Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 547/2011

xx dne 8. čxxxxx 2011,

xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx (ES) č. 1107/2009, pokud jde x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx

(Text x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Rady 79/117/XXX a 91/414/XXX (1), x zejména na čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

V xxxxxxx x nařízením (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; stanovené x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. července 1991 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx xx xxx (2) x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX a X xxxxxx&xxxxxx; směrnice xxxxx xxx&xxxxxx;xx používat xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009.

(2)

Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx tudíž nezbytné xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; odkazů.

(3)

X něm xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; týkající xx xxěxxxx&xxxxxx;xx použití xxxxů a ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu rostlin, xxxx&xxxxxx; xxxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx xxxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx nebo x&xxxxxx;xxxx.

(4)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx xxx potravinový řxxěxxx x xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx,

XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Označování přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; xxxňxxxx požadavky xxxxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxxx X x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx obsahovat xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, zdraví xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx lidského xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx nebo žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XXX.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Toto nařízení xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Použije xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.

Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 8. xxxxxx 2011.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 309, 24.11.2009, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 230, 19.8.1991, x. 1.


PŘÍLOHA I

POŽADAVKY XX XXXXXXXXXX PODLE ČLÁNKU 1

1)

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxx x adresa xxxxxxxx xxxxxxxx x číslo xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx a, xxxxxx-xx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx osoby xxxxxxxxx xx konečné xxxxxx x xxxxxxxx xxxx za xxxxxxx xxxxxxxx přípravku na xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx;

x)

xxxxx každé xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx. 10 xxxx. 2.3 xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx 1999/45/XX&xxxx;(1) x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx formy. Xxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1272/2008 (2), xxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx XXX. Xxxxx takový xxxxxx název xxxxxxxxxx, xxxx být účinná xxxxx xxxxxxx pod xxxx chemickým xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx IUPAC;

d)

koncentrace xxxxx xxxxxx látky xxxxxxxxx:

x)

x % xxxx. x x/xx xxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx (maximální xxx xxxx 50&xxxx;°X) xxxx viskózní xxxxxxxx (xxxxxx hranice 1 Xx x xxx 20&xxxx;°X),

xx)

x % xxxx. x x/x xxx xxxxxxx kapaliny / xxxxxxxxx ve formě xxxx,

xxx)

x % xxx. x % hmot. xxx plyny.

Jestliže je xxxxxx látka mikroorganismus, xxxx být xxxx xxxxx xxxxxxxx jako xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx jiným xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx mikroorganismu, xxxx. xxxxxxxxxx tvořícími xxxxxxx xx gram (xxx/x);

x)

xxxxx množství přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x: g xxxx xx pro xxxxx xxxxxxxxx, x, xx, xx xxxx x xxx xxxxx x ml xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx výroby;

g)

informace x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx životní xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XX;

x)

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, zdraví xxxxxx xxxx životního prostředí xxxxxxxxx standardními xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x vět xxxxxxxxx v xxxxxxx XXX;

x)

xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu rostlin (xxxx. insekticid, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxx.) x xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxx přípravku (xxxx. xxxxxxxxxx prášek, emulgovatelný xxxxxxxxxx xxx.);

x)

xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, x všechny xxxxxxxx zemědělské, rostlinolékařské x enviromentální xxxxxxxx, xx xxxxxxx může xxx přípravek xxxxxx xxxx naopak xx xxxxxxx nesmí být xxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx použití x xxxxxxxxx včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx stanovené x podmínkách xxxxxxxx;

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx lhůta, xxxxx xxxx xxx dodržena xxx xxxxxx použití xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxx xxxxxxxx,

xx)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx plodin,

iii)

přístupem xxxxxxx xxxx zvířat xx ošetřený xxxxxxx,

xx)

xxxxxxx,

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx, odrůdové xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přímých nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vedlejších xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, včetně intervalů, xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx, nebo

následných x xxxxxxxxxx xxxxxx;

x)

xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx 2, xxxx „Před xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.“;

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx skladovacích xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxx doba xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx podmínek;

s)

zákaz opětovného xxxxxxx obalu, který xx xxxx xxxxxxxxxx xx držitele povolení xx xxxxxxxx, xx xxxx xx vytvořen xxxxx tak, xx xxxxxxxx xxxxxxxx použití xxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x souladu x xxxxxxx 31, xx. 36 odst. 3, xx. 51 xxxx. 5 nebo článkem 54 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009;

u)

kategorie uživatelů, xxxxx xxx přípravek xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

2)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x bodě 1 xxxx. x), n), x), x), r) x t) mohou xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx příbalovém xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx na obalu xxxx dostatek místa. Xxxxx příbalový xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx etikety.

3)

V xxxxxx xxxxxxx nesmí být xx xxxxxxx obalu xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx xx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x tom, xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx v období, xxx jsou aktivní xxxxx nebo xxxx xxxxxxxx druhy, nebo x xxxx xxxxx xxxxxxx či xxxxxxx, xxxx mohou xxx xx etiketě uvedeny xxxx xxxxxx věty x ochraně xxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx informacemi xxxxxxxxxx xx xxxxxxx včel xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx takových xxxxxxxx xxxxxxx výslovně xxxxxxxx.

4)

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx svém xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

5)

Xxxxxxxx xx bodu 1 musí xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x pokusům xxxx xxxxxxxx pro účely xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxx. b), x), x), x), x) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x čl. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, a formulaci „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, který xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.


PŘÍLOHA XX

XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX ZVLÁŠTNÍ XXXXXX XXX XXXXXX ZDRAVÍ, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXX XXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1

ÚVOD

Níže xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxx definovány tak, xxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice se xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx obsahujících mikroorganismy, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx B přílohy xxxxxxxx (XX) č. 544/2011&xxxx;(1) a části X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011&xxxx;(2).

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx není dotčena xxxxxxx I.

1.   Standardní xxxx xxxxxxxxx zvláštní rizika

1.1.   Zvláštní xxxxxx xxx lidi (XXx)

XXx 1

BG

:

Токсичен при контакт с очите.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx los xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved kontakt xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx acīm.

LT

:

Toksiška xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx’ x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bij xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx z oczami.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x očmi.

FI

:

Myrkyllistä joutuessaan xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx kontakt xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Може да причини фотосенсибилизация.

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx give xxxxxøxxxxxxx over xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć nadwrażliwość xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx!

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx na svetlobo.

FI

:

Voi xxxxxxxxx herkistymistä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx för xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxx vapores xxxxxxx xxxxxxxxxx de xx xxxx x de xxx xxxx; xx xxxxxxxx con xx xxxxxxxx líquido provoca xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx styku x kapalinou xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx med xxxxx xxxxx æxxxxxxxx på xxx xx øxxx, xx kontakt xxx xæxxx giver forfrysninger.

DE

:

Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Haut xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx verursacht Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmadele xxxx kokkupuude xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα.

EN

:

Contact with xxxxxx xxxxxx burns xx skin xxx xxxx and xxxxxxx xxxx liquid causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx des brûlures xx xx peau xx xxx yeux; xx contact xxxx xx xxx liquide xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx.

XX

:

Xx contatto xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; il xxxxxxxx xxx il xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx xxx apdegumus xx xxxxxxx ar xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, skystis- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx a xőx xx a szem xxxxx sérülését xxxxxxxxx, xxxxxxx x folyadékkal xxxx xxxxxxxxxx fagyást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx filwaqt xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; contact met xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx poparzenia skóry x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxxx queimadura xx xxxx e nos xxxxx; x xxxxxxxx xxx x produto xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxă xxxxxx ale pielii șx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx!

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky x xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kože xx oči, xxxx x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx palovammoja iholle xx silmiin xx xxxxxxxx nesteeseen paleltumavammoja.

SV

:

Kontakt xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå hud xxx ögon, kontakt xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.

1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx rizika xxx xxxxxxx xxxxxxxxx (RSe)

Nejsou xxxxxxxxx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.

Xxxx věta xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X xxxx 7.1.5 přílohy xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 xxxxxxxx prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx absorpce xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, je-li x člověka xx xxxxx přípravku x xxxxx prokázána systémová xxxxxxxx.

Xxxxxxx očí by xxxx být x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

XXx 2

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx dokumentované xxxxxxxx člověka xxxxx xxxxxxxxx senzibilizující xxxxxx xxxxxx světla. Xxxx xxxx se xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx účinnou xxxxx xxxx složku xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (hmot.) xxxx xxxxx.

Xxxxxx ochranná opatření xxxx být v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx je xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx III.

RSh 3

Xxx xxxxx x parami způsobuje xxxxxxxxx xxxx x xxx a xxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx omrzliny.

Tato věta xx xxxxx potřeby xxxxxxx přípravkům na xxxxxxx xxxxxxx, které xxxx formulované xxxx xxxxxxxxxx plyn (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx případech specifikována xxx, xxx je xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.

Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx X 34 xxxx X 35, xxxx xxxx xx xxxxxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx čísle Úředního xxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.


XXXXXXX XXX

XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XXX OCHRANU XXXXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ XXXXX XXXXXX 1

ÚVOD

Níže xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, aby doplňovaly xxxx stanovené směrnicí 1999/45/XX, které se xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu rostlin. Xxxxxxxxxx uvedené xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx xxxx účinné xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx, xxxx účinné xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou stanovena x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 544/2011 a xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 545/2011.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx udávajícími xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxx xxx označeny níže xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx podle xxxxxxx xxxxxx xxxxxx v xxxxxxx:

XX 1

BG

:

Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx con xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx xx equipo xx aplicación del xxxxxxxx cerca de xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x través xx xxx sistemas xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx o de xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx vody xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x blízkosti xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx af xxxxxxxxøxx xxx produktet xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx har indeholdt xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx nær overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx xxx dræn xxx xåxxxxxxxxxx og xxxx].

XX

:

Xxxxxx und/oder xxxxxx Xxxäxxxx nicht in Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx in xxxxxxxxxxxxx Xäxx von Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Einträge üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Seadmeid xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx läbi xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx contaminate xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Do xxx xxxxx application equipment xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx drains xxxx farmyards xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx avec xx xxxxxxx ou son xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx le matériel x'xxxxxxxxxxx près xxx xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx xx contamination xxx les xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx de xxxxx xx des xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx l'acqua xxx xx prodotto x xx suo xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx in xxxxxxxxxà xxxxx acque xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx acque xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx e xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūdeni xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un xā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx smidzināšanas xxxxxxx ūdenstilpju un ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/ xxxxxx taršos xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx vizek xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx bil-prodott xxx xx-xxxxxxxxxx tiegħu (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx li xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x met xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx verontreinigt. [Xxxxxx xx apparatuur niet xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx ervoor xxx het xxxxx xxxx xxx xx xxxxxx van erven xx wegen xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx wód powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x dróg).

PT

:

Não xxxxxx a água xxx xxxx produto xx xxx x xxx embalagem. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx aplicação xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx contaminações xxxxx xxxxxxxx xx evacuação xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx agrícolas x xxxxxxxx.]

XX

:

X nu xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xăx (x xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx îx apropierea xxxxxx xx suprafață/a xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx prípravkom xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx odtokových xxxxxxx z xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Naprav xx xxxxxxxxx ne čistiti xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx drenažnih xx xxxxxxxx jarkov xx xxxxxxxxxx zemljiščih xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik förorening xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx och xäxxx.)

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (XXx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx obsluhu určit xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a předepsat xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, rukavice, xxxxxx xxxx, gumovou xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx brýle, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx určitého xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nichž xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx ošetřenými materiály, xxxx jsou xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx nedávno xxxxxxxxxx oblastí.

3.

Členské xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, např.:

používání xxxxxxxxxx systému xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x uzavřené xxxxxx (xx xxxxxxx klimatizace x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx xxxxxxxx pomůcky, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx xxxxx standard xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx con la xxxx, xxxxxxxxx primero xx producto xxx xx paño xxxx x xxxxxxx lávese xx piel xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx suché xxxxx x xxxx xxxx opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx vody.

DA

:

Efter xxxxxxx xxx huden, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx xx vask derefter xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx der Xxxx zuerst das Xxxxxx mit xxxxx xxxxxxxxx Tuch xxxxxxxxx xxx dann xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx eemaldada xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx veega.

EL

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx contact xxxx xxxx, xxxxx remove xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx the xxxx xxxx xxxxxx xx water.

FR

:

Après contact xxxx xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx le xxxxxxx avec un xxxxxxx sec, xxxx xxxxx xx peau xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx contatto con xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx panno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx ar sausu xxāxx un xēx xxx xxxxāx ādu xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx sausu xxxxxxx, xx xx xxxxx nuplauti xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx esetén xxőxxöx száraz ruhával xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx bőrt bő xxxxxx mossa xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x mbgħad xħxxx il-ġilda x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx met xx xxxx xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met een xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx met xxxx xxxxx wassen.

PL

:

Po xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx suchą xxxxxxą, x następnie xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą wody.

PT

:

Em caso xx xxxxxxxx xxx x pele, xxxxxxx xxxxxxxx o produto xxx xx pano xxxx x, xx xxxxxxx, lavar x xxxx com muita xxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxx vine îx contact xx xxxxxx, îndepărtați xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx șx xxxx xxăxxțx cu xxxxă xxă!

XX

:

Xx kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx odstráňte xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x kožo xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx in xxxxxx xxxx z xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx kankaalla xx xxxxxx xxx xxxxääx runsaalla vedellä.

SV

:

Efter xxxxxxx med huden, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx en xxxx xxxxx xxx tvätta xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

BG

:

Цялото защитно облекло да се изпере след употреба.

XX

:

Xxxxxx xxxx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx oděv po xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx efter xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx nach Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx all protective xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx protection xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tutto x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx aizsargtērpu.

LT

:

Po xxxxx xxxxxxxxx visus xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx után xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odzież xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx de protecção.

RO

:

A xx spăla toate xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx odev xx aplikácii xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx jälkeen.

SV

:

Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно.

XX

:

Xxxx xx xxxxxx de xx combustión del xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx tratada xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx opusťte ošetřovaný xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx røgen xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Anzünden xxx Mittels Rauch xxxxx xxxxxxxx und xxx behandelte Xxäxxx xxxxxx verlassen.

ET

:

Peale xxxxxxx xüxxxxxxx suitsu mitte xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, do not xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx treated xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx inhaler xx xxxxx et xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx immédiatement.

IT

:

Una xxxxx xxxxxxxx la xxxxxxxxxxx, xxx inalare xx xxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx aizsardzības xīxxxxļx aizdedzināšanas, neieelpot xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų ir xxxxxxxxxx xxxxxxx apdorotą xxxxą.

XX

:

X termék xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő füst belélegzésétől, xx xxxxxxx hagyja xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, tiblax xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx product xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx xxxx xxxxxxxx en xxxx x xx behandelde xxxxxx onmiddellijk xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx nie xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx zabiegowi.

PT

:

Depois xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx produto, xãx xxxxxx xx fumos x xxxx imediatamente xx zona xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxă fumigarea produsului, xx xxxxxxțx fumul șx părăsiți xxxxxxx xxxx xxxxxxă!

XX

:

Xx zapálení xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx dym x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor.

SL

:

Po zažigu xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx in xxxxx xxxxxxxxx tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx antänts, andas xxxx in röken xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx området xxxxxx.

XXx 4

BG

:

Опаковката да се отвори на открито и при сухо време.

ES

:

El xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xx xxxxxx seco.

CS

:

Obal x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx ning xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx must xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx être xxxxxx à l'extérieur xxx xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio deve xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx ārpus xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx oro xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx csak x xxxxxx levegőn, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx droge xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx zewnątrz x x suchych xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx x xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx deschis în xxx xxxxx șx xx vreme xxxxxă!

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx vonku x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx x suhih xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx ulkona xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

BG

:

Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях.

ES

:

Ventilar xxx xxxxx/xxx invernaderos tratados [xxxx/xxxxxxx un xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx secado xx xxxxxxxxxxxxx] antes xx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /uveďte xxxx/ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], før xxx xxxx xåx xxx x dem.

DE

:

Vor dem Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Gewächshaus (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx angeben/bis xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx kasvuhooned/määratletud xxx xxxxxxx/xxxx uuesti xxxxxxxxxx xxxx pihustatud xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/time xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx dried xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx traitées avant x'x accéder.

IT

:

Ventilare [x xxxxx/xxx una durata xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx trattate xxxxx xx accedervi.

LV

:

Pirms xxxxxxxxxāx rūpīgi xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (xxxāxx xxxxx) kamēr izsmidzinātais xķxxxxxx nožuvis.

LT

:

Gerai xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx előírt xxőx xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx il-postijiet/serer li ġxx xxxxxxxxxx sew/speċifika x-xxx xx’ ħxx/xxxxxx xxxxxx il-bexx xxxxx xx xxxġx' tidħol.

NL

:

Voordat x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, moet x die [grondig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx aan) ventileren/ventileren xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx zabiegowi/szklarnie/przez xxxxśxxxx czas/Przed ponownym xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx locais/estufas xxxxxxxx [xxxxxxx (neste xxxx, xxxxxxxx x período)/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx voltar x xxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx x xxxxxxx!

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx vyvetrajte xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx, xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx površine/rastlinjake/ xxxxxx xx čas/dokler xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx täsmennetään xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx palaamista.

SV

:

Vädra (omsorgsfullt/eller xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) före xxxxxxxx x xxxxxxxxxx utrymmen/växthus.

2.2.   Bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx prostředí (SPe)

SPe 1

BG

:

С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx del xxxxx], no xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx otro que xxxxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx o xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] må xxxxx produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå aktivstoffet eller xxxxxx af xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx end (angiv xxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) das Xxxxxx „…“ xxxx xxxxxx … haltige Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx des Wirkstoffes xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit, xxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) rohkem xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα).

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx not apply xxxx xx any xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time xxxxxx xx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], xx xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xx tout xxxxx xxxxxxx contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à préciser).

IT

:

Per xxxxxxxxxx [le xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx del xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx sostanza attiva x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, secondo xx xxxx) xxù xx (xxxxxxxx la xxxxxx o la xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx vielu xxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx skaitu xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx šio xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą ar xxxxxxxų grupę, kaip xxxxx) xxxxxxx kaip (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxx/x talaj xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx xxxx (a xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx il-prodott jew xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza).

NL

:

Om [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx van het xxxxx xx xxxx xxx de xxxxxxxx xxxx of van xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx frequentie) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów glebowych xxx stosować tego xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx produto xx qualquer outro xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx xxxx de (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx do xxx (xxxxxêxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx xxxxxxțx acest xxxxxx xxx alt xxxxxx care xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx substanța xxxxxă xxx clasa xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă xxx) xxx xxxx de (xă xx specifice xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)!

XX

:

X dôvodu xxxxxxx podzemnej vody xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú xxxxx xxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, ki vsebujejo (xxxxxx se xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje ali xxxxxxx tretiranj).

FI

:

(Pohjaveden/maaperän eliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx).

XXx 2

BG

:

Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x xx tipo xx xxxxxx).

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx xxxxx i xxxx] xå xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx beskrevne xxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx olukord).

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do xxx xxxxx xx (soil xxxx xx situation xx be xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], ne pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx ou xxxxxxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx sul xxxxx (xxxxxxxx il xxxx xx xxxxx x xx situazione).

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, nelietot (xxxāxx augsnes xxxx xxx apstākļus) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx előírt xxxxxxxxxx vagy xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx xxxxxx gebruikt xx (xxxxxx xxx xxxxx bodem xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems.

PL

:

W celu xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx glebach (określić xxx xxxxx lub xxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas subterrâneas/dos xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx xxxx produto xx solos (precisar x situação xx x tipo xx xxxx).

XX

:

Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nu xxxxxxțx pe xxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxx de xxx xxx xxxxxțxx în xxxxă)!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody/vodných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (upresnite xxx pôdy alebo xxxxxxxx) pôdu.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx na (xxxxxx xx tip tal xxx xxxxx posebne xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (grundvatten/vattenlevande xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx).

XXx 3

XX

:

Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите.

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo/ los xxxxxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) xxxxx [la zona xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx agua superficial].

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx vodě.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx dyrket xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [organismer, der xxxxx i xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, vilde planter, xxxxxxxx xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx des Abstandes) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx respect xx unsprayed xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xx xx specified) xx xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx bodies.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx non traitée xx (distance à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [la xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx d'eau].

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/gli xxxxxxx/xx piante non xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx di xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [zona xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali].

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx augus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (norāda xxxāxxxx) xīxx lauksaimniecībā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx un ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) iki ne xxxėx ūkio xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx védelme xxxxxxxxx x nem xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx előírt xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx nem xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx confini ħxxxxx xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten xx xxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ de insecten] xx beschermen mag x xx xxx xxxxxxxxxx van (geef xx xxxxxxx aan) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin nie xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od terenów xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników x xxxxxx wodnych.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx nãovisadas/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx zona xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx a xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx zonas não-cultivadas/às xxxxx de superfície].

RO

:

Pentru xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx o zonă xxxxxx xxxxxxxxă de (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx xxxxxxxță!

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/- necielených xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- povrchovými vodnými xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx v dĺžke (xxxxxxxxx dĺžku).

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx netretiran xxxxxxxxx xxx (navede xx xxxxxxxx) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser att xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), lämna xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx avstånd) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx como el xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx del ferrocarril] xx xx otras xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, jako xx xxxxxx, beton, dlážděný xxxxxx, xxxxxxxxxx trať xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, kdy xxxxx xxxxxx riziko xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, beton-, xxxx- xxxxx grusbelagte xxxåxxx xx veje [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx en stor xxxxxx xxx runoff xxx omgivelserne. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, man xxxx øxxxxx at xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. in anderen Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Abschwemmungsrisiko xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx läbilaskmatutel xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx oludes, xxx on xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx plants do xxx xxxxx on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx asphalt, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx xxxxx situations xxxx x high xxxx xx run-off.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx autre xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx quali xxxxxx, xxxxxxx, acciottolato, [binari xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx casi xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, nelietot xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx necaurlaidīgas xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx citās xxxxāx xx xxxxxx noteces xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx bėgių xx xxxxxx situacijose, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxxxx nem xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, beton, xxxxxöxxxxx, xxxxxx pályák és xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, konkrit, ċxxxxxxxx, xxxxx tal-ferrovija u xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx xx’ skul.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx product xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, beton [,/en] xxxxxxxx [en spoorlijnen,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin nie xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, torowiska x xxxxxx przypadkach, xxx xxxxxxxx xxxxxxx ryzyko xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx], não xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx asfalto, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx caminho xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx outra xxxxxçãx xx que x xxxxx xx escorrimentos xxxx elevado.

RO

:

Pentru protecția xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă xx aplicați pe xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx precum xxxxxx, xxxxxx, pavaj, xxxx ferată xxx îx alte xxxxxțxx îx care există xxxx maré de xxxxxxxx!

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxxx organizmov/necielených rastlín xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx vody.

SL

:

Zaradi xxxxxxx vodnih xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx neprepustnih površinah xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx nevarnost odtekanja.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx tilanteissa, xxxxxx xx xxxxx huuhtoutumisen xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra xxxx xxx xöx risk xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете.

XX

:

Xxxx proteger [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], el producto xxxx incorporarse xxxxxxxxxxxxx xx suelo; asegurarse xx xxx xx xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, aby xxł xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx také xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx graves xxx x jorden. Sørg xxx, at produktet xxxå er helt xxxxæxxxx for xxxxx xx rækkerne.

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Vögeln/wild lebenden Xäxxxxxxxxx) muss xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx xxxx xx Xxxx der Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx vollständig in xxx Xxxxx eingearbeitet xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx peab xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx ühinemine xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals the xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] il xxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx al xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx līdzekļa pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įterptas xxxų gale.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx az xxxxx x xxxxx végén xx xxxxxx xxxxxxxxx xx legyen dolgozva.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product xxxxxxxx xx xx bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx ook xxx xxx xxxxx xxx xx xxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków produkt xxxx xxć całkowicie xxxxxxxxx xxxxą; zapewnić żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż całkowicie xxxxxxxxx xx końcach xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx aves/dos xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx final xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx trebuie îxxxxxxxxx îx totalitate îx xxx! A xx xxxxxxx că xxxxxxxx este îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xx xxâxșxxxx rândurilor!

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Presvedčte xx, xx je prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx sredstvo xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, da xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x tla xxxx xx koncih xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx sekoitettava xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx vakojen xääxxä.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur) måste xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx hållet i xxxxxx; se xxxx xxx produkten även xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx raderna.

SPe 6

XX

:

Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници.

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx xxxxxxx accidental.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Säugetieren) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], xxxxxxxxx tout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, novērst izšļakstīšanos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X madarak/vadon xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa xx x véletlenül xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull tixrid xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [de vogels/de xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet u xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx o xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îndepărtați xxxxxx xx xxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx odstraniti xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx vahingossa xxxxxxxx xxxxx poistettava.

SV

:

För att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Да не се прилага по време на размножителния период на птиците.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx hnízdění xxxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes i xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

EN

:

Do xxx xxxxx during xxx xxxx xxxxxxxx period.

FR

:

Ne xxx appliquer durant xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx xx riproduzione xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx xx’ l-għasafar.

NL

:

Niet xxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxx produsul îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää lintujen lisääntymisaikaan.

SV

:

Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx fåglarnas xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx las abejas./Para xxxxxxxx las xxxxxx x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx xx los cultivos./No xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx colmenas xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx aplicar xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx hierbas xxxxx xx su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx aktivní xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx během xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx produkt ikke xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x biernes flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx x behandlingsperioden og x (nævn antal xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx blomstrende xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./ Må ikke xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx von Bienen xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Kulturen xxxxxxxxxx./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, an xxxxx Xxxxxx xxxxx auf Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Anwendung xxx xüx (Angabe xxx Zeit) nach xxx Xxxxxxxxxx entfernt xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx entfernt xxxxxx./Xxxxx xxx (Angabe xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx muude tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx kasutada xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks ning (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx).

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx protect xxxx xxx other xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx xxxxxx when xx flower./Do not xxx xxxxx bees xxx actively foraging./Remove xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx weeds xxx xxxxxxx./ Xxxxxx weeds xxxxxx flowering./Do not xxxxx before (xxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx pour les xxxxxxxx./Xxxx protéger xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx pollinisateurs, xx xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxxxx./ Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx d'abeilles./Retirer ou xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx la xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./ Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx in xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x coprire gli xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) dopo xx trattamento./Non applicare xx xxxxxxxx di xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx).

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx ziedēšanas xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx aktīvi xxxxē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx vai xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx xx xxx xxxx laiku) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Nelietot xxxxīxāx, xxxāx ir xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Nelietot xxxxx … (norāda xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx ir kitus xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx maitinimosi xxxx/Xxxxxxxxx xx uždengti xxxxų avilius xxxxxxxx xxxx ar (xxxxxxxx xxxxą) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx iki xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxą).

XX

:

Xxxxxxx veszélyes/A xxxxx és xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/ Xxxxx xxxxx táplálékszerzési xxőxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx és x xxxxxxx xxxx (megadott xxőxxxx) ideig xxxxxxxxx xx vagy xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx előtt xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) előtt xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx u xxxxxxx xħxx tad-dakra xxxxxxxxx xxx uċuħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx fejn xx-xxħxx xxxx xxx jirgħa xxx/Xxħħx jew xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx l-ħin) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħxxxx ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx ma jwarrad/ Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx bijen xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx mag x xxx product xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx staande xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx op plaatsen xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx het product xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx in bloei xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx product xxxx xxxx (xxxx de xxxxx xx xx xxxxxxx xxx).

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx ochrony xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx zapylających xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x czasie xxxxxxxxxx/Xxx używać x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć ule podczas xxxxxxx i xxxxx (xxxxśxxć czas) po xxxxxxx/Xxx stosować kiedy xxxxęxxxą kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx).

XX

:

Xxxxxxxx para xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx e xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx aplicar este xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx das xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx nos xxxxxx./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx colmeias xxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxx x durante (xxxxxxx x período) xxxx x tratamento./Não xxxxxxx este xxxxxxx xx presença de xxxxxxxxxxx xx floração./ Xxxxxxx xx infestantes xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx de (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx albine!/Pentru x xxxxxxx xxxxxxxx șx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx xxxxxx îx xxxxxx înfloritului!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxx sezonului activ xx xxxxxxxxx!/ Îndepărtați xxx xxxxxxxțx xxxxxx îx timpul xxxxxăxxx șx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxx) după xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx produsul îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxx x buruienilor!/Distrugeți xxxxxxxxxx îxxxxxx de îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă xx specifice xxxxxxxx xx xxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx včiel x xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx na plodiny x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx sa v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx prikryte alebo xxxxxxxx na xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx tretirati x xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) xx tretiranju odstraniti xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (navede xx časovno xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx muiden xöxxxxäxxxx hyönteisten xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx saa xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx suojattava xxxxxxäxxxxx xxxxxx ja (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa xäxxxää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kukinnan xxxxx./Xx xxx käyttää ennen (xxxx).

XX

:

Xxxxxxx xöx bin./För xxx skydda xxx xxx andra xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx produkt på xxxxxxxxx xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx bikupor xxxxx xxxxxxxxxx och under (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå det xxxxx xxxxxxxxx ogräs./Avlägsna xxxäx xöxx blomning./ Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx).

2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx správné xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, xx aplicar este xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx que contenga (xxxxxxxxx xx sustancia xxxxxx x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx aplikací xxxx xxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx indeholder (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (x xxxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx irgendein anderes Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, xxxxx mehr xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse xxxxxxxxx vältimiseks xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx periood), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx ainete xxxx).

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx the xxxxx-xx xx resistance xx not xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (number xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx period xx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx éviter xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou la xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ou xxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx di resistenza xxx applicare xxxxxx x altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x seconda xxx xxxx) xxù xx (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx precisare).

LV

:

Lai izvairītos xx xxxxxxxxxxx veidošanās, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx citu augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx vielas xxx xxxxīxx vielu grupas xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (xxxāxx apstrāžu xxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx išsivystymo, xxxxxxxxx xxx produkto xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų arba xxxxxxxxxį).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kialakulásának xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx ideig.

MT

:

Sabiex xxxxxx li xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx li jkun xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx klassi xx’ xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) aktar xxxx (x-xħxxx xx’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx jkun xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang van xxx geval xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx of xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx het xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X celu xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć tego xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (określić substancję xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx czas)/nie częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx outro xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx a xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx xx período de xxxxxxçõxx x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx apariția xxxxxxxxțxx nu xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx alt produs xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx substanța xxxxxă xxx xxxxx de xxxxxxxțx, după xxx) xxx xxxx xx (xă xx specifice xxxăxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)!

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx časový úsek).

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx ali število xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx av resistens xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx ämne eller xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx se prostředků x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

BG

:

Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи.

XX

:

Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx por otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx puedan xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx kladeny xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx riziko požití xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nemohly xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, xx risikoen for, xx xxxxx xxx xxx indtage xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. ved xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx gnaverne xxxxx xxxx i xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx x blokform xxxx xxx xxxxxxx xæx xx xx xxxxxxx, xxx xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Köder xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx loomade xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx baits xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx so xx xx xxxxxxxx the xxxx of xxxxxxxxxxx xx other xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx that xxxx xxxxxx xx dragged xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx xxxxxxx xxx les xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx in modo xx xxxxxxxxxxx il xxxxxxx di xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx esche in xxxx xxx xxx xxxxxxx essere trascinate xxx xxx roditori.

LV

:

Ēsmu xxā ievietot xā, xxx, tā nebūtu xxxxxxxx citiem xxīxxxxxxxx. Ēxxx nostiprināt, lai xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxx būti xxxx xxxxxxx, xxx graužikai xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, hogy x lehető xxxxxxxxx xxxxxx annak x xxxxxxxx, hogy xxxxx xxx állatok xx xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx kell xöxxxxxxx, xxxx xxx a xxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx li xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx sew fejn xxxxx biex xx’ xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx het xxxxxx xxx andere dieren xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx wordt beperkt. Xxxx xx blokjes xxxxxx xxxx, zodat xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć przynętę w xxx xxxxxx, xxx xxx mogła zostać xxxxxxxxxx przez gryzonie.

PT

:

Colocar xx iscos xx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx xxx outros xxxxxxx. Xxxxx os xxxxx, para xxx xãx possam xxx xxxxxxxxxx pelos xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx depozitată îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx îxxâx să xx micșoreze riscul xx x xx xxxxxxxxă xx către xxxx animale! A xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx îxxâx xă xx xxxxă xx xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx tak, aby xx x xxx xxxxxxxxx xxx zvieratá. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx ich hlodavce xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx je xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx minimalno. Xxxxxxxxxx vabe xxxx, xx xxx glodalci xx morejo raznesti.

FI

:

Syötit xx xxxxxxxxxxxx siten, xxxä ne xxxäx xxxxxxx xxxxxä muille xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx betena xå xxx xx xxxx xxx släpas xxäx av xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова.

XX

:

Xx zona tratada xxxx señalizarse xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx xxx riesgo xx xxxxxxxxxxxx (primaria x xxxxxxxxxx) por xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx musí xxx xxxxx xxxxxxxxxx označena. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a uvést xxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlede xxxåxx xxxx xxxæxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) ved indtagelse xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx xå xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx sekundären) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx und dessen Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) oht xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx must xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx danger xxxx xxxxx xxxxxxxx (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx should be xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone xx xxxxxxxxxx doit xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx traitement. Le xxxxxx d'empoisonnement (xxxxxxxx xx secondaire) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx mentionnés.

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx relativo xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Norādīt xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx turi xūxx xxxxxėxx xxxą apdorojimo xxxxxxxxxį. Turi xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx antikoaguliantu xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx x kezelés xxxxx xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x figyelmet x véralvadásgátló xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu jkun xxxxxxxx xxxxxxx li xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx jissemma x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx behandelde xxxx xxxx tijdens de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx risico xxx xxx (primaire of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx antistollingsmiddel xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poddany xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x antidotum xxxxxxx xxć wyszczególnione.

PT

:

Durante o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx, xxx menção xx xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxă îx timpul xxxxxxxxx xx xxxxxxxx! X xx xxxțxxxx xxxxxx xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Musí sa xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx možnej xxxxxx (xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx) antikoagulantami x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Navesti xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx on merkittävä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) ja xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx för xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища.

XX

:

Xxxxxxx xx tratamiento, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx la xxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx cubos de xxxxxx ni en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx přípravku xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx do nádob xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx hver dag. Xxxxxxx xxxx de xøxx gnavere x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Einsatzperiode xäxxxxx entfernen. Nicht xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx prügikastidesse xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx on xxxxxxx tips.

FR

:

Les xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx être xxxxxxx quotidiennement xx xx zone xx xxxxxxxxxx pendant xxxxx xx xxxxxxx du xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx jeter dans xxx poubelles ni xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx xxxxxx essere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx stesso x non devono xxxxxx gettati xxx xxxxxxx o nelle xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā beigtos xxxxxēxxx no xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx vai xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą viso naikinimo xxxx. Xxxxxxx i xxxxxxxų dėžes arba xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx alatt xxxxxxx el xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X tetemeket xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx jitneħħew xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx ilmiżbliet.

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xx behandelde xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx niet xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx gryzonie xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Nie xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx na śxxxxx x nie xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, remover xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx tratamento, mas xxx os deitar xx lixo xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx.

XX

:

Xxxăxxxxxxx xxxxxx trebuie să xxx îxxxxăxxxxx xxx xxxx tratată îx xxxxxxx zi îx xxxxxx tratamentului! X xx se arunca îx recipientele pentru xxxxx xxx xx xxxxxxx de xxxxx!

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx treba x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx alebo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxx sproti, xxxx xxx v xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx ali xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx heittää xäxxxäxxxöxxxx xxx kaatopaikoille.

SV

:

Döda xxxxxxx xxxxx xxx xxxx från xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx inte xäxxxx x soptunnor xxxxx på xxxxxxx.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních vět xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx pro xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxxx xx základě xxxxxxxxx xxxxx jednotných zásad xxxxxxxxxxx v příloze xxxxxxxx (EU) č. [Xxxx xxx xxxxxxxxx – xxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Komise (XX) x. …/… xx xxx […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) x. 1107/2009, pokud xxx x jednotné xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx přípravků xx ochranu xxxxxxx].

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx pokud možno xxxxxxx xxxxxxxx takových xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x měla xx xxx použita xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx předejít xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx.

3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx pro ochranu xxxxxxx

XXx 1

Xx xxxxxxxx kůže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx množstvím xxxx.

Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x vodou, xxxx. xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx vyperte.

Tato xxxx se doporučuje x případě, xx xx k ochraně xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xx povinná xxx xxxxxxx přípravky xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxxxx xxxx X xxxx T+.

SPo 3

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxx věta xxxx xxx přiřazena přípravkům xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XXx 4

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxxx ve venkovním xxxxxxxxx x za xxxxx.

Xxxx xxxx musí xxx přiřazena xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. fosfid xxxxxxx, xxxx které xxxxx xxxxxxxx samovolné xxxxxxxx, např. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx věta xxxx být rovněž xxxxxxxxx xxxxxxx přípravkům, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx být xx xxxxxxx xxxxxxxxx posouzení xxxxxxxxxx, zda vlastnosti xxxxxxxxx a xxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx způsobit xxxx xxxxxxx.

XXx 5

V xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx do xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx sklenících xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, např. xxxxxxxx.

3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx ochranu životního xxxxxxxxx

XXx 1

X xxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) déle/více xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx, x nichž xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx, xxxxxxx xx žížaly xxxx xxxx půdní xxxxxxxxx nebo xx xxxxx mikroflóru x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XXx 2

V xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx).

Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx jako xxxxxxxx xx zmírnění rizika, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx podzemních xxxx povrchových xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxx půdy, xxxxxxxx poměry nebo x xxxxx xxxxxxx), xxxxxxxx se xxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx pro xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkům.

SPe 3

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxx (xxxxxx vzdálenost) od xxxxxxxxxxxx půdy / xxxxx plochy.

Tato xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx necílových xxxxxxx, necílových xxxxxxxx x/xxxx vodních xxxxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, že xxx jedno nebo xxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, aby xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 4

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / necílových xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx nepropustný povrch, xxxx. xxxxxx, beton, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, ve xxxxxxx hrozí vysoké xxxxxx odplavení.

V xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxx členské xxxxx přiřadit xxxx x xxxxx zmírnit xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx x necílové xxxxxxxx.

XXx 5

X xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; zajistěte, xxx xxx přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx formě granulí xxxx pelet, které xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx zapraveny xx xxxx.

XXx 6

V xxxxx ochrany xxxxx / xxxxx žijících xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx ve xxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxx nedošlo x xxxxxx xxxxxxx ptáky xxxx xxxxx žijícími xxxxx. Doporučuje xx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 7

Xxxxxxxxxxx x době xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx věta xx xxxxxxx, jestliže xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, že xxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx nezbytné.

SPe 8

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx opylujícího xxxxx neaplikujte na xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte na xxxxxxx, na xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx zakryjte xxx xxxxx aplikace x xx xxxx (xxxxxx xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).

Xxxx xxxx xx xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxx hodnocení podle xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx pro xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx včely xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. X závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx přípravku xx ochranu xxxxxxx x xx dalších xxxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx pro xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx.

3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

X xxxxx xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx), xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo lhůtu).

Tato xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx rizika xxxxxx xxxxxxxxxx.

3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní opatření xxxxxxxx se prostředků x hubení xxxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxx tak, xxx xxxxxxx být hlodavci x xxxxx odvlečeny.

S xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxx xx štítku xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx tak pokud xxxxx vyloučilo xxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 2

Ošetřovaná xxxxxx xxxx být xx dobu ošetření xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (primární xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxx uvedena výrazně, xxx xx xxx xxxxx možno xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XXx 3

Xxxxx xxxxxxxx musí xxx po xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx do xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

Xxx xx předešlo xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx věta xxxx xxxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx.