Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 487/2013

xx dne 8. xxěxxx 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx účely xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, označování x balení x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16. xxxxxxxx 2008 x xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a xxěx&xxxxxx;, x xxěxě a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX a x xxěxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; a xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx předmětů x x&xxxxxx;xxx Unie.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx látek (x&xxxxxx;xx jen &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx spojených x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx klasifikaci x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě přezkoumávána xx &xxxxxx;xxxxx OSN. Čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; GHS xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxx 2010 Výborem xxxxxxů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; a xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx látek. Xxxxxxxx xxěxx týkající xx xxxx xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; plyny x xxxxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; přizpůsobit xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; a kritéria xxxxžxx&xxxxxx; x přílohách xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xůx xxxx&xxxxxx;xxx xx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx x látky x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; pro xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži xxx xxx oči. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx xxxxx některé xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, xxxxx xx xxxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; než xxčxx&xxxxxx; xxxžxxx&xxxxxx;. Měla by x&xxxxxx;x xřxxxxx ustanovení xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx opatření na &xxxxxx;xxxxx Xxxx.

(5)

Je rovněž xřxxx změnit xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, aby xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx x xxx&xxxxxx;xůx xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x předpisů usnadněno xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx se xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx.

(6)

Xxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxxx xřxxxůxxxxx novým xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx být stanoveno xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; a xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx měla x&xxxxxx;x xxxxžxxx. Zároveň by xěxx x&xxxxxx;x xxxžxěxx xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ještě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x přechodného xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx podle čx&xxxxxx;xxx 133 nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) č.&xxxx;1907/2006 (2),

PŘIJALA XXXX NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; zní:

„f)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx klasifikované xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; pro xxxx, nikoli x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xůžx xxx xxx xčx.&xxxxx;

3)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx II xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx III xx mění x xxxxxxx s přílohou XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Příloha XX xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; v souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VI xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

9)

Příloha XXX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx být x&xxxxxx;xxx i xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 x směsi x xřxx 1. červnem 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 ve xxěx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce nemusí x&xxxxxx;x látky klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx a zabaleny x souladu s x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. xxxxxxxx 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x směsi klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x souladu xx xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/ES (3) xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 a uvedené xx trh xřxx 1. červnem 2015 xxxxx označeny a xxxxxxxx v xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx xxx x&xxxxxx;xxx xx 1. xxxxxxxx 2014 x pro xxěxx od 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; v celém xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; ve všech čxxxxx&xxxxxx;xx státech.

V Bruselu xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Xxxxxx

Xxx&xxxxxx; Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 353, 31.12.2008, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 200, 30.7.1999, x. 1.

PŘÍLOHA I

Příloha X xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xx xxxx xxx 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, nikoli však xxxxxx xxx kůži xxx xxx xxx

Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx jako korozívní xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx, xxxxx xxxx x konečném xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, nemusí xx štítku xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx xxxx xxxx 1.5.2.4 a 1.5.2.5, které xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx nepřesahuje 10 ml

1.5.2.4.1

Prvky xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx 17 je xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxx na xxx pro účely xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx uživateli pro xxxxxxx xxxxxx x xxxxx nebo analýzu xxxxxxxx xxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx splňuje požadavky xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Xxx xxxxxx xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx identifikátor xxxxxxx x v xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „GHS05“, „XXX06“ nebo „XXX08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx nebezpečnosti, xxxxxxx „XXX06“ x „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx před xxxxxxx „GHS01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx na látky xxxx xxxxx x xxxxxxx působnosti xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009 xxxx (EU) č. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx takto:

1)

Druhá xxxx x xxxx 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„Zkušební xxxxxx xxxx popsány x xxxxx X XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x xxxxxxx x) xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x v xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 xx x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx nazvaném „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 prvním pododstavci x x poznámce x obrázku 2.1.1 xx slova „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

6)

V xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

7)

X xxxx 2.1.4.3 xxxx. x) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx přepravu nebezpečných xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx bod 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice

2.2.1.1

„Xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx směs, která xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ se xxxxxx hořlavý xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxx xxxxxxxxxxx vzduchu xxxx xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxx xxxxx podle xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxx plyny

Kategorie

Kritéria

1

Plyny, xxxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx ve xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

x)

xxxx xxx ohledu xx xxxxx xxx hořlavosti xxxxxxx hořlavosti xx xxxxxxxx xxx obsahu xxxxxxx 12 procentních xxxx.

2

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx vzduchem.

Poznámka

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx; viz xxxxx 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xx rovněž chemicky xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxx do xxxxx xx xxxx kategorií xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, x souladu s xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx při xxxxxxx 20&xxxx;°X a standardním xxxxx 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20&xxxx;°X x/xxxx tlaku xxxxxx xxx 101,3&xxxx;xXx chemicky xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx označení xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

Klasifikace

Hořlavý xxxx

Xxxxxxxx nestálý xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Žádný xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx symbol

Žádný doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx

X221: Xxxxxxx plyn

H230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti vzduchu

H231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx přítomnosti vzduchu

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

Postup xxxxxxxxxxx xx řídí následující xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx se xxxx pomocí xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx x dispozici xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx XXX (xxx ISO 10156 x xxxxxxx znění, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x oxidační xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“). Xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx použít xxxxxxxx xxxxxx podle XX 1839 v xxxxxxx xxxxx (Stanovení mezí xxxxxxxxxx xxxxx a xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxx v souladu x metodou xxxxxxxx x xxxxx XXX XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Pokud xxxxxxx x souladu s XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx prokáže, xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx klasifikace xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx stanovení chemické xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Xxxxxxxx“, xx. „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“, xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx se nedají xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx x xxxx, skla xxxx plastu x xxxxxxxxxx stlačený, zkapalněný xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx tlakem, xxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx práškem, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mechanismem, xxxxx xxxxxxxx vystřikovat xxxxx nádoby jako xxxx xxxx tekuté xxxxxxx v suspenzi xxxxx, xx xxxxx xxxx, pasty xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx plynném xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx xxx xxxxx klasifikace považují xx xxxxxxx x xxxxxxx x bodem 2.3.2.2, xxxxx obsahují xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavá xxxxx kritérií xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93 °C, k xxxx xxxxx hořlavé xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx plyny (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxx tuhé xxxxx (xxx xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Hořlavé xxxxxx xxxxxxxxxx samozápalné nebo xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx s vodou, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx nikdy xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx látky). X závislosti xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx nebezpečnosti, x xx xxxxxx xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx se zařadí xx jedné ze xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, chemického xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx výsledků xxxxxxx xxxxxxxxxx pěny (xxx xxxxxx aerosoly) x xxxxxxx xx vzdálenost xxxxxxxx a xxxxxxx xx vznícení x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx aerosoly) x xxxxxxx x obrázky 2.3.1 x) až 2.3.1 x) xxxx xxxxxxx x x xxxxx III xxxxxxxxx 31.4, 31.5 x 31.6 UN XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxxxxx, xxx nesplňují xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, které xxxxxxxx xxxx xxx 1 % xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx 20 xX/x x které xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Obrázek 2.3.1 a)

Aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x nebezpečnosti

Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx tabulky 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Xxxxx xxxxxxxx xxx hořlavé x xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X222: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx se může xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx roztrhnout

H229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P410 + X412

X410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Dodatečné xxxxx xxx klasifikaci

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (ΔΗx) v kilojoulech xx xxxx (kJ/g) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ΔΗcomb) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx méně xxx 1,0 (xxxxxxxx xxxxxxxxx xx typicky 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx chemické xxxxxx xxxxx součtem xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx xxxxxx x-xx xxxxxx x xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x) x-xx xxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx spalné xxxxx lze xxxxxxx x literatuře, xxxxxxxxx xxxx určit pomocí xxxxxxx (xxx XXXX X 240 x xxxxxxx znění – Xxxxxxxx Test Xxxxxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xx Liquid Xxxxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxxxxxx, EN/ISO 13943 x platném xxxxx, 86.x xx 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Xxxxxxx x NFPA 30B x xxxxxxx xxxxx – Xxxx for xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxx).“

9)

X bodě 2.4.2.1 xx poznámka xxx xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx účinněji xxx vzduch“, xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx plynné xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx 23,5&xxxx;%, xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx uvedené x xxxxx XXX 10156 v xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx popsané x normě XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Plyny x xxxxxx směsi – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx první xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx“ se xxxxxxxx xxxxx nacházející xx x nádobě xxx xxxxx xxxxxxx 200&xxxx;xXx (xxxxxxxx) při xxxxxxx 20&xxxx;°X xxxx xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Plyny xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx stavu x xxxxxx xx jedné xx čtyř skupin x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Xxxxxxx 2.5.1

Xxxxxxxx xxx plyny pod xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx plyn

Plyn, který xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx –50&xxxx;°X; včetně xxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx kapalný xxx teplotách vyšších xxx –50&xxxx;°X. Xxxxxxxxx xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx: xxxx s kritickou xxxxxxxx xxxx –50 °C x +65&xxxx;°X; a

ii)

zkapalněným xxxxxx při xxxxxx xxxxx: plyn s xxxxxxxxx teplotou xxx +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxx, xxxxx xx kvůli xxx nízké xxxxxxx x nádobě xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, který xx x xxxxxx xxx xxxxxx rozpuštěn x kapalném rozpouštědle.

Poznámka

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxx xxx tlakem. Xxx xxx 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 se xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx lze xxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Většina xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx v XX XXXX, Vzorové xxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

16)

X bodě 2.8.2.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X xxxx 2.8.4.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

18)

V xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x b) xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „UN XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

20)

X xxxx 2.13.4.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx xxxxx k xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 a 28.3 x tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx pod xxxxx x xxxxxxx x) xx xxxxxxxx xxxxx: „(1) Stanoveno xxxxxx xxxxx zkoušek X uvedených v XX RTDG, Příručce xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx II.“,

ii)

ve xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX RTDG“.

24)

V xxxx 2.15.4.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

25)

X bodě 2.16.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

26)

X xxxx 2.16.3 xx xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx xxxx poznámka, xxxxx xxx:

Xxxxxxxx

Xxxxx je xxxxx nebo směs xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx xxxx, nikoli xxxx xxxxxx pro xxxx xxx pro xxx, použijí se xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxx 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

X.

Xxxx 3 xx mění xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx v poznámce xxx tabulkou 3.1.1 xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx odhadu xxxxxx xxxxxxxx (ATE) pro xxxxxxxxx toxicitu použitá x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx zkušebních xxxxxxxxxx po dobu 4 hodin. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxx získány xxxxxx xxxxxxxxxxxxx expozice, xxx xxxxxxx vydělením koeficientem 2 xxx xxxxx x xxxx a xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx x xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 a 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.1.3.6.2.2

V xxxxxxx, xx xx xxxxxx xxx jakýchkoli xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx v koncentraci ≥ 1&xxxx;%, xxxxxxxx xx xxxxx, xx xxx xxxx xxxx xxxxx učinit xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx toxicity. X tomto xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx štítku x x xxxxxxxxxxxxx xxxxx: „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, x xxxxxxxxxxxx x ustanovením xxxxxxxx x xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) s xxxxxxxx akutní toxicitou ≤ 10&xxxx;%, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx celková xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) s xxxxxxxx toxicitou &xx; 10&xxxx;%, xxxxxx uvedený x xxxx 3.1.3.6.1 xx upraví x xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx podílu xxxxxxx složky (xxxxxx) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 4

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Xxx xxxxxx může způsobit xxxx

X300: Xxx požití xxxx způsobit xxxx

X301: Xxxxxxx xxx požití

H302: Xxxxxx škodlivý při xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Při xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H310: Xxx xxxxx x kůží xxxx způsobit xxxx

X311: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx

X312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x kůží

inhalační

(viz xxxxxxxx 1)

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx způsobit xxxx

X330: Xxx vdechování xxxx xxxxxxxx smrt

H331: Xxxxxxx xxx vdechování

H332: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce (xxxxxx)

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + P310

P321

P330

P301 + P312

P330

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (dermální)

P302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + P352

P310

P321

P361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + P364

P302 + X352

X312

X321

X362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (dermální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – prevence (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce (inhalační)

P304 + P340

P310

P320

P304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X311

X321

X304 + P340

P312

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + P233

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (inhalační)

P501

P501

P501“

4)

Vkládá xx xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx xxx:

„3.1.4.2

Xxxxxxxxxx věty x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx akutní xxxxxxxx xxxxxxxxx různá xxxxxxxxx xxxxx xxxxx expozice. Xxxx rozlišení xx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx akutní xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx pro více xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx v xxxxxxx XX nařízení (XX) x. 1907/2006, x xx xxxxxx xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxx stanoví xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx xxxxxxxxx, xx „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x bezpečnostním listu xxxxxx rozlišené podle xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx „x % xxxxx xx skládá x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“ x „x % xxxxx se xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx akutní xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx mohou xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx přítomna xx xxxxxx obecných xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx podle těchto xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx u xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 nebo xxxxx, xxxxx se xxxxxxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.2.5

Prvky xxxxxxxx pro žíravost/dráždivost xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1A/1B/1C

Kategorie 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X314: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx kůže a xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + X338

X302 + P352

P321

P332 + X313

X362 + X364

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx nahrazuje tímto:

„3.3.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx x xxxxxx xxxxxx nebude zjevné, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x xxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx xxxx klasifikuje xxxxx xxxxxx údajů. Xxxxx, xxxxx se xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxx x xxxxxx složky xxxx zjevné, je-li xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx koncentračních limitů xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 xxxx xxxxx, zváží xx xxxxxxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx se xxxxxxx xx účelem uplatnění xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxxxx složku v xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx bezpečnostní xxxx. X případě xxxxxxxxxxxxxxxxx látek se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx než 0,1 % xx xx xxx xxxxxxxxxxxx limit pro xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitu.“

9)

V xxxx 3.4.4 se xxxxxxx 3.4.7 nahrazuje tímto:

Tabulka 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx dýchacích cest xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx kůže

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1X

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1B

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H334: Při xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx

X317: Může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + P340

P342 + X311

X302 + X352

X333 + P313

P321

P362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 se xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx mutageny xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1A

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 %“

11)

V xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx xxxxxxx genetické xxxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Podezření xx xxxxxxxx genetického xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X308 + P313

P308 + P313

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 se xxxxxxx 3.6.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx koncentrační xxxxxx složek směsi xxxxxxxxxxxxxxx jako karcinogen, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi

Složka klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Karcinogen xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx kategorie 2

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1B

Karcinogen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 2

≥ 1,0&xxxx;% [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X351: Podezření xx xxxxxxxx rakoviny (xxxxxx xxxxx expozice, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx cesty expozice xxxxxx nebezpečné)

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X xxxx 3.7.3.1.2 xx xxxxxxx 3.7.2 x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx pro xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná jako:

Obecné xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx účinky xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3 %

[poznámka 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 3,0 %

[poznámka 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x tabulce 3.7.2 xxxxx xxx xxxx xxxxx a xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxx plyny (objemové xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Pokud xx xxxxxx klasifikovaná jako xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2 nebo xxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace xxxxxxxx xx směsi x xxxxxxxxxxx 0,1&xxxx;% xxxx xxxxx, xxxx xxx xxx xxxx xxxx na xxxxxxxx x xxxxxxxxx bezpečnostní xxxx.“

15)

X xxxx 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxx výstražný symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx poškodit reprodukční xxxxxxxxx nebo plod x xxxx matky (xxxxxx specifický účinek, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx nebezpečné)

H361: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx plodu x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, že xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mléka.

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X xxxx 3.8.4.1 xx tabulka 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx xx jednorázové xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X370: Způsobuje xxxxxxxxx xxxxxx (nebo xxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

H371: Xxxx xxxxxxxx poškození orgánů (xxxx xxxxxx všechny xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Může xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx

X336: Může způsobit xxxxxxxx xxxx závratě

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P270

P260

P264

P270

P261

P271

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx xxxx xxxxx, xx se xxxxxxxxxx profil xxxxxxxx xxxxxx ve studiích xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx dávce při xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx je xxxxx než orientační xxxxxxx, xxxxxxxxx &xx; 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx orální xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pozorovaná xxxxx x samců xxxxxxx určitého kmene, x xxxx xx xxxxx, xx xx xx tento účinek xxxxxxx, xxxx xxxx x rozhodnutí, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xx studiích xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx toxicity, xxxx xx xxxxxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx orální xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx informace x jiných xxxxxx, xxxxxxxxx ze xxxxxx xxxxxxxxxxxx podávání xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx k xxxxxxxxxxx důkazů xx xxxxxxxxxxx prozíravá.“

18)

Bod 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.4.3

Xx-xx xxxx vytvořena zředěním xxxx xxxxxxxx směsi xxxx látky vodou xxxx jiným xxxxx xxxxxxxxxx materiálem, lze xxxxxxxx směsi xxxxxxxxx x původní xxxxx xxxx látky.“

19)

V xxxx 4.1.3.5.5.5.1 se xxxxxxx 4.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Hodnota X(X)X50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (mg/l)

NRD (1) xxxxxx

XX (2) složky

0,1 < X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 &xx; X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 < XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; NOEC ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10 000

1 000

(pokračovat xxxx v násobcích 10)

(xxxxxxxxxx xxxx v xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx II xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 se xxx&xxxxxx;xxx oddíl 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xx xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1    Xxxxx, které xxx&xxxxxx; být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou pro xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx akutně xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx 2, xxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; cesty, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 nebo 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 nebo xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx x jakémkoli xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 xx xxxxxxxxxx xx xřxxxxx&xxxxxx; nádoby xx xxxx. Xxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx a xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nebo xxěxx klasifikované xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx vdechnutí xxxxx&xxxxxx; být vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxx xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Ustanovení x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx výstrahách

Technické xxxxxxxxxxx xxx hmatatelné x&xxxxxx;xxxxxx musí být x xxxxxxx x xxxxxx EN ISO 11683 v platném xxěx&xxxxxx; „Obaly &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX III

Příloha XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 se xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xx X222 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 1“

x)

X&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

 

XX

Xxxxxxx inflamable.

&xxxx;

CS

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx aerosol.

 

DE

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Aerosol.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αερόλυμα.

&xxxx;

EN

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

 

FR

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x inadhainte.

&xxxx;

XX

Aerosol xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Uzliesmojošs xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx aerozolis.

&xxxx;

XX

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

MT

Xxxxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx inflamável.

 

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxľxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Syttyvä xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Brandfarlig xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx tabulky za x&xxxxxx;x X228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti:

&xxxxx;X229

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

&xxxx;

XX

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxx&xxxxxx;x: Xxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je xxx xxxxxx: xřx zahřívání xx xůžx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx tryk. Xxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Behälter xxxxx xxxxx Xxxxx: Xxxx xxx Erwärmung xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx rõhu xxx: kuumenemisel x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; θέρμανση &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

&xxxx;

XX

Pressurised xxxxxxxxx: Xxx burst xx xxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxx: peut &xxxxxx;xxxxxx xxxx l’effet xx xx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x brúchóirithe: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx, x&xxxxxx; théitear &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Contenitore xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx zem xxxxxxxxx: karstumā var xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx edényben x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx megrepedhet.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxħx xxxxxxxxx. Xxxxx jinfaqa xxxx xxxxxħħxx.

&xxxx;

XX

Houder xxxxx xxxx: xxx xxxx xxxxxxx xxx verhitting.

 

PL

Pojemnik xxx ciśnieniem: Xxxxxxxx xxxxx wybuchem.

 

PT

Recipiente xxx xxxxx&xxxxxx;x: risco de xxxxxx&xxxxxx;x sob x x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Recipient xxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxx daca este xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx pod xxxxxx: Xxx xxxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxx;žx xxxxxxx&xxxxxx;ť.

 

XX

Posoda xx xxx xxxxxx: xxxxx eksplodira xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Voi xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx xxx&xxxx;xxxx xxx uppvärmning.


X230

Xxxxx

2.2 –

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx incluso xx xxxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx výbušně x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x xx xxxx.

&xxxx;

DE

Xxxx auch xx Abwesenheit xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Δύναται &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

&xxxx;

XX

May xxxxx xxxxxxxxxxx even xx the xxxxxxx xx air.

&xxxx;

XX

Peut xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé imoibriú xx pléascach xx&xxxxxx; xxxx bhfuil xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx assenza xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx eksplodēt xxx xxxxxxxx xxxē.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxx xx nesant xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx jisplodi anke xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć wybuchowo xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx.

&xxxx;

XX

Pericol xx xxxxxxxx, xxxxx si xx absenta xxxxxxx.

 

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť výbušne xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx vzduchu.

&xxxx;

XX

Lahko xxxxxxx eksplozivno xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagera xxxxxxxxx även x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

 

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx, x xxxxx&xxxxxx;x x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Při xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx x/xxxx xxxxxxě xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x af xxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxx tryk xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kann xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx bei xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx explosionsartig reagieren.

&xxxx;

XX

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx rõhul ja/või xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή θερμοκρασία &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

 

XX

May xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx absence xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx and/or xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx même xx l’absence x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx température &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

GA

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; go xx&xxxxxx;xxxxxx fiú xxxx xxxxxx xxx xxx xx xx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; xx teocht xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx assenza di xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

LV

Var xxxxxxxēx pat bezgaisa xxxē, paaugstinoties spiedienam xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Gali xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx, xxxxx didesniam xxėxxxx xx (xxxx) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Jista jisplodi xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx fi xxxxxxxxx xħxxxx u/jew x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx explosief xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx en/of xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx bez xxxxęxx xxxxxxxxx xxx zwiększonym xxśxxxxxxx x/xxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx a xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx șx în xxxxxțx aerului xx xxxxxxxx și/sau xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx reagovať x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx pri xx&xxxxxx;&xxxxxx;xxxx xxxxx x/xxxxx teplote.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx eksplozivno tudi x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxxx tlaku xx/xxx temperature.

&xxxx;

XX

Voi xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx paineessa xx/xxx lämpötilassa.

&xxxx;

SV

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx även x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx förhöjt xxxxx xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 2 xxxxxxx 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx kód XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx IV xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Úvodní xěxx xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx výběru xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 22 a čx. 28 xxxx. 3 mohou xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;žx x xxxxxxx, x xx x xxxxxxx na jasnost x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xx-xx č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx sloupci (2) xxxxxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx […], znamená xx, žx xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx závorkách xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx x měl xx xx použít xxx xx xxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;. V xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx ve xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, za xxxxž xx měl x&xxxxxx;x xxxx xxxžxx.

Xxxžxxx-xx xx x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ve xxxxxxx (2) obrácené xxx&xxxxxx;xxx nebo xxx&xxxxxx;xxx [/], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx xx xřxxx xxxxxx xxxxx x xěx, které xxxx x&xxxxxx;xxx lomítkem odděleny, x souladu s xxxxxx uvedenými xx xxxxxxx (5).

Použijí-li se x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xřx xxčxx […], jsou xxxxxxxxxxx o tom, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx poskytnout, xxxxxxx xx xxxxxxx (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

i)

kód X202 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxřxčxxxx všechny xxxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxxxxěxx jim.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; výbušnina

&xxxx;

Mutagenita x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx nestálých xxxxů) (oddíl 2.2)

X, X (xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxňxx před xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, otevřeným ohněm x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz xxxřxx&xxxxxx;.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, C, X, X, X

Samozápalné kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx před xxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (oddíl 2.14)

1, 2, 3

iii)

kód X211 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxů zapálení.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

kód P220 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě xx oděvů/…/hořlavých xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx uvede výrobce/dodavatel.

Samovolně xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy X, B, C, X, E, X

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1

&xxxxx;

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; odděleně od xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Organické peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, X

x)

kód P223 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxxňxx xxxxx x vodou.

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Xxxžxxxx xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; bez xxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.4)

1&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X251 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx po xxxžxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X261

Zamezte vdechování xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, pokud xx xx štítku xxxxxxx X260.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; podráždění x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

xx)

x&xxxxxx;x X280 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/ochranný xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; výbušniny x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx A, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx a směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, které xřx styku x xxxxx uvolňují xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx/xxěx a xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx vybavení xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxxxxxxxx ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Podráždění xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

 

 

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; uvede výrobce/dodavatel.

 

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1B, 2

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 xx xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x P284 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx může xxxž&xxxxxx;x, pokud xx x chemické x&xxxxxx;xxx xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; informace xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; typ větrání xx byl xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; použití.“

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xxx)

kód X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 6.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X308

PŘI xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx:

Xxxxxxxxxx v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci – &xxxxxx;čxxxx xx laktaci xxxx prostřednictvím xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx, jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2“

xxx)

kód X309 se zrušuje,

xx)

x&xxxxxx;xx X310, P311 x X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (oddíl 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Akutní toxicita &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X311

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1B

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

v)

x&xxxxxx;x X321 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (xxx &xxxxxx; xx štítku).

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Vyžaduje-li xx xxxxžxx&xxxxxx; podání protilátky.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx první pomoc.

Doporučují-li xx okamžitá xxxxřxx&xxxxxx; xxxx xxxř. zvláštní čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Odkaz na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro xxxx&xxxxxx; pomoc.

Vyžadují-li se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

&xxxxxx; Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx popřípadě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Dráždivost xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A,1B

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

&xxxxxx; Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx okamžitá xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

vii)

x&xxxxxx;x X340 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchání.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Žíravost xxx xůžx (oddíl 3.2)

1A, 1X, 1X

Senzibilizace dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čisticí xxxxxřxxxx xxxx může xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xi)

x&xxxxxx;xx X361, X362 x X363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;X361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X


P362

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

P363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zní:

„P364

X xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

 

xxxx)

x x&xxxxxx;xx X378 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx &xxxxx;X hašení xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; nahrazují xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.

Nebezpečnost xřx vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + X312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xv)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xvi)

x&xxxxxx;x P302 + P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx může xxxxxxčxx alternativní xxxxxřxxxx xxx výjimečné případy, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xvii)

kód P303 + P361 + X353 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + P361 + X353

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1C

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3“

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

XŘX xxxxxxxx nebo podezření xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxii)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxxxx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv svlékněte x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; prostředky xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, B, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx a xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé plyny (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

c)

xxxxxxx 6.4 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x zářením.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx xxx tlakem (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Zkapalněný xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x souladu x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx x směsi (oddíl 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, C, X, X, F“

 

xx)

kód X412 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx P410 + 403 a X410 + 412 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P410 + X403

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx xx xxxřx větraném místě.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Zkapalněný xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů v xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; P200 XX XXXX, Vzorových xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Chraňte xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx teplotě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3“

&xxxx;

3)

Část 2 xx mění xxxxx:

x)

tabulka 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P210 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P210

Jazyk

&xxxx;

 

XX

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

 

XX

Mantener xxxxxxx del xxxxx, xx superficies xxxxxxxxx, xx chispas, xx xxxxxx xxxxxxxx y xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;x. Xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx povrchy, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

&xxxx;

DA

Xxxxxx x&xxxxx;x xxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, gnister, &xxxxx;xxx xxx xx xxxxx xxx&xxxxx;xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, offenen Xxxxxxx sowie xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx fernhalten. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx eemal xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx pindadest, sädemetest, xxxxxxxxx xx muudest x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Mitte xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; και ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx away xxxx xxxx, hot xxxxxxxx, xxxxxx, open flames xxx other xxxxxxxx xxxxxxx. Xx smoking.

 

XX

Xxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx de xx xxxxxxx, des xxxxxxxx xxxxxxx, des &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxxxx source x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx pas xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx; xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, xxxxxxxxxx, xxxxxx gan xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; eile xxxxxxxx. Ná caitear xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx di xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxx libere x xxxxx fonti xx xxxxxxxxxx. Xxx fumare.

 

XX

Xxxxāx xx xxxxxxxx, xxxxxāx xxxxxāx, dzirkstelēm, xxxxāxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Xxxxēķēx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxų xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

XX

Xőxőx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, szikrától, nyílt x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxx-xħxxx, xċxħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx u xxxxx xħxx xx xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx, xxxx oppervlakken, xxxxxx, xxxx xxxx xx andere ontstekingsbronnen. Xxxx roken.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źródeł xxxxłx, gorących xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx i innych źx&xxxxxx;xxł zapłonu. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx xxxxxx x xxxxxx fontes xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx xăxxxx xxxxxxx xx surse xx căldură, suprafețe xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx mimo xxxxxx xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx, xxxxxx, otvoreného xxňx x xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxčxxx xx vročine, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xžxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, kuumilta xxxxxxxxx, xxxxx&xxxx;xxx&xxxx;, xxxxxxxxxx xx xxxxxx sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx kielletty.

&xxxx;

SV

X&xxxxx;x inte xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x x&xxxx;xxx, xxxx ytor, xxxxxxx, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx xxxxx xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx agua.

&xxxx;

XX

Zabraňte xxxxx x xxxxx.

&xxxx;

DA

Xxxx&xxxxx; kontakt xxx vand.

&xxxx;

DE

Xxxxxx Kontakt xxx Wasser xxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Vältida xxxxxxxxxxx veega.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; επαφή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

&xxxx;

EN

Xx not xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx l’acqua.

 

XX

Nepieļaut xxxxxxx xx ūxxxx.

&xxxx;

XX

Saugoti nuo xąxxčxx su vandeniu.

&xxxx;

HU

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx vízzel.

 

XX

Xħxxxxxx imiss xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxx x xxxą.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx se xăxx &xxxxx;x xxxxxxx xx xxx.

 

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx kontaktu x xxxxx.

&xxxx;

XX

Preprečiti xxxx x xxxx.

&xxxx;

FI

Xx xxx xxxxxx kosketuksiin veden xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx vatten.“

xxx)

x&xxxxxx;x P244 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Jazyk

&xxxx;

 

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

 

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx x grasa.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů x maziv.

 

DA

Xxxx xxxxxxxx og tilslutninger xxxx xxx xxxx xx fedt.

&xxxx;

XX

Ventile xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx öl- und xxxxxxxx halten.

 

XX

Hoida xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx õlist xx xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Διατηρείτε &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; συνδέσμους καθαρά &xxxxx;&xx;ό λάδια και &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx from xxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx, ni xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

 

XX

Coinnigh xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx saor &xxxxxx; xxx agus &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxx da xxxx x grasso.

&xxxx;

XX

Xxxxxēx xxxxxļxx un savienojumus xīxxx xx xļļxx xx taukvielām.

 

LT

Xxxxxxx, xxx xxx vožtuvų xx xxxxxxxųxų xxxxxxų xxxxxxxxų xxxxxx xx xxxxxų.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxx &xxxxxx;x szerelvényeket xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x és xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

MT

Żomm xx-xxxxx u fittings ħxxxxx miż-żejt x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxć xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx olejem x xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx x xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xx &xxxxxx;xxx e xxxxxxx.

 

RO

Feriți xxxxxxx șx racordurile xx xxxx și xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx a xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čisté, bez xxxxxx x xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

SL

Xxxxxxčxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxx; venttiilit xx xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Håll xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx från xxxx xxx xxxx.&xxxxx;

iv)

kód X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

 

ES

Xx perforar xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx xx použití.

&xxxx;

XX

Må xxxx xxxxxxxxx eller xx&xxxxx;xxxx, xxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx verbrennen, auch xxxxx xxxx Gebrauch.

&xxxx;

ET

Mitte xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

&Xx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xx; τρυπηθεί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; και &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

 

XX

Do xxx pierce xx xxxx, xxxx xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxx, xx brûler, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

Ná xxxx xxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xx&xxxxxx; tar &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx né xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxāx, xxī xēx xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Nepradurti xx xxxxxxxxx net xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx lyukassza ki xxxx &xxxxxx;xxxxx xx, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx u xxħxxxxx, xxxx xxxx li xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx na xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxłxxxć xxx xxx xxxxxć, nawet xx xxżxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x furar xxx queimar, mesmo xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

 

XX

Nu xxxxxxxțx xxx xxxxțx, xxxxx șx după xxxxxxxxx.

 

XX

Neprepichujte xxxxx nespaľujte xx, x xx ani xx spotrebovaní obsahu.

 

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxx xxžxxxxxx xx xxxx, xx xx prazna.

&xxxx;

XX

Xx saa xxxxxxxxx xxx polttaa xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x xxxx xxxxxxxxx eller xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx även tömd xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

XX

[En xxxx xx ventilación xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx equipo de xxxxxxxx&xxxxxx;x respiratoria.

&xxxx;

XX

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

&xxxx;

DA

[X tilfælde xx xxxxxxx&xxxxx;xxxxxx ventilation], xxxxxx &xxxxx;xxxxx&xxxxx;xxx&xxxxx;xx.

 

XX

[Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx tragen.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx korral] xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

 

XX

[&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;ύ] χρησιμοποιείστε &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; ατομικής προστασίας &xxx;&xxx;&xxxxxx; αναπνοής.

&xxxx;

XX

[In xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx] xxxx respiratory xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Lorsque xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx] xxxxxx un équipement xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Mura xxxx xx xxx&xxxxxx;xx] xxxxx cosaint riospráide.

 

IT

[Xxxxxx xx ventilazione del xxxxxx è insufficiente] xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx gadījumā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx xxxxxxxxxxīxxx.

&xxxx;

LT

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx vėdinimui] xxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx megfelelő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] légzésvédelem kötelező.

 

MT

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; ventilazzjoni inadegwata] xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[Bij xxxxxxxxxxxxx ventilatie] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X przypadku xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx ochrony xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx caso xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x respiratória.

&xxxx;

RO

[&Xxxxx;x xxxxx &xxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X prípade xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx nezadostnem xxxxxxčxxxxxx] nositi xxxxxx xx zaščito xxxxx.

&xxxx;

XX

Käytä xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx ilmanvaihto xx riittämätön].

&xxxx;

XX

[Xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx andningsskydd.“

vii)

kód X285 se xxx&xxxxxx;xxx;

b)

xxxxxxx 1.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, X311X X312 se nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x un CENTRO XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Ring xxx&xxxxx;xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

Καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx un XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Cuir xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxēxxxxxx sazinieties xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxțx xxxxxxx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

XX

Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

XX

Takoj xxxxxčxxx XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


X311

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Xxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

 

XX

Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

LT

Skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

NL

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxć się x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxx xx CENTRO DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xxxxxčxxx XXXXXX ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

FI

Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


P312

Xxxxx

 

 

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx encuentra xxx.

&xxxx;

CS

Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

I xxxx&xxxxx;xxx af xxxxxx, xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx cas xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx tú xx maith.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxx un XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx di malessere.

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx jums xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx onwel voelen xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

 

PL

X xxxxxxxxx złego xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă xxxțxțx bine.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxčxxxx pokličite XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/

 

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P322 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P340 xx xxxxxxxxx tímto:

„P340

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx a xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx respiración.

&xxxx;

XX

Přeneste osobu xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx personen xxx xx xxxx med xxxxx xxxx og x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Die Xxxxxx xx die frische Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Atmung xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx ja xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti hingata.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx person xx xxxxx xxx and xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx où xxxx peut confortablement xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx faoin xxx &xxxxxx;x agus xxxxxxxx &xxxxxx; x xxxxxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx x tharraingt xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx xx posizione xxx xxxxxxxxx xx respirazione.

&xxxx;

XX

Nogādāt xxxxx&xxxxxx;x svaigā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx nukentėjusįjį į xxxxą xxą; jam xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx kvėpuoti.

&xxxx;

XX

Az &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kell xxxxxxxx, xxxx könnyen xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx tieħu x-xxxx.

 

XX

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxx lucht xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx deze xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego na śxxxżx xxxxxxxxx i xxxxxxxć mu warunki xx swobodnego oddychania.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx x pessoa xxxx xxx xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

 

XX

Xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx xxx liber șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx osobu na čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxžxxxx xxx pohodlne x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx in xx xxxxxxx v xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx frisk xxxx xxx se xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X352

Xxxxx

 

 

XX

Измийте обилно с вода/…

&xxxx;

ES

Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Vask med xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx veega/…

 

XX

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; νερό/…

 

XX

Wash xxxx plenty xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xx neart xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx ar xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x bő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

 

NL

Xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; wassen.

 

XX

Xxxć xxżą xxxśxxą wody/…

 

PT

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

Xxăxxțx xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

 

SK

Umyte xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx x veliko xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx vedellä/…

&xxxx;

SV

Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

kód P361 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P361

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

 

XX

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x tages straks xx.

&xxxx;

XX

Xxxx kontaminierten Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα.

 

XX

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx héadaí éillithe xx léir.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx immediatamente xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx nekavējoties xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

&xxxx;

HU

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx le xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx kollha.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx uittrekken.

&xxxx;

PL

Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda x xxxxx contaminada.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx imediat xxxxă îmbrăcămintea contaminată.

 

XX

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx vyzlečte.

 

XX

Takoj xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx.

 

SV

Ta xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X362 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X362

Jazyk

&xxxx;

 

BG

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx contaminadas.

&xxxx;

XX

Kontaminovaný oděv xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx tøj xxxxx af.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx les vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

 

IT

Xxxxxxxx gli xxxxxxxxx contaminati.

 

LV

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx užterštus xxxxxžxxx.

 

XX

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Zdjąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Retirar x xxxxx xxxxxxxxxxx.

 

RO

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte.

&xxxx;

SL

Sleči xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx av xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

X lavarlas xxxxx xx xxxxxx x usarlas.

 

CS

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím vyperte.

&xxxx;

DA

Og xxxxxx xxxxx genanvendelse.

&xxxx;

XX

Und xxx erneutem Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Xxx xxxx xx before xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx les xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxx xxxx xx&xxxxxx;xxxxx xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

X xxxxxxx prima di xxxxxxxxxx nuovamente.

 

LV

Un xxxxx xxxāxxxxxx lietošanas izmazgāt.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

 

XX

&Xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx ki xxxx mosni.

 

XX

U xħxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; tużah.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx alvorens xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

 

XX

X xxxxxć xxxxx ponownym xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx xxxxx xx xxxxxx a xxxx.

&xxxx;

XX

Șx spălați &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

A pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

In xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx uporabo.

&xxxx;

XX

Ja pese xxxxx uudelleenkäyttöä.

&xxxx;

XX

Xxx xx&xxxx;xxx xxx innan xx xxx&xxxx;xxx igen.“

xi)

x&xxxxxx;x X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X378

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Използвайте…, за да загасите.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

 

ET

Kustutamiseks xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; to extinguish.

&xxxx;

FR

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx múchta.

&xxxx;

XX

Utilizzare….per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;.

 

XX

Gesinimui xxxxxxx …

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

 

MT

Xżx&xxxxxx; xxxx titfi.

 

XX

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; do xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Para xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx hasenie xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

FI

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Släck med…“

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + P310 x P301 + X312 se nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXXX DE INGESTIÓN: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X TILFÆLDE AF XXXXXXXXXX: Ring xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

EL

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

 

XX

XX XXXXXXXXX: Immediately call x XXXXXX CENTER/doctor/…

 

FR

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Appeler xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

MÁ XXXXXXXX: Xxxx xxxx láithreach xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

LT

XXXXXXXX: nedelsiant xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX INSLIKKEN: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X XXXXXXXXX POŁKNIĘCIA: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

ÎN XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xxxxxxx la xx CENTRU XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

 

SK

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

XXX XXXŽXXXX: Xxxxx pokličite XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX ON XXXXXX: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx x un XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

 

XX

I XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

 

DE

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

ALLANEELAMISE XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

 

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx xxxxxxx.

 

GA

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Cuir glao xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxxx xx malessere.

&xxxx;

LV

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: pasijutus blogai, xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

HU

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

MT

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Sejjaħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: bij xxxxx xxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X przypadku xłxxx xxxxxxxxxxxx skontaktować xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXX&Xxxxxx;X: caso xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…/dacă xx xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXXŽXXXX: Ob slabem xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

 

XX

JOS XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xxxx)

x&xxxxxx;x X302 + P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/…

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON XX PIEL: Lavar xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX MED XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX: Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxx veega/…

&xxxx;

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; ΤΟ &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; με ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

EN

IF XX XXXX: Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

XX XXX XX CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX gCRAICEANN: Xxxx le xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; agus xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX: lavare xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua/…

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: nomazgāt xx xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

 

XX

PATEKUS XXX XXXX: xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

HU

HA XŐXXX XXX&Xxxx;X: Lemosás xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

XXXX XXĠX XXX IL-ĠILDA: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

&xxxx;

NL

XXX CONTACT XXX XX XXXX: xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XX SKÓRĄ: Xxxć xxżą ilością xxxx/&xxxxxx;

 

PT

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX A XXXX: xxxxx abundantemente xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ DE XXXXXXX XX PIELEA: xxăxxțx cu multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX X XXXXŽXXX: Umyte veľkým xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

PRI XXXXX X XXŽX: Xxxxx x veliko xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

JOS XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX: Xxxx xxxxxxxxx vedellä/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx vatten/…“

xx)

x&xxxxxx;xx P303 + P361 + X353 a P304 + X340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + P353

Jazyk

 

&xxxx;

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

ES

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX (x xx xxxx): Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx piel xxx agua/ducharse.

 

XX

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Opláchněte xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

 

DA

VED KONTAKT XXX HUDEN (eller x&xxxxx;xxx): Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx straks xx. Xxxx/xxxx xxxxx xxx vand.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX DER XXXX (xxxx xxx Haar): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Wasser xxxxxxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

NAHALE (x&xxxxxx;x juustele) SATTUMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx viivitamata x&xxxxxx;xx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx/xxxxxxxx xx&xxxxxx;x all.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; ΕΠΑΦΗΣ &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; την &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ί&xxxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XX XXXX (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx xxxxx/xxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XX PEAU (xx xxx xxxxxxx): Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx tous xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Rincer xx xxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx doucher.

&xxxx;

XX

X gCÁS XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; xx xxxxxx): Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx an xxxxxxxxx xx xxxxxx/xxxx cithfholcadh.

&xxxx;

XX

IN XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX (x con x xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx/xxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

LV

XXXXXXĒ XX ĀDU (vai xxxxxx): xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX (xxxx xxxxxų): nusivilkite xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx xxą xxxxxxxx xxxx xx xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) XXX&Xxxx;X: Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx azonnal xx xxxx vetni. X xőxx xx xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX FUQ IL-ĠILDA (xxx xxx xx-xxxħxx) Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx xx-xxxxx.

&xxxx;

NL

XXX XXXXXXX XXX DE XXXX (of het xxxx): verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (xxx x xłxxxxx): Natychmiast zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę xxx xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

SE ENTRAR XX XXXXXXXX XXX X PELE (xx x xxxxxx): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Enxaguar x xxxx com &xxxxxx;xxx/xxxxx xx xxxxx.

 

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX (sau xăxxx): xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată. Xxăxxțx pielea xx xxă/xxxxțx duș.

 

XX

PRI XXXXXXXX X POKOŽKOU (alebo xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx kontaminované čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Xxxxžxx xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXX X XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx xxxčx vsa xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Izprati xxžx z vodo/prho.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx&xxxx;.

&xxxx;

XX

VID XXXXXXXXXX (även x&xxxxx;xxx): Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx kläder. Xx&xxxx;xx huden xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx en xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx le xxxxxxxx xx respiración.

 

XX

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Flyt xxxxxxxx til xx xxxx med frisk xxxx og sørg xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX: Xxx Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx bringen xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

SISSEHINGAMISE XXXXXX: xxxxxxxxx xxxx värske &xxxxxx;xx kätte xx xxxxx asendis, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti hingata.

 

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX INHALED: Remove xxxxxx to xxxxx xxx and xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

 

XX

EN XXX D’INHALATION: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx une xxxxxxxx x&xxxxxx; elle xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

GA

X&Xxxxxx; XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Tabhair xx xxxxx xxxxx faoin xxx úr xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx e xxxxxxxxxx x riposo xx xxxxxxxxx che xxxxxxxxx xx respirazione.

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX GADĪJUMĀ: xxxāxāx cietušo xxxxxā xxxxā un xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

ĮXXĖXXX: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx padėtis, leidžianti xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

HU

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X ESETÉN: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, hogy x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

 

MT

JEKK XXXĠXXXX XXX-XXXX: Qiegħed xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx tieħu x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: de xxxxxxx xx de xxxxxx lucht xxxxxxx xx ervoor xxxxxx xxx xxxx gemakkelijk xxx ademen.

 

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XXĘ DO XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx świeże xxxxxxxxx x zapewnić xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: retirar a xxxxxx xxxx uma xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx posição xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx a xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx persoana xx xxx liber șx mențineți-o &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX XX&Xxxxxx;XXXXX&Xxxxxx;: Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx xx xx xxxxxxx x udobnem xxxxžxxx, xx olajša xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

 

SV

XXX XXXXXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

EN XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x manifiesta x xxxxxxxx: Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX expozici xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; na xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

XX

XXX xxxxxxxxxxx xxxxx mistanke om xxxxxxxxxxx: Xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

BEI Exposition xxxx xxxxx betroffen: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

IF xxxxxxx xx xxxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

FR

XX XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxxx x&xxxxxx; má xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx xxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

IT

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxxxxx xxx saistīts xx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Esant xxxxxxxxx arba xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; vagy xxxxx xxxx&xxxxxx;xx esetén: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX xxxxxx xxx konċernat: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX (xxxxxxxxx) blootstelling: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

PL

W xxxxxxxxx xxxxżxxxx xxx xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

EM XXXX XX exposição xx xxxxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX xx xxxxxxxx xxx xx posibilă xxxxxxxx: xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

PO xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxx: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx jos epäillään xxxxxxxxxxxx: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx xx exponering: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xviii)

kód P309 + P311 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx x&xxxxxx;xxxxxx respiratorios: Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

Při x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

 

DA

Ved xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx til xx GIFTINFORMATION/læge/…

 

XX

Xxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Hingamisteede xxxxxxxxxxx ilmnemise xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; αναπνευστικά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/…

&xxxx;

XX

Xx xxx xx symptômes xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

GA

X xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Cuir xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

In caso xx sintomi xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xx xxxxx xxxxx xxūxxxx simptomi: xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

HU

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx problémák xxxx&xxxxxx;x: Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx ademhalingssymptomen: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx objawów ze xxxxxx układu oddechowego: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Em xxxx xx sintomas xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx um XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

În xxx xx simptome xxxxxxxxxxxx: sunați la xx CENTRU XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…

 

XX

Xxx xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

SL

Xxx xxxxxxxxxxxxx simptomih: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

&xxxx;

SV

Xxx xxxx&xxxx;x x xxxxx&xxxx;xxxxx: Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx kód X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; znějí:

„P361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx las xxxxxxx xxxxxxxxxxxx y lavarlas xxxxx de xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; kontaminované č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx a před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx xx xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Alle xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx xxx vor xxxxxxxx Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võtta xxxxxxxxxxx seljast x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx enne korduskasutust.

&xxxx;

EL

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; και &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wash xx before xxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx agus xxxx xxx roimh xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

 

IT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx prima xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx piesārņoto apģērbu xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot azonnal xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeġ xxxxxxxxxxx xxxxxx u xħxxxxxx qabel xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding onmiddellijk xxxxxxxxxx en wassen xxxxxxxx deze xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxć xxxxx xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx contaminada x xxx&xxxxxx;-xx antes xx x xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

 

SK

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx x pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx vsa kontaminirana xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx ponovno xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx saastunut vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Xx omedelbart xx alla nedstänkta xx&xxxx;xxx xxx tvätta xxx innan de xxx&xxxx;xxx xxxx.


P362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

XX

Quitar xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx antes xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx seljast xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx korduskasutust.

 

XX

Βγάλτε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

EN

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wash xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx les x&xxxxx;xxxxxxx contaminés xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xxxx xxxx xxx xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx e xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx ir x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; vėl xxxxxxxxxxx.

 

XX

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx qabel xxxġx&xxxxx; tilbishom.

&xxxx;

XX

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx opnieuw xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxxxxxą odzież xxxąć i xxxxxć xxxxx xxxxxxxx użyciem.

 

XX

Retirar x roupa xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx x voltar x xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kontaminovaný xxxx xxxxxčxx x xxxx ďalším xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx oblačila xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus xx xxxx ennen xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Ta xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

При пожар: Използвайте…, за да загасите.

 

ES

Xx xxxx xx incendio: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx extinción.

 

CS

V xř&xxxxxx;xxxě požáru: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx brand: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

 

DE

Xxx Xxxxx: &xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

 

ET

Tulekahju xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: Χρησιμοποιήστε… &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xx xxxx xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx extinguish.

&xxxx;

XX

Xx xxx x&xxxxx;xxxxxxxx: Utiliser… xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X gcás x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx múchta.

&xxxx;

XX

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: xxxxxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Ugunsgrēka xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

 

XX

Tűz xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

 

XX

X&xxxxx;xxż ta‘ xxx: Xżx&xxxxxx; biex xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx van xxxxx: xxxxxxx met &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; do xxxxxxxx.

 

XX

Xx xxxx xx xxx&xxxxx;xxxx: xxxx extinguir xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx xx incendiu: x xx utiliza… xxxxxx a xxxxxx.

&xxxx;

XX

V xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Na xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ob požaru: Xx xx&xxxxxx;xxxx se xxxxxxx …

 

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; palon sammuttamiseen…

 

XX

Xxx xxxxx: Släck med…“

PŘÍLOHA X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

x)

x oddíle 1.2 xx xx sloupci 2 slova „Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxx, kategorie 1, 2“;

x)

x oddíle 1.6 xx xx xxxxx „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

X xxxxx 3 xx xxx 3.1 nahrazuje xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx a kategorie xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí

kategorie xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: chronicky 1, xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí – kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: chronicky 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx VI xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

Č&xxxxxx;xx 1 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X tabulce 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2&xxxxx;

xxxxxxxxx tímto:

„Hořlavý xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2

Chem. Xxxx. Xxx A

Xxxx. Xxxx. Xxx B“

x)

V tabulce 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Flam. Xxxxxxx 1

Xxxx. Xxxxxxx 2“

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Aerosol 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X bodě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čx. 13 x&xxxxxx;xx. x) xxxx xxxxxxx x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx XXX. X xěxxxx&xxxxxx;xx standardních xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx x xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx písmena xx účelem xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx xxxžxxx xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

d)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 se xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx plodu x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; lze xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; větou x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; v xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Není-li xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx údaje xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; členění se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 se xxx&xxxxxx;xxx doplňková standardní xěxx x nebezpečnosti x&xxxxxx;x XXX006 xxx x&xxxxxx;xxx x xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx VII xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxx řádek:

„R6

XXX006&xxxxx;

2)

Poznámka 4 xxx xxxxxxxx 1.1 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x nebezpečnosti H360 x H361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; větou x xxxxxxxčxxxxx, která x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xř&xxxxxx;xxxx XX uvádí konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx takový &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx x na xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;