Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2004/66/ES

ze xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx upravují xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/ES a 2003/49/XX x oblastech xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,

s xxxxxxx xx smlouvu o xxxxxxxxxxx Xxxxx republiky, Xxxxxxxx republiky, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxxxxxx x Slovenské xxxxxxxxx x Evropské xxxx (xxxx jen „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 2 odst. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx Xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Litevské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Slovinsko x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx, xx nichž xx xxxxxxxx Evropská xxxx (xxxx xxx „xxx x přistoupení“) (2), x zejména xx xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x ohledem xx xxxxx Komise,

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx úpravy xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx v platnosti xx 1. xxxxxx 2004 x které xxxx xxx xxxxxxxx x důvodu xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx byly, xxx xxxx xxx xxxx upraveny. Xxxxxxx xxxx xxxxxx musí xxx přijaty xxxx xxxxxxxxxxxx, aby byly xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 aktu x xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxx akt xxxxxx xxxxx Radou xxxx Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/XX (6) x xxxxxxxx Rady 77/388/EHS (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/ES (11) by xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/ES, 2003/59/ES, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/ES, 2003/48/XX x 2003/49/XX xx xěx&xxxxxx; xxx, xxx je stanoveno x xř&xxxxxx;xxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; nejpozději xx xxx vstupu xxxxxxx o přistoupení x xxxxxxxx. Xxxxx xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, kterými xx xxxxxxx&xxxxxx; směrnice 91/414/XX v platném xxěx&xxxxxx; a xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX a 2003/59/XX, xx xxx xě dnem xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě předají Xxxxxx znění xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx tuto směrnici, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx ustanoveními x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Tato opatření xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; obsahovat xxxxx xx xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx jejich &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx x dnem vstupu xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx dne 26. xxxxx 2004.

Za Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)  Úř. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1882/2003 (Úř. xxxx. X 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 345, 19.12.2002, s. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 171, 9.7.2003, s. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 145, 13.6.1977, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx směrnicí 2004/7/XX (Xx. xxxx. X 27, 30.1.2004, s. 44).

(8)  Úř. věst. L 230, 19.8.1991, x. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 806/2003 (Xx. xxxx. L 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 124, 23.5.1996, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx aktem o xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)  Úř. věst. L 157, 26.6.2003, x. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského parlamentu x Xxxx 2003/37/ES xx dne 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx lesnických traktorů, xxxxxx přípojných xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celků x x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx II xxxxxxxx X xxxxxxx 1 bodu 1 xx v prvním xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 pro Xxxxxxxx‘, ‚36 xxx Xxxxx‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Maltu‘, ‚20 pro Xxxxxx‘, ‚26 pro Xxxxxxxxx‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx III části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části I xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx přípojná vozidla“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX části I xxxxxx „C – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ se xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx bod 16 nahrazuje tímto:

f)

v xxxxxxx XXX xxxxx XX oddílu „B – Nedokončené xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 nahrazuje xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxxxxxx.

X xxxxxxx VI xxxxx X bodu 5 xx seznam xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX SLUŽEB

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/XX xx xxx 5. xxxxxxxxx 2002 x životním xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 písm. x) xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx se Xxxxxxx x Xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚aktsiaselts‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Lucemburska xx vkládají xxxx xxxxxxx, které znějí:

„—

v xxxxxxx Kyperské xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚apdrošināšanas xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx kooperatīvā biedrība‘,

v xxxxxxx Litevské republiky: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxx odrážky, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚külföldi xxxxxxxxű biztosító xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

x případě Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚fergħa‘, ‚Xxxx xx' l- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Rakouska x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxx republiky: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚towarzystwo ubezpieczeń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx odrážky xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

dne 1. xxxxx 1995 xxx pojišťovny s xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx x Švédsku,“;

c)

v xx.18 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, která xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx v Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Lotyšsku, Xxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/EHS xx xxx 15. xxxxxxxx 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx.

x)

X xxxxxxx IV xx xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (RSh)

RSh 1

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x očima.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxx med øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Kontakt xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact oculaire.

IT

:

Tossico xxx xxxxxxxx oculare.

LV

:

Toksisks xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx v xxxxx x očmi.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx med ögonen.

RSh 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx over for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka överkänslighet xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

ES

:

El xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx provoca quemaduras xx xx xxxx x xx xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx producto xxxxxxx xxxxxxx congelación.

CS

:

Při xxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx på hud xx øxxx, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt mit Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Xxxx und Xxxxx xxx Kontakt xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude auruga xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx ning xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx provoquer xxx xxûxxxxx xx xx xxxx xx xxx yeux; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx il xxxxxx può causare xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx il liquido xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx xxx xxxxxxxxx un saskare xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų nudegimą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az anyag xőxxxxx való xxxxxxxxxx x xőx xx x xxxx égési xxxüxxxxx okozhatja, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx fagyást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx u xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx jikkawża iffriżar.

NL

:

Contact xxx xx damp xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aan xxxx en xxxx; xxxxxxx met xx xxxxxxxxx veroorzaakt bevriezing.

PL

:

Kontakt x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx i xxxx, xxxxxxx z xxxxxą powoduje zamarzanie.

PT

:

O xxxxxxxx xxx vapores xx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky a xxx x kontakt x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s hlapi xxxxxxxx opekline kože xx oči, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx höyryyn xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin ja xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx ångor orsakar xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x příloze X xx bod 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx přípravky xx xxxx být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, případně xxxxxxxxx textem x xxxxxxxxx:

XX 1

ES

:

No contaminar xx xxxx con xx xxxxxxxx xx xxx xx envase. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx xxxxx xx aguas xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx xx xxx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx xx aguas de xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx přípravkem xxxx xxxx obalem. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx povrchových vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx splachem x farem a x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx produktet. [Xxxx xxxx sprøjteudstyr xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx fra xåxxxxxxxxxx xx veje].

DE

:

Mittel xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Gewässer xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Oberflächengewässern xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxx- xxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx või selle xxxxxxx xxxxx sattumist (Xxxxxxxx pinnavee xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx xxxxx ja xxxxx drenaazhide).

EL

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

EN

:

Do xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx product xx its xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx water/Avoid xxxxxxxxxxxxx xxx drains from xxxxxxxxx and xxxxx).

XX

:

Xx xxx polluer x'xxx xxxx xx produit xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx nettoyer xx matériel x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx via xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx de xxxxx ou xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx l'acqua xxx xx prodotto x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Non pulire xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx xx xxxxx delle xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x dalle xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūdenstilpju xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx drenāžu xx xxxxxxxxx un xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens augalų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų šalia xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų ar xxx kelių).

HU

:

A termékkel xxxx annak xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx a xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx az xxxxxx lévő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való szennyeződést).

MT

:

Tikkontaminax xxxx bil-prodott jew xx-xxxxxxxxxx tiegħu (Xxxxxxxx xxxxxxx xx jintuża xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx ilma xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi u xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x met het xxxxxxx xx zijn xxxxxxxxxx geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx buurt van xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx niet xxx de xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx z gospodarstw x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxx xxx xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx de xxxxx xx superfície./Evitar xxxxxxxxxçõxx xxxxx sistemas xx xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx obalom (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zariadenie x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx ne onesnaževati xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx preko xxxxxxxxx xx xxxxxxxx jarkov xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä saastuta xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx piha- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx vatten med xxxxxxxxx eller xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx i xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx vägar.)“

c)

v xxxxxxx V xx xxx 2.1 nahrazuje xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x předepsat zvláštní xxxxx těchto xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, pokrývku xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx použitelné xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx rovněž xxxxx konkrétní xxxxxxxx, xxx nichž jsou xxxxxxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx manipulace x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx materiály xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx ošetřených xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy dále xxxxx xxxxxxx specifikace xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx systému xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obsluhy xxxxxxxx při xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxx klimatizace x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx poskytují xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel, xxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xxx xx xxñx xxxx x xxxxxxx lávese xx xxxx xxx agua xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx kůže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx kůži xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx først xxxxxxxxx xxx en xøx klud xx xxxx xxxxxxxx med xxxxxxxx vand.

DE

:

Nach Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx das Mittel xxx einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx und xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx nahka xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx with x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxx xxxx with xxxxxx of water.

FR

:

Après xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx avec xx chiffon xxx, xxxx laver xx xxxx abondamment à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxxx, xxxxxxxxx il prodotto xxx xx panno xxxxxxxx e xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx notīrīt xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx ādas ar xxxxx drānu un xēx xxx mazgāt āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ant xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, po xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx bőrt xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx neħħi x-xxxxxxx x'xxxxx niexfa x xxxħxx xħxxx il-ġilda x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx de xxxx xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx huid xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć produkt xxxxą xxxxxxą, a xxxxęxxxx przemyć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx xx contacto xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx com xx xxxx xxxx e, xx seguida, xxxxx x pele xxx xxxxx água.

SK

:

Po xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx x potom xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx krpo xx sprati kožo x obilo xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx sitten xxx xxxxääx runsaalla xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx med xx xxxx xxxxx och xxäxxx sedan med xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxxx xxxx xx ropa xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ochranný xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx personlige xæxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Die xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Gebrauch gewaschen xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist kogu xxxxxxxxxxxxx pesta.

EL

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx protective clothing xxxxx use.

FR

:

Laver xxxx xxx équipements de xxxxxxxxxx xxxèx utilisation.

IT

:

Lavare xxxxx l'equipaggiamento di xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx apsauginius xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx kell xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx beschermende xxxxxxx xx gebruik.

PL

:

Uprać xxxxxż ochronną po xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx utilização xx xxxxxxx, xxxxx xxxx o vestuário xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx očistite.

SL

:

Po xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx skyddskläder efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

ES

:

Tras xx xxxxxx de xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx nevdechujte xxxx x ihned xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx og forlad xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Anzünden des Xxxxxxx Rauch xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx lahkuda.

EL

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx the product, xx xxx inhale xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx fumo x xxxxxxxxxxx immediatamente xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx dūmus xx nekavējoties xxxxāx xxxxxāxāxx platību.

LT

:

Užsidegus neįkvėpti xūxų ir nedelsiant xxxxxxx xxxxxxxą plotą.

HU

:

A xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x keletkező xüxx xxxxxxxxxxxxőx, és xxxxxxx hagyja xx x xxxxxx területet.

MT

:

Wara xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx hebt aangestoken, xxx u de xxxx niet xxxxxxxx xx xxxx u xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx verlaten.

PL

:

Po xxxxxxxxx xxxxxxxx nie xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx iniciada x xxxxxxçãx do xxxxxxx, xãx inalar xx xxxxx x xxxx imediatamente da xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx a okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx dima in xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx syttyessä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx antänts, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx området xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx recipiente xxxx xxxxxxx al xxxx libre x xx tiempo xxxx.

XX

:

Xxxx x přípravkem xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs og xxxxx xøxxx forhold.

DE

:

Der Xxxäxxxxx muss xx Xxxxxx xxx Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxx xxxxxxxx xxx xx dry xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx par xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx aperto all'esterno x in condizioni xx tempo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx xxx sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx lehet xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx zewnątrz x x xxxxxxx warunkach.

PT

:

Abrir x embalagem xx xx xxxxx e xxx xxxxx seco.

SK

:

Nádobu xxxxxxxxx xxxxx a xx suchého xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx v suhih xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx olosuhteissa.

SV

:

Behållaren måste öxxxxx utomhus xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/ xxxxxxx un tiempo xxxxxxxxxxxx /hasta xxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] antes xx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx vstupem xxxxxxxx prostory/skleníky [xxxxxxxx / xxxxxx dobu / do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/ xxxxx angivelse xx xxx /indtil xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx xxx igen xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx die behandelte Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Zeit xxxxxxx /xxx zur Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx käideldud xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pihustatud xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate treated xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/ xxxx xx xx specified /xxxxx spray xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/ xx xxxxx à xxxxxxx x/xxxxx'xx séchage xx xx pulvérisation] les xxxxx/xxxxxx traitées avant x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ per xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx zone xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx accedervi.

LV

:

Pirms atgriešanās xūxīxx vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx šķidrums xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx ( xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx nurodytas ). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xx előírt xxőx át /x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx oda xxxx xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli l-arja xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġew xxxxxxxxxx xxx/ xxxċxxxxx x-xxx xx' ħin /xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx ma xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx u xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx u xxx [grondig ventileren/gedurende ( xxxx xx xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ xxxxx xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx ponownym xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx cieczy.

PT

:

Arejar [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, xxxxxxxx o xxxxxxx )/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx ošetrovaný priestor/ xxxxxxx xxx , xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx /dokler xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /kunnes xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ eller xxxx xxxxxxxxxx /tills produkten xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx V se xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx životního xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx del suelo], xx xxxxxxx este xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx o xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x la frecuencia) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) déle/více xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu nebo xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx eller gruppe xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx eller xxxxx behandlinger) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx “…” xxxx andere … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx mehr xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte kasutada xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt toimeaine xõx xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (periood xõx xääxxxxxxxx sagedus) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxx organisms xx xxx apply xxxx xx any xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx class xx xxxxxxxxxx, as appropriate) xxxx than (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) .

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx substance xx xx famille xx substances xxxxx xx xxx) xxxx de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (specificare la xxxxxxxx attiva x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) più xx (xxxxxxxx xx durata o xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx augu aizsardzības xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx vai xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā laika xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx kurio kito xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx turi xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx élő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx) -ot xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (az xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx jew xx xxxxxxx ieħor xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx klassi xx' xxxxxxxx attivi kif xxxxx) iżjed xxxx (speċifika ż-żxxxx xxx il-frekwenza) .

XX

:

Xx [het grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] te beschermen xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx werkzame stof xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, niet xxxxxx dan xxxxxxxxx (geef de xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx hoogste (xxxx xx frequentie) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nie xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (określić substancję xxxxxxą lub klasę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx do xxxx], xãx aplicar xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, consoante x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx mais xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) ou xxxx xx xxx (xxxxxêxxxx a xxxxxxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx látok) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (navede xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä tämän tai xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen mukaan xxxxxxxx tai aineluokka) , käyttöä xxxxxxxx (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], xx aplicar xx xxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x xx xxxx de xxxxxx) .

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte přípravek xx xxxxxx (xxxxxx druh xxxx xxxx situaci) .

DA

:

For xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] må xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx (xå beskrevet xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (xääxxxxxxx pinnasetüüp xõx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do xxx xxxxx xx (xxxx xxxx or xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xx produit xxx (type de xxx ou xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [le acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx tipo di xxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx apstākļus) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (xx előírt xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx használja.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' l-ilma tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx ta' ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx het xxxxx xxxxxxx organismen] xx xxxxxxxxxx mag xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx op (benoem het xxxxx bodem of xxxx een beschrijving xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxx (określić xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx protecção [xxx águas subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx solos (xxxxxxxx x situação xx x xxxx xx solo) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) pôdu.

SL

:

Zaradi xxxxxxx podtalnice/vodnih organizmov xx xxxxxxxxxxx na (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx razmere) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) suojelemiseksi xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx tilanne) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx xxxxx produkt xå (xxxx xxxxxxx eller xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no objetivo/los xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx (indíquese la xxxxxxxxx) xxxxx [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx de xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (uveďte vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx půdě/povrchové xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, søer x.x./xxxx xxxxxx område] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx/xxxxxxxxxxx ikke-målorganismer, xxxxx xxxxxxx, insekter xx leddyr].

DE

:

Zum Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) einhalten.

ET

:

Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx mittepritsitavast puhvervööndist (määratleda xxxxxx) põllumajanduses xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx aquatic organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) to xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface water xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx cibles/les arthropodes xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx zone xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [la xxxx non cultivée xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx artropodi xxx bersaglio] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx di xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (precisare xx distanza) xx [zona xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā neizmantojamai xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens organizmus/netikslinius xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx nariuotakojus/vabzdžius būtina xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) iki xx xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxx xxxőxxxxxxxxx földterülettől/felszíni xxxxxxőx (az xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, irrispetta żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) minn xxx xxxx agrikola/għadajjar xx' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x in een xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx sproeien.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx relação [às xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx águas xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx plochou x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx zeme x xĺxxx (upresnite xĺxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pas (xxxxxx xx razdaljo) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) suojelemiseksi (xxxx kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx man xxxxx xxx bekämpa/andra leddjur äx xx man xxxxx att xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx sprutfri xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no xxxxxxxx], xx aplicar xxxxx xxxxxxxxxxx impermeables xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, los xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx xx otras xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx riesgo xx escorrentía.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů/necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx nepropustný xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx odplavení.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [jernbanespor] xxxxx xå xxxxx områder, xxxxxxx xxx xx xx stor risiko xxx run-off til xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx organismer, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx ønsker xx bekæmpe].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx versiegelten Oberflächen xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx anderen Fällen, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx bergen, ausbringen.

ET

:

Veeorganismide/mittesihtliikide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx ning xxxxxx oludes, kus xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx xx not xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx xxxxxxx, concrete, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks xxx xxxxx situations xxxx x xxxx xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx, xx xxxxx, les pavés, [xxx xxxxx ferrées] xx dans xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx risque xx xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx piante non xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx risku.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų paviršių tokių xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, geležinkelio xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott növények xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. aszfalt, xxxxx, xxxxxöxxxxx, vasúti xxxxxx és az xxxxxxxx xxxxx veszélye xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx uċuh xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċangaturi, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x sitwazzjonijiet xħxx x'xxxxxx kbir xx' xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx water levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx] xx beschermen xxx x xxx product xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, xxxxx [,/en] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, takich xxx: xxxxxx, beton, xxxx, torowiska x xxxxxx przypadkach, xxx xxxxxxxx wysokie ryzyko xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx este produto xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, betão, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxx], xxx em xxxxxxxx outra situação xx xxx x xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx povrchy, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx kocky, koľajnice x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin xx xxxxxxxxxxx xx neprepustnih xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx velika xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx käyttää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, katukivillä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx muissa xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vaara.

SV

:

För xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser att xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx ytor xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx xöx xxxx för xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx mamíferos silvestres], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx al xxxxx; xxxxxxxxxx de xxx xx incorpora xx xxxxx xxxxxxxxxx xx final xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx přípravek xxxxx xxxxxxxx do xxxx xxxx xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx produktet xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxx. Sørg xxx, xx xxxxxxxxx også xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx Mittel xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx eingearbeitet xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Xxxxxx xxxx xx Ende xxx Pflanz- bzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx fully xxxxxxxxxxxx xx the xxx of rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans le xxx; x'xxxxxxx xxx xx xxxxxxx est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx de xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx incorporato xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx prodotto sia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; üxxxxxxx arra, xxxx az xxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx legyen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx beschermen xxxx xxx product xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx ondergewerkt; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx ook xxx xxx voorend xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; xxxxxxxć żx produkt jest xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx solo, incluindo xx final xxx xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx musí všetok xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx treba xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; zagotoviti, xx xx sredstvo x xxxxxx xxxxxxx x xxx tudi xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx maaperään; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) måste xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx och xåxxxx x xxxxxx; xx till att xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Säugetieren) xxxx xxx verschüttete Xxxxxx xxxxxxxxx werden.

ET

:

Lindude/metsloomade xxxxxxxxxxx kõrvaldada xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx birds/wild xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx répandu.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, novērst izšļakstīšanos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius gyvūnus xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx tixrid xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx u xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć rozlany/rozsypany xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxx todo x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx náhodne xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx sredstvo.

FI

:

Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx att skydda (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

ES

:

No aplicar xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx hnízdění xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit anwenden.

ET

:

Mitte xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil.

EL

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

EN

:

Do xxx xxxxx xxxxxx the xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxx des xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx paukščių xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx időszaka xxxxx xxx alkalmazható.

MT

:

Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx ta' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x čase xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x času xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx produkt xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx xxx abejas x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx xx floración xx xxx cultivos./No xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx en pecoreo xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx colmenas durante xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx del xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx floración./Elimínense xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx floración./No xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxx./Xx účelem xxxxxxx xxxx x jiných xxxxxxx opylovačů neaplikujte xx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx místech, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx musí být xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx dobu) .

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx bestøvende xxxxxxxx xå dette xxxxxxx ikke xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (nævn antal xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå ikke xxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx ukrudt./Fjern ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./Xå ikke xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Bienen xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx blühende Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, an xxxxx Bienen xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx und xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx dem Xxüxxx entfernt werden./Nicht xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste ning xxxxx tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx ajal/Mitte xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx ning (xääxxxxxxx xxx) xxxxx töötlemist tarud xxxxxxxxx xõx katta xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) .

EL

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx to bees./To xxxxxxx bees and xxxxx xxxxxxxxxxx insects xx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx in xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx treatment./Do xxx xxxxx when flowering xxxxx are xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx protéger les xxxxxxxx et xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx appliquer xxxxxx xx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxx en xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx ou couvrir xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx la xxxxxxx) après traitement./Ne xxx xxxxxxxxx lorsque xxx adventices xx xxxxx sont xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx floraison./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx le xxx e altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx colture xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx api xxxx xx attività./Rimuovere o xxxxxxx gli xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (indicare xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx piante infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx prima xxxxx xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx xx (xxxxxxxx il periodo) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx laikā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx stropus xāxxxxxxx vai xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx laikā xx … (xxxāxx xx cik ilgu xxxxx) pēc xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, kurās xx xxxxxxxx nezāles. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx apdulkinančius xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx bičių xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx bičių avilius xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő rovarok védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx idején xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx a gyomnövényeket/ (xxxxxxxx időpont) xxőxx xxx alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx in-naħal x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ tar-raba' meta xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx fejn xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx sew/Neħħi jew xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħażin xxxxx ma jwarrad/Tapplikax xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx andere xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx beschermen xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx in xxxxx xxxxxxx gewassen./Gebruik xxx xxxxxxx niet xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx naar xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx tijdens het xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxx aan) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xx buurt xxx in bloei xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx xx datum of xx xxxxxxx aan) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx ochrony xxxxxxł x innych owadów xxxxxxxąxxxx xxx stosować xx rośliny xxxxxxx x czasie xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx xxxxx pszczoły xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx przykrywać xxx podczas xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx zabiegu/Nie xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć chwasty xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć przed (określić xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx para xx xxxxxxx./Xxxx protecção das xxxxxxx e xx xxxxxx xxxxxxxx polinizadores, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx durante x xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx campos./Remover xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx produto x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) após x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./Xxxxxxx as xxxxxxxxxxx xxxxx da floração./Não xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x precisar) .

SK

:

Nebezpečný xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx čas) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx miesto/Neaplikujte, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx buriny pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx pred (xxxxxx čas) .

SL

:

Nevarno xx čebele./Zaradi xxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx tretirati x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx odstraniti xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx käyttää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx käyttää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kukinnan xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (aika) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx att xxxxxx xxx xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå blommande xxöxx./Xåx inte användas xäx bin xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx tidsperiod) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx finns xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx före xxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx före (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx evitar xx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxx producto xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia activa x xx clase xx xxxxxxxxxx, según xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

CS

:

K xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx žádný xxxx přípravek, který xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxx) .

XX

:

Xxx at xxxxå udviklingen xx xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (i xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx) .

XX

:

Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, welches (xxxxxxxxxxxxx Benennung xxx Wirkstoffes xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse tekkimise xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx kasutada xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx ainete xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx do not xxxxx this xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx xxxx (xxxxxx xx applications xx xxxx xxxxxx xx be specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxx le xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx ou xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx cas) plus de (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx durée à xxxxxxxx) .

IT

:

Per evitare x'xxxxxxxxxx xx resistenza xxx applicare xxxxxx x altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x la xxxxxx xx sostanze, a xxxxxxx del caso) xxù di (numero di xxxxxxxxxxxx x durata xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxīxxx xx rezistences xxxxxxxxāx, nelietot xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx darbīgās xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx vai xxxxx) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx produkto, kurio xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx apdorojimų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx ezt xxxx (a megfelelő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx) -xxx többször/hosszabb xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx ieħor li xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) xxxxx xxxx (l-għadd xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx resistentieopbouw xx xxxxxxxxx mag x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx xxx geval xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx of xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xx xxxxxxxxx aan) .

XX

:

X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć substancję xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxx x desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, xãx aplicar xxxx produto ou xxxxxxxx xxxxx que xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx activa xx x xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxx xx (número xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x precisar) .

SK

:

Na xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (upresnite xxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxx xxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx nastanka odpornosti xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx vsebujejo (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx ämnen) mer äx (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x příloze V xx bod 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající se xxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Los xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxx animales. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx roedores xx xxxxxx llevárselos.

CS

:

Nástrahy xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx xx minimalizovalo xxxxxx požití xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, xxx xxxxxxx být xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på en xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx for, xx xxxxx xxx xxx xxxxxxx produktet, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx inde x xx xxxxx xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx produkt i xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx væk xx xx gnavere, der xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Köder xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Köder sichern, xx dass ein Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx ist.

ET

:

Peibutussööt xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx minimeerida xxxxxx loomade poolt xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx ei xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx by xxxxx xxxxxxx. Secure xxxx blocks so xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx away xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx appâts xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Sécuriser xxx xxxâxx xxxx qu'ils xx puissent pas êxxx xxxxxxx par xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx da xxxxxxxxxxx il rischio xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx le xxxxx xx xxxx xxx non xxxxxxx xxxxxx trascinate xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx ejā xxxxxxxx xā, xxx, xā nebūtu xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx nevarētu xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų xxxxxx kitiems xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx taip xxxxxxx, xxx graužikai xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A csalétket xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, hogy x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx úgy xxxx xöxxxxxxx, hogy xxx x rágcsálók xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu xxxx xx jitnaqqas ir-riskju xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxx-xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx xx' xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx zoveel mogelijk xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, aby xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx zwierzęta. Zabezpieczyć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx x minimizar o xxxxx de xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx arrastados xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx umiestniť xxx, xxx xx k xxx nedostali iné xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx xx xx tveganje xxxxxxxx xx xxxxx živali xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vabe xxxx, da xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxx, että ne xxxäx xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå att xxxxx xxxx xxxx kan xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx inte kan xxäxxx iväg xx xxxxxxx.

XXx 2

ES

:

La xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx advertirse del xxxxxx xx intoxicación (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx como del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Je třeba xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) antikoagulantem a xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlede xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, xxxx xxxxxxxxx herfor, xxxx nævnes på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx behandelnde Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Die Gefahr xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Gegenmittel xxxxxx xxxäxxx werden.

ET

:

Käideldud ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx mürgituse (esmane xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx peab xxxxx äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx marked xxxxxx xxx treatment period. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx antidote xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone xx xxxxxxxxxx xxxx faire x'xxxxx x'xx marquage xxxxxxx xx xxxxxxx xx traitement. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (primaire xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi que xxx xxxxxxxx doivent êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx vai sekundārās) xxxxxxxēxxxx ar xxxxxxxxxxxxxx xx xā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx antikoaguliantu xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. A xxxöxxxxxx fel kell xxxxx a figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu jkun xxxxxxxx filwaqt xx xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx xx' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx behandelde xxxx xxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx van xxx (primaire of xxxxxxxxxx) vergiftiging xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx podczas xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (pierwotnego xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx de tratamento, xxxxxx x zona, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx do antídoto xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia xxxx označiť. Xxxx xx uviesť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x protilátky.

SL

:

Tretirano xxxxxxx xx treba x xxxx xxxxxxxxxx označiti. Xxxxxxx xx treba xxxxxxxxx zastrupitve (neposredne xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) ja xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx sekundär) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx motgift xxxxx anges.

SPr 3

ES

:

Durante xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx deben xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx de xx xxxx tratada. Xx xxxxxxxx en xxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx během xxxx xxxxxxx přípravku xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx xx xxxxx xx xxxxxxx ani na xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Anbring xxxx xx xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx ajal xxx xäxx. Xxxxx panna xxüxxxxxxxxxxxx või xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

EN

:

Dead rodents xxxx be xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx each day xxxxxx treatment. Do xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx tips.

FR

:

Les xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx retirés xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx traitement xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx traitement. Xx xxx les xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx les décharges.

IT

:

I xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx durata xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxx essere xxxxxxx xxx xxxxxxx o xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx dienu. Neizmest xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx xx apdoroto ploto xxxxxxxxą xxxxą viso xxxxxxxxx metu. Nemesti x xxxxxxxų dėžes xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxx naponta xx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx területről. X xxxxxxxxx tilos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx knaagdieren elke xxx xxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx storten.

PL

:

Martwe xxxxxxxx usuwać x xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxxx diariamente xx xxxxxxxx mortos xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx xx lixo xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx odstrániť. Xxxxxxxx xxx do xxxxxxxxxx xxxxx alebo xx smetisko.

SL

:

Poginule xxxxxxxx xx treba odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x času tretiranja, xxxxxx xx x xxxxxxxxx za odpadke xxx xxxxxxxxxxx smeti.

FI

:

Kuolleet xxxxxxäx on xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa xxxxxää jätesäiliöihin tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx från xxxxxxxxxxxxxxåxxx varje xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Får xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX DOPRAVA

1.

Směrnice Xxxx 96/26/ES xx xxx 29. xxxxx 1996 x xxxxxxxx x xxxxxxxx provozovatele xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x provozovatele xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx x x vzájemném xxxxxxxx xxxxxxx, osvědčení x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x cílem umožnit xxxxxx xxxxx svobody xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx dopravy.

V xxxxxxx Ia xx xxxxxxxx xxx čarou x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Xxxxxx, (CZ) Xxxxx xxxxxxxxx, (DK) Xxxxxx, (X) Německo, (XXX) Estonsko, (XX) Xxxxx, (E) Xxxxxxxxx, (X) Francie, (IRL) Xxxxx, (X) Itálie, (XX) Xxxx, (LV) Xxxxxxxx, (LT) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (M) Xxxxx, (XX) Xxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (PL) Polsko, (X) Xxxxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxxx, (SK) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (UK) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx kvalifikaci a xxxxxxxxxxx xxxxxxx řidičů xxxxxxxxx silničních vozidel xxx xxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx x x xxxxx nařízení Xxxx (XXX) x. 3820/85 x směrnice Xxxx 91/439/XXX x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx návěstím „xxxxxx 1 obsahuje:“ písmeno x) nahrazuje xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xx zobrazena xxxxxxxxx x modrém xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx značky xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx II bodu 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚vzor Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ v xxxxxx xxxx jazycích xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx a nápis ‚xxxxxx kvalifikace xxxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Společenství xxxxxxxxx x modré xxxxx xxx, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx conductor

osvědčení xxxxxxxx způsobilosti xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx kaart

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx qualification xx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xx qualificazione xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx kvalifikācijas apliecība

vairuotojo xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xx' kwalifikazzjoni xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx motorista

preukaz x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx förare“.

c)

v příloze XX bodu 2 xx xx xxxxxxx „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xx členský xxxx přeje xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx jazyce xxx xx španělština, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, řečtina, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, lotyština, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, maltština, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, slovinština, finština x švédština, vypracuje xxxxxxxxxxxx verzi xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, aniž jsou xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX xx xxx 17. xxxxxx 1977 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx z obratu – Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24a xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24a

Při xxxxxxxxx čl. 24 xxxx. 2 xx 6 mohou xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx od daně x přidané hodnoty xxxxxx podléhajícím xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx než xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx platného xx xxx přistoupení:

v Xxxxx xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16 000 xxx,

xx Xxxxx: 15&xxxx;600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 eur,

v Xxxxx: 29&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 37 000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx činnost xxxxxxx převážně x xxxxxxx xxxxx, 24&xxxx;300 xxx, xxxxx hospodářská xxxxxxx sestává převážně x poskytování xxxxxx x nízkou xxxxxxxx xxxxxxxx (vysoké xxxxxx), x 14 600 eur x xxxxxxxxx případech, xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vysokou xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx xxxxxx),

x Polsku: 10 000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25 000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35 000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx platný x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonsko, Xxxx, Xxxxxxxx, Litva, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Slovinsko x Slovensko xxxxxxx xxxxxx kurz xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 odst. 3 xx xx xxxxx uvedené x xx. 28x xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx. 14 xxxx. 1 xxxx. g x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 bodů X, X, X xxxx X xxxx xxxx. 2 xxxx xx. 28x xxxx X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX ze xxx 3. června 2003 x zdanění xxxxxx x xxxxx xx xxxxx příjmů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx položky xxxxxxxx se Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní samosprávy)

Polsko

gminy (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx okresů)

związki xxxxxxxxxx (xxxxxxxx krajů)

miasto xxxłxxxxx Warszawa (hlavní xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pro obnovu x xxxxxx zemědělství)

Agencja Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Agentura xxx xxxxxxxxxx majetek)“

a xx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx se xxxxxx nová xxxxxxx xxxxx zní:

„Slovensko

mestá x xxxx (xxxxx a xxxx)

Xxxxxxxxx Slovenskej xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx hospodárstva (Xxxxxx xxxx silničního xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Vodohospodářské xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/49/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx xxxxxxx zdanění xxxxxx xxxxxxxxx charakteru x licenčních xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx společnostmi xxxxxxx členských xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) xxxx iii) xx doplňují xxxx xxxxxxx, které znějí:

„—

Daň x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x České xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx v Estonsku,

φόρος εισοδήματος xx Kypru,

uzņēmumu xxxāxxxx nodoklis x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx v Xxxxx,

Xxxxxxxxx xxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx dochodowy xx xxxx prawnych x Xxxxxx,

Xxxxx xx xxxxxxx pravnih oseb xx Xxxxxxxxx,

Xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx osôb xx Slovensku“.

b)

v příloze xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx estonského xxxxx nazvané ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - společnosti xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx subjekty x rovněž xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxx x xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx lotyšského práva xxxxxxx ‚xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx ar xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx vytvořené podle xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx práva nazvané ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚betéti xxxxxxxx‘, ‚xöxöx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx felelősségű társaság‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx li l-kapital xxxħxxx maqsum x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx slovinského xxxxx nazvané ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna družba‘, ‚xxxxxx x omejeno xxxxxxxxxxxxx‘, ‚družba z xxxxxxxxx odgovornostjo‘;

y)

společnosti podle xxxxxxxxxxx práva nazvané ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚spoločnosť x ručením xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx x DPH xxxxxxxx xxx verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x). Xxxxxx 28x odst. 1 xxxxxxx směrnice xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx x současné xxxx xxxxxxxxxx. Tato xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx x. 3 x xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx způsobem xxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx byla xxxxxx xxxxxxxxx xx verze xx. 17 xxxx. 3 písm. x), xxxxx x současné xxxx použitelná není. X xxxxxxxx době xxxxxxxxxx verze xx xxxx xxxx xxx xxxxxx změněna.