Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; SMĚRNICE KOMISE 2014/78/XX

xx xxx 17. června 2014,

xxxxxx xx mění xř&xxxxxx;xxxx X, II, XXX, XX a X směrnice Xxxx 2000/29/XX o ochranných xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxů škodlivých xxxxxxx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; x xxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxčxxxxx&xxxxxx;

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

s xxxxxxx xx xxěxxxxx Xxxx 2000/29/ES xx xxx 8. xxěxxx 2000 x xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxů škodlivých rostlinám xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x produktům xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; (1), x xxxx&xxxxxx;xx na čx. 14 xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx. c) x x) xxxxxx&xxxxxx; směrnice,

xx xxxxxxxxxx s dotčenými čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx,

xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:

(1)

X xůxxxxxx rostoucího xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx x x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx s ohledem xx riziko xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx odborně xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxx eugenii Xxxx xx xxxxxxxx I č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X směrnice 2000/29/XX.

(2)

V x&xxxxxx;xxx xxxxxxx produkce xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x jiných předmětů x xxxxxxx s xxxx xx x xxxxxxx xx riziko xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; vyjmout &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxx Kuway x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES a doplnit xx do xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx I směrnice 2000/29/XX.

(3)

X&xxxxxx;xxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx X&xxxx;xxxx) Nickle xx xx. x Xxxxxx erytreae Xxx Xxxxxxx xřxxxxxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx pro produkci xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x jiných xřxxxěxů x xxxxxx x xxxx. Proto je x xxxxxxx xx xxxxxx související x xxxxčx&xxxxxx;xx škodlivými organismy xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; přesunout xxxxxx&xxxxxx; škodlivé xxxxxxxxx x přílohy II xxěxxxxx 2000/29/ES xx xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X. Z informací xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy xx nyní vyskytují x Xxxx. Měly xx být tudíž xxřxxxxx do xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X směrnice 2000/29/XX.

(4)

S xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; s xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Winter) Honey x&xxxx;xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X přílohy X x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx x xxxxxxxx X části X xř&xxxxxx;xxxx II xxěxxxxx 2000/29/XX, xxxxxxž uvedené &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy xx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxxx x xx&xxxxxx;xxxxx xx xxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx a nejsou x dispozici ž&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; k xxxxxx eradikaci či xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxxxx dalšímu xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

(5)

X ohledem xx xxxxxx související x xxxxčx&xxxxxx;x škodlivým xxxxxxxxxx xx xxxxxxě opodstatněné xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxx enation xxxxx xxxx x kapitoly XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX, jelikož xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx xx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;.

(6)

Xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx a xxx&xxxxxx; xřxxxěxx jsou xxžx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx škodlivých organismů Xxxxxxx xxxxxx Xxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxx&xxxxxx; populace), Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx xx., Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxx dipsaci (X&xxxx;xx) Filipjev, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Hübner), Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Burgess), Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx (Xxxxx.) x Xxxxxx erytreae Xxx Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxx xxxx xxx&xxxxxx; být xxxxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx I xxxx XX směrnice 2000/29/XX. X xxx&xxxxxx;xx vědeckých x odborných poznatků xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x č&xxxxxx;xxx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX xxxxxxx odpovídajícím způsobem xxxxxxxx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx působeného xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx rostlin, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů do Xxxx x xxxxxx přemísťováním x Unii xx xřxxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxň. Xxxxx xx xxxxxxx&xxxxxx; tyto xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky xxěxxx x doplnit další xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky. X xř&xxxxxx;xxxě Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx. xx xěxx být xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx I č&xxxxxx;xxx X přílohy XX směrnice 2000/29/ES xxxxěž xxěxěxx xxx, xxx xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx Xxxx xxx xxxxřx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěřxx&xxxxxx;xx proti xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu.

(7)

Pokud xxx x některé xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x jiné xřxxxěxx xxxxxxxx&xxxxxx; x č&xxxxxx;xxx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX, x xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxxx xxxxx xx Xxxx a xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Xxxx xxxxx xůxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; riziko, xxxxxxž xxxxx být pravděpodobně xxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx v 6. xxxě xxůxxxxěx&xxxxxx;. Xx xxxxx zapotřebí, xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxx uvedeny x části A xř&xxxxxx;xxxx IV.

(8)

Xxxxxxxx, rostlinné xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxxxx&xxxxxx; x 6. xxxě odůvodnění xx dále xěxx x&xxxxxx;x xřxx dovozem xx Xxxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;x xx xxěxx x Xxxx podrobovány xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxx xx xxxx rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx a xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxx x č&xxxxxx;xxxxx X x X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(9)

Čxxx&xxxxxx; zadržení Xxxxxxx xxxxxxxxx Crantz, Xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxx X. x Capsicum X. při xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx, žx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx Crantz, xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx Limnophila X. a Xxxxxxxx X. x xxxxx Xxxxxxxx L. mohou x&xxxxxx;x xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X x XX směrnice 2000/29/XX. Xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx by xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xřxx xxxxxxx xx Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx x jejich xxxxx xx měl x&xxxxxx;x povolen xxxxx xxxxx, xx-xx x xxx xřxxxžxxx rostlinolékařské xxxěxčxx&xxxxxx;. Xěxx by x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X.

(10)

X xxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; mezinárodní xxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx &xxxxx;Xxxxxxxxxx xx xxxx packaging xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxx; (Xxxxxxxx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx x xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx) xx dospělo x x&xxxxxx;xěxx, žx xx xx mělo xxxxxxx od současného xř&xxxxxx;xxxxx xx směrnici 2000/29/XX xxxč&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx požadavků x x&xxxxxx;xxxxxxxx xx xxx, xxx xx čx xxx&xxxxxx; dřevěný obalový xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xě xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xxxxxxž xxxxx xř&xxxxxx;xxxx xxž xxx&xxxxxx; odborně xxxxxxxxxěx&xxxxxx;. Xxxxxxxx I č&xxxxxx;xxx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx měla x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx.

(11)

Xxxxxxě xx mělo x&xxxxxx;x xřxxx používané xxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxů x&xxxxxx;xxxxx xxxxžxx&xxxxxx;xx v xxxxxxx x xxxxxxxxxx mezinárodního xxxxxxxxx pro fytosanitární xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 xx xxxx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx materiálu, xxxxť xxž xxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx odůvodnit xxxx xxxx&xxxxxx;xxx regulaci xxxxxx xxx&xxxxxx;x druhům xřxxěx&xxxxxx;xx obalového materiálu. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx být odpovídajícím xxůxxxxx změněna.

(12)

Xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxžxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx se xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; dřeva x xxxxxxxxx&xxxxxx; xůxx xx mělo x&xxxxxx;x xxěxěxx s x&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, že xxžxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxx&xxxxxx;xx ošetření xx xxx&xxxxxx;xřxxx v xxxřxxxžxx&xxxxxx;xx minutách x žx xxžxxxxxx&xxxxxx; teploty xx xxxxx dosáhnout x&xxxx;xxx&xxxxxx;x xxxxxxx xřxxx xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xůxx, xxx došlo x &xxxxxx;xxě&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřxxx. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(13)

V č&xxxxxx;xxx X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/XX je xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx XX xxx xřxxx xxxxxčxxxů, aby se xxxxxxxxxx x xx xřxxx xxxxxčxxxů o xxxx&xxxxxx;ťxx xxxřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 6 xx, xxxx&xxxxxx; xxxxx xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu rovněž xřxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxčxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx.

(14)

X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx. x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx měly x&xxxxxx;x xxěxěxx x xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx uvedených organismů. X&xxxxxx;xxx Pseudomonas solanacearum (Xxxxx) Xxxxx xx xx xěxx uvádět Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx et xx. X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Karsten xx Xxxx. xx se xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. X&xxxxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., xůxxxxx choroby xxxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx.

(15)

Xxěxxxxx Xxxx 2007/33/XX (2) xxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xřxxxxx na xxxxxxx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;ď&xxxxxx;xxx škodících xx bramboru (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx) s x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx;, xxxxxxx xxxxxx &xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx; a provádět xxxxxxx&xxxxxx; opatření proti xxx. Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ustanovení xxěxxxxx 2000/29/ES x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;ď&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Globodera xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Behrens) xx xěxx být xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxx xxxx x xxxxxxx x xxžxxxxxx směrnice 2007/33/XX. Xř&xxxxxx;xxxx XX x X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx.

(16)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Komise (ES) č. 690/2008 (3) xxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxx xxx&xxxxxx;xx xx chráněné x&xxxxxx;xx xxxxxxě xůxx&xxxxxx;xx škodlivých xxxxxxxxů. Uvedené xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx xxěxěxx x xxxxxxx xx xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x v Xxxx a x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů: Citrus xxxxxxxx virus (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx), Erwinia xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. xx xx. a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x XXX. Xř&xxxxxx;xxxx I až X směrnice 2000/29/XX xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxžxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx se xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x, pokud jde x xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(17)

Xxxxě toho několik xxxxxx&xxxxxx; x Xxxx, xxž xxxx xxx&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxčxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů, xxx&xxxxxx;xx xxxx xxžxxxxxx xxxxxňxxx, protože xxxx x xxxx xxxx škodlivé xxxxxxxxx xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx. Xxxx&xxxxxx; xx x x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx: xxxxxxxx&xxxxxx; společenství Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; celek (xxxxxxx) Comunidad xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxx&xxxxxx;xxxx (Baskicko) (&Xxxxxx;xxxěxxxx), Xxxxxxxxx&xxxxx;Xxxxx&xxxxxx; Benátsko x xxxxxxxxx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) (Itálie), obce Xxxxxx, Topoľníky x&xxxx;Xxxxx&xxxxxx; Xxxxxx&xxxxxx; (Xxxxxxxxx), pokud xxx x Xxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. xx xx.; xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxx Argolida a Xxxxxx (Řecko), Xxxxxxx (Xxxxxxx) x&xxxx;Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxx x Xxxxxx xxxxxxxx virus (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx). Část X xř&xxxxxx;xxxx II, č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XXX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/ES by xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(18)

X zájmu xxxxxxx produkce xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x xxx&xxxxxx;xx předmětů a xxxxxxx x nimi xx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx škodlivými xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. xx části X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(19)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; těchto xxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kuriphilus Xxxxxxxxx x splňují xxxx&xxxxxx;xxx stanovené v čx. 2 odst. 1 písm. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx ustanovení xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx ohledně uvedeného &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx I x část X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX by xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx. Obdobně by xěxx x&xxxxxx;x změněny č&xxxxxx;xx B přílohy XX a č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/ES x x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx požadavky xx přemísťování xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(20)

X xxxxxxxx&xxxxxx; poskytnutých Irskem x Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxx&xxxxxx;xx království xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Thaumatopoea xxxxxxxxxxxx X. x žx xxxx xxxxxxx xxxňxx&xxxxxx; podmínky stanovené x čl. 2 xxxx. 1 písm. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X a č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx. Xxxxxxě xx měly x&xxxxxx;x xxěxěxx č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx XX a č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX x x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx xxžxxxxxx xx přemísťování xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, rostlinných xxxxxxxů a xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů do xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(21)

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx Xxx xxxxxxxx Eichhof xxxřxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxx) xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx. Xxxxxxx by xxxxx xěxx být xxxxxxxěxx ze xxxxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx zón ohledně xxxxxx&xxxxxx;xx škodlivého xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx XX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(22)

X informací xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx&xxxxxx;x královstvím xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx na xxxxxxě Man se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx a žx xxxxxx Man xxxňxxx xxxx&xxxxxx;xxx stanovené x čx. 2 xxxx. 1 písm. x) xxěxxxxx 2000/29/ES x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu. Č&xxxxxx;xx B přílohy XX a část X xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx měly x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx.

(23)

Xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx rizika &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu xx&xxxxxx;xxxx, žx současné xxžxxxxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx některých xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxě Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill) Barr x jejich xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxř xěxxxx chráněných x&xxxxxx;x xxxxxxxčxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx xx xřxxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxň. Tyto xxžxxxxxx xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX, č&xxxxxx;xx X přílohy XX, xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx X přílohy X x xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(24)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx&xxxxxx; x Itálií xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxx) x Xxx-xx-Xxxxxx (obce Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xx&xxxxx;xx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; organismu Grapevine xxxxxxxxxxx dorée XXX x xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čl. 2 odst. 1 x&xxxxxx;xx. h) xxěxxxxx 2000/29/XX týkající xx xxxxxxxxx&xxxxxx; chráněné x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX a č&xxxxxx;xx X přílohy XX směrnice 2000/29/XX xx měly být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(25)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Švýcarskem xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx Švýcarsko (xxxxě xxxxxxx Xxxxxx x údolí Xxx Xxxxxxxxx) xx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x XXX. Xxxxx xx xxxxx&xxxxxx; uvést &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxx (xxxxě xxxxxxx Xxxxxx x &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxx Xxxxxxxxx) xxxx xxxxxx, x x&xxxxxx;ž xxxxx být xxxxxxxx Xxxxx X. xxx&xxxxxx;žxxx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx zón xxxxxxě xxxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx měla x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(26)

Směrnice 2000/29/XX by xxxxx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx změněna.

(27)

Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx rostlinolékařského x&xxxxxx;xxxx,

XŘXXXXX TUTO SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xř&xxxxxx;xxxx X, XX, XXX, XX x X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xřxxxxx a zveřejní xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; do 30.&xxxx;x&xxxxxx;ř&xxxxxx; 2014. Xxxxxxxxxě xxěx&xxxxxx; Xxxxxx xxxxxx znění.

Použijí xxxx xřxxxxxx ode xxx 1.&xxxx;ř&xxxxxx;xxx 2014.

Tyto xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx musí obsahovat xxxxx na xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; odkaz xčxxěx xřx jejich &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx si xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xřxx&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 17.&xxxx;xxxxxx 2014.

Za Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 169, 10.7.2000, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX xx dne 11. xxxxxx 2007 x xxxxxxx xxxxx cystotvornému xxxxxxx bramborovému x x xxxxxxx směrnice 69/464/XXX, Xx. xxxx. X 156, 16.6.2007, x. 12.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;690/2008 xx xxx 4.&xxxx;xxxxxxxx 2008, kterým xx xxxxxxxx chráněné xxxx ve Xxxxxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx rostlin vystaven xxxxxxxxxx xxxxxxxx, Xx. xxxx. X 193, 22.7.2008, x. 1.


XXXXXXX

Xxxxxxx X, II, XXX, IV x X xxxxxxxx 2000/29/XX xx mění takto:

1)

Příloha X xx mění xxxxx:

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

x xxxxxxx x) xx xx xxx 1 xxxxxx xxxx xxx 1.1, xxxxx xxx:

„1.1

Xxxxxxx xxxxxx Xxxx“,

x xxxxxxx x) xx xx xxx 1.1 xxxxxx nový xxx 1.2, který xxx:

„1.2

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx“,

x xxxxxxx x) se xx xxx 1.2 xxxxxx xxxx xxx 1.3, xxxxx xxx:

„1.3

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx“,

x&xxxx;xxxxxxx x) xx xx bod 10.4 xxxxxx xxxx xxx 10.5, xxxxx xxx:

„10.5

Xxxxxxxxxx citri Xxxxx“,

x xxxxxxx x) xx xxxx bod 1 xxxxxx nový xxx 0.1, xxxxx zní:

„0.1

Candidatus Xxxxxxxxxxxx spp., xxxxxxx xxxxxxx citrusů xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx“,

x xxxxxxx c) se xxxxxxx xxx 9.

ii)

Kapitola XX se mění xxxxx:

x&xxxx;xxxxxxx x) xx xxxx xxx 0.1 xxxxxx xxxx bod 0.01, který xxx:

„0.01

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner &xxx; Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.“,

x nadpisu x) xx xx xxx 9 doplňuje xxxx xxx 10, xxxxx xxx:

„10.

Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“

x xxxxxxx x) xxxx 2 se xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“.

x)

X části X xx xxxxxx a) xxxx takto:

i)

za bod 1.1 xx xxxxxx xxxx bod 1.2, xxxxx xxx:

„1.2

Xxxxxxxxxx kuriphilus Xxxxxxxxx

XXX, P, XX“,

xx)

xx xxx 4 se xxxxxxxx xxxx xxx 5, xxxxx xxx:

„5.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.

XXX, XX (x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx xx London, Xxxx xx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx District, Xxxxx xxx Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx &xxx; Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Hillingdon, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx & Xxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Slough, South Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Spelthorne Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxx Xxxxxxxxx)“.

2)

Xxxxxxx II xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxx X xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

Xxxxxx a) xx xxxx xxxxx:

xxx 1.1 xx xxxxxxx,

xxx 8 xx zrušuje,

bod 10 xx xxxxxxx,

xxx 31 xx xxxxxxx,

x xxxxxxx x) se xxxxxxx xxx 1,

x xxxxxxx x) se xxxxxxx xxx 7,

x xxxx.&xxxx;x) xxxx 5.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx lycopersicum X.“.

xx)

Xxxxxxxx XX se mění xxxxx:

Xxxxxx b) xx xxxx xxxxx:

x bodě 2 xx xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x bodě 9 se xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“.

Nadpis d) xx xxxx takto:

bod 5 se xxxxxxx,

x xxxx 15 se xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 16 se xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“.

x)

Xxxx X se xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx a) xxxx 6 xxxx. x) se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, UK“,

ii)

v xxxxxxx b) xxxx 2 xx znění xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx a Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (comarca) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, X (Xxxxxxx), IRL, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Piacenza), Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (kromě xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Valle x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x provincii Padova x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx od xxxxxxx X4 v provincii Xxxxxx)), LV, XX, X, SI (kromě xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx nad Žitavou (xxxxx Xxxx Zámky), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Rožňava), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Luhyňa, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), FI, XX (Xxxxxxx Xxxxx, ostrov Xxx x Normanské xxxxxxx).“,

xxx)

x nadpisu x) xx xxx 0.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„0.1

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx

Xxxxx, kromě xxxxx xxxxxxxx kůry, xxxxxxxxxx kůra a xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx.

XX, XXX, X, XX“,

xx)

xxxxxx x) xx mění takto:

v bodě 1 xx xxxxx xxxxxxx sloupce s názvem Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„XX (xxxxx správních xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), X, X (xxxxx Algarve x Xxxxxxx)“,

x&xxxx;xxxx 2 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx), I (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx)“.

3)

X&xxxx;xxxxxxx XXX se xxxx X mění xxxxx:

x)

x&xxxx;xxxx 1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (kromě autonomních xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x La Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Calatayud (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), IRL, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Molise, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Castelbaldo, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Vescovana x xxxxxxxxx Padova x&xxxx;xxxxxxx nacházející se xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, LT, X, XX (kromě xxxxxxx Xxxxxxxxx, Koroška, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (kromě xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Hronské Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Žitavou (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Poltár), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Ripňany (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, UK (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“;

x)

x&xxxx;xxxx 2 xx xxxxx druhého xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Kastilie-La Xxxxxx, Kastilie x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x La Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Korsika), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx a Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (xxxxx xxxxxxxxx Mantova x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Toskánsko, Umbrie, Xxxxx d'Aosta, Benátsko (xxxxx provincií Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Barbona, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Urbano, Xxxxxxxxx v xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx jižně od xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Verona)), XX, XX, P, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), SK (kromě xxxx Blahová, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx a Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (okres Xxxx Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Ripňany (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Horeš, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), FI, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Man x Xxxxxxxxx ostrovy).“.

4)

Příloha IV xx xxxx takto:

a)

Část X xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxxx I se xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.1 se nahrazuje xxxxx:

„1.1

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx L. x Xxxxx L., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx B, xxxx než dřevo xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, hoblin, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx ohledu na xx, xxx je xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx prokladů x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, jako xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx decurrens Xxxx., x xxxxxxx je xxxxxxxx, že xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx tepelného xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 82 °X xx xxxx 7–8 dní,

ale xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx et xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx podrobeno

a)

vhodnému tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx dřeva (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxx x uvedenou x xxxxxxxxxxx podle čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxxxx fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx podle čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx impregnace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx látka, xxxx (psi xxxx xXx) a xxxxxxxxxxx (%)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx letové období xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx hraničního xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xx konci xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxxxx prostého xxxx, x ochranném xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;1.2 xx nahrazuje tímto:

„1.2

Dřevo xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx kódy XX x příloze X xxxxx X, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx x xxxxxx jehličnanů,

původem x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, že dřevo xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx dřeva (xxxxxx jeho jádra) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii)

nebo

b)

vhodné fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle čl. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx po xxxxxxxx xx do xxxxxxxx xxxx, xxxxx potvrzení xxxxxx, xxxxxxxxxxxx mimo xxxxxx období přenašečů x rodu Monochamus, xx xxxxxxxxxxx bezpečnostního xxxxxxxxxx období xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx x na xxxxx xxxxxx předpokládaného xxxxxxxx xxxxxx nebo, x výjimkou xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x napadení dřeva xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;1.3 se xxxxxxxxx tímto:

„1.3

Dřevo Xxxxx X. x Taxus X., xxx xxxxxx xx to, zda xx xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx získaných zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve formě xxxxx, krabic, laťových xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, zda xx xx xxxx xxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx republiky, Mexika, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Bührer) Nickle xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxxxxx xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech sušiny, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx obalu

nebo

c)

bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, že xxxx xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx značkou XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxx podrobeno xxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx musí xxx prokázáno xxx, xx xx v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tlakové xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx tím, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).“,

xxx 1.4 xx xxxxxxx,

xxx 1.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.5

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx na xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx dřeva xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu na xx, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx v xxxxxxx, x které xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie jako xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Turecka

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx prostých

Monochamus xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxx xxx. (neevropských druhů)

Scolytidae xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)

Název xxxxxxx xx zapíše xx kolonky ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu ii).

nebo

b)

je xxxxxx kůry a xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx rodu Xxxxxxxxxx xxx. (neevropských xxxxx), které xxxx xxx tento xxxx xxxxxxxxxx jako xxxxxxx x průměru xxxxxx xxx 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, tak x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx podrobeno vhodnému xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (včetně xxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 30 minut. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodné fumigaci xxxxx specifikace schválené xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této fumigace xxxx xxx prokázáno xxx, xx se x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx impregnace xxxx být prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx účinná látka, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).“,

xxx 1.6 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.6

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, zda xx uvedeno xxxx xxxx XX v xxxxxxx V xxxxx X, s výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného druhu x xxxxxx kvality, xxxx je dřevo x zásilce, a xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx včetně dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx ze xxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx al.

Úřední potvrzení, xx xxxxx

x)

xx xxxxxx xxxx a prosté xxxxxxx působených xxxxxxx xxxxxxxx rodu Monochamus xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů), xxxxx xxxx xxx xxxxx účel definovány xxxx požerky x xxxxxxx xxxxxx xxx 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x z xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx uznávaným označením xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx účinná xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxxxx impregnaci xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) x xxxxxxxxxxx (%)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo x celém xxxxxxx xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, umístěnou xxxxx xxxxxxx na dřevu xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx a xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii).“,

v xxxx 1.7 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °C xxxxxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx být uvedena x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xxx&xxxx;2 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.

Dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx xx to, xxx je či xxxx xxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 xx xxxx menší, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x zásilce, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx ze xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx:

xxx podroben xxxxxxx xx schválených xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx X Xxxxxxxxxxxxx standardu XXX xxx fytosanitární opatření x.&xxxx;15 ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx opatřen xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX uvedeného xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, které potvrzuje, xx dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx xxx podroben xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 2.1 se znění xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx ve formě

dřeva xxxxxxxx x xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových palet x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx dřeva, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxx“,

xxx&xxxx;2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3

Xxxxx Fraxinus L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx mandshurica Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Pterocarya xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxx ohledu xx xx, zda xx xxxxxxx mezi kódy XX x&xxxx;xxxxxxx X xxxxx X, x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx používán x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx požadavky Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx včetně dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx,

xxxxxxx x Kanady, Číny, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Název xxxxxxx se xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).

xxxx

x)

xxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx odstraněny x xxxxxxxx oprávněném xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx nad ním xxxxxxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx ionizujícímu záření xxx, xx xx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx dosáhlo nejméně 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x Fraxinus L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Pterocarya xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx B,

původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Mongolska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x postupem xxxxxxxx x čl. 18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ v osvědčení xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xxx&xxxx;2.5 xx nahrazuje xxxxx:

„2.5

Xxxxxxxxxx kůra x xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx Fraxinus X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Pterocarya xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx ohledu na xx, xxx xxxx xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X xxxxx B, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu a Spojených xxxxx amerických

Úřední potvrzení, xx xxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx v čl. 18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx oblasti xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx L. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x odpadu,

sudů, xxxxxx, kádí, xxxxxx, xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx dužin (xxxx xxxxxx) xxxx, xxxxx xx xxxxxxx doloženo, xx dřevo bylo xxxxxxxxxx pomocí xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 176 °X xx xxxx 20 xxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x podobných xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx je xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k přepravě xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, které xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, jako xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx ze Spojených xxxxx amerických.“,

za xxx 3 xx vkládají xxxx body 4.1, 4.2 x 4.3, xxxxx znějí:

„4.1

Dřevo Xxxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx V xxxxx X, s xxxxxxxx xxxxx ve formě:

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx stromů,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx to, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné kvality, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, nábytku x xxxxxx předmětů xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

kůra x vnější xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 2,5 cm xxxx odstraněny v xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany rostlin, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxx,

xxxx

x)

xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xx xx v xxxxxxxxxx jeho části xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx xxxxxxxxxxx dávky.

4.2

Dřevo xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx částečně x Xxxxxx X., bez xxxxxx na xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x příloze V části X.

Xxxxxx potvrzení, že xxxxx pochází ze xxxx prosté Xxxxxxx xxxxxx Gory.

4.3

Kůra x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx jsou xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Agrilus xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xx prostá xxxxx.“,

x bodě 5 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x odpadu,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu xx to, zda xx či není xxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických xxxx Xxxxxxx.“,

x xxxx 6 xx xxxxx xxxxxxx vlevo xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx na xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x přepravě předmětů xxxxxxx druhu, s xxxxxxxx prokladů x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx jako dřevo x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx zbaveného přirozeného xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 7.1 xx xx sloupci xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„d)

bylo podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx bylo xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (včetně xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx doby xxxxxxx xxxxxxxx musí být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

x xxxx 7.2 xx ve xxxxxxx xxxxxx písmeno x) xxxxxxxxx tímto:

„c)

bylo podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, že xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx průběhu xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

x bodě 7.3 xx znění sloupce xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxxxx, xx samostatná xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx za použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx tím, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, dávka (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x).

xxxx

x)

xxxx podrobena xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x celém xxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx musí být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx)

x

xxxxxx potvrzení, xx xxxx byla po xxxxxxxx xx do xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, přepravována xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx a xx konci xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx letového období, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx zaručujícím, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx háďátkem Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx 8 xx xxxxxxx,

xxx&xxxx;11.4 xx nahrazuje xxxxx:

„11.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Juglans xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. a Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Siebold &xxx; Zucc., xxxx xxx plody a xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu x&xxxx;Xxxxxxxxx států amerických

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxx za prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným v xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx se xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x osvědčení podle xx. 13 odst. 1 xxxx ii).“,

za xxx 11.4 se xxxxxx xxxx xxx 11.5, který xxx:

„11.5

Xxxxxxxx Xxxxxx X., xxxx xxx plody x xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx X. s listy xxxx xxx xxxxx,

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx ze xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.“,

xxxx 15 x 16 xx zrušují,

za xxx 18 xx xxxxxxxx xxxx body 18.1, 18.2 a 18.3, xxxxx znějí:

„18.1

Rostliny Xxxxx Corrêa, Aeglopsis Xxxxxxx, Xxxxxxxx Engl, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxx L., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx., Xxxxxxx X. Xxxxxx xx X., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Triphasia Xxxx. x Xxxxxx Comm., xxxx než xxxxx (xxx včetně osiva), x xxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx kříženci, xxxxxxx ze xxxxxxx xxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx platná pro xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X kapitole I xxxxxx 18.2 x 18.3, úřední potvrzení, xx rostliny pocházejí xx země xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., xxxxxxx xxxxxxx citrusů xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2.

18.2

Xxxxxxxx Casimiroa Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí

Aniž xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 18.1 a 18.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx ze země, x xxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxx xxxxxxxxXxx Xxxxxxxx a xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu ii) xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.

18.3

Xxxxxxxx Xxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Afraegle Engl., Xxxxxx P. Browne, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx & Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Eremocitrus Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Kunth., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxx L., Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Murraya X. Xxxxxx ex X., Xxxxxxx Xxxxx., Pamburus Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Merr., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx Xxxx., Zanthoxylum X., xxxx než xxxxx x xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pro rostliny, xxxxxxx 25.7 x xxxxxxx IV části X xxxxxxxx X xxxxxx 18.1 a 18.2, úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx, x níž xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Diaphorina xxxxx Kuway x xxxxx xx uvedena x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxx směrnice x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“

x xxxx 25.4 xxxxxxxx xx) x bb) xx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Smith“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

x xxxx 25.4.1 se xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ nahrazují slovy „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx et xx.“,

x xxxx 25.6 xx xx sloupci vlevo xxxxx „Lycopersicon lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ nahrazují slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

bod 25.7 xx xxxxxxxxx tímto:

„25.7

Rostliny Xxxxxxxx xxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxx L., Xxxxxxxxx X. a Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo, xxxxxxx xx zemí, x xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et al.

Aniž xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx x xxxxxxx XXX části X xxxxxx 11 x 13 x x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 25.5 a 25.6, xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al.

nebo

b)

na rostlinách x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx od počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

xxx&xxxx;27.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„27.1

Xxxxxxxx Dendranthema (XX.) Xxx Xxxx.,&xxxx;Xxxxxxxx X. x Pelargonium x'Xxxxx. ex Xxx., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo

Úřední potvrzení, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)

xxxx

x)

x místě produkce xxxxxx xx počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Helicoverpa xxxxxxxx (Hübner) xxxx Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;27.2 xx nahrazuje xxxxx:

„27.2

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx. a Dianthus X. a Pelargonium x'Xxxxx. xx Xxx., xxxx než xxxxx

Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxx 27.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx:

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti, kterou xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx),

xxxx

x)

x xxxxx produkce nebyly xx počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx nebo Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 28.1 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum L.“,

v xxxx 32.1 xx xx xxxxxxx vpravo xx písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx d), xxxxx zní:

„nebo

d)

pocházejí z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Amauromyza maculosa (Xxxxxxx), xxxx pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx půdě xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x xxxx 32.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx c) xxxxxxxx xxxxxxx d), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxx huidobrensis (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxx xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx podmínek.“,

bod 33 xx xxxxxxxxx tímto:

„33.

Rostliny s xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. a Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Percival

a

b)

rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“

X xxxx 36.1 xx ve sloupci xxxxxx xx xxxxxxx x) doplňuje písmeno x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxx palmi Xxxxx, jsou xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxx Xxxxx, a xxxx xxxxxxxx x průhledných xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xx xxx 36.2 xx xxxxxx xxxx xxx 36.3, který xxx:

„36.3

Xxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Dominikánské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Mexika, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojených xxxxx amerických x Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxxx eugenii Xxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) této xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx a které xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx ii) této xxxxxxxx v xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, a xxxxx bylo xxxxxxxxxx xx prosté Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx na xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx x v jeho bezprostředním xxxxx xxxxxxx jednou xxxxxxx x průběhu xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.“,

xxx 38.1 se xxxxxxx,

x xxxx 45.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), který je xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (neevropských xxxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx sterilní xxxxx půdě ve xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx organismem Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx populacemi), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx obalech za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x bodě 45.3 xx xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 46 se ve xxxxxxx vpravo za xxxxxxx c) xxxxxxxx xxxxxxx x), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxxxxxx materiálu (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxx tabaci Genn. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), a xxxxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx příslušnými škodlivými xxxxxxxxx, jsou pěstovány xx vitro na xxxxxxxx xxxxx půdě xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx sterilních xxxxxxxx.“,

x xxxx 48 se xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Lycopersicon lycopersicum (X.) Karsten ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“,

x xxxx 49.1 se xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx zní:

„nebo

c)

osivo xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Kühn) Xxxxxxxx x xx laboratorních xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx tohoto xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxxx XX xx mění takto:

bod 10 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„10.

Xxxxxxxx Xxxxxx L., Fortunella Xxxxxxx, Poncirus Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxx plody x xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma xxxxx Saglio xx xx., Phoma tracheiphila (Xxxxx), Kanchaveli x Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx virus (evropských xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx schématu, xx kterém xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx x přímé xxxxx z xxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x jehož každý xxxxxxx byl xxxxxx xxxxxxxx alespoň na Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx s mezinárodními xxxxxxxxx, a xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx průniku xxxxx xxxx x izolovaných xxxxxx, a xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xx xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Petri) Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx xxx Citrus tristeza xxxxx (evropskými izoláty)

nebo

c)

rostliny

byly xxxxxxx xxxxx certifikačního xxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx získány x xxxxx linii x xxxxxxxxx, xxxxx byl xxxxxxxx ve vhodných xxxxxxxxxx, a jehož xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx Citrus xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx metod x xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxxxx materiál byl x xxxxxx testech xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx virus (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x xxx xxxxxxxxxxxx xxxx prostý xxxxxxx Citrus xxxxxxxx xxxxx (evropských xxxxxxx) x úředních testech xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

x

xxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx u xxxx xxxxxx zjištěny žádné xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xx xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Kanchaveli xx Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.“,

xx xxx 10 xx vkládá xxxx bod 10.1, xxxxx xxx:

„10.1

Xxxxxxxx Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. a xxxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx Xx Llave, Xxxxxxxx Burm f., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., xxxx než xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že rostliny xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární opatření xx prostou Trioza xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“,

xxx&xxxx;18.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„18.1

Hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x pěstování

Úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Synchytrium xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Percival

a

b)

hlízy xxxxxxxxx x oblasti xxxxxx Clavibacter xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx al., xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx pro boj xxxxx xxxxxx organismu

a

d)

aa)

hlízy xxxxxxxxx z xxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx. xxxx

xx)

x xxxxxxxxx, x xxxxx se Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx et xx. xxxxxxxxx, pocházejí xxxxx x místa produkce, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Yabuuchi et xx., nebo je xx xxxxxx uvedeného xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Ralstonia solanacearum (Xxxxx) Yabuuchi et xx.

x

x)

xxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen, xxxx xxxxxxxxx-xx x oblastí, x xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx al. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx:

xxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxx produkce, které xxxx na základě xxxxxxx průzkumu xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, prováděného xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx termínech x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a řezu xxxx po sklizni xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, shledáno xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Golden xx al. (xxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen, xxxx

xxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx metody, xxxxx tyto xxxxxxxx xxxxxxxx, nebo byly xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx povrchu x xx řezu ve xxxxxxxx termínech x xxx xxxxxx uzavírání xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx trh xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Rady 66/403/XXX xxxxxxxxxx se xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Meloidogyne chitwoodi Xxxxxx xx xx. (xxxxx xxxxxxxxxx) a Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.1 xx xxxxxx xxxx xxx 18.1.1, xxxxx xxx:

„18.1.1

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx L., xxxxxx x pěstování, xxxx než xxxxx, xxxxx xxxx být xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Xxxx 2007/33/XX

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X. xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX bodě 18.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx ustanovení Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

x bodě 18.3 xx ve sloupci xxxxxx slova „Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Smith) Smith“ xxxxxxxxx slovy „Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

xxx 18.5 xx nahrazuje xxxxx:

„18.5

Xxxxx Xxxxxxx tuberosum L., x výjimkou xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X. xxxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxxxx&xxxx;18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4

Xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (x případě xxxxx ložených brambor) xxxx xxx uvedeno xxxxxxxxxxx xxxxx potvrzující, xx brambory xxxx xxxxxxxxxxx úředně zaregistrovaným xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx společných xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx, x dokládající, xx xxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx. a že xxxx dodržena

a)

ustanovení Xxxx xxx boj proti Xxxxxxxxxxx endobioticum (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx

x

x)

x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Unie xxx xxx xxxxx Clavibacter xxxxxxxxxxxxx ssp. sepedonicus (Xxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxx) Xxxxx et xx.

x

x)

xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Globodera pallida (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx rostochiensis (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.6 xx vkládá nový xxx 18.6.1, xxxxx xxx:

„18.6.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxx spp., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L. x Xxxxxxx melongena X. x xxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx v souladu x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxxxxxx Rady 2007/33/XX

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx X kapitole XX xxxx 18.6, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx boj xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“,

xxx 18.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„18.7

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Musa X., Nicotiana L., x Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx

Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx vztahující xx xx xxxxxxxx uvedené x xxxxxxx XX xxxxx X oddílu XX xxxx 18.6, x xxxxxxx potřeby xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.,

xxxx

x)

xx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

xxx&xxxx;20 xx nahrazuje xxxxx:

„20.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx., Dianthus X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo

Úřední xxxxxxxxx, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx armigera (Xüxxxx) x Spodoptera xxxxxxxxxx (Xxxxx.),

xxxx

x)

x místě xxxxxxxx xxxxxx xx počátku xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Hübner) xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx vhodným xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x bodě 23 xx xx sloupci xxxxxx xx písmeno x) doplňuje písmeno x), xxxxx zní:

„nebo

d)

rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx ve xxxxxxxxxx podmínkách, které xxxxxxxxx napadení organismy Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Liriomyza xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„24.

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx, vypěstované xx xxxxx půdě

Musí xxx xxxxxxxxx, xx xxxxx produkce xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx michiganensis xxx. sepedonicus (Spieckermann x Kotthoff) Davis xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx.“,

xx xxx 24 xx xxxxxx nový xxx 24.1, xxxxx xxx:

„24.1

Xxxxxxxx Allium xxxxxx X., Asparagus xxxxxxxxxxx X., Beta vulgaris X., Xxxxxxxx xxx. x Xxxxxxxx X., x xxxxxx, určené x pěstování, vypěstované xx xxxxx xxxx

x

xxxxxx, xxxxx a xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx L., Xxxxxx xxxx L., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx Xxxxx. ex X., Xxxxxxxxxx spp., Xxxx xxx., Lilium spp., Xxxxxxxxx X. x Xxxxxx X., s xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx, jiné xxx tyto rostliny, xxxxxx, hlízy a xxxxxxx, xxxxx xxxx xxx pěstovány v xxxxxxx x čl. 4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxx x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX.

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx&xxxx;XX xxxx 24, xxxx xxx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Globodera xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

x bodě 26.1 xx ve xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 27 se ve xxxxxxx xxxxx slova „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 28.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx fyzikálnímu xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Xüxx) Xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxxxx testech xxxxxxxxxxx na reprezentativním xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

x)

Xxxx X se xxxx takto:

v bodech 4, 10 x 14.2 se znění xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, XX“,

x&xxxx;xxxxxx 6.3 a 14.9 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx nahrazuje tímto:

„CZ, XXX, X, XX“,

xx xxx 19 xx xxxxxx xxxx xxx 19.1, xxxxx xxx:

„19.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx. xxxxxx x pěstování

Aniž jsou xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, uvedená x příloze III xxxxx X bodě 2 x příloze XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, že:

a)

rostliny xxxx trvale pěstovány x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx, x xxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill) Xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxx

XX, IRL, X, XX“,

xxx 20.3 xx nahrazuje xxxxx:

„20.3

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxxx určené x pěstování

Musí být xxxxxxxxx, xx rostliny xxxxxxxxx z pozemku prostého Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx.

XX, XX, XX, XX“,

x&xxxx;xxxx 21 xx xxxxx třetího xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„E (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, správního xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Korsika), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Emilia-Romagna (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (xxxxx provincií Mantova x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Piemont, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Toskánsko, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x provincii Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx od xxxxxxx X4 v xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx regionů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Maribor a Xxxxxxxxxx), XX (kromě xxxx Blahová, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Trhová Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Hronovce a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (okres Nové Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Ripňany (xxxxx Xxxxľxxxx), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx ostrovy).“,

v bodě 21.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Chráněné xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx a Xx Xxxxx, xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Emilia-Romagna (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Mantova x Sondrio), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Toskánsko, Xxxxxx, Xxxxx d'Aosta, Benátsko (xxxxx provincií Rovigo x Benátky, xxxx Xxxxxxxxxxx, Barbona, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx xxxxx od xxxxxxx A4 x xxxxxxxxx Verona)), XX, XX, X, SI (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), SK (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Okoč, Xxxxľxxxx a Trhová Xxxxxxx (xxxxx Dunajská Xxxxxx), Hronovce x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (xxxxx Nové Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Horeš, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,

xxx 31 xx xxxxxxxxx tímto:

„31.

Plody Xxxxxx L., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx z BG, XX, XX, XX (xxxxxxx xxxxxxxx Argolida x Xxxxxx), X (Xxxxxxx x Xxxxxxx), X, X, CY x I

Aniž xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx 30.1, xx na xxxxxxx xxxx být xxxxxxxx xxxxx xxxxx:

x)

xxxxx xxxx xxx xxxxxx listů x xxxxxx xxxx

x)

x xxxxxxx plodů s xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx potvrzení, xx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx jejich xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx, x které xxxx xxxxxxxx rozlišovací značkou, xxx musí být xxxxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX (kromě xxxxxxxxx xxxxxxxx Argolida x Xxxxxx), X, P (xxxxx Xxxxxxx a Xxxxxxx)“,

xxx 32 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„32.

Xxxxxxxx Vitis X., xxxx než xxxxx a xxxxx

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 15, xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 17 a příloze XX xxxxx X xxxx 21.1, úřední xxxxxxxxx, že

a)

rostliny mají xxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x zemi, x xxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx původ x xxxx pěstovány x xxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx, kterou státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx Grapevine flavescence xxxxx MLO, xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxx pěstovány x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxx (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Ile-de-France (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx) nebo v Xxxxxx (Xxxxxx, Basilicata x Sardinie) xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (kromě xxxxxxx Xxxxxx a xxxxx Xxx Xxxxxxxxx) xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx původ x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxx:

xx)

xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vegetačních xxxxxx pozorovány žádné xxxxxxxx napadení Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx XXX x

xx)

xxx

x)

xx xxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx nebyly xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx o xxxxxxx xxxxxxx 50&xxxx;°X po xxxx 45 xxxxx, xxx xx eliminovala xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx XXX.

XX, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Ile-de-France (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) a Xxxxxxxxx), X (Apulie, Xxxxxxxxxx x Sardinie)“,

za xxx 32 xx xxxxxxxx xxxx xxx 33, xxxxx xxx:

„33.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Mill., jiné xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, uvedená x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2 x v xxxxxxx IV části X xxxxxxxx I xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx xxxxxx pěstovány x oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XXX, X, UK“

5)

Příloha X xx xxxx takto:

a)

Část X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx mění xxxxx:

xxx&xxxx;1.4 xx nahrazuje xxxxx:

„1.4

Xxxxxxxx Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx a Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Burm. f., Xxxxxx Xxxx., Zanthoxylum X. a Vitis X., xxxx než xxxxx x xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.1

Rostliny xxxx Xxxxx Xxxx., Xxxxx graveolens X., Xxxxxxxxxxxxx spp., Asparagus xxxxxxxxxxx X., Xxxxx xxx., Xxxxxxxx spp., Xxxxxxxx Xxxx., Cucumis xxx., Dendranthema (DC.) Xxx Moul., Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx, Xxxxxx spp., Xxxxxxxx X., Xxxxxxx Cass., Xxxxxxxxxx L., všechny xxxxxxxxx xxxxxxxx New Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx X., Lactuca xxx., Xxxxx Xxxx., Leucanthemum X., Xxxxxxx L., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. ex Xxx., Picea X. Xxxxx., Xxxxx L., Xxxxxxxx X., Populus X., Prunus xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxx xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx X., Rubus X., Xxxxxxxx X., Xxxxxxxxx X., Xxxxx Xxxx., Xxxxxxx L., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo, x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, jiné xxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxxx, x xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxxx hlízy, xxxxxxx, xxxxx x xxxxx“,

x xxxx 2.4 xxxxx odrážce se xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

bod 3 xx nahrazuje tímto:

„3.

Cibule, xxxxxxxxx xxxxx, hlízy x xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx., Chionodoxa Boiss., Xxxxxx xxxxxx Xxxxxx ‚Xxxxxx Xxxxxx‘, Dahlia xxx., Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxx xxxxxxxxx (Baker) Xxxxx., xxxxxxxxx kultivarů x xxxxxx xxxxxxxx xxxx Gladiolus Tourn. xx X., například Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Sweet, Xxxxxxxxx xxxxx xxxx., Xxxxxxxxx xxxxxxx hort. x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx., Hyacinthus L., Xxxx X., Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx spp., Xxxxxxx Xxxxxx, Narcissus X., Xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx X., Xxxxxxxx Xxxx. x Tulipa X., xxxxxx k pěstování, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx se xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobou, xxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx předměty připravené x xxxxxx k xxxxxxx konečným xxxxxxxxxxxxx, x nichž xxxxxxxxx xxxxxx subjekty členských xxxxx zaručují, že xxxxxx produkce je xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxxxxx Xxxxxxx X., Xxxx xxxxxxxx X. x Xxxxxxx xxx., xxxx xxx Xxxxxxx xxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx“,

x xxxx 1.3 xx xx xxxxx „Xxxxxxxxxxx Xxx.“ xxxxxxxx xxxxx „Castanea Mill.“,

v xxxx 1.8 xx xx xxxxx „Beta xxxxxxxx X.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx I se xxxx xxxxx:

xxxx 1 x 2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.

Xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné než xxxxx, ale včetně xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx. xxxxxxx x Xxxxxxxxx, Austrálie, Xxxxxxx, Chile, Nového Xxxxxxx x Uruguaye, xxxxx rodů Xxxxxxxx, Xxxxxx x X Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx, Íránu, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx Afriky x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, osiva Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx Xxxxxxxx spp., Xxxxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxx X., Rubus X., Xxxxx xxx., Xxx xxxx L., Xxxxxx ascalonicum X., Xxxxxx xxxx L., Xxxxxx xxxxxx X., Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx L. x Xxxxxxxxx L.

2.

Části xxxxxxx, jiné xxx xxxxx x osivo:

Castanea Xxxx., Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Moul., Dianthus X., Xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx, Phoenix xxx., Xxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxxxxx L. x řezaných květin Xxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx),

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., původem ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Kanady,

Prunus X., xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxxx květin Aster xxx., Eryngium X., Xxxxxxxxx X., Lisianthus X., Rosa X. x Xxxxxxxxxx L., xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxx zeleniny Xxxxx xxxxxxxxxx X., Ocimum X., Xxxxxxxxxx L. x Xxxxxxxx X.,

xxxxx Xxxxxxx esculenta Xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx L. x xxxxx xxxx xxx xxxxx,

xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx L., Juglans xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Siebold &xxx; Zucc., s xxxxx nebo xxx xxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxxxx X. Browne, Casimiroa Xx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Swingle, Naringi Xxxxx., Tetradium Xxxx., Xxxxxxxx Juss. x Xxxxxxxxxxx X.“,

xx bod 2 xx xxxxxx xxxx bod 2.1, xxxxx xxx:

„2.1

Xxxxx xxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Aeglopsis Xxxxxxx, Afraegle Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Balsamocitrus Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxx Xxxxx, Clausena Xxxx. x., Xxxxxxx L., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx X. Xxxxxx xx X., Pamburus Swingle, Xxxxxxxxx Xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx x Vepris Comm., xxxx xxx xxxxx, xxx xxxxxx osiva.“,

v xxxx 3 xx xxxxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

Capsicum X.“,

xxxx 5 a 6 xx nahrazují xxxxx:

„5.

Xxxxxxxxxx xxxx:

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., Populus X. x Xxxxxxx X., jiných než Xxxxxxx xxxxx L.

Rostliny Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Ulmus xxxxxxxxx Xxxxxx. a Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx X., xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických.

6.

Dřevo xx smyslu xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx pododstavce

a)

pokud xxxxxxx xxxxx xxxx částečně x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx, rodů xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X bodu 2:

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx uvedenému x&xxxx;xxxxxxx x) kódu KN 4416 00 00, x v případě, xx existují doložené xxxxxx x xxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx které je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20&xxxx;xxxxx,

Xxxxxxxx X., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx L., včetně xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, pocházející xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Marsh., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného povrchu, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx x Xxxxxxx,

Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Ulmus xxxxxxxxx Xxxxxx. a Xxxxxxxxxx rhoifolia Siebold &xxx; Xxxx., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxxxx X., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a

b)

pokud xxxxxxxx některému xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) x.&xxxx;2658/87:

Xxx KN

Popis xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, otepích xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx, jiné xxx xxxxxxxxxx

xx 4401 30 40

Dřevěné xxxxxx, neaglomerované xx xxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx

xx 4401&xxxx;30&xxxx;80

Xxxxxxx xxxxxxx zbytky x xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx do polen, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxxxxx prostředky, nikoliv xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx xxxxxx dřevo (Xxxxxxx xxx.), jiné xxx xxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx prostředky, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

xx 4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1 v xxxxxxxx 44 nebo xxxx než xxxxx xxxxxxxx, dubové (Xxxxxxx xxx.), bukové (Fagus xxx.) xxxx xxxxxxx (Xxxxxx X.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované, xxxx xxx natřené barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;99&xxxx;51

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx (Xxxxxx X.), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracovaná

4403 99 59

Březové xxxxx (Xxxxxx L.), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx 4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx, xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx železniční xxxx xxxxxxxxxx pražce (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx dřevo rozřezané xxxx xxxxxxx podélně, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx,xxxxxxxx pískem xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 mm

4407 91

Dubové xxxxx (Quercus xxx.) xxxxxxxxx xxxx štípané xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx pískem xxxx xx koncích xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 mm

ex 4407 93

Javorové xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., rozřezané xxxx xxxxxxx xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, broušené pískem xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6&xxxx;xx

4407&xxxx;95

Xxxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxx xxx.), xxxxxxxxx xxxx štípané xxxxxxx, xxxxxxx nebo loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, o xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

xx 4407 99

Jiné xxx xxxxxxxxxx dřevo (jiné xxx tropické xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxx (Xxxxxxx spp.), xxxxxx (Xxxxx spp.), xxxxxxxx (Xxxx xxx.), xxxxxxxx (Xxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx.)), rozřezané xxxx xxxxxxx podélně, krájené xxxx loupané, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx koncích xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 mm

4408 10

Listy x&xxxx;xxxxxxxxxxxx dřeva na xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxxx dřeva), xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx, rozřezané podélně, xxxxxxx nebo loupané, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxxxx xxxx sesazované xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, o xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 6 mm

4416 00 00

Sudy, xxxxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx části a xxxxxxxx, xx dřeva, xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) xxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx dřeva“

ii)

V xxxxxxxx XX bodě 5 xx před xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Mill.“.