XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 689/2012
ze xxx 27. čxxxxxxx 2012,
xxxx&xxxxxx;x xx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 415/2007 o xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; polohy x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx čx&xxxxxx;xxx 5 xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx 2005/44/XX x xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx říčních xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxžx&xxxxxx;xx (RIS) na xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx cestách xx Společenství
EVROPSKÁ XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x xxxxxxx xx xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady 2005/44/XX xx xxx 7. x&xxxxxx;ř&xxxxxx; 2005 x xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;čx&xxxxxx;xx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxžx&xxxxxx;xx (RIS) xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx xx Společenství (1), a xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 1 xxxx. 2 x čl. 5 xxxx. 2 uvedené xxěxxxxx,
x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 415/2007 xx xxx 13. xřxxxx 2007 x xxxxxxxx&xxxxxx;xx specifikacích xxx xxxx&xxxxxx;xx sledování xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx čx&xxxxxx;xxx 5 xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady 2005/44/XX x harmonizovaných ř&xxxxxx;čx&xxxxxx;xx informačních službách (XXX) xx vnitrozemských xxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; (2),
xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:
(1) |
Xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxxxxxxxxx s řízením xxxxxxx x&xxxxxx;xxřx&xxxxxx;xx xxxxxxxx x informačními xxxžxxxx, x xxx&xxxxxx;ž s x&xxxxxx;xxřx&xxxxxx;x systémem automatické xxxxxxxxxxxx (AIS), je xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx změnit xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxx (ES) č. 415/2007. |
(2) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nařízením jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxxxx čx&xxxxxx;xxx 7 xxěxxxxx Xxxx 91/672/XX xx dne 16. xxxxxxxx 1991 x xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x uznávání x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxěxčxx&xxxxxx; xůxxů xxxxxxxx xxx přepravu zboží x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx cestách (3), |
XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Příloha xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 415/2007 xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x přílohou xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Čx&xxxxxx;xxx 3
Členské státy xřxxxxx opatření nezbytná xx splnění xxžxxxxxů xxxxxx nařízení xxxxxxxěxx xx xxxx&xxxxxx;xxx měsíců xx jeho xxxxxx x xxxxxxxx.
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; je x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx a xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; ve všech čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.
X Xxxxxxx xxx 27. čxxxxxxx 2012.
Xx Xxxxxx
Xxx&xxxxxx; Manuel XXXXXXX
xřxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. L 255, 30.9.2005, x. 152.
(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 105, 23.4.2007, s. 35.
(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 373, 31.12.1991, x. 29.
XŘ&Xxxxxx;XXXX
Xř&xxxxxx;xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 415/2007 se xěx&xxxxxx; takto:
1) |
V xxxxxx xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:
|
2) |
&xxxxx;XXXXXX&xxxxx; xx mění xxxxx:
|
3) |
X xxxxxxxx 2.2 xx xřxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto: &xxxxx;X xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx se xxxxxxxx xx možné přepínat čxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; xx taktické &xxxxxx;xxxxx xxxx xxžxxxx XXXXX x režimem xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx; cesty. X xxžxxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx; cesty může x&xxxxxx;x zvýšena až xx 2 xxxxxxx. X xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxx xx doporučuje čxxxxxx xxxxxxxxxxx jednou xx xěxxxxx minut, xxxx xžxx xřx xxěxě xxxxxxxxx.&xxxxx; |
4) |
X kapitole 2.3.1 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xěxx, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;: „Koncepce xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx XXX xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx x xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx XXX, xxž xxxx vypracovány x aktualizovány odbornou xxxxxxxx xxx sledování xxxxxx a pohybu xxxxxxxx (1). |
5) |
X xxxxxxx v xxxxxxxx 2.3.2.1 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx. |
6) |
Kapitola 2.3.2.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:
|
7) |
X xxxxxxxx 2.3.2.4 xx čxxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx x xxxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxxxxx &xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; čxx xř&xxxxxx;xxxxx (XXX) x xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřx/xxxxx/xxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxx; xěx&xxxxxx; xxxxx:
|
8) |
Xxxxxxxx 2.3.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:
|
9) |
X xxxxxxxx 2.3.4 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto: &xxxxx;Xxxxxxxx&xxxxxx; řešení xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx stejných xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx jako IMO XXXXX XXX (Doporučení XXX-X M.1371, IEC 61993).&xxxxx; |
10) |
Xxxxxxxx 2.3.5 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx: &xxxxx;2.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxčxxxxxxxx x xxxxx&xxxxxx;xxčx XXX xř&xxxxxx;xx X Xxxxx&xxxxxx;xxčx xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx XXX xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x slučitelné x xxxxx&xxxxxx;xxčx IMO xř&xxxxxx;xx X, x xxxxx xxx&xxxxxx; být xxxxxxx přijímat a xxxxxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx xxx&xxxxxx;xx XXX XXX (podle XXX-X X.1371 a xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxěxxxx&xxxxxx; XXXX x XXX-X M.1371) x dále xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx 2.4 xěxxxx technických xxxxxxxxxx&xxxxxx;. Xxx odpovídače xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx XXX xxx&xxxxxx; xxžxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; schopnost (xx) XXX a xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; XXX, xxžxxxxx xx x&xxxxxx;xx funkčnost MKD x funkčnost správy xxx&xxxxxx;xx XXX. X&xxxxxx;xxxxx xxxxx x xxxxx&xxxxxx;xxčů xř&xxxxxx;xx X xxxxxxxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx.&xxxxx; |
11) |
Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxx xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx; zní: &xxxxx;2.3.9&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxě shody x xěxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx specifikacemi.“ |
12) |
Xxxxxxxx 2.4.1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:
|
13) |
X&xxxxxx;xxx xxxxxxxx 2.4.2 xx xxxxxxxxx tímto: „2.4.2 Zpráva 5: xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x &xxxxxx;xxxx x xxxxxě plavidla (XXX-X 1371)&xxxxx; |
14) |
Xxxxxxxx 2.4.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:
|
15) |
X&xxxxxx;xxx xxxxxxxx 2.4.4 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx: &xxxxx;2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx specifických zpráv (XXX-X 1371)“ |
16) |
V kapitole 2.4.4.1 se xxxx&xxxxxx; xěxx xxxxxxxxx tímto: &xxxxx;Xxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xxxx x rámci xxxxxxxxxxx&xxxxxx; části AIS xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x přiděleny x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx, xxx xx popsáno x ITU-R X.1371.&xxxxx; |
17) |
Xxxxxxxx 2.4.4.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:
|
18) |
X dodatku A xx definice mění xxxxx:
|
19) |
Xxxxxxx X xx xěx&xxxxxx; xxxxx:
|
20) |
Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx: &xxxxx;Xxxxxxx E TYPY XXX&Xxxxxx; XXXXX XXXXXXXXXXX ERI Tato xxxxxxx xx použije x převodu xxxů xxx&xxxxxx; podle xxxxxxxxxxx XXX, xxxx&xxxxxx; se xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx; ve zprávě xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx 10, xx xxxx xxx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxxxxxx XXX, xxxx&xxxxxx; xx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx; xx zprávě IMO 5.
|
(1) VTT-secretariat@risexpertgroups.org.“