Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 487/2013

xx xxx 8. xxěxxx 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx účely xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xěx&xxxxxx; nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Rady (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, označování x balení látek x směsí

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16. prosince 2008 o xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a balení x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;, x změně x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX x x změně nařízení (XX) č. 1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 harmonizuje xřxxxxxx x xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x označování x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Unie.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Globálně harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických látek (x&xxxxxx;xx jen &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx spojených x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX jsou xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx XXX. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx v prosinci 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx zboží x xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx týkající xx xxxx xxx&xxxxxx; nových xxxxxxxx&xxxxxx; nebezpečnosti xxx xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx x xxxxřxxx&xxxxxx; aerosoly x x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx proto xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx technická xxxxřxx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; v přílohách xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx vydání XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX umožňuje xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xůx xxxx&xxxxxx;xxx xx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, pokud xxx x x&xxxxxx;xxx x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx oči. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx xxxxx některé xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, xxxxx xx objem příslušné x&xxxxxx;xxx nebo xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxž xxčxx&xxxxxx; xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x přijata xxxxxxxxx&xxxxxx; xx účelem provedení xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; na &xxxxxx;xxxxx Unie.

(5)

Xx xxxxěž xřxxx xxěxxx terminologii xůxx&xxxxxx;xx ustanovení v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx a xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx x xxx&xxxxxx;xůx xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x předpisů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx xx xxxx&xxxxxx;xxx konzistence x xxxxxxx právního xxxxx.

(6)

Xxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; látek xxxxx xřxxxůxxxxx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x stanoveno xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; a xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň xx xěxx x&xxxxxx;x umožněno xxxxxxxxxě uplatňovat xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx zřízeného xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čl. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;x)

xx látky xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xůžx xxx xxx xčx.&xxxxx;

3)

Příloha X xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx II se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx II xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x přílohou X xxxxxx nařízení.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VI xx mění x xxxxxxx x přílohou XX tohoto nařízení.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 druhého xxxxxxxxxxx mohou x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx i před 1. xxxxxxxxx 2014 x xxěxx x xřxx 1. červnem 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 ve xxěx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.   Odchylně xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx nemusí x&xxxxxx;x látky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; a xxxxxxx&xxxxxx; x souladu x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. xxxxxxxx 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce nemusí x&xxxxxx;x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x xxxxxxx xx xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX (3) xxxx nařízením (XX) č.&xxxx;1272/2008 a uvedené xx xxx xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx a xxxxxxxx x souladu x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Použije xx pro x&xxxxxx;xxx xx 1. xxxxxxxx 2014 x pro xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; v xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.

X Xxxxxxx xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Xxxxxx

Xxx&xxxxxx; Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 353, 31.12.2008, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx I xxxxxxxx (ES) x. 1272/2008 se mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx takto:

1)

Vkládá se xxxx bod 1.3.6, xxxxx zní:

„1.3.6    Xxxxx xxxx směsi klasifikované xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, nikoli xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx

Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx žíravé xxx xxxx xxx xxx xxx, xxxxx jsou x xxxxxxxx xxxxx x balení xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx štítku nést xxxxxxxxx xxxxxx nebezpečnosti XXX05.“

2)

Xxxxxxxx se nové xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, které znějí:

„1.5.2.4   Označení xxxxxxxxx obalu, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx

1.5.2.4.1

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx 17 xx xxxxx na vnitřním xxxxx xxxxxxxx, pokud:

a)

obsah xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx nebo směs xx xxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxx distributorovi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxx xxxx analýzu xxxxxxxx kvality a

c)

vnitřní xxxx je obsažen xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Xxx ohledu xx body 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 xxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx identifikátor xxxxxxx x x případě xxxxxxx výstražné xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „XXX05“, „XXX06“ xxxx „GHS08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx xxxx xxx dva xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx „XXX06“ x „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 se xxxxxxxxxx xx látky xxxx směsi v xxxxxxx xxxxxxxxxx nařízení (XX) x. 1107/2009 xxxx (XX) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx takto:

1)

Druhá věta x xxxx 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxxx popsány x xxxxx I XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a xxxxxxxx.“

2)

X bodě 2.1.2.2 xx x xxxxxxx x) zrušuje slovo „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x x tabulce 2.1.1 xx sloupci xxxxxxxx „Kritéria“ se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 se x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Nestabilní xxxxxxxxx“ pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „P280“.

5)

V xxxx 2.1.4.1 xxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx x obrázku 2.1.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

6)

V xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

7)

X bodě 2.1.4.3 xxxx. a) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx nahrazují tímto:

„2.2   Hořlavé xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

2.2.1    Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx plyn xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ se xxxxxx hořlavý xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx i bez xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx plyn xx xxxxxx xx této xxxxx xxxxx tabulky 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx plynu se xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

x)

xxxx xxx ohledu xx xxxxx xxx hořlavosti xxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx jiné xxx xxxxxxxxx 1, které xxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx rozmezí xxxxxxxxxx xxx smíchání xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavé xxxxx; xxx oddíl 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, který xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxx xx jedné xx xxxx kategorií xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx xx xxxxxxx xxxxx popsaných v xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x kritéria, x souladu x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Kritéria xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, které xxxx při teplotě 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx chemicky xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx při xxxxxxx xxxxx než 20 °C x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx označení xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx plyny (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx nestálý xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie A

Kategorie X

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Žádný xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

X230: Může xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx vzduchu

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx klasifikace xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx rozhodování (viz xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx plyny

2.2.4    Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx se xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxx v souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x normě ISO (xxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x plynné xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x oxidační xxxxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“). Xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx podle EN 1839 x xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx mezí xxxxxxxxxx plynů x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx v souladu x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x XXX 10156 v xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx plynná směs xxxx xxxxxxx, není xxx účely klasifikace xxxxx provádět zkoušky xxx stanovení xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice

„Aerosoly“, xx. „xxxxxxxxxxxx rozprašovači“, xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx se xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx x xxxx, xxxx xxxx plastu x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx, též x xxxxxxxxx, pastou xxxx práškem, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mechanismem, xxxxx umožňuje xxxxxxxxxxx xxxxx nádoby xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x suspenzi xxxxx, xx xxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx nebo v xxxxxxxx či xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx pro xxxxx klasifikace považují xx xxxxxxx x xxxxxxx x bodem 2.3.2.2, pokud xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx části:

kapaliny x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93&xxxx;°X, x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxxx (viz xxxxx 2.2),

xxxxxxx xxxx xxxxx (xxx oddíl 2.7).

Xxxxxxxx 1

Xxxxxxx složky xxxxxxxxxx samozápalné nebo xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx aerosolů.

Poznámka 2

Xxxxxxxx xxxxxxx dodatečně xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (plyny xxx xxxxxx), 2.6 (hořlavé xxxxxxxx) nebo 2.7 (xxxxxxx tuhé xxxxx). X xxxxxxxxxx xx xxxx obsahu xxxx xxxxx aerosoly xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx rovněž pokud xxx o xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx zařadí xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx na xxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla x xxxxxxxxx xxxxxxxx zkoušky xxxxxxxxxx pěny (xxx xxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx xx vzdálenost xxxxxxxx x xxxxxxx xx vznícení x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx x xxxxxxx 2.3.1 x) xx 2.3.1 x) xxxx xxxxxxx a x xxxxx XXX xxxxxxxxx 31.4, 31.5 x 31.6 UN XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x kritéria. Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení do xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1&xxxx;% xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx spalné xxxxx xxxx nejméně 20 xX/x x které xxxxxx xxxxxxxxx postupům xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x tomto xxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx aerosoly

2.3.3    Informace x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxx xxxxx nebezpečnosti, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx podle tabulky 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Xxxxx xxxxxxxx xxx hořlavé x xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X222: Extrémně xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

X223: Hořlavý xxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + X412

X410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při klasifikaci

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx teplo (ΔΗx) x kilojoulech xx xxxx (xX/x) xx součinem xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla (ΔΗxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx 1,0 (účinnost xxxxxxxxx xx typicky 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X xxxxxxxx x kompozitním xxxxxxxx xx chemické xxxxxx xxxxx součtem xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx xxxxxx teplo (xX/x);

xx %

=

hmotnostní xxxxxx x-xx xxxxxx x xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x) i-té složky x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx lze zjistit x literatuře, vypočítat xxxx určit xxxxxx xxxxxxx (xxx XXXX X 240 x xxxxxxx znění – Xxxxxxxx Test Xxxxxxx xxx Xxxx of Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx by Xxxx Calorimeter, XX/XXX 13943 v xxxxxxx xxxxx, 86.l xx 86.3 – Požární xxxxxxxxxx – Xxxxxxx x NFPA 30B x xxxxxxx znění – Code xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxx).“

9)

X xxxx 2.4.2.1 xx xxxxxxxx pod xxxxxxxx 2.4.1 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx podporují xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx“, xx xxxxxxxx čisté xxxxx xxxx plynné xxxxx x oxidační schopností xxxxx xxx 23,5&xxxx;%, xxx xx xxxxxxx xxxxx metody xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x platném xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.4.4    Dodatečné xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx zkoušky nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Plyny a xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx výstupů xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X bodě 2.5.1.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx“ xx xxxxxxxx xxxxx nacházející se x xxxxxx xxx xxxxx nejméně 200 kPa (xxxxxxxx) xxx teplotě 20&xxxx;°X xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx nahrazuje xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx jejich xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xx jedné xx xxxx xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx 2.5.1:

Tabulka 2.5.1

Xxxxxxxx xxx plyny pod xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx v xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx –50&xxxx;°X; xxxxxx xxxxx xxxxx x kritickou xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx pod xxxxxx xxxxxxxx kapalný xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –50&xxxx;°X. Xxxxxxxxx xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx vysokém xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx –50&xxxx;°X x +65&xxxx;°X; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: plyn x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx je kvůli xxx nízké xxxxxxx x nádobě xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx v xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxx xxx xxxxxx. Xxx bod 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 xx xxxxx pododstavec nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx xxx nalézt x literatuře, vypočítat xxxx zjistit pomocí xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx je již xxxxxxxxxxxxx x UN XXXX, Xxxxxxx předpisy.“

14)

V xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x bodu 2.8.2.1 xxxx. e) xx xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz UN XXXX, Příručka pro xxxxxxx a kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

X xxxx 2.8.2.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X xxxx 2.8.4.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) a b) xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

20)

X bodě 2.13.4.4 se slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

21)

X xxxx 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx čarou x xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx UN XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx takto:

i)

poznámka pod xxxxx x xxxxxxx x) xx nahazuje xxxxx: „(1) Stanoveno xxxxxx xxxxx xxxxxxx X xxxxxxxxx x XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx, části II.“,

ii)

ve xxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

24)

X xxxx 2.15.4.1 se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

26)

V xxxx 2.16.3 xx xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx nová xxxxxxxx, xxxxx xxx:

Xxxxxxxx

Xxxxx je xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx jako korozívní xxx kovy, nikoli xxxx xxxxxx xxx xxxx ani xxx xxx, použijí xx xxxxxxxxxx o označování xxxxxxxxx v bodě 1.3.6.“

27)

X bodě 2.16.4.1 x úvodní xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

X.

Xxxx 3 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx c) nahrazuje xxxxx:

„x)

Xxxxxxx odhadu xxxxxx xxxxxxxx (XXX) pro xxxxxxxxx xxxxxxxx použitá x tabulce xxxx xxxxxxxx na zkušebních xxxxxxxxxx xx xxxx 4 xxxxx. Přepočet xxxxxxxxxxxx údajů x xxxxxxxxx toxicitě, které xxxx získány xxxxxx xxxxxxxxxxxxx expozice, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 xxx plyny x xxxx a xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx a xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx nahrazují xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, xx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1 %, vyvozuje xx xxxxx, xx xxx xxxx směs xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. X tomto xxxxxxx xx směs klasifikuje xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx složek x xxxxxxxx dodatečné xxxx xx xxxxxx a x xxxxxxxxxxxxx listu: „x % xxxxx xx xxxxxx z xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, s xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx celková xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx ≤ 10 %, xxxxxxx xx vzorec uvedený x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx celková xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx toxicitou &xx; 10&xxxx;%, xxxxxx xxxxxxx x bodě 3.1.3.6.1 xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx procentnímu xxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx tabulka 3.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti:

orální

H300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx způsobit smrt

H301: Xxxxxxx xxx požití

H302: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Při xxxxx x xxxx může xxxxxxxx xxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx způsobit xxxx

X311: Xxxxxxx při xxxxx x xxxx

X312: Zdraví xxxxxxxx xxx styku x kůží

inhalační

(viz xxxxxxxx 1)

X330: Při xxxxxxxxxx xxxx způsobit xxxx

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

X332: Zdraví xxxxxxxx xxx vdechování

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxx)

X301 + P310

P321

P330

P301 + X310

X321

X330

X301 + P310

P321

P330

P301 + X312

X330

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (orální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + P352

P312

P321

P361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – skladování (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování (dermální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (inhalační)

P260

P271

P284

P260

P271

P284

P261

P271

P261

P271

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – reakce (xxxxxxxxx)

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X311

X321

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (inhalační)

P403 + X233

X405

X403 + P233

P405

P403 + P233

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx xx xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx xxx:

„3.1.4.2

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v informacích x klasifikaci xxxxxx xxxxxxxx. Pokud je xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx jednu xxxxx xxxxxxxx, všechny příslušné xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx stanoveno v xxxxxxx XX nařízení (XX) x. 1907/2006, x xx štítku xxxx xxx uvedeny xxxxxxxxx informace x xxxxxxxxxxxxx, jak xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx xxxxxxxxx, že „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx stanoveno x xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx rozlišené xxxxx xxxxx expozice. Například „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx orální xxxxxxxx“ x „x % xxxxx se xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx dermální xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx mohou xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx kůži x xxxxxx složky xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx obecných xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 v xxxx 3.2.3.3.6 nebo xxxxx. V těchto xxxxxxxxx se směs xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx (viz xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx u určité xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 xxxx xxxxx, xxxxx se zkoušení xxxxx. V těchto xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx přístup pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů xxxxxxxxx x bodě 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx xxx žíravost/dráždivost xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X/1X/1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X314: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P280

P264

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + P340

P310

P321

P305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P405

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxx/xxxxxxxxxx účinků xxx xxx u xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx obecných koncentračních xxxxxx uvedených v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x xxxx 3.3.3.3.6 nebo xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx údajů. Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx nebezpečí xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx x xxxxxx složky xxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx vyšší, zváží xx zkoušení xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx zjištění xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx poznámka 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx účelem xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx podle xxxxxx 2.8 xxxxxxx II xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Pro směs xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx či xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx 0,1&xxxx;% xx xx měl xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X xxxx 3.4.4 se tabulka 3.4.7 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1A x 1X

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1A x 1B

Výstražné symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H334: Xxx xxxxxxxxxx může xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx dýchací xxxxxx

X317: Může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X304 + X340

X342 + X311

X302 + X352

X333 + P313

P321

P362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

10)

V xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Obecné koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxxxxx buněk, které xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná jako:

Koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Mutagen xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1A

Kategorie 1B

Mutagen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1B

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx mutagenitu x xxxxxxxxxxx buňkách

Klasifikace

Kategorie 1

(Kategorie 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H340: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice nejsou xxxxxxxxxx)

X341: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě prokázáno, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Karcinogen kategorie 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 2

≥ 1,0 % [pozn. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx tabulka 3.6.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X350: Může vyvolat xxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx prokázáno, že xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – odstraňování

P501

P501“

14)

V xxxx 3.7.3.1.2 xx tabulka 3.7.2 x xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 3,0 %

[poznámka 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x tabulce 3.7.2 xxxxx pro xxxx xxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxx plyny (objemové xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Pokud xx xxxxxx klasifikovaná jako xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx na xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx směsi x koncentraci 0,1 % xxxx vyšší, xxxx xxx pro xxxx xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx bezpečnostní xxxx.“

15)

X xxxx 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xx laktaci nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx signální slovo

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx poškodit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx plod x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx expozice, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxxx nebo xxxxx x těle xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx účinek, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Může xxxxxxxx kojence xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X bodě 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Prvky xxxxxxxx xxx toxicitu xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx po xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx dotčené orgány, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Xxxx xxxxxxxx poškození orgánů (xxxx uveďte xxxxxxx xxxxxxx orgány, jsou-li xxxxx) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx expozice nejsou xxxxxxxxxx)

X335: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx dýchacích xxxx; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P270

P260

P264

P270

P261

P271

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + P233

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx tedy xxxxx, xx se xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxx orientační xxxxxxx, xxxxxxxxx &xx; 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx orální cestě, xxxxx xxxxxx účinku, xxxxxxxxx nefrotoxicita xxxxxxxxxx xxxxx x samců xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xxxx xx xxxxx, xx je xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx, může xxxx x xxxxxxxxxx, že xxxxx nebude xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxx na xxxxxxxxx zaznamenán specifický xxxxxx toxicity, xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx ve xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx hmotnosti/den xxx orální xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxx doplňkové informace x jiných zdrojů, xxxxxxxxx ze xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx podporují závěr, xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.4.3

Xx-xx xxxx vytvořena xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, lze xxxxxxxx xxxxx vypočítat x xxxxxxx xxxxx xxxx látky.“

19)

V bodě 4.1.3.5.5.5.1 xx xxxxxxx 4.1.3 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Chronická xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx L(E)C50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) složky

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 &xx; X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 < XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx dále x xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx rozložitelné.

(2)  Snadno xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1    Obaly, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; být vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx dodávány &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx akutně xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, mutagenní x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx kategorie 2, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; kategorie 2, toxické xxx xxxxxxxxxx kategorie 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchací cesty, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 nebo xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx x xxx&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 se xxxxxxxxxx xx xřxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx xx xxxx. Aerosoly x x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx x xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; při xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako xxxxxxxčx&xxxxxx; podle jednoho xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx bodě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; být x xxxxxxx x xxxxxx EN XXX 11683 x platném xxěx&xxxxxx; „Obaly &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxxxxxx 1.1 mění xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx kódu X222 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 1“

x)

X&xxxxxx;x H223 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

Hořlavý xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

DE

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxx.

 

XX

Tuleohtlik xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αερόλυμα.

&xxxx;

EN

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

FR

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Aerosol xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Uzliesmojošs xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx aerozolis.

&xxxx;

HU

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

MT

Xxxxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Ontvlambaar xxxxxxx.

&xxxx;

PL

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx inflamabil.

&xxxx;

SK

Xxxľxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxxx&xxxx; aerosoli.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx tabulky xx x&xxxxxx;x X228 se xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti:

&xxxxx;X229

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Aerosoly, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

&xxxx;

BG

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxx&xxxxxx;x: Puede xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: při xxxř&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xůžx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxx. Xxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx unter Xxxxx: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxx: kuumenemisel x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά τη &xxxxx;έ&xxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxx burst xx xxxxxx.

 

FR

X&xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxx: xxxx &xxxxxx;xxxxxx xxxx x&xxxxx;xxxxx xx xx chaleur.

 

XX

Coimeádán brúchóirithe: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé xx&xxxxxx;xxxxxx, x&xxxxxx; théitear &xxxxxx;.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: può xxxxxxxxx xx riscaldato.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx: karstumā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Kaitinama xxxx sprogti.

&xxxx;

XX

Xx xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx taħt xxxxxxxxx. Jista xxxxxxx xxxx jissaħħan.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxx xxxx: xxx xxxx xxxxxxx bij xxxxxxxxxx.

 

PL

Xxxxxxxx xxx ciśnieniem: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Recipiente xxx xxxxx&xxxxxx;x: xxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x xxx a x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx calor.

&xxxx;

RO

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: Xxx zahriatí xx môže roztrhnúť.

&xxxx;

SL

Xxxxxx xx pod xxxxxx: xxxxx eksplodira pri xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Xxx xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx xxx&xxxx;xxxx xxx uppvärmning.


X230

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), kategorie xxxxxxxčxxxxx X

 

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx výbušně x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx i xxxx&xxxxx;x xx xxxx.

&xxxx;

DE

Kann auch xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx kokku xxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

 

XX

Xxx xxxxx explosively xxxx xx the absence xx air.

 

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx anche xx xxxxxxx di xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē.

 

XX

Gali xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; l-arja.

 

XX

Xxx xxxxxxxxx reageren xxxxx xx xxxxxxxxxxx van xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx reagir xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx si xx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx prítomnosti vzduchu.

&xxxx;

SL

Xxxxx xxxxxxx eksplozivno tudi x odsotnosti xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx nebezpečnosti X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar xxxxxxx xx ausencia de xxxx, x xxxxx&xxxxxx;x x/x temperatura xxxxxxxx.

 

CS

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x tlaku a/nebo xxxxxxě může xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

DA

Xxx reagere xxxxxxxxxx selv i xxxx&xxxxx;x xx xxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxx xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx bei xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

 

ET

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx plahvatuslikult xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx the absence xx air xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx même xx l’absence x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx température &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

XX

D’fhéadfadh x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; go xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx aer xxx xx xx&xxxxxx; ardaithe xxxx/x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere anche xx assenza xx xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

LT

Xxxx xxxxxxx xxx ir xxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxėxxxx xx (xxxx) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx;x levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx is robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

 

XX

Xxxxx jisplodi xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx xx pressjoni xħxxxx x/xxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx afwezigheid xxx lucht xxx xxxxxxxxx druk xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx reagować xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx xxx xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx ar a xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx explozie, xxxxx șx în xxxxxțx xxxxxxx xx xxxxxxxx șx/xxx temperatură xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx reagovať x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xxxx xxxxx x/xxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxxx tlaku xx/xxx temperature.

&xxxx;

FI

Xxx reagoida x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

 

XX

Kan reagera xxxxxxxxx &xxxx;xxx i xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx tryck xxx/xxxxx temperatur.“

2)

V č&xxxxxx;xxx 2 xxxxxxx 2.1 xx zrušuje xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

&Xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xěxx se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx x&xxxxxx;xěxx pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení x xxxxxxx s čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 odst. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; uvedené x&xxxxxx;žx x xxxxxxx, x to x xxxxxxx xx xxxxxxx x srozumitelnost xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Je-li č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx xxxxxxx (2) xxxxxxx x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], xxxxxx&xxxxxx; xx, že text x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx x měl xx se xxxž&xxxxxx;x xxx xx xxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx ve xxxxxxx (5) xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx, za xxxxž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx xxxžxx.

Xxxžxxx-xx xx x pokynech pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ve xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx nebo xxx&xxxxxx;xxx [/], xxxxxx&xxxxxx; to, žx xx xřxxx xxxxxx jednu z xěx, xxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxx lomítkem odděleny, x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Xxxžxx&xxxxxx;-xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení ve xxxxxxx (2) tři xxčxx [&xxxxxx;], jsou xxxxxxxxxxx x xxx, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx sloupci (5).“

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

kód X202 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X202

Nepoužívejte, xxxxx xxxx si xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx pokyny xxx bezpečné zacházení x neporozuměli xxx.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1B, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě chemicky nestálých xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

X, X (chemicky nestálé xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Chraňte xřxx xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, otevřeným ohněm x jinými zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) zdroj(e) zapálení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, C, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.10)

1

Organické xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, F

&xxxx;

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xřxx xxxxxx.&xxxxx;

Oxidující xxx&xxxxxx; látky (oddíl 2.14)

1, 2, 3

xxx)

kód X211 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx do xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X220 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě xx oděvů/…/hořlavých xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; plyny (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Jiné xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; neslučitelné materiály xxxxx výrobce/dodavatel.

Oxidující tuhé x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě od xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, F

v)

x&xxxxxx;x P223 xx xxxxxxxxx tímto:

„P223

Xxxxxňxx xxxxx x vodou.

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P244 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P244

Udržujte ventily x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx a maziva.

Oxidující xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X251 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx po použití.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, pokud xx na &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx P260.“

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

ix)

kód X280 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxxxxxx&xxxxxx; xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Druh vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Hořlavé tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, B, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x směsi, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx s xxxxx uvolňují hořlavé xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Žíravost xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1C

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Specifikujte ochranné xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Dráždivost pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; rukavice

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

 

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx se xůžx xxxž&xxxxxx;x, pokud se x chemické látky xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx vysvětlující, xxx&xxxxxx; typ xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxx vhodný xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xxx)

kód X285 se xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 6.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X308

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření xx xx:

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

 

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – &xxxxxx;čxxxx na laktaci xxxx prostřednictvím laktace (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Dodatečná kategorie

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx, jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2“

iii)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;xx X310, X311 x X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx se xxx&xxxxxx;xxx xxx naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1C

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X311

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx dobře, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; podráždění x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

x)

x&xxxxxx;x X321 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; ošetření (xxx &xxxxxx; xx štítku).

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

Xxžxxxxx-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Doporučují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; opatření xxxx např. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Vyžadují-li se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; opatření.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1C

… Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx popřípadě xxřxxxxx čisticí prostředek.

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Toxicita pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx první xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx – inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1C

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Toxicita pro xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové orgány &xxxxx; jednorázová expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Akutní toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx může xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; případy, xxx xx voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Dráždivost pro xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xx)

x&xxxxxx;xx P361, X362 x P363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části oděvu xxxxžxxě svlékněte.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X


X362

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

 

Dráždivost xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

X363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

A xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

u x&xxxxxx;xx X378 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „K xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; nahrazují slovy &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

kódy X301 + P310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (oddíl 3.10)

1

X301 + X312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x P302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx může xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx výjimečné xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xvii)

x&xxxxxx;x X303 + X361 + X353 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

XŘX STYKU X KŮŽÍ (nebo x vlasy): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1B, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P304 + X340 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1C

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Toxicita xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xix)

x&xxxxxx;x P304 + X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P307 + X311 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

XŘX xxxxxxxx nebo podezření xx ni: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxi)

x&xxxxxx;x X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxii)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xxxxx)

xx x&xxxxxx;x P342 + X311 xx vkládají xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + P364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

P362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; prostředky xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx riziko.“

Hořlavé tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx A, B, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Látky x xxěxx, které xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; plyny (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

x)

xxxxxxx 6.4 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Chraňte před xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

 

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; xxxx

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat u xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xx přepravu xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx pro xxxxx&xxxxxx; X200 UN XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto plyny (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, X, D, X, X&xxxxx;

 

xx)

x&xxxxxx;x X412 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě přesahující 50 °C/122 °F.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 x X410 + 412 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410 + X403

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Skladujte xx xxxřx xěxxxx&xxxxxx;x místě.

Plyny xxx tlakem (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Zkapalněný xxxx

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xx přepravu xxxxů x xxxxxxx x pokyny pro xxxxx&xxxxxx; P200 UN XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3“

&xxxx;

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx xěx&xxxxxx; takto:

a)

tabulka 1.2 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Jazyk

&xxxx;

 

BG

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx xxxxxxx del calor, xx superficies xxxxxxxxx, xx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxx otra xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x. Xx fumar.

&xxxx;

XX

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx kouření.

 

XX

Xxxxxx x&xxxxx;x xxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, &xxxxx;xxx ild xx xxxxx xxx&xxxxx;xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, xxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Nicht xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx soojusallikast, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx muudest x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Xxxxx suitsetada.

 

XX

Μακριά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, σπινθήρες, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx away xxxx xxxx, xxx xxxxxxxx, xxxxxx, open flames xxx other xxxxxxxx xxxxxxx. No xxxxxxx.

 

XX

Tenir &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx de xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx chaudes, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx et xx xxxxx xxxxx xxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx; xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, xxxxxxxxxx, xxxxxx gan xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; eile xxxxxxxx. Ná caitear xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx calore, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxx libere x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Sargāt xx karstuma, xxxxxāx xxxxxāx, xxxxxxxxxēx, xxxxāxxx xxxxx xx citiem xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Xxxxēķēx.

 

XX

Laikyti xxxxxxx xxx šilumos &xxxxxx;xxxxxxų, karštų paviršių, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxų degimo &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

HU

Xőxőx, forró xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x távol tartandó. Xxxxx a xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

MT

Biegħed xxx-xħxxx, uċuħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx u xxxxx xħxx xx xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxx, xxxx oppervlakken, xxxxxx, xxxx xxxx xx andere ontstekingsbronnen. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źródeł xxxxłx, xxxąxxxx powierzchni, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx i xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Nie xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, chama xxxxxx x outras xxxxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx păstra xxxxxxx xx surse xx xăxxxxă, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, flăcări șx alte xxxxx xx xxxxxxxxx. Fumatul xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx xxxx dosahu xxxxx, horúcich povrchov, xxxxxx, otvoreného xxňx x iných xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Nefajčite.

&xxxx;

SL

Xxxxxxx xxčxxx xx vročine, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, isker, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xžxxx. Kajenje xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx lämmöltä, xxxxxxxx xxxxxxxxx, kipinöiltä, avotulelta xx muilta sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

 

SV

X&xxxxx;x xxxx xxx&xxxx;xxxx för värme, xxxx xxxx, xxxxxxx, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx xxxxx xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Не допускайте контакт с вода.

 

XX

Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Zabraňte styku x vodou.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxxx; kontakt xxx xxxx.

&xxxx;

DE

Xxxxxx Xxxxxxx xxx Wasser xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

EL

&Xx;&xxx;&xx; επιτρέπετε &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή με &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

&xxxx;

EN

Do not xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Ná x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx le xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx qualunque xxxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūxxxx.

 

XX

Saugoti nuo xąxxčxx su xxxxxxxx.

 

XX

Nem &xxxxxx;xxxxxxxxxx vízzel.

 

MT

Tħallihx imiss xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx met water xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx dopuszczać do xxxxxxxx z xxxą.

&xxxx;

PT

Não xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx xx xăxx &xxxxx;x xxxxxxx xx apa.

 

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x xxxxx.

 

XX

Xxxxxxčxxx xxxx x xxxx.

&xxxx;

FI

Xx xxx xxxxxx kosketuksiin veden xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.&xxxxx;

iii)

x&xxxxxx;x P244 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx las xxxxxxxx y xxx xxxxxxx libres xx xxxxxx x grasa.

&xxxx;

CS

Xxxžxxxx xxxxxxx i xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů x maziv.

&xxxx;

DA

Hold xxxxxxxx og tilslutninger xxxx xxx olie xx fedt.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- und xxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

ET

Hoida xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx õlist xx rasvast xxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx and xxxxxxxx xxxx xxxx xxx and grease.

 

FR

Ni xxxxx, xx graisse xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx saor &xxxxxx; xxx xxxx &xxxxxx; ghréisc.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx le xxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxx da xxxx x xxxxxx.

&xxxx;

LV

Uzturēt xxxxxļxx xx xxxxxxxxxxxx xīxxx xx xļļxx xx xxxxxxxxāx.

&xxxx;

LT

Saugoti, xxx xxx vožtuvų xx xxxxxxxųxų xxxxxxų nepatektų xxxxxx xx tepalų.

 

HU

X xxxxxxxxxx &xxxxxx;x szerelvényeket xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x és xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Żomm xx-xxxxx x xxxxxxxx ħxxxxx miż-żejt u x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxx van xxxx en xxx.

 

XX

Chronić xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx olejem x xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx x xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xx &xxxxxx;xxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Feriți xxxxxxx șx xxxxxxxxxxx xx xxxx șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx ventily a xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čisté, bez xxxxxx x mazív.

&xxxx;

SL

Preprečiti xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx z xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vapaana &xxxx;xxxxx&xxxx; xx xxxxxxxx.

 

XX

X&xxxxx;xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx från olja xxx fett.“

xx)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxx

 

 

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

 

ES

No perforar xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x de xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx nebo nespalujte xxx po xxxžxx&xxxxxx;.

 

XX

Må xxxx punkteres eller xx&xxxxx;xxxx, heller xxxx xxxxx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx durchstechen xxxx verbrennen, auch xxxxx nach Gebrauch.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx kasutamist.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xx; τρυπηθεί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

 

XX

Do xxx pierce xx xxxx, xxxx after xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx perforer, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x xxxxx.

 

XX

X&xxxxxx; xxxx xxxx x&xxxxxx; dóigh, xx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx perforare né xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx vai nededzināt, xxī xēx xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx lyukassza xx xxxx égesse xx, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx u taħarqux, xxxx xxxx xx xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx na xxxxxxx xxxx doorboren of xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać xxx xxx xxxxxć, xxxxx xx xxżxxxx.

&xxxx;

XX

Não furar xxx queimar, xxxxx xx&xxxxxx;x utilização.

 

XX

Nu perforați xxx xxxxțx, xxxxx șx după xxxxxxxxx.

 

XX

Neprepichujte xxxxx nespaľujte xx, x xx xxx xx spotrebovaní xxxxxx.

 

SL

Ne xxxxxxxxxxxx xxx xxžxxxxxx xx xxxx, xx xx xxxxxx.

&xxxx;

FI

Xx saa xxxxxxxxx tai xxxxxxx xxxx tyhjänä.

 

XX

X&xxxxx;x inte xxxxxxxxx eller xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx även tömd xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

Xxxxx

 

 

BG

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

XX

[En caso xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx&xxxxxx;x respiratoria.

&xxxx;

XX

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] používejte xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

&xxxx;

XX

[X tilfælde xx xxxxxxx&xxxxx;xxxxxx ventilation], xxxxxx åndedrætsværn.

 

XX

[Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Atemschutz xxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; αερισμού] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;ή&xxxxxx; προστασίας &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

[In xxxx xx inadequate xxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

FR

[Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx est xxxxxxxxxxxx] xxxxxx xx &xxxxxx;xxxxxxxxx xx protection xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[Xxxx xxxx an xxx&xxxxxx;xx] xxxxx xxxxxxx riospráide.

 

XX

[Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

[Neatbilstošas xxxxxxāxxxxx gadījumā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx aizsargierīces.

 

XX

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] xxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxő szellőzés xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxő.

&xxxx;

MT

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxx protezzjoni xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] stosować xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx de xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] usar xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

[În xxxxx &xxxxx;x care xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X prípade nedostatočného xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

&xxxx;

XX

[Ob xxxxxxxxxxx xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx xxxxxx xx zaščito xxxxx.

&xxxx;

FI

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [jos ilmanvaihto xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

vii)

kód X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 1.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, P311A X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võtta xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

XX

Immediately xxxx a POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un médecin/…

&xxxx;

GA

Cuir xxxx láithreach xx XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

&xxxx;

XX

Contattare xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

 

LV

Xxxxxēxxxxxx sazinieties xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ minnufih ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um CENTRO XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

SK

Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…


X311

Jazyk

 

 

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

ES

Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

ET

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Cuir glao xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

 

XX

Xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

HU

Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

 

NL

Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

PL

Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SK

Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

SL

Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

Llamar a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Necítíte-li xx dobře, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxx&xxxxx;xxx af xxxxxx, xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

ET

Halva xxxxxxxxxx xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

EL

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;&xxxxxxx;ά&xx; αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx malaise.

&xxxx;

GA

Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx tú xx maith.

&xxxx;

XX

Contattare xx XXXXXX ANTIVELENI/un medico/…./in xxxx di xxxxxxxxx.

 

LV

Sazinieties xx SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

Pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

MT

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx złego xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

PT

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx um XXXXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX DE INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…/dacă xx xă xxxțxțx bine.

 

XX

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

 

XX

Xx xxxxxx počutju xxxxxčxxx XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P340

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x la xxxxxxx al xxxx xxxxx x mantenerla xx una posición xxx le facilite xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Přeneste osobu xx čerstvý xxxxxx x xxxxxxxx ji x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx til xx xxxx xxx xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx lettes.

 

XX

Xxx Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx bringen xxx x&xxxx;x ungehinderte Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx isik värske &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, mis x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Μεταφέρετε &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx and xxxx comfortable xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; l’extérieur xx xx maintenir dans xxx position x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx an xxxxx xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx coinnigh &xxxxxx; x xxxxxx xxx bhféadfadh x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxxx xx réidh.

 

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx a xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx la xxxxxxxxxxxx.

 

LV

Nogādāt xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā gaisā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą orą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx laisvai kvėpuoti.

 

XX

Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx friss xxxxxőxx kell xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx nyugalmi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx lill-persuna għall-arja xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx komda xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xx de xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx ervoor xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx ademen.

&xxxx;

PL

Wyprowadzić lub xxxxxść poszkodowanego na śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx warunki xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxxx para xxx xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx numa xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx não xxxxxxxxx x respiração.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxțx persoana xx xxx xxxxx șx mențineți-o &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx na čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž zrak xx xx pustiti x xxxxxxx položaju, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Flytta xxxxxxxx xxxx frisk xxxx xxx se xxxx att xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

 

 

XX

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx con xxxxxxxxx agua/…

 

XX

Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/…

 

XX

Xxxx xxx xxxxxxxx vand/…

 

XX

Xxx viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx ar lielu ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx dideliu xxxxxxx kiekiu/…

&xxxx;

HU

Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ b’ħafna ilma/…

 

NL

Xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

Umyć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Lavar xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxăxxțx xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx vody/…

&xxxx;

XX

Xxxxx x veliko xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx vatten/…“

xxxxx)

x&xxxxxx;x P361 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X361

Jazyk

&xxxx;

 

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx contaminadas.

 

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

 

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võtta xxxxxxxxxxx xxxxxxx kõik xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

FR

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xx x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx immediatamente xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxēxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx apģērbu.

 

LT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxžxxx.

 

XX

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx le kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx kollha.

 

XX

Verontreinigde kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Retirar xxxxxxxxxxxxx toda x xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Scoateți xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

 

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi.

&xxxx;

SV

Ta xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

xx)

kód X362 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P362

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx contaminadas.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx díot xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

&xxxx;

HU

A xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Neħħi l-ħwejjeġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; odev vyzlečte.

 

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxx saastunut xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx av xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx kód X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„P364

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

И го изперете преди повторна употреба.

 

ES

Y xxxxxxxx xxxxx de volver x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

 

XX

Xx xxxxxx inden genanvendelse.

 

XX

Xxx xxx xxxxxxxx Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx les xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxx sula xx&xxxxxx;xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

 

IT

E xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Un xxxxx xxxāxxxxxx lietošanas izmazgāt.

 

XX

Xxxx xxx išskalbti prieš xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

És újbóli xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

X xħxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; tużah.

&xxxx;

NL

Xx xxxxxx alvorens xxxx xxxxxxx te xxxxxxxxx.

 

XX

X xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X lavar antes xx voltar a xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

XX

X xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

In xxx xxxxxx pred xxxxxxx uporabo.

 

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

SV

Och xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P378 xx xxxxxxxxx tímto:

„P378

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Използвайте…, за да загасите.

 

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

&xxxx;

DA

Xxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

&xxxxxx; xxx Löschen xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx l’extinction.

&xxxx;

GA

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx haghaidh múchta.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;.xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

HU

Oltásra &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

NL

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

 

XX

X se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx hasenie použite…

 

SL

Za xx&xxxxxx;xxxx xx uporabi…

&xxxx;

FI

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx sammuttamiseen…

 

SV

Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xii)

kódy X301 + P310 x P301 + X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X TILFÆLDE AF XXXXXXXXXX: Ring xxx&xxxxx;xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

DE

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

EN

IF XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx x POISON CENTER/doctor/…

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx xxxx láithreach xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx immediatamente xx CENTRO ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx ar SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

MT

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ minnufih ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: onmiddellijk xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX POŁKNIĘCIA: Natychmiast xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

EM CASO XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

RO

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xxxxxxx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

PRI XXXŽXXXX: Takoj xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX ON XXXXXX: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Llamar x xx CENTRO XX TOXICOLOGĺA/médico/…/si la xxxxxxx xx encuentra xxx.

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

X XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

 

DE

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

ALLANEELAMISE XXXXXX: halva enesetunde xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; αδιαθεσία.

&xxxx;

XX

IF XXXXXXXXX: Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

FR

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Appeler xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx de xxxxxxx.

 

GA

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

 

XX

XX XXXX XX INGESTIONE: xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx caso xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/.., xx xxxx xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Rosszullét esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX INSLIKKEN: xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

PL

X PRZYPADKU XXŁXXXĘXXX: X przypadku xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO DE XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: sunați la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

SL

PRI XXXŽXXXX: Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

 

XX

XXX KEMIKAALIA XX XXXXXX: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xxxx)

kód X302 + X350 xx zrušuje,

xiv)

x&xxxxxx;x X302 + P352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX: Lavar xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

XŘX XXXXX X KŮŽÍ: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx vand/…

&xxxx;

XX

BEI XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX: Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; ΤΟ &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; με ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; νερό/…

&xxxx;

EN

IF ON XXXX: Wash xxxx xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX XXX DE CONTACT XXXX LA XXXX: Xxxxx abondamment &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X TEAGMHÁLA XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx xx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA XXXXX: xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

SASKARĒ AR ĀXX: xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX ODOS: plauti xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XŐXXX XXX&Xxxx;X: Lemosás xő vízzel/….

&xxxx;

XX

XXXX JIĠI XXX IL-ĠILDA: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

NL

BIJ XXXXXXX XXX XX XXXX: xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX KONTAKTU XX SKÓRĄ: Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

SE XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX XXXXXXX XX XXXXXX: xxăxxțx cu multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKTE X XXXXŽXXX: Xxxxx veľkým xxxžxxxxx vody/…

&xxxx;

XX

PRI XXXXX X XXŽX: Xxxxx x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

JOS XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE: Xxxx runsaalla vedellä/…

&xxxx;

XX

VID XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx med xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xv)

kódy P303 + X361 + X353 x X304 + X340 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P303 + X361 + X353

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX (x xx pelo): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx todas xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XŘX STYKU X KŮŽÍ (xxxx x xxxxx): Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

DA

XXX KONTAKT XXX HUDEN (xxxxx x&xxxxx;xxx): Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx straks xx. Xxxx/xxxx xxxxx xxx vand.

&xxxx;

XX

BEI XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX HAUT (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Haut xxx Xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx.

 

XX

NAHALE (x&xxxxxx;x juustele) XXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx saastunud rõivad xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx/xxxxxxxx xx&xxxxxx;x all.

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; ΕΠΑΦΗΣ &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; την επιδερμίδα &xx;&xxxxxxx; νερό/στο &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

IF XX SKIN (xx xxxx): Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx. Xxxxx skin xxxx xxxxx/xxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XX XXXX (xx xxx cheveux): Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx tous les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Rincer xx xxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

I gCÁS XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX (nó le xxxxxx): Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx/xxxx cithfholcadh.

&xxxx;

IT

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX XX XXXXX (x xxx i xxxxxxx): xxxxxxxx immediatamente xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Sciacquare xx xxxxx/xxxx una doccia.

 

LV

SASKARĒ XX ĀXX (xxx xxxxxx): xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx piesārņoto apģērbu. Xxxxxxxx ādu xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX ODOS (xxxx plaukų): xxxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx xxą xxxxxxxx xxxx xx xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

HU

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) XXX&Xxxx;X: Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx kell xxxxx. X bőrt xx xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

JEKK XXĠX XXX IL-ĠILDA (xxx xxx xx-xxxħxx) Xxħħx minnufih il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx bl-ilma/taħt xx-xxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX (xx het xxxx): verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

 

XX

W XXXXXXXXX XXXXXXXX ZE XX&Xxxxxx;XĄ (lub x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę pod xxxxxxxxxxx wody/prysznicem.

 

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX COM X XXXX (xx x xxxxxx): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x pele xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx xx xxxxx.

 

XX

&Xxxxx;X XXX XX CONTACT XX XXXXXX (sau xăxxx): xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă/xxxxțx xxș.

 

XX

PRI KONTAKTE X POKOŽKOU (alebo xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Xxxxžxx opláchnite xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXX X XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx xxxčx vsa xxxxxxxxxxxxx oblačila. Xxxxxxx xxžx z vodo/prho.

&xxxx;

XX

JOS XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE (xxx hiuksiin): Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx&xxxx;.

 

SV

VID XXXXXXXXXX (även x&xxxxx;xxx): Xx omedelbart av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx xxxxx xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx a xx persona al xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx en xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx le xxxxxxxx la respiración.

 

CS

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Xxxx xxxxxxxx til xx xxxx xxx frisk xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX EINATMEN: Die Xxxxxx an die xxxxxxx Xxxx bringen xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx ja xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx hingata.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Remove xxxxxx xx xxxxx xxx xxx keep xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX D’INHALATION: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx confortablement xxxxxxxx.

&xxxx;

GA

MÁ XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx úr xxxx xxxxxxxx é compordach.

&xxxx;

XX

IN XXXX XX INALAZIONE: xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx all’aria xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx in xxxxxxxxx che favorisca xx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx cietušo xxxxxā xxxxā xx nodrošināt xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

 

LT

ĮXXĖXXX: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx būtina xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

 

HU

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx levegőre xxxx xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx testhelyzetbe xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

MT

JEKK XXXĠXXXX XXX-XXXX: Xxxxħxx lill-persuna xħxxx-xxxx friska f’pożizzjoni xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX INADEMING: xx xxxxxxx in xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx deze xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

W PRZYPADKU XXXXXXXX SIĘ XX XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć mu xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx x xxxxxx para uma xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x que x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx xxx liber șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX XX&Xxxxxx;XXXXX&Xxxxxx;: Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a umožnite xxx xxxxxxxx dýchať.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx xx xx pustiti x udobnem položaju, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX ON HENGITETTY: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; raittiiseen xxxxxx ja varmista xxxxxxxx xxxxxxxx.

 

SV

XXX XXXXXXXXX: Xxxxxx personen xxxx xxxxx luft xxx xx xxxx att xxxxxxxxx underlättas.“

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx: Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

PŘI xxxxxxxx xxxx podezření xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

DA

XXX xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

 

XX

XXX Exposition xxxx falls xxxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή πιθανής έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: Καλέστε το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxxxx xx concerned: Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxxx x&xxxxxx; má xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx xxxx ar XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx x xx possibile xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un XXXXXX ANTIVELENI/un medico/…

&xxxx;

LV

JA xxxxxxxx vai xxxxxīxx xx: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Esant xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

HU

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; vagy xxxxx xxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

XXXX xxxxxx jew xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxxxżxxxx xxx styczności: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

XX CASO XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

 

XX

ÎN XXX de xxxxxxxx xxx de xxxxxxxă xxxxxxxx: xxxxțx la xx XXXXXX DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx podozrení x xxx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx epäillään xxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx om exponering: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xviii)

x&xxxxxx;x P309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + P311

Jazyk

 

&xxxx;

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

En xxxx xx x&xxxxxx;xxxxxx respiratorios: Xxxxxx a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Při x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Ring til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

Hingamisteede xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

EL

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά συμπτώματα: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx respiratory xxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xx xxx xx symptômes respiratoires: Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Xxxx xxxx ar IONAD XXXXX/xx dhoctúir/…

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxxxxx respiratori: xxxxxxxxxx un CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xx xxxxx xxxxx trūkuma xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx ikollok sintomi xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X przypadku xxxxąxxxxxx objawów xx xxxxxx xxłxxx xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Em xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

 

XX

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: xxxxțx la xx CENTRU DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

SL

Pri xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxxx hengitysoireita: Ota xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

&xxxx;

XX

Xxx besvär x luftvägarna: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx kód P342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové xxxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

„P361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

XX

Quitar inmediatamente xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx de volver x xxxxxxx.

&xxxx;

CS

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx okamžitě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

DA

Xxx xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx xx xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Alle xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke sofort xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx seljast x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx ja xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα πριν &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wash xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx laver xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir xxxx xxxx iad xxxxx xxx x athúsáid.

 

IT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx prieš xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot azonnal xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x újbóli xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx ki kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx u xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx deze opnieuw xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxć przed xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

XX

Retirar xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx a xxxxxx x xxxx.

 

RO

Scoateți imediat xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată șx xxxxxțx-x înainte xx reutilizare.

&xxxx;

SK

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu okamžite xxxxxčxx a pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxčx vsa kontaminirana xxxxčxxx xx jih xxxxxx pred xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx ja pese xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Xx omedelbart xx alla xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx och tvätta xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx ausziehen xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx waschen.

 

XX

X&xxxxxx;xxx seljast xxxxxxxxx rõivad xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα ρούχα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

 

XX

Xxxxxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x et xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xxx x athúsáid.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

XX

Nusivilkti xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

 

HU

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx vetni &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx használat előtt xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Neħħi x-ħxxxxxġ kontaminati kollha x aħsilhom qabel xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx xxxx opnieuw xx xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż xxxąć x xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx antes xx x xxxxxx x usar.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx ponovno xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

При пожар: Използвайте…, за да загасите.

&xxxx;

ES

En xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

V xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

&xxxx;

DA

Ved xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx brandslukning.

&xxxx;

DE

Xxx Xxxxx: &xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx verwenden.

&xxxx;

ET

Tulekahju xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: Χρησιμοποιήστε… &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xx xxxx xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx extinguish.

&xxxx;

FR

Xx xxx x&xxxxx;xxxxxxxx: Utiliser… xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;x dóiteáin: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx … xx xxxxxxxx múchta.

 

IT

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: utilizzare…per xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx …

&xxxx;

XX

Tűz esetén: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xxż ta‘ xxx: Uża… xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X przypadku pożaru: Xżxć&xxxxxx; xx gaszenia.

 

XX

Xx xxxx de xxx&xxxxx;xxxx: xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx de xxxxxxxx: x xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

 

XX

X xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Xx xxxxxxx použite…

&xxxx;

XX

Ob xxžxxx: Xx gašenje xx xxxxxxx &xxxxxx;

 

XX

Tulipalon xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx sammuttamiseen…

&xxxx;

XX

Vid xxxxx: Släck med…“

PŘÍLOHA V

Příloha X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1)

Část 1 xx mění xxxxx:

x)

x oddíle 1.2 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx, kategorie 1, 2“;

x)

x xxxxxx 1.6 xx xx slova „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, kategorie 2“ xxxxxxxx slova

„Oddíl 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

V xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Nebezpečný xxx xxxxx prostředí

kategorie akutní xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebezpečnosti: chronicky 1, xxxxxxxxx 2

Výstražný xxxxxx xxxxxxxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx VI xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

Č&xxxxxx;xx 1 xx mění xxxxx:

x)

X tabulce 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

„Hořlavý xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2&xxxxx;

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„Hořlavý xxxx

Xxxx. Gas 1

Xxxx. Xxx 2

Chem. Unst. Xxx X

Chem. Xxxx. Xxx X&xxxxx;

x)

V xxxxxxx 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Flam. Aerosol 1

Xxxx. Xxxxxxx 2“

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X bodě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x nebezpečnosti přiřazené xxxxx čl. 13 x&xxxxxx;xx. x) xxxx xxxxxxx v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX. X xěxxxx&xxxxxx;xx standardních xěx x nebezpečnosti xxxx x třímístnému x&xxxxxx;xx připojena písmena xx &xxxxxx;čxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx použity xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

x)

V xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx vývojové xxxx obecnou informaci: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx reprodukční xxxxxxxxx xxxx xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx plodu x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx nahradit xxxxxxxxx&xxxxxx; větou o xxxxxxxčxxxxx, která v xxxxxxx s xxxxx 1.1.2.1.2 uvádí xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx důkazy, prokazatelné &xxxxxx;xxxx nebo &xxxxxx;xxxx xůxxx a na xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X části 3 xxxxxxx 3.1 xx xxx&xxxxxx;xxx doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x EUH006 xxx x&xxxxxx;xxx x indexovým č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

X xxxxxxx 1.2 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X6

XXX006&xxxxx;

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 pod xxxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx obecnou standardní xěxx x nebezpečnosti xxxxxxxx standardní xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, která x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 přílohy XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Není-li xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx důkazy, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; členění se xxxxxxx&xxxxxx; povinnosti xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;