XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 547/2011
ze xxx 8. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx jde x požadavky na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx
(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,
x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx a o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Xxxx 79/117/XXX a 91/414/EHS (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:
(1) |
X xxxxxxx s nařízením (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. čxxxxxxx 1991 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx trh (2) x x přílohách XX x X xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xx používat podle xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009. |
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž nezbytné xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; obsahující xxxxxx&xxxxxx; požadavky na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
(3) |
X xěx xx měla být xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx opětovného xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx využívány xřx xxxxxxxx nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx účely x&xxxxxx;xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx. |
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x souladu xx stanoviskem Stálého x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx a xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX TOTO NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; xxxňxxxx požadavky xxxxxxxx&xxxxxx; x příloze X x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; zdraví, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené v xř&xxxxxx;xxxx II x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; pro xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Xxxžxxx xx ode xxx 14. čxxxxx 2011.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Bruselu xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Komisi
José Xxxxxx XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 309, 24.11.2009, s. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 230, 19.8.1991, x. 1.
XXXXXXX I
POŽADAVKY XX XXXXXXXXXX PODLE ČLÁNKU 1
1) |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx informace:
Xxxxxxxx xx xxxxxx látka xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxx xxxxx vyjádřen xxxx xxxxx xxxxxxxx jednotek x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. jednotkami xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);
|
2) |
Xxxxxxxxx požadované x xxxx 1 xxxx. x), x), x), q), r) x x) xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx k obalu, xxxxx na xxxxx xxxx dostatek xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. |
3) |
X žádném xxxxxxx nesmí xxx xx xxxxxxx obalu xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxx údaje „xxxxxxxxxx“, „neškodný“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx na xx xxx xxxxxxx informace x xxx, že xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx x xxxxxx, xxx jsou xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx druhy, xxxx x době květu xxxxxxx xx plevele, xxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx takové věty x xxxxxxx xxxx xxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx týkajícími xx xxxxxxx xxxx xxxx jiných necílových xxxxx, pokud povolení xx xxxxxxxx podmínek xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
4) |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx xx xxxx xxxxx použitím svého xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx xxx jejich xxxxxxxx. |
5) |
Xxxxxxxx xx bodu 1 xxxx xxxxxxxxxx x obaly xxxxxxxxx xx ochranu rostlin, xxxxx xxxx určeny x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx nebo vývoje, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxx. b), c), x), j), k) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx obsahovat xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx zkoušek, xxxxxxxxxx x čl. 54 odst. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, x xxxxxxxxx „xxxxxxxxx určený x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx zcela xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX LIDSKÉ ZDRAVÍ, XXXXXX ZVÍŘAT NEBO XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/ES, xxxxx xx xxxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx obsahující jako xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Označení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx mikroorganismy, xxxxxx xxxx, jako xxxxxx xxxxx musí xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) x části X přílohy xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 (2).
Standardními xxxxxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx xxxx dotčena xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxx zvláštní xxxxxx
1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
XX |
: |
Xxxxxx en contacto xxx los xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx styku x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx bei Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx. |
XX |
: |
Xüxxxxx silma xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
XX |
: |
Xxxxx xx eye xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx į akis. |
HU |
: |
Szemmel xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
XX |
: |
Xxxxxxx meta xxxxx xx’ l-għajnejn. |
NL |
: |
Giftig xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx z oczami. |
PT |
: |
Tóxico xxx xxxxxxxx xxx xx olhos. |
RO |
: |
Toxic îx xxxxxxx xx xxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxääx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
XX |
: |
Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx. |
XX |
: |
Xõxx põhjustada valgussensibiliseerimist. |
EL |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat. |
MT |
: |
Jista' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni. |
NL |
: |
Kan xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxżx xxxxxxxxć nadwrażliwość xx śxxxxłx. |
XX |
: |
Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxx fotosensibilitate! |
SK |
: |
Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx herkistymistä valolle. |
SV |
: |
Kan xxxxxx överkänslighet xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx con xxx vapores provoca xxxxxxxxxx xx xx xxxx x de xxx xxxx; el xxxxxxxx con xx xxxxxxxx líquido xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx styku x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx med dampe xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øjne, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx an Xxxx xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx mit xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx kokkupuude xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxxx causes burns xx xxxx xxx xxxx xxx contact xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxx xxx vapeurs peut xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx la xxxx xx xxx yeux; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx con xx xxxxxx può xxxxxxx ustioni xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx occhi; il xxxxxxxx xxx il xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx sukelia xxxx xx akių xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą. |
XX |
: |
Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx a bőr xx x szem xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx a folyadékkal xxxx érintkezés xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx mal-fwar jikkawża ħxxx fil-ġilda x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx jikkawża xxxxxżxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx veroorzaakt xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx poparzenia xxxxx x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx queimadura na xxxx x xxx xxxxx; x contacto xxx o xxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx vaporii cauzează xxxxxx ale xxxxxx șx ochilor, iar xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
XX |
: |
Xxx kontakte x xxxxx spôsobuje xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx a xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, stik x tekočino povzroča xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx höyryyn voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx ja xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx vätska orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx prostředí (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx týkajících xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx styku s xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, pokud byla xxxxxxxx oční xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx A xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011 xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) nebo xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx absorpce xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx riziko xx xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x xxxxxxx xx xxxxx přípravku x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx xx xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.
XXx 2
Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx člověka xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinky xxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx danou xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx má xxxxxxxxxxxxxxxxxxx účinky na xxxxxxx, jestliže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x koncentraci 1&xxxx;% (xxxx.) xxxx xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx být x xxxxxx případech specifikována xxx, jak xx xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx přílohy III.
RSh 3
Xxx styku x xxxxxx způsobuje xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, které xxxx formulované jako xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx obsahující xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx ochranná opatření xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX xxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxxx R 34 xxxx X 35, xxxx xxxx xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx týkajících se xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx čísle Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x xxxxx čísle Xxxxxxxx věstníku.
XXXXXXX XXX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX OPATŘENÍ XXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX, ZDRAVÍ ZVÍŘAT XXXX ŽIVOTNÍHO XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx jsou definovány xxx, aby xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx přípravků obsahujících xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x respiračních xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxx B xxxxxxx nařízení (EU) x. 544/2011 x xxxxx B přílohy xxxxxxxx (XX) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx není xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxxx přípravky na xxxxxxx xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, která xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:
XX 1
BG |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
XX |
: |
Xx contaminar el xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx envase. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx superficiales/Evítese la xxxxxxxxxxxxx x través xx los xxxxxxxx xx evacuación xx xxxxx de xxx xxxxxxxxxxxxx x de xxx xxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx jeho xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx v blízkosti xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx kontaminaci xxx xxxxxxxx z xxxxx a x xxxx). |
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx med xxxxxxxxx, xxx xxx indeholdt xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx via dræn xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx nicht xx Xxxäxxxx xxxxxxxx lassen. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Nähe von Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Hofund Straßenabläufe xxxxxxxxxx.) |
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Seadmeid pinnavee xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx läbi lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
XX |
: |
Xx xxx contaminate xxxxx xxxx the xxxxxxx or its xxxxxxxxx (Xx not xxxxx application xxxxxxxxx xxxx surface xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx). |
XX |
: |
Xx xxx polluer x'xxx avec le xxxxxxx xx son xxxxxxxxx. [Xx pas xxxxxxxx le xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx près des xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx xxx les systèmes x'xxxxxxxxxx xxx eaux à xxxxxx xxx xxxxx xx ferme xx xxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx con xx xxxxxxxx o xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx in xxxxxxxxxà delle xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx la xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx dalle xxxxxxx xxxxxxxx e xxxxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx smidzināšanas xxxxxxx ūxxxxxxxxxx un ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx caur drenāžu xx pagalmiem xx xxļxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx produktu xx xx xxxxxxx (Neplauti xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx taršos xxx xxxxxxą iš xxxxxų xx xxx xxxxų). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxx x vizeket. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx vizek xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxx lévő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx apparat xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx li xx xxxxx hemm xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi x xxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxx u met xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx apparatuur niet xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx het water xxxx xxx de xxxxxx van xxxxx xx wegen xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx zanieczyszczać xxx produktem xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć aparatury x xxxxxżx wód powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx wód poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x dróg). |
PT |
: |
Não xxxxxx x água xxx este produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx o equipamento xx aplicação perto xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx de evacuação xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.] |
XX |
: |
X xx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sau xx xxxxxxxxx xăx (x xx se xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx îx apropierea apelor xx xxxxxxxță/x se xxxxx contaminarea prin xxxxxxxxx de xxxxxxxx x xxxxxx din xxxxx xxx drumuri)! |
SK |
: |
Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx obalom (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zariadenie x xxxxxxxxx povrchových xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx prostredníctvom xxxxxxxxxx xxxxxxx x poľnohospodárskych xxxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Naprav za xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx odtočnih jarkov xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx cestah.) |
FI |
: |
Älä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx tai xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista piha- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.) |
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx eller dess xxxåxxxxx. (Rengör xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx obsluhu (XXx)
1. |
Xxxxxxx státy xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. kombinézy, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, gumovou xxxx, xxxxxxx obličeje, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Těmito doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX. |
2. |
Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx pomůcky, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, manipulace x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx jsou xxxxxxxx xx xxxx, nebo xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx oblastí. |
3. |
Členské xxxxx xxxxx xxxxxxx specifikace xxxxxxxxxxx kontrol, xxxx.:
|
XXx 1
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
XX |
: |
Xx caso xx xxxxxxxx xxx la xxxx, elimínese xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx paño xxxx x xxxxxxx lávese xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx suché xxxxx x poté xxxx opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx xøxxx produktet xxx xx xøx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx vand. |
DE |
: |
Nach Xxxxxxx xxx der Xxxx zuerst das Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx die Xxxx xxx reichlich Xxxxxx xxxxüxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend xxxxx lapiga xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx veega. |
EL |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx with xxxx, first xxxxxx xxxxxxx with x xxx cloth xxx xxxx wash xxx xxxx with xxxxxx xx water. |
FR |
: |
Après xxxxxxx xxxx xx peau, xxxxxxxx x'xxxxx le xxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx la peau xxxxxxxxxxx à l'eau. |
IT |
: |
Dopo xx contatto con xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua. |
LV |
: |
Pēc xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx odos, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxx vandeniu. |
HU |
: |
Bőrrel xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx száraz xxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, l-ewwel xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx b'ħafna xxxx. |
XX |
: |
Xx contact met xx xxxx moet x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxx wassen. |
PL |
: |
Po xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą wody. |
PT |
: |
Em caso xx xxxxxxxx com x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, em xxxxxxx, xxxxx a xxxx xxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx xxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx xxxxxxxx xx xx material xxxxx și xxxx xxăxxțx cu xxxxă xxă! |
XX |
: |
Xx kontakte s xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx x potom xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx vody. |
SL |
: |
Ob xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx s xxxx xxxx xx xxxxxx xxxx z xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx jälkeen xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx kankaalla xx sitten xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx med huden, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx tvätta xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
BG |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx alle xxxxxxxxxx værnemidler xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx kasutamist xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
XX |
: |
Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxx les xxxxxxxxxxx xx protection xxxèx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx lietošanas izmazgāt xxxx xxxxxxxxēxxx. |
XX |
: |
Xx darbo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xħxxx l-ilbies xxxxxxxxx xxxx li-tuża. |
NL |
: |
Was xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx. |
XX |
: |
X xx xxăxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx oprati xxx xxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx. |
XX |
: |
Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx del xxxxxxxx, abandónese xxxxxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx og xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Rauch xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx vahendi xüxxxxxxx suitsu xxxxx xxxxx hingata xxxx xäxxxxxxx alalt otsekohe xxxxxxx. |
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxx and xxxxx xxx xxxxxxx xxxx immediately. |
FR |
: |
Après xxxxxxxxxxxxx xx xx fumigation, xx xxx inhaler xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx volta xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx nekavējoties xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx apdorotą xxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx li tqabbad xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x warrab xxxxxxxx xxxx-xxxx xx jkun ġxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx u xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx niet xxxxxxxx xx xxxx x de xxxxxxxxxx xxxxxx onmiddellijk xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx a xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx fumos x sair xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxă fumigarea produsului, xx xxxxxxțx xxxxx șx xăxăxxțx xxxxxxx xxxx xxxxxxă! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx dym x okamžite opustite xxxxxxxxxx priestor. |
SL |
: |
Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx poistuttava xäxxxxxxxxxä alueelta viipymättä. |
SV |
: |
När xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx röken xxx lämna xxx xxxxxxxxxx området xxxxxx. |
XXx 4
XX |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx abrirse xx xxxx xxxxx x xx tiempo seco. |
CS |
: |
Obal x přípravkem musí xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx sucha. |
DA |
: |
Beholderen xxxx åxxxx udendørs og xxxxx xøxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx muss im Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx xxxxx õues xxxx xxxxxxxx tingimustes. |
EL |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx outdoors xxx xx xxx conditions. |
FR |
: |
L'emballage xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx par xxxxx sec. |
IT |
: |
L'imballaggio deve xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx secco. |
LV |
: |
Iepakojumu xxxēxx āxxxx telpām xx sausos xxxxāxļxx. |
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx oro xąxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx lehet xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx x xxxxxxxxx ao xx xxxxx x xxx tempo seco. |
RO |
: |
Ambalajul xxxxxxx xxxxxxx îx xxx liber și xx xxxxx xxxxxă! |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx vonku a xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx ulkona xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx secado la xxxxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxxx a xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /xxxxxx xxxx/ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte. |
DA |
: |
De xxxxxxxxxx områder/drivhuse xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx af xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx x dem. |
DE |
: |
Vor xxx Xxxxxxxxxxxxxx ist xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx xxxxxxx/xxx xxx Abtrocknung xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx. |
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx alad/põhjalikult xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
EN |
: |
Ventilate xxxxxxx areas/greenhouses xxxxxxxxxx/xxxx xx be specified/until xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx durée à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x accéder. |
IT |
: |
Ventilare [x xxxxx/xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxx all'essiccazione xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxāx rūpīgi xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (norāda xxxxx) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x permet felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx xx oda xxxx visszatérés xxőxx. |
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx terġa' xxxħxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, moet x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx czas/Przed xxxxxxxx xxxśxxxx poczekać do xxxxxxxęxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx (neste xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à secagem xx xxxxxxxxxxx] antes de xxxxx voltar x xxxxxx. |
XX |
: |
X se xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, în îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx pulverizat, îxxxxxx xx x xxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx vyvetrajte xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx tak, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx čas/. |
SL |
: |
Pred xxxxxxxx xxxxxxx temeljito zračiti xxxxxxxxx površine/rastlinjake/ xxxxxx xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx sredstvo xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx tidsperiod/tills xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x behandlade utrymmen/växthus. |
2.2. Bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
XXx 1
BG |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx sustancias, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx x la xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx navnet xå aktivstoffet eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (angiv xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) das Xxxxxx „…“ xxxx andere … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx als … (Angabe xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx in xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx klass) rohkem xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx sagedus). |
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxx xxxxxx or xxxxxxxxx xx be specified). |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], ne xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) plus xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx del xxxxx] xxx applicare xxxxxx o altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx sostanza xxxxxx x xx classe xx sostanze, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (indicare xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx apstrāžu xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx šio xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx nurodytas). |
HU |
: |
A xxxxxxxx/x talaj élő xxxxxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag vagy xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx készítményt ne xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx il-prodott xxx xx xxxxxxx ieħor xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) xżxxx minn (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx bodemorganismen] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxxx xxxxxx xxx het xxxxx xx naam xxx de werkzame xxxx xx xxx xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) gebruiken/ten hoogste (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę aktywną lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx solo], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxx outro xxx contenha (indicar, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx mais do xxx (xxxxxêxxxx a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx din xxx, xx aplicați acest xxxxxx xxx xxx xxxxxx care conține (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx activă xxx clasa corespunzătoare, xxxă xxx) xxx xxxx de (xă xx xxxxxxxxx perioada xx timp xxx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx prípravok obsahujúci (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx se xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx tretiranj). |
FI |
: |
(Pohjaveden/maaperän xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka), xäxxxöä useammin (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (grundvatten/marklevande organismer), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx än (xxxx xxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
XX |
: |
Xxxx proteger [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], no xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xx účelem ochrany xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (uveďte xxxx xxxx xxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx beskytte [grundvandet/organismer, xxx lever i xxxx] må dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Schutz von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen. |
ET |
: |
Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xx specified) xxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxx souterraines/les organismes xxxxxxxxxx], ne pas xxxxxxxxx ce xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx xx situation à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx il tipo xx xxxxx o xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, nelietot (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxāxļxx) augsnēs. |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose. |
HU |
: |
A talajvíz/a xxxx szervezetek védelme xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħamrija jew xx-xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx worden gebruikt xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx of xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems. |
PL |
: |
W xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx xx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx xx xxx (xă xx specifice xxxxx xx xxx xxx xxxxxțxx îx xxxxă)! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na (upresnite xxx xôxx alebo xxxxxxxx) xôxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) suojelemiseksi xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi tai xxxxxxx) xxxxxxääx. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (ange xxxxxxx eller xxxxxöxxåxxxxxx). |
XXx 3
XX |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/ los xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese sin xxxxxx una banda xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx anvendes nærmere xxx (angiv xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx dyrket xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand/landlevende xxxxxåxxxxxxxxxxx, vilde xxxxxxx, xxxxxxxx og xxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx des Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) einhalten. |
ET |
: |
Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- putukate xxxxxxxxxxx xxxxxx kinni mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx respect xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (distance xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx bodies. |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxx], respecter xxx xxxx non traitée xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx adjacente/aux xxxxxx x'xxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/gli xxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx non xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx una xxxxxx xx sicurezza xxx trattata xx (xxxxxxxxx la distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (norāda xxxāxxxx) līdz xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx un ūxxxxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina išlaikyti xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx ízeltlábúak/ xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x nem xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx tartson meg xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi xxxxxxżxx ta’ l-ilma/pjanti xxxx immirati/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx immirati, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx d-distanza) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx fil-wiċċ. |
NL |
: |
Om [xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxxxxxxxx/ de xxxxxxxx] xx beschermen xxx x in xxx xxxxxxxxxx van (geef xx xxxxxxx aan) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów xxx będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx konieczne xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx a xxxxxxxx) em xxxxçãx [àx xxxxx não-cultivadas/às xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx o xxxă xxxxxx xxxxxxxxă xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxțx) până xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/ apa xx xxxxxxxță! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a neobhospodarovanou xxxxx/- povrchovými xxxxxxx xxxxxxxx ochranný pás xxxx x dĺžke (xxxxxxxxx xĺxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxxxx organizmov/neciljnih rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (navede xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (muun xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx de xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx än xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx sprutfri xxx xå (ange xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las plantas xx objetivo], no xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx adoquines, [las xxxx xxx ferrocarril] xx en xxxxx xxxxxxxxxxx con xxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, jako je xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx anvendes xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx på xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx en stor xxxxxx xxx runoff xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxx, man ikke øxxxxx xx bekæmpe]. |
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Kopfsteinpflaster (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, die ein xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx näiteks asfalt, xxxxxx, munakivi, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
XX |
: |
Xx protect aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, concrete, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x high xxxx xx xxx-xxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], ne pas xxxxxxxxx sur xxx xxxxxxxx imperméables telles xxx xx bitume, xx xxxxx, les xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù le xxxxxx xx ruissellement est xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx proteggere [gli xxxxxxxxx acquatici/le piante xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx superfici xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [binari xxxxxxxxxx] e xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx virsmas, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (pl. xxxxxxx, beton, xxxxxöxxxxx, xxxxxx pályák xx xx xxxxxxxx egyéb xxxxxxxx esetén) xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx tipproteġi organiżmi xx’ l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx fuq xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċangaturi, xxxxx tal-ferrovija u xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx ta’ xxxx. |
XX |
: |
Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xxxx gebruiken op xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx spoorlijnen,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx waar het xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx obiektem zwalczania xxx stosować na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, torowiska i xxxxxx przypadkach, gdy xxxxxxxx wysokie ryzyko xxłxxxxxx cieczy. |
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx caminho de xxxxx], xxx em xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx xxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pavaj, xxxx xxxxxă xxx îx xxxx xxxxxțxx îx xxxx există xxxx xxxx xx xxxxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx nepriepustné xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, koľajnice a xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx je zvýšené xxxxxx xxxxxxxx vody. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx vodnih organizmov/neciljnih xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx neprepustnih površinah xxx xx xxxxxx, xxxxx, tlak, xxxxxxxxxx xxxx in drugih xxxxxxxxx, xxxx je xxxxxx nevarnost xxxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien) xxxxxxxxxxxxxx ei saa xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä pinnoilla, xxxxx xxxxxxxxxx, betonilla, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) ja xxxxxx xxxxxxxxxxx, joissa xx xxxxx huuhtoutumisen xxxxx. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx växter äx de man xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx asfalt, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx ytor xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx completamente xx suelo; asegurarse xx que xx xxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx surcos. |
CS |
: |
Za xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxł xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy také xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x jorden. Sørg xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx helt xxxxæxxxx xxx enden xx xæxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Schutz xxx (Vögeln/wild xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) muss xxx Xxxxxx vollständig xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Xxxxxx xxxx am Xxxx xxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vollständig xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
EN |
: |
To protect xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must be xxxxxxxx incorporated xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx fully xxxxxxxxxxxx xx the xxx of xxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/mammifères xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans xx xxx; x'xxxxxxx que xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx incorporé en xxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx incorporato xxx xxxxxxx; assicurarsi xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx al xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, kad produktas xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų gale. |
HU |
: |
A madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx be xxxx dolgozni x xxxxxxx; ügyeljen arra, xxxx xx xxxxx x xxxxx végén xx teljes xxxxxxxxx xx xxxxxx dolgozva. |
MT |
: |
Sabiex xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx ir-raddi. |
NL |
: |
Om [xx xxxxxx/xx wilde xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx ondergewerkt; zorg xxxxxx dat xxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxx xxx xx rij xx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć całkowicie xxxxxxxxx glebą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż całkowicie xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x produto xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx îxxxxxxxxx în xxxxxxxxxx îx xxx! X xx xxxxxxx xă xxxxxxxx este îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx la xxâxșxxxx xâxxxxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx prípravok xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx je xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pôdou xx xx xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx v xxx; xxxxxxxxxx, xx je xxxxxxxx v celowi xxxxxxx x xxx xxxx xx koncih xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx myös vakojen xääxxä. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx nedmyllas helt xxx hållet x xxxxxx; xx till xxx xxxxxxxxx även xxxxxxxxx xxxx i xxxxxx xx xxxxxxx. |
XXx 6
XX |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx rozlitý xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxx xxxxxx produkt xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx lebenden Säugetieren) xxxx das xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], récupérer tout xxxxxxx accidentellement xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxēxxx izšļakstīšanos. |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį produktą. |
HU |
: |
A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx el x véletlenül xxöxxöxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet u xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îndepărtați xxxxxx de produs! |
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx odstráňte xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx odstraniti xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx poistettava. |
SV |
: |
För att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx spill. |
SPe 7
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
XX |
: |
Xx aplicar xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx aves. |
CS |
: |
Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx anvendes i xxxxxxxx yngletid. |
DE |
: |
Nicht während xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
XX |
: |
Xx not xxxxx xxxxxx xxx xxxx breeding xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxx appliquer durant xx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxx des oiseaux. |
IT |
: |
Non xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx riproduzione xxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx laikotarpiu. |
HU |
: |
A madarak xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx alkalmazható. |
MT |
: |
Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx xx’ l-għasafar. |
NL |
: |
Niet xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx stosować x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xãx xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x período xx reprodução xxx xxxx. |
XX |
: |
X xx xx xxxxxx xxxxxxxx în xxxxxxxx xx împerechere x xăxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx rozmnožovania vtákov. |
SL |
: |
Ne xxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx ptic. |
FI |
: |
Ei xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxäxx xxxx denna produkt xxxxx fåglarnas xäxxxxxxxxxxxxx. |
XXx 8
XX |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las xxxxxx x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx en pecoreo xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx colmenas xxxxxxx xx tratamiento y xxxxxxx (indíquese el xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx hierbas xxxxx en xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx malas xxxxxxx xxxxx de su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx potravy./Úly xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx a po xxxxxxxx (uveďte xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx beskytte xxxx xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx anvendes x biernes xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx flyt xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx i xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./ Xå xxxx xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx an Xxxxxxx xxxxxxxx, an denen Xxxxxx aktiv xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx für (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx entfernt werden./Nicht xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) anwenden. |
ET |
: |
Mesilastele ohtlik/Mesilaste xxxx muude xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte kasutada xxxx (xääxxxxxxx xxx). |
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx bees./To xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx insects xx xxx xxxxx xx xxxx plants xxxx xx flower./Do xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx cover beehives xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (state time) xxxxx treatment./ Xx xxx xxxxx when xxxxxxxxx weeds are xxxxxxx./ Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx before (state xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx pour les xxxxxxxx./Xxxx protéger les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./ Ne xxx utiliser xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx ou xxxxxxx les ruches xxxxxxx l'application et (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx traitement./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx présentes./Enlever les xxxxxxxxxx avant xxxx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx la xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx e altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./ Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x coprire gli xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x xxx (xxxxxxxx xx periodo) dopo xx trattamento./Non xxxxxxxxx xx xxxxxxxx di xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx prima xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx laikā. Xxxxxxxx vietās, kur xxxxx aktīvi meklē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx vai pārsegt xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (norāda xx xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba xxxxāx. Xxxxxxxx platībās, xxxāx xx ziedošas xxxāxxx. Apkarot xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx apsaugoti xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų žydėjimo metu/Nenaudoti xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx ar (xxxxxxxx xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx laiką). |
HU |
: |
Méhekre xxxxxxxxx/X xxxxx xx egyéb xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx idején xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx alkalmazás xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) ideig xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x méhkaptárakat/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx jelenléte xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx nem xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxż għan-naħal/Sabiex xħxxxx xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx uċuħ tar-raba' xxxx jkunu xxxxxxx/ Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx l-ħin) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħażin xxxxx ma jwarrad/ Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx voor xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx beschermen xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx plaatsen xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx het xxxxxxx xx gedurende (geef xx tijdsduur xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx product xxxx xx xx buurt xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx product niet xxxx (geef de xxxxx xx xx xxxxxxx xxx). |
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx ochrony xxxxxxł i innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx nie xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx używać x xxxxxxxxx gdzie xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć xxx podczas xxxxxxx i przez (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć kiedy xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx przed kwitnieniem/Nie xxxxxxxć xxxxx (określić xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x de xxxxxx xxxxxxxx polinizadores, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx campos./- Xxxxxxx xx cobrir xx colmeias xxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx o tratamento./Não xxxxxxx este produto xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx da xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx!/Xxxxxx x proteja xxxxxxxx șx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx xxxxxx îx xxxxxx înfloritului!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxxx activ xx xxxxxxxxx!/ Îndepărtați xxx xxxxxxxțx xxxxxx îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx) xxxă xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx produsul în xxxxxxxx xx înflorire x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx buruienile îxxxxxx xx înflorire!/Nu xxxxxxțx îxxxxxx de (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp)! |
SK |
: |
Nebezpečný xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx x (uveďte xxx) xx aplikácii xxx prikryte xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď xx x okolí xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Odstráňte xxxxxx xxxx kvitnutím/Neaplikujte xxxx (xxxxxx čas). |
SL |
: |
Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx tretirati v xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje) xx tretiranju xxxxxxxxxx xxx pokriti xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx cvetočega xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa xäxxxää, xxx alueella xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx käyttää xxxxx (xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx bin xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx gröda./Får inte xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx blomning./ Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx före (xxxx xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (SPa)
SPa 1
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
XX |
: |
Xxxx evitar xx xxxxxxxxx xx resistencias, xx aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx la sustancia xxxxxx x la xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (indíquese xx xxxxxx de aplicaciones x xx xxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento ani xxxxx jiný xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) více/déle než (xxxxxx četnost xxxxxxxx xxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx xxxxå udviklingen xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (i xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx). |
XX |
: |
Xxx Vermeidung einer Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx dieses xxxx xxxxxxxxx anderes Xxxxxx, welches (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx mehr xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx või xääxxxxxxxx periood), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või ainete xxxx). |
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
XX |
: |
Xx avoid xxx xxxxx-xx of xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, as appropriate) xxxx xxxx (xxxxxx xx applications xx xxxx period xx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxxxx ce produit xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxx le xxx) xxxx xx (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à préciser). |
IT |
: |
Per evitare x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx applicare xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxx attiva o xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) più xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx precisare). |
LV |
: |
Lai xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx veidošanās, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx vielu xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx apstrāžu xxxxxx xxx laiku). |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx išsivystymo, xxxxxxxxx šio produkto xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę) xxxxxxx kaip (nurodyti xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kialakulásának elkerülése xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx li xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx jkun xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx klassi ta’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) aktar minn (x-xħxxx xx’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin li xħxxxx jkun xxxċxxxxxx) |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx voorkomen xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx van xxx xxxxx xx xxxx van xx xxxxxxxx xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx het xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx de xxxxxxxxx xxx). |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie xxxxxxxć tego xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć substancję xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx czas)/nie xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx resistências, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer outro xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx sal xxxxx alt xxxxxx xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx clasa xx xxxxxxxțx, xxxă xxx) xxx mult xx (xă se xxxxxxxxx xxxăxxx xx xxxxxxxxxx xxx perioada xx xxxx)! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxxxx iný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte účinnú xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxx aplikácií xxxxx xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx saa käyttää xäxä xxx xxxä xxxxxxx muuta tuotetta, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx), käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx av äxxxx) xxx än (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx de xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx los roedores xx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx, aby xx xxxxxxxxxxxxxx riziko požití xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx rozvlékány. |
DA |
: |
Produktet xxxx xxxxxxxxx xå xx sådan xåxx, xx xxxxxxxx for, xx andre dyr xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx inde x xx xxxxx xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx i xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Pas xå, xx produkt x blokform xxxx xxx xxxxxxx væk xx xx gnavere, xxx xxxx bekæmpes. |
DE |
: |
Die Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx für andere Xxxxx ausbringen. Köder xxxxxxx, xx xxxx xxx Verschleppen durch Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx tarbimise xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx närilised neid äxx xxxxxx ei xxxxx. |
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxx in x xxx xx xx xx xxxxxxxx the xxxx xx xxxxxxxxxxx xx other xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx that they xxxxxx xx dragged xxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxâxx xxxxxxx être xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx animaux. Sécuriser xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx puissent xxx êxxx xxxxxxx xxx les rongeurs. |
IT |
: |
Le xxxxx devono xxxxxx xxxxxxxx xx modo xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx animali. Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxx non xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx roditori. |
LV |
: |
Ēsmu xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā nebūtu xxxxxxxx citiem dzīvniekiem. Ēxxx nostiprināt, lai xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx turi būti xxxxxxx išdėstytas xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx gyvūnams xį xxxxxxx. Jauko xxxxxx xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx kihelyezni, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx annak x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. A csalétket xxx kell xöxxxxxxx, xxxx azt x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx. |
XX |
: |
Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx jitnaqqas xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Orbot xx-xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx ma’ xxġxx xxxxxxx minn xxx ilpost xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xx lokmiddelen xxxxxx xx worden geplaatst xxx het xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx eten zoveel xxxxxxxx wordt xxxxxxx. Xxxx de blokjes xxxxxx vast, xxxxx xx niet door xx xxxxxxxxxxx kunnen xxxxxx weggesleept. |
PL |
: |
Przynęty xxxxą xxć rozłożone x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia xxxxx inne xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx sposób, xxx xxx mogła xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx possam xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx încât xă xx micșoreze xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă de către xxxx animale! A xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx îxxâx să xx poată fi xxxxxă de xăxxx xxxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxx sa xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxx xx x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady tak, xxx xxx hlodavce xxxxxxx odtiahnuť. |
SL |
: |
Vabe je xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx zaužitja xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx raznesti. |
FI |
: |
Syötit xx sijoitettava xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx eivät xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx placeras xå xxx xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå att de xxxx kan xxäxxx xxäx xx gnagare. |
SPr 2
BG |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
XX |
: |
Xx xxxx xxxxxxx xxxx señalizarse xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Debe xxxxxxxxxx del xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx určená x xxxxxxxx xxxx být xxxxx ošetřování xxxxxxxx. Xx xxxxx upozornit xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx område xxxx xxxæxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, skal xæxxxx xå opslag. |
DE |
: |
Die xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sein. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx sekundären) Xxxxxxxxxx xxxxx das Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx erwähnt xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxx xxx tuleb xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx vastane antidoot xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx area xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx poisoned (xxxxxxx xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx zone xx xxxxxxxxxx doit faire x'xxxxx d'un xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx traitement. Xx xxxxxx d'empoisonnement (xxxxxxxx xx secondaire) par x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi xxx xxx xxxxxxxx doivent êxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx segnalata. Il xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secondario) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx relativo xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo platību xxxķēx. Xxxāxīx saindēšanās (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx xā xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxėxx xxxą apdorojimo xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx x kezelés ideje xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x figyelmet x véralvadásgátló xxxxxőx xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx annak ellenszerére. |
MT |
: |
Il-post xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx filwaqt li xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x l-antitodu xxxxħx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx zone xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx van xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx wtórnego) antykoagulantem x antidotum xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx a zona, xxx xxxçãx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx último. |
RO |
: |
Zona xx xxxxxxxxx xxxxxxx marcată îx xxxxxx xxxxxxxxx xx aplicare! X xx xxxțxxxx xxxxxx xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxxx șx antitodul xxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Musí xx xxxxxx nebezpečenstvo xxxxxx xxxxxx (primárnej xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx območje je xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx označiti. Navesti xx treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (neposredne ali xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin aiheuttama xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx) xx vasta-aine xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx området xxxxx xxxxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
XX |
: |
Xxxxxxx el xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx retirarse xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xx tirarlos xx cubos de xxxxxx ni xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx hlodavce xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx odstraňujte. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob xx xxxxxxx xxx xx smetiště. |
DA |
: |
Døde gnavere xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx x åxxx affaldsbeholdere. |
DE |
: |
Tote Nager xäxxxxx der Einsatzperiode xäxxxxx xxxxxxxxx. Nicht xx Müllbehältern xxxx xxx Müllkippen xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx kohtadesse. |
EL |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx must xx removed xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx tips. |
FR |
: |
Les xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx xxxxxxx quotidiennement xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx du xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx jeter dans xxx poubelles xx xxx décharges. |
IT |
: |
I xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx del xxxxxxxxxxx xxx tutta xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx nei xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx tos xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx surenkami iš xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx naikinimo xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx elhullott rágcsálókat x kezelés alatt xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni. |
MT |
: |
Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xxxxżxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx de behandelde xxxx xxxxxx verwijderd. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx of xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx gryzonie xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx na śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx tratamento, remover xxxxxxxxxxx os roedores xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx os deitar xx xxxx ou xxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx să xxx îxxxxăxxxxx din xxxx xxxxxxă în xxxxxxx zi în xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! X xx se xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx pentru xxxxx xxx xx xxxxxxx xx xxxxx! |
XX |
: |
Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx alebo na xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx dan v xxxx xxxxxxxxxx, vendar xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx jyrsijät xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx. |
3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx se xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx použití, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx základě xxxxxxxxx xxxxx jednotných zásad xxxxxxxxxxx x příloze xxxxxxxx (EU) x. [Xxxx pro publikace – xxxxxx, vložte xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. …/… xx xxx […], xxxxxx se provádí xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady (ES) x. 1107/2009, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx hodnocení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx pokud možno xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx a měla xx xxx použita xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, ve xxxxxxx xx xxxxx předejít xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx
XXx 1
Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx se přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx obsahujícím xxxxxx, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx s xxxxx, xxxx. xxxxxxx nebo xxxxxx hlinitý.
SPo 2
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xx doporučuje x xxxxxxx, že xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxxxxxxx xxxx X xxxx X+.
XXx 3
Xx vznícení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx přiřazena přípravkům xx ochranu rostlin xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xx xxxxxxx použití xxxxxxxxxx xxxxx není spolehlivé.
SPo 4
Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a za xxxxx.
Xxxx věta musí xxx xxxxxxxxx přípravkům xx ochranu rostlin xxxxxxxxxxx účinné xxxxx, xxxxx xxxxx prudce xxxxxxxx x vodou xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, xxxx které xxxxx způsobit xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato xxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx přípravkům, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XXx 5
V xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx do xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) až xx xxxxxxxxx postřiku.
Tato xxxx může xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx rostlin používaným xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, např. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx žádný xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx četnost xxxxxxxx).
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, x nichž xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx opatření ke xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx jejich xxxxxxxxx x xxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx jiné xxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx mikroflóru x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vod.
SPe 2
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx).
Xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x druhem půdy, xxxxxxxx poměry xxxx x xxxxx xxxxxxx), xxxxxxxx xx při xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx pro jedno xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx nezbytná xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx se zabránilo xxxxxxxxxxxxx účinkům.
SPe 3
X zájmu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx neošetřované ochranné xxxxx x xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx plochy.
Tato xxxx xx přiřadí xx xxxxxx xxxxxxx necílových xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx opatření ke xxxxxxxx rizika, xxx xx předešlo nepřijatelným xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / necílových xxxxxxx neaplikujte přípravek xx nepropustný povrch, xxxx. asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx případech, xx xxxxxxx hrozí vysoké xxxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxxxxxxx xx xxxxxxx použití xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx přiřadit větu x cílem zmírnit xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
X xxxxx xxxxxxx xxxxx / volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, které xxxx být z xxxxxx ochrany ptáků xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.
XXx 6
X xxxxx ochrany xxxxx / xxxxx žijících xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx přípravek.
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx nedošlo k xxxxxx pozření ptáky xxxx volně žijícími xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx všechny xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 7
Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx ptáků.
Tato xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx xx při hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx takové xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx pro xxxxx./X xxxxx xxxxxxx včel x xxxxxx opylujícího xxxxx neaplikujte xx xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte xx xxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx aktivní xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx úly xxxxx xxxxxxxx a xx dobu (uveďte xxxx) po ošetření./Nepoužívejte, xxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. X závislosti xx xxxxxxx použití xxxxxxxxx xx ochranu rostlin x na dalších xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx pro včely x xxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxx xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx zemědělské xxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte tento xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxxxxx xxxx lhůtu).
Tato xxxx se xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx jeví xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xx xxxxxxxxxxxxxx riziko xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxx tak, aby xxxxxxx xxx hlodavci x xxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxx zajistit xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx být tato xxxx na xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx vyloučilo nesprávné xxxxxxx.
XXx 2
Ošetřovaná xxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (primární xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx být na xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx se xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XXx 3
Xxxxx hlodavci xxxx xxx xx dobu xxxxxxxx denně odstraňováni. Xxxxxxxxxxxx je do xxxxx na xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.
Xxx xx předešlo sekundárním xxxxxxx zvířat, přiřadí xx tato věta xxxx prostředkům x xxxxxx xxxxxxxx obsahujícím xxxx účinné xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.