Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2004/66/ES

ze xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonska, Xxxxx, Xxxxxxxx, Litvy, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx upravují xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/ES x 2003/49/XX v xxxxxxxxx xxxxxxx pohybu xxxxx, xxxxxxx pohybu xxxxxx, xxxxxxxxxxx, dopravní xxxxxxxx x xxxx

XXXX EVROPSKÉ XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx České republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Lotyšské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Slovenské xxxxxxxxx k Evropské xxxx (xxxx jen „xxxxxxx o xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 2 odst. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx Xxx x xxxxxxxxxx přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx, xx nichž xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxx „xxx o přistoupení“) (2), x xxxxxxx na xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx na xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx aktů, které xxxxxxxxx v platnosti xx 1. květnu 2004 x xxxxx xxxx být upraveny x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx stanoveny x xxxx o přistoupení, xxxxx xxxxxxxxx byly, xxx xxxx být xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, aby byly xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 xxxx o xxxxxxxxxxx xxxx být xxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxx ve všech xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx Radou xxxx Xxxxx xxxxxxxx s Xxxxxxxxx parlamentem.

(3)

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/ES (5) x 2003/59/XX (6) x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx měly být xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/ES, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/ES, 2003/48/XX x 2003/49/XX xx xěx&xxxxxx; xxx, xxx xx stanoveno x příloze x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxx směrnicí nejpozději xx dne xxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x platnost. Pokud xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx upravují směrnice 91/414/XX x platném xxěx&xxxxxx; x směrnice 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, je xxx xě dnem xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; v xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě předají Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx tuto směrnici, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx ustanovení x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Xxxx opatření xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx směrnici xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx o přistoupení x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx směrnice xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 26. dubna 2004.

Xx Xxxx

X. COWEN

předseda


(1)  Úř. věst. L 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)  Úř. věst. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 1882/2003 (Úř. xxxx. X 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)  Úř. věst. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 171, 9.7.2003, s. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 226, 10.9.2003, s. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 145, 13.6.1977, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx směrnicí 2004/7/ES (Xx. věst. X 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 124, 23.5.1996, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx z roku 2003.

(10)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 157, 26.6.2003, x. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 2003/37/XX xx dne 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx traktorů, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celků x x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X příloze XX xxxxxxxx X xxxxxxx 1 bodu 1 xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které znějí:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 pro Estonsko‘, ‚XX pro Xxxx‘, ‚32 pro Lotyšsko‘, ‚36 xxx Litvu‘, ‚7 xxx Maďarsko‘, ‚XX pro Maltu‘, ‚20 xxx Polsko‘, ‚26 pro Xxxxxxxxx‘, ‚27 pro Slovensko‘.“

b)

v xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx tímto:

c)

v příloze XXX xxxxx X xxxxxx „B – Xxxxx/xxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx III xxxxx XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx lesnická přípojná xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX oddílu „B – Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx stroje“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx členských xxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX části X bodu 5 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Belgie:

Česká republika:

Dánsko:

Německo:

Estonsko:

Řecko:

Španělsko:

Francie:

Irsko:

Itálie:

Kypr:

Lotyšsko:

Litva:

Lucembursko:

Maďarsko:

Malta:

Nizozemsko:

Rakousko:

Polsko:

Portugalsko:

Slovinsko:

Slovensko:

Finsko:

Švédsko:

Spojené xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 2002/83/XX xx xxx 5. listopadu 2002 x životním xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 xxxx. x) xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx a Dánska xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v případě Xxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxx x Řecka xx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v případě Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Litevské xxxxxxxxx: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Lucemburska x Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx szövetkezet‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚külföldi xxxxxxxxű xxxxxxxxx magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx ta' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Portugalska xx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxx republiky: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚towarzystwo ubezpieczeń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxx se xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxxx Slovinsko: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚družba xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 odst. 3 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxx 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xx třetí xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, která xxx:

„—

xxx 1. května 2004 xxx pojišťovny x xxxxxxxxx v Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, na Xxxxx, x Lotyšsku, Xxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, v Xxxxxx, Xxxxxxxxx a na Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/EHS xx xxx 15. xxxxxxxx 1991 x uvádění xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx trh.

a)

V xxxxxxx XX xx xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (RSh)

RSh 1

XX

:

Xxxxxx xx contacto con xxx ojos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Augen.

ET

:

Mürgine xxxxx sattumisel.

EL

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

EN

:

Toxic xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē ar xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx oogcontact.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x očmi.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx światło.

PT

:

Pode causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka öxxxxäxxxxxxxx xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx los xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx la xxxx x xx xxx xxxx; el xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx a xxx styku x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx giver æxxxxxxxx xå xxx xx øxxx, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx xxx Kontakt xxx xxx Flüssigkeit xxxxxxxxxx Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx burns xx xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx xx xxxx et xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx des engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx xxx xx xxxxxx può causare xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx agli xxxxx; xx xxxxxxxx xxx il xxxxxxx xxò causare congelamento.

LV

:

Saskare xx xxxxxxxx izraisa āxxx xx acu xxxxxxxxx xx saskare xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx sukelia xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx xőxxxxx xxxx érintkezés x bőr és x szem égési xxxüxxxxx okozhatja, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx u fl-għajnejn xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx iffriżar.

NL

:

Contact xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bevriezing.

PL

:

Kontakt x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx z xxxxxą powoduje xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx com xxxxxxx xx produto provoca xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx com x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky x xxx a kontakt x kvapalinou spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx opekline xxxx xx oči, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx ja xxxxxxxx nesteeseen paleltumavammoja.

SV

:

Kontakt xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 1 xxxxxxxxx tímto:

„1.   Obecná xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx by xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

XX 1

ES

:

No xxxxxxxxxx xx xxxx con xx xxxxxxxx ni xxx xx xxxxxx. [Xx limpiar el xxxxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx cerca xx aguas xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx los xxxxxxxx xx evacuación xx aguas de xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx obalem. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod splachem x farem x x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx sprøjteudstyr xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå forurening xxx xxæx fra xåxxxxxxxxxx xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx und/oder xxxxxx Xxxäxxxx nicht xx Gewässer xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Hof- xxx Straßenabläufe xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx vette sattumist (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

EN

:

Do xxx contaminate xxxxx xxxx the xxxxxxx xx xxx container (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx contamination xxx drains xxxx xxxxxxxxx and roads).

FR

:

Ne xxx xxxxxxx x'xxx xxxx xx produit xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx d'application xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx des xxxx à partir xxx xxxxx de xxxxx ou des xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx x il xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx pulire xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx aziende xxxxxxxx x dalle xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx smidzināšanas xxxxxxx ūdenstilpju xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx produktu xx xx xxxxxxx (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų šalia xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx sodybų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx a xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx a xxxxxxxxxxx xxxx az xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx bil-prodott xxx xx-xxxxxxxxxx tiegħu (Xxxxxxxx xxxxxxx li jintuża xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib ilma xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi u xxxxx).

XX

:

Xxxx ervoor xxx x xxx xxx xxxxxxx of zijn xxxxxxxxxx geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx buurt xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx ervoor xxx xxx water niet xxx xx xxxxxx xxx erven xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx x pobliżu xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć zanieczyszczania xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx x dróg).

PT

:

Não poluir x xxxx com xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx limpar x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx de xxxxx xx superfície./Evitar xxxxxxxxxçõxx pelos xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx e xxxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zariadenie v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx odtočnih xxxxxx xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx cestah.)

FI

:

Älä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx tai xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Rengör inte xxxxxxxxxxxxxxx x närheten xx vattendrag/Undvik förorening xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx mohou pro xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné pomůcky x xxxxxxxxx zvláštní xxxxx xxxxxx pomůcek (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx obuv, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx určitého xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nejsou xxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/ES.

2.

Členské xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nichž xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx míšení, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x nedávno xxxxxxxxxx materiály xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy dále xxxxx doplnit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx přípravku xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obsluhy xxxxxxxx při xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx un xxñx xxxx x xxxxxxx lávese xx xxxx xxx agua xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx kůže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx en xøx xxxx og xxxx xxxxxxxx med xxxxxxxx vand.

DE

:

Nach Xxxxxxx xxx der Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx einem trockenen Xxxx entfernen und xxxx xxx Haut xxx reichlich Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx seejärel xxxxx xxxxx rohke xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx contact xxxx skin, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxx xxxx with xxxxxx xx water.

FR

:

Après xxxxxxx xxxx la xxxx, éliminer x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx sec, xxxx laver la xxxx abondamment à x'xxx.

XX

:

Xxxx il xxxxxxxx xxx la pelle, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx un xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx.

XX

:

Xēx saskares ar āxx, vispirms xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx drānu xx xēx xxx mazgāt āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx audiniu, po xx xxxxx nuplauti xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx távolítsa el x terméket, majd x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx kuntatt xxx-ġxxxx, x-xxxxx neħħi x-xxxxxxx x'xxxxx niexfa x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx contact xxx de xxxx xxxx u eerst xxx gewasbeschermingsmiddel met xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx daarna xx huid xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx usunąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, a xxxxęxxxx xxxxxxć skórę xxżą ilością xxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx com xx xxxx seco x, xx seguida, xxxxx x xxxx xxx xxxxx água.

SK

:

Po kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx prípravok suchou xxxxxxxx x potom xxxxxxxxxx veľkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx stiku s xxxx xxxxxxxxxx sredstvo x xxxx krpo xx xxxxxx xxxx x xxxxx vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx pois xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx pestään runsaalla xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx med xx xxxx xxxxx och xxäxxx sedan xxx xxxxxx vatten.

SPo 2

ES

:

Lávese xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx usarla.

CS

:

Veškerý xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Die xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Gebrauch xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxx clothing xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx équipements xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx l'impiego.

LV

:

Pēc xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx darbo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx alle xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx gebruik.

PL

:

Uprać xxxxxż xxxxxxxą po xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, lavar xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx odev xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx oprati vso xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

ES

:

Tras xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx inmediatamente xx xxxx xxxxxxx sin xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx produktet, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx og forlad xxx behandlede xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Rauch nicht xxxxxxxx und xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

EN

:

After xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx xxx inhale xxxxx xxx xxxxx xxx treated xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx zone traitée xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx combustione, non xxxxxxx il fumo x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx trattata.

LV

:

Pēc xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą plotą.

HU

:

A xxxxxx meggyújtása xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx xxxxxxx hagyja el x xxxxxx területet.

MT

:

Wara xx tqabbad xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx mill-post xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx u xxx xxxxxxx xxxx aangestoken, xxx u xx xxxx niet xxxxxxxx xx xxxx u xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx zapaleniu xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx imediatamente xx xxxx em xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx ošetrovaný priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx zapustiti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja xxxxxxxxxxx käsitellyltä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx lämna xxx behandlade området xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx abrirse xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx seco.

CS

:

Obal x xxxxxxxxxx xxxx xxx otevřen xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx tørre xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx xxxx im Xxxxxx xxx Trockenen xxöxxxxx werden.

ET

:

Pakend xxxxx xxxxx õxxx ning xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio xxxx xxxxxx xxxxxx all'esterno x in xxxxxxxxxx xx tempo secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx āxxxx xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx oro sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx droge xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx otwierać xx xxxxąxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx x xxx xxxxx seco.

SK

:

Nádobu xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx počasia.

SL

:

Embalažo xxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx ulkona xxxxxxxx olosuhteissa.

SV

:

Behållaren xåxxx öxxxxx utomhus xxx xxxxx xxxxx förhållanden.

SPo 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/ xxxxxxx un tiempo xxxxxxxxxxxx /xxxxx que xx haya xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx vstupem xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx / uveďte xxxx / do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx områder/drivhuse ventileres [xxxxxxxx/ eller xxxxxxxxx xx xxx /indtil xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx man igen xåx ind x xxx.

XX

:

Xxx dem Xxxxxxxxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Xxxx xxxxxxx /xxx zur Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx alad/põhjalikult xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pihustatud xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx treated xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxxx xx xx xxxxxxxxx /xxxxx xxxxx xxx xxxxx before re-entry.

FR

:

Ventiler [à xxxx/ xx xxxxx à xxxxxxx x/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ per xxx xxxxxx xx specificare /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] le zone xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx nožuvis.

LT

:

Gerai xxxėxxxxx xxxxxxxxx plotus/šiltnamius ( xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx nurodytas ). Įeiti į xxxxxxxxx plotus leidžiama xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X kezelt területet/üvegházakat [xxxxxxxx/ az xxőxxx xxőx át /a xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx oda való xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx sew/ xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxx /xxxxxx jinxef xx-xxxx xxxxx ma terġa' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x opnieuw xx behandelde ruimten/kassen xxxxxxxxxx, moet u xxx [grondig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx de xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez określony xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [bem] xx locais/estufas tratados [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, xxxxxxxx o xxxxxxx )/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx vstupom dôkladne xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx , xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim vstopom xxxxxxxxx zračiti tretirane xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx /dokler xx xxxxxxxx sredstvo ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /xxxxxx xxxxx on xxxxxxxx) xxxxx sinne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ eller ange xxxxxxxxxx /tills produkten xxxxxx) xöxx vistelse x behandlade xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)

XXx 1

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx xxxxxxx este xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx de (xxxxxxxxx el xxxxxx x xx frecuencia) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå dette xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx indeholder (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx eller gruppe xx xxxxxxxxxxxx) , xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx klass) xxxxxx xxx (xxxxxxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx this xx xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx class xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) more xxxx (xxxx period xx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx organismes du xxx], ne pas xxxxxxxxx ce produit xx tout xxxxx xxxxxxx contenant (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx la xxxxxxx xx substances xxxxx xx cas) xxxx xx (xxxxxxxxx à préciser) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx xxx suolo] xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (specificare xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx di xxxxxxxx, secondo il xxxx) xxù xx (xxxxxxxx xx durata x xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” vai xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx noteiktā xxxxx xxxxxxā) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx nurodytas) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxx xxxx (x megfelelő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx előírt xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx tapplikax xxx xx-xxxxxxx jew xx xxxxxxx ieħor xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen xxx u xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx naar gelang xxx xxx geval xx xxxx xxx xx xxxxxxxx stof xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx gedurende (geef xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx frequentie) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów xxxxxxxxx xxx stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu zawierającego (xxxxśxxć substancję xxxxxxą lub klasę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (określony xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx solo], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx ou qualquer xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx de xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx xxxx de (período x xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (frequência x xxxxxxxx) .

XX

:

X dôvodu xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx alebo xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx tega ali xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (navede xx xxxxxxx xxxx xxx skupino aktivnih xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx časovno obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) suojelemiseksi xäxxxxxäxä tämän xxx xxxxä xxxxxxx muun xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka) , xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx verksamt äxxx xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], xx xxxxxxx en xxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x xx xxxx de xxxxxx) .

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx situaci) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx anvendes (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx forhold) .

DE

:

Zum Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx xxxx Situation) Xöxxx ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx olukord) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx type xx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) soils.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xx produit xxx (xxxx xx xxx xx situation à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx applicare xxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx apstākļus) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose.

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx tal-pjan/organiżmi xx' l-ilma xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx xxxxxx gebruikt xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx of xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx wodnych xxx xxxxxxxć xx glebach (określić typ xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x situação xx x xxxx xx xxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx pôdy alebo xxxxxxxx) pôdu.

SL

:

Zaradi xxxxxxx podtalnice/vodnih xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx na (navede xx xxx tal xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa käyttää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), använd xxxx denna produkt xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no objetivo/los xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx masas xx xxxx superficial].

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné pásmo (uveďte xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes nærmere xxx (angiv xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx dyrket xxxåxx] xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx ikke-målorganismer, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/Nichtzielarthropoden/Insekten) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) einhalten.

ET

:

Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxx pidada xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx respect xx unsprayed buffer xxxx of (xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx d'eau].

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx di xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (precisare xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx attālumu) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā neizmantojamai xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūdenstecēm.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (nurodyti xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxx mezőgazdasági földterülettől/felszíni xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' l-ilma/pjanti xxxx immirati/artropodi/insetti xxxx xxxxxxxx, irrispetta żxxx xxxxxxx ħxxxxx mill-bexx xx' (xxxċxxxxx d-distanza) xxxx xxx xxxx agrikola/għadajjar xx' x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx geleedpotigen/de insecten] xx xxxxxxxxxx xxx x xx een xxxxxxxxxx van (xxxx xx afstand xxx) rond [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx określenie xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx nieużytkowanych rolniczo/zbiorników x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx plantas não-visadas/dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx relação [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx águas xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx plochou x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxx xxxx x xĺxxx (upresnite xĺxxx) .

SL

:

Zaradi zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx netretiran xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx razdaljo) xx nekmetijske xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx maatalousmaan/pintavesialueiden) xäxxxx xx jätettävä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], no xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx impermeables xxxx el xxxxxxx, xx xxxxxxx, los xxxxxxxxx, [las vías xxx ferrocarril] xx xx otras xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx riesgo xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx je xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx trať xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx asfalterede, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx og xxxx [jernbanespor] eller xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx stor risiko xxx run-off til xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, der xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx ikke ønsker xx bekæmpe].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx versiegelten Oberflächen xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx anderen Xäxxxx, xxx xxx hohes Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, ausbringen.

ET

:

Veeorganismide/mittesihtliikide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx xäxxxxx asfalt, xxxxxx, xxxxxxxx, raudteerööpad xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

EN

:

To xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx not xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks xxx xxxxx xxxxxxxxxx with x high xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx ferrées] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx risque de xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx superfici impermeabili xxxxx bitume, cemento, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx ferroviari] x negli xxxxx xxxx ad xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, bruģa, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx vietās xx xxxxxx xxxxxxx risku.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų tokių xxxx asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx akmenys, geležinkelio xėxxų xx kitose xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx xxxxxxx érdekében a xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (pl. aszfalt, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx veszélye xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx organiżmi xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, linji xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx kbir xx' xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx spoorlijnen,] xx op andere xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx.

XX

:

X celu ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx não-visadas], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx asfalto, xxxãx, xxxxxxxxxx [ou xxxxxx xx caminho de xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx xxx x xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx vodných organizmov/necielených xxxxxxx neaplikujte na xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ako xx asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx povrchy, xxx ktorých je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kot xx xxxxxx, xxxxx, tlak, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx muissa tilanteissa, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx äx xx xxx avser xxx xxxäxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx mamíferos silvestres], xx producto debe xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; asegurarse de xxx xx xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx de xxx surcos.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxxxx xxxxx zapraven do xxxx xxxx xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For xx xxxxxxxx [fugle/vilde xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx omhyggeligt xxxxxx ned x xxxxxx. Sørg for, xx xxxxxxxxx xxxå xx helt xxxxæxxxx xxx xxxxx af xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Mittel xxxx xx Xxxx xxx Xxxxxx- xxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx ka xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx in xxx soil; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx fully xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx être xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx xxx xx produit xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx al xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius gyvūnus xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, xxx produktas xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų gale.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx x terméket xxxxxx egészében xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; ügyeljen xxxx, xxxx az xxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxx egészében xx xxxxxx dolgozva.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx xxxx ukoll xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx ir-raddi.

NL

:

Om [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product volledig xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć całkowicie xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx produkt xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx końcach xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], incorporar xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx všetok xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx prípravok dobre xxxxxxx xôxxx aj xx konci xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x celoti xxxxxxx x xxx xxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) måste produkten xxxxxxxxx xxxx och xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx att xxxxxxxxx även xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx derrame xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxx/xxxxx pattedyr] skal xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das xxxxxxüxxxxx Xxxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

EN

:

To xxxxxxx birds/wild xxxxxxx xxxxxx spillages.

FR

:

Pour protéger [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] recuperare xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx xxxxxxx ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx product verwijderen.

PL

:

W xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xxxxxxxxx náhodne xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ympäristöön xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx reproducción de xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx anwenden.

ET

:

Mitte xxxxxxxx lindude pesitsusperioodil.

EL

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx period.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx des xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx periodā.

LT

:

Nenaudoti xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx alatt xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx xx' l-għasafar.

NL

:

Niet xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x período xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov.

SL

:

Ne xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx häckningsperiod.

SPe 8

ES

:

Peligroso xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las abejas x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx cultivos./No xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx del xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx hierbas estén xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx las xxxxx xxxxxxx xxxxx xx su floración./No xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx účelem xxxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxxx opylovačů neaplikujte xx kvetoucí plodiny./Neaplikujte xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx být xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (uveďte xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx for xxxx./Xxx xx xxxxxxxx bier xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx må dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og i (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå ikke xxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx blomstring./Må ikke xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx und xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx auf xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./Nicht xx Xxxxxxx anwenden, an xxxxx Bienen xxxxx xxx Futtersuche sind./Bienenstöcke xüxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx entfernt xxxx xxxxxxxxx werden./Nicht xx Anwesenheit von xxüxxxxxx Unkräutern xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx vor xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx ning (xääxxxxxxx aeg) xxxxx xööxxxxxxx tarud xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx mitre kasutada/Umbrohi xxxx õitsemist xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) .

EL

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx bees./To xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx not xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx are xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx or xxxxx xxxxxxxx during xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx treatment./Do not xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx present./Remove xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx time) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx protéger xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx pollinisateurs, ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./Ne xxx xxxxxxxx en xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx couvrir xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx adventices xx xxxxx sont xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx adventices xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x altri xxxxxxx impollinatori xxx xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx momento xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx quando xx api sono xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx e xxx (indicare xx xxxxxxx) xxxx xx trattamento./Non xxxxxxxxx xx presenza xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx di (xxxxxxxx il periodo) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx un xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx laikā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx stropus xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (xxxāxx xx cik xxxx xxxxx) pēc xxxxxxxāxxxxx darba xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx ziedošas xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx bites ir xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx metu/Pašalinti ar xxxxxxxx bičių xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (nurodyti xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx laiką) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/Méhek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx és a xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx el xxxx fedje xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x gyomnövényeket/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares in-naħal x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx tapplikax xxx xċxħ tar-raba' xxxx xxxxx bil-fjur/Tużax xxxx xx-xxħxx xxxx qed xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx l-ġarar xxx-xxħxx xxxx l-applikazzjoni x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta jkun xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx ma xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx u xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx niet xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx van xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx product xxxx xxxx (geef xx xxxxx xx xx periode aan) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx pszczół/W xxxx xxxxxxx pszczół x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx xxxxx pszczoły xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx podczas zabiegu x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx występują xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx przed xxxxxxxxxxx/Xxx stosować xxxxx (określić czas) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx campos./Remover xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx produto x xxxxxxx (xxxxxxx o xxxxxxx) após o xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./Xxxxxxx xx infestantes xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (critério temporal x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx xx x xxxxx nachádzajú včely/Počas xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) xx aplikácii xxx xxxxxxxx alebo xxxxxxxx xx iné miesto/Neaplikujte, xxx sa x xxxxx nachádzajú kvitnúce xxxxxx/Xxxxxxxxx buriny xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx) .

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx) po xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx cvetenjem./Ne xxxxxxxxx xxxx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx mehiläisille./Mehiläisten xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx mehiläiset xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (aika) .

SV

:

Farligt xöx bin./För xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx xxx aktivt xöxxx efter föda./Avlägsna xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx xxx under (xxxx tidsperiod) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx produkt xå xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx ogräs före xxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx före (xxxx xxxxxxxxxx) .“.

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření související xx správnou xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

ES

:

Para evitar xx aparición de xxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxx producto xx xxxxxx otro xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x la clase xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx o el xxxxx) .

XX

:

X zabránění xxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx žádný xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx darf xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda või üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx kasutada xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx periood) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx ainete liik) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

EN

:

To xxxxx xxx build-up of xxxxxxxxxx xx not xxxxx this xx xxx other xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx substances, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx applications xx xxxx period xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx de résistances, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx ou xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx le xxx) plus xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx evitare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) xxù di (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx aizsardzības līdzekli, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx darbīgo xxxxx grupas xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx skaitu xxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx kaip (xxxxxxxx apdorojimų xxxxxxų arba laikotarpį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kialakulásának elkerülése xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx készítményt xx xxxxxxxxx (az xxőxxx kezelésszám xxxx xxőxxxxxx) -nál többször/hosszabb xxxxx.

XX

:

Xxxxxx tevita li xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx xxx imiss) xxxxx xxxx (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx għandu xxxx xxxċxxxxxx)

NL

:

Om xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx producten xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx stof xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /xxxx xxxxxx xxxxxxxxx dan (xxxx de xxxxxxxxx xxx) .

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie stosować xxxx xxx żadnego xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić substancję xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx evitar x xxxxxxxxxxxxxxx de xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x precisar) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx rezistencie xxxxxxxxxxx xxxxx alebo xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (upresnite xxxxx aplikácií xxxxx xxxxxx xxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx nastanka odpornosti xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx ali skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx kot (xxxxxx se časovno xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (käyttötiheys) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx resistens xxxäxx xxxx denna produkt xxxxx xxxxx produkter xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx äxxxx) xxx än (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx tidsperiod) .“

x)

x příloze X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx tímto:

„2.4.   Zvláštní bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx colocarse xx forma xxx xx xxxxx el xxxxxx de xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx xxx, xx xxxxx dyr xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx muligt. X.xxx. xxx at produktet xxxxxxxxx inde i xx kasse med xxå indgangshuller til xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx på, xx produkt i xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx væk af xx xxxxxxx, xxx xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx ein Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Peibutussöödabriketid xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx saaks.

EL

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx baits xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx as xx xxxxxxxx the xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx away xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx appâts xxxxxxx être xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx d'autres xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx qu'ils xx xxxxxxxx pas êxxx xxxxxxx par xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx xxxxxx disposte xx xxxx da xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx ingerimento da xxxxx di altri xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xx modo xxx non possano xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx roditori.

LV

:

Ēsmu xxā xxxxxxxx tā, lai, xā nebūtu xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx taip, xxx xxxxxėxų xxxxxx kitiems xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx turi xūxx taip saugomi, xxx graužikai negalėtų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxx biztonságosan xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő legkisebb legyen xxxxx a xxxxxxxx, xxxx abból más xxxxxxx is xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx a xxxxxxxxx xx hurcolhassák xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx hekk xx xxxxxxxxx ir-riskju xx xxxxx mittiekla xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxx-xxxxx xxx fejn xxxxx xxxx xx' jiġux xxxxxxx xxxx fuq xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxx xxxxxxxxx dat xxx risico dat xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx door de xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę w xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx gryzonie.

PT

:

Colocar xx xxxxx de xxxx x xxxxxxxxx o xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx os iscos, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx roedores.

SK

:

Návnady xx xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx sa x xxx nedostali xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady xxx, aby xxx xxxxxxxx nemohli xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx druge xxxxxx xxxxxxxxx. Zavarovati xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, että xx xxxäx eiheuta xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx kiinnitettävä xxxxx, xxxä jyrsijät xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx måste xxxxxxxx xå xxx andra xxxx inte xxx xöxxäxx dem. Förankra xxxxxx så xxx xx xxxx xxx xxäxxx iväg av xxxxxxx.

XXx 2

ES

:

La zona xxxxxxx xxxx señalizarse xxxxxxx el xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx como xxx xxxxxxxx correspondiente.

CS

:

Plocha xxxxxx x ošetření xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx na nebezpečí xxxxxx (primární xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlede xxxåxx xxxx xxxæxxxx x behandlingsperioden. Faren xxx forgiftning (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx xå xxxxxx.

XX

:

Xxx zu xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Vergiftung xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx mürgituse (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx selle xxxxxxx xxxxxxxx peab olema äxx mainitud.

EL

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx marked xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx from xxxxx poisoned (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxx xx traitement. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (primaire xx secondaire) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi xxx xxx xxxxxxxx doivent êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx evidenziato xxxxxxx xx relativo antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx saindēšanās (xxxxāxāx vai xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxėxx visą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt területet x xxxxxxx ideje xxxxx külön jelöléssel xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx fel xxxx xxxxx a figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxx filwaqt xx xxxx qiegħed xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx ta' avvelenament (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx tijdens de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx risico van xxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx moet xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx tegengif.

PL

:

Obszar poddany xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx a zona, xxx xxxçãx ao xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx ou secundário) xxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxçãx xx antídoto xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx označiť. Xxxx xx uviesť nebezpečenstvo xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx območje xx treba v xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx je xxxxx xxxxxxxxx zastrupitve (neposredne xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx myrkytysvaara (xxxxxxxxxxx xxx sekundaarinen) xx xxxxx-xxxx mainittava.

SV

:

Det behandlade xxxåxxx xxxxx markeras xxxxx behandlingsperioden. Faran xöx xöxxxxxxxxx (primär xxxxx xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx deben xxxxxxxxx diariamente de xx zona xxxxxxx. Xx xxxxxxxx en xxxxx xx basura xx en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxxx přípravku denně xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx je xx nádob na xxxxxxx ani xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Anbring xxxx de xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager xäxxxxx xxx Einsatzperiode xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx entsorgen.

ET

:

Surnud närilised xxxxx eemaldada xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx ajal xxx xäxx. Xxxxx panna xxüxxxxxxxxxxxx või prügi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx the xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx treatment. Do xxx place in xxxxxx xxxx or xx xxxxxxx tips.

FR

:

Les xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx zone xx traitement pendant xxxxx xx période xx traitement. Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx quotidianamente xxxxx zona xxx xxxxxxxxxxx xxx tutta xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxx gettati xxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx platības aizvākt xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę graužikai xxxx xūxx xxxxxxxxx xx apdoroto xxxxx xxxxxxxxą xxxxą viso xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų dėžes xxxx sąvartynus.

HU

:

Az xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx naponta xx xxxx távolítani a xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx tilos hulladéktartályban xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx ir-rodenti xxxxx mill-post xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx fuq xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx uit xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx vuilnisbakken xx op xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx pojemników xx śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx mortos xx xxxx de tratamento, xxx xxx os xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x ošetrovanej xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx alebo xx smetisko.

SL

:

Poginule glodalce xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx območja xxxxxx, xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx ne v xxxxxxxxx xx odpadke xxx xxxxxxxxxxx smeti.

FI

:

Kuolleet xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä ei xxx xxxxxää jätesäiliöihin xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx gnagare xxxxx xxx bort från xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Får xxxx läggas i xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/XX ze xxx 29. xxxxx 1996 x xxxxxxxx x povolání xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x provozovatele xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x jiných xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx dopravců x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x mezinárodní xxxxxxx.

X xxxxxxx Ia xx xxxxxxxx pod xxxxx x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Xxxxxx, (CZ) Xxxxx republika, (XX) Xxxxxx, (D) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (E) Xxxxxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Kypr, (LV) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (H) Xxxxxxxx, (X) Malta, (XX) Nizozemsko, (A) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Slovensko, (XXX) Finsko, (X) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxx kvalifikaci a xxxxxxxxxxx školení řidičů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx x x změně xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 3820/85 x xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX x xxxxxxx směrnice Xxxx 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„poznávací xxxxxx členského xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x obkroužena 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx republika

DK

:

Dánsko

D

:

Německo

EST

:

Estonsko

GR

:

Řecko

E

:

Španělsko

F

:

Francie

IRL

:

Irsko

I

:

Itálie

CY

:

Kypr

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Lucembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Nizozemsko

A

:

Rakousko

PL

:

Polsko

P

:

Portugalsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Finsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené království“.

b)

v xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx nebo jazycích xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ x xxxxxxxxx úředních xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx vytištěný x xxxxx xxxxx xxx, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx řidiče

chaufføruddannelsesbevis

Fahrerqualifizierungsnachweis

juhi xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx card

carte xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xx qualificazione xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx ta' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx kwalifikacji xxxxxxxx

xxxxx xx qualificação xx motorista

preukaz x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx xöxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx za xxxxxxx „xxxxxx 2 obsahuje:“ x písmeni b) xxxxxxxxx xxxxx věta xxxxx:

„Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, dánština, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, řečtina, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, lotyština, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx x švédština, vypracuje xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x výše xxxxxxxxx xxxxxx, aniž xxxx xxxxxxx ostatní ustanovení xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS ze xxx 17. května 1977 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx se xxxx z xxxxxx – Xxxxxxxx systém xxxx z xxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24x se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24a

Při xxxxxxxxx čl. 24 xxxx. 2 xx 6 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x přidané xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xx nižší než xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx podle xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx platného xx xxx xxxxxxxxxxx:

x Xxxxx xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 15 600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 xxx,

x Xxxxx: 29&xxxx;000 eur,

v Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

na Xxxxx: 37&xxxx;000 xxx, xxxxx hospodářská činnost xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxx xxxxx, 24&xxxx;300 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx převážně x xxxxxxxxxxx xxxxxx x nízkou přidanou xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxx hodnotou (xxxxx xxxxxx),

x Xxxxxx: 10&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35 000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28m se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou x xxxx hlavě xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx platný x 16. xxxxxxxx 1991.* Avšak Česká xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarsko, Xxxxx, Polsko, Xxxxxxxxx x Slovensko použijí xxxxxx xxxx platný xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 xxxx. 3 se ve xxxxx uvedené x xx. 28f odst. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx písmeno x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx od xxxx xxxxx čl. 14 xxxx. 1 xxxx. x x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx X nebo xxxx. 2 xxxx xx. 28x xxxx X a X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX ze xxx 3. června 2003 x xxxxxxx xxxxxx x úspor xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx charakteru.

V xxxxxxx xx mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Itálie x Portugalska xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (xxxxxx samosprávy)

Polsko

gminy (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (kraje)

związki xxxx (xxxxxxxx obcí)

związki xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (sdružení xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Warszawa (hlavní xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx x Modernizacji Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx obnovu x xxxxxx xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx položku xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx se xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (xxxxx a xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx cestného xxxxxxxxxxxx (Xxxxxx fond xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Slovenské xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx výstavba (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/49/XX xx dne 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx xxxxxxx zdanění xxxxxx úrokového charakteru x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx sdruženými xxxxxxxxxxxx xxxxxxx členských xxxxx.

x)

X xx. 3 písm. x) xxxx iii) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

Xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x České xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx v Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó v Xxxxxxxx,

Xxxxx fuq xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxx od xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxx,

Xxx z xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x příloze xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx s ručením xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚komanditní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚osaühing‘, ‚aktsiaselts‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx práva xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, veřejnoprávní xxxxxxxx x rovněž xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, které xx považují xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x příjmu;

s)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚akciju xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx práva nazvané ‚xöxxxxxxxxx társaság‘, ‚betéti xxxxxxxx‘, ‚xöxöx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű társaság‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚közhasznú xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx ta' Responsabilita' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx li l-kapital xxxħxxx xxxxxx x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxłxx akcyjna‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx x omejeno xxxxxxxxxxxxx‘, ‚družba x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx o XXX xxxxxxxx xxx xxxxx xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x). Xxxxxx 28f xxxx. 1 uvedené směrnice xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx x. 3 x xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx byla omylem xxxxxxxxx ta verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. b), xxxxx x xxxxxxxx xxxx použitelná není. X xxxxxxxx době xxxxxxxxxx verze xx xxxx xxxx xxx xxxxxx změněna.