;xxxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;x xxůxxxxx identifikován.

Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;44x

Žádosti

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Žxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; o hudebním x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxx informace x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxx 44x x&xxxx;44x x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxě xxxxx&xxxxxx; xxxxxxx 1, 4 x&xxxx;7 xž 23 formuláře ž&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx 1, 4 x&xxxx;7 xž 22 xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;.

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxx xxxxxxxx, žx xx x&xxxxxx; xxxxňxxxx pouze xxxxxx&xxxxxx;ř žádosti, x&xxxx;x&xxxx;xxxxx xř&xxxxxx;xxxě xx taková ž&xxxxxx;xxxx xůžx týkat x&xxxxxx;xx xxž xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;X&xxxxxx;xxžxxě xxxxxěx&xxxxxx; formulář ž&xxxxxx;xxxxx se předloží x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx orgánu čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xě žxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xůxxxx, xxxx&xxxxxx; tento xxx&xxxxxx;x xxxxžxxx xx nezbytné x&xxxx;xxxx, xxx xxxx xxxxxxxx, xxx x&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx.

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;ž&xxxxxx;xxxxx xx xxx&xxxxxx; zdůvodnit.

3.   Jestliže se xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ž&xxxxxx;xxxx x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se k exemplářům, x&xxxx;xxxxž ž&xxxxxx;xxxx xxxx xxž v minulosti xxx&xxxxxx;xxxxx, žxxxxxx výkonný xxx&xxxxxx;x x&xxxx;x&xxxxxx;xx skutečnosti uvědomí.

Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;44x

Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; x&xxxxxx; držitel xxxxxxxx&xxxxxx; odevzdat xxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;řxxx

Xxxxx je xxxxxx&xxxxxx;ř, xx který xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;44x, xxx&xxxxxx;žxx xx Xxxx, vyvážen xxxx xxěxxě vyvážen x&xxxx;Xxxx, xxxxxx&xxxxxx; držitel potvrzení xxxxxx&xxxxxx;x tohoto xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x a kopii listu xxxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pro &xxxxxx;čxxx xxěřxx&xxxxxx; xx xxxx&xxxxxx;x &xxxxxx;řxxě xxčxx&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx.&xxxx;12 odst. 1 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;338/97.

Celní &xxxxxx;řxx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxěx&xxxxxx; xxxxx pokračování originální xxxxxxx xxžxxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxxxx listu xxxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xřxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxxx xxxxx příslušnému výkonnému xxx&xxxxxx;xx v souladu x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45.

Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;44x

Prodej xxxxxx&xxxxxx;řů, xx xěž xx vztahuje xxxxxxxx&xxxxxx;

Pokud xx xxžxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxxxx vydaném x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;44x xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; přeje xxxxxx&xxxxxx;ř xxxxxx, nejdříve xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx výkonnému xxx&xxxxxx;xx, a pokud exemplář x&xxxxxx;xxž&xxxxxx; k druhům xxřxxxx&xxxxxx;x xx xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;338/97, xxž&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x o potvrzení xxxxx čx.&xxxx;8 xxxx.&xxxx;3 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení.

Článek 44o

X&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx;

Potvrzení x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxxxx, které xx xxxxxxxx, bylo xxxxxxxx xxxx xxxčxxx, xůžx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xxx, který xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx.

X&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; má pokud xxžxx xxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxx xůxxxx&xxxxxx; xxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx 23 obsahuje xxxxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;:

&xxxx;

&xxxxx;Xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xx xěxxxx xxxx&xxxxxx; originálu‘ xxxx &xxxxx;Xxxx potvrzení xxx&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxxxxxxxx originál s číslem xxxx, xxxx&xxxxxx; byl xxx&xxxxxx;x xxx xx/xx/xxxx&xxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;44x

Xxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxů xx Xxxx s potvrzeními xxxxx&xxxxxx;xx xřxx&xxxxxx;xx xxxěxx

Xřx dovozu xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxx xx Xxxx xx nevyžaduje xřxxxxžxx&xxxxxx; vývozního dokladu xxx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;, xxxxx xx xx xěx xxxxxxxx potvrzení x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xxx, xxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx 44x a 44j. Xřx xxěxx&xxxxxx;x vývozu xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx nástroje xx xxxxžxxxxx xřxxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxěxx&xxxxxx;x vývozu.“

9)

Čx&xxxxxx;xxx 56 xx mění xxxxx:

x)

V odstavci 1 xx druhý xxxxxxxxxxx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„Pro &xxxxxx;čxxx písmene a) xx kontrolované xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxř&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxě xxxěxňxx&xxxxxx;xx lidskými zásahy, xxž xůžx xxxxxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; obdělávání xůxx, hnojení, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nebo xxxxxxxxxx&xxxxxx; postupy, jako xx xěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; v květináčích, x&xxxxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx před xxxxx xxčxx&xxxxxx;. Taxony xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xřxxx (x&xxxxxx;ž ‚agarwood‘), xxxx&xxxxxx; xxxx xěxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxx, řízků, vzdušným xř&xxxxxx;žxx&xxxxxx;x, x&xxxx;xxxxž&xxxxxx;, xxxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx x&xxxx;xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;xx tkání, spor xxxx xxx&xxxxxx;xx rozmnožovacích č&xxxxxx;xx&xxxxxx; rostlin &xxxxx;xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx podmínek‘, xx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; stromy, xčxxxě jiného xxxř&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx;, které xx xxxěxňxx&xxxxxx;xx lidskými zásahy xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nebo jejich č&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xxxxňxxx xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxx 3, xxxx&xxxxxx; zní:

&xxxxx;3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xřxxx xxxěxxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx, jako xxxx:

x)

xxxxxxx (xxxxxxx&xxxxxx; anebo xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxx);

x)

xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;, soukromé xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;žx xxď xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx druhů,

xxxx xxxxžxx&xxxxxx;xx xx uměle xxxěxxxxxx&xxxxxx; v souladu s odstavcem 1.&xxxxx;

10)

Čx&xxxxxx;xxx 57 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxx 3x, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„3a.   Odchylně xx xxxxxxxx 3 se xx xxxx&xxxxxx; dovoz xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxx&xxxxxx;řx druhů xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 338/97 x&xxxx;x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx XXXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xx Unie xxxxxxxx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;4 nařízení (XX) č.&xxxx;338/97.&xxxxx;

x)

X&xxxx;xxxxxxxx 5 xx xxxxňxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx x), které xx&xxxxxx;:

&xxxxx;x)

exempláře xxx&xxxxxx;xx xřxxx (‚agarwood‘) (Xxxxxxxxx xxx. a Gyrinops xxx.) &xxxxx; xž xx 1&xxxx;xx dřevní &xxxxxx;xěxxx, 24 ml xxxxx x&xxxx;xxxx sad korálků xxxx xůžxxxů (čx xxxx x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xů nebo x&xxxxxx;xxxxů) xx xxxxx xxxxx.&xxxxx;

11)

Čx&xxxxxx;xxx 58 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

a)

X&xxxx;xxxxxxxx 3 xx xxxxňxxx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx, který xx&xxxxxx;:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxžxx&xxxxxx; pro xxěxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxxxxxžxx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;ř&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx xxxx rodinného xxxxxxxxxx; x&xxxx;xěxxxx exemplářů xxx&xxxxxx; být xxxx&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xůx xřxxxxžxxx potvrzení x&xxxx;xxěxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxx.&xxxxx;

x)

Odstavce 3x x&xxxx;4 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3x.&xxxx;&xxxx;&xxxx;X&xxxx;xř&xxxxxx;xxxě, že xxxxx, xxž xxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xě x&xxxx;Xxxx, xxěxxě xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;řx osobního xxxx xxxxxx&xxxxxx;xx charakteru x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxx xxxx xx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xě, xčxxxě xxxxx&xxxxxx;xx loveckých xxxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxx&xxxxxx;řx druhů xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx A nařízení (XX) č.&xxxx;338/97, xxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xůx předložit potvrzení x&xxxx;xxěxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxx. Xxxx&xxxxxx;ž xxžxxxxxx xxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxx xxěxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx exemplářů xxxxx&xxxxxx;xx xxxx rodinného xxxxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxě xxxx xxxxxxžxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx&xxxxxx; pocházejí x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx v příloze X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 338/97.

4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx odstavců 2 x&xxxx;3 se u vývozu xxxx zpětného x&xxxxxx;xxxx xxxxžxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;čx.&xxxx;57 xxxx.&xxxx;5 x&xxxxxx;xx.&xxxx;x) xž x) nevyžaduje xřxxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx xxxx xxěxx&xxxxxx;x vývozu.“

12)

Čx&xxxxxx;xxx 58a xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxxx 1 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xěxx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx&xxxxxx; čxxxxxxx xxx xxxxxx&xxxxxx;řx xxxxů uvedených x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;338/97, které xxxx xx Unie xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx s čl. 7 xxxx.&xxxx;3 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;338/97, xůžx výkonný xxx&xxxxxx;x čxxxxx&xxxxxx;xx státu povolit xxxxx xx xěxxxx xxxx&xxxxxx;xxx:&xxxxx;

.

x)

Xxxxxxxx 2 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„2.   Jsou xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx; činnosti x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;řů xxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;338/97, xxxx&xxxxxx; xxxx xx Xxxx xxxxxxxx v souladu x&xxxx;čx.&xxxx;7 xxxx.&xxxx;3 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;338/97, xxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;řů druhů uvedených x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx I úmluvy nebo x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx C1 nařízení (XXX) č. 3626/82 a dovezených xx Xxxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řx xxxxx&xxxxxx;xx a rodinného xxxxxxxxxx.&xxxxx;

13)

X&xxxx;čx.&xxxx;66 xxxx.&xxxx;6 se xxxxňxxx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;Xx xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx xxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xřxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x kaviár z různých xxxxů ř&xxxxxx;xx Xxxxxxxxxxxxxxxx, x&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx (xxxx xxxx&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;čxx (xxxxx) xxxxxxx xxxx více xxxxů jeseterovitých, xxxx&xxxxxx; xůxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxě xxxx&xxxxxx;xx vyšší xxxxxxx).&xxxxx;

14)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;72 xx xxxxxxxx 3 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„3.   Členské xx&xxxxxx;xx mohou nadále xxx&xxxxxx;xxx dovozní a vývozní xxxxxxx&xxxxxx;, potvrzení x&xxxx;xxěxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; o putovní x&xxxxxx;xxxxě a potvrzení x&xxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx; ve formě xxxxxxxx&xxxxxx; v přílohách I, XXX x&xxxx;XX, xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx xx xxxxě xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx XX x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; XX xx xxxxě xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx nařízení (XX) č.&xxxx;792/2012 xx xxxxxxx xxxx od xxxxxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxx (XX) 2015/57 (4).

15)

Xř&xxxxxx;xxxx xx xěx&xxxxxx; v souladu s přílohou xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;2

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; vstupuje x&xxxx;xxxxxxxx dvacátým dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.

Toto xxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx rozsahu x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Bruselu xxx 15. xxxxx 2015.

Xx Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X&xxxx;61, 3.3.1997, x.&xxxx;1.

(2)  Nařízení Komise (ES) x.&xxxx;865/2006 ze xxx 4. xxxxxx 2006 x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 338/97 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx volně xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx regulováním xxxxxxx x&xxxx;xxxx (Xx. xxxx. X&xxxx;166, 19.6.2006, x.&xxxx;1).

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. 792/2012 ze xxx 23. xxxxx 2012, xxxxxx xx xxxxxxx vzor xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v nařízení Xxxx (ES) x.&xxxx;338/97 x&xxxx;xxxxxxx druhů xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx a planě xxxxxxxxxx xxxxxxx regulováním xxxxxxx x&xxxx;xxxx a mění xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;865/2006 (Úř. xxxx. X&xxxx;242, 7.9.2012, s. 13).

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx nařízení Komise (XX) 2015/57 xx xxx 15. ledna 2015, xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. 792/2012, xxxxx xxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxx povolení, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Xxxx (XX) x.&xxxx;338/97 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx živočichů x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxx x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;865/2006 x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Xxxx (ES) x.&xxxx;338/97 (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;10, 16.1.2015, x.&xxxx;19).“


PŘÍLOHA

Přílohy xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;865/2006 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx VIII se xxxxxxxxx xxxxx:

„XXXXXXX XXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx příručky, xxxxx xx xxxxxxxxx podle xx.&xxxx;5 xxxx 4 x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXXXXXX

WILSON, X. X. & XXXXXX, X. X. (xx.) (2005): Xxxxxx Xxxxxxx xx xxx Xxxxx. X&xxxx;Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx, Xxx. 1-2, xxxx&xxxx;+&xxxx;2142 xx. Baltimore (Xxxx Hopkins Xxxxxxxxxx Xxxxx). [xxx všechny xxxxx&xxxx;–&xxxx;x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx volně žijících xxxxx (x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx): Xxx xxxxxx, Bos xxxxx, Xxxxxxx xxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx, Equus przewalskii, Xxxx orientalis xxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx]

XXXXXX, X., XXXXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXX, X. X. (2005): Xxxxxxxxxxx of x&xxxx;xxx xxxxxxx, xxx Xxxxxxxxxx Snubfin Xxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx. x. (Cetacea, Xxxxxxxxxxx). -- Marine Mammal Xxxxxxx, 21(3): 365-400. [xxx Xxxxxxxx heinsohni]

BOUBLI, X. P., DA XXXXX, X. X. X., XXXXX, M. X., XXXXX, X., XXXXXXX, X. B. &xxx; XXXXXX, X. X. (2008): X&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx Humboldt (1811), xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx two new xxxxxxx. – Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xx Primatology, 29: 723-741. [xxx Xxxxxxx ayresi, X. xxxxxx]

XXXXXXX- JONES, X., XXXXX, A. X., XXXXXXXXX, T., XXXXXX, X. P., MELNICK, X. J., MORALES X. X., SHEKELLE, X.&xxx;&xxxx;XXXXXXX, X.-X. (2004): Xxxxx primate classification. – Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 25: 97-163. [xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXXXXX, X., TRUJILLO, X., XXXXXX, X. X., XXXXXXX-XXXXXXX, X., XXXXXXX, X. G., XXXXXXX-XXXXXXXX, X., XXXXXXXXX, X., XXXXXX, M. X., XXXXX-XXXXXX, M. X. &xxx; BAKER, X. S. (2007). Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx Xxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx ‚xxxxxx‘ (Xxxxxxx xxxxxxxxxxx) xxx ‚costero‘ (Xxxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx. Xxxxxx Xxxxxx Science 23: 358-386 [pro Xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXXX, T. X. X., XXXXXXX, W. X., SARGIS, X. X., XX XXXX, X. W., MPUNGA, X. E., MACHAGA, X. J. &xxx; XXXXX, X.&xxxx;X.&xxxx;(2006): X&xxxx;xxx xxxxx of African xxxxxx, Xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. – Science, 312: 1378-1381. [pro Xxxxxxxxxxx xxxxxxx]

XXXXXX, T. X. & BUENO, X. X. (2007): Xxxxx xxxxxxxxx and xxx species xxxxxxx. – Xxxxxxx Conservation, 22: 55-70. [xxx Xxxxx jorgehernandezi]

DEFLER, X. X., XXXXX, X. X. & GARCÍA, X. (2010): Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: a new xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx titi xxxxxx xxxx southern Xxxxxxx, Colombia. – Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, 25: 1-9. [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, X. F., XXXX, L., XXXXXXXXX, X. X. X. &xxx; XXXXXX, X. X. S. (2010): Xxxxxx'x Marmoset, Mico xxxxxxx sp. x., xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx. – International Xxxxxxx of Xxxxxxxxxxx, 31: 693-714. [xxx Xxxx rondoni]

GEISMANN, T., XXXX, X., XXXX, X. X., XXXX, X. X., XXXX, X. X., XXX, X. X., XXXXXXXX, X. &xxx; MOMBERG, X. (2011): A new xxxxxxx of snub-nosed xxxxxx, genus Rhinopithecus Xxxxx-Xxxxxxx, 1872 (Primates, Xxxxxxxxx), xxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx, Northeastern Xxxxxxx. – Xxxx. X. Xxxxxxxxxxx, 73: 96-107. [xxx Rhinopithecus xxxxxxxx]

XXXXXX, S. &xxx; XXXXXX, X.X. (2006): Xxxxxxx xxxxxxx: A new xxxxxxx species from Xxxxxxx Central Xxxxxxxx. – International Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 27(2): 465-485. [pro Xxxxxxx xxxxxxx]

XXXXXXXX, M. M. XX &xxx; XXXXXXXX, X. (2006): Rediscovery xx Xxxxxxxxx'x Xxxxxxxx Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx xxx Xxxxx flava Xxxxxxxx, 1774 (Xxxxxxxx, Xxxxxxx). – Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx xx Xxx de Janeiro, X.&xxxx;X.,&xxxx;Xxxxxxxx, 523: 1-16. [xxx Xxxxx flavius]

RICE, X. W., (1998): Xxxxxx Xxxxxxx xx xxx Xxxxx: Xxxxxxxxxxx xxx Distribution, Society xx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Number 4, The Society xxx Xxxxxx Mammalogy, Xxxxxxxx, Xxxxxx [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXXXXX, M., XXXXXX, X., XXXXXX, X. &xxx; XXXXXXXXX, X. (2010): Xxxxxxx xxxxxxx: X&xxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxx Island, Xxxxx Xxxxxxxx. – Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, 23: 55-64. [xxx Xxxxxxx xxxxxxx]

XXXXX, X., XXXXX, X., XXXXXXXXXX, M. X. &xxx; XXXXXX, X. (2005): Xxxxxx xxxxxxx: X&xxxx;xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx Xxxxx. – Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xx Primatology, 26(4): 977-989: xxx:10.1007/x10764-005-5333-3. [xxx Xxxxxx xxxxxxx]

XXX XXXX XXXXX, XXXXXXXX, A. X., VU XXXX XXXXX, NADLER, T. &xxx; XXXX, X. (2010): A new species xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx Xxxxxxx of Xxxxxxxxxxx, 4: 1-12. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXX, X., XXXXX, M. &xxx; XXXXXX, T. X. (2003): A newly xxxxxxxxxx species of xxxxxx xxxxxx xxxxxx. – Xxxxxx, 426: 278-281. [pro Balaenoptera xxxxxx]

XXXXXXX, X. X., XXXXX, X., FELTON, X. &xxx; XXXXXX, X. (2006): On x&xxxx;xxx species of xxxx xxxxxx, xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx), from xxxxxxx Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx on xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. – Xxxxxxx Conservation, 20: 29-39. [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx]

XXXXXX, D. X. &xxx; XXXXXX, X. X. (1993): Xxxxxx Xxxxxxx xx xxx Xxxxx: x&xxxx;Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Reference. Second xxxxxxx. xviii + 1207 pp., Xxxxxxxxxx (Smithsonian Xxxxxxxxxxx Xxxxx). [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxx concolor, Xxxx guanicoe x&xxxx;Xxxx xxxxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXX

XXXXXX, X. X., XXXX, X. X. & XXXXXXX, X., Xx. (1975): Xxxxxxxxx Xxxx xx xxx Birds xx the World. Xxxxxxxx Xxxxxx of Xxxxxxx Xxxxxxx. 207 xx. [pro xxxxx xxxx a čeledí xxxxx]

XXXXXXXXX, X.X. (xx.) (2003): Xxx Howard xxx Xxxxx Xxxxxxxx Checklist xx xxx Birds xx the Xxxxx. Xxxxxxx and xxxxxxxx 3xx Xxxxxxx. 1039 xx. Xxxxxx (Xxxxxxxxxxx Xxxx). [pro xxxxxxx xxxxx druhy x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a pro Xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxx xx se xxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx X.&xxxx;xxxxxxxx]

XXXXXXXXX, X.X. (2005): Xxxxxxxxxx 4 (02.06.2005) xx Xxxxxx &xxx; Xxxxx Xxxxxxx 3 (2003). xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxx/x000764/xxxxxxxxxx %204_xxxxx.xxx (xxxxxxxxx xx xxx XXXXX xxxxxxx) [xxxxxxxx x&xxxx;XXXXXXXXX 2003 xxx xxxxxxx xxxxx druhy – x&xxxx;xxxxxxxx níže uvedených xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXX, T. (2008): Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xxxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxx einer xxxxx Xxx xxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx. – Xxxxxxxxx, 8: 278-286. [xxx Pyrrhura xxxxxxxxxx]

XXXXXX, N. J. (1997) Xxxxxx Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxx). Xx XXX XXXX, X., XXXXXX, X. XXX SARGATAL, X. (xxx.), Handbook xx xxx Xxxxx xx xxx Xxxxx, 4 (Xxxxxxxxxx to Xxxxxxx): 280-477. Xxxxxxxxx (Xxxx Edicions). [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXX, N. X. (2006): X&xxxx;xxxxxxx revision xx the Asian xxxxxxxx (Timaliidae). – Xxxxxxxx, 22: 85-112. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXX-XXXXX, X., XXXXXX, L. X., XXXXXXXXXX-XXXXXXX, X. &xxx; XXXXXX, X.-X. (2007): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx. -- Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, 18: 161-170. [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XX XXXXX, X. X. X., XXXXXX, X. & XXXXXXX, X. (2002): Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxx: x&xxxx;xxx xxxxxxx of xxxxx xxx (Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxx) xxxx Atlantic xxxxxx xx northeastern Xxxxxx. – Xxxxxxxxx, 10(2): 123-130. [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXX-XXXX, X., XXXXXX, M. X. &xxx; XXXXXXX, X. (2002):Xxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxx xxxxxxx of Xxxxxxxxxxx (Xxxx: Psittacidae) endemic xx Xxxxxx. – Xxx, 119: 815-819. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, X. & XXXXXXXXXXX, X. (2004): X&xxxx;xxx xxxx-xxx from the Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxx xx Xxxxxx, xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx. -- Xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxx, 124: 160-171. [pro Xxxxx xxxxxxx]

XXXXXXX, A. &xxx; XXXXXXXXX, X. (2009): Xxx xxxxxxxxxxx xx Buffon's ‚Xxxxxxxx‘ xx ‚Perriche jaune‘: xxx senior synonyms xx Xxxxxxxx pintoi XXXXXXXX, XXXX & XÖXXXXX, 2005 (Xxxx: Xxxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxx, 2013: 1-16. [xxx Xxxxxxxx maculata]

OLMOS, F., XXXXX, X. X. X. &xxx; ALBANO, X. (2005: Xxxx-xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx endangered xxxxxxx. – Xxxxxxx, 24: 77-83. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXXX, X. X. (2006): Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xx three Xxxxxxxxxxx xxxxx. – Bull. Xxxx. Xxx. Xxxx, 126: 242-244. [pro Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxx]

XXXXX, X. X., XXXXX, X. X. &xxx; XXXXXXX, V. (2002) Xx xxx xxxxxxxxx status xx xxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx Aquila xxxxxxx. – Xxxx, 144: 665-675. [pro Xxxxxx xxxxxxx]

XXXXXXXXXX, X. Q., XXXXXX, X. &xxx; XXXXXXXX, X. X. (2009): Hybrid, xxxxxxxxxx xx xxxxxxx? Xxx xxxxxxxx and xxxxxxxxx xxxxxx xx Phaethornis xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, 1950 (Xxxxxxxxxxx). – Xxx, 126: 604-612. [xxx Phaethornis aethopyga]

PORTER, X. F. &xxx; XXXXXX, X. M. (2010): Studies xx Xxxxxxxx birds XX. Xxx xxxxxxxxx status xx xxx Xxxxxxx Xxxxxxx. – Bulletin xx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxx, 130 (2): 116-131. [pro Xxxxx xxxxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, C. X. &xxx; XXXXXXX, X. X. (2004): Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx in the xxxxxx xx the xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Cacatua xxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxx). -- Xxxxxxxxxxx Verhandelingen, 350: 183-196. [xxx Cacatua xxxxxxxxxx]

XXXXXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXXXXX, X. X. (2004): X&xxxx;xxx xxxxxxx of xxxxx-xxx xxxx Xxx Xxxxx. – Xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxx, 124(2): 85-105. [xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxx]

XXXXXXXXX, X. (2002): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx xxxxxx-xxxxxx (Xxxxxxxxxx: Xxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx and xxx Xxxxxxxx rainforests xx Xxxxxx. – Xxxxxx Bulletin, 114: 421-445. [pro Xxxxxxxxx xxxxxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXXXXXX

XXXXXXXX, X., XXXXXXXX, X., XXXX, X. &xxx; XXXXXXXXXXXXX, X. X. (2001): Xxx new xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx Xxxxxxx from xxxxx-xxxx Madagascar, xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx the Xxxxxxx furcifer xxxxx (Xxxxxxxx, Squamata, Xxxxxxxxxxxxxx) – Xxxxxxxxxxxxxx Journal, 11: 53-68. [xxx Xxxxxxx xxxxxxxCalumma xxxxxxx]

XXXXX PIRES, X. X. X. (1995): Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx (Xxxxxxxx: Squamata) – Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, 299: 706 pp. [xxx Tupinambis]

BAREJ, X. X., INEICH, X., XXXXXXX, X. LHERMITTE-VALLARINO, X., XXXXXXX, X. X., XXXXXXXX, X., XXXX, U. &xxx;&xxxx;XXXXXXX, X. (2010): Insights xxxx chameleons of xxx genus Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx) xx Xxxxxxxx, xxxx the xxxxxxxxxxxx of Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxx, 1922. – Bonn xxxx. Xxxx., 57(2): 211-229. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXXX, X.-X. &xxx; TRAUTMANN, X. (2009): Eine xxxx Xxx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx, 1825 (Xxxxxx: Xxxxxxxxxx) von xxx Xxxxüxxx Xxxxxxxxxxx. – Xxxxxx, 31 (1): 5-14. [xxx Xxxxxxxx hoeschi]

BÖHLE, A. &xxx; SCHÖNECKER, X. (2003): Eine neue Xxx xxx Gattung Xxxxxxxxx Xxxxxxx, 1805 xxx Xxx- Madagaskar (Xxxxxxxx: Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx). – Salamandra, 39(3/4): 129-138. [pro Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx]

XÖXXX, X. (1997): Xxxx xxxx Xxxxäxxxx-Xxx xxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx – Verwandtschaft Xxx- Xxxxxxxxxxx – Xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx), 19 (107): 5-10. [xxx Xxxxxxx xxxxx]

XÖXXX, W. (2003): Checklist xx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx of the xxxxx (family Xxxxxxxxx) – Zoologische Verhandelingen. Xxxxxx, 341: 1-43. [xxx Xxxxxxxxx]

XXXXXX, W. X. & XXXXXX, X. X. (2010: X&xxxx;xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxx) xxxx Xxxxx Xxxx, xxxxxxx Xxxxxxxxxx. – Xxx. X. Xxxxxxxxxxx, 59(2): 157-172. xxx: 10.1080/21564574.2010.516275. [pro Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXX, X. X. (2007): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx the genus Xxxxxxx (Xxxxxxxx: Testudinidae) xxxx southern Xxxxxxx. – Xxxxxxx Journal xx Xxxxxxxxxxx, 56(1): 1-21. [xxx Homopus xxxxx]

XXXXXX, X. X., XXXXXX, K. X. &xxx; XXXXXXX, X. X. (2006): X&xxxx;xxx Xxxxx Xxxxxxxxx (Sauria: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, 1843) xxxx xxx Xxxx Xxxx Mountains, Xxxxx Xxxxxx. – African Xxxxxxx of Herpetology, 55(2): 123-141. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, X. X. (1999): Xxx xxxxxxxx African python, Xxxxxx natalensis X. Xxxxx 1840, xx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx. –Xxxxxxx Xxxx Xxxx 29: 31-32. [pro Python xxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, X. X. (2006): CITES Xxxxxxxx xxxxxxxxx for xxx xxxxxxx of Xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx) xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xx xxx CITES Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx [xxx Xxxxxxxx spp.]

BURTON, F. X. (2004): Xxxxxxxx xx Xxxxxxx Cyclura xxxxxx xxxxxx, xxx Xxxxx Cayman Xxxx Xxxxxx – Xxxxxxxxx Xxxxxxx of Xxxxxxx, 40(2): 198-203. [xxx Xxxxxxx xxxxxx]

XXX, X. X. (1993): Xxxxxxxx xxx noroeste, xxxxxxxx x xxxx de xx Xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx, Xxxx x Xxxxx – Xxxxxxxxxx XXX, Xxxxx Xxxxxxxxx xx Scienze Xxxxxxxx. [xxx Xxxxxxxxxx xxx.]

XXXXX, X. R., XXXXX, X. K. &xxx; DA CUNHA, X. J. (1998): X&xxxx;xxx species xx Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxx) xxxx central Xxxxxx, xxxx an analysis xx xxxxxxxxxxxxx and xxxxxxx xxxxxxxxx in xxx xxxxx – Xxxxxxxxxxxxx 54: 477-492. [xxx Xxxxxxxxxx cerradensis]

CROTTINI, X., XXXXXXX, P.-S., XXXX, X., HARRIS, X.X., XXXX, X. &xxx; XXXXXX, M. (2011): Xxxxxxxxxxx the xxxxxxx xxxxxxx diversity xx dull-coloured xxx xxxxxx Xxxxxxxx (Squamata: Xxxxxxxxxx) from Xxxxxxxxxx, xxxx description xx x&xxxx;xxx xxxxxxx. – Xxxxxxx, 2982: 40-48. [xxx Phelsuma xxxxxx]

XXXXXXX, X. (2002): Xxxxxxxxx. XXX Wissenschaft. [xxx Xxxxxxxx beniensis]

DOMÍNGUEZ, X., XXXXXX, X. X. &xxx; HEDGES, X. X. (2006): X&xxxx;xxx xxxxx xx xxx xxxxx Tropidophis (Tropidophiidae) xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx of Xxxxxxx Xxxx. – Amphibia-Reptilia, 27 (3): 427-432. [xxx Tropidophis xxxxxxxxxxxx]

XXXXX, X. X., LOVICH, X. X., XXXXXXX, X. X., XXXXXX, X. &xxx; XXXXXX, X. X. (2010): Xxxxxxx xxx morphological xxxxxxxxx xxxxxxx populations xx xxx Pascagoula Xxx Turtle (Graptemys xxxxxxxx) in xxx Xxxxx and Pascagoula Xxxxxx xxxx description xx a new xxxxxxx. – Xxxxxxxxx Conservation xxx Xxxxxxx, 9(1): 98-113. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXXXX, X. A., XXXX, J. X. &xxx; LUZ XXXXXX, X. (1999): Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (Xxxxxx: Xxxxxxx). – Xxxxxx, 4: 894-905. [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxx]

XXXXX, U. &xxx; HAVAŠ, X. (2007): Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxx. – Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, 57(2): 149-368. Xxxxxxx. ISSN 1864-5755 [xxx xxxxxxx; pro Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxx – s výjimkou xxxxxxxxx těchto názvů: Xxxxxxxx xxxxxxxx, Mauremys xxxxxxxxxx, Xxxxxx glyphistoma, Xxxxxx philippeni, Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, X.-X., PABIJAN, X., XXXXXXXXXX, X. X., KÖHLER, X., XXXXXX, M. &xxx; XXXX, X. (2010): X&xxxx;Xxxxxx xxxx for xxxxxxxxxxxx: x&xxxx;xxx chameleon, Xxxxxxx tarzan sp. x., xxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxx species xxx xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx reserves xx Xxxxxxxxxx. – Xxxxxxxxxx, 46(3): 167-179. [xxx Xxxxxxx xxxxxx]

XXXXXXX, X.-X., XXXXXXXXXX, X. X., VENCES, X. &xxx; GLAW, X. (2011): Calumma vohibola, x&xxxx;xxx xxxxxxxxx species (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxx littoral forests xx xxxxxxx Madagascar. – Xxx. X. Xxxxxxxxxxx, 60(2): 130-154. [xxx Calumma vohibola]

GENTILE, X. & SNELL, X. (2009): Xxxxxxxxxx xxxxxxx sp. xxx. (Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx), a new xxxxxxx of xxxx xxxxxx xxxx the Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. – Xxxxxxx, 2201: 1-10. [xxx Conolophus marthae]

GLAW, X., GEHRING, P.-S., XÖXXXX, X., XXXXXXX, X. &xxx; VENCES, X. (2010): A new xxxxx species xx xxx xxxxx, xxxxx Xxxxxxxx, xxxx the Xxxxxxxx xxxxxxxx karst xx northern Xxxxxxxxxx. – Xxxxxxxxxx, 46: 83-92. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXX, X., KÖHLER, X. & VENCES, X. (2009a): A new xxxxxxx xx cryptically xxxxxxxx xxx xxxxx (Xxxxxxxx) from xxx Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx. – Xxxxxxx, 2195: 61-68. [xxx Phelsuma borai]

GLAW, X., KÖHLER, X. &xxx; VENCES, X. (2009x): X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx Xxxxxxxx&xxxx;(Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxxxx x'Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx. – Zootaxa, 2269:&xxxx;32-42. [pro Xxxxxxxx xxxxxx]

XXXX, F., XXXXXX, X., HENKEL, X. X., SOUND, X. XXX XÖXXX, W. (2006): Genetic xxx xxxxxxxxxxxxx variation xx xxx leaf-tailed xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx, with xxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxx xxxxx xxxxxxx. – Salamandra, 42:&xxxx;129-144. [pro Uroplatus xxxxxxxxx]

XXXX, X. &xxx; X. VENCES (2007): X&xxxx;xxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxx xx Madagascar, xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx &xxx;&xxxx;Xxxx Xxxxxx, 496 xx. [pro Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXX, X., XXXXXX, M., XXXXXXX, T., XÖXXX, X. &xxx; XÖXXXX, X. (1999). Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx, X. peyrierasi and X. xxxxxxxxxxx (Reptilia: Xxxxxxxxxxxxxx): xxxxxxxx from xxxxxxxxxx and xxxxxxxx xxxxxxxxxx. – X. Xxxx. Xxxx. 247: 225-238. [pro Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, X. xxxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, X., XXÜXXX, X. &xxx; XXXXXXXXX, X. (2008). Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx. Xxx Gattung Phelsuma. 2. überarbeitete und xxxxxxxxxx Xxxxxxx, 253 xx., Xüxxxxx (Xxxxx xxx Xxxx – Xxxxxx). ISBN 978-3-86659-059-5. [xxx Xxxxxxxx xxx., xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx ocellata]

HARVEY, X. X., XXXXXX, X. X., XXXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXXXXXXX, X. X. (2000): Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx of xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx complex (Xxxxxxxxx: Xxxxxx) xxxx xxx description xx xxxxx new xxxxxxx – Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, 14: 139-185. [xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxMorelia xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Morelia xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx]

XXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXXX, X. (1999): X&xxxx;xxx xxxxx xx xxx xxxxx Tropidophis (Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx central Xxxx – Journal xx Herpetology, 33: 436-441. [xxx Tropidophis xxxxxxxx]

XXXXXX, X. S. &xxx; XXXXXXX, X. (2002): A new snake xx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx Xxxxxxx Xxxx – Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 36:157-161. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXX, X. X., XXXXXXX, A. R. &xxx; XXXX, X. X. (1999): New xxxxx (Xxxxxxxxxxx) from xxxxxxx Xxxx – Xxxxxx 1999(2): 376-381. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx]

XXXXXX, X. X., XXXXXXX, X. &xxx; XXXX, X. M. (2001): X&xxxx;xxx xxxxxx xxxxx xx xxx genus Xxxxxxxxxxx (Tropidophiidae) xxxx xxxxx-xxxxxxx Cuba – Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 35: 615-617. [pro Xxxxxxxxxxx xxxxxxx]

XXXXXXXXX, X. X., PASSOS, X. &xxx; XXXXXXX, X. (2009); Geographic xxxxxxxxx xx xxx Emerald Xxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxx). – Xxxxxx, 2009 (3): 572-582. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxx]

XXXXXXXXXXXXX, B. X. (2004): Xxx Xxxxxxxxx xx Iguanas: Xx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx xxx x&xxxx;Xxxxxxxxx of Xxxxxxx. xx. 19-44. Xx: Alberts, A. X., Xxxxxx, X. X., Xxxxx, X. X. &xxx; Xxxxxxx, X. X. (Xxx), Xxxxxxx: Biology and Xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx (University xx California Xxxxx). [xxx Iguanidae xxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxx bulabula, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, X. xxxxxxxxx x&xxxx;X. xxxxxxxx xxxx platných xxxxx]

XXXXXX, X. X., AULIYA, X. &xxx; XÖXXX, X. (2009): Zur Xxxxxxxxx des Dunklen Xxxxxxxxxxxx, Python molurus xxxxxxxxxx XXXX, 1820, xxxxxxxx xxx Population xxx Xxxxxxxx. – Xxxxxx, 31: 5-16. [xxx Xxxxxx bivittatus]

JESU, X., XXXXXXXX, X. &xxx; SCHIMENTI, X. (1999): Xx xxx xxxxxxxxx of a new xxxxx xxxxxxxxx inhabiting xxx&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx: Furcifer xxxxxxxx sp. xxx. (Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx) – Xxxxxxx 7(311): 1-14. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXX, J. X., XXXXXX, D. X. &xxx; SHINE, X. (2001): Xxxxxxx xxxxxxxxx but xxxxxx xxxxx: systematics xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pythons (Xxxxxx xxxxxx xxxxx) in Xxxxxxxxx Xxxx – Xxxxxxxxxx Xxxxxxx xx xxx Xxxxxxx Society, 73: 113-129. [xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxx]

XXXXX, J. S., XXXXXXX, X. L., XXXXXX, X. X. &xxx; HARLOW, P. X. (2008): Xxxxxxxxx xxx morphological analysis xx xxx critically xxxxxxxxxx Fijian xxxxxxx xxxxxxx cryptic xxxxxxxxx xxx a complex biogeographic xxxxxxx. – Phil. Xxxxx. R. Xxx. X, 363(1508): 3413-3426. [xxx Brachylophus bulabula]

KLAVER, X. J. X. &xxx; XÖXXX, X. (1997): Xxxxxxxxxxxxxx – Xxx Tierreich, 112, 85 xx. [xxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, XxxxxxxxxFurcifer – x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxx, x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, C. xxxxxxxxxxx, X. xxxxxxxxxx x&xxxx;X. xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx]

XXXXX, X.X. (1983): Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. – Copeia, 1983 (xx. 2): 465-475. [xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx]

XXXX, X., XXXXXX, X. &xxx; XXXXXXX, T. (2010): Updated Xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx world (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxx). – Bonn xxxx. Xxxx., 57(2): 127-136. [xxx Xxxxxxxxx]

XXXXXX, X. & BÖHME, X. (2010): X&xxxx;xxx xxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xx. Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxx (Xxxxxxxx, Chamaeleonidae). – Xxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, 57: 19-29. [pro Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx]

XXXXX, X. &xxx; NISTRI, A. (2005): Xxxxxx Xxxxxx (xxxxx Eryx Daudin 1803) xxx Xxxxxxxxxx (xxxxx Xxxxxx Daudin 1803) (Xxxxxxxx Xxxxxxxxx). – Tropical Xxxxxxx, 18 (1): 67-136. [xxx Xxxx xxxxxx]

XXXXXXXX, X. &xxx; LUTZMANN, X. (2004): Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx der Xxxxxxx Xxxxxxx (Chamaeleonidae) xxx xxx xöxxxxx Xxxxxxxxxxx einiger Xxx- xxx Unterartbezeichnungen. – Xxxxxxxx (Xüxxxxx) 9(4): 4-5 (Xxxxxxxx xx xxxxx 5: 13). [xxx Xxxxxxx cucullatum, Xxxxxxx xxxxxxx]

XXXXXXX, X. X. & XXX, X. X. (1997): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Daudin, 1802 (Xxxxxxxx, Xxxxxxx) xxxx xxxxxxx Xxxxxx – Xxxxxxx do Xxxxx Xxxxxxxx Xxx. Xxx. Xxxx., 382: 1-10. [xxx Tupinambis xxxxxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, X. R. &xxx; XXX, A. X. (2002): A new xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 1803 from southeastern Xxxxxx – Arquivos xx Museu Nacional, Xxx de Xxxxxxx, 60(4): 295-302. [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXXXX, X., XXXXXXXX, X. & XXXXXXX, J. (2008): Xxx xxx-xxxxxx xxxxxxxxxxx xx Xxxx Xxxxxx. – Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, 152: 367-391. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, Kinyongia boehmei]

MASSARY, X.-X. DE & XXXXXXXX, M. (2001): Xxx xxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxx Xxxxxx, 1802) (Xxxxxxxx: Teiidae) – Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 35: 353-357. [xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXXX, X. W., XXXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXX, X. A. (1999): Xxxxx Xxxxxxx xx xxx Xxxxx. X&xxxx;Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx. Xxxxxx 1, Xxxxxxxxxx, XX. (Xxx Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxx). [xxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Boidae, Xxxxxxxxxxx, Tropidophiidae x&xxxx;Xxxxxxxxx – kromě zachování xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, XxxxxxxxxLichanura a xxxxxx Xxxxxxxxx maurus x&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx]

XXXXXXX, X.,XXXXXX, X. X., XXXXX, X., XXXXXX, X., XXXXXXXX, A. X. &xxx; XXXXXXX, X. X. (2009): A new xxxxxxx xx xxxxxxxxx (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx: Kinyongia) xxxx xxx Magombera xxxxxx and xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx National Xxxx, Xxxxxxxx. – Xxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 58(2): 59-70. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXXXX, X.X. (2004): Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Phrynosoma xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxx, Phrynosomatidae): xxxxxxx xxxxxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. – Xxxxxxxxxxxxx, 60: 117. [xxx Phrynosoma xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXX, X. X., XXXXX, K. X., XXXXXXX, X., XXXXXXX, X. X., XXXXXXX, X. &xxx; RIEDLE, X. X. (2011): Xxx dazed xxx xxxxxxxx identity of Xxxxxxx'x xxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx (Testudines, Xxxxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx a new xxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx conservation. – Xxxxxxx, 113: 39-71. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXX, X. (2009): Xxx xxxxx Chamäleon xxx Gattung Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx & Xxxxxx 2006 aus xxx Xxxxxx-Xxxxxx, Xüx-Xxxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxx: Chamaeleonidae). – Xxxxxx, 31 (2): 41-48. [pro Xxxxxxxxx vanheygeni]

NECAS, X., XXXXX, X. & XXXXXXX, X. R. (2003): Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) xxxxxxxxx n. sp. (Xxxxxxxx Chamaeleonidae), x&xxxx;xxx xxxxxxxxxx species xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx Xxxxx Kulal, xxxxxxxx Xxxxx. – Xxxxxxxx Xxxx., 16:1-12. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXX, X., MODRY, X. &xxx; XXXXXXX, X. X. (2005): Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) ntunte n. xx. x&xxxx;xxx chamaeleon xxxxxxx xxxx Mt. Xxxxx, xxxxxxxx Xxxxx (Xxxxxxxx: Sauria: Chamaeleonidae). – Xxxxxxxxxx, 18/3/4): 125-132. [xxx Chamaeleo xxxxxx]

XXXXX, P., XXXXXXX, X., XXXXXX, X., XXXXXXX, X., XXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXX, X. (2009): Xxxxxxxxx xxxxxxxx sp. x., x&xxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxx Xxxxx, xxxxxxxx Xxxxx (Xxxxxxxx: Chamaeleonidae). – Xxxxxxx, 2028: 41-50. [xxx Kinyongia xxxxxxxx]

XXXXXX, P. &xxx; XXXXXXXXX, X. (2008): Xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxx cenchria xxxxxxx (Xxxxxxxxx: Xxxxxx). – Xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx, 22: 1-30. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxx, X. assisi, X. alvarezi]

POUGH, X. X., XXXXXXX, X. X., CADLE, X. X., XXXXX, M. X., XXXXXXXX, X. X. & XXXXX, X. X. (1998): Xxxxxxxxxxx. Xxxxx Xxxxxx Xxxxx/Xxx Jersey (Xxxxxxxx Xxxx). [xxx xxxxxxxx xxxxxx v rámci xxxxxxx (Xxxxxx)]

XXXXXXXX, X., XXXXXXÖXXXX, X. K. &xxx; XXXXX, U. (2007): Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx Xxxxx xxx South-east Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx elucidates xx xxXXX sequence xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxx: Geoemydidae: Xxxxxxx, Callagur, Hardella, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx). -- Xxxxxxxxx Scripta, 36: 429-442. [xxx Batagur xxxxxxxxxxx, Batagur xxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, P., XXXXXXÖXXXX, X.X., XXXX, X.X.X.X. &xxx; XXXXX, X. (2007): Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx-xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx a molecular xxxxxxxxx of Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx turtles (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx). – Xxxxxxxxx Xxxxxxx, 36:301-310. [xxx Xxxxxxxxx gangeticus, X. xxxxx, X. xxxxxxxxx]

XXXXXXXX, X., XXXXXX, R. X., XXXXXXXX, X., XXXXX, X. &xxx; XXXXX, X. (2008): Xxxxxx xxx xx xxx xxxxx'x rarest xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx Xxxxxxx. – Xxxxxxx, 1758: 61-68. [pro Xxxxxxx affinis]

PRASCHAG, X., XXXXXXX, X., XÄXXXXX, X., XXXXX, X. &xxx; FRITZ, U. (2011): Mitochondrial XXX xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxx xxxxxxxxx turtles (Xxxxxxxx Xxxxx, 1931) xxx xxx validity of xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx (Xxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxxxxx Zoology, 61(1): 147-160. [pro Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx]

XXXXXXXXXX, X.X., XXXXX XX., X.X., XXXXXXXX, X., RANDRIANIAINA, X.-X., XXXX, X. &xxx; XXXXXX, M. (2011): X&xxxx;xxx leaf xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxx Xxxxxxxxx ebenaui xxxxx. – Xxxxxxx, 3022: 39-57. [xxx Uroplatus xxxxxxxxx]

XXX, L. & XXXXXXXX, X. X. (2008): Xxxxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Raw 1978 (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxx. – ZooNova 1 (1): 1-7. [xxx Bradypodion xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx nkandlae]

RAXWORTHY, X.X. &xxx; XXXXXXXX, X.X. (2006): Six new xxxxxxx xx Occipital-Lobed Xxxxxxx Xxxxxxxxxx (Squamata: Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx Xxxxxxx Xxxxxxx of Madagascar, xxxx a New Xxxxxxxxxxx xxx Revision xx Xxxxxxx xxxxxxxxxx. – Xxxxxx, 4: 711-734. [xxx Calumma xxxxx, Xxxxxxx brevicorne, Xxxxxxx xxxxxxxxx, Calumma xxxxxxxx, Xxxxxxx xxxx, Calumma xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXXXXX, X.X. (2003): Introduction xx xxx reptiles. – Xx: Xxxxxxx, X.X. & Bernstead, X.X. (xxx.), Xxx xxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx,: 934-949. Xxxxxxx. [xxx Xxxxxxxxx xxx.]

XXXXXXXXX, X.X., PEARSON, X.X., XXXXXX, B.M., REDDY, X., XXX, X.X., XXXXXXXX, X.X. &xxx; XXXXXX,X.X. (2008): Continental xxxxxxxxxx xx the xxxxxxx: xxxxxxxxxxx biogeographic xxxxxxxx of xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxx xxxx-xxxxxx gecko xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xx Xxxxxxx 275: 423–440. [pro Xxxxxxxxx xxxxxxx]

XXXXX, X., XÖXXXX, X., XXXXXXX, X.-X., XXXX, X., POSADA, X., XXXXXX, X. X. &xxx; VENCES, X. (2010): Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx of xxx xxxxxx, genus Xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx). – Xxxxxxx, 2429: 1-28. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, X. xxxxx]

XXXXXXX, W. X. (2008): Xxxxxxxx xx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx 1879 (Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx recently described xx Xxxxx (2000) xxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx. – Xxxxxxx of Xxxxxxxxxxx, 42(4): 645–667. [xxx Leiopython xxxxxxxxxxx, X. xxxxxxxxx, L. xxxxxxxxxxx, X. xxxxxxxxx, X. xxxxxxx]

XXXXXXXXX, J. X. &xxx; XÜXXXX, X. (2000.): A new xxxxx (Xxxxxxxx: Xxxx) xxxx Xxxxxxx (Burma) – Herpetologica, 56:&xxxx;257-270. [xxx Xxxx mandalayensis]

SMITH, X. X., XXXXXXX, X., XXXXXXXXX, X. &xxx; XXX XXXXXXXXX, X. (2001): X&xxxx;xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxx (Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) (Reptilia: Xxxxxxxxx). – Hamadryad, 26(2): 283-315. [xxx Xxxxxxx xxxxxxxx, X. superciliosa]

STIPALA, X., LUTZMANN, N., XXXXXXX, X.X., XXXXXXXXX, X., WILKINSON, X., XXXXXX, X. &xxx; XXXXX, M.R. (2011): X&xxxx;xxx species xx xxxxxxxxx (Sauria: Chamaeleonidae) xxxx xxx xxxxxxxxx xx northwest Kenya. – Zootaxa, 3002: 1-16. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxx]

XXXXXXX, C. (1998): Xxx xxx chameleons (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx Sudan xxx Xxxxxxxx – Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxäxx, 47: 293-299. [xxx Chamaeleo xxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx conirostratus]

TILBURY, X. X. &xxx; XXXXXX, K. A. (2009x): A new xxxxxxx xx xxxxx chameleon (Xxxxxx; Chamaeleonidae, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx) from KwaZulu Xxxxx Xxxxx Africa xxxx notes xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx influence xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx. – Xxxxxxx, 2226: 43-57. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, X. xxxxxxxx]

XXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXX, X. A. (2009x): X&xxxx;xx-xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx the Xxxxxxx genus Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxx, 2079: 57-68. [xxx Xxxxxxxxx xxx.]

XXXXXXX, X. X., TOLLEY, X. X. &xxx; XXXXXX, R. X. (2007): Corrections xx xxxxxxx names xxxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx (Reptilia: Xxxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxx, 1426: 68. [xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXX, C. X., XXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXX, X. X. (2006): A review xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx genus Xxxxxxxxxxx (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx), xxxx the description xx xxx xxx xxxxxx. – Zootaxa, 1363: 23-38. [pro Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx fischeri, Kinyongia xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xenorhina, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXXX, K. X., TILBURY, X. X., BRANCH, X. X. &xxx; XXXXXX, X. X. (2004): Xxxxxxxxxxxxx of xxx xxxxxxxx Xxxxxxx dwarf xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxxxx Xxxxxxxx. Evol., 30: 351-365. [pro Xxxxxxxxxxx xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx damaranum, Xxxxxxxxxxx gutturale, Bradypodion xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx taeniobronchum, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXXXX, X. X., XXXXXX, X. X., XXXX, F., XÖXXX, X. & XXXXXX, X. (2010): Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx: xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx Islands. – Biol. Xxxx., xxxxxxxxx xxxxxx 8 Xxxxxxxxx 2010, xxx:&xxxx;10.1098/xxxx.2010.0701 [xxx Xxxxxxxx xxxxxx]

XXXXXX, X. X. (2010): Xxx xxxxxxx name xx xx applied xx the Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx [Krefft, 1873]. – Australian Xxxxxxxxx, 35(2): 432-434. [xxx Xxxxxxxxxx johnstoni]

ULLENBRUCH, K., XXXXXX, X. &xxx; XÖXXX, W. (2007): X&xxxx;xxx species xx xxx Xxxxxxxxx dilepis xxxxx (Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx Xxxx Africa. – Xxxxxxxx Zool., 20: 1-17. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxx]

XXXXXÖX, X. &xxx; XXXXXÖX, X. X. (2004): Xxxxxxxxxxx xxx Nomenklatur xxx Xxxxxxx Xxxxxxx (Xxxx, 1865) (Reptilia: Squamata: Xxxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxx, 26 (3): 41-44. [xxx Xxxxxxx andringitraense, Xxxxxxx marojezense, Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, H. & XXXXXXX, X. (1996) (xxxxxxx): Schildkröte, Xxxxxxxxx, Xxüxxxxxxxxxx. xxxx&xxxx;+&xxxx;506 xx. Xxxx (Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx). [xxx řádová xxxxx Xxxxxxxxxx, Crocodylia x&xxxx;Xxxxxxxxxxxxxxx]

XXXXX, X. M., XÖXXX, W., XXXXXX, X., XXXXXXXX, X. &xxx; XXXXXXX, A. (2009): Xx xxx xxxxxxxxx xxx taxonomy xx the xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx, 1820 (Xxxxxxxx: Xxxxxxxx: Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxx) – xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx Xxxxx Gray, 1845. – Xxxxxx zool. Xxxxxäxx, 56(1-2): 55-99. [xxx Xxxxxxxxx, Xxxxx]

XÜXXXX, X. (1996): Taxonomic xxxxxx and toxinology: xxxxxxxxxx revisions of xxx Xxxxxxx xxxxxx (Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx) – Xxxxxxx, 34: 339-406. [xxx Xxxx xxxx, Xxxx xxxxxxxx, Naja oxiana, Xxxx xxxxxxxxxxxxxx, Xxxx xxxxxxxxxxx, Xxxx xxxxxxxxxx, Xxxx siamensis, Xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx]

XXX, X.X., XXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXX, X. F. (2011): Xxxxxxx in Burma: Xxxxx-xxxxxx xxxxxx (Reptilia: Xxxxxxxx). – Proc. xxxx. Xxx. Xxxxxxxxxx, 124(2): 112-136. [xxx Xxxxxx kyaiktiyo]

d)    XXXXXXXX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xx XXXXX-xxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx XXXXX, X. X. (ed.) (2011), Xxxxxxxxx Species xx xxx Xxxxx: x&xxxx;xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxx (xxxx://xxxxxxxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx) xxxxx 5.5 x&xxxx;xxxxxxxx 2011

x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;XXXXX, J. X., XXXXXX, X., AMÉZQUITA, X., XXXXXXX XX XXXXX, X., CALDWELL, X. X., XÖXXXXX, X., XXX XXX, X., MELO-SAMPAIO, X. X., XXXXX-XXXXXX, X., XXXXX-XXÑX, X., XXXXXX, X., POELMAN, X. X., XXXXXXX-XXXXXXXXX, X. &xxx; XXXXXXX, X. (2011): X&xxxx;xxxxxxxxx revision xx the Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxx: Dendrobatidae). – Xxxxxxx, 3083: 1-120. [xxx všechny xxxxx xxxxxxxxxxxxx]

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx Species xxxxxx unilaterally xx xxx Annexes xx Xxxxxxxxxx (XX) Xx 338/97, xxx xxxxxxxx xx xxx XXXXX Xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx from XXXXX, X. R. (2013), Xxxxxxxxx Species xx xxx Xxxxx, xx xxxxxx Reference V. 5.6 (9. xxxxx 2013)

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; ELASMOBRANCHII, XXXXXXXXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxx Checklist xx all XXXXX xxxxxx Xxxxx and Xxxx xxxxxxx (Elasmobranchii xxx Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx), xxxxxxxxxxx extracted xxxx XXXXXXXXX, W.N. &xxx; XXXXXX, X. (xxx.): Xxxxxxx of Fishes, xx online xxxxxxxxx (xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx?xxx=xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxx.xxx), version xxxxxxxxxx 30 Xxxxxxxx 2011. [xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxx, kromě xxxx Hippocampus]

FOSTER, R. &xxx; XXXXX, M. X. (2010): X&xxxx;xxx xxxxxxxx (Teleostei: Xxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxx) from xxxxx-xxxxxxx Xxxxxxxxx. – Zootaxa, 2613: 61-68. [pro Xxxxxxxxxxx paradoxus]

GOMON, X. X. & KUITER, X. H. (2009): Xxx xxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxx) xxxx the Xxxx-Xxxx Xxxxxxx. -- Xxxx, Xxx. J. xx Xxxxxxxxxxx, 15(1): 37-44. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXX, X. X. (2001): X&xxxx;xxx seahorse species (Xxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxx – Xxxxxxx xx the Australian Xxxxxx, 53: 243-246. [xxx Hippocampus xxx.]

XXXXXX, X. X. (2001): Xxxxxxxx of xxx Xxxxxxxxxx seahorses xx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx) xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx – Xxxxxxx xx the Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 53: 293-340. [xxx Xxxxxxxxxxx xxx.]

XXXXXX, X. X. (2003): A new xxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxx) xxxx Lord Xxxx Island – Xxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 55: 113-116. [pro Hippocampus xxx.]

XXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXXX, X. X. (2003): X&xxxx;xxx xxxxx seahorse, Xxxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx), xxxx xxx Xxxx-Xxxxxxx – Xxxxxxxxxx Studies, 42: 284-291. [xxx Xxxxxxxxxxx xxx.]

XXXXXX, S. X., VINCENT, X. X. X. &xxx; XXXX, X. X. (1999): Xxxxxxxxx. An xxxxxxxxxxxxxx guide xx xxx world's xxxxxxx xxx their xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx (ISBN 0&xxxx;9534693 0 1) (Xxxxxx xxxxxxx available xx CD-ROM). [pro Xxxxxxxxxxx xxx.]

XXXXXX, X. X. & KUITER, X. H. (2008: Xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx from Xxxxxxxxx (Teleostei: Syngnathidae: Xxxxxxxxxxx). – Xxxxxxx, 1963: 54-68. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx, Hippocampus xxxxxxxx, Hippocampus xxxxxxxx]

XXXXXXXXXX, X. L. M. XXX XXXXXXXX, D. X. (2004): Hippocampus xxxxxxxxxxx xx. xxx., xxx seahorse xxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx). -- Revista del Xxxxx Argentino de Xxxxxxxx Naturales, 6(2): 339-349. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, J. &xxx; XXXXXX, X. X. (2009): Xxxxxxxxxxx tyro, x&xxxx;xxx seahorse (Xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx. – Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, 10: 19-21. [xxx Hippocampus tyro]

f)    XXXXXXXXX

XXXXXXÇX, W. X. & CLOUDSLEY-THOMPSON, X. X. (1996): Xxxxxxxxxxx xxx distribution xx xxx xxxxxxxxx xx&xxxx;xxx&xxxx;xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx, 1876 accorded protection xx the Washington Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxxxxxxx, 72(3):&xxxx;133-143. [xxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx]

XXXXXXX, X.-X. (2008): Eine xxxx Xxxxxxxxxxx-Xxx xxx Xxxxxx (Xxxxxxx: Mygalomorphae: Xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxx). – Arthropoda, 16(2): 26-30. [xxx Xxxxxxxxxxx kahlenbergi]

Taxonomic Xxxxxxxxx xx XXXXX xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx from PLATNICK, X. (2006), Xxx Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxx 6.5 x&xxxx;7. xxxxx 2006 [xxx Xxxxxxxxxxxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXXXXX

XXXXXXXXXX, X. (2005): Xxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxx: Lucanidae). -- Xxxxxxx Entomology, 13(2): 347-352. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXXXX, H. (2001): Xxxxxxx History xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx. 367 xx. Tokyo (Xxxxxxx Xxxxxxx). (ISBN 4-9900697-0-6). [xxx motýly xxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXXXXXXXXXX

XXXXXXXX, X. &xxx; NEUBERT, X. (1999): Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx. – Süßwasserfauna xxx Xxxxxxxxxxxx, xxx. 6/2, 178 xx., Xxxxxx (Xxxxxxxx Xxxx. Xxxxxx). XXXX 3-8274-0927-6. [xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xxxxxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXXXXXXHYDROZOA

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx korálů uvedených xx xxxxxxx XXXXX, xx základě xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx XXXX-XXXX x&xxxx;xxxx 2012.

XXXXXXXX

Xxx Xxxxx-Xxxx, second xxxxxxx, (D. X. Xxxxxxxxx, 1997, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxx (xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1998) (xxx xxxxxx xxxxx všech xxxxxxx xxxxxxxxxx v přílohách xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx).

X&xxxx;Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxx, 8xx edition, (J. X. Xxxxxx, revised xx H. K. Xxxx Xxxx, 1973, Xxxxxxxxx University Xxxxx) xxx xxxxxx synonyma, xxxxx nejsou xxxxxxx x&xxxx;Xxx Plant-Book, pokud xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx na xx xxxxxxxx v níže xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx Xxxxx List xx Cycads (D. X. Xxxxxxxxx, R. Xxxxxxx xxx X. X. Xxxx, 1995; Xx: P. Xxxxxxx (Xx.), Proceedings xx xxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx, xx. 55-64, Xxxxx Xxxxxxx of Xxxxx Xxxxxx, Stellenbosch) xxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx, Stangeriaceae x&xxxx;Xxxxxxxxx.

XXXXX Xxxx Xxxxxxxxx (X. X. Xxxxx xx xx., 1999, xxxxxxxx by the Xxxxx Botanic Gardens, Xxx, Xxxxxx Kingdom xx Great Xxxxxxx xxx Northern Xxxxxxx) xxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx na xxxxx xxxxx Xxxxxxxx (Primulaceae) x&xxxx;Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx).

XXXXX Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx, (1999 xxxxxxxx xx X. Xxxx, Xxxxx Botanic Xxxxxxx, Xxx, Xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxx Britain xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx) xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx na názvy xxxxx Xxxxxxxxx.

XXXXX Xxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx, second xxxxxxx, (X. xxx Xxx xx xx., 2001, Royal Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxx, Xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx) xxxx příručka xxx odkazování na xxxxx xxxxx Dionaea, XxxxxxxxxSarracenia.

CITES Xxxx xxx Pachypodium Xxxxxxxxx (X. Eggli xx xx., 2001, xxxxxxxx xx Xxäxxxxxxx Sukkulenten-Sammlung, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, in xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxx Botanic Xxxxxxx, Xxx, United Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx Ireland) x&xxxx;xxxx aktualizace: Xx Xxxxxx and Xxxxxxxxxx xx xxx XXXXX Xxxx &xxx; Pachypodium Xxxxxxxxx [X. M. Xüxxx (2007), XXXXX Xxxxxxxxxx Authority xx Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Switzerland] xxxx příručka xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Bibliography xx Conifers (X. Xxxxxx, 2001) xxxx xxxxxxxx xxx odkazování xx xxxxx druhů Xxxxx.

XXXXX Orchid Checklist, (xxxxxxxx xx xxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxx, Xxxxxx Xxxxxxx) xxxx příručka při xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx Cattleya, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx, Pleione x&xxxx;Xxxxxxxxxxx (Xxxxxx&xxxx;1,&xxxx;1995) x&xxxx;Xxxxxxxxx, Dendrobium, Xxxx, Xxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx (Xxxxxx 2, 1997) x&xxxx;Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Brassavola, Calanthe, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Renantherella, Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx (Volume 3, 2001); a Aerides, Coelogyne, Xxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxx (Volume 4, 2006).

Xxx XXXXX Xxxxxxxxx xx Succulent Xxxxxxxxx Xxxx (Euphorbiaceae), Xxxxxx edition (S. Xxxxxx xxx U. Xxxxx, 2003, xxxxxxxxx xx the Xxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxx, Germany) xxxx příručka xxx xxxxxxxxxx xx názvy xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx (2003, xxxxxxxx xx Bonn Xxxxxxx Xxxxxx xxx the Xxxxxxx Agency for Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxx) xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx druhů Xxxxxxxxx.

Xxxxxx xx Southern Xxxxxx: xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx, X. &xxx; Xxxxx N. X. (xxx.) (2003). Xxxxxxxxxx 14: 150-151. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Institute, Xxxxxxxx, Xxxxx Africa xxxx xxxxxxxx při odkazování xx xxxxx xxxxx Xxxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx x distribución xx xx xxxxxx Xxxxxxxx. Davila Xxxxxx. X. &xxx; Xxxxxxxxxx, X. (2006): Xxxxxxxxx Xxxxx Conservation 12:50 xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx názvy xxxxx Guaiacum.

CITES checklist xxx Bulbophyllum xxx xxxxxx xxxx (Orchidaceae). Xxxxxx, A., Xxxxxx, X., Kiehn, X. (2007): Adresa autorů: Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx Garden xx the Xxxxxxxxxx xx Vienna; Xxxxxxx 14, X-1030 Xxxxxx (Xxxxxxx) jako xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

Xxx Xxxxxxxxx xx XXXXX xxxxxxx (2005, 2007 x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx XXXX — WCMC xxx xxxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, který xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx stran xxx xxxxx živočichů xxxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;338/97, x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx příručkách, xxxxx xxxx přijaty pro xxxxxxxxxx XXXXX.“

2)

Xxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxx XX xxxx 1 xx xxxxxxx „Q Xxxxxxx a putovní výstavy“ xxxxxxxxx xxxxx „Q Xxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxxxxx, cirkus, xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx, vystoupení xxxxxxxxx xxxx muzejní xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxx)“.

x)

X&xxxx;xxxxxxx XX xxxx 2 xx xxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxx:

„X

Xxxxxxxxx odebrané z mořského xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx“

3)

X&xxxx;xxxxxxx X xx xxxxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx“.

4)

Xxxxxxxx xx nová xxxxxxx XXXX, která xxx:

„XXXXXXX XXXX

XXXXX X&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX X&xxxx;XX. 57 XXXX. 3x

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx africana

Ovis xxxxx

Xxxxxxxx xxx

Xxxxx xxxxxxxxx.“