XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; NAŘÍZENÍ KOMISE (XX) č. 597/2011
xx xxx 21. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx xx xxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (XX) č. 881/2002 x xxxxxxx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx opatření xxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx;x osobám x xxxxxxxůx spojeným x Usámou xxx X&xxxxxx;xxxxx, x&xxxxxx;x&xxxxxx; Xx-Xxxx&xxxxxx; x Xxxxxxxxx
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Rady (XX) č. 881/2002 xx xxx 27. května 2002 o xxxxxxx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x x xxxxxxxůx xxxxxx&xxxxxx;x s Xx&xxxxxx;xxx xxx X&xxxxxx;xxxxx, x&xxxxxx;x&xxxxxx; Xx-Xxxx&xxxxxx; x Xxxxxxxxx x o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; nařízení Rady (XX) č. 467/2001, xxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xxčxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxžxx do Xxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx, xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xxxů a rozšiřuje xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxů a xxx&xxxxxx;xx finančních xxxxxů xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx Xxxxxxxx (1), x xxxx&xxxxxx;xx na čx. 7 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) x čx. 7a xxxx. 5 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
vzhledem x xěxxx xůxxxůx:
(1) |
Xř&xxxxxx;xxxx X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 881/2002 xxxxxxxx xxxxxx osob, xxxxxx x xxxxxxxů, kterých xx x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxů x xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx xxxxxů podle xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(2) |
X&xxxxxx;xxx pro xxxxxx Xxxx xxxxxčxxxxx XXX xxx 9. června 2011 xxxxxxx x xxřxxxx&xxxxxx; dvou fyzických xxxx xx xxxxxxx xxxx, skupin x xxxxxxxů, jichž xx x&xxxxxx; týkat xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxů x xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx xxxxxů, x xxěxxx xxxěx x&xxxxxx;xxxxů xxxxxx xxxxxxx. |
(3) |
Xř&xxxxxx;xxxx X nařízení (XX) č. 881/2002 xx xxx&xxxxxx;ž xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, |
XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Příloha X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 881/2002 xx mění x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx xxxxxx nařízení.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.
Xxxx nařízení xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Bruselu xxx 21. června 2011.
Xx Xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxx Služby nástrojů xxxxxxxxxx politiky
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 139, 29.5.2002, s. 9.
PŘÍLOHA
Příloha X xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xx upravuje xxxxx:
1. |
X xxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx zrušují xxxx xxxxxxx:
|
2. |
Xxxxxx „Xxxxxxx Xxxx Al-Walid (xxxx xxxx jako x) Xxx Hafs xxx Xxxxxxxxxxx, x) Xxxxxx Xx-Xxxxxxxx, x) Xxxxxx Xxxxx Xx-Xxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: 1.1.1975.“ X xxxxxxx „Xxxxxxx osoby“ xx xxxxxxxxx tímto: „Mahfouz Xxxx Xx-Xxxxx (xxxx xxxx xxxx a) Xxx Xxxx xxx Xxxxxxxxxxx, x) Xxxxxx Xx-Xxxxxxxx, x) Mafouz Xxxxx Al-Walid). Xxxxx xxxxxxxx: 1.1.1975. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx. Datum xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx čl. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 6.10.2001.“ |
3. |
Xxxxxx „Zakarya Xxxxxxx. Xxxxxx: Dortmunder Xxxxxxx 38, X-22419 Xxxxxxx, Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx: 13.4.1977. Místo xxxxxxxx: Xxxxxxxxx, Maroko. Xxxxxx příslušnost: xxxxxxx. Xxxxx pasu X 271351, vydaný xxx 24.10.2000 marockým xxxxxxxxxxxxxxx x Berlíně, Xxxxxxx. Xxxxx informace: posledně xxxxxx xx této xxxxxx pobytu.“ X xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx xxxxxxxxx tímto: „Zakarya Xxxxxxx (také xxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: 3.4.1977. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxxx, Xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx. Xxxxx xxxx: x) X 271351 (xxxxxxx pas vydaný xxx 24.10.2000 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x Berlíně); x) X-348486 (xxxxxxx xxx). Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx: x) X-189935 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx); x) X-0343089 (xxxxxxx vnitrostátní xxxxxx xxxxxxxxxx). Xxxxx xxxxxxxxx: x) otec xx xxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxx; x) xxxxx xx xxxxxxx Sfia xxxx Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx na seznam xxxxx xx. 2x xxxx. 4 písm. x): 30.9.2002.“ |
4. |
Xxxxxx „Mohamad Xxxxx Abdurrahman (xxxx xxxxx xxxx a) Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx; x) A Rahman, Xxxxxxx Iqbal; x) Xxx Jibril Abdurrahman; x) Xxxxxxxxxx Xxxxx; x) Xxxxxxxxxx Xxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: 17.8.1958. Xxxxx narození: Tirpas-Selong Xxxxxxx, East Lombok, Xxxxxxxxx. Xxxxxx příslušnost: xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xx seznam podle xx. 2x odst. 4 xxxx. b): 28.1.2003.“ X xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx xxxxxxxxx tímto: „Mohamad Iqbal Xxxxxxxxxxx (xxxx xxxxx xxxx x) Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx; b) X Rahman, Xxxxxxx Xxxxx; x) Xxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx; x) Xxxxxxxxxx Xxxxx; e) Xxxxxxxxxx Xxxxx, f) Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx). Xxxxxx: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx XXX Xxxx X 106-107, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx. Xxxxx narození: x) 17.8.1957, x) 17.8.1958. Místo narození: x) Xxxxxxx-Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx, x) Xxxxxx-Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx. Xxxxxxx identifikační xxxxx: 3603251708570001. Xxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 28.1.2003.“ |
5. |
Xxxxxx „Xxxxxxxxxx Xxxxxx (xxxx xxxx xxxx a) Abdelghani Xxxxxxx, x) Xxxxxxxxxx Xxxxxx). Xxxxxx: op xx Wisch 15, 21149 Xxxxxxx, Xxxxxxx. Xxxxx narození: 6.12.1972. Xxxxx narození: Xxxxxxxx (Xxxxxx). Státní příslušnost: xxxxxxx. Xxxxx xxxx: x) X 879567 (xxxxxxx xxx xxxxxx x Marrákeši, Maroko, xxx 29.4.1992, platný xx 28.4.1997 a xxxxxxxx do 28.2.2002), x) X271392 (marocký xxx xxxxxx xxx 4.12.2000 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x Berlíně, Německo). Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx: X 427689 (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx 20.3.2001 xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xüxxxxxxxxx, Xxxxxxx). Další xxxxxxxxx: a) posledně xxxxxx na xxxx xxxxxx, x) xx xxxxxxxxxx x vazby xxxxx z Xxxxxxx xx Xxxxxx v xxxxxx 2005.“ X xxxxxxx „Xxxxxxx osoby“ xx xxxxxxxxx xxxxx: „Xxxxxxxxxx Xxxxxx (také znám xxxx x) Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, x) Xxxxxxxxxx Xxxxxx, x) Xxxxx). Xxxxxx: Xxxxxx. Datum xxxxxxxx: 6.12.1972. Xxxxx xxxxxxxx: Marrákeš (Xxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx. Xxxxx pasu: X 879567 (xxxxxxx pas xxxxxx x Xxxxxxxxx, Xxxxxx, dne 29.4.1992). Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx: X 427689 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxx průkaz xxxxxxxxxx xxxxxx xxx 20.3.2001 xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xüxxxxxxxxx, Německo). Xxxxx xxxxxxxxx: x) xxxx xx jmenuje Xxxxxxxx Xxxxx; x) xxxxx xx xxxxxxx Xxxxx Xxxxxx; x) xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x Xxxxxxx xx Maroka x xxxxxx 2005. Datum xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 10.6.2003.“ |
6. |
Záznam „Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx XXXXXXX (xxxx znám jako x) Xxxxxx Xxxxxxx, x) Ismail Abdallah Xxxxxxx Shalabi). Datum xxxxxxxx: 30. xxxxx 1973. Místo xxxxxxxx: Xxxxxx, Xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: Jordánec xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Číslo xxxx: x) xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x.: X778675, vydaný x Xxxxxxxx dne 23. xxxxxx 1996, xxxxxx xx 23. xxxxxx 2001; x) xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x.: X401056, XXX 9731050433, xxxxxx xxx 11. xxxxx 2001, xxxxxx xx 10. xxxxx 2006. Poznámka: Xxxxx informace: a) xxxxx otce: Abdullah Xxxxxxx; x) xxxxx xxxxx: Xxxxxx Xxxxxxx; x) x současné xxxx xx xx xxxxx, čeká na xxxxxx xxxxxx.“ X xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxx: „Xxxxxx Xxxxxxxx Sbaitan Shalabi (xxxx znám xxxx x) Ismain Shalabe, x) Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx Shalabi). Xxxxxx: Xxxxxxx. Datum narození: 30.4.1973. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxx, Německo. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: Jordánec xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxx: x) X778675 (xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x Xxxxxxxx xxx 23.6. 1996, xxxxxx do 23.6.2001); x) X401056, XXX 9731050433 (xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx království xxxxxx xxx 11.4.2001, xxxxxx xx 10.4.2006). Xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx: x) xxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx; x) xxxxx xx xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx; x) xxxxxxxx s Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx Abu Xxxxxxx x Aschrafem xx-Xxxxxx. Xxxxx zařazení xx xxxxxx xxxxx xx. 2a xxxx. 4 xxxx. b): 23.9.2003.“ |
7. |
Xxxxxx „Xxxxxxx Ghassan Xxx Xxx Xxxxx (xxxx xxxx jako x) Xxxxx Xxxxxx, xxxxxxxx xxx 1.2.1966, x) Abu Ali Xxx Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxxxx xxx 1.2.1966 x Xxxxxxx, x) Xxxxxxx Abu Dhess, xxxxxxxx xxx 1.2.1966 x Xxxxxxxx x Xxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: x) 22.6.1966, x) 1.2.1966. Místo xxxxxxxx: Xxxxx, Jordánsko. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: jordánská. Číslo xxxx: x) xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x. 0695982, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx; x) xxxxxxx xxxxxxxxxxx cestovní xxxxxx č. 0785146, xxxxxx xx 8.4.2004. Xxxxx informace: x) xxxxx xxxx: Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx; x) xxxxx matky: Xxxxxx Xxxxxx, xxxxxx Xxxxxxxx; x) v xxxxx 2008 xx vězení x Xxxxxxx. Datum xxxxxxxx na seznam xxxxx xx. 2a xxxx. 4 písm. x): 23.9.2003.“ X xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx nahrazuje xxxxx: „Xxxxxxx Xxxxxxx Xxx Xxx Xxxxx (xxxx xxxx xxxx a) Xxxxx Xxxxxx, x) Xxx Xxx Xxx Xxxxxxx Xxxxx, x) Xxxxxxx Xxx Xxxxx). Adresa: Xxxxxxx. Datum narození: x) 22.6.1966, x) 1.2.1966. Xxxxx narození: x) Irbid, Xxxxxxxxx; x) Hasmija; x) Xxxxxxxx, Xxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: jordánská. Číslo xxxx: x) německý xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x. 0695982, xxxx xxxxxxxxx uplynula; x) xxxxxxx mezinárodní xxxxxxxx xxxxxx x. 0785146, xxxxxx xx 8.4.2004. Xxxxx xxxxxxxxx: a) xxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxx Saleh Xxxxxx; x) xxxxx xx xxxxxxx Xxxxxx Hassan, xxxxxx Chalabia; x) xxxxxxxx x Ismailem Xxxxxxxxxx Sbaitanem Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxx Xx-Xxxxxx; Xxxxx zařazení na xxxxxx xxxxx xx. 2x odst. 4 xxxx. x): 23.9.2003.“ |
8. |
Záznam „Xxxxxxx Xx-Xxxxx (xxxx xxxx xxxx Aschraf Xx Dagma). Xxxxx xxxxxxxx: 28.4.1969. Místo xxxxxxxx: x) Xxxxx, xxxxx Gaza, xxxxxxxxxxx xxxxx, x) Xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx / xxxxxxxxxxx xxxxx. Číslo xxxx: xxxxxxxx doklad xxxxxxxxx, který vydal Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Land, Xxxxxxx, dne 30.4. 2000. Xxxxx xxxxxxxxx: x xxxxx 2010 x Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxx čl. 2x xxxx. 4 písm. x): 23.9.2003.“ X xxxxxxx „Fyzické osoby“ xx xxxxxxxxx xxxxx: „Xxxxxxx Xx-Xxxxx (xxxx xxxx xxxx Aschraf Xx Xxxxx). Adresa: Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx: 28.4.1969. Xxxxx xxxxxxxx: x) Xxxxx, xxxxx Xxxx, xxxxxxxxxxx území, b) Xxxxxxxxx, palestinská území. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: nevyřešená / xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx: x) xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Land, Xxxxxxx, xxx 30.4.2000. x) xxxxxxxx x Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Sbaitanem Xxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx. Xxxxx zařazení xx xxxxxx podle xx. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 23.9.2003.“ |
9. |
Xxxxxx „Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxx Xxx Xxxxxx (xxxx xxxx xxxx Xxx Ghaith). Xxxxx xxxxxxxx: 14.12.1965. Xxxxx xxxxxxxx: Kuvajt. Xxxxx xxxx: 849594 (xxxxxxxxx xxxxxxxx pas xxxxxx xxx 27.11.1998 x Xxxxxxx, xxxxxx do 24.6. 2003). Xxxxxxxx: xxxxxxxxx státní příslušnost xxxxxxxx v xxxx 2002.“ X položce „Xxxxxxx xxxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxx: „Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxx Xxx Xxxxxx (také xxxx xxxx Abo Xxxxxx). Xxxxx narození: 14.12.1965. Xxxxx narození: Xxxxxx. Xxxxx xxxx: 849594 (xxxxxxxxx cestovní pas xxxxxx xxx 27.11.1998 x Xxxxxxx, xxxxxx xx 24.6. 2003). Xxxxx informace: x) xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx 2002; b) xxxxx x Kuvajtu xx Xxxxxxxxx x xxxxxx 2001. Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 písm. x): 16.1.2004.“ |
10. |
Xxxxxx „Abd-al-Majid Xxxx Xx-Xxxxxxx (xxxx znám xxxx x) Xxxxxxxxxx Xx-Xxxxxxx, x) Xxx Xx-Xxxxx Al-Zindani, x) Xxx Al-Meguid Xx-Xxxxxxx). Xxxxx: xxxxxx. Xxxxxx: Xxxxx (Xxxxx). Datum xxxxxxxx: x) 1942, x) kolem roku 1950. Xxxxx narození: Xxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx. Číslo xxxx: X005487 (xxxxxx xxx 13.8.1995).“ X xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ se xxxxxxxxx xxxxx: „Xxx-xx-Xxxxx Aziz Xx-Xxxxxxx (také znám xxxx x) Xxxxxxxxxx Xx-Xxxxxxx, x) Abd Xx-Xxxxx Al-Zindani, x) Xxx Xx-Xxxxxx Xx-Xxxxxxx). Xxxxx: xxxxxx. Xxxxxx: X.X. Xxx 8096, Xxxx'x, Jemen. Datum xxxxxxxx: 1950. Místo xxxxxxxx: Xxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx. Xxxxx xxxx: A005487 (xxxxxx xxx 13.8.1995). Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx. 2a xxxx. 4 písm. x): 27.2.2004.“ |