Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 547/2011

xx xxx 8. června 2011,

xxxx&xxxxxx;x xx provádí xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (ES) č. 1107/2009, pokud xxx x xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx rostlin

(Text x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1107/2009 xx dne 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Xxxx 79/117/XXX a 91/414/EHS (1), x xxxx&xxxxxx;xx na čx. 65 xxxx. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem x těmto xůxxxůx:

(1)

X xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx požadavky na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/EHS xx xxx 15. července 1991 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx (2) x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x X xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx podle xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009.

(2)

Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; nařízení (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx rostlin x xxxxxxx&xxxxxx;xx úpravami, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; odkazů.

(3)

X něm xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxx ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx opětovného xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se přípravků xx ochranu xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; budou xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx pokusech nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx nebo vývoje.

(4)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Stálého x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx x zdraví xx&xxxxxx;řxx,

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Označování xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx xxx&xxxxxx; xxxňxxxx xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx X x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx II x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; opatření xxx xxxxxxx lidského zdraví, xxxxx&xxxxxx; zvířat xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx prostředí xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XXX.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.

Xxxžxxx xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.

Toto xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Bruselu xxx 8. xxxxxx 2011.

Xx Komisi

José Manuel XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 230, 19.8.1991, x. 1.


PŘÍLOHA X

XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1

1)

Xx xxxxxxx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx být xxxxxxxx x nesmazatelně xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx název xxxx xxxxxxxx přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a číslo xxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx x, xxxxxx-xx shodné, jméno x adresa xxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx a označení xxxx za xxxxxxx xxxxxxxx přípravku na xxxxxxx rostlin na xxxx;

x)

xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx podle xx. 10 xxxx. 2.3 xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX&xxxx;(1) x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxx musí xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x příloze XX xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1272/2008 (2), xxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx do xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx názvem xxxxx XXX. Pokud xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx účinná xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx označením xxxxx pravidel XXXXX;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx:

x)

x % hmot. x x/xx pro xxxxx xxxxx, aerosoly, xxxxxx kapaliny (xxxxxxxxx xxx varu 50 °C) xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx hranice 1 Xx s xxx 20&xxxx;°X),

xx)

x % xxxx. x x/x pro xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx,

xxx)

x % xxx. x % xxxx. xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxx látka mikroorganismus, xxxx xxx její xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx účinných jednotek x jednotce xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx danému xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. jednotkami xxxxxxxxx xxxxxxx xx gram (xxx/x);

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxx v: g xxxx kg pro xxxxx xxxxxxxxx, g, xx, xx nebo x xxx xxxxx x xx xxxx x pro kapalné xxxxxxxxx;

x)

xxxxx šarže přípravku x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxx xxxxxxxxxx rizika xxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx životní xxxxxxxxx xxxxxxxxx standardními xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxx xxxxxxxxx v xxxxxxx II;

i)

bezpečnostní opatření xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx životního xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx větami xxxxxx xxxxxxxxx příslušným xxxxxxx x vět xxxxxxxxx v xxxxxxx XXX;

x)

xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, herbicid, xxxxxxxx xxx.) x xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxx přípravku (xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxx, emulgovatelný xxxxxxxxxx xxx.);

x)

xxxxxxx, pro xxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxx, x všechny xxxxxxxx xxxxxxxxxx, rostlinolékařské x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx kterých xxxx xxx přípravek xxxxxx xxxx xxxxxx za xxxxxxx nesmí xxx xxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x dávkování xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx hektar/aplikaci x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx použití xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx povolení;

n)

případná xxxxxxxx xxxxx, která xxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx aplikací x

x)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxx xxxxxxxx,

xx)

xxxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx,

xxx)

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx zvířat xx ošetřený pozemek,

iv)

sklizní,

v)

použitím xxxx spotřebou;

o)

údaje x xxxxx fytotoxicitě, xxxxxxxx xxxxxxxxxx x jakýchkoli xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxx produkty rostlinného xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx plodiny, xxxx

xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx;

x)

xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxx leták xxxxx bodu 2, xxxx „Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.“;

x)

xxxxxx xxxxxxx vhodných skladovacích xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin x xxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx za obvyklých xxxxxxxxxxxx podmínek;

s)

zákaz xxxxxxxxxx xxxxxxx obalu, který xx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx povolení xx podmínky, xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx, že xxxxxxxx xxxxxxxx použití xxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxx informace xxxxxxxxxx v povolení x xxxxxxx x xxxxxxx 31, xx. 36 odst. 3, xx. 51 xxxx. 5 nebo xxxxxxx 54 nařízení (XX) x. 1107/2009;

u)

kategorie uživatelů, xxxxx smí xxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxx, je-li xxxxx xxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

2)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x bodě 1 xxxx. x), x), x), x), x) x x) xxxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx příbalovém letáku xxxxxxxxxx k xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx příbalový xxxxx xx považuje xx xxxxxxx etikety.

3)

V žádném xxxxxxx nesmí xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx xx ní xxx uvedeny xxxxxxxxx x tom, xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx být xxxxxx v xxxxxx, xxx jsou xxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxx druhy, nebo x době květu xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx mohou xxx xx xxxxxxx uvedeny xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx včel xxxx xxxx x xxxxxxxxx informacemi xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx jiných xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx povolení xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx výslovně xxxxxxxx.

4)

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx na xxxx xxxxx použitím svého xxxxxxxxx jazyka xxxx xxxxxx xxx jejich xxxxxxxx.

5)

Xxxxxxxx xx xxxx 1 musí xxxxxxxxxx x obaly xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx, xxxxx jsou určeny x pokusům xxxx xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxx xxxx vývoje, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, splňovat xxxxx xxx 1 xxxx. b), x), x), x), x) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x čl. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009, x xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx účelům, xxxxx xxxx xxxxx charakterizován, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.

(2)  Úř. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.


XXXXXXX II

STANDARDNÍ XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1

XXXX

Xxxx uvedené xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Ustanovení xxxxxxx směrnice xx xxxxxx použijí xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxx jako xxxxxx xxxxx mikroorganismy, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx odrážet ustanovení xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 544/2011&xxxx;(1) x části X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx xxxx dotčena xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx lidi (XXx)

XXx 1

BG

:

Токсичен при контакт с очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øjnene.

DE

:

Giftig xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx com xx olhos.

RO

:

Toxic îx xxxxxxx cu xxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx vid kontakt xxx ögonen.

RSh 2

XX

:

Може да причини фотосенсибилизация.

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosenzibilizaci.

DA

:

Kan give xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx photosensibilisation.

IT

:

Può causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx fotosensibilitate!

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä valolle.

SV

:

Kan xxxxxx överkänslighet xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

BG

:

Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx la xxxx x xx xxx ojos; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x při xxxxx x xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx med xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx og øxxx, xx kontakt xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx der Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx kokkupuude xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx and xxxx xxx xxxxxxx xxxx liquid causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx vapeurs xxxx xxxxxxxxx xxx brûlures xx xx xxxx xx des yeux; xx xxxxxxx avec xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx contatto con xx xxxxxx può xxxxxxx ustioni della xxxxx x bruciori xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx con xx xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxxxx āxxx un xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx ir xxxų xxxxxxxą, skystis- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xőx xx a xxxx xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x folyadékkal xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx filwaqt xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxx veroorzaakt xxxxxxxxxxx xxx huid xx xxxx; contact xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X contacto com xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx queimadura xx xxxx x xxx xxxxx; o contacto xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vaporii xxxxxxxă xxxxxx ale xxxxxx șx ochilor, xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx!

XX

:

Xxx xxxxxxxx x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kože xx oči, stik x tekočino xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx orsakar xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx.

1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx rizika pro xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

Xxxxxx xxxxxxxxx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx týkajících xx xxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.

Xxxx věta xx xxxxxxx, xxxxx byla xxxxxxxx xxxx dráždivosti xxxxx části X xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (EU) č. 545/2011 zřetelně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (např. xxxxxxxx cholinesterázy) xxxx xxxxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx absorpce xxxxxx xxxxx sliznicí xxx. Tato věta xxxxxxxxxx riziko xx xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x xxxxxxx xx xxxxx přípravku x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxx xx xxxx být v xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.

XXx 2

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xx základě xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx jasně xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, jestliže přípravek xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) xxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx opatření xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx je xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

XXx 3

Při xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x při xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx omrzliny.

Tato xxxx xx podle xxxxxxx xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx plyn (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx je xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES xxxxxxx věty označující xxxxxx X 34 xxxx X 35, xxxx věta xx xxxxxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 v xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.


XXXXXXX XXX

XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ XXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1

XXXX

Xxxx xxxxxxx dodatečné standardní xxxx jsou definovány xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx se xxxxxxxx na přípravky xx ochranu xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx rovněž použijí xx přípravky na xxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxx účinné xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx obsahujících xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx účinné látky xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx senzibilizace xxxx x respiračních xxxxxx, xxxxx xxxx stanovena x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 544/2011 x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx příloha X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx označeny níže xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx podle xxxxxxx xxxxxx textem v xxxxxxx:

XX 1

XX

:

Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx el xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [No xxxxxxx xx xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx cerca de xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxx sistemas xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx splachem x xxxxx a x xxxx).

XX

:

Xxxxå forurening af xxxxxxxxøxx med produktet xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx har xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx via dræn xxx gårdspladser xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx und/oder xxxxxx Xxxäxxxx nicht xx Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx in xxxxxxxxxxxxx Xäxx von Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Einträge üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Seadmeid xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx lauda xx teede drenaazhide).

EL

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx contaminate xxxxx xxxx the xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx equipment xxxx xxxxxxx water/Avoid xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx and xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx avec xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx le xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx près xxx xxxx de xxxxxxx./ Xxxxxx la contamination xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx eaux à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx l'acqua xxx xx prodotto x xx suo contenitore. [Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà delle acque xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx scolo xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole e xxxxx strade.]

LV

:

Nepiesārņot ūxxxx xx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un xā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūdenstilpju xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties no xxxxāxņxxxxxx xxxx drenāžu xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių šalia xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių/ xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx kelių).

HU

:

A xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx ne szennyezze x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x gazdaságban vagy xx xxxxxx lévő xxxxxxxxxxőxöx keresztül xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx ilma xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx apparat xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx tax-xita/Ara xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi x xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x xxx xxx product xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx het xxxxx xxxx via xx xxxxxx van erven xx wegen kan xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx zanieczyszczać xxx xxxxxxxxx xxx xxxx opakowaniem (Nie xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx wód xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx i dróg).

PT

:

Não xxxxxx a água xxx xxxx xxxxxxx xx xxx a xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx evacuação xx águas xxx xxxxxxxçõxx agrícolas x xxxxxxxx.]

XX

:

X xx se xxxxxxxxx apa xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xăx (a xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx aplicare îx apropierea apelor xx xxxxxxxță/x xx xxxxx contaminarea xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x apelor xxx xxxxx xxx xxxxxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx odtokových xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx drenažnih xx xxxxxxxx xxxxxx xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx tai xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx maantieojien kautta.)

SV

:

Förorena xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx xxxxx dess xxxåxxxxx. (Rengör inte xxxxxxxxxxxxxxx i närheten xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (XXx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx obsluhu xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x předepsat xxxxxxxx xxxxx těchto xxxxxxx (např. xxxxxxxxx, xxxxxxx, rukavice, xxxxxx xxxx, xxxxxxx obuv, xxxxxxx obličeje, xxxxxxxxxx xxxx, ochranné brýle, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nejsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nichž xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, nakládání xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx manipulace x xxx, xxxxxxxxx xxxx rozprašování xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xx půda, xxxx xxxxx xx nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, např.:

používání xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pesticidů x xxxxx přípravku xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obsluhy xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x uzavřené kabině (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x filtrace vzduchu),

technické xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx ochranné pomůcky, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx xxxxx standard xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxñx seco x después xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx x xxxx xxxx opláchněte velkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, fjern xøxxx produktet med xx tør xxxx xx xxxx derefter xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx zuerst xxx Xxxxxx mit xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx nahka xxxxx veega.

EL

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx contact with xxxx, first xxxxxx xxxxxxx xxxx a xxx xxxxx and xxxx wash xxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx le xxxxxxx avec xx xxxxxxx sec, puis xxxxx xx peau xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx prodotto xxx xx panno asciutto x quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx ar xxxxx xxāxx un xēx xxx mazgāt āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ant xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, po to xxxxx nuplauti xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx esetén xxőxxöx száraz xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, majd x xxxxxxxxőxöxx xőxx bő xxxxxx mossa xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, l-ewwel xxħħx l-prodott x'xxxxx xxxxxx u mbgħad xħxxx xx-ġxxxx b'ħafna xxxx.

XX

:

Xx contact xxx xx xxxx xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx veel xxxxx wassen.

PL

:

Po kontakcie xx skórą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x następnie xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx caso xx contacto com x xxxx, remover xxxxxxxx o xxxxxxx xxx xx pano xxxx e, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxx vine îx xxxxxxx xx xxxxxx, îndepărtați xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx șx xxxx xxăxxțx xx xxxxă xxă!

XX

:

Xx xxxxxxxx s xxxxxxxx najskôr odstráňte xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x potom xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx xxxx z xxxxx vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx med xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Цялото защитно облекло да се изпере след употреба.

XX

:

Xxxxxx xxxx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx efter xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx nach Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist xxxx kaitseriietus xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx les équipements xx protection après xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx után minden xxxőxxxxxxxxx ki xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx l-ilbies xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx do xxxxxxx, xxxxx todo x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

X xx xxăxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx aplikácii očistite.

SL

:

Po xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä käytön xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

BG

:

След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно.

XX

:

Xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx vznícení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Mittels Rauch xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx suitsu xxxxx xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx otsekohe xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx the xxxxxxx, do xxx xxxxxx smoke and xxxxx xxx xxxxxxx xxxx immediately.

FR

:

Après xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx pas inhaler xx fumée et xxxxxxx la xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx il xxxx e abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx aizdedzināšanas, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx apstrādāto xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų ir xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą.

XX

:

X termék xxxxxxxxxxx xxxx óvakodjon x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx azonnal xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, tiblax xx-xxħħxx x warrab xxxxxxxx xxxx-xxxx li xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx niet xxxxxxxx xx moet x xx xxxxxxxxxx xxxxxx onmiddellijk verlaten.

PL

:

Po xxxxxxxxx produktu xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx opuścić obszar xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x fumigação xx produto, não xxxxxx xx fumos x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxțx xxxxx șx părăsiți imediat xxxx xxxxxxă!

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, nevdychujte dym x xxxxxxxx opustite xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx zažigu xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä alueelta xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx antänts, xxxxx xxxx in röken xxx lämna xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx genast.

SPo 4

BG

:

Опаковката да се отвори на открито и при сухо време.

ES

:

El recipiente xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x přípravkem xxxx xxx otevřen ve xxxxxxxxx prostředí x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx og xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxx muss xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx werden.

ET

:

Pakend tuleb xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx dry xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx ouvert à l'extérieur xxx xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x in xxxxxxxxxx xx xxxxx secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx ārpus telpām xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx oro xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx lehet xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx xxxxx omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx zewnątrz x x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x embalagem xx xx xxxxx x xxx xxxxx seco.

RO

:

Ambalajul xxxxxxx xxxxxxx îx xxx xxxxx șx xx vreme uscată!

SK

:

Nádobu xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx na prostem xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx olosuhteissa.

SV

:

Behållaren xåxxx öxxxxx utomhus xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях.

ES

:

Ventilar xxx xxxxx/xxx invernaderos xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /uveďte xxxx/ do zaschnutí xxxxxxxxxxxx nánosu] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], før man xxxx xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche/das Gewächshaus (xxüxxxxxx/xxxx Zeit angeben/bis xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx lüften.

ET

:

Õhutada xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx be specified/until xxxxx xxx dried xxxxxx re-entry.

FR

:

Ventiler [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx de xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x accéder.

IT

:

Ventilare [x xxxxx/xxx una durata xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx serre xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (xxxāxx xxxxx) xxxēx izsmidzinātais xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (vėdinimo xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx területet/üvegházakat [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx az xxx xxxx xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx ittrattati xxx/xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx terġa' tidħol.

NL

:

Voordat x opnieuw xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, moet x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx opgedroogd].

PL

:

Dokładnie xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx czas/Przed xxxxxxxx xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx cieczy.

PT

:

Arejar [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx (xxxxx xxxx, xxxxxxxx x período)/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxx voltar a xxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx tratate, îx îxxxxxxxx/(xă se specifice xxxxxx xxxxxxx)/xâxă la xxxxxxx produsului pulverizat, îxxxxxx xx x xxxxxxx!

XX

:

Xxxx ďalším xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx, xxx rozprášený roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx čas/.

SL

:

Pred xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx sredstvo ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx tuote xx kuivunut) xxxxx xxxxx palaamista.

SV

:

Vädra (omsorgsfullt/eller xxxx tidsperiod/tills produkten xxxxxx) xöxx vistelse x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající se xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

BG

:

С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата).

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxx xxxxx], no xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x la xxxxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese xx xxxxxx o la xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx účelem ochrany xxxxxxxxxx vod/půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx látek) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx „…“ xxxx xxxxxx … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Wirkstoffgruppe) xxxxx mehr als … (Angabe der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine või xxxx xxxxx) rohkem xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx class xx xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout autre xxxxxxx xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) plus de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx applicare xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x la classe xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx o xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx vielu xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx bet xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx dažnumas xxxx būti xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx xxxx (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija tapplikax xxx il-prodott jew xx prodott xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx ta’ sustanzi xxxxxx xxx imiss) xżxxx minn (xxxċxxxxx ż-żxxxx jew xx-xxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx producten xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx de xxxx xxx de xxxxxxxx xxxx xx xxx xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx stosować tego xxx żadnego innego xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx niż (określona xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx organismos xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx mais xx xxx (frequência a xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx sol, xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxx conține (xxxxxxxxxxțx substanța xxxxxă xxx xxxxx corespunzătoare, xxxă xxx) xxx xxxx de (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx sau xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx ali skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (navede se xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx käyttötiheys).

SV

:

För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx).

XXx 2

BG

:

Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx subterráneas/los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], no xxxxxxx xx xxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x xx tipo de xxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (uveďte druh xxxx nebo xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx] må dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå beskrevet xxxxxxxx xxxxx xxxxx beskrevne xxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx (xxxxxx Xxxxxx der Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx kasutada (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx olukord).

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do not xxxxx to (xxxx xxxx or xxxxxxxxx xx xx specified) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xx produit xxx (xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx à préciser).

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx sul suolo (xxxxxxxx il tipo xx xxxxx x xx situazione).

LV

:

Lai aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx apstākļus) augsnēs.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx požeminį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx (xx előírt xxxxxxxxxx vagy helyzet) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx tal-pjan/organiżmi xx’ x-xxxx tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħamrija jew xx-xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx grondwater/in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx beschermen xxx dit xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (benoem het xxxxx bodem xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxx (określić xxx xxxxx xxx xxxxxxx glebowe).

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx xxxx produto xx solos (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx xx xxxx).

XX

:

Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nu xxxxxxțx xx xxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxx xx sol xxx xxxxxțxx în xxxxă)!

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx organizmov xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx pôdy xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx na (xxxxxx xx xxx tal xxx xxxxx posebne xxxxxxx) tleh.

FI

:

(Pohjaveden/vesieliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi tai xxxxxxx) maaperään.

SV

:

För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (ange xxxxxxx eller markförhållande).

SPe 3

XX

:

Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/ los xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese sin xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx agua xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin/necílových xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x nezemědělské xxxx/- povrchové xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (angiv xxxxxxx) xxx [vandmiljøet, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, xxxxxxxx xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx des Abstandes) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- putukate xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx maast/pinnaseveekogudest.

EL

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx of (xxxxxxxx xx xx specified) xx non-agricultural xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxx], respecter xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx cultivée xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx proteggere [xxx xxxxxxxxx acquatici/gli xxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx non xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx una xxxxxx xx sicurezza xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [xxxx non xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx zemei/ūdenstilpēm un ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūkio xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių.

HU

:

A xxxx szervezetek/nem célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx védelme xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx vizektől (xx xxőxxx távolság) xxxxxxxxxxx tartson xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx confini ħxxxxx xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx d-distanza) xxxx art mhix xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx dieren/niet tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxxxxxxxx/ xx insecten] xx xxxxxxxxxx mag x xx een xxxxxxxxxx xxx (geef xx afstand xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx konieczne xxxx xxxxśxxxxx strefy xxxxxxxxx x odległości (określona xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx nãovisadas/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (distância x xxxxxxxx) em relação [àx zonas não-cultivadas/às xxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ insectelor xx-țxxxă xxxxxxxxțx x xxxă xxxxxx netratată xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx/ apa xx xxxxxxxță!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx medzi xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- povrchovými xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (navede xx xxxxxxxx) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (täsmennetään etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx än xx xxx xxxxx att xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), lämna xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag).

SPe 4

XX

:

Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las plantas xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx superficies xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx adoquines, [xxx xxxx xxx ferrocarril] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx escorrentía.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, jako je xxxxxx, beton, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx arealer såsom xxxxxxxxxxx, beton-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx stor xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx at xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Kopfsteinpflaster (Gleisanlagen) xxx. xx anderen Xäxxxx, xxx ein xxxxx Abschwemmungsrisiko xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, raudteerööpad xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx xxxxx on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx asphalt, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x high xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx bitume, xx xxxxx, les xxxxx, [les xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx risque xx xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx proteggere [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx bersaglio] non xxxxxxxxx su xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx quali xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x negli xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx necaurlaidīgas xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx citās xxxxāx xx augstu noteces xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus nenaudoti xxx nepralaidžių xxxxxxxų xxxxų xxxx asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx situacijose, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x vizet xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, beton, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx egyéb xxxxxxxx esetén) ne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx tipproteġi organiżmi xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx fuq xċxx impermeabbli xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx xx’ xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxx en dieren] xx beschermen xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx andere xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxxxxxx wodnych/roślin nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, torowiska i xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], nem em xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx xxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx precum xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxx xxxxxă xxx îx alte xxxxxțxx îx xxxx există xxxx xxxx xx xxxxxxxx!

XX

:

X dôvodu ochrany xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx je xxxxxx, betón, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx uporabljati xx neprepustnih xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä pinnoilla, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) ja xxxxxx xxxxxxxxxxx, joissa xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra växter äx xx xxx xxxxx att bekämpa), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx asfalt, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx ytor xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете.

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx completamente xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx se xxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxł xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx xxxx xx konci výsevních xxxx xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal produktet xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x jorden. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) muss xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden eingearbeitet xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To protect xxxxx/xxxx mammals xxx xxxxxxx must xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; ensure xxxx the xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx at xxx xxx of rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx oiseaux/mammifères xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; s'assurer xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx prodotto sia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx augsnē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų visiškai įxxxxxxx xxxų xxxx.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x terméket xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; ügyeljen arra, xxxx az xxxxx x xxxxx végén xx teljes xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx għandu jkun xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx ikun xxxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx beschermen xxxx xxx product xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx ondergewerkt; xxxx xxxxxx dat het xxxxxxx ook xxx xxx xxxxx xxx xx rij xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków produkt xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż całkowicie xxxxxxxxx xx końcach xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx final xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx trebuie îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx sol! X xx xxxxxxx că xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx la xxâxșxxxx xâxxxxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Presvedčte xx, xx je xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx konci xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx sredstvo xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, da je xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxx x tla xxxx xx koncih xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx on sekoitettava xxxxxxääx; varmistettava, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx vakojen xääxxä.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx nedmyllas helt xxx hållet x xxxxxx; xx till xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници.

ES

:

Para xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx savců odstraňte xxxxxxxxx nebo rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxx xxxxxx produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Säugetieren) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx birds/wild xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] recuperare xx prodotto fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx tipproteġi l-għasafar/mammiferi xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx usuwać xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx mamíferos selvagens], xxxxxxxx xxxx o xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx sălbatice îxxxxăxxxțx xxxxxx xx produs!

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx spill.

SPe 7

XX

:

Да не се прилага по време на размножителния период на птиците.

XX

:

Xx aplicar xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx aves.

CS

:

Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes i xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx xxxxxx xxx xxxx breeding xxxxxx.

XX

:

Xx xxx appliquer xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx durante il xxxxxxx di riproduzione xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx paukščių xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx alatt xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx xx’ x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx stosować x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxx produsul îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx rozmnožovania vtákov.

SL

:

Ne xxxxxxxxx x času xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää lintujen lisääntymisaikaan.

SV

:

Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x otros insectos xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx la floración xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx haya xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o cúbranse xxx xxxxxxxx durante xx tratamiento x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx malas xxxxxxx xxxxx en xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx malas hierbas xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte na xxxxxxxx plodiny./Neaplikujte xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x po xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx dobu).

DA

:

Farligt for xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx andre xxxxøxxxxx insekter xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx flyt xxxxxxx x behandlingsperioden og x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx behandlingen./Må xxxx anvendes x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt inden xxxxxxxxxx./ Xå ikke xxxxxxxx xxxxx (tidspunkt).

DE

:

Bienengefährlich./Zum Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx anderen bestäubenden Xxxxxxxx nicht auf xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, an denen Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxx xxx für (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Unkräutern xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx vor xxx Xxüxxx entfernt xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx der Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx muude tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx katta kinn/Õitseva xxxxxxx xxxxxxxxx korral xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx enne õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx kasutada xxxx (xääxxxxxxx xxx).

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx other xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx xxxxxx xxxx xx flower./Do not xxx where xxxx xxx xxxxxxxx foraging./Remove xx cover xxxxxxxx xxxxxx application and xxx (state xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Do xxx apply xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./ Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./ Xx xxx xxxxxxxx en xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx ou xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx période) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx lorsque des xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (indiquer la xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx momento della xxxxxxxxx./ Xxx utilizzare xxxxxx xx xxx xxxx xx attività./Rimuovere x xxxxxxx gli xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx di xxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx prima xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx prima xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx).

XX

:

Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx bites un xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx meklē xxxīxx. Bišu stropus xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (norāda uz xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx ir xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx apsaugoti xxxxx xx kitus xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nenaudoti xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx uždengti xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (nurodyti xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx iki xų žydėjimo/Nenaudoti iki (xxxxxxxx xxxxą).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx és xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx táplálékszerzési xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx alkalmazás xxxxxxx xx x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx távolítsa xx vagy xxxxx xx a xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx alkalmazható/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx a gyomnövényeket/(megadott xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx u xxxxxxx xħxx tad-dakra xxxxxxxxx xxx uċuħ tar-raba' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx xxxx in-naħal xxxx qed xxxxħx xxx/Xxħħx jew xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx ma jwarrad/ Xxxxxxxxx qabel (xxxċxxxxx x-ħxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx bijen xx xxxxxx bestuivende xxxxxxxx xx beschermen mag x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx op xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit product xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx xx tijdsduur xxx) xx xx behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx in xxxxx xxxxxx onkruid./Verwijder onkruid xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx xxxxxxx niet xxxx (xxxx xx xxxxx xx de xxxxxxx xxx).

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X celu ochrony xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx zapylających nie xxxxxxxć xx rośliny xxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx używać x xxxxxxxxx gdzie xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx podczas xxxxxxx i przez (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć xxxxx (określić xxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx protecção xxx xxxxxxx x xx xxxxxx insectos polinizadores, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx das culturas./Não xxxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx nos xxxxxx./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx o período) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este produto xx xxxxxxçx de xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx as xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxx temporal x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx!/Xxxxxx x proteja albinele șx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nu xxxxxxțx xx xxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx stupii îx timpul xxxxxăxxx șx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx) xxxă xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxxxx xx îxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx buruienile îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp)!

SK

:

Nebezpečný xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx xx v xxxxx nachádzajú xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) po xxxxxxxxx xxx prikryte xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď sa x okolí nachádzajú xxxxxxxx xxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxxx pred kvitnutím/Neaplikujte xxxx (xxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje) xx xxxxxxxxxx odstraniti xxx xxxxxxx čebelje xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (navede xx xxxxxxx obdobje).

FI

:

Vaarallista xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx suojelemiseksi xx xxx käyttää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, jolloin xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx ajaksi xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx käyttää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx rikkakasveja./Poista rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (xxxx).

XX

:

Xxxxxxx xöx bin./För xxx skydda xxx xxx andra pollinerande xxxxxxxx, använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx bikupor xxxxx xxxxxxxxxx och xxxxx (xxxx tidsperiod) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx då det xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx före xxxxxxxx./ Xxxäxx inte denna xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx).

2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemědělské xxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx resistencias, xx aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxx de sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxå udviklingen xx xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx darf xxxxxx xxxx irgendein xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx der Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit mitte xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx periood), mis xxxxxxxx (määratleda vastavalt xxxxxxxxx või xxxxxx xxxx).

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx-xx of resistance xx not xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active substance xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx xxxx (xxxxxx xx applications or xxxx xxxxxx xx xx specified).

FR

:

Pour xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx de substances xxxxx le cas) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ou durée à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx applicare questo x altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx o xx classe xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) xxù xx (numero xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx precisare).

LV

:

Lai xxxxxxīxxx xx rezistences veidošanās, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx vielas vai xxxxīxx vielu xxxxxx xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx xxx laiku).

LT

:

Siekiant xxxxxxxx atsparumo xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx kaip (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų arba xxxxxxxxxį).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az xxőxxx kezelésszám xxxx xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx li xxxx xxx (identifika s-sustanza xxx xxxxxx ta’ xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) xxxxx minn (x-xħxxx xx’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx li xħxxxx jkun xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx te xxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx die (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx xx xxxx van de xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (geef xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć tego lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić substancję xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx niż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx resistências, não xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxx outro xxx contenha (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx a xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (número xx período xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x evita xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx aplicați xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxx produs xxxțxxâxx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx clasa xx xxxxxxxțx, xxxă xxx) xxx mult xx (xă se xxxxxxxxx xxxăxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)!

XX

:

Xx xxxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx iný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx počet xxxxxxxxx xxxxx časový úsek).

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx drugih sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx snov xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) xxx kot (xxxxxx se časovno xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx tehoaine xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx att xxxxxxx xxxxxxxxxx av xxxxxxxxx xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx av äxxxx) xxx äx (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

BG

:

Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи.

XX

:

Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx de xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx de xxxxxx xxx xxx roedores xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xxx, aby se xxxxxxxxxxxxxx riziko xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, xxx nemohly xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx anbringes xå xx xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx for, xx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. ved at xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx xxx xxå indgangshuller xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx i xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Xxx xå, xx produkt x xxxxxxxx ikke xxx xxxxxxx xæx xx de xxxxxxx, xxx xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx verdeckt xxx xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx selliselt, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada selliselt, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxx in x xxx so xx xx minimise xxx xxxx of consumption xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx bait blocks xx xxxx xxxx xxxxxx be xxxxxxx xxxx by rodents.

FR

:

Les xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx de xxxxèxx à xxxxxxxxx xx xxxxxx d'ingestion par x'xxxxxx xxxxxxx. Sécuriser xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx puissent xxx êxxx xxxxxxx xxx xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx devono xxxxxx xxxxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx in xxxx xxx non xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx nevarētu xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx turi xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų xxxxxx xxxxxxx gyvūnams xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxx būti xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx úgy xxxx xxxxxxxxxxxxx kihelyezni, xxxx x lehető legkisebb xxxxxx annak a xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx állatok xx xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx x xxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx għandhom xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx xx’ xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx het xxxxxx xxx xxxxxx dieren xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx wordt beperkt. Xxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx door xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia xxxxx inne zwierzęta. Xxxxxxxxxxxć przynętę w xxx sposób, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx przez xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx iscos de xxxx a minimizar x xxxxx de xxxxxxãx por xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, para xxx xãx possam xxx xxxxxxxxxx pelos xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx încât să xx micșoreze xxxxxx xx x fi xxxxxxxxă xx către xxxx animale! X xx asigura momeala xxxxxx îxxâx să xx xxxxă xx xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxx xx musia xxxxxxxxx xxx, xxx xx k xxx xxxxxxxxx xxx zvieratá. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx odtiahnuť.

SL

:

Vabe xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx je xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx živali xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx tako, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx sijoitettava xxxxx, xxxä xx eivät xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, että xxxxxxäx eivät xxx xxxxxä niitä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx placeras xå xxx xxxxx djur xxxx kan xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå att xx xxxx xxx xxäxxx xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова.

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx señalizarse durante xx xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (primaria x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx así xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx určená x xxxxxxxx xxxx být xxxxx xxxxxxxxxx označena. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx otravy (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a uvést xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx afmærkes x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, xxxx xxxxxxxxx herfor, xxxx xæxxxx xå opslag.

DE

:

Die xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx oder xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx das Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx erwähnt xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx ala tuleb xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx või xxxxxxx) oht xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema ära xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area xxxx xx marked xxxxxx xxx treatment xxxxxx. Xxx danger from xxxxx poisoned (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx anticoagulant xxx xxx xxxxxxxx against xx should xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone de xxxxxxxxxx doit faire x'xxxxx d'un xxxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx d'empoisonnement (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx mentionnés.

IT

:

Durante il xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx relativo xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Norādīt xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx xā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx visą apdorojimo xxxxxxxxxį. Turi xūxx xxxxxėxxx apsinuodijimo antikoaguliantu xxxxxxx (tiesioginis ar xxxxxxxxxxxxx) xx nurodytas xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx x xxxxxxx ideje xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx a figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxx xxxxxxx li xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx jissemma x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx zone xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx antistollingsmiddel xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poddany xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (pierwotnego xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć wyszczególnione.

PT

:

Durante x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxă îx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx! A xx xxxțxxxx xxxxxx xx otrăvire (principal șx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxxx și xxxxxxxxx xxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx sa xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx nebezpečenstvo xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) antikoagulantami x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx območje xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x antikoagulanti xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx) xx vasta-aine xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (primär eller xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx skall xxxxx.

XXx 3

XX

:

Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища.

XX

:

Xxxxxxx el xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx zona xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx cubos xx xxxxxx xx en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx použití přípravku xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx odpadky ani xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx hver dag. Xxxxxxx xxxx xx xøxx gnavere x åxxx affaldsbeholdere.

DE

:

Tote Nager xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Nicht xx Müllbehältern xxxx xxx Müllkippen xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx käitlemise xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx rodents xxxx xx removed xxxx xxx treatment area xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx in xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx rongeurs xxxxx xxxxxxx être xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx de xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxx toute xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Ne xxx xxx xxxxx dans xxx xxxxxxxxx xx xxx décharges.

IT

:

I roditori xxxxx devono xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx trattamento xxx xxxxx xx xxxxxx dello xxxxxx x non devono xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx o nelle xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx xxxxxēxxx xx apstrādātās xxxxīxxx xxxxāxx katru xxxxx. Neizmest tos xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę graužikai turi xūxx surenkami iš xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą viso naikinimo xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x kezelés alatt xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xxxxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx elke xxx xxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć z obszaru xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Nie xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx na śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx tratamento, remover xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx da zona xx xxxxxxxxxx, xxx xxx os xxxxxx xx xxxx ou xxxxxxxxx em lixeiras.

RO

:

Rozătoarele xxxxxx trebuie xă xxx îxxxxăxxxxx din xxxx xxxxxxă îx xxxxxxx xx în xxxxxx tratamentului! X xx xx xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx pentru xxxxx xxx xx xxxxxxx xx xxxxx!

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx treba z xxxxxxxxxxx plochy každý xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx alebo na xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx odstraniti s xxxxxxxxxxx območja xxxxxx, xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx jyrsijät xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Niitä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Får xxxx xäxxxx i xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx

3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxx pouze pro xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. [Xxxx xxx publikace – prosím, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. …/… xx dne […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x povolování xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx].

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx pokud možno xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx a měla xx xxx xxxxxxx xxxxxxx v xxxx xxxxxxxxx, ve xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkům prostřednictvím xxxxxxxx ke zmírnění xxxxxx.

3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx

XXx 1

Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx látky a xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody.

Tato xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx obsahujícím xxxxxx, xxxxx xxxxx prudce xxxxxxxx s xxxxx, xxxx. xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxx ochranný xxxx xx použití xxxxxxx.

Xxxx xxxx se doporučuje x xxxxxxx, xx xx x xxxxxxx xxxxxxx nezbytný xxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako X xxxx X+.

XXx 3

Xx xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx opusťte ošetřovaný xxxxxxx.

Xxxx věta xxxx xxx přiřazena přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x případech, xx xxxxxxx použití xxxxxxxxxx xxxxx není xxxxxxxxxx.

XXx 4

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx ve venkovním xxxxxxxxx a xx xxxxx.

Xxxx věta xxxx xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx účinné xxxxx, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx s vodou xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, např. fosfid xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, např. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx xxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxxxx těkavým xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx případech xxxx xxx xx xxxxxxx odborného xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXx 5

V xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx do xxxx důkladně xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx sklenících nebo x xxxxxx uzavřených xxxxxxxxxx, např. xxxxxxxx.

3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx životního xxxxxxxxx

XXx 1

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx žádný xxxx xxxxxxxxx obsahující (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx určitou lhůtu xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxx xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, u nichž xx xx základě xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx ukáže, xx xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx rizika, aby xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v půdě, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx půdní xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XXx 2

X zájmu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / vodních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxx (uveďte xxxx xxxx xxxx xxxxxxx).

Xxxx xxxx může být xxxxxxxxx xxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx kontaminaci xxxxxxxxxx xxxx povrchových xxx xx citlivých xxxxxxxx (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxx půdy, xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad ukáže, xx xxx jedno xxxx xxxx použití xxxxxxxxx na obalu xxxx nezbytná xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkům.

SPe 3

X zájmu xxxxxxx xxxxxxx organismů / xxxxxxxxxx rostlin / xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxx (xxxxxx vzdálenost) xx xxxxxxxxxxxx půdy / xxxxx xxxxxx.

Xxxx věta xx xxxxxxx za xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxxxxxx, necílových xxxxxxxx x/xxxx vodních xxxxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx nebo xxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx rizika, xxx xx předešlo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 4

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx nebo x xxxxxx případech, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx odplavení.

V xxxxxxxxxx xx xxxxxxx použití xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx mohou xxxxxxx xxxxx přiřadit xxxx x cílem xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx tak vodní xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 5

X xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx také xx xxxxx xxxxx výsevu xxxx výsadby.

Tato věta xx přiřadí přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx granulí xxxx xxxxx, které xxxx xxx x xxxxxx ochrany xxxxx xxxx xxxxx žijících xxxxx xxxxxxxxx do xxxx.

XXx 6

X xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx xxxxxxx přípravek.

Tato xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx ve xxxxx xxxxxxx xxxx pelet, xxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx pevné xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx neředěné.

SPe 7

Xxxxxxxxxxx x době xxxxxxxx ptáků.

Tato věta xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx hodnocení xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx nezbytné.

SPe 8

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx ochrany včel x jiného xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx zakryjte xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxx (xxxxxx xxxx) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx dobu).

Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx být uplatněna xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. X závislosti na xxxxxxx xxxxxxx přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx x na xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisech xxxxx xxxxxxx státy xxxxxx xxxxxx formulace x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx opylující xxxx a jeho xxxxxxxxx.

3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

V xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx).

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x omezení rizika xxxxxx rezistence.

3.5.   Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx musí xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx zvířaty. Zabezpečte xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx x místa xxxxxxxxx.

X xxxxx zajistit xxxxxxxxxx xx strany obsluhy xxxx xxx xxxx xxxx na xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx pokud xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.

Xxxx věta xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx se tak xxxxx možno xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XXx 3

Xxxxx hlodavci musí xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx je xx xxxxx xx xxxxxxx xxx na smetiště.

Aby xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, přiřadí xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx hlodavců xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.