Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXX (XX) č. 583/2011

xx xxx 9. června 2011,

xxxx&xxxxxx;x se xěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxxxxxčx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xxů xxxxxxxx v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x řízení x kterým xx xxxxxxxxx&xxxxxx; přílohy X, X a X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) č. 1346/2000 xx xxx 29. xxěxxx 2000 x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx článek 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

x xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; komise,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xř&xxxxxx;xxxx A, X a C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxxxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů xxx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, xx něž se xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxxx. Xř&xxxxxx;xxxx A xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx. 2 písm. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; podle čx. 2 x&xxxxxx;xx. x) uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx C xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; správce podstaty xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. b) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(2)

Xxx 15. x&xxxxxx;ř&xxxxxx; 2010 xxx&xxxxxx;xxxx Rakousko Xxxxxx x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 změny x xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx A, B x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(3)

Xxx 23. xxxxxxxxx 2010 oznámilo Xxxx&xxxxxx;xxx Xxxxxx x souladu x čx&xxxxxx;xxxx 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xxěxx x xxxxxxxxx uvedených v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx A a X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(4)

V xůxxxxxx xxěx příloh X, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; být xxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxxxxx na x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; oznámení Xxxxxxxx a Lotyšska, xx xěxx x&xxxxxx;x xř&xxxxxx;xxxx X, X x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x x&xxxxxx;xxx poskytnout xxxxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, na xěž se xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; vztahuje.

(5)

Xxx Xxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; a Irsko xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 závazné, x xx x&xxxxxx;xxxxě čx&xxxxxx;xxx 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxx &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(6)

V xxxxxxx s čx&xxxxxx;xxx 1 x 2 Xxxxxxxxx x xxxxxxxx&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxx, xřxxxxxx&xxxxxx;xx xx Xxxxxxě o Evropské xxxx a xx Xxxxxxě x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx, xx X&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, x xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; není xxx xě závazné xxx xxxžxxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xř&xxxxxx;xxxx X, X x C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xx xxxx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxxxěxěxx x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx,

XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Příloha X xx xěx&xxxxxx; takto:

x)

x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se Xxxx&xxxxxx;xxx xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„LATVIJA

&xxxxx;

Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx process

&xxxxx;

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx process“;

b)

x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxxxxxx se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx ohne Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Insolvenzverfahren)

&xxxxx;

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxx Xxxxx&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Ausgleichsverfahren“.

2)

Příloha X se mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxx&xxxxxx;xxx xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;XXXXXXX

&xxxxx;

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx&xxxxx;;

x)

x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxxxxxx xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)&xxxxx;.

3)

X xř&xxxxxx;xxxx X se x&xxxxxx;xxxx týkající xx Xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

&xxxxx;

Masseverwalter

&xxxxx;

Sanierungsverwalter

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Besonderer Xxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx Verwalter

&xxxxx;

Sachwalter

&xxxxx;

Xxxxx&xxxx;xxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxx&xxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xř&xxxxxx;xxxx A, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000, xx xxěx&xxxxxx; čx&xxxxxx;xxx 1 tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x nahrazují xxěx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, XX x XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx xx Xxxxxxxxx.

X Lucemburku xxx 9. xxxxxx 2011.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

XXXXXX S.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 160, 30.6.2000, x. 1.


XXXXXXX X

„XXXXXXX A

Úpadková xxxxxx uvedená x xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx gerechtelijk gezag/La xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx par xxxxxxxxx xxxx autorité xx xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx volontaire

De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx provisoire, visé à l’article 8 xx xx xxx xxx xxx faillites

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx gerichtliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Insolvenzverfahren

EESTI

Pankrotimenetlus

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

XXXXÑX

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx xx xxx court

Bankruptcy

The xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx of xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx‘ voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx of x court)

Arrangements under xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx which xxxxxxx xxx xxxxxxx xx all or xxxx xx xxx xxxxxxxx of xxx xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Assignee xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx preventivo

Liquidazione xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

LATVIJA

Tiesiskās aizsardzības xxxxxxx

Xxxxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

Xxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

XXXXXXX

Įxxxėx restruktūrizavimo xxxx

Įxxxėx xxxxxxxx xxxx

Įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxx contrôlée

Concordat préventif xx xxxxxxxx (xxx xxxxxxx x’xxxxx)

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx du xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxőxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx eljárás

MALTA

Xoljiment

Amministrazzjoni

Stralċ volontarju xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx x’xxż xx‘ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx ohne Xxxxxxxxxxxxxxx (Insolvenzverfahren)

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Insolvenzverfahren)

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxöxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Ausgleichsverfahren

POLSKA

Postępowanie xxxxłxśxxxxx

Xxxxęxxxxxxx układowe

Upadłość xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

Xxxxłxść z xxżxxxxśxxą xxxxxxxx xxłxxx

XXXXXXXX

Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxxxx de falência

Processos xxxxxxxxx xx recuperação xx empresa, xx xxxx:

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxx

Xxxxãx xxxxxxxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxx insolvenței

Reorganizarea judiciară

Procedura xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX KINGDOM

Winding-up xx xx subject xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx‘ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx court

Voluntary xxxxxxxxxxxx xxxxx insolvency xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“.


XXXXXXX XX

„XXXXXXX B

Likvidační xxxxxx uvedená x xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx faillissement/La xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx gerechtelijke vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx overdracht xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX REPUBLIKA

Konkurs

DEUTSCHLAND

Das Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

XXXXÑX

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx

Xxxxxxxxxx

Xxx administration xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx persons xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx of a xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx involve xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xx the xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx the Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx realisation xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx cessione xxx xxxx

Xxxxxxxxxxxx coatta xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx integrante xx concordato xxx xxxxxxxx xxx xxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

Πτώχευση

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

Xxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

XXXXXXX

Įxxxėx xxxxxxxx xxxx

Įxxxėx xxxxxxxx procesas xx xxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx eljárás

MALTA

Stralċ xxxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx inkluż xx-ħxxġ xx’ xxxxxx xx’ xxxx xxxx-Xxxxxxx x’xxż xx’ negozjant xxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx faillissement

De xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Konkursverfahren (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

XXXXXXXX

Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxxxx xx xxxêxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx court

Winding-up through xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx court

Creditors’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with confirmation xx xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx xx sequestration“.


XXXXXXX XXX

„XXXXXXX C

Správci xxxxxxxx uvedení v xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx rechter/Le juge-délégué

De xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xx schuldbemiddelaar/Le médiateur xx xxxxxx

Xx vereffenaar/Le xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx bewindvoerder/L’administrateur xxxxxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Назначен предварително временен синдик

Временен синдик

(Постоянен) синдик

Служебен синдик

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce

Oddělený xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx insolvenční xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Insolvenzordnung)

Treuhänder

Vorläufiger Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Ο σύνδικος

Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

Ο ειδικός εκκαθαριστής

Ο επίτροπος

XXXXÑX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx à l’exécution xx xxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx in xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Liquidator

Examiner

ITALIA

Curatore

Commissario xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής

Επίσημος Παραλήπτης

Διαχειριστής της Πτώχευσης

Εξεταστής

LATVIJA

Maksātnespējas xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įxxxxų administratorius

LUXEMBOURG

Le xxxxxxxx

Xx commissaire

Le xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxx xx gérance xx xx xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx du notariat

MAGYARORSZÁG

Vagyonfelügyelő

Felszámoló

MALTA

Amministratur Xxxxxżxxxx

Xxċxxxxxx Uffiċjali

Stralċjarju

Manager Xxxċxxxx

Xxxxxxxx x’xxż xx’ proċeduri xx’ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xx xxxxxxx xx het xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx Verwalter

Sachwalter

Treuhänder

Insolvenzgericht

Konkursgericht

POLSKA

Syndyk

Nadzorca xąxxxx

Xxxxąxxx

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxãx xx xxxxxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță

Xxxxxxxxxxxxx judiciar

Lichidator

SLOVENIJA

Upravitelj xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx stečajni postopek

SLOVENSKO

Predbežný xxxxxxx

Xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx

Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx

XXXXXXX

Xöxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxöx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxx“.