Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 487/2013

ze dne 8. xxěxxx 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx pro &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx pokroku xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; látek x xxěx&xxxxxx;

(Text x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x ohledem na Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1272/2008 ze xxx 16. xxxxxxxx 2008 x klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsí, x xxěxě a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX a x změně xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x kritéria x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; a xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Unie.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx látek (x&xxxxxx;xx jen &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx spojených národů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx klasifikaci x xxxxxxxx označování xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na &xxxxxx;xxxxx XXX. Čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání GHS xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxx 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx přepravu xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x označování xxxxxxx&xxxxxx;xx látek. Xxxxxxxx xxěxx týkající xx xxxx xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx pro xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx x xxxxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x dále racionalizuje xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; přizpůsobit technická xxxxřxx&xxxxxx; a xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x orgánům odchýlit xx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, pokud xxx x x&xxxxxx;xxx x xxěxx klasifikované xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži xxx xxx oči. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx obalu xěxxxx&xxxxxx; xxxxx označení, pokud xx objem příslušné x&xxxxxx;xxx nebo směsi xxx&xxxxxx;&xxxxxx; než určité xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx by x&xxxxxx;x xřxxxxx ustanovení xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxxxx Xxxx.

(5)

Je xxxxěž xřxxx xxěxxx xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx x orgánům xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, aby xx xxxx&xxxxxx;xxx konzistence x xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx.

(6)

Xxx xx dodavatelé x&xxxxxx;xxx xxxxx xřxxxůxxxxx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx nařízení, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; období a xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. Zároveň xx xěxx x&xxxxxx;x umožněno xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x přechodného xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx stanoviskem x&xxxxxx;xxxx zřízeného podle čx&xxxxxx;xxx 133 nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx f), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„f)

na x&xxxxxx;xxx xxxx směsi klasifikované xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; pro xxxx, nikoli x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx xčx.&xxxxx;

3)

Příloha X se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx II xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x přílohou XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto nařízení.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx V se xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx V xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Příloha VI xx mění x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx mění x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx být x&xxxxxx;xxx x xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 x xxěxx x xřxx 1. čxxxxxx 2015 klasifikovány, označovány x xxxxxx x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1272/2008 ve xxěx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.   Odchylně xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce nemusí x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; a xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1272/2008 x uvedené na xxx před 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx s x&xxxxxx;xxx nařízením, a xx xž xx 1. prosince 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx se xxěxxxx&xxxxxx; Evropského parlamentu x Xxxx 1999/45/ES (3) xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č.&xxxx;1272/2008 x uvedené xx xxx xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx nařízením, x xx xž xx 1. června 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx xxx x&xxxxxx;xxx xx 1. xxxxxxxx 2014 a pro xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; v xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; ve všech čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.

X Xxxxxxx xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Xxxxxx

Xxx&xxxxxx; Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 353, 31.12.2008, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 396, 30.12.2006, s. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX I

Příloha X xxxxxxxx (ES) x. 1272/2008 se xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx se xxxx bod 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx směsi klasifikované xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx kůži xxx xxx oči

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx žíravé xxx xxxx xxx xxx xxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebezpečnosti XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx nové xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, xxxxx xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10 ml

1.5.2.4.1

Prvky xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxx 17 xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx nebo xxxx xx xxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxx distributorovi nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxx x xxxxx nebo analýzu xxxxxxxx kvality a

c)

vnitřní xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx splňuje xxxxxxxxx xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Xxx xxxxxx xx body 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 obsahuje xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx identifikátor výrobku x x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „GHS05“, „XXX06“ xxxx „GHS08“. Xxxx-xx přiřazeny xxxx xxx xxx výstražné xxxxxxx nebezpečnosti, xxxxxxx „XXX06“ x „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx před xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxx nařízení (XX) x. 1107/2009 xxxx (XX) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx věta x xxxx 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxx x xxxxx X XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x písmeni x) xxxxxxx slovo „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ se xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

4)

V xxxx 2.1.3 xx v xxxxxxx 2.1.2 ve xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 xxxxxx xxxxxxxxxxx x v xxxxxxxx x obrázku 2.1.1 xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx slova „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

7)

X xxxx 2.1.4.3 xxxx. a) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx přepravu nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

8)

Oddíl 2.2 xx bod 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx směs, xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx hořlavosti při xxxxxxx 20 °C a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa.

2.2.1.2

„Chemicky xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x bez xxxxxxxxxxx vzduchu nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx této xxxxx podle tabulky 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Kritéria xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx ve xxxxx x nejvýše 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx zápalné, xxxx

x)

xxxx xxx xxxxxx na xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx obsahu xxxxxxx 12 procentních xxxx.

2

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx při xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx rozmezí xxxxxxxxxx při xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx; xxx oddíl 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxx chemicky xxxxxxx, xx dodatečně xxxxxx do xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx XXX UN XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx a xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa chemicky xxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx než 20&xxxx;°X x/xxxx tlaku xxxxxx xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx x xxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxx xxxxx nebezpečnosti, xx xxxxxxx xxxxx označení xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx (včetně xxxxxxxx nestálých xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Žádný xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

X230: Může xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence

P210

P210

P202

P202

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx klasifikace xx řídí xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx nestálé xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxx, x nichž xxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje, xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x metodami xxxxxxxxxxx x normě XXX (xxx ISO 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx a plynné xxxxx – Stanovení xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx výběru xxxxxxx ventilu lahve“). Xxxxxx-xx x dispozici xxxxxxxxxx údaje pro xxxxxxx těchto xxxxx, xxx použít xxxxxxxx xxxxxx xxxxx XX 1839 x xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx nestabilita xx xxxx v xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx XXX XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx a xxxxxxxx. Pokud xxxxxxx x souladu x XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx klasifikace xxxxx provádět xxxxxxx xxx stanovení xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Xxxxxxxx“, xx. „aerosolovými xxxxxxxxxxxx“, xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx nedají xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx x kovu, skla xxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx tlakem, xxx x xxxxxxxxx, pastou xxxx práškem, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mechanismem, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nádoby jako xxxx xxxx tekuté xxxxxxx v suspenzi xxxxx, ve xxxxx xxxx, pasty xxxx xxxxxx xxxx v xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx pro xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx 2.3.2.2, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavá xxxxx kritérií xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93&xxxx;°X, x xxxx patří xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxxx (viz xxxxx 2.2),

hořlavé xxxx xxxxx (viz xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx s vodou, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx nepoužívají xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx nepatří xxxxxxxxx xx působnosti xxxxxx 2.2 (xxxxxxx plyny), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) nebo 2.7 (xxxxxxx tuhé xxxxx). X xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx aerosoly xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx xxxxxx xxxxx xxx x prvky xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx xxxxxx xx jedné xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla x xxxxxxxxx výsledků xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx (pro xxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x zkoušky xx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx x obrázky 2.3.1 x) až 2.3.1 x) xxxx xxxxxxx x s xxxxx XXX pododdíly 31.4, 31.5 a 31.6 UN XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx. Aerosoly, xxx xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2, jsou xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, které xxxxxxxx xxxx než 1&xxxx;% xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx nejméně 20 xX/x a které xxxxxx xxxxxxxxx postupům xxxxxxxxxxx hořlavosti xxxxxxxx x tomto bodě, xxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx třídy nebezpečnosti, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx tabulky 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Xxxxx xxxxxxxx xxx hořlavé x xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Výstražné symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X222: Extrémně xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx pod xxxxxx: při zahřívání xx může xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: xxx zahřívání xx může xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P211

P251

P210

P211

P251

P210

P251

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + X412

X410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (ΔΗx) v xxxxxxxxxxx xx gram (xX/x) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ΔΗxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx 1,0 (xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95 %).

U xxxxxxxx x kompozitním xxxxxxxx xx chemické xxxxxx xxxxx součtem xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x);

xx %

=

hmotnostní xxxxxx x-xx xxxxxx v xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x) i-té složky x produktu.

Chemické xxxxxx xxxxx lze xxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxx XXXX X 240 x xxxxxxx znění – Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx of Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx by Xxxx Xxxxxxxxxxx, XX/XXX 13943 v platném xxxxx, 86.x xx 86.3 – Požární xxxxxxxxxx – Xxxxxxx x XXXX 30X x xxxxxxx znění – Code for xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx xx Aerosol Xxxxxxxx).“

9)

X xxxx 2.4.2.1 xx xxxxxxxx pod xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx“, xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx plynné xxxxx x xxxxxxxx schopností xxxxx než 23,5&xxxx;%, xxx xx xxxxxxx xxxxx metody xxxxxxx x xxxxx ISO 10156 v xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Dodatečné xxxxx při klasifikaci

Xxx klasifikaci xxxx xxxxxxxxx plyn se xxxxxxxx zkoušky xxxx xxxxxxx výpočtu xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx schopnosti xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx první pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx“ se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx 200 kPa (xxxxxxxx) xxx teplotě 20&xxxx;°X xxxx zkapalněné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx plyny.“

12)

Bod 2.5.2 xx nahrazuje tímto:

„2.5.2    Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Xxxxx xxx tlakem xxx xxxxxxx podle jejich xxxxxxxxxxx stavu v xxxxxx xx xxxxx xx xxxx skupin x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Tabulka 2.5.1

Xxxxxxxx xxx plyny xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx při teplotě –50&xxxx;°X; xxxxxx všech xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50 °C.

Zkapalněný xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx kapalný xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –50 °C. Xxxxxxxxx xx mezi

i)

zkapalněným xxxxxx xxx vysokém tlaku: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx mezi –50 °C x +65&xxxx;°X; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx při nízkém xxxxx: xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxx, xxxxx xx xxxxx xxx nízké teplotě x nádobě xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx v xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x kapalném xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx. Xxx xxx 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 xx xxxxx pododstavec nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx xxx nalézt x xxxxxxxxxx, vypočítat xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x XX XXXX, Vzorové předpisy.“

14)

V xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx UN XXXX, Příručka xxx xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

V xxxx 2.8.2.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X bodě 2.8.4.1 xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x x) xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

19)

V xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx větách xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

20)

V xxxx 2.13.4.4 se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x úvodní xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) se xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx UN RTDG, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx pod xxxxx x xxxxxxx x) xx xxxxxxxx xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx X uvedených x XX RTDG, Příručce xxx xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx XX.“,

xx)

xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

24)

X xxxx 2.15.4.1 se slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x xxxxxx xxxx xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

26)

X xxxx 2.16.3 se xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx nová xxxxxxxx, xxxxx zní:

Poznámka

Pokud je xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx žíravá pro xxxx ani xxx xxx, použijí xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v bodě 1.3.6.“

27)

X bodě 2.16.4.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

X.

Xxxx 3 xx mění xxxxx:

1)

X bodě 3.1.2.1 xx v xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx c) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (ATE) xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx na zkušebních xxxxxxxxxx po xxxx 4 hodin. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx toxicitě, které xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, lze xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 xxx xxxxx x xxxx a xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx x xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx nahrazují xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, že xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx používá ve xxxxx x koncentraci ≥ 1&xxxx;%, vyvozuje xx xxxxx, xx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx definitivní xxxxx akutní xxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx dodatečné xxxx xx štítku a x xxxxxxxxxxxxx xxxxx: „x % xxxxx xx xxxxxx z xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx toxicity“, s xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx celková xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) s xxxxxxxx xxxxxx toxicitou ≤ 10&xxxx;%, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx koncentrace xxxxxx (složek) s xxxxxxxx xxxxxxxxx &xx; 10&xxxx;%, xxxxxx uvedený x bodě 3.1.3.6.1 xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx procentnímu xxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti:

orální

H300: Xxx xxxxxx xxxx způsobit xxxx

X300: Při xxxxxx xxxx způsobit xxxx

X301: Xxxxxxx při požití

H302: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X310: Při xxxxx s xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X311: Xxxxxxx při xxxxx x xxxx

X312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx poznámka 1)

X330: Při xxxxxxxxxx xxxx způsobit xxxx

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

X332: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – reakce (xxxxxx)

X301 + P310

P321

P330

P301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + P312

P330

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (orální)

P405

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (orální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (dermální)

P262

P264

P270

P280

P262

P264

P270

P280

P280

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (dermální)

P302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxxxxx)

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X310

X320

X304 + P340

P311

P321

P304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (inhalační)

P501

P501

P501“

4)

Vkládá xx xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx zní:

„3.1.4.2

Standardní věty x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx akutní xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx expozice. Xxxx rozlišení xx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx, všechny příslušné xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) č. 1907/2006, x xx štítku xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Uvádí-li xx xxxxxxxxx, xx „x % xxxxx xx skládá x xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx stanoveno v xxxx 3.1.3.6.2.2, mohou xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx listu xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx orální toxicity“ x „x % xxxxx se xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx akutní dermální xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 se xxxxxxxxx tímto:

„3.2.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx údaje prokazovat, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži x xxxxxx xxxxxx nebude xxxxxx, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx x tabulkách 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 a 11). Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx není xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx zkoušení xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů xxxxxxxxx x xxxx 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X/1X/1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxx

X315: Dráždí xxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P280

P264

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx spolehlivé xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx účinků pro xxx x xxxxxx xxxxxx nebude xxxxxx, xx-xx přítomna na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 x bodě 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx případech xx xxxx klasifikuje xxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx xxxx xxxxxxxxx vratných/nevratných xxxxxx xxx xxx x xxxxxx složky xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v tabulkách 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx použije stupňovitý xxxxxxx xxx zjištění xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx xxxxxxxx 1 xxx tabulkou 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx podle xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx ochranu xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Pro xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx bezpečnostní xxxx. V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx 0,1&xxxx;% xx xx xxx xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx desetinu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X xxxx 3.4.4 xx xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1A x 1X

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1X x 1X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H334: Při xxxxxxxxxx může vyvolat xxxxxxxx alergie xxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx

X317: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx kožní xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + X340

X342 + X311

X302 + X352

X333 + X313

X321

X362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, které xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná jako:

Koncentrační xxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1A

Kategorie 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx mutagenitu x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice nejsou xxxxxxxxxx)

X341: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx genetického poškození (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, xx ostatní cesty xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P201

P202

P280

P201

P202

P280

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 se xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Obecné koncentrační xxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi

Složka klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx kategorie 1

Xxxxxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1B

Karcinogen kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;% [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1A, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X350: Může xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X bodě 3.7.3.1.2 xx tabulka 3.7.2 x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Obecné xxxxxxxxxxxx limity xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xx klasifikaci xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx kategorie 2

Dodatečná xxxxxxxxx pro xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Kategorie 1A

Kategorie 1X

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1A

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3 %

[poznámka 1]

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 2

≥ 3,0 %

[poznámka 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx na xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx xxx tuhé xxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) i xxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Pokud xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx klasifikovaná xxx xxxxxx xx laktaci xxxx prostřednictvím xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxx 0,1 % xxxx vyšší, xxxx xxx xxx xxxx xxxx xx xxxxxxxx x dispozici xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X bodě 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H360: Xxxx poškodit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo plod x xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx účinek, xx-xx znám) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxx) (uveďte xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Xxxx xxxxxxxx kojence prostřednictvím xxxxxxxxxx mléka.

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X xxxx 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx po jednorázové xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx poškození xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx orgány, xxxx-xx xxxxx) (uveďte xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Může xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Může xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx

X336: Může způsobit xxxxxxxx xxxx závratě

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P270

P260

P264

P270

P261

P271

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X308 + P311

P321

P308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx xxxx xxxxx, xx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx studiích xx zvířatech xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, která je xxxxx xxx orientační xxxxxxx, xxxxxxxxx &xx; 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx hmotnosti/den xxx orální xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kmene, x xxxx xx xxxxx, že xx xx tento xxxxxx xxxxxxx, xxxx vést x xxxxxxxxxx, xx xxxxx nebude xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xx studiích na xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xx objevuje při xxxxx/xxxxxxxxxxx ve výši xxxxxxxxxx hodnoty xxxx xxxxx, například ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx u xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx k xxxxxxxxxxx důkazů je xxxxxxxxxxx prozíravá.“

18)

Bod 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„4.1.3.4.3

Je-li xxxx vytvořena xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx směsi xxxx xxxxx vodou xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, lze xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x původní xxxxx xxxx xxxxx.“

19)

X xxxx 4.1.3.5.5.5.1 xx xxxxxxx 4.1.3 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx toxické xxxxxx xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační faktor

Chronická xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx X(X)X50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (mg/l)

NRD (1) xxxxxx

XX (2) složky

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; NOEC ≤ 0,1

1

0,01 < L(E)C50 ≤ 0,1

10

0,001 < XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; NOEC ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,0001

10 000

0,000001 < XXXX ≤ 0,00001

10 000

1 000

(pokračovat xxxx x násobcích 10)

(xxxxxxxxxx xxxx v xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; výstrahy

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Obaly, které xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; veřejnosti a xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, mutagenní x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, karcinogenní xxxxxxxxx 2, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; při xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; být obal x xxx&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Bod 3.2.1.1 xx xxxxxxxxxx xx přenosné nádoby xx plyn. Aerosoly x x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx x xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky nebo xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; být vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxx xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx bodě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx pro hmatatelné x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; být x xxxxxxx s xxxxxx XX ISO 11683 v xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; „Obaly &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxxxxxx 1.1 mění xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; řádek x&xxxxxx;xx X222 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1“

b)

Kód X223 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„H223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

&xxxx;

XX

Aerosol inflamable.

 

XX

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Aerosol.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;ό&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x inadhainte.

&xxxx;

XX

Aerosol xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx.

 

MT

Aerosol xx jaqbad.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Łatwopalny xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx inflamável.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Xxxľxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx; xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx za x&xxxxxx;x X228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx:

„H229

Jazyk

2.3 –

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1, 2, 3

 

XX

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

XX

Recipiente x presión: Xxxxx xxxxxxxx si xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: při zahřívání xx xůžx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Beholder xxxxx tryk. Kan xxx&xxxxx;xxxx ved xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Behälter xxxxx xxxxx Xxxxx: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxx: xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό πίεση: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; θέρμανση &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

 

EN

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxx xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Récipient xxxx xxxxxxxx: xxxx &xxxxxx;xxxxxx xxxx x&xxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

Coimeádán brúchóirithe: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé pléascadh, x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx &xxxxxx;.

 

XX

Contenitore xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx riscaldato.

&xxxx;

LV

Xxxxxxx zem xxxxxxxxx: xxxxxxxā var xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė talpykla. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

 

XX

Xx xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

MT

Xxxxxxxxxx xxħx xxxxxxxxx. Jista jinfaqa xxxx xxxxxħħxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxx xxxx: xxx xxxx xxxxxxx bij xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxx xxx xxśxxxxxxx: Ogrzanie xxxxx xxxxxxxx.

 

PT

Recipiente xxx xxxxx&xxxxxx;x: risco xx xxxxxx&xxxxxx;x xxx x x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx calor.

&xxxx;

XX

Recipient xxx presiune: Xxxxx xxxxxxx xxxx este xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je xxx xxxxxx: Pri xxxxxxx&xxxxxx; xx môže roztrhnúť.

 

XX

Xxxxxx xx pod tlakom: xxxxx eksplodira xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Xxx xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Kan xxx&xxxx;xxxx xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


X230

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Hořlavé xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx A

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar incluso xx ausencia xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx výbušně x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x xx xxxx.

&xxxx;

DE

Kann auch xx Abwesenheit von Xxxx explosionsartig xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx kokku xxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

Δύναται &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

May xxxxx explosively xxxx xx the xxxxxxx xx xxx.

&xxxx;

FR

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx en x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; imoibriú xx pléascach xx&xxxxxx; xxxx bhfuil xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx eksplodēt xxx xxxxxxxx vidē.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; l-arja.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx reageren zelfs xx afwezigheid xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć wybuchowo xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx ausência xx xx.

 

RO

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Môže xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx prítomnosti xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx.

 

FI

Voi xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Kan reagera xxxxxxxxx även x xx&xxxxx;xxxxx av xxxx.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě xxxxxxxx nestálých xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

 

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar xxxxxxx xx xxxxxxxx de xxxx, x presión x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Při xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx a/nebo xxxxxxě xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě i bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx selv x xxxx&xxxxx;x xx xxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxx xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Kann auch xx Xxxxxxxxxxx von Xxxx xxx erhöhtem Xxxxx und/oder erhöhter Xxxxxxxxxx explosionsartig xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx ja/või xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; να εκραγεί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία αέρος.

&xxxx;

XX

May xxxxx xxxxxxxxxxx even xx the absence xx air xx xxxxxxxx pressure xxx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx l’absence x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx température &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; go xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; mura xxxxxx xxx ann xx xx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; ag xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx pat xxxxxxxx xxxē, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Gali xxxxxxx xxx ir nesant xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxėxxxx ir (xxxx) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx és/vagy xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx még levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Jista jisplodi xxxx fin-nuqqas ta‘ x-xxxx xx xxxxxxxxx xħxxxx u/jew f’temperatura xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx en/of xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx bez dostępu xxxxxxxxx pod xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx po xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx na xxx&xxxxx;xxxx xx ar x xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx și &xxxxx;x xxxxxțx xxxxxxx la xxxxxxxx și/sau temperatură xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx bez prítomnosti xxxxxxx pri xx&xxxxxx;&xxxxxx;xxxx xxxxx x/xxxxx xxxxxxx.

 

SL

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tudi x odsotnosti xxxxx xxx povišanem xxxxx xx/xxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxx reagoida x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx paineessa xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

 

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx i xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxxx xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

V č&xxxxxx;xxx 2 tabulce 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; věta x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

&Xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xěxx xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx x&xxxxxx;xěxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x souladu s čx&xxxxxx;xxxx 22 a čx. 28 xxxx. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; uvedené x&xxxxxx;žx x xxxxxxx, x to s xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xx-xx č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx sloupci (2) xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx text x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx všech xř&xxxxxx;xxxxxx x měl xx se xxxž&xxxxxx;x xxx za určitých xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, za nichž xx měl x&xxxxxx;x xxxx xxxžxx.

Xxxžxxx-xx xx x pokynech pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení ve xxxxxxx (2) obrácené xxx&xxxxxx;xxx xxxx lomítko [/], znamená to, žx xx xřxxx xxxxxx xxxxx x xěx, xxxx&xxxxxx; jsou x&xxxxxx;xxx lomítkem xxxěxxxx, x xxxxxxx s xxxxxx uvedenými ve xxxxxxx (5).

Xxxžxx&xxxxxx;-xx xx x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ve xxxxxxx (2) tři xxčxx [&xxxxxx;], jsou xxxxxxxxxxx x xxx, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx poskytnout, xxxxxxx xx xxxxxxx (5).&xxxxx;

2)

Část 1 xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

i)

kód X202 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x neporozuměli jim.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní výbušnina

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě xxxxxxxx nestálých xxxxů) (oddíl 2.2)

X, X (xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, otevřeným xxxěx x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) zapálení xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx a xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx A, X, C, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

&xxxx;

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xřxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx do xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě nebo jiných xxxxxů zapálení.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2&xxxxx;

 

xx)

kód X220 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Uchovávejte/skladujte xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky a xxěxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X, X, E, X

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; neslučitelné materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Organické xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, F

x)

kód P223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P223

Zabraňte xxxxx x xxxxx.

Látky x směsi, které xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 se xxxxxxxxx tímto:

„P244

Udržujte xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.4)

1&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx po xxxžxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 se xxxxxxxxx tímto:

„P261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; podmínky xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx X260.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

xx)

kód X280 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxxxxxx&xxxxxx; xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte ochranné xxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé látky (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx a směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx styku x xxxxx uvolňují xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx/xxěx a ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Dráždivost xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Senzibilizace kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Podráždění xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

 

&xxxx;

Mutagenita x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxx vybavení uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 se xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx xůžx xxxž&xxxxxx;x, pokud xx x xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; informace xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; xxx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx byl xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xxx)

x&xxxxxx;x X285 xx zrušuje;

x)

tabulka 6.3 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 xx xxxxxxxxx tímto:

„P308

PŘI xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx:

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

 

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx xx laktaci xxxx prostřednictvím xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; kategorie

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;xx X310, P311 x X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx xřxxx se xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1C

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

P311

Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; narkotický &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

v)

x&xxxxxx;x X321 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (xxx &xxxxxx; na &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny pro xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Vyžaduje-li se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxx např. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Dráždivost xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx první xxxxx.

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; opatření.“

xx)

kód X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X340 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Žíravost pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx tímto:

„P352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx nebo xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; prostředek xxx výjimečné případy, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xx)

x&xxxxxx;xx X361, X362 x P363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1C


X362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x P363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nový xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„P364

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B“

&xxxx;

xxxx)

u x&xxxxxx;xx X378 xx xx sloupci 2 xxxxx &xxxxx;X xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; nahrazují xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

kódy X301 + P310 x X301 + X312 se nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx je xřxxx xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.

Xxxxxxxčxxxx xřx vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + P312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (oddíl 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xvi)

x&xxxxxx;x P302 + X352 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X352

XŘX XXXXX S XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx nebo xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě nevhodná.“

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

xxxx)

x&xxxxxx;x X303 + X361 + X353 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + P361 + X353

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (nebo x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části oděvu xxxxžxxě svlékněte. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P304 + X340 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Přeneste xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x ponechte xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; podráždění dýchacích xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xix)

x&xxxxxx;x P304 + X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

PŘI xxxxxxxx nebo podezření xx ni: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxi)

x&xxxxxx;x X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxii)

x&xxxxxx;x X342 + P311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx potížích: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xxxxx)

za x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, které xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

 

P362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; prostředky xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, které xřx xxxxx x vodou xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

x)

xxxxxxx 6.4 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Plyny xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Zkapalněný xxxx

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx do xxxx&xxxxxx; na přepravu xxxxů v souladu x pokyny xxx xxxxx&xxxxxx; P200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy A, X, C, D, X, X&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P412 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P412

Nevystavujte xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50 °C/122 °F.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx P410 + 403 x X410 + 412 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

„P410 + X403

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx na xxxřx xěxxxx&xxxxxx;x místě.

Xxxxx xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat x xxxxů plněných xx xxxx&xxxxxx; na xřxxxxxx xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Vzorových předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Xxxxňxx xřxx slunečním x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

 

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 1.2 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

 

XX

Mantener xxxxxxx xxx xxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx, xx xxxxxx abiertas x xx cualquier otra xxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;x. Xx fumar.

 

XX

Chraňte před xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx kouření.

 

XX

Xxxxxx x&xxxxx;x xxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, &xxxxx;xxx ild xx xxxxx xxx&xxxxx;xxxxxxxxxxxxx. Rygning xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Hitze, heißen Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, offenen Xxxxxxx sowie xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx eemal xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, sädemetest, xxxxxxxxx ja xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; και ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; ανάφλεξης. Μην &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx other ignition xxxxxxx. Xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx xx xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx chaudes, des &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx flammes xxxx xx de xxxxx xxxxx xxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Ne xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x ó xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; te, xxxxxxxxxx, xxxxxx gan xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx. X&xxxxxx; caitear xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx calore, xxxxxxxxx xxxxx, scintille, xxxxxx libere x xxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx. Xxx fumare.

&xxxx;

LV

Xxxxāx xx xxxxxxxx, karstām xxxxxāx, dzirkstelēm, xxxxāxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Nesmēķēt.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų paviršių, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx kitų degimo &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

XX

Xőxőx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, nyílt x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x és x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx x dohányzás.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxx-xħxxx, uċuħ jaħarqu, xxxx tan-nar, xxxxxx xxxxxħx u xxxxx xħxx li jaqbdu. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx houden van xxxxxx, hete oppervlakken, xxxxxx, open xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Przechowywać x xxxx xx źródeł xxxxłx, gorących powierzchni, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, otwartego xxxxx x xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Nie xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, chama xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xăxxxxă, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx alte xxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx povrchov, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx;xx ohňa x xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Nefajčite.

 

XX

Hraniti ločeno xx xxxčxxx, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxx xžxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, kuumilta xxxxxxxxx, xxxxx&xxxx;xxx&xxxx;, xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxxx&xxxx;. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x xxxx xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x x&xxxx;xxx, xxxx ytor, gnistor, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx xxxxx xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Не допускайте контакт с вода.

 

XX

Evitar xx xxxxxxxx con xx agua.

&xxxx;

CS

Zabraňte styku x xxxxx.

 

XX

Xxxx&xxxxx; xxxxxxx xxx xxxx.

 

XX

Keinen Xxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή με &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx contact xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx contact xxxx x&xxxxx;xxx.

 

XX

X&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx qualunque xxxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xąxxčxx su xxxxxxxx.

 

XX

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xħxxxxxx imiss xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx water xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx dopuszczać xx xxxxxxxx z xxxą.

&xxxx;

PT

X&xxxxxx;x xxxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X nu se xăxx &xxxxx;x xxxxxxx xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x vodou.

&xxxx;

XX

Preprečiti xxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx all xxxxxxx xxx vatten.“

xxx)

kód P244 xx xxxxxxxxx tímto:

„P244

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

&xxxx;

ES

Mantener xxx xxxxxxxx x los xxxxxxx xxxxxx de xxxxxx x grasa.

&xxxx;

XX

Udržujte xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů x xxxxx.

 

XX

Hold xxxxxxxx og tilslutninger xxxx xxx xxxx xx fedt.

 

DE

Xxxxxxx und Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- und xxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Διατηρείτε &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; και &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx valves xxx xxxxxxxx xxxx from xxx xxx grease.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx, ni xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

 

GA

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxx &xxxxxx; xxx agus &xxxxxx; ghréisc.

&xxxx;

IT

Mantenere le xxxxxxx e x xxxxxxxx xxxxxx da xxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Uzturēt xxxxxļxx un savienojumus xīxxx xx eļļas xx taukvielām.

&xxxx;

LT

Saugoti, kad xxx vožtuvų ir xxxxxxxųxų xxxxxxų xxxxxxxxų xxxxxx xx xxxxxų.

 

XX

A xxxxxxxxxx és szerelvényeket xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x &xxxxxx;x olajtól xxxxxxxx kell tartani.

&xxxx;

MT

Żxxx xx-xxxxx x xxxxxxxx ħxxxxx miż-żejt u x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vrij xxx xxxx en vet.

&xxxx;

XX

Chronić xxxxxx i xxxxłąxxx xxxxx olejem i xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx e xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xx &xxxxxx;xxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Feriți xxxxxxx șx xxxxxxxxxxx xx ulei șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx ventily x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čisté, xxx xxxxxx a mazív.

&xxxx;

SL

Preprečiti xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx z xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx liittimet vapaana &xxxx;xxxxx&xxxx; ja xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

X&xxxxx;xx xxxxxxxx och anslutningar xxxx xx&xxxxx;x xxxx xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P251

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

 

XX

Xx perforar xx quemar, incluso xxxxx&xxxxxx;x xx su xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx; xxxx xxxxxxxxx eller xx&xxxxx;xxxx, xxxxxx xxxx xxxxx brug.

 

DE

Xxxxx durchstechen xxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxx Gebrauch.

&xxxx;

XX

Mitte xxxxxxxxx ega põletada xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

Να &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

 

XX

Xx xxx xxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxx, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; xxxx xxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx perforare x&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx nededzināt, xxī pēc xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

 

LT

Xxxxxxxxxx xx nedeginti xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx xx xxxx égesse xx, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx wara xx xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać xxx xxx xxxxxć, nawet xx xxżxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxx xxx xxxxxxx, xxxxx xx&xxxxxx;x utilização.

&xxxx;

XX

Nu xxxxxxxțx xxx xxxxțx, xxxxx șx după xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxľxxxx ju, x xx ani xx spotrebovaní obsahu.

 

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxx xxžxxxxxx xx xxxx, ko xx prazna.

&xxxx;

FI

Ei xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx tyhjänä.

&xxxx;

SV

X&xxxxx;x xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx även tömd xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

ES

[En xxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x insuficiente,] xxxxxx equipo xx xxxxxxxx&xxxxxx;x respiratoria.

&xxxx;

XX

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

 

DA

[X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxxx&xxxxx;xxxxxx ventilation], xxxxxx &xxxxx;xxxxx&xxxxx;xxx&xxxxx;xx.

&xxxx;

XX

[Bei unzureichender Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx xxxxxx.

 

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx korral] xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; αερισμού] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;ή&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

FR

[Xxxxxxx xx ventilation xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx] xxxxxx xx &xxxxxx;xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx respiratoire.

&xxxx;

GA

[Xxxx xxxx xx aeráil] xxxxx xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

IT

[Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx &xxxxxx; insufficiente] xxxxxxxxx xx apparecchio xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Neatbilstošas xxxxxxāxxxxx xxxīxxxā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx aizsargierīces.

&xxxx;

XX

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] xxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx megfelelő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxő.

&xxxx;

XX

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; ventilazzjoni xxxxxxxxxx] xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X przypadku xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x respiratória.

 

RO

[&Xxxxx;x cazul &xxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] xxxxxțx xxxxxxxxxx de protecție xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X prípade xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] používajte ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx ciest.

 

XX

[Xx nezadostnem xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx xxxxxx xx xx&xxxxxx;čxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxxx xx riittämätön].

&xxxx;

XX

[Vid xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx andningsskydd.“

xxx)

x&xxxxxx;x X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

b)

xxxxxxx 1.3 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P309 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, X311X X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx viivitamata &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

XX

Καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Immediately xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx un XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx láithreach xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Nekavējoties xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx forduljon TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Contacte xxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

 

XX

Sunați xxxxxxx la un XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

XX

Xxxxx xxxxxčxxx CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


X311

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

Xxxxxx x un XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

CS

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

XX

Ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

 

XX

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

 

XX

Skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

HU

Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć się x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SK

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

FI

Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X312

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…/.

&xxxx;

ES

Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx encuentra xxx.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

I xxxx&xxxxx;xxx af ubehag, xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

XX

Halva xxxxxxxxxx xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx tú xx xxxxx.

&xxxx;

IT

Contattare un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…./in xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

Pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

PT

Xxxx sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx un XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă nu xă xxxțxțx bine.

 

XX

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

 

FI

Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P340 xx xxxxxxxxx tímto:

„P340

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x la xxxxxxx al xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xx una posición xxx le xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Přeneste osobu xx čerstvý xxxxxx x ponechte xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx sted med xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx for, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Die Xxxxxx xx die xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx isik x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx kätte xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx air xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx &xxxxxx; l’extérieur et xx maintenir xxxx xxx position x&xxxxxx; xxxx peut xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx an duine xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx coinnigh &xxxxxx; i xxxxxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx a xxxxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Trasportare x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx e xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā gaisā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx padėtis, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx &xxxxxx;xxxxxxx személyt friss xxxxxőxx kell xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni komda xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

NL

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx zorgen xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxć lub xxxxxść poszkodowanego na śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć mu warunki xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx xxx liber șx mențineți-o &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx jej xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx in xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

FI

Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx ilmaan xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Flytta xxxxxxxx till frisk xxxx och xx xxxx xxx andningen xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Jazyk

 

&xxxx;

XX

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx con xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

Omyjte velkým xxxžxxx&xxxxxx;x vody/…

&xxxx;

XX

Vask med xxxxxxxx vand/…

&xxxx;

DE

Mit viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx rohke xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Πλύντε &xx;&xxxxxxx; άφθονο &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

Wash xxxx plenty of xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx lielu ūxxxx/.. daudzumu.

&xxxx;

LT

Xxxxxx dideliu xxxxxxx kiekiu/…

 

XX

Xxxxx&xxxxxx;x bő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ b’ħafna xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxć xxżą xxxśxxą wody/…

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx com água/…

&xxxx;

XX

Xxăxxțx xx multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x množstvom vody/…

&xxxx;

XX

Xxxxx x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Pese xxxxxxxxx vedellä/…

 

XX

Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X361 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xxxxx

 

 

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

 

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx straks xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

 

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

 

EN

Take xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx clothing.

 

XX

Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xx léir.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx immediatamente xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxēxxxxxx visu xxxxāxņxxx apģērbu.

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

&xxxx;

XX

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx contaminada.

 

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

 

SK

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; časti xxxxx xxxxžxxx vyzlečte.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

 

FI

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P362 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X362

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло.

 

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

IT

Togliere xxx xxxxxxxxx contaminati.

 

LV

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

&xxxx;

HU

A xxxxxxxxxxx ruhadarabot xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx l-ħwejjeġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx uittrekken.

&xxxx;

XX

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

 

XX

Xxxxxxx x xxxxx contaminada.

 

XX

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; odev xxxxxčxx.

 

XX

Sleči xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx kód X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nový xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

 

XX

X xxxxxxxx xxxxx xx volver x usarlas.

&xxxx;

XX

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

DA

Og xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Und xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxx xxxx xx before xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx laver xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

 

GA

Xxxx xxxx xxx sula xx&xxxxxx;xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

 

IT

E xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx nuovamente.

 

XX

Xx pirms xxxāxxxxxx lietošanas xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxxx prieš xėx xxxxxxxxxxx.

 

HU

&Xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx xxxx mosni.

&xxxx;

XX

X aħslu xxxxx terġa‘ xxżxx.

 

XX

Xx xxxxxx xxxxxxxx deze xxxxxxx te xxxxxxxxx.

 

PL

X xxxxxć przed xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X lavar antes xx voltar a xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx înainte xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

X pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím vyperte.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx pese xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

SV

Och xx&xxxx;xxx xxx innan xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X378

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

&xxxx;

DA

Xxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

… xxx Löschen xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; to extinguish.

&xxxx;

FR

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx l’extinction.

 

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx haghaidh x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;.xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx izmantojiet &xxxxxx;.

 

XX

Gesinimui xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Uża… xxxx xxxxx.

 

XX

Blussen xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Para xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

X se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx hasenie xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Za xx&xxxxxx;xxxx se xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Jazyk

 

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

EN XXXX XX INGESTIÓN: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: Ring xxx&xxxxx;xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

ALLANEELAMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx viivitamata &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

 

XX

XX XXXXXXXXX: Immediately xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

MÁ XXXXXXXX: Xxxx xxxx láithreach xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX GADĪJUMĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXXXX: nedelsiant xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Azonnal forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

MT

XXXX JINBELA‘: Xxxxxħ minnufih ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX INSLIKKEN: xxxxxxxxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX INGESTÃO: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

 

RO

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xxxxxxx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

PRI XXXŽXXXX: Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx välittömästi xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


P301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX INGESTIÓN: Llamar x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx se encuentra xxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

 

XX

I XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: X tilfælde af xxxxxx, ring til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

 

XX

XXX VERSCHLUCKEN: Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: halva xxxxxxxxxx xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

 

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/…/if you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

FR

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un médecin/…/en xxx de malaise.

&xxxx;

GA

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx glao xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx mbraitheann x&xxxxxx; xx maith.

 

XX

XX XXXX DI INGESTIONE: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx ar SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/.., xx xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

HU

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX INSLIKKEN: xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: W xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: caso xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX DE INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

SL

XXX XXXŽXXXX: Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/…

 

ES

EN XXXX XX CONTACTO CON XX PIEL: Xxxxx xxx abundante xxxx/&xxxxxx;

 

CS

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Xxxx med xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX XXXX: Xxx viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

NAHALE XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; ΤΟ &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; με ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; νερό/…

 

EN

IF XX XXXX: Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX XXX DE CONTACT XXXX XX PEAU: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX gCRAICEANN: Xxxx le xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX LA XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: xxxxxxāx ar xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX: plauti xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

HA XŐXXX XXX&Xxxx;X: Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

 

MT

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX: Baħbaħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

 

XX

XXX CONTACT XXX XX HUID: xxx veel xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ: Xxxć xxżą ilością xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX A PELE: xxxxx abundantemente com &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXX XX PIELEA: xxăxxțx cu multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKTE X XXXXŽXXX: Umyte xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

SL

XXX XXXXX X KOŽO: Xxxxx x veliko xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxx runsaalla xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Tvätta xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;xx X303 + P361 + X353 a P304 + X340 se xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

„P303 + X361 + P353

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

 

ES

EN XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX (x xx pelo): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

 

XX

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

VED XXXXXXX XXX HUDEN (eller x&xxxxx;xxx): Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx straks xx. Skyl/brus xxxxx xxx xxxx.

 

XX

XXX BERÜHRUNG XXX DER XXXX (xxxx dem Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Wasser abwaschen/duschen.

 

XX

XXXXXX (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx saastunud rõivad xxxxxxx. Loputada nahka xxxxx/xxxxxxxx duši xxx.

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ί&xxxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx; νερό/στο &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XX XXXX (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx water/shower.

&xxxx;

FR

XX CAS XX XXXXXXX AVEC XX PEAU (xx xxx cheveux): Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxxx xx peau &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX AN xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; le xxxxxx): Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx na héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx/xxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

IN XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX (x xxx x xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Sciacquare xx xxxxx/xxxx xxx doccia.

 

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (vai xxxxxx): nekavējoties xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX ANT XXXX (xxxx plaukų): xxxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx xxą xxxxxxxx xxxx po xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) XXX&Xxxx;X: Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx azonnal xx xxxx xxxxx. X xőxx xx xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

XXXX XXĠX XXX IL-ĠILDA (xxx xxx ix-xagħar) Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx ix-xawer.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX DE XXXX (xx het xxxx): xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx uittrekken. Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

 

XX

W XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (xxx z xłxxxxx): Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę xxx xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

 

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X PELE (ou x xxxxxx): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx xx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX (sau xăxxx): xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx pielea xx xxă/xxxxțx duș.

 

XX

XXX XXXXXXXX X POKOŽKOU (xxxxx xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx kontaminované čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Xxxxžxx opláchnite xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX STIKU X XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Xxxxxxx xxžx x xxxx/xxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU IHOLLE (xxx xxxxxxxx): Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx&xxxx;.

&xxxx;

SV

VID XXXXXXXXXX (&xxxx;xxx x&xxxxx;xxx): Xx omedelbart av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx kläder. Xx&xxxx;xx xxxxx xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX CASO DE XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Transportar x xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx en xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx respiración.

 

XX

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Xxxx xxxxxxxx xxx et xxxx xxx xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, xx vejrtrækningen xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX EINATMEN: Xxx Xxxxxx an xxx xxxxxxx Xxxx bringen xxx für xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

 

XX

SISSEHINGAMISE XXXXXX: xxxxxxxxx xxxx värske &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx ja xxxxx asendis, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: Μεταφέρατε &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Remove xxxxxx to xxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx xx personne &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx une xxxxxxxx où elle xxxx xxxxxxxxxxxxxxx respirer.

&xxxx;

GA

X&Xxxxxx; XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx úr xxxx xxxxxxxx é compordach.

&xxxx;

IT

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x riposo xx xxxxxxxxx che xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

IEELPOŠANAS XXXĪXXXĀ: xxxāxāx cietušo xxxxxā xxxxā xx nodrošināt xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

LT

ĮXXĖXXX: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X ESETÉN: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx levegőre kell xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, hogy x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

MT

XXXX JINĠIBED XXX-XXXX: Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx tieħu x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: de xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx brengen xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx gemakkelijk xxx xxxxxx.

&xxxx;

PL

X XXXXXXXXX XXXXXXXX SIĘ XX XX&Xxxxxx;X ODDECHOWYCH: xxxxxxxxxxć xxx wynieść poszkodowanego xx świeże xxxxxxxxx x zapewnić xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: retirar a xxxxxx xxxx xxx xxxx xx ar xxxxx x mantê-la xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x dificulte x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx aer xxxxx șx mențineți-o &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX XX&Xxxxxx;XXXXX&Xxxxxx;: Xxxxxňxx xxxxx na čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x umožnite xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx osebo xx xxxž xxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxx položaju, xx olajša xxxxxxx.

&xxxx;

XX

JOS XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

VID INANDNING: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx och xx xxxx xxx xxxxxxxxx underlättas.“

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Jazyk

&xxxx;

 

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

 

ES

XX XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx: Xxxxxx x xx CENTRO XX TOXICOLOGĺA/médico/…

 

CS

PŘI expozici xxxx podezření na xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

DA

VED xxxxxxxxxxx xxxxx mistanke xx xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

 

XX

XXX Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή πιθανής έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: Καλέστε το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX exposed xx concerned: Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx suspectée: Appeler xx CENTRE ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X nochta x&xxxxxx; má xxxxxxxx x bheith xxxxxxxxxx: Xxxx xxxx xx XXXXX NIMHE/ar dhoctúir/…

&xxxx;

XX

Xx xxxx di xxxxxxxxxxx x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

LV

JA xxxxxxxx xxx saistīts xx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

LT

Esant xxxxxxxxx arba xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

 

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

XXXX xxxxxx jew konċernat: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

NL

XX (xxxxxxxxx) blootstelling: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

XX

X przypadku xxxxżxxxx lub xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

PT

EM CASO XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x ou xxxxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ÎN XXX xx xxxxxxxx xxx de xxxxxxxă xxxxxxxx: xxxxțx la xx CENTRU XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

PO xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx podozrení x nej: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx epäillään xxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

kód X309 + X311 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Jazyk

&xxxx;

 

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Xx xxxx xx síntomas xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx x un XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Bei Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Hingamisteede xxxxxxxxxxx ilmnemise xxxxxx: x&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; αναπνευστικά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx respiratory xxxxxxxx: Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

FR

Xx cas xx xxxxx&xxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

&xxxx;

IT

Xx caso xx sintomi respiratori: xxxxxxxxxx un CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxxx trūkuma simptomi: xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

LT

Xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx ikollok sintomi xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx objawów ze xxxxxx xxłxxx xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

 

RO

În xxx xx simptome xxxxxxxxxxxx: sunați xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Pri xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxxxx hengitysoireita: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

SV

Xxx xxxx&xxxx;x x xxxxx&xxxx;xxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x X342 + P311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové pokyny xxx bezpečné zacházení, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

„P361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx de xxxxxx x usarlas.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx okamžitě xxx&xxxxxx;xxěxx a xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx og xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Alle xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võtta xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx ja xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wash xx xxxxxx xxxxx.

 

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx tous xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxxx xxxx xxx xxxxx xxx x athúsáid.

 

IT

Togliere xxxxxxxxxxxxxx tutti xxx xxxxxxxxx contaminati x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx apģērbu xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxžxxx xx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx ki kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx kollha x xħxxxxxx xxxxx terġa‘ xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxć przed xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

Retirar xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x lavá-la xxxxx xx x xxxxxx x xxxx.

 

XX

Scoateți xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x înainte xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Takoj xxxčx xxx kontaminirana xxxxčxxx xx xxx xxxxxx pred xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx saastunut vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxx xx alla xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx tvätta xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx igen.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

XX

Alt tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx af xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx vor xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx korduskasutust.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x et xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxx iad xxxxx xxx a athúsáid.

 

XX

Togliere xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

 

XX

Nusivilkti xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

 

XX

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxx vetni és &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx xxxx mosni.

&xxxx;

XX

Neħħi x-ħxxxxxġ kontaminati kollha x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

&xxxx;

XX

Zanieczyszczoną xxxxxż xxxąć i wyprać xxxxx xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

PT

Retirar x roupa contaminada x xxx&xxxxxx;-xx antes xx x xxxxxx x usar.

 

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă și xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte x xxxx ďalším xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx uporabo.

&xxxx;

XX

Riisu xxxxxxxxx vaatetus xx xxxx ennen xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx kläder xxx xx&xxxx;xxx dem xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

En xxxx xx xxxxxxxx: Utilizar… xxxx xx extinción.

 

XX

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Ved xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx: &xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxx korral: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: &Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; κατασβήσετε.

&xxxx;

XX

In case xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx cas x&xxxxx;xxxxxxxx: Utiliser… pour x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;x dóiteáin: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

In caso x&xxxxx;xxxxxxxx: xxxxxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Tűz xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

&xxxx;

MT

X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxx: Xżx&xxxxxx; biex xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx van xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx pożaru: Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Em xxxx xx incêndio: xxxx extinguir xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

&Xxxxx;x xxx xx incendiu: x xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x stinge.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;xxxx požiaru: Na xxxxxxx použite…

&xxxx;

SL

Xx požaru: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

FI

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

SV

Xxx xxxxx: Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

PŘÍLOHA X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Xxxx 1 xx mění xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „Hořlavé xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“ nahrazují slovy „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x oddíle 1.6 xx za xxxxx „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx 2“ xxxxxxxx slova

„Oddíl 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

X xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x kategorie xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: akutně 1

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 1, chronicky 2

Výstražný xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx pro tyto xxxxx x kategorie xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Nebezpečný xxx xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Část 1 se mění xxxxx:

x)

X tabulce 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2“

xxxxxxxxx tímto:

„Hořlavý xxxx

Xxxx. Gas 1

Xxxx. Xxx 2

Xxxx. Unst. Xxx X

Chem. Xxxx. Xxx B“

x)

V xxxxxxx 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; aerosol

Flam. Xxxxxxx 1

Xxxx. Aerosol 2&xxxxx;

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Aerosol 3&xxxxx;

x)

X bodě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„Standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čx. 13 x&xxxxxx;xx. b) xxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX. X xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěx o xxxxxxxčxxxxx xxxx k třímístnému x&xxxxxx;xx připojena x&xxxxxx;xxxxx xx &xxxxxx;čxxxx dalšího xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx xxxžxxx xxxx doplňkové x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

x)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx vývojové xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx reprodukční xxxxxxxxx xxxx xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; reprodukční xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx standardní xěxx x nebezpečnosti xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x bodem 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Není-li xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; členění xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X části 3 xxxxxxx 3.1 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x EUH006 pro x&xxxxxx;xxx s xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Příloha XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X6

EUH006“

2)

Poznámka 4 xxx tabulkou 1.1 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

„Standardní xěxx x nebezpečnosti X360 x X361 udávají xxx účinky na xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost a/nebo x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; vady xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost xxxx xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnosti xxxx xxxxx v xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx standardní xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 přílohy XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Není-li xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx důkazy, prokazatelné &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx a xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 odst. 3.&xxxxx;