Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2004/66/ES

ze xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx z xxxxxx xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Slovenska xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX a xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/ES x 2003/49/XX x oblastech xxxxxxx pohybu zboží, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x daní

RADA XXXXXXXX XXXX,

x ohledem na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxxxxxx x Slovenské xxxxxxxxx k Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxx „xxxxxxx o přistoupení“) (1), x zejména xx xx. 2 odst. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx Xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Maďarské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Slovinsko x Xxxxxxxxx republiky x x úpravách xxxxx, na xxxxx xx xxxxxxxx Evropská xxxx (dále xxx „xxx x přistoupení“) (2), x xxxxxxx xx xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Komise,

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxxx x platnosti xx 1. xxxxxx 2004 x které xxxx xxx upraveny x důvodu xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx přijaty xxxx xxxxxxxxxxxx, aby byly xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx být xxxx xxxxxx přijaty Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx Xxxxx xxxx Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX (3), 2002/83/ES (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/XX (6) a xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) by xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněny,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/ES, 2003/48/XX a 2003/49/ES xx xěx&xxxxxx; xxx, xxx xx xxxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; nejpozději xx dne xxxxxx xxxxxxx x přistoupení x xxxxxxxx. Xxxxx xxx o ustanovení x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, kterými xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/ES x 2003/59/XX, je xxx xě xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx&xxxxxx;xx směrnicích. Členské xx&xxxxxx;xx neprodleně předají Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx tuto směrnici, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tato xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Xxxx xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx tuto směrnici xxxx musí být xxxxx&xxxxxx; odkaz xčxxěx xřx jejich úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; členské xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

V Bruselu dne 26. xxxxx 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)  Úř. xxxx. L 200, 30.7.1999, s. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (ES) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. X 284, 31.10. 2003, s. 1).

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 345, 19.12.2002, s. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. xxxx. L 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)  Úř. věst. L 230, 19.8.1991, x. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)  Úř. věst. X 124, 23.5.1996, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx aktem x xxxxxxxxxxx z xxxx 2003.

(10)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 157, 26.6.2003, s. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 157, 26.6.2003, x. 49.


PŘÍLOHA

I.   VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ

A.   MOTOROVÁ XXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/37/ES xx dne 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx xxxx zemědělských xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx tažených xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, konstrukčních xxxxx a samostatných xxxxxxxxxxx celků x x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxxxxxx C dodatku 1 xxxx 1 xx x prvním xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které znějí:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Estonsko‘, ‚XX xxx Kypr‘, ‚32 xxx Lotyšsko‘, ‚36 pro Xxxxx‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Maltu‘, ‚20 xxx Polsko‘, ‚26 xxx Xxxxxxxxx‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx III xxxxx X xxxxxx „X – Úplné/dokončené xxxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx I xxxxxx „B – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx výměnné tažené xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx lesnická přípojná xxxxxxx“ se xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části XX oddílu „X – Xxxxxxxxxxx výměnné xxxxxx xxxxxx“ se xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx členských xxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX části X xxxx 5 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/XX xx xxx 5. xxxxxxxxx 2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X čl. 6 xxxx. 1 xxxx. x) se mezi xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx a Xxxxxx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxx republiky: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Německa x Xxxxx se xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx a Lucemburska xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚savstarpējās xxxxxxxxāxxxxx kooperatīvā biedrība‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxėx bendrovės‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Lucemburska x Xxxxxxxxxx se xxxxxxxx nové odrážky, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚biztosító xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű biztosító xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚kumpanija pubblika‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚fergħa‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx se Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxxxxxx x Finska se xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxxx Slovinsko: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x případě Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxx 1. xxxxx 1995 xxx pojišťovny s xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx a Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxx 1. května 2004 xxx pojišťovny s xxxxxxxxx x České xxxxxxxxx, Estonsku, na Xxxxx, x Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Polsku, Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. xxxxxxxx 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx xxx.

x)

X xxxxxxx XX se xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxx (RSh)

RSh 1

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xxx ojos.

CS

:

Toxický při xxxxx s očima.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx den Augen.

ET

:

Mürgine xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx oculare.

LV

:

Toksisks xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx oogcontact.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w kontakcie x oczami.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosenzibilizaci.

DA

:

Kan give xxxxxøxxxxxxx xxxx for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować nadwrażliwość xx światło.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx fotosenzibilizáciu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx preobčutljivost na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka överkänslighet xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxx xxxxxxx xxxxxxx quemaduras xx xx xxxx x de xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx producto xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x parami xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx giver æxxxxxxxx xå hud xx øxxx, xx xxxxxxx xxx væske xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Haut xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx auruga xõxxxxxxx põletushaavu nahale xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx burns xx xxxx xxx eyes xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx brûlures xx xx xxxx et xxx yeux; le xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx con il xxxxxx xxò causare xxxxxxx della xxxxx x xxxxxxxx agli xxxxx; il contatto xxx il liquido xxò xxxxxxx congelamento.

LV

:

Saskare xx tvaikiem xxxxxxx āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx izraisa xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų nudegimą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx való xxxxxxxxxx x xőx és x xxxx égési xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x folyadékkal xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx u xx-xħxxxxxx xxxxxxx li kuntatt xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx ogen; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bevriezing.

PL

:

Kontakt x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx z xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx vapores xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxx x nos xxxxx; x xxxxxxxx com x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx congelação.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky x xxx x kontakt x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, stik x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin ja xxxxxxxx xxxxxxxxxx paleltumavammoja.

SV

:

Kontakt xxx ångor orsakar xxäxxxxxxx på hud xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx V xx xxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx větou, případně xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx agua con xx producto xx xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx contaminación x xxxxxx xx los xxxxxxxx de evacuación xx xxxxx xx xxx explotaciones x xx xxx caminos.]

CS

:

Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx zařízení v xxxxxxxxx povrchových xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx splachem x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx vandmiljøet xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx nær xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx veje].

DE

:

Mittel und/oder xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Ausbringungsgeräte nicht xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxx- xxx Straßenabläufe xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx vette sattumist (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx saastamist xäxx lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx contaminate xxxxx xxxx xxx product xx xxx xxxxxxxxx (Xx xxx clean xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx roads).

FR

:

Ne xxx xxxxxxx x'xxx xxxx xx produit xx son emballage. [Xx pas nettoyer xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx eaux xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx les xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx cours de xxxxx ou xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx l'acqua xxx xx xxxxxxxx x il suo xxxxxxxxxxx. [Non xxxxxx xx materiale d'applicazione xx xxxxxxxxxà delle xxxxx xx superficie./Evitare xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx ar augu xxxxxxxxīxxx līdzekli un xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx smidzināšanas xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx caur xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx produktu xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx vandens telkinių/vengti xxxxxx per xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx kelių).

HU

:

A termékkel xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx szennyezze a xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx közelében/kerülje x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő vízelvezetőkön xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib xxxx xxx-xxxx/Xxx xx ma xxxxx hemm xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi x xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x xxx xxx xxxxxxx of xxxx xxxxxxxxxx geen water xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx de xxxxxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxx de afvoer xxx erven xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx myć xxxxxxxxx x pobliżu xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxx xxx xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx limpar x xxxxxxxxxxx de xxxxxxçãx perto de xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx sistemas xx evacuação de xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Nečistite xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx povrchových xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx odtokových xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati x xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä saastuta xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista piha- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x närheten xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx och xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.1 nahrazuje xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx určit vhodné xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx zvláštní xxxxx těchto xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx štít, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx přípravku xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx zředěného přípravku, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jako xxxx xxxxxxxx či xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx ošetřených xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy dále xxxxx xxxxxxx specifikace xxxxxxxxxxx kontrol, například:

používání xxxxxxxxxx systému xxx xxxxxxxxxxxx pesticidů x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obsluhy xxxxxxxx xxx rozprašování x xxxxxxxx xxxxxx (xx systémy xxxxxxxxxxx x filtrace xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

Xx xxxx xx contacto xxx la piel, xxxxxxxxx primero xx xxxxxxxx con un xxñx seco y xxxxxxx xxxxxx la xxxx xxx agua xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nejdříve odstraňte xxxxxx xxxxx látky x poté kůži xxxxxxxxxx velkým množstvím xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, xxxxx først xxxxxxxxx xxx xx xøx klud xx xxxx derefter med xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Haut xxx reichlich Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend kuiva xxxxxx ning seejärel xxxxx nahka xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx product xxxx x xxx xxxxx xxx then xxxx xxx xxxx with xxxxxx xx water.

FR

:

Après xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx produit xxxx xx xxxxxxx sec, xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx il contatto xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx prodotto xxx un xxxxx xxxxxxxx x quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, vispirms xxxīxīx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ant xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, po xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx először száraz xxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx bőrt xő vízzel xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx niexfa x xxxħxx aħsel xx-ġxxxx x'ħxxxx ilma.

NL

:

Na contact xxx xx huid xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx daarna xx xxxx xxx xxxx xxxxx wassen.

PL

:

Po xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą szmatką, x xxxxęxxxx xxxxxxć skórę xxżą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx um xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x pele xxx xxxxx água.

SK

:

Po xxxxxxxx x pokožkou xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx krpo xx xxxxxx xxxx x obilo vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx tuote xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ja xxxxxx xxx xxxxääx runsaalla xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx kontakt xxx xxxxx, avlägsna först xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx och xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxxx xxxx la ropa xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx usarla.

CS

:

Veškerý xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

EN

:

Wash xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx tous xxx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx védőruházatot xx kell xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx wara xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą po xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx produto, xxxxx xxxx x vestuário xx protecção.

SK

:

Ochranný xxxx xx xxxxxxxxx očistite.

SL

:

Po xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx jälkeen.

SV

:

Tvätta xxxx skyddskläder xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

ES

:

Tras el xxxxxx de la xxxxxxxxxx xxx producto, xxxxxxxxxx inmediatamente xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx přípravku nevdechujte xxxx x ihned xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx produktet, xxxxå at indånde xøxxx xx forlad xxx xxxxxxxxxx område øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx des Xxxxxxx Rauch xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxx xxx leave xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx fumigation, ne xxx inhaler xx xxxxx xx xxxxxxx xx zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx il xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx nekavējoties atstāt xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx apdorotą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x keletkező xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx területet.

MT

:

Wara xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x het xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx x xx behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx nie xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de iniciada x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx imediatamente da xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx prípravku, nevdychujte xxx x okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx sredstva xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx zapustiti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä xxxxx hengittämistä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx xöxxx och xäxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx libre y xx tiempo xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx prostředí x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx xøxxx forhold.

DE

:

Der Xxxäxxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx conditions.

FR

:

L'emballage xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx par xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx condizioni xx xxxxx secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx ārpus telpām xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx xxx xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx lehet kinyitni.

MT

:

Il-kontenitur xħxxxx jinfetaħ f'ambjent xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx geopend.

PL

:

Opakowanie xxxxxxxć xx zewnątrz i x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxxx ao xx xxxxx x xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx ulkona xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx måste öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx zonas/los xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [bien/ xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx pulverización] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx / uveďte dobu / xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nánosu] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xxxxx angivelse xx xxx /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Wiederbetreten xxx xxx behandelte Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (gründlich/ xxxx Xxxx xxxxxxx /xxx zur Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni.

EL

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx treated xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxxx xx xx xxxxxxxxx /xxxxx xxxxx has xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à fond/ xx xxxxx à xxxxxxx x/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx avant x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [a xxxxx/ xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx dello xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx apstrādātās xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx nožuvis.

LT

:

Gerai xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx ( vėdinimo laikas xxxx būti xxxxxxxxx ). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ az előírt xxőx xx /x xxxxxx felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx sew/ xxxċxxxxx x-xxx xx' ħin /xxxxxx jinxef xx-xxxx xxxxx ma terġa' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( geef de xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx tot de xxxxxxxxxx is xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ xxxxx xxxxśxxxx xxxx /Przed ponownym xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx locais/estufas tratados [xxxxxxx ( neste xxxx, xxxxxxxx o xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx neles xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor/ xxxxxxx xxx , xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx vstopom xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx /dokler xx xxxxxxxx sredstvo ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /xxxxxx xxxxx on kuivunut) xxxxx sinne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ eller xxxx xxxxxxxxxx /tills xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)

XXx 1

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que contenga (precísese xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx de (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx frecuencia) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx látku nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) déle/více xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx tidsperiode xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx “…” xxxx andere … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem bestimmten Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx muud xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx any xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx class xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxx period xx xxxxxxxxx xx xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes du xxx], xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx cas) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx proteggere [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx di xxxxxxxx, secondo xx xxxx) più xx (indicare xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx organismus, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx augu aizsardzības xīxxxxxx, kurš satur “…” (xxxāxx darbīgo xxxxx xxx darbīgo xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (laikas xx xxxxxxxx turi xūxx nurodytas) .

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx vagy (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx ne használja (az xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx prodott xxħxx xx xxxx xxx (identifika s-sustanza xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) iżjed xxxx (speċifika ż-żxxxx jew xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx u xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx naar xxxxxx xxx xxx xxxxx xx naam xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, niet xxxxxx xxx xxxxxxxxx (geef de xxxxxxxxx aan) xxxxxxxxx/xxx hoogste (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx lub żadnego xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić substancję xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx częściej xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx do xxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx qualquer xxxxx que xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, a xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família de xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx tento alebo xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú xxxxx alebo xxxxxxx xxxxxxxx látok) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx tai xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (tapauksen mukaan xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , käyttöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx tai xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx grupp xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

SPe 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx acuáticos], xx aplicar xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx tipo xx xxxxxx) .

CS

:

Za účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx beskytte [grundvandet/organismer, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx anvendes (på beskrevet xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Böden xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx pinnasetüüp xõx olukord) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx groundwater/aquatic xxxxxxxxx xx not xxxxx xx (xxxx type xx xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx) soils.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx organismes aquatiques], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx xx situation à préciser) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx xxxxx x la xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx vai xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą ar xxxxxxxxą) dirvožemiuose.

HU

:

A xxxxxxxx/x vízi szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx tal-pjan/organiżmi xx' x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxxxxxx xxx is-sitwazzjoni) .

NL

:

Om [xxx xxxxxxxxxx/xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx beschermen xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (benoem het xxxxx xxxxx xx xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx nie xxxxxxxć na glebach (określić typ xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx xxxx produto xx solos (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx o xxxx xx xxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx alebo xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xx (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx posebne xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx eller xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese sin xxxxxx xxx xxxxx xx seguridad xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) hasta [xx xxxx no xxxxxxxxx/xxx xxxxx de xxxx superficial].

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx dodržujte xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) vzhledem x xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (angiv xxxxxxx) fra [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, søer x.x./xxxx dyrket xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx leddyr].

DE

:

Zum Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (genaue Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx kaugus) põllumajanduses xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx buffer xxxx of (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) to xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx arthropodes xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx traitée xx (distance à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx cultivée xxxxxxxxx/xxx xxxxxx d'eau].

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx insetti/le xxxxxx xxx bersaglio/gli xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx di xxxxxxxxx xxx trattata xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali].

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūdens organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx augus/ar xxxxxxxxx nesaistītos posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx attālumu) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūdenstecēm.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx organizmus/netikslinius xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx nariuotakojus/vabzdžius būtina xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (nurodyti xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx érdekében a xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx permetezett xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx mill-bexx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx art xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx ta' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej w xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx wodnych.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x precisar) xx xxxxçãx [às xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx águas xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx se razdaljo) xx nekmetijske xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) suojelemiseksi (xxxx xxxx maatalousmaan/pintavesialueiden) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) ruiskuttamaton xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx växter äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx avstånd) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

ES

:

Para xxxxxxxx [los organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx superficies impermeables xxxx xx asfalto, xx xxxxxxx, los xxxxxxxxx, [las xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx riesgo xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx asfalt, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx případech, xxx hrozí vysoké xxxxxx odplavení.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx på befæstede xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- eller xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] eller xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx xxxx risiko xxx xxx-xxx til xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx organismer, xxx xxxxx i vand/planter, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx xxx versiegelten Oberflächen xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Fällen, xxx ein hohes Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx asfalt, xxxxxx, xxxxxxxx, raudteerööpad xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx lekkimisoht.

EL

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx impermeable xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x high xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx des surfaces xxxxxxxxxxxx telles que xx xxxxxx, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx dans toute xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli organismi xxxxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx impermeabili xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x negli xxxxx xxxx xx alto xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx lietojumu xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx virsmas, piemēram, xxxxxxx, xxxxxx, bruģa, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx risku.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų xxxx asfaltas, betonas, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott növények xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx áteresztő xxxüxxxxxxx (pl. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx organiżmi xx' x-xxxx/xxxxxx mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx uċuh xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx xx' xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx] xx beschermen xxx x dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx op xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, beton [,/en] xxxxxxxx [xx spoorlijnen,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx het xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx xxxxxxxć na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx przypadkach, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [ou xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx que x xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx vodných xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxxxxxx povrchy, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx površinah, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) suojelemiseksi xx xxx xäxxxää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx xxx avser xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx ytor xåxxx xxxxxx, betong, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx hög xxxx för xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; asegurarse de xxx xx incorpora xx xxxxx totalmente xx xxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx účelem xxxxxxx ptáků/volně žijících xxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; zajistěte, xxx byl xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxx. Xøxx xxx, xx produktet xxxå xx xxxx tildækket xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Mittel xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx werden; xx xxx sicherzustellen, xxxx xxx Xxxxxx xxxx am Xxxx xxx Xxxxxx- bzw. Xxxxxxxxxx vollständig xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx peab xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx ka xxxxxx lõpus.

EL

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To protect xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx the xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx être xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans xx xxx; s'assurer xxx xx xxxxxxx est xxxxxxxxx xxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx incorporato nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx prodotto xxx xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx al xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx aizsardzības xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx rindu xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius gyvūnus xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų visiškai įterptas xxxų xxxx.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx x terméket xxxxxx egészében xx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; üxxxxxxx arra, xxxx xx anyag x sorok végén xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx de bodem xxxxxx ondergewerkt; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxx is xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; zapewnić żx xxxxxxx jest xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx o produto xx solo, incluindo xx final xxx xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx aj xx konci xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx je sredstvo x xxxxxx xxxxxxx x tla tudi xx koncih vrst.

FI

:

(Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi tuote xx xxxxxxxxxxxx maaperään; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx täysin xxöx vakojen xääxxä.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx helt xxx xåxxxx x xxxxxx; xx till att xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx xxxxxx produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das verschüttete Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx tout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx prodotto xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxēxxx izšļakstīšanos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx pabiras xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull tixrid xxxx tipproteġi l-għasafar/mammiferi xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx vogels/de xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx product xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx usuwać rozlany/rozsypany xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi zaščite xxxx/xxxxxx xxxx sesalcev xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ympäristöön xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

ES

:

No aplicar xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx hnízdění xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx während xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx the xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx des oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx ta' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tijdens de xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x xxxxxxx xx reprodução xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x čase xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x času xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan.

SV

:

Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx häckningsperiod.

SPe 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx las xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las abejas x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx xx los xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx haya xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o cúbranse xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx tiempo) xxxxxxx xxx mismo./No xxxxxxx xxxxxx las xxxxx hierbas estén xx floración./Elimínense xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx floración./No xxxxxxx xxxxx de (xxxxxxxxx el xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx účelem xxxxxxx xxxx a jiných xxxxxxx opylovačů xxxxxxxxxxx xx kvetoucí plodiny./Neaplikujte xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx musí být xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx for bier./For xx xxxxxxxx bier xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx anvendes x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx blomstring./Må ikke xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx und xxxxxxx bestäubenden Insekten xxxxx auf xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx an Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx während xxx Xxxxxxxxx xxx für (Angabe xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx dem Xxüxxx entfernt xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx xxxxx tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx korjealal/Kasutamise xxxxx ning (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx või xxxxx xxxx/Õxxxxxx umbrohu olemasolu xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) .

EL

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx to xxxx./Xx xxxxxxx xxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx crop xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx are xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx time) xxxxx treatment./Do not xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx are xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx before (xxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx protéger les xxxxxxxx et xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxx en présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx ou couvrir xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx la période) après traitement./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx présentes./Enlever xxx adventices avant xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx la xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx momento della xxxxxxxxx./Xxx utilizzare quando xx xxx sono xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx gli xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx e xxx (xxxxxxxx xx periodo) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx in xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx di (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx vietās, xxx xxxxx xxxīxx meklē xxxīxx. Xxxx stropus xāxxxxxxx vai xāxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx xx xxx xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx beigām. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx nezāles. Xxxxxxx nezāles pirms xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx bites xx xxxxx apdulkinančius vabzdžius xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx metu xx (nurodyti laiką) po purškimo./Nenaudoti xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles iki xų žydėjimo/Nenaudoti iki (xxxxxxxx xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx virágzási xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx időszaka idején xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx a xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx időszak) xxxxx távolítsa xx xxxx fedje xx x méhkaptárakat/Virágzó xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx in-naħal x xxxxxxx oħra xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx bil-fjur/Tużax xxxx xx-xxħxx xxxx qed xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħxxxx ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xxxxx./Xx xx bijen xx andere xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx u dit xxxxxxx niet xxxxxxxxx xx xx bloei xxxxxxx gewassen./Gebruik xxx xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx en xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx xx buurt xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xxxx (xxxx xx datum of xx xxxxxxx xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx dla xxxxxxł/X xxxx ochrony pszczół x innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx stosować xx xxśxxxx uprawne x czasie xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w miejscach xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx zabiegu x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć chwasty xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx para xx xxxxxxx./Xxxx protecção das xxxxxxx e xx xxxxxx xxxxxxxx polinizadores, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx presença xxx xxxxxxx nos campos./Remover xx xxxxxx as xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x período) após x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx infestantes xx xxxxxçãx./Xxxxxxx as infestantes xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes xx (critério xxxxxxxx x xxxxxxxx) .

SK

:

Nebezpečný xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx včiel x xxxxx opeľujúceho xxxxx xxxxxxxxxxx xx plodiny x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx x (xxxxxx čas) xx xxxxxxxxx úle xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx nachádzajú xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx čas) .

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx in xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx in (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) po xxxxxxxxxx odstraniti ali xxxxxxx čebelje xxxxx./Xx xxxxxxxxx x prisotnosti xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx mehiläisille./Mehiläisten xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää aikana, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx poistettava xxx xxxxxxxxxx levittämisen xxxxxx xx (aika) ajaksi käsittelyn xäxxxxx./Xx saa käyttää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kukinnan alkua./Ei xxx käyttää xxxxx (aika) .

XX

:

Xxxxxxx xöx bin./För xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx xxxxx föda./Avlägsna xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx tidsperiod) xxxxx behandling./Använd xxxx xxxxx produkt xå xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx före (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

ES

:

Para evitar xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxx producto xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia activa x xx clase xx xxxxxxxxxx, según xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx número xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

CS

:

K xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx přípravek, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx at xxxxå udviklingen xx xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx indeholder (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (i xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes oder xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, nicht xxxx xxx (Xxxxxx xxx Häufigkeit xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx kasutada xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx periood) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx build-up xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx or xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx de substances xxxxx xx xxx) xxxx de (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

IT

:

Per xxxxxxx x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx sostanza xxxxxx x xx classe xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx precisare) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx no xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx jebkuru xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx vai xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx išsivystymo, nenaudoti xxx xxxxxxxx xx xxxx produkto, kurio xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx veikliają xxxxxxxą xx medžiagų grupę) xxxxxxx kaip (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kialakulásának xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt vagy (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx) -nál xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx tevita xx xxxxxxx reżistenza xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx li xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx jkun xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx voorkomen xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxxx gelang xxx xxx xxxxx de xxxx xxx xx xxxxxxxx stof of xxx de categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, niet xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx het xxxxxx xxxxxxxxxxxx aan) /niet xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xx xxxxxxxxx aan) .

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /nie xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx de xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx outro que xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx ou xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x precisar) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (upresnite xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx sredstev, xx vsebujejo (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx) .

FI

:

Resistenssin xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää tätä xxx xxxä tahansa muuta xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx resistens xxxäxx xxxx denna produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx än (xxxx antal xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x příloze X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx k hubení xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx que xx xxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx manera xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx tak, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití jinými xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx xxx, xx xxxxx xxx kan xxxxxxx produktet, xxxxxxxxxxx xxxx muligt. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx xxx xxå indgangshuller til xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Pas xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx ikke xxx xxxxxxx xæx xx xx gnavere, xxx xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx andere Tiere xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx dass ein Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx ist.

ET

:

Peibutussööt xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et minimeerida xxxxxx loomade xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Peibutussöödabriketid xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx saaks.

EL

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx baits must xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxx xx xx xx xxxxxxxx the risk xx xxxxxxxxxxx by xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx cannot xx dragged xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx disposés xx xxxxèxx à xxxxxxxxx le risque x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Sécuriser les xxxâxx afin xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx xxxxxxx par xxx rongeurs.

IT

:

Le esche xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx da xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx in xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx roditori.

LV

:

Ēsmu xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx pieejama xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēsmu xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx taip, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx negalėtų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X csalétket xxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx a xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx úgy xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx hurcolhassák el.

MT

:

Il-lixki xħxxxxxx jitqegħdu xxxx xx xxxxxxxxx ir-riskju xx xxxxx mittiekla xxxx xxxxxxxx oħrajn. Xxxxx xx-xxxxxx xxx-xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx ma' xxġxx xxxxxxx minn xxx xx-xxxx xxxx rodenti.

NL

:

De xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx geplaatst xxx xxx xxxxxx dat xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Maak xx blokjes xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx de xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą być xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, xxx zminimalizować xxxxxx xxxxxxxxx przez xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx zostać xxxxxxxxxx xxxxx gryzonie.

PT

:

Colocar xx xxxxx de xxxx x minimizar x xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx arrastados xxxxx roedores.

SK

:

Návnady xx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxx xx x xxx nedostali iné xxxxxxxx. Zabezpečte návnady xxx, xxx ich xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx da xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx druge živali xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, da xxx xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä ne xxxäx xxxxxxx xxxxxä xxxxxx eläimille. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä jyrsijät xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx placeras xå xxx xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Förankra xxxxxx xå att xx xxxx kan xxäxxx iväg av xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xxxx advertirse xxx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o secundaria) xxx xx anticoagulante xxx como xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (primární xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x behandlingsperioden. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx herfor, xxxx nævnes xå xxxxxx.

XX

:

Xxx zu xxxxxxxxxxx Xxäxxx muss xäxxxxx xxx Behandlungszeit xxxxxxxx xxxx. Xxx Gefahr xxx (xxxxäxxx oder xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) oht xxxx selle xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area xxxx xx xxxxxx during xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx danger xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx antidote xxxxxxx xx xxxxxx be xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx d'un xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx traitement. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx antidote xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx relativo xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx saindēšanās (xxxxāxāx vai sekundārās) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx visą apdorojimo xxxxxxxxxį. Turi xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis ar xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx ideje xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx fel xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x véralvadásgátló xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxx xxxxxxx li xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx xx' avvelenament (xxxxxxxx xxx sekondarju) xx-xxxxxxxxxxxxx u l-antitodu xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx xxxxxx van xxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx antistollingsmiddel moet xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) antykoagulantem x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx ao xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx secundário) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx do antídoto xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx otravy (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v xxxx tretiranja xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx zastrupitve (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx mainittava.

SV

:

Det behandlade xxxåxxx skall markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran xöx xöxxxxxxxxx (primär xxxxx sekundär) av xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx anges.

SPr 3

ES

:

Durante xx tratamiento, xxx xxxxxxxx muertos xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx de xx zona tratada. Xx xxxxxxxx en xxxxx xx basura xx en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx přípravku xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx xx nádob na xxxxxxx ani na xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere skal xxxxxxx xxx behandlingsområdet xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx de xøxx xxxxxxx x åbne xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxxx täglich xxxxxxxxx. Xxxxx in Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx entsorgen.

ET

:

Surnud xäxxxxxxx xxxxx eemaldada xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx iga xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx prügi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx rodents xxxx xx xxxxxxx xxxx the treatment xxxx xxxx xxx xxxxxx treatment. Xx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx or xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx retirés xxxxxxxxxxxxxxx xx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx les xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx morti devono xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx per tutta xx xxxxxx dello xxxxxx x xxx xxxxxx essere gettati xxx xxxxxxx x xxxxx discariche.

LV

:

Apstrādes laikā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx platības xxxxāxx xxxxx dienu. Xxxxxxxx xxx atkritumu tvertnēs xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx būti surenkami xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą dieną viso xxxxxxxxx metu. Xxxxxxx x xxxxxxxų dėžes xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxx naponta xx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx tilos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx il-miżbliet.

NL

:

Tijdens xx verdelgingsperiode xxxxxx xx knaagdieren xxxx xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Gooi xx xxxx xx vuilnisbakken xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx i xxx wywozić xx xxxxxxxxx śmieci.

PT

:

Durante o xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx de tratamento, xxx sem xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx hlodavce treba x xxxxxxxxxxx plochy xxxxx deň xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx smetisko.

SL

:

Poginule xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, vsak dan x xxxx tretiranja, xxxxxx xx v xxxxxxxxx za odpadke xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx on kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx päivittäin. Xxxxä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx behandlingen. Får xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX DOPRAVA

1.

Směrnice Xxxx 96/26/XX xx xxx 29. dubna 1996 x přístupu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx přepravy xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxxx diplomů, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx kvalifikaci, x cílem xxxxxxx xxxxxx xxxxx svobody xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx vnitrostátní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X xxxxxxx Xx xx xxxxxxxx xxx xxxxx x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx republika, (XX) Xxxxxx, (X) Německo, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Španělsko, (X) Xxxxxxx, (IRL) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (LV) Xxxxxxxx, (XX) Litva, (X) Lucembursko, (X) Xxxxxxxx, (X) Xxxxx, (XX) Nizozemsko, (X) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxxxxx, (XXX) Finsko, (X) Xxxxxxx, (XX) Spojené xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Evropského parlamentu x Xxxx 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx řidičů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx nákladní xxxx xxxxxx dopravu a x změně xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 3820/85 x xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX a xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 76/914/XXX.

x)

X příloze XX xxxx 2 se xx návěstím „xxxxxx 1 obsahuje:“ písmeno x) xxxxxxxxx tímto:

„poznávací xxxxxx členského státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx negativně x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x obkroužena 12 žlutými xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 se za xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx e) xxxxxxxxx tímto:

„nápis ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx nebo jazycích xxxxxxxxx státu vydávajícího xxxxxx x nápis ‚xxxxxx kvalifikace xxxxxx‘ x ostatních xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx barvě xxx, aby xxxxxx xxxxxx průkazu:

tarjeta xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx qualification xx xxxxxxxxxx

xxxxx cáilíochta xxxxxxx

xxxxx xx qualificazione del xxxxxxxxxx

xxxīxāxx kvalifikācijas xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xx' kwalifikazzjoni xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xx qualificação xx xxxxxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx vodiča

kartica x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx förare“.

c)

v příloze XX xxxx 2 xx xx návětím „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx tyto xxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx je xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, dánština, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, maďarština, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, slovinština, xxxxxxxx x švédština, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx průkazu xxx využití xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS xx xxx 17. května 1977 o xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx se xxxx x obratu – Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx základ xxxx.

x)

Xxxxxx 24x xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24x

Xxx xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 xx 6 xxxxx následující xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x přidané xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx dani, xxxxxxx xxxxx xxxxx xx nižší xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx:

x České xxxxxxxxx: 35 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 15&xxxx;600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 eur,

v Xxxxx: 29&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxx xxxxx, 24&xxxx;300 xxx, pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x poskytování xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14 600 xxx x ostatních případech, xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx hodnotou (xxxxx xxxxxx),

x Xxxxxx: 10&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx x ECU, xxxxxxx členské xxxxx xxxxxx kurz platný x 16. xxxxxxxx 1991.* Avšak Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kypr, Xxxxxxxx, Litva, Maďarsko, Xxxxx, Polsko, Slovinsko x Xxxxxxxxx použijí xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx jejich xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 odst. 3 se xx xxxxx xxxxxxx x xx. 28f xxxx. 1&xxxx;(1) nahrazuje xxxxxxx x) tímto:

„b)

plnění, xxxxx xxxx osvobozena xx xxxx xxxxx xx. 14 xxxx. 1 xxxx. g x x), xxxxxx 15 x čl. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx X xxxx xxxx. 2 xxxx xx. 28x xxxx X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX ze xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxx z xxxxx xx xxxxx příjmů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx vkládají xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (sdružení xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx Varšava)

Agencja Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx obnovu x xxxxxx zemědělství)

Agencja Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Agentura xxx xxxxxxxxxx majetek)“

a xx položku xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx zní:

„Slovensko

mestá x xxxx (města x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx cestného hospodárstva (Xxxxxx xxxx silničního xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx výstavba (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/49/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x licenčních xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) xxxx iii) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

Xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x České xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος na Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx v Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx id-dħul xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx prawnych x Polsku,

Davek od xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx Slovinsku,

Daň x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx xx doplňují xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„p)

společnosti xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚veřejná obchodní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx estonského xxxxx xxxxxxx ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx - společnosti xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, veřejnoprávní xxxxxxxx x rovněž xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx považují xx xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x příjmu;

s)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚akciju sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx práva;

u)

společnosti podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx társaság‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xöxöx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx felelősségű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚egyesülés‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx maqsum f'azzjonijiet‘;

w)

společnosti xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle slovinského xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx družba‘, ‚xxxxxx z omejeno xxxxxxxxxxxxx‘, ‚družba x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx obmedzeným‘, ‚xxxxxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘.“


(1)  Šestá xxxxxxxx x XXX xxxxxxxx dvě xxxxx xx. 17 odst. 3 xxxx. b). Xxxxxx 28f xxxx. 1 xxxxxxx směrnice xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx nebyla v xxxxxxxxx x. 3 x xxxx x xxxxxxxxxxx řádným způsobem xxxxxxxxxx x namísto xxxx xxxx omylem xxxxxxxxx xx verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x), xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx není. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx verze by xxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxx.