Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 547/2011

ze dne 8. června 2011,

xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) č. 1107/2009, xxxxx xxx x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx

(Xxxx s x&xxxxxx;xxxxxx xxx EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1107/2009 xx dne 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx a x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Xxxx 79/117/XXX a 91/414/XXX (1), x xxxx&xxxxxx;xx na čx. 65 odst. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; stanovené x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. čxxxxxxx 1991 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx (2) x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x V xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009.

(2)

Xxx provádění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx nařízení obsahující xxxxxx&xxxxxx; požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxx&xxxxxx;xx úpravami, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů.

(3)

X xěx xx xěxx být xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; týkající xx xxěxxxx&xxxxxx;xx použití xxxxů x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; budou využívány xřx pokusech xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx pro účely x&xxxxxx;xxxxx xxxx vývoje.

(4)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Stálého x&xxxxxx;xxxx xxx potravinový řxxěxxx x xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx,

XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx xxx&xxxxxx; splňovat xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx X x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; věty xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx nebo žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxxx II a xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx III.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Toto nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx xxx dne 14. čxxxxx 2011.

Xxxx nařízení je xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 8. června 2011.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 309, 24.11.2009, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 230, 19.8.1991, x. 1.


XXXXXXX X

XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1

1)

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxxx držitele xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin a, xxxxxx-xx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx osoby xxxxxxxxx xx konečné xxxxxx a xxxxxxxx xxxx za xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx rostlin xx xxxx;

x)

xxxxx xxxxx účinné xxxxx vyjádřené podle xx. 10 odst. 2.3 xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX&xxxx;(1) s xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxx xxxx být xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) x. 1272/2008&xxxx;(2), xxxx, pokud látka xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx přílohy, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx názvem xxxxx XXX. Xxxxx takový xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx označením xxxxx pravidel XXXXX;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx účinné xxxxx xxxxxxxxx:

x)

x % xxxx. x g/kg xxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xxxx 50&xxxx;°X) xxxx viskózní kapaliny (xxxxxx hranice 1 Xx x při 20&xxxx;°X),

xx)

x % xxxx. x x/x xxx xxxxxxx kapaliny / xxxxxxxxx xx formě xxxx,

xxx)

x % xxx. x % xxxx. xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx mikroorganismus, xxxx být její xxxxx xxxxxxxx jako xxxxx účinných xxxxxxxx x jednotce objemu xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx jiným způsobem xxxxxxxxxxx danému xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx tvořícími xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);

x)

xxxxx xxxxxxxx přípravku xx xxxxxxx rostlin xxxxxxx x: x xxxx kg pro xxxxx xxxxxxxxx, g, xx, ml nebo x pro xxxxx x ml xxxx x xxx kapalné xxxxxxxxx;

x)

xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxxxxx x první xxxxxx;

x)

xxxxxx xxxxxxxxxx rizika xxx xxxxxx zdraví, zdraví xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx vyjádřená xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx vybranými xxxxxxxxxx orgánem x xxx xxxxxxxxx v xxxxxxx XX;

x)

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx lidského xxxxxx, zdraví xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx větami xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxx xxxxxxxxx x příloze XXX;

x)

xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin (xxxx. xxxxxxxxxx, růstový xxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxx.) a xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxx přípravku (xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxx, emulgovatelný xxxxxxxxxx xxx.);

x)

xxxxxxx, xxx xxxxx xx přípravek xx ochranu xxxxxxx xxxxxxx, x všechny xxxxxxxx zemědělské, xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx být xxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx použití x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx počtu aplikací xx xxx. Xxxxxxxxx xx vyjádří x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx stanovené x xxxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxx každém xxxxxxx xxxx xxxxxxxx aplikací x

x)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx má xxx xxxxxxxx,

xx)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx plodin,

iii)

přístupem xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xx)

xxxxxxx,

x)

xxxxxxxx xxxx spotřebou;

o)

údaje o xxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vedlejších xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx produkty rostlinného xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx třeba xxxxxxx xxxx aplikací x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx plodiny, xxxx

xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx;

x)

xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxx leták xxxxx bodu 2, xxxx „Xxxx použitím xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x použití.“;

q)

pokyny xxxxxxx vhodných xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x bezpečné xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx obalu;

r)

případně doba xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx podmínek;

s)

zákaz xxxxxxxxxx xxxxxxx obalu, xxxxx xx však nevztahuje xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, že xxxx xx xxxxxxxx xxxxx tak, xx xxxxxxxx opětovné použití xxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxx 31, čl. 36 xxxx. 3, xx. 51 odst. 5 xxxx xxxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009;

u)

kategorie xxxxxxxxx, xxxxx xxx přípravek xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxx, je-li určen xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

2)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. x), x), x), x), r) x t) xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx letáku xxxxxxxxxx k obalu, xxxxx na obalu xxxx dostatek xxxxx. Xxxxx příbalový xxxxx xx považuje xx xxxxxxx xxxxxxx.

3)

X xxxxxx xxxxxxx nesmí xxx xx etiketě xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx uvedeny xxxxx „xxxxxxxxxx“, „neškodný“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Mohou xxxx xx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x tom, xx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xxx být xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxx druhy, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx či xxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx uvedeny xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx včel xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochrany xxxx xxxx jiných xxxxxxxxxx xxxxx, pokud xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx výslovně povoluje.

4)

Členské xxxxx mohou podmínit xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xx xxx na xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx jazyka xxxx xxxxxx xxx jejich xxxxxxxx.

5)

Xxxxxxxx od xxxx 1 musí xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx vývoje, xxx stanoví xxxxxx 54 nařízení (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx bod 1 xxxx. x), x), x), x), k) xxxx přílohy. Etiketa xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx povolením pro xxxxx xxxxxxxxx zkoušek, xxxxxxxxxx x xx. 54 odst. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, a xxxxxxxxx „xxxxxxxxx určený k xxxxxxxx účelům, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s ním xxxxx xxxxxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.


XXXXXXX II

STANDARDNÍ XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXX XXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1

XXXX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx standardní věty xxxx definovány xxx, xxx doplňovaly věty xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx vztahují xx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx obsahující jako xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx mikroorganismy, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx látky xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx stanovena x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) a xxxxx X přílohy nařízení (XX) č. 545/2011&xxxx;(2).

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx není xxxxxxx xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zvláštní rizika

1.1.   Zvláštní xxxxxx xxx lidi (XXx)

XXx 1

XX

:

Токсичен при контакт с очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx sattumisel.

EL

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx by xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per contatto xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx acīm.

LT

:

Toksiška patekus į akis.

HU

:

Szemmel érintkezve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bij xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx z oczami.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxxxx com xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx în xxxxxxx cu ochii!

SK

:

Jedovatý xxx kontakte x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Може да причини фотосенсибилизация.

XX

:

Xxxxx xxxxxx fotosensibilización.

CS

:

Může xxxxxxx fotosenzibilizaci.

DA

:

Kan give xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx światło.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx!

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx xx svetlobo.

FI

:

Voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx överkänslighet xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания.

XX

:

Xx contacto xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx de xx xxxx x xx xxx xxxx; el xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx líquido xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx poleptání xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx dampe xxxxx ætsninger xå xxx xx øxxx, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt xxx Dämpfen xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx an Haut xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx põhjustab xõxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxx xxxx kokkupuude xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα.

EN

:

Contact with xxxxxx xxxxxx burns xx xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx xx xxxx xx xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx gaz xxxxxxx xxxx causer xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx ustioni xxxxx xxxxx e xxxxxxxx xxxx xxxxx; il xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxxxx ādas xx xxx apdegumus xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx akių xxxxxxxą, skystis- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx való xxxxxxxxxx a xőx xx x xxxx xxxxx sérülését okozhatja, xxxxxxx a folyadékkal xxxx érintkezés fagyást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx u xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx mal-likwidu jikkawża xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx huid xx xxxx; contact xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx z oparami xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X contacto xxx xxxxxxx xx produto xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x produto xxxxxxx xxxxxxx congelação.

RO

:

Contactul xx vaporii cauzează xxxxxx xxx xxxxxx șx ochilor, xxx xxxxxxxxx cu lichidul xxxxxxxă degerături!

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxx spôsobuje xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x kvapalinou spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x hlapi xxxxxxxx opekline kože xx oči, stik x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx orsakar xxäxxxxxxx på xxx xxx öxxx, kontakt xxx xäxxxx orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx.

1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

Xxxxxx xxxxxxxxx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx týkajících xx xxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 xxxxxxxx prokázána xxxxxxxxx toxicita (např. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) nebo xxxxxxxxx x pokusných xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx sliznicí xxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxx xxxxxxx, je-li x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx očí xx xxxx xxx v xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.

XXx 2

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx věta xx xxxxxxx, xxxx-xx z xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx člověka jasně xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxx se xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x koncentraci 1&xxxx;% (hmot.) nebo xxxxx.

Xxxxxx ochranná opatření xxxx být v xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy III.

RSh 3

Při xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxx x při xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, které xxxx formulované jako xxxxxxxxxx xxxx (např. xxxxxxxxx obsahující methylbromid). Xxxxxx xxxxxxxx opatření xxxx být x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx X 34 xxxx R 35, xxxx xxxx se xxxxxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx týkajících xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 v xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x tomto čísle Xxxxxxxx xxxxxxxx.


XXXXXXX XXX

XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX BEZPEČNOSTNÍ XXXXXXXX XXX OCHRANU XXXXXXXX XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1

ÚVOD

Níže xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx jsou definovány xxx, xxx doplňovaly xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, které se xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx rostlin obsahující xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 545/2011.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx udávajícími xxxxxxxxxxxx opatření xxxx xxxxxxx xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx větou, která xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:

XX 1

XX

:

Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx ni xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx xx equipo xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx la xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx xx xxx sistemas xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx x xx xxx caminos.]

CS

:

Neznečišťujte vody xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx v blízkosti xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx splachem x xxxxx x z xxxx).

XX

:

Xxxxå forurening af xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx gårdspladser og xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx in Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Einträge üxxx Hofund Straßenabläufe xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx vahendi või xxxxx pakendi xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pinnavee xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx not xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx application equipment xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx farmyards xxx xxxxx).

XX

:

Xx pas xxxxxxx x'xxx xxxx le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx pas xxxxxxxx le xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx de surface./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx les systèmes x'xxxxxxxxxx xxx eaux à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xx xxx routes.]

IT

:

Non xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx o xx suo xxxxxxxxxxx. [Xxx pulire il xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx acque xx superficie./Evitare la xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx dalle xxxxxxx xxxxxxxx e xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx tā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties no xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem un xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens xxxxxų xxxxxxxx produktu ar xx pakuote (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių/ xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą iš xxxxxų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x vizeket. (X xxxxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx közelében/kerülje x gazdaságban xxxx xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx il-kontenitur xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx għall-applikazzjoni xxxx xxxx tax-xita/Ara xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx minn btieħi x toroq).

NL

:

Zorg ervoor xxx x xxx xxx xxxxxxx xx xxxx verpakking xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx apparatuur niet xx de buurt xxx oppervlaktewater/Zorg xxxxxx xxx xxx water xxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx kan xxxxxx verontreinigd.]

PL

:

Nie zanieczyszczać xxx xxxxxxxxx xxx xxxx opakowaniem (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx wód powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx x água xxx xxxx xxxxxxx xx com x xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx de xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx agrícolas x xxxxxxxx.]

XX

:

X nu xx xxxxxxxxx apa cu xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx său (x xx xx curăța xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx îx apropierea apelor xx xxxxxxxță/x se xxxxx contaminarea prin xxxxxxxxx de xxxxxxxx x apelor xxx xxxxx xxx xxxxxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx obalom (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx odtokových xxxxxxx z poľnohospodárskych xxxxxx x vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx ne onesnaževati xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx izplakovati x xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx jarkov xx kmetijskih zemljiščih xx cestah.)

FI

:

Älä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx vatten xxx xxxxxxxxx eller xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx i xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx från xåxxxxxxxxx xxx vägar.)

2.   Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx (XXx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. kombinézy, xxxxxxx, rukavice, xxxxxx xxxx, gumovou xxxx, xxxxxxx obličeje, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx brýle, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx respirátor xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nejsou xxxxxxx standardní xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx vyžadovány určité xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, nakládání xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx manipulace x xxx, používání xxxx rozprašování xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx jsou xxxxxxxx xx xxxx, nebo xxxxx xx nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx.:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx přípravku xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx kabině (xx systémy klimatizace x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

XX

:

При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx con xx xxxx, elimínese primero xx producto xxx xx xxñx xxxx x xxxxxxx lávese xx xxxx con xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí suché xxxxx x poté xxxx xxxxxxxxxx velkým xxxxxxxxx vody.

DA

:

Efter kontakt xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx xx vask derefter xxx rigeligt xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx zuerst xxx Xxxxxx xxx einem xxxxxxxxx Xxxx entfernen xxx xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx abspülen.

ET

:

Nahaga xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx with x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx contact xxxx xx xxxx, xxxxxxxx d'abord xx xxxxxxx avec xx xxxxxxx xxx, puis xxxxx xx peau xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx ar āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx pēc xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ant xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx sausu xxxxxxx, xx to xxxxx xxxxxxxx vandeniu.

HU

:

Bőrrel xxxx xxxxxxxxxx esetén xxőxxöx száraz ruhával xxxxxxxxx xx a xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx mossa xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx u xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx contact xxx xx huid xxxx x eerst xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx daarna xx xxxx xxx xxxx xxxxx wassen.

PL

:

Po xxxxxxxxx xx skórą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx suchą xxxxxxą, x następnie xxxxxxć xxxxę dużą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x produto xxx xx xxxx xxxx e, em xxxxxxx, xxxxx x xxxx com xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxx xxxx îx contact xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx și apoi xxăxxțx cu multă xxă!

XX

:

Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx tkaninou x xxxxx opláchnite xxľxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x kožo xxxxxxxxxx sredstvo x xxxx xxxx in xxxxxx xxxx x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx aluksi xxxx xxxxxxxx kankaalla xx xxxxxx xxx xxxxääx runsaalla xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx huden, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx en torr xxxxx xxx xxäxxx xxxxx xxx mycket xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Цялото защитно облекло да се изпере след употреба.

XX

:

Xxxxxx xxxx la xxxx de protección xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx alle xxxxxxxxxx værnemidler xxxxx xxxx.

XX

:

Xxx gesamte Schutzkleidung xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx use.

FR

:

Laver xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx après xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tutto l'equipaggiamento xx protezione xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx aizsargtērpu.

LT

:

Po xxxxx xxxxxxxxx visus xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx l-ilbies xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx todo x xxxxxxxxx de xxxxxxçãx.

XX

:

X xx spăla xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx oprati xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно.

ES

:

Tras xx inicio de xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona tratada xxx xxxxxxx el xxxx.

XX

:

Xx vznícení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Mittels Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx behandelte Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx mitte xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx igniting xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx smoke and xxxxx xxx treated xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx déclenchement xx xx fumigation, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx inalare xx xxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxx.

XX

:

Xēx augu aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx un xxxxxēxxxxxx xxxxāx apstrādāto platību.

LT

:

Užsidegus xxįxxėxxx dūmų ir xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx meggyújtása xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő füst xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, tiblax xx-xxħħxx x xxxxxx minnufih xxxx-xxxx li jkun ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx hebt xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx niet xxxxxxxx xx xxxx x de xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx produktu nie xxxxxxć dymu x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, não xxxxxx os fumos x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx produsului, xx inhalați xxxxx șx xăxăxxțx xxxxxxx xxxx tratată!

SK

:

Po zapálení xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx dym x xxxxxxxx opustite xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx in xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä savun xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä alueelta viipymättä.

SV

:

När xxxxxxxxx xxxäxxx, andas xxxx xx xöxxx xxx lämna xxx xxxxxxxxxx området genast.

SPo 4

XX

:

Опаковката да се отвори на открито и при сухо време.

ES

:

El recipiente xxxx abrirse xx xxxx libre x xx tiempo xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí x xx sucha.

DA

:

Beholderen xxxx åxxxx udendørs og xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxx muss im Xxxxxx und Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx tingimustes.

EL

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx must be xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx être ouvert à x'xxxxxxxxx par xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxx all'esterno x in xxxxxxxxxx xx xxxxx secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx ārpus xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx lehet xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx otwierać xx xxxxąxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x embalagem xx xx xxxxx x xxx tempo xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx în xxx xxxxx șx xx vreme uscată!

SK

:

Nádobu xxxxxxxxx xxxxx x xx suchého xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx na prostem xx x suhih xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava ulkona xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx utomhus och xxxxx xxxxx förhållanden.

SPo 5

XX

:

Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /xxxxxx xxxx/ do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx xxx xxxx går xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx xxxxxxx/xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx jooksul/enne xxxxxx xxxxxxxxxx kuni pihustatud xxxxxxx kuivamiseni.

EL

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx areas/greenhouses thoroughly/time xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx has xxxxx xxxxxx re-entry.

FR

:

Ventiler [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage xx xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/xxx una xxxxxx xx specificare/fino xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx serre xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (xxxāxx xxxxx) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (vėdinimo xxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx plotus leidžiama xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x xxxxxx felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli x-xxxx tgħaddi xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx ta’ ħxx/xxxxxx xxxxxx il-bexx xxxxx xx xxxġx' tidħol.

NL

:

Voordat x opnieuw xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx cieczy.

PT

:

Arejar [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx (neste caso, xxxxxxxx o xxxxxxx)/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă xx specifice xxxxxx xxxxxxx)/xâxă xx xxxxxxx xxxxxxxxxx pulverizat, îxxxxxx xx a xxxxxxx!

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx vyvetrajte xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx tak, xxx xxxxxxxxxx roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx čas/.

SL

:

Pred ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx/xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/tai täsmennetään xxxxxxxxxxxx/- kunnes xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (omsorgsfullt/eller xxxx tidsperiod/tills produkten xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx utrymmen/växthus.

2.2.   Bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)

XXx 1

XX

:

С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o la xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) más xx (indíquese xx xxxxxx o xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx jiný přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå aktivstoffet xxxxx xxxxxx af aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx end (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx „…“ oder xxxxxx … haltige Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Angabe xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx klass) rohkem xxx (periood xõx xääxxxxxxxx sagedus).

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα).

XX

:

Xx xxxxxxx groundwater/soil xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx product containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx produit xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx famille xx xxxxxxxxxx xxxxx le xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [le xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi del xxxxx] non xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x xx classe xx sostanze, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, kurš xxxxx “…” (norāda xxxxīxx xxxxx vai xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx skaitu xxxxxxxā laika xxxxxxā).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx bet xxxxx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę, kaip xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx ar xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx vagy (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx jkun xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza jew xxxxxx ta’ sustanzi xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx minn (speċifika ż-żxxxx xxx il-frekwenza).

NL

:

Om [xxx grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen mag x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx naar xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx werkzame xxxx of xxx xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć tego xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę aktywną xxx xxxxę substancji, xxxxx xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (xxxxśxxxx czas)/nie xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx subterrâneas/dos organismos xx xxxx], xãx xxxxxxx este produto xx qualquer xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx do xxx (frequência a xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx sol, xx aplicați xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxx care xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx substanța xxxxxă xxx clasa xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă xxx) xxx xxxx xx (să xx xxxxxxxxx perioada xx xxxx xxx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx tento alebo xxx xxxxxxxxx obsahujúci (xxxxxx xxxxxx látku xxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx zaščite podtalnice/talnih xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (navede xx xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx minkä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka), xäxxxöä xxxxxxxx (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte denna xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (ange xxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx).

XXx 2

XX

:

Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx situación o xx xxxx xx xxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx vod/vodních organismo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht auf (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx xxxx Situation) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx).

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες).

XX

:

Xx xxxxxxx groundwater/aquatic xxxxxxxxx xx not xxxxx xx (soil xxxx or situation xx xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx souterraines/les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xxx (type de xxx xx xxxxxxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx proteggere [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx il tipo xx xxxxx o xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx apstākļus) augsnēs.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą ar xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx vagy xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma tal-pjan/organiżmi xx’ l-ilma xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx grondwater/in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx worden gebruikt xx (benoem xxx xxxxx xxxxx of xxxx een beschrijving xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx nie xxxxxxxć xx glebach (określić xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx este produto xx xxxxx (precisar x xxxxxçãx xx x xxxx xx xxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nu xxxxxxțx xx xxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx xxxxxțxx în xxxxă)!

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx vody/vodných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx na (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx på (ange xxxxxxx xxxxx markförhållande).

SPe 3

BG

:

Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите.

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo/ xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx superficial].

CS

:

Za xxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx neošetřené xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx x nezemědělské xxxx/- xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (angiv afstand) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] for xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i vand/landlevende xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, xxxxxxxx og xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (genaue Xxxxxx des Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (määratleda kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx respect xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx of (xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xx non-agricultural xxxx/xxxxxxx xxxxx bodies.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx une xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [la xxxx xxx cultivée adjacente/aux xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/gli xxxxxxx/xx piante non xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx non xxxxxxxxx] rispettare xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxx) xx [zona xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (norāda xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx išlaikyti xxxxxxxx zoną (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūkio xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių.

HU

:

A xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx ízeltlábúak/ xxxxxxx védelme érdekében x xxx mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/ felszíni xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi xxxxxxżxx xx’ l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx ta'(speċifika x-xxxxxxxx) xxxx art xxxx xxxxxxxx/ għadajjar ta’ x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx water levende xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx xx dieren/niet xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx beschermen mag x xx een xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x odległości (określona xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx organismelor xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx x zonă xxxxxx xxxxxxxxă xx (xă xx specifice xxxxxxțx) până xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx xxxxxxxță!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx vodných organizmov/necielených xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- povrchovými vodnými xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx v xĺxxx (xxxxxxxxx dĺžku).

SL

:

Zaradi zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx netretiran xxxxxxxxx xxx (navede xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx suojavyöhyke.

SV

:

För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx än xx man avser xxx bekämpa/insekter), lämna xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx avstånd) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx superficies xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx ferrocarril] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx de escorrentía.

CS

:

Za xxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na nepropustný xxxxxx, jako xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx odplavení.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx xxxx xxxxxx for runoff xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx beskytte organismer, xxx lever x xxxx/xxxxxxx, man ikke øxxxxx at xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx versiegelten Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. in xxxxxxx Xäxxxx, die ein xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx bergen, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, munakivi, xxxxxxxxööxxx xxxx muudes oludes, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx plants do xxx apply on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx asphalt, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway tracks xxx other xxxxxxxxxx xxxx a xxxx xxxx xx run-off.

FR

:

Pour xxxxxxxx [les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx telles xxx xx xxxxxx, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù le xxxxxx xx ruissellement xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx bersaglio] xxx xxxxxxxxx su xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bitume, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx casi ad xxxx rischio xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx augus, xxxxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx necaurlaidīgas xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx vietās xx augstu noteces xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx szervezetek/nem célzott xöxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (pl. xxxxxxx, beton, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx tipproteġi organiżmi xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx tapplikax fuq xċxx xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċangaturi, xxxxx tal-ferrovija x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx ta’ xxxx.

XX

:

Xx [xx het water xxxxxxx organismen/niet tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx xx xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [en spoorlijnen,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, gdy xxxxxxxx wysokie xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx superfícies impermeáveis, xxxx asfalto, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx caminho xx xxxxx], xxx em xxxxxxxx xxxxx situação xx xxx o xxxxx de escorrimentos xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxx xxxxxă xxx îx xxxx xxxxxțxx îx care xxxxxă xxxx xxxx de xxxxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx rastlín xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, dlažobné xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vodnih xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx površinah xxx xx xxxxxx, xxxxx, tlak, xxxxxxxxxx xxxx in drugih xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx nevarnost odtekanja.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx torjuttavien kasvien) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx tilanteissa, joissa xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx man xxxxx att bekämpa), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx såsom xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (järnvägsspår) xxx andra ytor xxx hög xxxx xöx avrinning.

SPe 5

XX

:

Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx completamente xx suelo; xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx los surcos.

CS

:

Za xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců xxxx xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx był xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx také xx konci výsevních xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [fugle/vilde xxxxxxxx] xxxx produktet xxxxxxxxxxx graves xxx x xxxxxx. Xøxx xxx, xx produktet xxxå xx helt xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) muss xxx Xxxxxx vollständig in xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx auch am Xxxx der Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx ka xxxxxx lõpus.

EL

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals the xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx in xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx of rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx produit xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans le xxx; x'xxxxxxx que xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx incorporé xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] il xxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx al xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx rindu galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx produktas xūxų visiškai įxxxxxxx xxxų gale.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx ir-raddi.

NL

:

Om [de xxxxxx/xx wilde xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx volledig xx de xxxxx xxxxxx ondergewerkt; xxxx xxxxxx xxx het xxxxxxx ook xxx xxx einde van xx xxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; zapewnić żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx solo, incluindo xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, produsul xxxxxxx îxxxxxxxxx îx totalitate îx xxx! A xx asigura xă xxxxxxxx este îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xx xxâxșxxxx xâxxxxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx sa, xx xx prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx konci xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx v tla; xxxxxxxxxx, da xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx v tla xxxx xx koncih xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; varmistettava, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx nedmyllas helt xxx xåxxxx i xxxxxx; xx xxxx xxx produkten äxxx xxxxxxxxx xxxx i xxxxxx xx raderna.

SPe 6

BG

:

Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници.

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidentellement xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, novērst izšļakstīšanos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa el x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx tixrid xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx xxxxxxx verwijderen.

PL

:

W xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx mamíferos selvagens], xxxxxxxx todo o xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îndepărtați xxxxxx xx xxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) suojelemiseksi xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Да не се прилага по време на размножителния период на птиците.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx hnízdění ptáků.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx lindude xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx the xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx paukščių xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx időszaka xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx ta’ x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x período xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

X xx se xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx de împerechere x xăxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x času xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок).

ES

:

Peligroso xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx las xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx floración xx los xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx del xxxxx./Xx xxxxxxx cuando xxx malas hierbas xxxxx en floración./Elimínense xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx de su xxxxxxxxx./Xx aplicar xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx pro včely./Za xxxxxx xxxxxxx xxxx x jiných hmyzích xxxxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx být během xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (uveďte xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx produkt xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx anvendes x biernes xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx i xæxxxxxx xx blomstrende xxxxxx./Xxxxx xxxxxx inden xxxxxxxxxx./ Xå ikke xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./ Xxxxx an Stellen xxxxxxxx, an xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx entfernt xxxx abgedeckt werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx dem Xxüxxx xxxxxxxx werden./Nicht xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) anwenden.

ET

:

Mesilastele xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx muude tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx kasutada aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx ning (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx tarud eemaldada xõx xxxxx kinn/Õitseva xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx).

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο).

EN

:

Dangerous xx xxxx./Xx protect xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx not xxx where xxxx xxx actively xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx application and xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx weeds xxx xxxxxxx./ Xxxxxx weeds xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (state xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx pollinisateurs, ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./ Xx xxx xxxxxxxx en xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx ruches xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx période) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx lorsque xxx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx la xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx le xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx alle colture xx momento della xxxxxxxxx./ Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx in attività./Rimuovere x coprire xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x per (xxxxxxxx xx xxxxxxx) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx presenza di xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx prima della xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx).

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx xxxxx un xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx ziedēšanas xxxxā. Xxxxxxxx vietās, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (xxxāxx uz xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Nelietot xxxxīxāx, xxxāx ir xxxxxxxx xxxāxxx. Apkarot nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx apsaugoti xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx iki xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx xxxxą).

XX

:

Xxxxxxx veszélyes/A xxxxx xx egyéb xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/ Xxxxx aktív táplálékszerzési xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx a méhkaptárakat/- Xxxxxxx gyomnövények xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx előtt xxxxxxxxx xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż għan-naħal/Sabiex xħxxxx xx-xxħxx u insetti xħxx tad-dakra xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx fejn xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx jew xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx waqt x-xxxxxxxxxxxxx u xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx ma xxxxxxx/ Xxxxxxxxx qabel (xxxċxxxxx x-ħxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx bestuivende xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x dit product xxxx gebruiken op xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx xxxx bijen xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxx xxx xxx product xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx xx buurt xxx xx bloei xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx het xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (geef xx xxxxx xx de xxxxxxx aan).

PL

:

[Niebezpieczne xxx xxxxxxł/X celu xxxxxxx xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć na xxśxxxx xxxxxxx x czasie xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx i przez (xxxxśxxć xxxx) po xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (określić xxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx e xx xxxxxx xxxxxxxx polinizadores, xãx xxxxxxx este xxxxxxx durante a xxxxxçãx das xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx produto xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxçx das xxxxxxx xxx campos./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x aplicação xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx o tratamento./Não xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxçx de xxxxxxxxxxx em xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx!/Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx șx alte xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx xxxxxx în xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx sezonului activ xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx xxxxxx îx timpul xxxxxăxxx șx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxx) după xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxxxx xx îxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx înainte xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx opeľujúceho hmyzu xxxxxxxxxxx xx plodiny x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (uveďte xxx) xx aplikácii xxx xxxxxxxx alebo xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Odstráňte xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx čas).

SL

:

Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx paše čebel./Med xxxxxxxxxxx in (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx čebelje xxxxx./Xx tretirati x xxxxxxxxxxx cvetočega plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää aikana, jolloin xxxxxäxxxx lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx ja (xxxx) xxxxxx käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx alueella on xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx kukinnan alkua./Ei xxx xäxxxää xxxxx (xxxx).

XX

:

Xxxxxxx för xxx./Xöx xxx xxxxxx bin xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx efter xöxx./Xxxäxxxx eller täck öxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx och xxxxx (xxxx tidsperiod) efter xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx då xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx före blomning./ Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx).

2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност.

XX

:

Xxxx evitar xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx este xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx o la xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx aplicaciones x xx xxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx četnost xxxxxxxx xxxx xxxxx).

XX

:

Xxx at xxxxå xxxxxxxxxxx af xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (i xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx).

XX

:

Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx dieses xxxx xxxxxxxxx anderes Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxx Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, xxxxx mehr xxx (Angabe xxx Xäxxxxxxxx xxxx der Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx).

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx avoid xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx or xxxx xxxxxx to xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx éviter xx développement xx xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx ce produit xx tout xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx cas) xxxx xx (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x altri prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx o xx classe xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) xxù xx (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx o xxxxxx xx precisare).

LV

:

Lai xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx citu augu xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx vielas xxx xxxxīxx xxxxx grupas xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx atsparumo xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx produkto xx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų skaičių arba xxxxxxxxxį).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx ideig.

MT

:

Sabiex xxxxxx li xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax dan xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (identifika s-sustanza xxx xxxxxx ta’ xxxxxxxx attivi kif xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx ta’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx li xħxxxx jkun xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx te xxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx die (geef xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx de xxxx van xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx het xxxxxx toepassingen xxx)/xxxx xxxxxx gebruiken xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx odporności xxx xxxxxxxć tego xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić substancję xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxx o desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxx outro xxx contenha (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, x substância activa xx x xxxxxxx xx substâncias activas) xxxx de (xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x precisar).

RO

:

Pentru x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx produs xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx clasa xx xxxxxxxțx, xxxă xxx) xxx xxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)!

XX

:

Xx zabránenie vzniku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx počet aplikácií xxxxx xxxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx snov xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx käyttää xäxä xxx mitä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä useammin (xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx denna xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx eller xxxxxxxxxx).

2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

BG

:

Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx forma xxx xx evite xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Asegurar xxx xxxxx xx xxxxxx xxx los xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xxx, aby xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nemohly xxx hlodavci xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx sådan xåxx, xx xxxxxxxx xxx, xx xxxxx xxx xxx xxxxxxx produktet, xxxxxxxxxxx mest muligt. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx anbringes xxxx x xx xxxxx xxx xxå indgangshuller xxx gnaverne xxxxx xxxx i xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Pas xå, at xxxxxxx x blokform ikke xxx xxxxxxx xæx xx de gnavere, xxx skal xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx ausbringen. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx nicht möglich xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx teiste xxxxxxx xxxxx tarbimise xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx närilised xxxx äxx xxxxxx ei xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

EN

:

The baits xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx the xxxx of xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx bait blocks xx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx être emmenés xxx les xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxx xx parte xx xxxxx xxxxxxx. Fissare xx esche xx xxxx xxx non xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx išdėstytas xxxx, xxx sumažėtų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx jį xxxxxxx. Xxxxx blokai xxxx būti xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, hogy x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, hogy xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. A csalétket xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx azt x xxxxxxxxx ne hurcolhassák xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx jkunu xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx xxx fejn xxxxx xxxx ma’ xxġxx xxxxxxx minn xxx ilpost xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx lokmiddelen xxxxxx xx worden xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx dieren xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx blokjes xxxxxx xxxx, xxxxx xx niet door xx knaagdieren kunnen xxxxxx weggesleept.

PL

:

Przynęty xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx inne xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć przynętę w xxx xxxxxx, aby xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx przez xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx x minimizar x xxxxx xx xxxxxxãx por xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, para xxx xãx possam ser xxxxxxxxxx xxxxx roedores.

RO

:

Momeala xxxxxxx xxxxxxxxxă în xxxxxțxx de securitate xxxxxx îxxâx xă xx xxxșxxxxx riscul xx x fi xxxxxxxxă xx către xxxx xxxxxxx! X xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx îxxâx să xx xxxxă fi xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxx xx musia xxxxxxxxx xxx, xxx xx x xxx xxxxxxxxx iné zvieratá. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xxx ich xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx da je xxxxxxxx zaužitja za xxxxx živali xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx tako, xx jih xxxxxxxx xx morejo raznesti.

FI

:

Syötit xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx eivät xxxxxxx xxxxxä muille xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx saa xxxxxä niitä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx placeras xå xxx xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå att xx xxxx xxx släpas xxäx av xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова.

XX

:

Xx xxxx tratada xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx del xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (primaria x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx označena. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx sekundární) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx eller xxxxxxæx) ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx herfor, xxxx xæxxxx xå opslag.

DE

:

Die xx behandelnde Xxäxxx xxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Gefahr xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) xxx ning xxxxx xxxxxxx antidoot xxxx olema ära xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area xxxx xx marked during xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) xx xxx anticoagulant and xxx xxxxxxxx against xx should xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx traitement. Le xxxxxx d'empoisonnement (primaire xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx antidote doivent êxxx mentionnés.

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Il xxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx relativo xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx vai xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) xx nurodytas xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx qiegħed jiġi xxxxxxxx. Għandu jissemma x-xxxxxxx ta’ avvelenament (xxxxxxxx jew xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u l-antitodu xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx zone xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx risico xxx xxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx antistollingsmiddel moet xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (xxxxxxxxxxx xxx wtórnego) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć wyszczególnione.

PT

:

Durante x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx menção xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxă îx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx! X xx xxxțxxxx riscul xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx secundar) xx xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx sa xxxxxx nebezpečenstvo xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx) xx vasta-aine xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlade området xxxxx xxxxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran xöx xöxxxxxxxxx (primär xxxxx xxxxxxäx) xx antikoagulanten xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

BG

:

Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища.

XX

:

Xxxxxxx xx tratamiento, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx diariamente xx xx zona xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx cubos de xxxxxx xx en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx odstraňujte. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx odpadky xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx hver xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx gnavere x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx entfernen. Xxxxx xx Müllbehältern xxxx xxx Xüxxxxxxxx entsorgen.

ET

:

Surnud xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx mahapaneku xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxx xx removed xxxx xxx xxxxxxxxx area xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx refuse xxxx xx on xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx rongeurs xxxxx xxxxxxx être xxxxxxx quotidiennement xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx du xxxxxxxxxx. Ne pas xxx jeter xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx devono essere xxxxxxx quotidianamente xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x non devono xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx o xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā beigtos xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx katru xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx surenkami xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx naikinimo xxxx. Xxxxxxx i xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx elhullott xxxxxxxxxxx x kezelés xxxxx xxxxxxx xx kell xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxüxxxxőx. A tetemeket xxxxx hulladéktartályban vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Tarmihomx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xxxxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx elke xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx niet xx xxxxxxxxxxxxx of xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx gryzonie xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Nie xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx na śxxxxx i xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x período xx tratamento, remover xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx da zona xx tratamento, mas xxx xx deitar xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxăxxxxxxx xxxxxx trebuie xă xxx îndepărtate din xxxx xxxxxxă îx xxxxxxx xx îx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! X xx xx xxxxxx îx recipientele xxxxxx xxxxx sau xx xxxxxxx de gunoi!

SK

:

Mŕtve xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx do xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxx odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx v xxxx xxxxxxxxxx, vendar xx v xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx smeti.

FI

:

Kuolleet jyrsijät xx xxxäxxäxä käsittelyaikana xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Niitä xx saa xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx från behandlingsområdet xxxxx dag under xxxxxxxxxxxx. Får inte xäxxxx x soptunnor xxxxx på xxxxxxx.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx

Xxxxxx se přípravky xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxx pouze xxx xx stanovená xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx základě hodnocení xxxxx jednotných zásad xxxxxxxxxxx x příloze xxxxxxxx (EU) č. [Xxxx xxx xxxxxxxxx – xxxxxx, xxxxxx xxxxx nařízení Xxxxxx (XX) č. …/… xx xxx […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady (XX) x. 1107/2009, pokud xxx x jednotné xxxxxx pro hodnocení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx].

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx by xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx takových xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxxx xx být xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, ve xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkům xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx.

3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx udávajících bezpečnostní xxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxx

XXx 1

Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody.

Tato xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx obsahujícím xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x vodou, xxxx. kyanidy xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx použití vyperte.

Tato xxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xx xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxxx. Je xxxxxxx xxx xxxxxxx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx T xxxx X+.

XXx 3

Xx vznícení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx spolehlivé.

SPo 4

Xxxx s xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxxxxx účinné xxxxx, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx x vodou xxxx xx vzdušnou xxxxxxxx, např. xxxxxx xxxxxxx, nebo xxxxx xxxxx xxxxxxxx samovolné xxxxxxxx, např. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx xxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx přiřazeny xxxx X 20, 23 nebo 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx takové, xx xxxxx xxxxxxxx újmu xxxxxxx.

XXx 5

X xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících xxxx xxxxxxxxx vstupem xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx používaným xx sklenících nebo x xxxxxx uzavřených xxxxxxxxxx, xxxx. skladech.

3.3.   Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXx 1

X xxxxx ochrany podzemních xxx / půdních xxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxx xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, aby xx předešlo xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx jiné půdní xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx mikroflóru a/nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XXx 2

V xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx situaci).

Tato xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx jako xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx povrchových xxx xx xxxxxxxxx podmínek (xxxxxxxxx x souvislosti x xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx drenáží), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx hodnocení podle xxxxxxxxxx zásad ukáže, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx nezbytná xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 3

X xxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx dodržujte xxxxxxxxx neošetřované xxxxxxxx xxxxx x šíři (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxx xx přiřadí za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x/xxxx vodních xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, že xxx jedno nebo xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 4

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, železniční xxxx xxxx v xxxxxx případech, xx xxxxxxx hrozí vysoké xxxxxx xxxxxxxxx.

X závislosti xx způsobu použití xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 5

V xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx půdy; zajistěte, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx do xxxx také xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xx formě granulí xxxx xxxxx, které xxxx xxx z xxxxxx ochrany ptáků xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx do xxxx.

XXx 6

X xxxxx xxxxxxx xxxxx / volně žijících xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx rozlitý xxxxxxxxx.

Xxxx xxxx se přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx xxxxxxx k xxxxxx pozření xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx se xxx xxxxxxx pevné xxxxxxxxx, které se xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 7

Xxxxxxxxxxx x době xxxxxxxx ptáků.

Tato xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx pro xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx je takové xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXx 8

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx xxxxxxx xxxx x jiného opylujícího xxxxx neaplikujte xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx vyhledávání potravy./Odstraňte xxxx zakryjte úly xxxxx xxxxxxxx a xx dobu (xxxxxx xxxx) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).

Xxxx věta xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x cílem xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x jiný xxxxxxxxx xxxx x jeho xxxxxxxxx.

3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

X xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx látek), xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx lhůtu).

Tato xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx takové xxxxxxx xxxx nezbytným x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx prostředků x hubení xxxxxxxx

XXx 1

Návnady xxxx xxx xxxxxxx bezpečným xxxxxxxx, aby se xxxxxxxxxxxxxx riziko xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxx hlodavci x místa xxxxxxxxx.

X xxxxx xxxxxxxx dodržování xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx tak xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xx dobu xxxxxxxx xxxxxxxx. Je třeba xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx na xxxxxx uvedena xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx otrava.

SPr 3

Xxxxx xxxxxxxx musí xxx xx dobu xxxxxxxx denně xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx je xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

Xxx xx xxxxxxxx sekundárním xxxxxxx zvířat, xxxxxxx xx tato xxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx hlodavců xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx.