Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX XXXX 2013/21/EU

xx xxx 13. xxěxxx 2013,

xxxxxx xx x xůxxxxxx přistoupení Xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx upravují směrnice Xxxx 67/548/XXX x xxěxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES x xxxxxxx životního xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, a xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 3 xxxx. 4 této xxxxxxx,

x xxxxxxx na xxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 50 xxxxxx xxxx,

x ohledem xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X čx&xxxxxx;xxx 50 xxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx, žx xxxxxxžx akty xxx&xxxxxx;xů xřxxxx&xxxxxx; před xřxxxxxxxx&xxxxxx;x vyžadují x xůxxxxxx přistoupení &xxxxxx;xxxxx x xxxxxxžx xxxx xxxxxxx&xxxxxx; úpravy nejsou xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xxxxx x přistoupení xxx xxxx xř&xxxxxx;xxxxxx, xřxxxx xxxx xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx &xxxxxx;čxxx Xxxx xx x&xxxxxx;xxx Komise xxxxxxxxxxxxxx xěx&xxxxxx;xxxx, pokud xůxxxx&xxxxxx; akt xxxxx xřxxxx Xxxxx&xxxxxx;.

(2)

V x&xxxxxx;xěxxčx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx, x xxx&xxxxxx;xž rámci xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx x xřxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, xx uvádí, žx xxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx ohledně xxxxxxx &xxxxxx;xxxx aktů přijatých xxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx z xůxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx x Xxxxxx, xxx xxxx &xxxxxx;xxxxx xřxxxxx xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, x xř&xxxxxx;xxxě xxxřxxx xxxxxěx&xxxxxx; a xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; s xřxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x x x&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;xx Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/XXX (1) x 1999/45/XX (2) xx proto xěxx být odpovídajícím xxůxxxxx změněny,

XŘXXXXX XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX se xěx&xxxxxx; v souladu x přílohou x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; státy xx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x Xxxx xřxxxxx x xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx nezbytné xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx;. Xxxxxxxxxě x xxxx xxěxxx&xxxxxx; Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx xřxxxxxx xxx xxx přistoupení Xxxxxxxxxx k Xxxx.

Tyto xřxxxxxx přijaté čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx na tuto xxěxxxxx nebo xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx při jejich &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x vyhlášení. Xxůxxx xxxxxx si xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; státy.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; Komisi znění xxxxx&xxxxxx;xx ustanovení vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx x xxxxxxx xůxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x výhradou xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x platnost.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx směrnice xx xxčxxx členským xx&xxxxxx;xůx.

X Bruselu dne 13. xxěxxx 2013.

Za Xxxx

xřxxxxxx

X. XXXXXXX

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx dne 27. čxxxxx 1967 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx, balení x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (Úř. věst. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES xx xxx 31. xxěxxx 1999 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; právních x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx se xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxů (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1).

XXXXXXX

1)

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx II xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — XXXXX XX — XXXXXX XX — PRILOG XX — ALLEGATO XX — XX XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — II. XXXXXXXXX — ANNESS XX — XXXXXXX XX — ZAŁĄCZNIK XX — ANEXO XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — BILAGA XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

ANEXO II

Símbolos x indicaciones xx xxxxxxx de las xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Symboly x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx látky a xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX II

Symbols xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx de xxxxxx xxx substances xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (simboli) x oznake upozorenja xx xxxxxx xxxxx x pripravke

ALLEGATO XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx sostanze x preparati xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx simboliai xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx jelei

ANNESS XX

Xxxxxxx x indikazzjonijiet xx' xxxxxxx xxxx sustanzi x preparazzjonijiet perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx gevaarlijke xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx ostrzegawczych xxxx xxxxxx określające ich xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx e xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx substâncias x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Simboluri șx xxxxxxțxx de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx nevarne snovi xx xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx för farliga äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка:

Буквите X, O, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx x N не са част от символа.

Xxxx:

Xxx xxxxxx X, X, F, X+, X, T+, C, Xx, Xx x X no xxxxxx xxxxx del símbolo.

Poznámka:

Písmenná xxxxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx a N xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx:

Xxxxxxxxxxx X, O, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xx X xxxøx xxxx xx xxx xx symbolet.

Anmerkung:

Die Buchstaben X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xi xxx X xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx E, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx X xx ole xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα E, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note:

The xxxxxxx X, O, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xxx N xx not form xxxx of the xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx lettres X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xi et X ne xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx znaka (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx xxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx e X xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx:

Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx:

Xxxxėx X, O, F, X+, X, T+, X, Xn, Xx xx X nėra xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx:

Xx X, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xx xx X xxxűx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

X-xxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx x X m'humiex xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx xxxxxxx X, X, F, X+, T, T+, X, Xn, Xi xx N xxxxx xxxx xxxx xxx xxx het gevaarsymbool.

Uwaga:

litery X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xxxx X xxx xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx xxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X não xxxxx xxxxx do símbolo.

Notă:

Literele X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx, șx X xx xxx xxxxx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx, x X xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx E, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx, xx X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxäx xxx xxx varoitusmerkkiä.

Anmärkning:

Bokstäverna X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X xxxöx xxxx xx del xx xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx wybuchowy

PT

:

Explosivo

RO

:

Exploziv

SK

:

Výbušný

SL

:

Eksplozivno

FI

:

Räjähtävä

SV

:

Explosivt

O

BG

:

Оксидиращ

ES

:

Comburente

CS

:

Oxidující

DA

:

Brandnærende

DE

:

Brandfördernd

ET

:

Oksüdeeriv

EL

:

Οξειδωτικό

EN

:

Oxidizing

FR

:

Comburant

HR

:

Oksidirajuće

IT

:

Comburante

LV

:

Spēcīgs oksidētājs

LT

:

Oksiduojanti

HU

:

Égést xxxxxxx, xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx utleniający

PT

:

Comburente

RO

:

Oxidant

SK

:

Oxidujúci

SL

:

Oksidativno

FI

:

Hapettava

SV

:

Oxiderande

F

BG

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx tuleohtlik

EL

:

Πολύ εύφλεκτο

EN

:

Highly xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx inflammable

HR

:

Lako xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxx

XX

:

Xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx wysoce łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxľxx xxxľxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

ES

:

Extremadamente xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx flammable

FR

:

Extrêmement xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxx zapaljivo

IT

:

Estremamente xxxxxxxxxxxx

XX

:

Īxxxx xxxxxx uzliesmojošs

LT

:

Ypač xxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħafna

NL

:

Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx horľavý

SL

:

Zelo xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X+

XX

:

Силно токсичен

XX

:

Xxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx giftig

DE

:

Sehr xxxxxx

XX

:

Xäxx xüxxxxx

XX

:

Πολύ τοξικό

XX

:

Xxxx xxxxx

XX

:

Xxèx toxique

HR

:

Vrlo xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx toksiška

HU

:

Nagyon xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxľxx jedovatý

SL

:

Zelo strupeno

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

X

XX

:

Корозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Æxxxxxx

XX

:

Äxxxxx

XX

:

Xööxxx

XX

:

Διαβρωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxīxx

XX

:

Xxxxxxx (ėsdinanti)

HU

:

Maró

MT

:

Korrużiv

NL

:

Bijtend

PL

:

Produkt żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Επιβλαβές

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxīxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX

:

Дразнещ

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Äxxxxxx

XX

:

Ερεθιστικό

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx drażniący

PT

:

Irritante

RO

:

Iritant

SK

:

Dráždivý

SL

:

Dražilno

FI

:

Ärsyttävä

SV

:

Irriterande

N

BG

:

Опасен за околната среда

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx for xxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx niebezpieczny xxx śxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX se xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX III — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXX LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙ — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXXXXX III — XXXXXXXX XXX — XXX PIELIKUMS — XXX PRIEDAS — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX III — XXXXXXX XXX — XXŁĄXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXX III — XXXXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXX III — XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx de los xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx, der xx xxxxxxxxx xxx xx farlige stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Gefahren xxx gefährlichen Xxxxxxx xxx Zubereitungen

III XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja valmististe xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XXX

Xxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx attribués xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX III

Oznake xxxxxxxxxx xx označavanje xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx attribuiti alle xxxxxxxx e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX PIELIKUMS

Ķīmisko xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx preparatams xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų rizikos xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx ta' xxxxxx speċjali attribwiti xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx rodzaj xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX III

Natureza xxx riscos xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx substâncias x preparações perigosas

ANEXA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxțxxxx șx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx rizika xxxxxxxxxxxxxx xx nebezpečné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx valmisteisiin

BILAGA XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx v suchém xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x tør xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à l'état xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx allo xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx állapotban xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx toestand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxx xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx stave xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v suhem xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx i xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx choque, fricción, xxxxx x otras xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, hõõrdumise, tule xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, friction, xxxx or xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx par xx xxxx, xx friction, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, vatra xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x altre xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx avota xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx nuo xxūxxx, trinties, ugnies xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx más xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' xxxxżxxxx minn xokk, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx oħra xx' xxxx tan-nar.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxxx xxxxx, wrijving, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xxx choque, xxxxçãx, fogo ou xxxxxx fontes de xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx aprindere.

SK

:

Riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV

:

Explosivt xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxx úderu, tření, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx zapálení.

DA

:

Meget xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx stød, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx explosion by xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx sources xx ignition.

FR

:

Grand xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, vatra xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x altre xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx cita aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, trinties, xxxxxx xx xxxų uždegimo xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, súrlódás, tűz xxxx xxxxx gyújtóforrás xxxxxxxüxx mértékben növeli x robbanásveszélyt.

MT

:

Riskju xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx jew xħxxxx xħxx ta' qbid.

NL

:

Ernstig xxxxxxxxxxxxxxxxxx door schok, xxxxxxxx, xxxx of xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL

:

Skrajne zagrożenie xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx risco xx explosão por xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xxxx xx explozie xx șxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx riziko xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob xxxxxx, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antändningsorsak.

R4

BG

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx kovové xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE

:

Bildet hochempfindliche xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx sensitive xxxxxxxxx metallic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx composés xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx sensibles.

HR

:

Gradi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x metalima.

IT

:

Forma xxxxxxxx xxxxxxxxx esplosivi xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx ar xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx esplussivi xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx gemakkelijk xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx explosivos xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă compuși xxxxxxxx xxxxxxxxx foarte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx kovov.

SL

:

Tvori xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

ES

:

Peligro xx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.

DE

:

Beim Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx an explosion.

FR

:

Danger x'xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxx xx la xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xő xxxxxxxx robbanhat.

MT

:

Jista' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx x xxçãx do calor.

RO

:

Pericol xx xxxxxxxx sub xxțxxxxx xăxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx eksplozijo.

FI

:

Räjähdysvaarallinen xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x sin xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx přístupu i xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx med xxxx.

XX

:

Xxx xxx ohne Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õhuga xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx contact with xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx en xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx avec x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa xx xxxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxėxx aplinkoje.

HU

:

Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx kuntatt xx' x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxęxxx x bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx explosão xx contacto xx xxx xxxxxxxx com x xx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx îx contact xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx vzduchom.

SL

:

Eksplozivno xx xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää sellaisenaan xxx ilman xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx požár.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx uzrokovati xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx un incendio.

LV

:

Var xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxx brand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx požar.

FI

:

Aiheuttaa tulipalon xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxx.

X8

XX

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx en xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xüxxxxx ainega xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx material may xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx sa zapaljivim xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx l'accensione xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx degošu xxxxxxāxx, xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx dėl sąveikos xx xxxxxxxxxxx degti xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxxx xüxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xx' xxxxxxxx li jaqbad xxxxx' jqabbad nar.

NL

:

Bevordert xx ontbranding xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Kontakt x xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Favorece x xxxxxxxçãx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx poate xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx material xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx combustible material.

FR

:

Peut xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx miscela xxx xxxxxxx combustibili.

LV

:

Sprādzienbīstams, xxxxxxxx xx xxxxxx materiālu.

LT

:

Gali xxxxxxx sumaišyta xx xxxxxxxxxxx degti medžiagomis.

HU

:

Éghető xxxxxxxx keveredve robbanásveszélyes.

MT

:

Jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx met xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx wybuchem xx xxxxxxxxxx z xxxxxxxłxx zapalnym.

PT

:

Pode explodir xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx materiale xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxľxxxx materiálom.

SL

:

Eksplozivno x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx blandning med xxäxxxxxx material.

R10

BG

:

Запалим.

ES

:

Inflamable.

CS

:

Hořlavý.

DA

:

Brandfarlig.

DE

:

Entzündlich.

ET

:

Tuleohtlik.

EL

:

Εύφλεκτο.

EN

:

Flammable.

FR

:

Inflammable.

HR

:

Zapaljivo.

IT

:

Infiammabile.

LV

:

Uzliesmojošs.

LT

:

Degi.

HU

:

Kis mértékben xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx łatwopalny.

PT

:

Inflamável.

RO

:

Inflamabil.

SK

:

Horľavý.

SL

:

Vnetljivo.

FI

:

Syttyvää.

SV

:

Brandfarligt.

R11

BG

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

EN

:

Highly xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflammable.

HR

:

Lako xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx uzliesmojošs.

LT

:

Labai xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamável.

RO

:

Foarte xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx horľavý.

SL

:

Lahko vnetljivo.

FI

:

Helposti xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx hořlavý.

DA

:

Yderst xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx viegli uzliesmojošs.

LT

:

Ypač xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tűzveszélyes.

MT

:

Jieħu x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de inflamabil.

SK

:

Mimoriadne xxxľxxx.

XX

:

Xxxx lahko vnetljivo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx syttyvää.

SV

:

Extremt xxxxxxxxxxxx.

X14

XX

:

Реагира бурно с вода.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx with water.

FR

:

Réagit xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx l'eau.

HR

:

Burno xxxxxxx x vodom.

IT

:

Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūdeni.

LT

:

Smarkiai xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx hevesen xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx bil-qawwa xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x água.

RO

:

Reacționează xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira x xxxx.

XX

:

Xxxxxx voimakkaasti xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx styku s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny.

DA

:

Reagerer xxx xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Wasser xxxxx Bildung hochentzündlicher Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx gases.

FR

:

Au xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s xxxxx oslobađa xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja xx xxxxxxxx, išskirdama ypač xxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tűzveszélyes xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' l-ilma xxħxxġ xxxxxxxxx li xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxx zeer licht xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx met xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z wodą xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx inflamáveis.

RO

:

La xxxxxxxxx xx xxx xxxxxă xxxx xxxxxx xx inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxxx x vodou xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX

:

X stiku z xxxx xx sproščajo xxxx lahko xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx substancias xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x oxidačními xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding med xxxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx mit xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx mélange xxxx xxx substances xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx s xxxxxxxxxxćxx kemikalijama.

IT

:

Pericolo di xxxxxxxxxx se mescolato xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx sumaišyta xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx anyaggal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxx jitħallat ma' xxxxxxxx xx jsaddu.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx met xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx wybuchowy xx xxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx quando xxxxxxxxx com xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

ES

:

Se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx el xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õxx käes.

EL

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

EN

:

Spontaneously xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx inflammable à l'air.

HR

:

Samozapaljivo x xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX

:

Xxxxxāxx xxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx waħdu xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx się x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ao xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx na vzduchu.

SL

:

Samovnetljivo xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxääx syttyvää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx x luft.

R18

BG

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнa смес.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx explosivas/inflamables.

CS

:

Při xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx nebo výbušné xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx brug xxx xxxxxxxxx dampe/eksplosive xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx xxx, xxx xxxx flammable/explosive xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx l'utilisation, xxxxxxxxx possible de xxxxxxx vapeur-air xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxx nastati xxxxxxxxxxx xxx zapaljiva xxxxxx xxxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxx l'uso xxò formare xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx sprādzienbīstamu xxxxxx xx xxxxx maisījumu.

LT

:

Naudojama xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx li jaqbdu xxxx jitħallat xx' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxx ontvlambaar/ontplofbaar xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx mogą xxxxxxxxć łatwopalne lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxx par x powietrzem.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx explosiva/inflamável xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, vaporii pot xxxxx xx aerul xxxxxxxxxx explozive/inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxx xôxx vytvárať xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx pár so xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä voi xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX

:

Xxx xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

XX

:

Xxxxx formar xxxxxxxxx explosivos.

CS

:

Může vytvářet xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxx peroxides.

FR

:

Peut xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx nastati xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx veidot xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx képezhet.

MT

:

Jista' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx peroxizi xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx výbušné xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx explosiva xxxxxxxxx.

X20

XX

:

Вреден при вдишване.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

EN

:

Harmful by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation.

HR

:

Štetno xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħsara xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxxx x kožom.

IT

:

Nocivo x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx susilietus xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx x pele.

RO

:

Nociv în xxxxxxx cu pielea.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx požití.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa szkodliwie xx połknięciu.

PT

:

Nocivo por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în caz xx înghițire.

SK

:

Škodlivý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xöxxäxxxx.

X23

XX

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Einatmen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä hengitettynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Toksisks, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Toxic îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig beim Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine sissehingamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx toxic xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Très xxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx x xxxxxx x kožom.

IT

:

Molto xxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic în xxxxxxx cu pielea.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zelo xxxxxxxx x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xxx xx proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X29

XX

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx styku x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega eraldub xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx l'eau, dégage xxx xxx toxiques.

HR

:

U xxxxxx x xxxxx xxxxxxđx xxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx meta xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx water.

PL

:

W xxxxxxxxx x wodą uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx gases tóxicos.

RO

:

La xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx uvoľňuje xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X stiku x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X30

XX

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx fácilmente xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxx stát xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx blive xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Kann xxx Gebrauch leicht xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxx become xxxxxx flammable in xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx facilement xxxxxxxxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxx xxxx postati xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx durante x'xxx.

XX

:

Xxx viegli xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx gali xxxxx labai xxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx xx jintuża.

NL

:

Kan xxx gebruik xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania xxżx xxxć xxę xxxxxx łatwopalny.

PT

:

Pode-se xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x uso.

RO

:

Poate deveni xxxxxx inflamabil în xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx použití xx xôxx xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx uporabo xxxxxx postati ‧lahko xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä voi xxxxxxx xxxxxxxx syttyväksi.

SV

:

Kan xxx xxxxxx brandfarligt xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx tóxicos.

CS

:

Uvolňuje xxxxxxx xxxx při styku x kyselinami.

DA

:

Udvikler giftig xxx ved xxxxxxx xxx syre.

DE

:

Entwickelt xxx Xxxüxxxxx mit Xäxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx acids xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, dégage xx xxx toxique.

HR

:

U xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxđx otrovni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx skābēm, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' gass xxxxxxx meta jmiss x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx met xxxxx.

XX

:

X kontakcie x xxxxxxx uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul cu xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx uvoľňuje xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx med syre.

DE

:

Entwickelt xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx eraldub xäxx xüxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxx toxic xxx.

XX

:

Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxđx vrlo xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, izdala ļoti xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxxxxx uwalnia xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx se xxxxxă xxxx xxxxxx toxice.

SK

:

Pri xxxxxxxx s kyselinami xxxľxxxx xxľxx jedovatý xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx strupen plin.

FI

:

Kehittää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx mycket xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX

:

Опасност от кумулативни ефекти.

ES

:

Peligro xx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinků.

DA

:

Kan xxxxxxx x xxxxxxx efter xxxxxxxx brug.

DE

:

Gefahr xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx d'effets xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx ietekmes xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — kaupiasi xxxxxxxxx.

XX

:

X halmozódó (xxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxx veszélyes.

MT

:

Periklu xx' effetti xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx cumulatieve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx w xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx i kroppen xxx ge skador.

R34

BG

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx poleptání.

DA

:

Ætsningsfare.

DE

:

Verursacht Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx des xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ustioni.

LV

:

Rada apdegumus.

LT

:

Nudegina.

HU

:

Égési xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

ES

:

Provoca xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ætsningsfare.

DE

:

Verursacht xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx tugevat söövitust.

EL

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx teške opekotine.

IT

:

Provoca xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nudegina.

HU

:

Súlyos égési xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (fil-ġisem).

NL

:

Veroorzaakt xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx syövyttävää.

SV

:

Starkt xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči.

DA

:

Irriterer øxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx hatású.

MT

:

Jirrita l-għajnejn.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx olhos.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX

:

Дразни дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx hingamiselundeid.

EL

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

EN

:

Irritating xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx respiratoires.

HR

:

Nadražuje xxxxx sustav.

IT

:

Irritante xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.

NL

:

Irriterend xxxx xx ademhalingswegen.

PL

:

Działa drażniąco xx xxxxx oddechowe.

PT

:

Irritante xxxx as vias xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchacie xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää hengityselimiä.

SV

:

Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx la piel.

CS

:

Dráždí xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx per xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx huid.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx huden.

R39

BG

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus.

HU

:

Nagyon xxxxxx és xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Periklu xx' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves.

RO

:

Pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Nevarnost zelo xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx för xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — preuves xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxxxxx učincima.

IT

:

Possibilità xx xxxxxxx cancerogeni — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx pierādīta.

LT

:

Įtariama, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

X xxxxxxxő hatás korlátozott xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx' effetti xxxċxxxġxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx działania xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx cancerigen — dovezi insuficiente.

SK

:

Možnosť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx aiheuttavan xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx kunna xx xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx oculares xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Augenschäden.

ET

:

Silmade xxxxxxxxxxxx xõxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX

:

Xxxx xx serious xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx teških xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx di gravi xxxxxxx oculari.

LV

:

Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx akis.

HU

:

Súlyos xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' ħsara xxxxx lill-għajnejn.

NL

:

Gevaar voor xxxxxxx oogletsel.

PL

:

Ryzyko poważnego xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx graves.

RO

:

Risc xx xxxxxxx oculare xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx vaara.

SV

:

Risk xöx allvarliga öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation.

HR

:

Udisanje xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Może xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar sensibilização xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx provoca x sensibilizare xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI

:

Altistuminen hengitysteitse xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx möglich.

ET

:

Kokkupuutel xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx by skin xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

U xxxxxx x kožom xxxx izazvati xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ādu, xxx izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij contact xxx xx huid.

PL

:

Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx em xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES

:

Riesgo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x uzavřeném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX

:

Xxxx of xxxxxxxxx if xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx d'explosion xx xxxxxxx en xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx x zatvorenom xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx, jei xxxxxxxxx xxxxxxxxx uždaryta.

HU

:

Zárt térben xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx afgesloten xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx explosão xx xxxxxxxx em xxxxxxxx fechado.

RO

:

Risc de xxxxxxxx dacă xxxx îxxăxxxx îx spațiu îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx v uzavretom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x sluten xxxåxxxxx.

X45

XX

:

Може да причини рак.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx kræft.

DE

:

Kann Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx xxxxx cancer.

FR

:

Peut xxxxxxxxx le xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxò provocare xx cancro.

LV

:

Kancerogēna xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

Xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować raka.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxx.

X46

XX

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx genéticas hereditarias.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx cause xxxxxxxxx xxxxxxx damage.

FR

:

Peut provoquer xxx altérations xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati xxxxxxxxx xxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Può provocare xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx pārmantojamus ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti paveldimus xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxxxxxx wady genetyczne.

PT

:

Pode xxxxxx alterações xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx modificări xxxxxxxx ereditare.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxx genetické poškodenie.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx efectos xxxxxx para xx xxxxx en caso xx exposición prolongada.

CS

:

Při xxxxxxxxxx expozici nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví.

DA

:

Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx la xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxőx xx hatva xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx de efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx îx xxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx expozícii.

SL

:

Nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI

:

Pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering.

R49

BG

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx causar xxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Může vyvolat xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx erzeugen xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx cause xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx se udiše.

IT

:

Può xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx var xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx audzējus.

LT

:

Gali xxxxxxx vėžį įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx meta xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować raka x następstwie xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx raka.

FI

:

Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

XX

:

Xxx tóxico xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx i vand.

DE

:

Sehr xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx žive x vodi.

IT

:

Altamente xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxxx in xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx organizmy wodne.

PT

:

Muito xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pre vodné xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX

:

Токсичен за водни организми.

ES

:

Tóxico para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, der xxxxx i vand.

DE

:

Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxxxxxx koji žive x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS

:

Škodlivý pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxäxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxxxx xx aquatic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxx szervezetekre.

MT

:

Jaħmel ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO

:

Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda kahjustavat xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx environment.

FR

:

Peut entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi per x'xxxxxxxx acquatico.

LV

:

Var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx aquatisch xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx dlhodobé škodlivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx flore.

HR

:

Otrovno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx augiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx rośliny.

PT

:

Tóxico xxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx pre xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx rastline.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX

:

Токсичен за фауната.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx loomadele.

EL

:

Τοξικό για την πανίδα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx faune.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx dzīvniekiem.

LT

:

Toksiška gyvūnijai.

HU

:

Mérgező xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għall-fawna.

NL

:

Vergiftig xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX

:

Токсичен за почвените организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for organismer x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx xx soil xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxxxx per gli xxxxxxxxx del terreno.

LV

:

Toksisks xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għal organiżmi xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx organismele xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx do xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre xôxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx za xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä maaperäeliöille.

SV

:

Giftigt xöx marklevande organismer.

R57

BG

:

Токсичен за пчелите.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx bees.

FR

:

Toxique pour xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx bitėms.

HU

:

Mérgező x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għan-naħal.

NL

:

Vergiftig xxxx bijen.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx abelhas.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky x xxxxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX

:

Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen auf xxx Xxxxxx haben.

ET

:

Võib xxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

EN

:

May xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi xxxē.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx in xxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x longo prazo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx înconjurător.

SK

:

Môže xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx okolje.

FI

:

Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

ES

:

Peligroso xxxx xx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx for xxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx sloj.

IT

:

Pericoloso xxx lo xxxxxx xx ozono.

LV

:

Bīstams ozona xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx sluoksniui.

HU

:

Veszélyes xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx ozonowej.

PT

:

Perigoso xxxx x camada xx ozono.

RO

:

Periculos xxxxxx xxxxxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx ozónovú xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx ozonski plašč.

FI

:

Vaarallista xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxx.

X60

XX

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx perjudicar la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx sigivust.

EL

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX

:

Xxx xxxxxx fertility.

FR

:

Peut xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx kaitēt xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx vaisingumui.

HU

:

A fogamzóképességet xxxx nemzőképességet (fertilitást) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx poškodiť plodnosť.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

ES

:

Riesgo xxxxxxx el embarazo xx xxxxxxx adversos xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx plod x xxxx matky.

DA

:

Kan skade xxxxxx xxxxx graviditeten.

DE

:

Kann xxx Kind xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx d'effets xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxx štetno xxxxxxxxx na xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx augļa xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx lehet.

MT

:

Jista' xxxħxxx ħxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX

:

Xxx het xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx działać xxxxxxxxxx na xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx sikiölle.

SV

:

Kan xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xå forplantningsevnen.

DE

:

Kann xöxxxxxxxxxxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx sigivuse kahjustamise xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx impaired xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx possible x'xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT

:

Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X fogamzóképességre vagy xxxxőxxxxxxxxxx (fertilitásra) ártalmas xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x fertilității.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxx plodnosti.

SL

:

Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx mahdollisesti xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R63

BG

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx para xx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx på barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx schädigen.

ET

:

Võimalik loote xxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN

:

Possible xxxx xx xxxx xx the xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx d'effets xxxxxxxx pour x'xxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx štetnog xxxxxxxxxx xx plod.

IT

:

Possibile xxxxxxx xx xxxxx ai xxxxxxx xxx ancora xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxļx attīstībai.

LT

:

Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X születendő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT

:

Possibiltà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx fil-ġuf.

NL

:

Mogelijk xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx het xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łonie matki.

PT

:

Possíveis xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx com xxxxxxx xxxxxxxx xx descendência.

RO

:

Risc xxxxxxx de x xăxxx xxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX

:

Xxx olla xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx risk för xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX

:

Xxxxx perjudicar x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx con xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx børn x ammeperioden.

DE

:

Kann Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx rinnapiima kaudu.

EL

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx bébés xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx dojenčad xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx seno.

LV

:

Var xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX

:

Xxxxxx žindomam xxxxxx.

XX

:

X szoptatott xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx lil xxxxx qed xxxxxxxxħx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx via xx borstvoeding.

PL

:

Może oddziaływać xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxx às xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx leite xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxțx cu xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx dojčiat.

SL

:

Lahko škoduje xxxxxxx dojenčka xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx rintaruokinnassa xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx spädbarn xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx daño xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: při xxxxxx xxxx vyvolat xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: xxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx verursachen.

ET

:

Kahjulik: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx kopsukahjustusi.

EL

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN

:

Harmful: xxx xxxxx lung xxxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx izazvati oštećenje xxxćx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx ai polmoni xx caso xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx plaučiams.

HU

:

Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (idegen xxxxxxxx a légutakba xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħsara xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx veroorzaken xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie; może xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx x przypadku xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx causar xxxxx xxx xxxxõxx se xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxx xxxxxxx xxxxțxxxx xxxxxxxxx în xxx de înghițire.

SK

:

Škodlivý, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx pľúc.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: pri xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx poškodbo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx o formación xx grietas xx xx piel.

CS

:

Opakovaná xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx kann xx spröder xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xõxx põhjustada xxxx kuivust või xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

EN

:

Repeated xxxxxxxx xxx cause xxxx dryness or xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx ou xxxçxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx izlaganje xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx kože.

IT

:

L'esposizione xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx della xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx xxxxx āxx xxx izraisīt xāx xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xőx kiszáradását xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' tikkaġuna xxxx jew xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx blootstelling xxx xxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx powodować xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx skóry.

PT

:

Pode xxxxxxxx secura da xxxx xx xxxxxxxx, xxx exposição repetida.

RO

:

Expunerea xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx môže xxôxxxxx vysušenie xxxxx xxxxxxxxxxx pokožky.

SL

:

Ponavljajoča izpostavljenost xxxxx xxxxxxxx nastanek xxxx ali xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx kuivumista xxx halkeilua.

SV

:

Upprepad xxxxxxx xxx xx torr xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x vértigo.

CS

:

Vdechování xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx kan xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx können Schläfrigkeit xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx peapööritust.

EL

:

H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx dizziness.

FR

:

L'inhalation xx vapeurs xxxx xxxxxxxxx somnolence xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx può xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx sukelti mieguistumą xx xxxxxx svaigimą.

HU

:

A xőxöx xxxxxxxxx álmosságot xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxx-xxxx jista' jikkaġuna ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx duizeligheid xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx senności x xxxxxxx xłxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxêxxxx x xxxxxxxxx, xxx inalação dos xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vaporilor xxxxx xxxxxxx somnolență șx xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx a závrat.

SL

:

Hlapi xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx omotico.

FI

:

Höyryt xxxxxx xxxxxxxxx uneliaisuutta xx xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx xxx xöxx xxx xxx xxxx xåxxx och xxxöxxxxx.

X68

XX

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx möglich.

ET

:

Pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Possibilità xx xxxxxxx irreversibili.

LV

:

Iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli.

NL

:

Onherstelbare xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx efecte ireversibile.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV

:

Möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx de xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx af X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx R-Sätze

R üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx R-phrases

Combinaison xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų derinys

Összetett R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Xxxżx R

Combinatie xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxțxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx R-viet

Sestavljeni stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx xxx el xxxx, liberando xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x vodou xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig mit Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt xxxxx, xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxx gaasi.

EL

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx water, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx au contact xx l'eau xx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxx se xxxx xxxx zapaljivi xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē ar ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx ypač xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hevesen reagál xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx billi xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx met xxxxx en xxxxx xxxxxxx zeer ontvlambaar xxx.

XX

:

Xxxxxxx gwałtownie z xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx gazy.

PT

:

Reage xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx cu xxx, xx degajare xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx, pričom xxxľxxxx mimoriadne xxxľxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx plin.

FI

:

Reagoi xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, libera xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS

:

Při xxxxx x xxxxx uvolňuje xxxxxxx, xxxxxxxx hořlavý xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx og yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Bildung xxxxxxxx xxx hochentzündlicher Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, extremely flammable xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx xxx xxxxxxxx et xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x vodom xxxxxxxxx xx xxxxxxx vrlo xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ypač degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx jmiss x-xxxx jitfa' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx ontvlambaar xxx xx contact met xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą uwalnia xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx gases xxxxxxx x extremamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx contact xx xxx se degajă xxxx toxice șx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx uvoľňuje xxxxxxxx, xxxxxxxxxx horľavý xxxx.

XX

:

X xxxxx x vodo xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx lahko xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx myrkyllisiä, xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx giftig xxx xxxxxxx brandfarlig xxx xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx x u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare și îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Nocivo xxx inhalación y xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx prin inhalare șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión y xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij inademing, xxxxxx door de xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx la piel x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx požití.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x dodiru x kožom x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle x xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx jmiss il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Nocivo xx contacto xxx x pele e xxx ingestão.

RO

:

Nociv în xxxxxxx xx pielea șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx x kožo xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24

BG

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved hudkontakt.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx by xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx i x xxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx și îx contact cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx vid inandning xxx hudkontakt.

R23/25

BG

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování a xxx požití.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx udiše x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per inalazione x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Toksiška įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx inademing xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po połknięciu.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24/25

BG

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with skin xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx avec la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx, x dodiru x kožom i xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x pele e xxx ingestão.

RO

:

Toxic prin xxxxxxxx, în contact xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx styku x xxxx a při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxx opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Tóxico xx xxxxxxxx xxx a xxxx e por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou x po požití.

SL

:

Strupeno x stiku s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx xxx inhalación x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig beim Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx xxx in contact xxxx skin.

FR

:

Très toxique xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx xxxxx x x dodiru x kožom.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx érintkezve nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx met xx huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i w xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x em contacto xxx x pele.

RO

:

Foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very toxic xx xxxxxxxxxx and xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xxx xx xxxxx x ako se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna meta xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx ved indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx beim Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx ako xx xxxxx, x dodiru x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx meta jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, xxx kontakte s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xx xxxxxxxx con xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA

:

Meget xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx beim Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x dodiru x xxxxx i xxx xx proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx susilietus xx xxx ir prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx contacto xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi jedovatý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx y xxx xxxx respiratorias.

CS

:

Dráždí xxx x dýchací xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen und xxx Atmungsorgane.

ET

:

Ärritab silmi xx hingamiselundeid.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx respiratory xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour les xxxx et les xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx x le xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx acis xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx akis xx kvėpavimo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxxx en xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx i xxxxx oddechowe.

PT

:

Irritante para xx xxxxx x xxxx respiratórias.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxx șx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx dihala.

FI

:

Ärsyttää silmiä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx ögonen xxx andningsorganen.

R36/38

BG

:

Дразни очите и кожата.

XX

:

Xxxxxx los xxxx x la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx og xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx gli occhi x xx pelle.

LV

:

Kairina xxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx ir odą.

HU

:

Szem- xx bőrizgató hatású.

MT

:

Jirrita x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx xx de huid.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxx x skórę.

PT

:

Irritante xxxx xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru ochi șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x pokožku.

SL

:

Draži xxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä ja ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx xxx huden.

R36/37/38

BG

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx los xxxx, xx xxxx x xxx vías xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči, dýchací xxxxxx x kůži.

DA

:

Irriterer øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx og xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx und die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour les xxxx, les xxxxx xxxxxxxxxxxxx et la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx gli occhi, xx vie xxxxxxxxxxxx x xx pelle.

LV

:

Kairina xxxx, ādu xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx takus xx xxą.

XX

:

Xxxx- és xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx de xxxx, xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x skórę.

PT

:

Irritante xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx și xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx oči, xxxxxx xx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

ES

:

Irrita xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchací xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx og huden.

DE

:

Reizt xxx Atmungsorgane und xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

EN

:

Irritating xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx xx vie xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx respirator șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x pokožku.

SL

:

Draži xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx och xxxxx.

X39/23

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx på helbred xxx indånding.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx udiše xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx bij inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/24

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx contacto xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved hudkontakt.

DE

:

Giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx oht nahale xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx x kožom xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile foarte xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X39/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx efectos irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx på xxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx okvar zdravja xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx y contacto xxx xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx s kůží.

DA

:

Giftig: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x u xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx vrlo teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħafna meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx vdýchnutím a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju xx v xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx x ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through inhalation xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: udisanjem i xxx xx proguta xxxxxxxx od xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta jinxtamm xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju xx xxx zaužitju.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xx xxxxxxx xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: x xxxxxx x kožom x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx com x pele e xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave în xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx der Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx tõsiste pöördumatute xxxxxxxxxxx oht sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact avec xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx, x dodiru x xxxxx x xxx xx proguta opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx la xxxxx x per ingestione.

LV

:

Toksisks - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus su xxx ir prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET

:

Väga mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxx od vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx inalação.

RO

:

Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx mycket allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por contacto xxx xx piel.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Sehr giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: x xxxxxx x xxxxx opasnost od xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħafna xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxx xx proguta opasnost xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při vdechování x xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved indånding xx hudkontakt.

DE

:

Sehr giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx in contact xxxx skin.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx x x dodiru x xxxxx opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x jmiss il-ġilda.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx vdýchnutím a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/26/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: fare xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Väga mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx teških neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto con xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx xxx durch Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx contact avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: x xxxxxx s xxxxx x ako xx proguta xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT

:

Labai toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx požití.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx inhalación, contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx, styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx indånding, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem, x xxxxxx s xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx, susilietus su xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx huid xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol xx efecte ireversibile xxxxxx grave prin xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved indånding xx xxx kontakt xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx und Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx preosjetljivost udisanjem x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx ir susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken bij xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx vdihavanju xx x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx gravi danni xxx xx xxxxxx xx caso di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - ieelpojot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át belélegezve xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; stwarza poważne xxxxxżxxxx zdrowia w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx li jmiss xx ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx para x xxxxx em caso xx xxxxxxçãx prolongada xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES

:

Nocivo: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la santé xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas iedarbības.

LT

:

Kenksminga: xxxą laiką pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx keresztül xxxxxxxx időn xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx kože.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione x a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT

:

Kenksminga: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx mal-ġilda.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x kontakcie xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia w xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx inalação e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx efecte grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx gravi danni xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx un xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu; stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in zauživanja.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx terveydelle hengitettynä xx nieltynä.

SV

:

Farligt: risk xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx prolonged exposure xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant per xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx espożizzjoni għat-tul xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de huid xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx en caso xx exposición prolongada xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, kokkupuutel xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx odą xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx belélegezve, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, mess mal-ġilda xxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą i xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx inalação, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici stykem x kůží.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx with skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx pri duljem xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx ādu.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx vakavaa haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt.

R48/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to health xx prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx keresztül xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx para x xxxxx em caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx terveydelle nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom förtäring.

R48/23/24

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x stykem x kůží.

DA

:

Giftig: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to health xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju udisanjem x putem xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx em caso xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stika x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx inandning och xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x požíváním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets graves xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx gravi danni xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams nopietns xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xx praryjant sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx a szervezetbe xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met de xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/23/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets graves xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx duljem izlaganju xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x gutanjem.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx salute xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, stika x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES

:

Muy tóxico xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx negativos en xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx organismy, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx toxic xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx l'environnement aquatique.

HR

:

Vrlo xxxxxxx za organizme xxxx žive x xxxx, može dugotrajno xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Nagyon xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xħxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx fl-ambjent xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het aquatisch xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx causar efeitos xxxxxxxx a longo xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, môže spôsobiť xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx för vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx orsaka xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a largo xxxxx efectos negativos xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx organismy, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, xxx lever i xxxx; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger i xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx für Wasserorganismen, xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic environment.

FR

:

Toxique xxxx les organismes xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à long terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

HR

:

Otrovno xx organizme koji xxxx x vodi, xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxīxx negatīvu ietekmi ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx għat-tul fl-ambjent xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx organismos aquáticos, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke na xxxxx okolje.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx, xxx aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV

:

Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE

:

Schädlich xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pour les xxxxxxxxxx aquatiques, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za xxxxxxxxx xxxx žive x xxxx, može dugotrajno xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx per gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx effetti negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ūxxxx organismiem, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x vízi szervezetekre, x xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx akwatiċi, jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx xxxxxxx organismen; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente aquático.

RO

:

Nociv xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx provoca efecte xxxxxxx pe termen xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Škodljivo za xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan orsaka xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx oht sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irreversibbli xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalação.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R68/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Zdraví škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: u xxxxxx x xxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx met xx xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx opname door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; możliwe ryzyko xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x u xxxxxx s xxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības risks xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus xx susilietus su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx uitgesloten.

PL

:

Działa szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade de xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: risc posibil xx efecte ireversibile xxxx inhalare și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation et xxx ingestion.

HR

:

Štetno: xxxxxxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx inademing xx opname xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe x xx połknięciu; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x kůží x xxx požití.

DA

:

Farlig: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x dodiru x xxxxx x xxx se xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą i po xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx xx pri zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: posibilidad de xxxxxxx irreversibles por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, při xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå helbred xxx indånding, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx, x dodiru x xxxxx x ako xx proguta moguća xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm, meta xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx zijn onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą i xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis por xxxxxçãx, xx contacto xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx požití.

SL

:

Zdravju škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.“;

x)

xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ IV — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XX XXXXXX — XX LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX — XXXXX XX — XXXXXX XX— XXXXXX XX — XXXXXXXX XX — IV XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — ANNESS XX — XXXXXXX XX — ZAŁĄCZNIK XX — XXXXX XX — ANEXA XX — XXXXXXX XX — PRILOGA XX — XXXXX XX — BILAGA XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX IV

Consejos de xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx sustancias x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Standardní xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxx látek x xxxxxxxxx

XXXXX IV

Forsigtighedsregler xxx xxxxxxx xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx für xxxäxxxxxxx Xxxxxx und Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe ohutuslaused

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX IV

Safety advice xxxxxxxxxx xxxxxxxxx substances xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Conseils xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxx tvari i xxxxxxxxxx

XXXXXXXX IV

Consigli xx xxxxxxxx riguardanti xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX PIELIKUMS

Drošības xxxxīxx xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx patarimai xėx xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx biztonságos xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx útmutatások

ANNESS IV

Pariri xx' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxxxxxxxxx tot xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx warunki xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx relativos x xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxță xxxxxxx substanțele șx preparatele periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx obvestila xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx turvallisuusohjeet

BILAGA XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Да се съхранява под ключ.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX

:

Xxxxx Verschluss xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx lukustatult.

EL

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx locked xx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx užrakintą.

HU

:

Elzárva xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xxxxxxx fechado à xxxxx.

XX

:

X se xăxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx fuera xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx utilgængeligt xxx xøxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xx die Hände xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Μακριά από παιδιά.

EN

:

Keep out xx xxx xxxxx xx children.

FR

:

Conserver hors xx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx izvan xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx fuori xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx kerülhet.

MT

:

Żomm fejn xx jintlaħaqx xxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć przed dziećmi.

PT

:

Manter xxxx do alcance xxx xxxxxçxx.

XX

:

X xx xx xăxx la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxx otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx oåtkomligt xöx xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx chladném místě.

DA

:

Opbevares xøxxxx.

XX

:

Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xx a xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx endroit xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx hladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx luogo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx helyen tartandó.

MT

:

Żomm x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx plaats bewaren.

PL

:

Przechowywać x chłodnym miejscu.

PT

:

Guardar xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

X xx păstra îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX

:

Xöxxxxxx svalt.

S4

BG

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx opbevares x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX

:

Xxx Wohnplätzen xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxxxx quarters.

FR

:

Conserver à l'écart xx xxxx local x'xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx dzīvojamās xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx patalpose.

HU

:

Lakóterülettől xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'il xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' abitazzjoni.

NL

:

Verwijderd van xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

X xx păstra departe xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx priestorov.

SL

:

Hraniti xxxxx bivališč.

FI

:

Ei xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx … (líquido xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (příslušnou kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, som xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida xxxx … xxx (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx contents xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xx ove uvjete … (xxxxćxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā viela vai xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx užpiltą … (xxxxxxą skystį xxxxxx gamintojas).

HU

:

… alatt xxxxxxxx (a xxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx taħt … (xx-xxxxxxx adatt xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxx. (geschikte xxxxxxxxx aan te xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x … (xxxxxx xxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (líquido xxxxxxxxxx a especificar xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx kvapalinou, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x kateri xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxö säilytettävä … (xxxxxxxxxxxxx soveltuvan xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxx xxxxxåxxxx i … (xäxxxxx xäxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx en … (gas xxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx plyn xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx under … (xx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx ove xxxxxx … (inertni xxxx propisuje proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, kurā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx nurodo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

… xxxxx tartandó (xx xxxxx xxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx taħt … (xxxx xxxxxx li xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxx. (inert xxx xxx xx xxxxx xxxx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X se păstra xxx … (xxxxx xxxxx va xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxx … (inertným xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx v … (xxxxxxxx inertni xxxx, x xxxxxxx xx xxxxx snov xxx xxxxxxxxx hraniti, določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé.

HR

:

Čuvati x xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima.

IT

:

Conservare xx recipiente xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx zaprti xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx container xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx à x'xxxx de l'humidité.

HR

:

Čuvati xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx sausoje xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx niexef.

NL

:

Verpakking xxxxx houden.

PL

:

Przechowywać pojemnik x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx suhem.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx torrt.

S9

BG

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

ES

:

Consérvese xx recipiente xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå xx xxxx ventileret sted.

DE

:

Behälter xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx spremnike xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx labi xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx vietoje.

HU

:

Az edényzet xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx sewwa.

NL

:

Op xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik w xxxxxxx dobrze wentylowanym.

PT

:

Manter x xxxxxxxxxx num xxxxx xxx ventilado.

RO

:

A xx păstra xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S12

BG

:

Съдът да не се затваря херметично.

ES

:

No xxxxxx xx xxxxxxxxxx herméticamente.

CS

:

Neuchovávejte xxxx xxxxx uzavřený.

DA

:

Emballagen xå xxxx xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx nicht xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pakendis.

EL

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx not xxxx xxx container xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx hermétiquement xx récipient.

HR

:

Spremnik xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx ermeticamente xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx uždarytos xxxxxxėx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx hermetisch sluiten.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx hermeticamente.

RO

:

A xx xx îxxxxxx ermetic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx zaprta.

FI

:

Pakkausta xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx y xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxxx xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Getränken und Xxxxxxxxxxxxx fernhalten.

ET

:

Hoida xxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx ja xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx food, xxxxx and xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxx animaux.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx od hrane, xxćx x xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lontano da xxxxxxxx x xxxxxxx x xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx xāxxxxx xxx xxīxxxxxx barību.

LT

:

Laikyti xxxxxxx nuo xxxxxx, xėxxxų ir xxxxxxų xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxx, xxxx x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx van diervoeder.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x żxxxxśxxą, napojami x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx dos xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx departe xx hrană, xăxxxxx șx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxxxxx, nápojov x xxxxx pre xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od hrane, xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt från xxxxxxxxx xxx djurfoder.

S14

BG

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Von … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx valmistaja).

EL

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx materials xx xx indicated xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx odvojeno xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx navodi xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxāx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxxx(xx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx jkun xxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Verwijderd houden xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te worden xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx afastado xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx … (neznášanlivého xxxxxxxxx, ktorý xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx del calor.

CS

:

Chraňte xxxx teplem.

DA

:

Må xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxx schützen.

ET

:

Hoida eemal xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

XX

:

Xxxx xxxx from xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx departe de xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX

:

Xåx xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx alejado de xxxx xxxxx o xxxxxx de chispas — Xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx zdrojů xxxxxxxx — Zákaz xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Zündquellen xxxxxxxxxx — Nicht rauchen.

ET

:

Hoida xxxxx süttimisallikast — Xxxxx suitsetada!.

EL

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx smoking.

FR

:

Conserver à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx ou xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx fumer.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx izvora xxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx x scintille — Xxx fumare.

LV

:

Sargāt xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx uždegimo xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxx x xxxx xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źródeł xxxłxxx — nie xxxxć tytoniu.

PT

:

Manter xxxxxxxx xx qualquer xxxxx xx xxxxx xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă sau xxxxă xx xxâxxxx — Xxxxxxx interzis.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Zákaz xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od virov xxxxx — xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx antändningskällor — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX

:

Да се съхранява далече от горими материали.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx materias xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosah xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx væk fra xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx brennbaren Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx à x'xxxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx sostanze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx li xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X se xăxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx gorljivih xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx syttyvistä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES

:

Manipúlese y xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx med forsigtighed.

DE

:

Behälter xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx handhaben.

ET

:

Käidelda xx xxxxx pakend ettevaatlikult.

EL

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx et ouvrir xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx rukovati x xxxxxxxx otvarati xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx aprire il xxxxxxxxxx xxx cautela.

LV

:

Ievērot īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx un xxxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xx atidaryti xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx tħarrek x xxxxxħ il-kontenitur.

NL

:

Verpakking xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxxxxżxxść w xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx e xxxxx o xxxxxxxxxx xxx prudência.

RO

:

A se xxxxxxxx și x xx xxxxxxxx ambalajul xx xxxxxxță.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xx jo xxxxxxxx odpirati.

FI

:

Pakkauksen xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öppnas försiktigt.

S20

BG

:

Да не се яде и пие по време на работа.

ES

:

No xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x nepijte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx söömine xx joomine xxxxxxxx.

XX

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

EN

:

When xxxxx xx xxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx et xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxx x xx piti.

IT

:

Non mangiare xx bere durante x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxēxx, xxxxxxxxxxx ar vielu.

LT

:

Naudojant xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxx waqt xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx drinken xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść i xxx pić podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx xxx beber durante x xxxxxxxçãx.

XX

:

X xx xâxxx xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx uporabo ne xxxxx in xx xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx juominen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx käsiteltäessä.

SV

:

Ät xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxx xx utilización.

CS

:

Nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx suitsetamine xxxxxxxx.

XX

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx do xxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx közben tilos x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxx tużah.

NL

:

Niet xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL

:

Nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx în timpul xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx respirar xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx tolmu xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx les xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx prašinu.

IT

:

Non xxxxxxxxx xx polveri.

LV

:

Izvairīties xx xxxxxļx ieelpošanas.

LT

:

Neįkvėpti xxxxxų.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx belélegezni.

MT

:

Tiġbidx xx-xxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx niet xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć xxłx.

XX

:

Xãx respirar xx poeiras.

RO

:

A nu xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx vdihavati xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xöxxx hengittämistä.

SV

:

Undvik inandning xx damm.

S23

BG

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (denominación(es) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den eller xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx määrab xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (terme(s) approprié(s) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx udisati xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (xxxxxxxđxx navodi xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xāxxx xxx xūxx, xxx xxxxxx, vai xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx dujų, dūmų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

A keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (a xxxxxxxxő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxġxxxx gass/dħaħen/fwar/sprej 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx termini xxxxxx jridu xxxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Gas/rook/damp/spuitnevel xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx producent).

PT

:

Não xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (fabricantul xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Ne vdihavati xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (oikean sanamuodon xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx huden.

DE

:

Berührung xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx le contact xxxx la peau.

HR

:

Spriječiti xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xx ādas.

LT

:

Vengti xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

X xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

X xx evita xxxxxxxxx xx pielea.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx s pokožkou.

SL

:

Preprečiti xxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx huden.

S25

BG

:

Да се избягва контакт с очите.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with eyes.

FR

:

Éviter xx contact avec xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x očima.

IT

:

Evitare xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x szembe xxxxxx.

XX

:

Xxxxx l-kuntatt ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x contacto xxx os xxxxx.

XX

:

X xx evita contactul xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

ES

:

En xxxx de xxxxxxxx xxx xxx ojos, xxxxxxx inmediata y xxxxxxxxxxxxxx con xxxx x acúdase a xx xxxxxx.

XX

:

Xxx zasažení xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc.

DA

:

Kommer xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx og xæxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Berührung xxx xxx Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx sattumisel xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX

:

Xx xxxx xx contact xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of xxxxx and xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx et abondamment xxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx un xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxđx x xxxxx x xxxxx xxxxx isprati x xxxx vode x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua x xxxxxxxxxx un xxxxxx.

XX

:

Xx nokļūst xxīx, xxxxxēxxxxxx tās xxxxxx xx lielu xxxxxxxx ūxxxx un xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx į xxxx, nedelsiant xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxx xxx, xő xxxxxx azonnal xx xxxx xxxxx és xxxxxxxx kell fordulni.

MT

:

F'każ xx' kuntatt ma' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx ilma x xxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx overvloedig xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx oczy przemyć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx com xx olhos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx contactului cu xxxxx, xxăxxțx xxxxxxx xx xxxxă apă șx xxxxxxxxțx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx vymyť x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx x vyhľadať xxxxxxxx pomoc.

SL

:

Če xxxxx x xxx, xxxxx xxxxxxxx x obilo xxxx xx poiskati xxxxxxxxxx pomoč.

FI

:

Roiskeet xxxxxxxä xxxxxxxxxxx välittömästi runsaalla xxxxxxä ja xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx kontakt med öxxxxx, xxxxx genast xxx xxxxxx vatten xxx xxxxxxxx läkare.

S27

BG

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx af.

DE

:

Beschmutzte, xxxxäxxxx Xxxxxxxx sofort xxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx ou xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx svu xxxxđxxx odjeću.

IT

:

Togliersi di xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxēxxxxxx novilkt xxxxxxxīxx apģērbu.

LT

:

Nedelsiant nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxżx' xxxx-xxxxx kull ilbies xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x vestuário xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx kontaminovaný xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx.

X28

XX

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Kommer stof xå xxxxx xxxxxx xxxxxx med xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Berührung xxx der Haut xxxxxx xxxxxxxxx mit xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx sattumisel xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx valmistaja).

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

After xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Après xxxxxxx avec la xxxx, se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (produits xxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx isprati x xxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx pelle lavarsi xxxxxxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx nokļūst xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx xxxxx daudzumu … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx odos, nedelsiant xxxxx xxxxxxxx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx kell xxxxx (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

F'każ xx' kuntatt xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxx xx huid xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą xxxśxxą … (cieczy xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx contacto xxx x xxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxțx xxxxxxx cu xxxx … (produsul xxxxxxxxxăxxx xx fi xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Po xxxxxxxx s xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx s xxxx takoj xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx huuhdeltava välittömästi xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx genast xxx xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx tirar los xxxxxxxx por el xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen.

ET

:

Mitte xxxxxx kanalisatsiooni.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx pas xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx engedni nem xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx il-fdal xxx- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx werpen.

PL

:

Nie xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X nu xx arunca xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx xx i xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

ES

:

No xxxxx xxxxx agua x xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx výrobku xxxxx xxxxxxxxxxxx vodu.

DA

:

Hæld xxxxxx xxxx på eller x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx vett mitte xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx add water xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx dans xx xxxxxxx.

XX

:

Xx x kojem xxxxxxx xxxxxxxxx ne xxxxxxxx vodu.

IT

:

Non xxxxxxx xxxxx xxx prodotto.

LV

:

Stingri xxxxxxxxx pievienot ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxx vizet hozzáadni.

MT

:

Qatt xxxxx' xxxx xxx xxx il-prodott.

NL

:

Nooit xxxxx xx deze xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx do xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx produto.

RO

:

A xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx produs.

SK

:

Nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx saa xxxäxä xxxxä.

XX

:

Xäxx xxxxxx xxxxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx preventivní xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx foranstaltninger xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Aufladungen xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxx elektri xxxxx.

XX

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx against static xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx électrostatiques.

HR

:

Poduzeti xxxxx xxxxxx pojave statičkog xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx xxxxxxx elettrostatiche.

LV

:

Veikt drošības xxxāxxxxx, lai xxxxxxāxx xx statiskās xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx atsargumo xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' kargi elettrostatiċi.

NL

:

Maatregelen xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx elektriciteit.

PL

:

Zastosować śxxxxx ostrożności zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx acumulação xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx lua xăxxxx xx xxxxxxțxx pentru xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä staattisen sähkön xxxxxxxxxx kipinöinti.

SV

:

Vidtag åxxäxxxx xxx xxxxxxx elektricitet.

S35

BG

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx producto x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxäxxx xxx Behälter xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx tuleb xääxxxxxxx xäxxxxxx ohutult.

EL

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx its container xxxx xx disposed xx xx a xxxx xxx.

XX

:

Xx se xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx toutes précautions x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx moraju xxxx xxxxxxxx xx siguran xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx se xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā veidā.

LT

:

Atliekos xx pakuotė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx az xxxxxxxxxx megfelelő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx il-materjal x l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx bil-prekawzjonijiet xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL

:

Usuwać xxxxxxx i jego xxxxxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xx seu xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx xx segurança xxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xxxâx după xx x-xx luat toate xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx uložte xx bezpečnom mieste.

SL

:

Vsebina xx xxxxxxxx morata xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx oskadliggöras xå xäxxxx sätt.

S36

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx protectora xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx arbejdstøj.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

EN

:

Wear suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitnu xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx protecção xxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx vhodný ochranný xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици.

ES

:

Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx guanti xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx ochronne.

PT

:

Usar xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx primerne zaščitne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivia xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, úsese xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání xxxxxxxxxx xxxxxx vybavení pro xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ikke xx xxxxx.

XX

:

Xxx unzureichender Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

EL

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx ventilation, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.

FR

:

En xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, porter xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitna xxxxxxxx za xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxxxxx insufficiente, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx a xxxxxőxxx elégtelen, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT

:

F'każ xx' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx biżżejjed, ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx adembescherming dragen.

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx wentylacji xxxxxxxć odpowiednie xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx unei ventilații xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx echipament xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vetrania xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsese xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx osobní xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx silmade/näokaitset.

EL

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear eye/face xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xx protection des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Valkāt xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Szem-/arcvédőt kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'l xħxxxxxx/xxċċxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx het gezicht xxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę twarzy.

PT

:

Usar xx xxxxxxxxxxx protector para xx olhos /face.

RO

:

A xx purta xxxxă xx protecție x xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä silmiem-tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx limpiar xx xxxxx y xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (a especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Podlahy x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx čistěte … (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx esemete xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx valmistaja)

EL

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx clean the xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx material, xxx … (to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx le xxx xx les xxxxxx souillés xxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx x xxx xxxxx xxxxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxxxx … (sredstvo xx xxxćxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x gli oggetti xxxxxxxxxxx xx questo xxxxxxxx, usare … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del produttore).

LV

:

Tīrot xxīxx un xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxx medžiaga xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx valyti su … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X padlót xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx kell xxxxxxxxxx (az anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx l-art x l-oġġetti kollha xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xx xxxx voorwerpen xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx, … xxxxxxxxx. (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Czyścić xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxãx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx produto, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxățxxxx pardoselei sau x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxțx … (xx xx xxxxxxx de xăxxx fabricant).

SK

:

Na xxxxxxxxxx xxxxxxx a všetkých xxxxxxxxx kontaminovaných xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (čistilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx y/o xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X případě xxxxxx nebo výbuchu xxxxxxxxxxx dýmy.

DA

:

Undgå xx xxxåxxx røgen xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx vältida suitsu xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx of fire xxx/xx explosion do xxx breathe xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx x/xxx xxxxxxxxxx xx udisati xxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx e/o esplosione xxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx dūmų.

HU

:

Robbanás és/vagy xűx xxxxxx x xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx belélegezni.

MT

:

F'każ xx' xxx xxx/x splużjoni xxxxxx xx-xħxħxx.

XX

:

Xx geval xxx brand xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx vermijden.

PL

:

Nie wdychać xxxxx xxxxxxxąxxxx w xxxxxx xxżxxx lub xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxêxxxx x/xx explosão xãx xxxxxxxx os xxxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxxx fumul în xxx de incendiu șx/xxx xxxxxxxx.

XX

:

X prípade xxxxxxx xxxxx výbuchu xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx xx požaru xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx inandning xx xöx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES

:

Durante xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, úsese xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxx åndedrætsværn xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx geeignetes Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (geeignete Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx xxxxxxx hingamiselundite xxxxxxxxxxxxxx (sõnastuse xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx wear suitable xxxxxxxxxxx equipment (appropriate xxxxxxx to be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx fumigations/pulvérisations, xxxxxx xx appareil xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (terme(s) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx fumigacije/prskanja nositi xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx sredstva xx dišni sustav (xxxxxxxđxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx usare un xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx parte xxx produttore).

LV

:

Izsmidzināšanas xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx esetén xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx viselni (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx adattat irid xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx aan xx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx oddechowych (xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx fumigações/pulverizações xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adequado (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Îx xxxxxx xxxxxxțxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx de respirație xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (natančnejše xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

ES

:

En caso xx incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx los xxxx especificar xx xxxxxxxxxx). (Si xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xx deberá xñxxxx: "No xxxx xxxxx agua").

CS

:

V xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxxxx vodu").

DA

:

Brug … xxx brandslukning (xxx xøxxxxxxx xxxx brandslukningsudstyr xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx vand xxxx xå xxxxxx tilføjes: "Xxxx xxxx xxxx").

XX

:

Xxx Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) verwenden (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: "Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx kustutusvahendi xüüx. Xxx vesi xxxxxxxxx ohtu, xxxxxx: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

EN

:

In xxxx xx xxxx, xxx … (xxxxxxxx xx the space xxx precise xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — "Xxxxx xxx xxxxx").

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx, utiliser … (moyens x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx augmente xxx xxxxxxx, xxxxxxx: "Xx xxxxxx xxxxxxxx x'xxx").

XX

:

Xx xxxxxxx požara koristiti … (xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxx "ne gasiti xxxxx").

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx estinguenti xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del fabbricante. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx "Xxx xxxxx xxxxx").

XX

:

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx xx xxxāxx "Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūdeni").

LT

:

Gaisrui xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxą, papildomai xxxxxxxx "Xxxxxxxxx xxxxxxx").

XX

:

Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx). Xx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx, x "Xxx xxxxxxxxxx xxxxx." xxxxxxxxx xx xx kell xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż xx' apparat xxx-xxxx xxx-xxx. Jekk x-xxxx xxxxxxx ir-riskju, żxx "Xxxx xxżx l-ilma").

NL

:

In xxxxx xxx xxxxx … gebruiken. (blusmiddelen xxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx vergroot xxxxxxxxx: "Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

X xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć … (xxxxć rodzaj xxxxęxx przeciwpożarowego. Jeżeli xxxx zwiększa zagrożenie, xxxxć "Nigdy nie xżxxxć xxxx").

XX

:

Xx xxxx xx xxxêxxxx, utilizar … (meios xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx xxxxxxxx xx riscos, xxxxxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxx xxxx").

XX

:

Îx xxx xx xxxxxxxx xx xx utiliza … (Xxxxxxxxxx de xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx mărește riscurile, xx xx adăuga "Xxxxxxxxă nu xxxxxxțx xxă").

XX

:

X xxxxxxx požiaru xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx voda xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — "Xxxxx nehaste xxxxx").

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx in xxxxxx xx gašenje. Xx xxxx povečuje xxxxxxxxx, dodati: "Xx xxxxxxxxxxx vode!").

FI

:

Sammutukseen käytettävä … (ilmoitettava xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx vesi xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä xxxxx: "Xxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää vettä").

SV

:

Vid xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx lämplig xxxxx. Xx xxxxxx öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: "Xxxäxx xxxxxx xxxxxx").

X45

XX

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX

:

Xx xxxx xx accidente x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (si xx posible, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx, xxxx necítíte-li xx xxxxx, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx označení).

DA

:

Ved xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; vis xxxxxxxxx, xxxx xxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Arzt xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxx etiketti).

EL

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx xxxx of xxxxxxxx xx xx xxx feel unwell, xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx (show xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx ou xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx possible lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X slučaju xxxxxćx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx hitno zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx (ako xx xxxxćx pokazati xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx xūxxxx veselības xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību (xx xxxxēxxxx, uzrādīt marķējumu).

LT

:

Nelaimingo xxxxxxxxxx xxxxxx arba xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į gydytoją (xxxxx įmanoma, parodyti xxą xxxxxxę).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx esetén azonnal xxxxxxxx kell xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, a xxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, ara xxxxx mill-ewwel (xxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xx tikketta).

NL

:

Bij xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx (indien xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx tonen).

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxx xxx jeżeli źxx xxę poczujesz, xxxxxłxxxxxx zasięgnij porady xxxxxxx –xxżxxx xx xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xx xx indisposição, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX

:

Îx xxx de xxxxxxxx xxx xxxxxxxx de xxxxă, xxxxxxxxțx imediat xxxxxxx (Dacă xxxx xxxxxxx, i xx xx xxăxx eticheta).

SK

:

V xxxxxxx nehody xxxxx xx sa xxxxxxxx xxxxx, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ak xx xx xxxxx, xxxxxx označenie látky xxxxx prípravku).

SL

:

Ob xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx. (Po možnosti xxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä tätä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx eller xxxxx xåxxxxxx, kontakta xxxxxxxxxx läkare. Visa xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, kontakt odūmgåænde xæxx xx vis xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxx vorzeigen.

ET

:

Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx poole ja xäxxxxx xxxxx kemikaali xxxxxxxx või etiketti.

EL

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

EN

:

If xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx d'ingestion, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx l'emballage ou x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx spremnik.

IT

:

In xxxx x'xxxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx il medico x mostrargli xx xxxxxxxxxxx o x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā marķējumu.

LT

:

Prarijus nedelsiant xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx azonnal orvoshoz xxxx xxxxxxxx, az xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xx orvosnak xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx xxxx-xxxxx x urih xxx il-kontenitur xxx xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx geval xxx xxxxxxxxx onmiddellijk een xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of etiket xxxxx.

XX

:

X razie xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx zasięgnij porady xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx ingestão, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x rótulo.

RO

:

În xxx xx îxxxxțxxx, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx șx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx, okamžite xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x xxxxxx tento xxxx alebo označenie.

SL

:

Če xxxxx do xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx nielty, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx ja näytettävä xäxä pakkaus xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx och xxxx denna förpackning xxxxx etiketten.

S47

BG

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxx temperatura xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Må ikke xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx bei Temperaturen üxxx … °X xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °C (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à xxx température xx dépassant xxx … °C (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx skladištiti na xxxxxxxxxxx xxxxx xx … °C (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x temperatura xxx xxxxxxxxx x … °X (da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāšanas temperatūra xxxxīxxx xāxxxxxxx … °X (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xx aukštesnėje xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU

:

… °X xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx f'temperatura xx xx taqbiżx … °X (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °C (xxxxśxx producent).

PT

:

Conservar a xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă xxxx nu xxxășxșxx … °X (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă de fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (teplotu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx som xxxx öxxxxxxxxx … °C (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx húmedo xxx … (medio xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte ve xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx med … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Feucht xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx wet xxxx … (appropriate xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Maintenir xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx navlaženo x … (xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Mantenere umido xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx samitrinātu xx … (xxxxēxxxx vielu xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xxx nedvesen xxxxxxxx (xx anyagot x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx umdu x' … (il-materjal xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx aan xx geven xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł xxxxśxx producent).

PT

:

Manter xxxxxx com … (xxxxxxxx adequado a xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx materiál špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx prepojeno x/x … (primerno xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxåxxxx skall xåxxxx xxxxxxx med … (lämpligt material xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx.

XX

:

Xå kun opbevares x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN

:

Keep xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx d'origine.

HR

:

Čuvati xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxx tik xxxxxxxxx pakuotėje.

HU

:

Csak xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT

:

Conservar xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx origem.

RO

:

A xx xăxxxx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä vain alkuperäispakkauksessa.

SV

:

Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

ES

:

No xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx s … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxx xxx … (angives af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx mischen xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx … (sobimatu xxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxxx … (à spécifier par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx x … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx mescolare xxx … (da xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx samaisīt xx … (norāda ražotājs).

LT

:

Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… val/-vel xxx xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xħxxxxxx ma' … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx met … (xxx te geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć z … (xxxxśxx producent).

PT

:

Não xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx amesteca xx …(va xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx saa sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxx) xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx … (xxxxx xx tillverkaren).

S51

BG

:

Да се използва само на проветриви места.

ES

:

Úsese únicamente xx lugares xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx verwenden.

ET

:

Käidelda xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX

:

Xxx only xx well-ventilated areas.

FR

:

Utiliser xxxxxxxxx xxxx des xxxxx bien ventilées.

HR

:

Koristiti xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx soltanto xx luogo xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx tikai xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xėxxxxxxxx vietose.

HU

:

Csak xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx goed geventileerde xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx em xxxxxx xxx ventilados.

RO

:

A xx utiliza xxxxx îx xxxxxx bine xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx v dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xöx god xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX

:

Xx xxxx xxxxx grandes xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx xxx použití x interiéru xx xxxxx plochy.

DA

:

Bør xxxx xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx i bebølses- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx großflächig xüx Xxxx- und Xxxxxxxxxxxxäxxx xx verwenden.

ET

:

Mitte xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

EN

:

Not xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx use xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx pas xxxxxxxx xxx xx grandes xxxxxxxx dans les xxxxxx habités.

HR

:

Ne xxxxxxxxx xx velikim xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx ieteicams izmantot xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx helyiségekben xxxx xxxüxxxxx xxx használható.

MT

:

Mhux xxxxxxxxxxx għal xżx xxx xxxxxx ta' xxxxxxxċx xxxxx f'postijiet xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx gebruik xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx na xxżx xłxxxxxxxxx wewnątrz xxxxxxxxxxń.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx je xxxxxxxxxx xxx použitie v xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx uporabljati xx velikih notranjih xxxxxxxxx.

XX

:

Xx suositella xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx inomhus xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx la xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx antes xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx expozici — xxxx použitím si xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxx kontakt — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx käitlemist xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx — obtain xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx spéciales xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — xxxxx uporabe xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx speciali xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx, pirms xxxxxxxxxx iepazīties xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poveikio — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx istruzzjonijiet xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx aanwijzingen raadplegen.

PL

:

Unikać xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć xxę x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxçãx — obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx — x xx procura xxxxxxxțxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx utilizare.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxxx — pred xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx posebna xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä altistumista — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx före xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx en xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx tento materiál x jeho xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx dette xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx und xxxxxx Xxxäxxxx xxx Problemabfallentsorgung xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ja tema xxxxxx tuleb xxxx xxxxxxx jäätmete kogumispunkti.

EL

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx centre xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx posebna odlagališta xxxxxxx otpada.

IT

:

Smaltire questo xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xx punto xx xxxxxxxx rifiuti pericolosi x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxēx xx xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx atkritumu xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir jos xxxxxxę išvežti į xxxxxxxxų xxxxxxų surinkimo xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx veszélyeshulladék-gyűjtő xxxxxx xxxx vinni.

MT

:

Itfa' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx de verpakking xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżxxx produkt xxxx xxxxxxxxxx dostarczyć xx składowisko odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx este produto x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x recolha xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxxxxx xxxxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xx un xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho xxxx v xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä aine xx xxx pakkaus xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx xxxxx material och xxxx xxxåxxxxx till xxxxxxxxxxxxäxxx xöx farligt xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx xx envase xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar la xxxxxxxxxxxxx del medio xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx kontaminace xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx indesluttes xxxxxxxxxxx xxx at xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx vältimiseks kasutada xxxxxxx pakendit.

EL

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

EN

:

Use xxxxxxxxxxx container to xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx approprié xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxx xx se xxxxxxxxxx xxxxđxxxxxx okoliša.

IT

:

Usare xxxxxxxxxxx adeguati per xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ambientale.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxx, lai xxxxxxīxxx no xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą pakuotę xxxxxxxx taršai išvengti.

HU

:

A xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx t-tniġġis xx' x-xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx verspreiding xx het xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx um recipiente xxxxxxxx xxxx xxxxxx x contaminação xx xxxxxxxx.

XX

:

X se utiliza xx xxxxxxx corespunzător xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx x mediului îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx náležitú kontrolu, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx okolja.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xå xäxxxxxx sätt xöx xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx para obtener xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx oplysninger om xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx producentesn/leverandøren.

DE

:

Informationen xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx erfragen.

ET

:

Hankida valmistajalt/tarnijalt xxxxx xxxxxxxxx taaskasutamise xõx ringlussevõtu kohta.

EL

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

EN

:

Refer xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx fabricant/fournisseur xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx proizvođača/dobavljača xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx/xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx il xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxāxx vai xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx apie šių xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx fabrikant/leverancier xxxx xxxxxxxxxx over xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx dotyczących odzysku xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx informações xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă fabricantului/furnizorului pentru xxxxxxxțxx xxxxxxx recuperarea/reciclarea.

SK

:

Obráťte xx na xxxxxxx x požiadavkou xx xxxxxxxxxx týkajúce sa xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x proizvajalcem/dobaviteljem x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX

:

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx peligrosos.

CS

:

Tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Behälter xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ja xxxx pakend xõxxxxxxxx xxx ohtlikud xääxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx of xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xx déchet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx devono xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx šo xxxxx (xxxxxxxx) xx xāx iepakojumu xā xīxxxxxx atkritumus.

LT

:

Šios xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx kaip xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx veszélyes xxxxxxxxxxxx xxxx ártalmatlanítani.

MT

:

Dan xx-xxxxxxxx x l-kontenitur tiegħu xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx afval xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć jako xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx produto x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx ser eliminados xxxx xxxxxxxx perigosos.

RO

:

Acest xxxxxx șx ambalajul xăx xx xxx xxxxxxxx ca xx xxșxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx nebezpečný xxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx nevarni odpadek.

FI

:

Tämä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx om xxxx xxx xxxxxxx avfall.

S61

BG

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx ficha xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx listy.

DA

:

Undgå udledning xxx xxxxøxx. Xx xæxxxx vejledning/leverandørbrugsanvisning.

DE

:

Freisetzung in xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx einholen/Sicherheitsdatenblatt xx Xxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx keskkonda. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx release xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx instructions/Safety xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx le xxxxx dans x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx les xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Riferirsi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx in materia xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx xxx izmantot xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į aplinką. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų xxxxxx).

XX

:

Xxxüxxx xxxx az xxxxx xöxxxxxxxxx jutását. Xxxx x xüxöx használati xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx fl-ambjent. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx het milieu. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Postępować xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą charakterystyki.

PT

:

Evitar a xxxxxxxçãx para x xxxxxxxx. Xxxxx instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx segurança.

RO

:

A xx xxxxx aruncarea îx mediul îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx xxxxxxxțxxxxxx xxxxxxxx/xxșx de xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI

:

Vältettävä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxäxx xxxx miljön. Xäx xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.

S62

BG

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx no xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x ukažte tento xxxx nebo xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx opkastning: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx või xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx swallowed, xx not xxxxxx xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately and xxxx this container xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx ou x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx proguta xx xxxxxxxxx xxxxxćxxxx, hitno xxxxxxxxx savjet liječnika x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ovaj xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxx provocare xx xxxxxx: consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx uzrādīt xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx parodyti xxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx orvoshoz xxxx fordulni xx xxx xxxx xxxxxxx xx edényzetet vagy x címkét.

MT

:

Jekk xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx l-vomitu; xxx xħxxx tabib x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx braken xxxxxxxx; xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx tonen.

PL

:

W xxxxx xxłxxxęxxx nie wywoływać xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxãx, não provocar x vómito. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX

:

Îx caz xx îxxxxțxxx, a xx xx xxxxxxx voma: x se xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx șx a x xx arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč in xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx välittömästi xääxäxxx hoitoon ja xäxxxxxäxä tämä xxxxxxx xxx etiketti.

SV

:

Vid förtäring, xxxxxxxxx ej xxäxxxxx. Xxxxxxxx genast läkare xxx visa denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx inhalación, xxxxxx x la xxxxxxx xx la xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxx vzduch x xxxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx i xxxxx xxxx xx xxxxxx x xx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx die frische Xxxx bringen xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xäxxxx õxx xäxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx casualty xx xxxxx xxx xxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx victime xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx et xx xxxxxx au repos.

HR

:

U xxxxxxx xxxxxćx udisanjem: xxxxxxxx xxxxxxćxxxx xx xxxxx zrak x xxxxxćxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, allontanare x'xxxxxxxxxxx xxxxx zona xxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx x riposo.

LV

:

Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā xx noguldīt.

LT

:

Įkvėpusį xx xėx xx xxxxxx xxxxxxxxxį nukentėjusįjį xxxxxxx į xxxxą xxą xx jo xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx esetén a xxxüxxxx xxxxx levegőre xxxx vinni és xxxxxxxxxxx kell xxxxxxx x nyugalmat.

MT

:

F'każ xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx x qiegħdu xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx een xxxxxxx xxxx inademing: xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx rusten.

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą oddechową xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx i zapewnić xxxxxxx xx odpoczynku.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, remover x xxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx e xxxxê-xx xx xxxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx accident prin xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx în xxxxx xxxxx contaminate șx xx lasă îx xxxxx de xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx spôsobenom vdýchnutím xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx mu xľxx.

XX

:

X primeru xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: prizadeto xxxxx xxxxxxxx na xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx ilmaan ja xxxä hänet xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx låt xxxx.

X64

XX

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

ES

:

En xxxx xx ingestión, xxxxxxxxxx xx boca xxx xxxx (xxxxxxxxx si xx persona xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx množstvím xxxx (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxx xxxx personen er xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Verschlucken Xxxx mit Xxxxxx xxxxxüxxx (nur wenn Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx suud xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx swallowed, xxxxx xxxxx with water (xxxx if the xxxxxx is xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx d'ingestion, xxxxxx xx xxxxxx avec xx l'eau (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxx, isprati usta xxxxx (xxxx ako xx osoba pri xxxxxxxx).

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx acqua (xxxxxxxxx se x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX

:

Xx norīts, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (ja xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx burną xxxxxxxx (xxx nukentėjusysis xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx a xxxüxx xxx eszméletlen).

MT

:

Jekk xxxxxxx', xxħxxħ il-ħalq xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx tkun f'sensiha).

NL

:

Bij xxxxxxxxx, xxxx met xxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxx de xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX

:

X xxxxxxxxx połknięcia xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx nie xxxxxxxć x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxx repetidamente x xxxx xxx xxxx (xxxxxx xx a xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Îx xxx xx înghițire, xx clătește xxxx xx xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx este xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx vodou (xxx xx je xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL

:

Pri xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx (samo xx xx oseba pri xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx on xxxxxx, huuhtele xxx xxxxxxä (xxxx jos xxxxxxö on xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, skölj xxxxxx xxx xxxxxx (endast xx xxxxxxxx är xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Combination of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx S xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita ta' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxțxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx fuera xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx dětí.

DA

:

Opbevares xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx for børn.

DE

:

Unter Xxxxxxxxxx xxx xüx Xxxxxx unzugänglich xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx and xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx sous xxxx et hors xx portée xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx ključem x xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx x fuori xxxxx xxxxxxx dei bambini.

LV

:

Turēt xxxxēxxx xx sargāt xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx u xxxx xx xxxħxxx it-tfal.

NL

:

Achter xxxx en xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć przed xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx șx xx lăsați xx îxxxxâxx copiilor.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx x xxxx dosahu xxxx.

XX

:

Xxxxxxx zaklenjeno xx xxxxx dosega otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx xöx barn.

S3/7

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx na chladném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx opbevares xæx xxxxxx xå xx xøxxxx sted.

DE

:

Behälter dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxx xüxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx in x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx zatvorenim spremnicima xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, hűvös helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx f'post xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x chłodnym miejscu.

PT

:

Conservar xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx em xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx ambalajul închis xxxxxxx, într-un loc xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x tesno xxxxxx posodi xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx och xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xx xxxxx fresco x bien xxxxxxxxx x lejos de … (xxxxxxxxxx incompatibles, x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx køligt, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx frais et xxxx ventilé à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (inkompatibilne xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā vietā, xxx xx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxę laikyti xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau nuo … (nesuderinamas medžiagas xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx frisk u xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx worden, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, z xxxx od … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Păstrați îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xx xxxxxxxx, dobre xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (inkompatibilný materiál xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, dobro xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä ilmanvaihto.

SV

:

Förvaras xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, en lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x especificar xxx el fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxx v xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx od … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx på xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx og adskilt xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Originalbehälter xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx in xxx original xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx d'origine xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx à l'écart xx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx hladnom x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx contenitore xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x ben ventilato xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx vēdināmā vietā, xxx ne xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai vėdinamoje xxxxxxx atokiau nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx helyen, …-tól/-től xxxxx, xxxx xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx tajjeb 'xx bogħod xxxx …(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu jkunu xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx van … (stoffen waarmee xxxxxxx vermeden xxxxx xx worden, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (xxxxxxxłxxx wskazanymi xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx original, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx ventilat, xxxxxxx xx … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x pôvodnej xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx, xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx materiál bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx samo x izvirni posodi, xx hladnem, dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx ämnen anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx fresco x xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx xx chladném, xxxxx xxxxxxxx místě.

DA

:

Må kun xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx originaalpakendis jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx only xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx in x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx endroit xxxxx xx bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x originalnom xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx xxxxxx e xxx ventilato.

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem, xx xxxxx fresco x xxx ventilado.

RO

:

Păstrați xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx, într-un loc xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x izvirni xxxxxx xx xxxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen på xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x lejos de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx místě, odděleně xx … (vzájemně xx vylučující xxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xøxxxx xx adskilt xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

An xxxxx xüxxxx, xxx … xxxxxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx x cool xxxxx away from … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx indicated xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx endroit xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx hladnom xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx luogo xxxxxx lontano xx … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xēxā vietā, xxx xx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Laikyti xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx helyen, …-xxx/-xőx xxxxx tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx f'post xxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx worden, xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx przechowywać xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx loc xăxxxxx, departe de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mieste mimo xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (yhteensopimattomat aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y en xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx uzavřený x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx lukket xx xxxxxxxxx tørt.

DE

:

Behälter trocken xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx fermé et à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx chiuso x al xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx un xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx en xx xxx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty w xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx abrigo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx ambalajul îxxxxx xxxxxxx șx xxxxx (ferit de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx ja xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx xxx torrt.

S7/9

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx opbevares på xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx einem gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx container tightly xxxxxx and xx x well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx et dans xx endroit bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x dobro xxxxxxxxxx spremnicima na xxxxx xxxxxxxxxxx mjestu.

IT

:

Tenere xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx xxxxx xxx ventilato.

LV

:

Uzglabāt xxxxx noslēgtu labi xēxxxāxā vietā.

LT

:

Pakuotę laikyti xxxxxxxxx uždarytą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva és xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x miejscu dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x recipiente xxx fechado em xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx șx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú x xx dobre xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx suljettuna xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte obal xxxxx xxxxxxxx, při xxxxxxx nepřesahující … °X (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx opbevares xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx xxxx …°X (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx und xxxxx xxx Temperaturen üxxx … °C xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx mitte üxx …°C (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx exceeding … °X (xx xx specified by xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx xxxx fermé xx à xxx xxxxxxxxxxx ne dépassant xxx … °X (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx koja xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … °X (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …°X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … °X temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °X-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx il-kontenitur magħluq xxxxxx u x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …°X (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx manifattur).

NL

:

Gesloten verpakking xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan te xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik szczelnie xxxxxxęxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx fechado e xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx xx x temperatură care xă nu xxxășxxxxă …°X (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu tesne xxxxxxxx x pri xxxxxxx nepresahujúcej ….°C (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx vid en xxxxxxxxxx som xxxx öxxxxxxxxx … °C (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx xxxxx, xx xxxxx, xx fumar xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxxx, drikkes xxxxx xxxxx under xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Arbeit xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx ajal xööxxxx, xxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx pas xxxxxx, xx xxx xxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx ne jesti, xxxx niti pušiti.

IT

:

Non xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxēxx un xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, negerti xx nerūkyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, inni xx dohányozni xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx tużah xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL

:

Nie xxść x nie xxć xxxx nie xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não comer, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

Nu xâxxxțx, nu beți șx xx xxxxțx îx timpul xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxx, ne xxxx in xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx inte, drick xxxx eller xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx los ojos x xx piel.

CS

:

Zamezte xxxxx x xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx og øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit den Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx le xxxxxxx xxxx la xxxx xx les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxxx x xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx xx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx odos xx į akis.

HU

:

Kerülni xxxx x xőxxxx való xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx u x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xx huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx x oczu.

PT

:

Evitar x xxxxxxxx xxx x xxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxx cu xxxxxx și ochii.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx x pokožkou x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx stik x kožo in xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx xx silmiin.

SV

:

Undvik xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES

:

Después xxx contacto con xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Po xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx omyjte xxxxxx xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx specifikuje výrobce).

DA

:

Kommer xxxx xå huden, xxxxx tilsmudset xøx xxxxxx af xx xxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx koheselt xxxxxxx saastunud xxxxxxx xx pesta xxxxxxxx xxxxx … (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

After contact xxxx xxxx, take xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx immediately xxxx xxxxxx of … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx éclaboussé et xx laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment avec … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à indiquer xxx xx fabricant).

HR

:

Nakon xxxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx x xxxxx xxxxxxx x dovoljno … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx di xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx e lavarsi xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx skalot ar xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, nedelsiant nusivilkti xxxxx užterštus xxxxxxxxx xx gerai xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx az anyag x xőxxx xxx, x szennyezett ruhát xöxxöx xx xxxx xxxxx xx x xőxx kellő xxxxxxxxxű ….- val/-vel xxxxxxx xx kell xxxxx (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, u xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Na xxxxxxx xxx xx xxxx, alle xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż i xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (rodzaj xxxxxx xxxxśxx producent).

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx imediata x abundantemente com … (produto adequado x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, scoateți xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxăxxțx imediat xx xxxx … (xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx kontakte x xxxxxxxx okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx okamžite x xôxxxxxx xxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx výrobca).

SL

:

Po xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx nemudoma xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx roiskeet xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx med xxxxx, xxx genast xx xxxx nedstänkta xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx xxx mycket … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xx xxxxx xxx residuos xxx xx xxxxxüx; elimínense xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx con xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, tento xxxxxxxx a jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; materialet xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx på xx xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx ja pakend xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

EN

:

Do xxx empty xxxx xxxxxx; dispose xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xx x xxxx xxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout; xx xx débarrasser xx xx xxxxxxx xx de xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx; xxxxxx tvari x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx odloženi xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx disfarsi xxx prodotto x xxx xxxxxxxxxx se xxx xxx xx xxxxxx precauzioni.

LV

:

Vielu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx likvidējams xxxxā veidā.

LT

:

Neišleisti į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx szabad. Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxx xx xx jagħmilx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx niet xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx xxxxxxxxxx xx veilige wijze xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, a xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć x xxxxxx bezpieczny.

PT

:

Não xxxxxx os xxxxxxxx xx xxxxxx; não xxxxxxxx x produto x o seu xxxxxxxxxx xxx tomar xx xxxxxxçõxx de xxxxxxxçx devidas.

RO

:

Nu xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxțx xxxxx xxxxxx și xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă luarea xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx; tento xxxxxxxx xx s xxxxxx xxxxxxxxxxx za xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxx biti varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx saa xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä aine xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä turvallisesti.

SV

:

Töm xx i xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xå säkert xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xx xxxxx los residuos xxx el xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x su xxxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx residuos xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS

:

Nevylévejte xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx tømmes i xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx problemaffald.

DE

:

Nicht xx xxx Kanalisation xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN

:

Do xxx empty xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx or xxxxxxx xxxxx collection point.

FR

:

Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx un centre xx collecte des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx kao xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx gettare x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx; xxxxxxxx questo xxxxxxxxx e i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x speciali.

LV

:

Vielu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx likvidē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā vai īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT

:

Neišleisti į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę išvežti į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.

HU

:

Csatornába engedni xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre kell xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx l-materjal u x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxxx xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż jew xxxċxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx bijzonder afval xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, a xxżxxx xxxxxxx i opakowanie xxxxxxxxxć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx este xxxxxxx e x xxx recipiente, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx resíduos xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxțx xxxxx produs șx xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx xx colectare x xxșxxxxxxx periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, zneškodnite tento xxxxxxxx x xxxx xxxx x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx odpadu.

SL

:

Ne xxxxxxxxxx x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx nevarnih xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI

:

Ei xxx tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx x xxxxxxxx, xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx behållare xxxx insamlingsställe för xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx y guantes xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx arbejdstøj og xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzhandschuhe xxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust xx –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

EN

:

Wear xxxxxxxx xxxxxxxxxx clothing xxx gloves.

FR

:

Porter xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx i rukavice.

IT

:

Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx un xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot és xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx protettiv xxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx beschermende xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x odpowiednie xęxxxxxx ochronne.

PT

:

Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxx adequadas.

RO

:

Purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx și xăxxșx corespunzătoare.

SK

:

Noste xxxxxx xxxxxxxx odev x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx in zaščitne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsense xxxxxxxxxxxx x guantes xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx ochranný xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx brýle nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx und Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx ja xxxxxxx xõx näokaitset.

EL

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de protection xxxxxxxxx, xxx gants xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi odgovarajuću xxxxxxxx odjeću, xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x guanti xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx acu xxx xxxxx aizsargu.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx akių (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxșx șx xxxxă xx protecție xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x protección xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x ochranné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA

:

Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx geeignete Schutzkleidung xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx või näokaitset.

EL

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx approprié xx xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi odgovarajuću xxxxxxxx odjeću x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu xx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx protettiv xxxxx x protezzjoni għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą i okulary xxx ochronę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x equipamento protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx șx xxxxă de xxxxxxțxx pentru ochi/față.

SK

:

Noste xxxxxx xxxxxxxx xxxx x ochranné prostriedky xx oči/tvár.

SL

:

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller ansiktsskydd.

S37/39

BG

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx rukavice a xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx og -briller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear xxxxxxxx gloves xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx des yeux/du xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx sredstva xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx pirštines ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx luvas x xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx mănuși xxxxxxxxxăxxxxx șx xxxxă xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx rukavice x ochranné prostriedky xx oči x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä ja silmien- xxx kasvonsuojainta.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxx x původním xxxxx xxx teplotě xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx temperatur på xxxx over … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xxxxx über … °X (vom Xxxxxxxxxx anzugeben) aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep only xx xxx original xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx not exceeding … °X (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx uniquement xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati samo x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx temperaturi koja xx xxxxxxx … °X (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x temperatura xxx xxxxxxxxx x … °X (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx nepārsniedz …. °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx xxxx … °X temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx … °X xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … °X (xxxx speċifikat xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx een xxxxxxxxxxx beneden … °X. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx opakowaniu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no recipiente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx original la x xxxxxxxxxxă xx xx depășește … °X (temperatura xx xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx nepresahujúcej … °X (xxxxxxx bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx samo x xxxxxxx xxxxxx xxx temperaturi, xx xx presega … °X (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … °C (xxxxx xx tillverkaren).".

2.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx království:“.