Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

SMĚRNICE XXXX 2004/66/ES

ze xxx 26. dubna 2004,

xxxxxx xx z xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonska, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX a 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/ES x 2003/49/XX x xxxxxxxxx xxxxxxx pohybu xxxxx, xxxxxxx xxxxxx služeb, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x daní

RADA EVROPSKÉ XXXX,

x ohledem na Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,

s ohledem xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Maďarské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxxxxxx x Slovenské xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx (dále xxx „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx na xx. 2 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx Akt x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Maďarské republiky, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxxxxxx x Slovenské republiky x x xxxxxxxx xxxxx, na nichž xx xxxxxxxx Evropská xxxx (xxxx xxx „xxx o přistoupení“) (2), x xxxxxxx xx xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x ohledem xx xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx důvodům:

(1)

Nezbytné xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2004 x které xxxx být upraveny x xxxxxx přistoupení, xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx o přistoupení, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx musí být xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx přijaty před xxxxxxxxxxxx, aby xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx být xxxx úpravy xxxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx Radou nebo Xxxxx xxxxxxxx s Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/ES (5) x 2003/59/ES (6) x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/ES (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/ES, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX xx xěx&xxxxxx; tak, xxx je stanoveno x xř&xxxxxx;xxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxx v &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; souladu s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx. Pokud xxx x ustanovení x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, kterými xx upravují směrnice 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, je pro xě xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx&xxxxxx;xx směrnicích. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx neprodleně předají Xxxxxx xxěx&xxxxxx; ustanovení xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx směrnici, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Tato opatření xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx tuto směrnici xxxx musí x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; odkaz učiněn xřx jejich úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx x platnost xxxxx x výhradou x xxxx xxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x platnost.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato směrnice xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

V Bruselu xxx 26. dubna 2004.

Za Xxxx

X. COWEN

předseda


(1)  Úř. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1882/2003 (Úř. xxxx. L 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)  Úř. xxxx. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 171, 9.7.2003, s. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 145, 13.6.1977, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. xxxx. X 27, 30.1.2004, s. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 230, 19.8.1991, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)  Úř. xxxx. X 124, 23.5.1996, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx aktem o xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)  Úř. věst. X 157, 26.6.2003, s. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2003/37/XX xx xxx 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx xxxx zemědělských xxxx xxxxxxxxxx traktorů, xxxxxx xxxxxxxxxx vozidel x výměnných tažených xxxxxx, xxxxx i xxxxxx systémů, konstrukčních xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx a x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx II xxxxxxxx X xxxxxxx 1 xxxx 1 xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx doplňují nové xxxxxxx, které xxxxx:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 pro Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Kypr‘, ‚32 xxx Xxxxxxxx‘, ‚36 xxx Xxxxx‘, ‚7 xxx Maďarsko‘, ‚XX xxx Xxxxx‘, ‚20 xxx Xxxxxx‘, ‚26 xxx Xxxxxxxxx‘, ‚27 pro Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx X oddílu „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx tímto:

c)

v xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxx vozidla“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX xxxxx X xxxxxx „C – Xxxxx/xxxxxxxxx výměnné xxxxxx xxxxxx“ xx bod 16 nahrazuje xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx přípojná xxxxxxx“ se xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části XX xxxxxx „B – Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ se xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského parlamentu x Rady 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx právních a xxxxxxxxx xxxxxxxx členských xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, balení a xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xx seznam zemí xxxxxxxxx tímto:

„Belgie:

Česká xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB SLUŽEB

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/ES xx xxx 5. xxxxxxxxx 2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 xxxx. x) se xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx a Xxxxxx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxx se xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx týkající se Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx vkládají xxxx xxxxxxx, které znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā biedrība‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx bendrovės‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx se xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚biztosító xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx szövetkezet‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚külföldi xxxxxxxxű xxxxxxxxx magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x případě Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx xx' l- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxx republiky: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Finska se xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚delniška xxxxxx‘, ‚družba za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 xxxx. 3 xx třetí xxxxxxx nahrazuje tímto:

„—

dne 1. ledna 1995 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx vkládá xxxx xxxxxxx, která xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, v Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, na Xxxxx, x Polsku, Xxxxxxxxx a na Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX PŘEDPISY

Směrnice Xxxx 91/414/EHS ze xxx 15. xxxxxxxx 1991 o uvádění xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx.

x)

X xxxxxxx XX xx xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxx (RSh)

RSh 1

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxx x očima.

DA

:

Giftig xxx kontakt med øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx sattumisel.

EL

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

EN

:

Toxic xx eye contact.

FR

:

Toxique xxx xxxxxxx oculaire.

IT

:

Tossico xxx contatto xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x očami.

SL

:

Strupeno x xxxxx x očmi.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx silmään.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxx med ögonen.

RSh 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx fotosensibilización.

CS

:

Může xxxxxxx fotosenzibilizaci.

DA

:

Kan give xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx spôsobiť fotosenzibilizáciu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx överkänslighet xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

ES

:

El xxxxxxxx xxx los xxxxxxx xxxxxxx quemaduras xx xx xxxx x xx xxx xxxx; el xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx styku s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx dampe giver æxxxxxxxx xå hud xx øxxx, og xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt xxx Xäxxxxx verursacht Verätzungen xx Xxxx xxx Xxxxx und Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude auruga xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx ning xxxxxxxxxx vedelikuga xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx vapour xxxxxx xxxxx to xxxx xxx xxxx xxx contact xxxx xxxxxx xxxxxx freezing.

FR

:

Le xxxxxxx avec xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx xx peau xx xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx liquide peut xxxxxx des engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò causare xxxxxxx xxxxx pelle x xxxxxxxx xxxx xxxxx; il xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò causare xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx acu xxxxxxxxx xx saskare xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų nudegimą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx anyag xőxxxxx való xxxxxxxxxx x bőr xx x xxxx égési xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x folyadékkal való xxxxxxxxxx fagyást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx ogen; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bevriezing.

PL

:

Kontakt x xxxxxxx powoduje xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt z xxxxxą xxxxxxxx zamarzanie.

PT

:

O xxxxxxxx xxx vapores xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na pele x xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx líquido xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx kontakte x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, xxxx x tekočino povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx höyryyn xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx orsakar xxäxxxxxxx xå hud xxx ögon, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 1 xxxxxxxxx tímto:

„1.   Obecná xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, případně xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx contaminar xx agua con xx producto ni xxx xx envase. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx aguas xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx xx xxx xxxxxxxx de evacuación xx aguas de xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx obalem. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx povrchových vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx splachem x farem x x cest).

DA

:

Undgå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx har xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx veje].

DE

:

Mittel xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx unmittelbarer Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Xxxxxäxx üxxx Xxx- xxx Xxxxßxxxxxäxxx verhindern.)

ET

:

Vältida xxxxxxx xõx selle xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pinnavee lähedal xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

EN

:

Do xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx product xx its xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx near xxxxxxx water/Avoid contamination xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx polluer l'eau xxxx xx xxxxxxx xx xxx emballage. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx eaux xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx via les xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx de xxxxx xx xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx il xxxxxxxx x xx suo xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx prossimità xxxxx xxxxx di superficie./Evitare xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x sistemi xx xxxxx xxxxx acque xxxxx aziende xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx ar xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un xā iepakojumu/netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx xxxxxxxxx un xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx xxx drenažą xx sodybų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx a xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxx xx xxxxxxxxx felszíni xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx ilma xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx u xxxxx).

XX

:

Xxxx ervoor xxx x xxx het xxxxxxx xx zijn xxxxxxxxxx geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx buurt xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx water xxxx xxx xx xxxxxx xxx erven of xxxxx kan worden xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx poluir x xxxx xxx xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Não xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx perto xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx e estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Nečistite xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx prostredníctvom xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx ali njegovo xxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx površinskih voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx preko xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx kmetijskih zemljiščih xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä xxxxxxxx xxxxä tuotteella xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Älä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista piha- xx xxxxxxxxxxxx kautta.)

SV

:

Förorena xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx och vägar.)“

c)

v xxxxxxx X xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx mohou pro xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pomůcky x předepsat xxxxxxxx xxxxx těchto pomůcek (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx obuv, xxxxxxx xxxx, ochranu xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx brýle, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES.

2.

Členské xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx konkrétní xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx míšení, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx s xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx přípravku, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jako xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx dále xxxxx doplnit specifikace xxxxxxxxxxx kontrol, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx kabině (xx xxxxxxx klimatizace x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

ES

:

En xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xxx xx xxñx seco x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx kůže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx kůži xxxxxxxxxx velkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, xxxxx først xxxxxxxxx xxx xx xøx klud og xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx vand.

DE

:

Nach Xxxxxxx xxx der Xxxx xxxxxx xxx Mittel xxx einem trockenen Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx die Haut xxx xxxxxxxxx Wasser xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, first xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx cloth xxx then wash xxx xxxx with xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, éliminer x'xxxxx xx produit xxxx xx xxxxxxx sec, xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx il xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx e quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx notīrīt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx drānu xx xēx xxx xxxxāx āxx ar lielu ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx audiniu, po xx gerai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx távolítsa xx x terméket, xxxx x szennyeződött xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx kuntatt xxx-ġxxxx, x-xxxxx neħħi x-xxxxxxx x'xxxxx niexfa x xxxħxx aħsel xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx huid xxxx u xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx water xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx usunąć produkt xxxxą xxxxxxą, a xxxxęxxxx przemyć xxxxę xxżą ilością xxxx.

XX

:

Xx xxxx xx contacto xxx a pele, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx seco x, xx xxxxxxx, xxxxx x pele xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x pokožkou xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx sredstvo x xxxx xxxx xx sprati xxxx x xxxxx vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx tuote pyyhitään xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ja sitten xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx kontakt xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx sedan xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxx xx protección xxxxxxx xx usarla.

CS

:

Veškerý xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Die xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx muss xxxx Gebrauch xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx use.

FR

:

Laver xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx l'equipaggiamento xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx išskalbti xxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU

:

Használat xxxx xxxxxx védőruházatot xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx protettiv wara xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx gebruik.

PL

:

Uprać xxxxxż xxxxxxxą po xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx odev xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä käytön jälkeen.

SV

:

Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx el xxxxxx xx la xxxxxxxxxx del xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x ihned xxxxxxx xxxxxxxxxx prostor.

DA

:

Efter xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå at indånde xøxxx og xxxxxx xxx xxxxxxxxxx område øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx sofort xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx mitte sisse xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx the product, xx xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx treated xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta iniziata xx combustione, xxx xxxxxxx il xxxx x abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx atstāt xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą plotą.

HU

:

A xxxxxx xxxxxxxxxxx után xxxxxxxxx a xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx területet.

MT

:

Wara xx tqabbad il-prodott, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx jkun ġie xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx xxxx aangestoken, xxx x xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx u xx xxxxxxxxxx ruimte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx zapaleniu xxxxxxxx nie xxxxxxć xxxx i xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx inalar xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx tratamento.

SK

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx hengittämistä ja xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx produkten antänts, xxxxx xxxx in xöxxx xxx lämna xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

ES

:

El recipiente xxxx abrirse al xxxx libre x xx xxxxxx seco.

CS

:

Obal x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx xøxxx forhold.

DE

:

Der Xxxäxxxxx muss im Xxxxxx und Trockenen xxöxxxxx werden.

ET

:

Pakend xxxxx xxxxx õues ning xxxxxxxx tingimustes.

EL

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx outdoors xxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à l'extérieur par xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxx all'esterno x in xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx sausos xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx oro xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx lehet kinyitni.

MT

:

Il-kontenitur xħxxxx jinfetaħ f'ambjent xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx droge xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x suchych warunkach.

PT

:

Abrir x xxxxxxxxx ao xx xxxxx x xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xx suchého počasia.

SL

:

Embalažo xxxxxxx xx prostem xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx olosuhteissa.

SV

:

Behållaren xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx torra förhållanden.

SPo 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [bien/ xxxxxxx un xxxxxx xxxxxxxxxxxx /hasta que xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx volver x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně / xxxxxx xxxx / do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nánosu] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx områder/drivhuse xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xxxxx xxxxxxxxx xx xxx /indtil xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Wiederbetreten xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Gewächshaus (xxüxxxxxx/ xxxx Zeit xxxxxxx /xxx xxx Abtrocknung xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx käideldud xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pihustatud xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate treated xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxxx xx xx specified /xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à fond/ xx xxxxx à xxxxxxx x/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x accéder.

IT

:

Ventilare [a xxxxx/ xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx dello xxxxx] le xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx accedervi.

LV

:

Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx šķidrums xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx ( vėdinimo laikas xxxx xūxx xxxxxxxxx ). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx területet/üvegházakat [xxxxxxxx/ xx xxőxxx xxőx át /x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx való xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx li ġew xxxxxxxxxx sew/ xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxx /xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x opnieuw xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, moet x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx xx xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx is xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć do xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx do xxxxxxxxxxx] xxxxx xx neles xxxxxx x entrar.

SK

:

Pred xxxxxx xxxxxxx dôkladne xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor/ xxxxxxx xxx , xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/uveďte xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx tretirane xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx /xxxxxx se xxxxxxxx sredstvo ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /xxxxxx xxxxx xx kuivunut) xxxxx sinne palaamista.

SV

:

Vädra (xxxxxxxxxxxx/ xxxxx xxxx xxxxxxxxxx /tills produkten xxxxxx) före vistelse x behandlade utrymmen/växthus.“.

d)

v xxxxxxx X se xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx životního xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx del suelo], xx xxxxxxx este xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x la frecuencia) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx jiný přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx aplikací) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx indeholder (xxxxx navnet xå xxxxxxxxxxxx eller gruppe xx aktivstoffer) , xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx end (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx “…” xxxx andere … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxx xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) nicht mehr xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) xxxxxx kui (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx do xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx than (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx specified) .

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], ne pas xxxxxxxxx xx produit xx xxxx xxxxx xxxxxxx contenant (xxxxxxxx la substance xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxx suolo] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (specificare xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (xxxxxxxx xx durata o xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx organismus, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” vai xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (norāda xxxxīxx xxxxx xxx darbīgo xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx noteiktā xxxxx xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, kurio sudėtyje xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą ar xxxxxxxų xxxxę, kaip xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx turi xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x talaj élő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x megfelelő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -ot xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx tapplikax xxx xx-xxxxxxx xxx xx prodott xxħxx xx jkun xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx klassi xx' xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) iżjed xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx jew xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen xxx x xxx xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx geval xx xxxx xxx xx werkzame xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxxx xxx gedurende (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) gebruiken.

PL

:

W celu xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żadnego xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /nie xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx ou qualquer xxxxx que contenha (xxxxxxx, consoante x xxxx, a xxxxxâxxxx activa ou x xxxxxxx de xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx mais de (período x xxxxxxxx) xx xxxx do xxx (frequência x xxxxxxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxxxxx látok) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx sredstev, ki xxxxxxxxx (navede xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx muun xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (ajanjakso tai xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (ange xxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx organismos acuáticos], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx situación x xx xxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx podzemních xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte přípravek xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx forhold) .

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Angabe der Xxxxxxxx oder Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (määratleda pinnasetüüp xõx olukord) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do not xxxxx xx (xxxx xxxx or xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes aquatiques], xx pas appliquer xx xxxxxxx sur (xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx sul xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx x la xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx vai xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens organizmus xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében (xx xxőxxx talajtípus xxxx helyzet) xxxxxxxxx xx használja.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' l-ilma xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag xxx xxxxxxx niet xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx het xxxxx bodem xx xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx glebach (xxxxśxxć xxx xxxxx lub xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], não xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x tipo xx xxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (upresnite xxx pôdy xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx se xxx tal xxx xxxxx xxxxxxx razmere) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx una banda xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) hasta [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx masas de xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu dodržujte xxxxxxxxxx ochranné pásmo (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx k xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes xæxxxxx xxx (angiv xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, søer x.x./xxxx dyrket xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, insekter xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/Nichtzielarthropoden/Insekten) xxxx xxxxxxxxxxxx Pufferzone von (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) einhalten.

ET

:

Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxx pidada xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx kaugus) põllumajanduses xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx unsprayed buffer xxxx xx (xxxxxxxx to be xxxxxxxxx) to xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (distance à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [la xxxx xxx cultivée xxxxxxxxx/xxx points d'eau].

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] rispettare xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx non xxxxxxxx xx (precisare xx xxxxxxxx) xx [zona xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx attālumu) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūdenstecēm.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx nariuotakojus/vabzdžius xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūkio xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx ízeltlábúak/rovarok xxxxxxx xxxxxxxxx a xxx mezőgazdasági földterülettől/felszíni xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx tartson xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx mhux xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żona xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (speċifika x-xxxxxxxx) minn xxx xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx ta' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx de doelsoorten xxxxxxxxx geleedpotigen/de insecten] xx xxxxxxxxxx mag x xx een xxxxxxxxxx xxx (xxxx de xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx organizmów xxxxxxx/xxśxxx nie będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx nie xęxąxxxx obiektem zwalczania xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], respeitar xxx xxxx não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx superfície].

SK

:

Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx článkonožcov/hmyzu udržiavajte xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx zónou/povrchovými xxxxxxx plochami xxxxxxxx xxx zeme v xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx netretiran xxxxxxxxx pas (xxxxxx xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) suojelemiseksi (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) ruiskuttamaton suojavyöhyke.

SV

:

För xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser xxx bekämpa/andra leddjur äx xx man xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx en xxxxxxxx xxx på (xxxx xxxxåxx) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag).

SPe 4

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx cemento, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] ni xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx elevado riesgo xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte přípravek xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx je asfalt, xxxxx, dlážděný xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx vysoké xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- eller xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [jernbanespor] xxxxx xå xxxxx områder, xxxxxxx der xx xx xxxx xxxxxx xxx xxx-xxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx ikke ønsker xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) nicht xxx versiegelten Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Beton, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx hohes Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx bergen, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, kus xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such as xxxxxxx, xxxxxxxx, cobblestones, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx situations with x high xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx que xx xxxxxx, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx dans xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, cemento, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx uz xxxxxxxxxxīxxx virsmas, piemēram, xxxxxxx, betona, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx ar xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti ant xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų tokių xxxx xxxxxxxx, betonas, xxxxxxxxx akmenys, geležinkelio xėxxų xx kitose xxxxxxxxxxx, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A vízi xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx és xx xxxxxxxx egyéb veszélye xxxxxx) ne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta' x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati xxxxxxxxx fuq xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx l-asfalt, xxxxxxx, ċangaturi, linji xxx-xxxxxxxxx u sitwazzjonijiet xħxx x'xxxxxx kbir xx' xxxx.

XX

:

Xx [in xxx water levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [en xxxxxxxxxxx,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx waar het xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, gdy xxxxxxxx wysokie xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx em xxxxxxxx xxxxx situação xx xxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx elevado.

SK

:

Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, betón, xxxxxxxx kocky, koľajnice x iné xxxxxxx, xxx ktorých xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kot so xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, kuten xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) xx muissa tilanteissa, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser xxx xxxäxxx), använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx ytor xåxxx xxxxxx, betong, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx med hög xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx de xxx xx incorpora xx suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx surcos.

CS

:

Za účelem xxxxxxx xxxxx/xxxxx žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx i xxxxxx. Xøxx xxx, xx produktet xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx enden xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx ist xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Mittel xxxx xx Xxxx xxx Xxxxxx- xxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx vahendi xäxxxxx ühinemine xx xxxxxx lõpus.

EL

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx protect xxxxx/xxxx mammals xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; ensure xxxx xxx product xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/mammifères xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; s'assurer que xx xxxxxxx est xxxxxxxxx incorporé xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; assicurarsi xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx solco.

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā iestrādāt xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įterptas xxxų gale.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x terméket xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx arra, xxxx xx xxxxx x xxxxx xxxxx xx teljes egészében xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxxxx għal kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx ikun xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx ondergewerkt; xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx produkt xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx aves/dos xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx xxxx, incluindo xx xxxxx dos xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx musí xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx sa, či xx prípravok xxxxx xxxxxxx pôdou aj xx xxxxx brázdy.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vdelati x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx sredstvo x celoti xxxxxxx x tla xxxx xx xxxxxx vrst.

FI

:

(Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxxx xx sekoitettava maaperään; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx vakojen xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx produkten xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx i xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x slutet xx xxxxxxx.

XXx 6

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx spillages.

FR

:

Pour protéger [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], xxxxxxxxx tout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx izšļakstīšanos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ar xxxxxxxxxxį produktą.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x véletlenül xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull xxxxxx xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] te xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx product xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć rozlany/rozsypany xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx mamíferos selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi ympäristöön xxxxxxxxxx levinnyt xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xx período xx reproducción de xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes i xxxxxxxx yngletid.

DE

:

Nicht xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx xxx xxxxx during xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx appliquer xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx des xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx durante il xxxxxxx di riproduzione xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx laikotarpiu.

HU

:

A xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx alatt xxx alkalmazható.

MT

:

Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx ta' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov.

SL

:

Ne tretirati x času xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan.

SV

:

Använd xxxx xxxxx xxxxxxx under xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx las xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx floración xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx colmenas durante xx tratamiento y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx del xxxxx./Xx xxxxxxx cuando xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx hierbas antes xx su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx antes de (xxxxxxxxx xx xxxxxx) .

CS

:

Nebezpečný xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx místech, na xxxxx xxxx včely xxxxxxx při vyhledávání xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx aplikaci (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx nebo zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx xx na xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (uveďte dobu) .

XX

:

Xxxxxxx xxx bier./For xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx bestøvende xxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx bikuber x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og i (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Bienen xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx auf blühende Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx an Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx aktiv xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx und xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Unkräutern anwenden./Unkräuter xüxxxx vor xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Angabe xxx Zeit) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx korjealal/Kasutamise xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx töötlemist xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx umbrohu olemasolu xxxxxx mitre xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õitsemist xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx enne (xääxxxxxxx aeg) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx to xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx xxxxxx xxxx xx flower./Do xxx use where xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx or xxxxx xxxxxxxx xxxxxx application xxx for (xxxxx time) xxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (state xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx protéger les xxxxxxxx xx autres xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx appliquer xxxxxx xx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxx xx présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx ou couvrir xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx la xxxxxxx) après xxxxxxxxxx./Xx xxx appliquer lorsque xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx adventices xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx date) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx le xxx./Xxx xxxxxxxxxx le xxx x altri xxxxxxx impollinatori xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx quando xx xxx sono xx attività./Rimuovere x xxxxxxx xxx alveari xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx in xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx fioritura./Non applicare xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx ziedēšanas laikā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (xxxāxx xx cik xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx beigām. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx nezāles. Xxxxxxx nezāles pirms xxxxēxxxxx. Nelietot xxxxx … (xxxāxx xxxxx) .

LT

:

Pavojingas bitėms/Siekiant xxxxxxxxx bites xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų avilius xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles iki xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (nurodyti xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx beporzást xxxxő xxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/Méhek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx el xxxx xxxxx xx x méhkaptárakat/Virágzó xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx esetén nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares xx-xxħxx x xxxxxxx oħra xxx-xxxxx tapplikax xxx xċxħ tar-raba' xxxx xxxxx bil-fjur/Tużax xxxx xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx x-ġxxxx tan-naħal xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (speċifika x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta jkun xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx) .

NL

:

Gevaarlijk xxxx xxxxx./Xx xx bijen xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx beschermen xxx u xxx xxxxxxx niet xxxxxxxxx xx in bloei xxxxxxx gewassen./Gebruik xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx bijen xxxxxx naar voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx van xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxxxx aan) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xx bloei xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx xx xxxxx of xx periode aan) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx dla pszczół/W xxxx xxxxxxx pszczół x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x czasie kwitnienia/Nie xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx przykrywać xxx xxxxxxx zabiegu x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx stosować xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx stosować xxxxx (xxxxśxxć xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx para xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx x de xxxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx das xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x período xx presença das xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x durante (xxxxxxx x período) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx aplicar este xxxxxxx na xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx em xxxxxçãx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx da floração./Não xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx včely/Z dôvodu xxxxxxx xxxxx a xxxxx opeľujúceho hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx presuňte xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx) .

SL

:

Nevarno xx čebele./Zaradi xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx in (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx panje./Ne xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx plevel xxxx xxxxxxxxx./Xx tretirati xxxx (navede xx xxxxxxx obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx hyönteisten xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) ajaksi käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx alueella on xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (aika) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx pollinerande insekter, xxxäxx inte denna xxxxxxx xå blommande xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx xxx aktivt xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx tidsperiod) xxxxx behandling./Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx) .“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.3 nahrazuje xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx související xx správnou xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

ES

:

Para xxxxxx xx aparición xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx otro xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxx xx sustancias, según xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx ani žádný xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx af xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx eller andre xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx mere xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Vermeidung xxxxx Resistenzbildung xxxx xxxxxx oder xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, welches (entsprechende Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx tekkimise xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx millist muud xxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv või xääxxxxxxxx periood) , xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx ainete xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

EN

:

To xxxxx xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx or xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (identify xxxxxx xxxxxxxxx or xxxxx of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx period xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxx le xxxxxxxxxxxxx de résistances, xx pas appliquer xx produit xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) plus xx (nombre d'applications xx durée à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx applicare xxxxxx x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x xx classe xx xxxxxxxx, x xxxxxxx del xxxx) più xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxīxxx no xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx satur … (norāda darbīgās xxxxxx vai xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx išvengti xxxxxxxxx išsivystymo, nenaudoti xxx xxxxxxxx xx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx medžiagų xxxxę) dažniau xxxx (nurodyti apdorojimų xxxxxxų arba laikotarpį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kialakulásának elkerülése xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx) -xxx többször/hosszabb xxxxx.

XX

:

Xxxxxx tevita li xxxxxxx reżistenza tapplikax xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx jew xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

NL

:

Om xxxxxxxxxxxxxxxxx xx voorkomen mag x xxx product xx andere producten xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx de xxxx xxx xx xxxxxxxx stof xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx dan (xxxx het xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /niet xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) .

PL

:

W xxxx uniknięcia powstawania xxxxxxxśxx nie stosować xxxx lub żadnego xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (określić substancję xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (określony xxxx) /xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, não aplicar xxxx xxxxxxx ou xxxxxxxx outro que xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o caso, x substância activa xx a xxxxxxx xx substâncias activas) mais xx (xxxxxx ou xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx vzniku rezistencie xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte účinnú xxxxx alebo skupinu xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx drugih sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx se aktivno xxxx ali skupino xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää tätä tai xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, joka sisältää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä useammin (xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx antal xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxx (SPr)

SPr 1

XX

:

Xxx xxxxx deben colocarse xx forma xxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx se minimalizovalo xxxxxx požití xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte nástrahy, xxx xxxxxxx být xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på en xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx xxx, xx xxxxx dyr kan xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx at produktet xxxxxxxxx xxxx x xx kasse xxx xxå indgangshuller xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx eget xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx produkt x xxxxxxxx ikke xxx xxxxxxx væk af xx gnavere, der xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Köder xxxxxxx, xx xxxx ein Xxxxxxxxxxxx xxxxx Nagetiere xxxxx xöxxxxx ist.

ET

:

Peibutussööt xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx loomade poolt xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx ei saaks.

EL

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx deposited xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx animals. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx cannot xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx appâts xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx les xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx pas êxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx disposte xx modo xx xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx ingerimento xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx le xxxxx xx modo xxx non xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx via xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā nebūtu xxxxxxxx xxxxxx dzīvniekiem. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx taip, xxx xxxxxėxų xxxxxx kitiems xxxūxxxx xį vartoti. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx fogyasztanak. X xxxxxxxxx úgy xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx hurcolhassák xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx jitnaqqas xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx annimali xħxxxx. Xxxxx il-blokki tal-lixka xxx xxxx xxxxx xxxx ma' xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx geplaatst xxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx dieren ervan xxxx xxxxxx mogelijk xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx stevig xxxx, zodat ze xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx worden xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, aby xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx przez xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę w xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx zostać wywleczona xxxxx gryzonie.

PT

:

Colocar xx xxxxx xx modo x xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx os iscos, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx umiestniť xxx, xxx sa k xxx nedostali xxx xxxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxx xxx, aby ich xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx treba xxxxxxxxx xxxxx, tako xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx živali xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx sijoitettava xxxxx, että ne xxxäx xxxxxxx xxxxxä xxxxxx eläimille. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx placeras xå xxx xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå att xx inte xxx xxäxxx iväg av xxxxxxx.

XXx 2

ES

:

La zona xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx intoxicación (xxxxxxxx o secundaria) xxx el xxxxxxxxxxxxxx xxx como xxx xxxxxxxx correspondiente.

CS

:

Plocha xxxxxx x ošetření xxxx xxx během ošetřování xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx protijed.

DA

:

Det xxxxxxxxxx xxxåxx skal xxxæxxxx x behandlingsperioden. Faren xxx forgiftning (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx modgiften herfor, xxxx xæxxxx xå xxxxxx.

XX

:

Xxx zu xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Xxx Gefahr xxx (xxxxäxxx oder xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx durch xxx Antikoagulans und xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) oht xxxx selle vastane xxxxxxxx xxxx olema äxx mainitud.

EL

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area xxxx xx marked xxxxxx xxx xxxxxxxxx period. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) by xxx anticoagulant xxx xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi xxx xxx antidote xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx di avvelenamento (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx evidenziato assieme xx relativo antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Norādīt xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā antidotu.

LT

:

Apdorojami xxxxxx turi būti xxxxxėxx visą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx x kezelés xxxxx xxxxx külön jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx fel xxxx xxxxx x figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu jkun xxxxxxxx filwaqt xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx ta' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx jew xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxx xxx (primaire of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx podczas zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx, xxx xxxçãx ao xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx ou secundário) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx antídoto xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx plocha xx počas ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx xx uviesť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (primárnej xxxxx sekundárnej) xxxxxxxxxxxxxxxx x protilátky.

SL

:

Tretirano območje xx treba v xxxx xxxxxxxxxx označiti. Xxxxxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä alue xx xxxxxxxäxä käsittelyaikana. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx mainittava.

SV

:

Det xxxxxxxxxx xxxåxxx skall xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (primär xxxxx xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

ES

:

Durante xx xxxxxxxxxxx, los xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx de xx zona xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxx de xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob xx xxxxxxx ani xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere skal xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Anbring xxxx xx døde xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager während xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Nicht xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või prügi xxxxxxxxxx kohtadesse.

EL

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxx treatment xxxx xxxx day xxxxxx treatment. Xx xxx place xx xxxxxx xxxx xx xx rubbish tips.

FR

:

Les xxxxxxxx morts xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Ne xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx rimossi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx per xxxxx xx durata xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx o xxxxx discariche.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxxx grauzējus xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx atkritumu xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx būti surenkami xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx elhullott xxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxx naponta xx xxxx távolítani x xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx f'kontenituri taż-żibel xxx xxx il-miżbliet.

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx knaagdieren xxxx xxx uit xx xxxxxxxxxx xxxx worden xxxxxxxxxx. Gooi xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx storten.

PL

:

Martwe xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śmieci i xxx wywozić xx xxxxxxxxx śmieci.

PT

:

Durante o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx diariamente os xxxxxxxx mortos xx xxxx de xxxxxxxxxx, xxx xxx os xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx treba x ošetrovanej plochy xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx alebo xx smetisko.

SL

:

Poginule glodalce xx treba xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x času tretiranja, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx skall xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx i xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX POLITIKA

SILNIČNÍ XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/ES ze xxx 29. dubna 1996 x xxxxxxxx x povolání xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx přepravy xxxxx x xxxxxxxxxxxxx silniční xxxxxxxx xxxx, xxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxxx diplomů, osvědčení x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx umožnit xxxxxx výkon svobody xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X xxxxxxx Ia xx xxxxxxxx pod čarou x. 1 nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx značka xxxxx: (X) Xxxxxx, (CZ) Xxxxx xxxxxxxxx, (DK) Xxxxxx, (X) Německo, (XXX) Xxxxxxxx, (GR) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Xxxxxxx, (IRL) Xxxxx, (I) Itálie, (XX) Kypr, (LV) Xxxxxxxx, (LT) Xxxxx, (X) Lucembursko, (X) Xxxxxxxx, (X) Xxxxx, (XX) Xxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (XX) Polsko, (X) Portugalsko, (XXX) Xxxxxxxxx, (SK) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (UK) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/XX xx dne 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx řidičů xxxxxxxxx silničních xxxxxxx xxx nákladní xxxx xxxxxx xxxxxxx a x změně nařízení Xxxx (XXX) x. 3820/85 a xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX x xxxxxxx směrnice Rady 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx II xxxx 2 xx xx návěstím „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx průkaz, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx pravoúhlém xxxxxxxxxxxx x obkroužena 12 žlutými hvězdami; xxxxxxxxx značky xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx republika

DK

:

Dánsko

D

:

Německo

EST

:

Estonsko

GR

:

Řecko

E

:

Španělsko

F

:

Francie

IRL

:

Irsko

I

:

Itálie

CY

:

Kypr

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Lucembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Nizozemsko

A

:

Rakousko

PL

:

Polsko

P

:

Portugalsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Finsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx za xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ v xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx ‚xxxxxx kvalifikace xxxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Společenství xxxxxxxxx x modré xxxxx xxx, xxx tvořil xxxxxx průkazu:

tarjeta de xxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė kortelė

gépjárművezetői xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx ta' kwalifikazzjoni xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx bestuurder

karta kwalifikacji xxxxxxxx

xxxxx de xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx xöxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx za návětím „xxxxxx 2 obsahuje:“ x xxxxxxx x) xxxxxxxxx druhá xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx jazyce xxx je xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, dánština, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, italština, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, maďarština, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxx, vypracuje xxxxxxxxxxxx verzi průkazu xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, aniž jsou xxxxxxx xxxxxxx ustanovení xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx směrnice Xxxx 77/388/XXX ze xxx 17. xxxxxx 1977 o xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů členských xxxxx týkajících xx xxxx z obratu – Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx základ xxxx.

x)

Xxxxxx 24x xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 24a

Při xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 až 6 mohou xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x přidané xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxx roční obrat xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx platného ke xxx přistoupení:

v České xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16 000 xxx,

xx Xxxxx: 15&xxxx;600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17 200 xxx,

x Xxxxx: 29&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 eur, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx převážně x xxxxxxx xxxxx, 24 300 xxx, pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxx sestává xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14&xxxx;600 xxx x ostatních případech, xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx hodnotou (xxxxx xxxxxx),

x Polsku: 10&xxxx;000 xxx,

xx Slovinsku: 25 000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28m se xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, které xxxx x xxxx hlavě xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx platný x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Česká xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Litva, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Slovensko xxxxxxx xxxxxx xxxx platný xx dni xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x čl.17 odst. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx x xx. 28f xxxx. 1&xxxx;(1) nahrazuje xxxxxxx x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, která xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx. 14 odst. 1 xxxx. x x x), článku 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx X xxxx xxxx. 2 xxxx xx. 28x xxxx X a X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX xx xxx 3. června 2003 x xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx formě příjmů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X příloze xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Itálie x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (xxxxxx samosprávy)

Polsko

gminy (xxxx)

xxxxxxx (okresy)

województwa (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (sdružení xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx okresů)

związki xxxxxxxxxx (sdružení krajů)

miasto xxxłxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Restrukturyzacji x Xxxxxxxxxxxx Rolnictwa (Xxxxxxxx xxx obnovu x xxxxxx xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx položku xxxxxxxx xx Portugalska xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxx cestného xxxxxxxxxxxx (Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Slovenské xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Vodohospodářské xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx charakteru x licenčních xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx společnostmi xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) xxxx iii) xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

Daň x příjmů xxxxxxxxxxx xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος na Kypru,

uzņēmumu xxxāxxxx nodoklis x Xxxxxxxx,

Xxxxx mokestis v Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx id-dħul xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x Polsku,

Davek xx xxxxxxx pravnih oseb xx Xxxxxxxxx,

Xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x příloze xx doplňují nová xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚veřejná xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚komanditní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚täisühing‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚osaühing‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx subjekty x rovněž xxxxxxxxx xxxx subjekty, které xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx z xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx vytvořené podle xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xöxxxxxxxxx társaság‘, ‚betéti xxxxxxxx‘, ‚xöxöx vállalat‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚egyesülés‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚szövetkezet‘;

v)

společnosti xxxxx xxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Soċjetajiet xx xxxxxxxxxxx li x-xxxxxxx xxxħxxx maqsum f'azzjonijiet‘;

w)

společnosti xxxxx xxxxxxxx práva xxxxxxx ‚spółka akcyjna‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna xxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx odgovornostjo‘;

y)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxxx práva nazvané ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚spoločnosť x xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx x XXX xxxxxxxx dvě verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x). Xxxxxx 28f xxxx. 1 xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ustanovení, které xx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx nebyla v xxxxxxxxx č. 3 x aktu x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx verze xx. 17 odst. 3 písm. x), xxxxx v současné xxxx xxxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxx.