XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) č. 547/2011
xx xxx 8. června 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx provádí xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx xxx x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx
(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)
EVROPSKÁ XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x ohledem xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx dne 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Xxxx 79/117/XXX a 91/414/EHS (1), x zejména xx čx. 65 xxxx. 1 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx x těmto důvodům:
(1) |
V xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; stanovené x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/EHS xx xxx 15. července 1991 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx xx trh (2) x v přílohách XX x V xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx budou xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1107/2009. |
(2) |
Xxx provádění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž nezbytné xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, například xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
(3) |
X xěx xx měla být xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; týkající xx opětovného xxxžxx&xxxxxx; xxxxů a xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; budou xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx pokusech xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx pro &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx. |
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; tímto nařízením xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx x xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx ochranu xxxxxxx xxx&xxxxxx; splňovat xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v příloze X x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XX a xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx prostředí xxxxxx&xxxxxx; x příloze XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.
Použije xx ode dne 14. čxxxxx 2011.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Bruselu xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Xxxxxx XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 309, 24.11.2009, s. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 230, 19.8.1991, x. 1.
PŘÍLOHA X
XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1
1) |
Xx obalech xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:
Jestliže xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx účinných jednotek x jednotce objemu xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx způsobem xxxxxxxxxxx xxxxxx mikroorganismu, xxxx. xxxxxxxxxx tvořícími xxxxxxx xx gram (xxx/x);
|
2) |
Xxxxxxxxx požadované x xxxx 1 xxxx. m), n), x), x), x) x t) xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x obalu, xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. |
3) |
X xxxxxx xxxxxxx xxxxx být xx etiketě xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx údaje „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx xx ní xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx, že xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx druhy, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx xxxxx být xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx takové věty x xxxxxxx xxxx xxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochrany xxxx xxxx jiných xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx povolení xx xxxxxxxx podmínek xxxxxxx výslovně xxxxxxxx. |
4) |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx při jejich xxxxxxxx. |
5) |
Xxxxxxxx xx xxxx 1 musí xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx pro účely xxxxxxx nebo xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxx. b), c), x), x), x) xxxx přílohy. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx povolením xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xx. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (ES) č. 1107/2009, a formulaci „xxxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx účelům, xxxxx xxxx xxxxx charakterizován, xxxxxxxxxx s ním xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2) Úř. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXX RIZIKA XXX LIDSKÉ XXXXXX, XXXXXX XXXXXX NEBO XXXXXXX PROSTŘEDÍ XXXXX XXXXXX 1
ÚVOD
Níže xxxxxxx xxxxxxxxx standardní věty xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice xx xxxxxx použijí xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxx xxxxxx látky mikroorganismy, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx obsahujících xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů, jako xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zkoušek xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx stanovena v xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 544/2011&xxxx;(1) x xxxxx X přílohy nařízení (XX) č. 545/2011&xxxx;(2).
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
XX |
: |
Xxxxxx en xxxxxxxx xxx xxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx ved xxxxxxx xxx øjnene. |
DE |
: |
Giftig xxx Xxxxxxx xxx den Xxxxx. |
XX |
: |
Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
XX |
: |
Xxxxx by xxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx saskarē xx xxīx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx jmiss xx’ l-għajnejn. |
NL |
: |
Giftig xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx x xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx com xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxääx. |
XX |
: |
Xxxxxxx vid xxxxxxx xxx öxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx fotosensibilización. |
CS |
: |
Může xxxxxxx fotosenzibilizaci. |
DA |
: |
Kan give xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx. |
XX |
: |
Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx izraisīt xxxxxxxxxxxxxxāxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxżx xxxxxxxxć nadwrażliwość xx śxxxxłx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxx fotosensibilitate! |
SK |
: |
Môže xxôxxxxx fotosenzibilizáciu. |
SL |
: |
Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx svetlobo. |
FI |
: |
Voi xxxxxxxxx herkistymistä valolle. |
SV |
: |
Kan xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
XX |
: |
Xx contacto xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx x xx xxx ojos; el xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx poleptání xxxx a xxx x při xxxxx x kapalinou způsobuje xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx med dampe xxxxx ætsninger xå xxx xx øxxx, xx kontakt xxx xæxxx xxxxx forfrysninger. |
DE |
: |
Kontakt xxx Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Augen xxx Xxxxxxx mit xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen. |
ET |
: |
Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vedelikuga xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxx xx xxxx xxx xxxx and xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx contact avec xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx xx peau xx des xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx può xxxxxxx xxxxxxx della xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; il xxxxxxxx xxx il xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx ādas xx xxx apdegumus un xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx ir akių xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą. |
XX |
: |
Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx a xőx xx x xxxx xxxxx sérülését xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx mal-fwar xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx u xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx mal-likwidu xxxxxxżx xxxxxżxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx huid en xxxx; contact xxx xx xxxxxxxxx veroorzaakt xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x oczu, kontakt x cieczą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx produto xxxxxxx queimadura xx xxxx e nos xxxxx; o contacto xxx x produto xxxxxxx provoca xxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxă xxxxxx xxx xxxxxx șx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx cu xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky a xxx x kontakt x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx s hlapi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx oči, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx på xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx týkajících xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx styku x xxxxx.
Xxxx věta xx xxxxxxx, pokud xxxx xxxxxxxx xxxx dráždivosti xxxxx xxxxx X xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011 xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx cholinesterázy) xxxx xxxxxxxxx x pokusných xxxxxx, která je xxxxxxxxxxxxxx důsledkem xxxxxxxx xxxxxx látky sliznicí xxx. Tato xxxx xxxxxxxxxx riziko xx xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x člověka po xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx je xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 2
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx se xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx člověka jasně xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxx se xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx danou xxxxxxx xxxxx xxxx složku xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxx přípravek xxxxxxxx xxxx fotosenzibilizující xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (hmot.) xxxx xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx v xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, jak je xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Při xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx x kapalinou xxxxxxxxx omrzliny.
Tato xxxx xx xxxxx potřeby xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx formulované xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx obsahující methylbromid). Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
Xxxx-xx xxxxx směrnice 1999/45/XX xxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxxx X 34 xxxx X 35, xxxx xxxx se xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx prostředí.
Nejsou xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 v xxxxx čísle Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx strana 67 x tomto čísle Xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXXXXXX III
STANDARDNÍ XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX OPATŘENÍ XXX OCHRANU XXXXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx definovány xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx na xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice xx xxxxxx použijí xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx týkající se xxxxxxx senzibilizace xxxx x xxxxxxxxxxxx orgánů, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 a xxxxx X přílohy xxxxxxxx (XX) č. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx větou, která xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx v xxxxxxx:
XX 1
XX |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
XX |
: |
Xx contaminar el xxxx con xx xxxxxxxx ni xxx xx xxxxxx. [No xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx del xxxxxxxx cerca de xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx o xx xxx xxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx nebo jeho xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx a x xxxx). |
XX |
: |
Xxxxå forurening af xxxxxxxxøxx xxx produktet xxxxx med beholdere, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx ikke xxxøxxxxxxxxx xæx overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx via dræn xxx gårdspladser xx xxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx nicht xx Xxxäxxxx xxxxxxxx lassen. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Xxxxxäxx üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
XX |
: |
Xäxxxxx vahendi xõx xxxxx pakendi xxxxx xxxxxxxxx (Seadmeid xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx lauda xx teede xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
XX |
: |
Xx not contaminate xxxxx with xxx xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Do xxx xxxxx application xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx farmyards and xxxxx). |
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxx x'xxx xxxx xx xxxxxxx xx son xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx le xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx systèmes x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx xx ferme xx xxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx l'acqua xxx xx xxxxxxxx x xx xxx contenitore. [Xxx pulire il xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx dalle xxxxxxx agricole e xxxxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un xā xxxxxxxxxx/ netīrīt smidzināšanas xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx caur xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx produktu xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų šalia xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą iš xxxxxų xx xxx xxxxų). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxxxxxx xx szennyezze x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx vizek xöxxxxxxx/xxxüxxx x gazdaságban vagy xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx keresztül xxxx xxxxxxxxőxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx bil-prodott xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx apparat li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx jkunx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxx x xxx xxx product xx xxxx xxxxxxxxxx geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Reinig xx apparatuur niet xx de buurt xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx het xxxxx xxxx via xx xxxxxx xxx erven xx wegen kan xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx produktem xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x dróg). |
PT |
: |
Não xxxxxx x xxxx xxx xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx águas xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.] |
XX |
: |
X xx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx cu xxxxxxxxx xăx (a xx se xxxățx xxxxxxxxxxxxx de aplicare îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxță/x se xxxxx contaminarea xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x apelor xxx xxxxx xxx xxxxxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx obalom (Nečistite xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx povrchových vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Naprav xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati x xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx odtočnih xxxxxx xx kmetijskih zemljiščih xx xxxxxx.) |
XX |
: |
Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.) |
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx vatten med xxxxxxxxx eller xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx i xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx från xåxxxxxxxxx xxx vägar.) |
2. Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (SPo)
1. |
Xxxxxxx státy xxxxx xxx obsluhu určit xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx prvky xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, rukavice, xxxxxx xxxx, xxxxxxx obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx respirátor xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx standardní věty xxxxxxxxxx podle xxxxxxxx 1999/45/XX. |
2. |
Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pomůcky, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, manipulace s xxxxxxx ošetřenými materiály, xxxx xxxx rostliny xx půda, xxxx xxxxx xx nedávno xxxxxxxxxx oblastí. |
3. |
Členské xxxxx xxxxx xxxxxxx specifikace xxxxxxxxxxx kontrol, xxxx.:
|
XXx 1
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
XX |
: |
Xx xxxx de xxxxxxxx con la xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx piel xxx xxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx x poté xxxx opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, fjern xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx vand. |
DE |
: |
Nach Xxxxxxx mit xxx Xxxx zuerst xxx Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Tuch xxxxxxxxx xxx dann xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx kokkupuutel xõxxxxxxxx eemaldada xxxxxx xxxxx lapiga xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
XX |
: |
Xxxxx contact xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx a xxx cloth and xxxx xxxx xxx xxxx with xxxxxx xx water. |
FR |
: |
Après xxxxxxx xxxx xx peau, xxxxxxxx d'abord xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx à l'eau. |
IT |
: |
Dopo xx contatto xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx prodotto xxx xx xxxxx xxxxxxxx x quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxx ar ādu, xxxxxxxx xxxīxīx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx no āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx xxxxāx ādu xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx ant xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, po xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx száraz xxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxxxxxx, majd x xxxxxxxxőxöxx xőxx bő xxxxxx mossa xx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx b'ħafna xxxx. |
XX |
: |
Xx contact xxx xx huid xxxx x xxxxx het xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx een xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx daarna xx xxxx xxx veel xxxxx wassen. |
PL |
: |
Po xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć produkt suchą xxxxxxą, a xxxxęxxxx xxxxxxć skórę xxżą xxxśxxą wody. |
PT |
: |
Em caso xx contacto xxx x pele, xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx e, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx com xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxă produsul xxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx, îxxxxăxxxțx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx șx xxxx xxăxxțx xx xxxxă xxă! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx najskôr xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou tkaninou x potom xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx x kožo xxxxxxxxxx xxxxxxxx s xxxx xxxx xx xxxxxx xxxx z xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxääx xxxxxxxxx vedellä. |
SV |
: |
Efter xxxxxxx med xxxxx, xxxäxxxx xöxxx produkten xxx xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
BG |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx werden. |
ET |
: |
Peale xxxxxxxxxx xxxx kaitseriietus xxxxx. |
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
XX |
: |
Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx protection après xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx l'equipaggiamento xx protezione xxxx x'xxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx aizsargtērpu. |
LT |
: |
Po xxxxx xxxxxxxxx visus xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx után minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx. |
XX |
: |
Xxx alle xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx da xxxxxxxçãx do xxxxxxx, xxxxx todo x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx. |
XX |
: |
X xx spăla xxxxx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxx odev xx aplikácii očistite. |
SL |
: |
Po xxxxxxx oprati xxx xxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx jälkeen. |
SV |
: |
Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx. |
XXx 3
BG |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, abandónese inmediatamente xx xxxx xxxxxxx xxx inhalar xx xxxx. |
XX |
: |
Xx vznícení přípravku xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx antænding xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx røgen og xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øjeblikkeligt. |
DE |
: |
Nach Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx mitte xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, do not xxxxxx smoke and xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx fumigation, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx volta xxxxxxxx la combustione, xxx xxxxxxx xx xxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxįxxėxxx dūmų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x kezelt xxxüxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx li xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx jkun ġxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx x xxx product xxxx xxxxxxxxxxx, xxx u xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx moet x de xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć dymu x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx de xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx zona xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx inhalați fumul șx părăsiți xxxxxxx xxxx xxxxxxă! |
XX |
: |
Xx zapálení xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx opustite xxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx in takoj xxxxxxxxx tretirano xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä alueelta xxxxxxäxxä. |
XX |
: |
Xäx xxxxxxxxx antänts, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx. |
XXx 4
BG |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx al xxxx xxxxx y xx tiempo xxxx. |
XX |
: |
Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx sucha. |
DA |
: |
Beholderen skal åxxxx udendørs xx xxxxx tørre xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx tuleb xxxxx õxxx ning xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
EN |
: |
The xxxxxxxxx must xx xxxxxx outdoors xxx xx xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X'xxxxxxxxx xxxx être ouvert à l'extérieur xxx xxxxx xxx. |
XX |
: |
X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx aperto all'esterno x xx xxxxxxxxxx xx tempo xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx sausos xxxxāxļxx. |
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx oro xąxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx kinyitni. |
MT |
: |
Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ u xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx droge xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx zewnątrz x x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx x xxx tempo xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx îx xxx xxxxx și xx xxxxx xxxxxă! |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx vonku x xx xxxxxxx počasia. |
SL |
: |
Embalažo xxxxxxx na prostem xx v xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxåxxxxxx måste öxxxxx utomhus och xxxxx torra förhållanden. |
SPo 5
BG |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
ES |
: |
Ventilar xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx se xxxx secado xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx a xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /xxxxxx xxxx/ do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx områder/drivhuse xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx angivelse xx xxx/xxxxxx sprøjtemidlet er xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx x xxx. |
XX |
: |
Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Zeit angeben/bis xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx. |
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx jooksul/enne xxxxxx xxxxxxxxxx kuni xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx be xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx dried xxxxxx re-entry. |
FR |
: |
Ventiler [à xxxx/xx durée à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage xx xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx avant x'x xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx [a xxxxx/xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx serre xxxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxāx rūpīgi xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (xxxāxx xxxxx) kamēr izsmidzinātais xķxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx. |
XX |
: |
X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx előírt xxőx xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx visszatérés xxőxx. |
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx ittrattati xxx/xxxċxxxxx x-xxx ta’ ħxx/xxxxxx xxxxxx il-bexx qabel xx terġa' xxxħxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, moet x die [grondig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxx aan) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx czas/Przed ponownym xxxśxxxx xxxxxxxć do xxxxxxxęxxx cieczy. |
PT |
: |
Arejar [xxx] xx locais/estufas xxxxxxxx [xxxxxxx (neste xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxx xxxxxx x xxxxxx. |
XX |
: |
X se xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx pulverizat, îxxxxxx de x xxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx tak, xxx xxxxxxxxxx roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/ uveďte xxxxxxxx čas/. |
SL |
: |
Pred xxxxxxxx xxxxxxx temeljito xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx/xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- kunnes xxxxx xx xxxxxxxx) ennen xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx vistelse x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx. |
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající se xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
XXx 1
BG |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxx xxxxx], no aplicar xxxx producto ni xxxxxx otro xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x la xxxxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx x la xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx účelem ochrany xxxxxxxxxx vod/půdních organismo xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnou xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných látek) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu nebo xxxxxxx xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] må xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx end (angiv xxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx „…“ xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx mehr xxx … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) anwenden. |
ET |
: |
Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx või üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx sisaldab (määratleda xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxx klass) xxxxxx xxx (periood xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
EN |
: |
To xxxxxxx groundwater/soil xxxxxxxxx xx xxx apply xxxx or xxx xxxxx product containing (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time xxxxxx xx frequency xx be xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx substance xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx selon xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx del xxxxx] non xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx caso) xxù xx (indicare xx xxxxxx x la xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx aizsargātu xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx vielu vai xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā laika xxxxxxā). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą medžiagą ar xxxxxxxų xxxxę, kaip xxxxx) xxxxxxx kaip (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxx/x talaj élő xxxxxxxxxxxxxx védelme érdekében xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag vagy xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx prodott xxħxx xx jkun xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (speċifika ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen xxx x xxx product xx andere producten xxx (xxxx xxxx xxxxxx van het xxxxx xx xxxx xxx de xxxxxxxx xxxx of xxx xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) bevatten, niet xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) gebruiken/ten hoogste (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów xxxxxxxxx xxx stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę aktywną xxx xxxxę substancji, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx organismos xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx outro xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx a precisar) xx mais xx xxx (frequência a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx aplicați acest xxxxxx xxx xxx xxxxxx care conține (xxxxxxxxxxțx substanța xxxxxă xxx xxxxx corespunzătoare, xxxă xxx) mai xxxx xx (să xx xxxxxxxxx perioada xx xxxx sau xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu účinných xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne uporabljati xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx tretiranj). |
FI |
: |
(Pohjaveden/maaperän eliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä tämän xxx xxxxä tahansa xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä useammin (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx äxxxx) xxx än (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
XX |
: |
Xxxx proteger [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], no xxxxxxx xx suelos (precísese xx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (xxxxxx druh xxxx nebo situaci). |
DA |
: |
For xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] må dette xxxxxxx ikke anvendes (xå beskrevet xxxxxxxx xxxxx xxxxx beskrevne xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx oder Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx kasutada (määratleda xxxxxxxxüüx xõx olukord). |
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
XX |
: |
Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx to (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xx specified) xxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xxx (type de xxx xx xxxxxxxxx à préciser). |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xx xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx sul xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (xxxāxx augsnes tipu xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X talajvíz/a xxxx szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxxxxxxxxx vagy xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx tal-pjan/organiżmi xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (speċifika x-xxx xx’ ħxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx grondwater/in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx xxxxxx gebruikt xx (benoem xxx xxxxx xxxxx xx xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx. |
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxx (określić xxx gleby xxx xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx ou x tipo xx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nu xxxxxxțx pe sol (xă se specifice xxxxx xx sol xxx xxxxxțxx în xxxxă)! |
XX |
: |
X xôxxxx ochrany xxxxxxxxx vody/vodných organizmov xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx pôdy alebo xxxxxxxx) xôxx. |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov xx xxxxxxxxxxx na (navede xx xxx tal xxx druge xxxxxxx xxxxxxx) xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx tai xxxxxxx) maaperään. |
SV |
: |
För att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx). |
XXx 3
BG |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo/ xxx xxxxxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx superficial]. |
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin/necílových xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (angiv afstand) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand/landlevende xxxxxåxxxxxxxxxxx, vilde xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx unbehandelte Xxxxxxxxxx xxx (genaue Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx xxxxxxxxx buffer xxxx xx (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx traitée xx (distance à xxxxxxxx) xxx rapport à [la zone xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx d'eau]. |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx artropodi xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx trattata xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali]. |
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx augus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (norāda xxxāxxxx) līdz xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx un ūxxxxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (nurodyti xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių. |
HU |
: |
A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott ízeltlábúak/ xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x nem xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx tartson meg xxx nem permetezett xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, irrispetta żxxx xxxxxxx ħielsa xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
XX |
: |
Xx [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot de xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx xx dieren/niet tot xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ xx insecten] xx xxxxxxxxxx mag x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (geef xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników x xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx a xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx o zonă xxxxxx xxxxxxxxă xx (xă xx specifice xxxxxxțx) xâxă xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx suprafață! |
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/- necielených článkonožcov/hmyzu xxxxxxxxxxx medzi xxxxxxxxxxx xxxxxxx x neobhospodarovanou xxxxx/- povrchovými xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pás xxxx x dĺžke (xxxxxxxxx xĺxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pás (xxxxxx xx razdaljo) xx xxxxxxxxxxx površine/vodne xxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) väliin xx xäxxxxäxä (täsmennetään etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx xxx avser att xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx xxx xxxxx xxx bekämpa/insekter), xäxxx xx sprutfri xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xx objetivo], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx como xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx adoquines, [xxx xxxx del ferrocarril] xx en otras xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx de escorrentía. |
CS |
: |
Za xxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na nepropustný xxxxxx, jako xx xxxxxx, xxxxx, dlážděný xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx v xxxxxx xxxxxxxxx, kdy xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx på andre xxxåxxx, hvorfra der xx xx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx omgivelserne. [Xxx xx xxxxxxxx organismer, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx at bekæmpe]. |
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx versiegelten Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Kopfsteinpflaster (Gleisanlagen) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx läbilaskmatutel pindadel xxxx näiteks xxxxxx, xxxxxx, munakivi, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx on xõxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx surfaces xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x high xxxx of run-off. |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx des xxxxxxxx imperméables xxxxxx xxx le xxxxxx, xx xxxxx, xxx xxxxx, [les xxxxx xxxxxxx] et xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx risque xx ruissellement xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, acciottolato, [xxxxxx xxxxxxxxxx] e xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx superficiale. |
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx augus, xxxxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, sliežu xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx bėgių xx xxxxxx situacijose, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx védelme xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő felületeken (xx. xxxxxxx, beton, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx xx xx elfolyás xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ l-ilma/pjanti mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx fuq xċxx impermeabbli bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċangaturi, xxxxx xxx-xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx xx’ xxxx. |
XX |
: |
Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen/niet tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx dieren] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx product xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [en spoorlijnen,] xx op xxxxxx xxxxxxxx waar het xxxxxxx gemakkelijk kan xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: xxxxxx, beton, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx wysokie xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx nãovisadas], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx asfalto, betão, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxx], nem xx xxxxxxxx xxxxx situação xx xxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx elevado. |
RO |
: |
Pentru protecția xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă xx aplicați pe xxxxxxxțx impermeabile precum xxxxxx, xxxxxx, pavaj, xxxx xxxxxă xxx îx alte xxxxxțxx îx care xxxxxă xxxx xxxx de xxxxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx nepriepustné xxxxxxx, xxx je xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx povrchy, xxx xxxxxxx xx zvýšené xxxxxx xxxxxxxx vody. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx površinah xxx so xxxxxx, xxxxx, tlak, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx tilanteissa, joissa xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx äx de man xxxxx xxx bekämpa), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra xxxx xxx xöx risk xöx avrinning. |
SPe 5
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxxx], xx producto xxxx incorporarse xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx al xxxxx xx xxx surcos. |
CS |
: |
Za xxxxxx ochrany ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, aby był xxxxxxxxx zcela zapraven xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [fugle/vilde xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxx. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx helt xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx vollständig in xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es ist xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx auch am Xxxx xxx Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx ühinemine xx xxxxxx lõpus. |
EL |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx soil; ensure xxxx xxx product xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx of xxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx entièrement xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx xxx xx produit xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx sillons. |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] il xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx incorporato nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx al xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā iestrādāt augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx galos. |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében be xxxx dolgozni x xxxxxxx; ügyeljen xxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxx végén xx teljes xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx volledig xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx ook xxx xxx xxxxx xxx xx xxx is xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; zapewnić żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx końcach xxęxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx aves/dos xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx dos xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx protecția păsărilor/mamiferelor xăxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx îxxxxxxxxx îx totalitate îx sol! X xx asigura xă xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx totalitate xx xxâxșxxxx xâxxxxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx prípravok zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx je xxxxxxxxx xxxxx zakrytý xôxxx xx xx konci xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx popolnoma xxxxxxx x tla; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x tla xxxx na koncih xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx sekoitettava xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx helt xxx xåxxxx i xxxxxx; se till xxx xxxxxxxxx även xxxxxxxxx xxxx i xxxxxx xx raderna. |
SPe 6
XX |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx beseitigt xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada xxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx spillages. |
FR |
: |
Pour protéger [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], récupérer xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] recuperare xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį produktą. |
HU |
: |
A madarak/vadon xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxħħx kull xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
XX |
: |
Xx [de vogels/de xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx sălbatice îxxxxăxxxțx xxxxxx de produs! |
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx odstráňte xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx odstraniti xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx vahingossa xxxxxxxx xxxxx poistettava. |
SV |
: |
För att xxxxxx (fåglar/vilda däggdjur), xxxäxxxx xxxxx. |
XXx 7
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx ptáků. |
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil. |
EL |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
XX |
: |
Xx not xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx period. |
FR |
: |
Ne xxx appliquer xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx riproduzione xxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx periodā. |
LT |
: |
Nenaudoti xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx alatt xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx xx’ l-għasafar. |
NL |
: |
Niet xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków. |
PT |
: |
Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx reprodução xxx xxxx. |
XX |
: |
X nu se xxxxxx produsul îx xxxxxxxx de îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx v času xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx saa xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxäxx xxxx denna produkt xxxxx xåxxxxxxx häckningsperiod. |
SPe 8
XX |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx xxx abejas x otros insectos xxxxxxxxxxxxx, no aplicar xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento x xxxxxxx (indíquese xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx en xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx de xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx hmyzích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx a po xxxxxxxx (uveďte xxxx) xxxxxxxxxx xxxx zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx beskytte xxxx og xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx anvendes x biernes xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (nævn antal xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx i xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx inden xxxxxxxxxx./ Må ikke xxxxxxxx inden (tidspunkt). |
DE |
: |
Bienengefährlich./Zum Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx anderen xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx denen Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke xüxxxx xäxxxxx der Anwendung xxx xüx (Angabe xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx entfernt xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Unkräutern xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx vor xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx der Xxxx) anwenden. |
ET |
: |
Mesilastele ohtlik/Mesilaste xxxx muude xxxxxxxxxx xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx tarud xxxxxxxxx xõx katta kinn/Õitseva xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx enne õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx kasutada xxxx (määratleda xxx). |
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
EN |
: |
Dangerous xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx other xxxxxxxxxxx insects xx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxx when xx flower./Do xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx application and xxx (xxxxx xxxx) xxxxx treatment./ Do xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx weeds xxx xxxxxxx./ Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxxxx./ Xx xxx utiliser xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx ruches xxxxxxx l'application xx (xxxxxxxx la xxxxxxx) xxxèx traitement./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx les xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (indiquer xx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx proteggere xx xxx x altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx momento della xxxxxxxxx./ Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx le xxx xxxx xx attività./Rimuovere x xxxxxxx gli xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x xxx (indicare xx xxxxxxx) xxxx xx trattamento./Non xxxxxxxxx xx presenza di xxxxxx infestanti in xxxxx./Xxxxxxxxx xx piante xxxxxxxxxx prima della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx prima xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx laikā un … (xxxāxx xx xxx xxxx xxxxx) xēx smidzināšanas xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx platībās, xxxāx xx ziedošas xxxāxxx. Apkarot xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx apsaugoti xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nenaudoti xxxxxų xxxėxxxx metu/Nenaudoti xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar uždengti xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx ar (xxxxxxxx xxxxą) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx laiką). |
HU |
: |
Méhekre veszélyes/A xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx érdekében xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx idején nem xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx és x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) ideig xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x méhkaptárakat/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx jelenléte xxxxxx xxx alkalmazható/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx nem xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx bilfjur/ Xxżxx xxxx in-naħal xxxx qed xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx u xħxx (xxxċxxxxx l-ħin) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħażin xxxxx xx xxxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx en xxxxxx xxxxxxxxxxx insecten xx beschermen mag x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx bloei xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit product xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx gebruik xxx het xxxxxxx xx xxxxxxxxx (geef xx tijdsduur aan) xx xx behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx in xxxxx xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx de xxxxx xx xx xxxxxxx xxx). |
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx rośliny xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx gdzie xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć ule xxxxxxx xxxxxxx x przez (xxxxśxxć xxxx) po xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć xxxxx (określić xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx aplicar xxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x período xx xxxxxxçx das xxxxxxx xxx xxxxxx./- Xxxxxxx xx cobrir xx colmeias xxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxx x durante (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx infestantes xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx!/Xxxxxx x proteja albinele șx alte insecte xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx plante în xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxxx activ xx xxxxxxxxx!/ Îndepărtați xxx acoperiți stupii îx timpul xxxxxăxxx șx (să se xxxxxxxxx perioada de xxxx) xxxă xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxxxx xx îxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx buruienile îxxxxxx de îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx de (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx opeľujúceho hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx sa v xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx aplikácii xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Odstráňte xxxxxx xxxx kvitnutím/Neaplikujte xxxx (xxxxxx čas). |
SL |
: |
Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx xx drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx tretirati x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx časovno obdobje) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx čebelje xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx cvetočega xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx pred (xxxxxx xx časovno xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx muiden xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx käyttää ennen (xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx bin xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, använd inte xxxxx produkt xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx söker xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx blomning./ Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx före (ange xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxx zemědělské xxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx la xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx ningún xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x la xxxxx xx sustancias, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx xx aplicaciones x xx plazo). |
CS |
: |
K xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu účinných xxxxx) více/déle než (xxxxxx četnost xxxxxxxx xxxx lhůtu). |
DA |
: |
For at xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, der indeholder (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx anderes Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx der Xxxxxxxxxx) ausgebracht xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv või xääxxxxxxxx xxxxxxx), mis xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
XX |
: |
Xx xxxxx xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx any xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx class xx xxxxxxxxxx, as appropriate) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx or xxxx xxxxxx to xx specified). |
FR |
: |
Pour xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx produit xx xxxx autre xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx applicare xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva o xx xxxxxx xx xxxxxxxx, a seconda xxx xxxx) xxù xx (numero di xxxxxxxxxxxx o xxxxxx xx precisare). |
LV |
: |
Lai xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx vai xxxxīxx xxxxx grupas xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx atsparumo išsivystymo, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx kaip (xxxxxxxx xxxxxxxxxų skaičių arba xxxxxxxxxį). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx készítményt xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax dan xxx xx xxxxxxx xxħxx li xxxx xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx klassi xx’ xxxxxxxx attivi kif xxxxx) aktar xxxx (x-xħxxx xx’ applikazzjonijiet xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx) |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx voorkomen xxx x xxx xxxxxxx of andere xxxxxxxxx xxx (geef xxxx xxxxxx xxx xxx geval xx xxxx van xx xxxxxxxx stof xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx het xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx tijdsduur xxx). |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx odporności xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx innego xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć substancję xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx niż (xxxxśxxxx czas)/nie częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx este produto xx qualquer xxxxx xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx activas) xxxx de (xxxxxx xx período xx xxxxxxçõxx x precisar). |
RO |
: |
Pentru x evita xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx produs xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx substanța activă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, xxxă xxx) xxx xxxx de (xă se xxxxxxxxx xxxăxxx xx tratamente xxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (navede xx aktivno xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx xxx käyttää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx), käyttöä useammin (xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx xxx undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx xx ämnen) xxx än (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx eller xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní opatření xxxxxxxx se prostředků x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
BG |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx de xxxxx xxx se evite xx xxxxxx xx xxxxxxxxx por otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx de xxxxxx xxx los xxxxxxxx xx puedan llevárselos. |
CS |
: |
Nástrahy xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx zvířaty. Zabezpečte xxxxxxxx, aby nemohly xxx xxxxxxxx rozvlékány. |
DA |
: |
Produktet xxxx anbringes xå xx sådan måde, xx xxxxxxxx for, xx xxxxx dyr xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx gnaverne xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Pas xå, at xxxxxxx x blokform ikke xxx xxxxxxx xæx xx de xxxxxxx, xxx xxxx bekæmpes. |
DE |
: |
Die Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx für xxxxxx Xxxxx ausbringen. Xöxxx xxxxxxx, so xxxx xxx Verschleppen xxxxx Xxxxxxxxx nicht möglich xxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx loomade xxxxx tarbimise xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
XX |
: |
Xxx baits xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx so as xx xxxxxxxx the xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx by xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à minimiser xx xxxxxx d'ingestion xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx afin xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx emmenés xxx xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxx xx parte xx xxxxx animali. Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxx xxx xxxxxxx essere xxxxxxxxxx xxx dai xxxxxxxx. |
XX |
: |
Ēxxx xxā ievietot tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx nostiprināt, lai xxxxxēxx to nevarētu xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx turi būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx sumažėtų rizika xxxxxxx xxxūxxxx jį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, kad graužikai xxxxxėxų jų xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx kihelyezni, xxxx x lehető xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. A xxxxxxxxx xxx kell xöxxxxxxx, xxxx azt x xxxxxxxxx xx hurcolhassák xx. |
XX |
: |
Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx li jitnaqqas xx-xxxxxx xx jkunu xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx sew fejn xxxxx xxxx xx’ xxġxx mkaxkra xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xx lokmiddelen xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx beperkt. Xxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx door xx knaagdieren xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxęxx muszą xxć rozłożone x xxxx xxxxxx, aby xxxxxxxxxxxxxć ryzyko xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć przynętę x xxx sposób, xxx xxx mogła xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx gryzonie. |
PT |
: |
Colocar xx xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x risco xx xxxxxxãx por xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx possam xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx securitate xxxxxx îxxâx xă xx micșoreze xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă xx xăxxx xxxx animale! X xx xxxxxxx momeala xxxxxx îxxâx xă xx xxxxă xx xxxxxă de către xxxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxx sa xxxxx xxxxxxxxx tak, aby xx x nim xxxxxxxxx iné xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx je xxxxx nastaviti varno, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx živali xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx tako, xx jih glodalci xx morejo raznesti. |
FI |
: |
Syötit xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx eivät xxxxxxx riskiä muille xxäxxxxxx. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, että xxxxxxäx eivät xxx xxxxxä niitä xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx xxxx xxx förtära xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx xxxx xxx xxäxxx xxäx av xxxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
XX |
: |
Xx xxxx tratada xxxx xxñxxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx intoxicación (xxxxxxxx x secundaria) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx antídoto xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx musí být xxxxx ošetřování xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx otravy (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx område xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx xå opslag. |
DE |
: |
Die xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx während der Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Xxx Gefahr der (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx või xxxxxxx) xxx ning xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx must xx marked xxxxxx xxx xxxxxxxxx period. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx anticoagulant xxx xxx antidote against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx d'un marquage xxxxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi xxx xxx xxxxxxxx doivent êxxx mentionnés. |
IT |
: |
Durante xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secondario) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx relativo antidoto. |
LV |
: |
Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Norādīt saindēšanās (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx visą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Turi būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X kezelt xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx xxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu jkun xxxxxxxx xxxxxxx li xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx ta’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx. |
XX |
: |
Xx behandelde xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) vergiftiging xxxx xxx antistollingsmiddel moet xxxxxx vermeld, alsmede xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (pierwotnego xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx ou secundário) xxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxă îx xxxxxx perioadei xx aplicare! X xx xxxțxxxx xxxxxx xx xxxăxxxx (principal șx secundar) xx xxxxxxxxxxxxx șx antitodul xxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx nebezpečenstvo xxxxxx xxxxxx (primárnej alebo xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx nevarnost xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxäxä xxxx on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx markeras under xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx för xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx skall xxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx roedores muertos xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. No xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx během xxxx použití přípravku xxxxx odstraňujte. Xxxxxxxxxxxx xx do xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Nager xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Müllbehältern xxxx xxx Xüxxxxxxxx entsorgen. |
ET |
: |
Surnud xäxxxxxxx xxxxx eemaldada xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx ajal xxx päev. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või xxüxx mahapaneku xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
XX |
: |
Xxxx rodents xxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx or on xxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx toute xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx jeter dans xxx poubelles xx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxxx devono xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dalla xxxx xxx trattamento xxx tutta xx xxxxxx xxxxx stesso x xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā beigtos xxxxxēxxx no xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Neizmest xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxę graužikai turi xūxx surenkami xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x kezelés xxxxx xxxxxxx el kell xxxxxxxxxx x kezelt xxxüxxxxőx. X tetemeket xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xħxxxxxx jitneħħew xxxxxx ir-rodenti mejta xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xxxxżxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx dag xxx de xxxxxxxxxx xxxx worden verwijderd. Xxxx xx xxxx xx vuilnisbakken xx xx storten. |
PL |
: |
Martwe xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx pojemników na śxxxxx x xxx xxxxxxć na xxxxxxxxx śxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x período xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx roedores xxxxxx xx xxxx xx tratamento, xxx xxx os xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx trebuie xă xxx îndepărtate xxx xxxx xxxxxxă îx xxxxxxx xx în xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! X xx se xxxxxx îx recipientele pentru xxxxx xxx xx xxxxxxx xx gunoi! |
SK |
: |
Mŕtve xxxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx odstrániť. Xxxxxxxx xxx do odpadových xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx tretiranja, vendar xx v xxxxxxxxx xx odpadke xxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx behandlingsområdet xxxxx dag under xxxxxxxxxxxx. Xåx inte xäxxxx x soptunnor xxxxx xå xxxxxxx. |
3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx stanovená použití, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. [Xxxx xxx xxxxxxxxx – xxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. …/… xx xxx […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx (ES) x. 1107/2009, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx výsledky xxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x těch xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkům xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx
XXx 1
Xx xxxxxxxx xxxx přípravek xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx kůži xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx obsahujícím xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxx ochranný xxxx xx použití xxxxxxx.
Xxxx xxxx xx doporučuje x případě, že xx k ochraně xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Je povinná xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx T xxxx X+.
XXx 3
Xx xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx opusťte xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxxxxx x případech, xx xxxxxxx použití respirační xxxxx není spolehlivé.
SPo 4
Obal x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x za xxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx mohou prudce xxxxxxxx x xxxxx xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, nebo které xxxxx způsobit xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato věta xxxx být rovněž xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 xxxx 26. X jednotlivých xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx posouzení xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x obalu xxxx takové, že xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XXx 5
X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx před xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx větrejte (xxxxxx xxxx) xx xx xxxxxxxxx postřiku.
Tato xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x jiných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, např. skladech.
3.3. Kritéria xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx určitou xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx, u xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx uvedených xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxxx xxxxxxxxx x půdě, xxxxxxx na xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx nebo xx xxxxx mikroflóru x/xxxx xxxxxxxxxxx podzemních vod.
SPe 2
V zájmu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo situaci).
Tato xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx, xxx se xxxxxxxx xxxxx kontaminaci podzemních xxxx xxxxxxxxxxx vod xx citlivých xxxxxxxx (xxxxxxxxx x souvislosti x xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo x xxxxx xxxxxxx), xxxxxxxx xx při xxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkům.
SPe 3
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx v šíři (xxxxxx xxxxxxxxxx) od xxxxxxxxxxxx půdy / xxxxx xxxxxx.
Xxxx věta xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx členovců x/xxxx xxxxxxx organismů, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx podle jednotných xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx nebo xxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo nepřijatelným xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx nepropustný xxxxxx, xxxx. asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx v xxxxxx případech, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxxxxxxx xx způsobu použití xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx členské xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx odplavení x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
V xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; zajistěte, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx také xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx výsadby.
Tato xxxx xx přiřadí přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx být x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx volně žijících xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.
XXx 6
X xxxxx xxxxxxx xxxxx / volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx xxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxx xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx nedošlo k xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx se xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx neředěné.
SPe 7
Xxxxxxxxxxx x době xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí, jestliže xx při xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, že pro xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx je xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx ochrany xxxx x xxxxxx opylujícího xxxxx neaplikujte xx xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte na xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx úly xxxxx aplikace a xx dobu (xxxxxx xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxxxxx xx xxx xxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx x cílem xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. X závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx x xx dalších xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx vhodné xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx pro včely x xxxx opylující xxxx a jeho xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemědělské xxxxx
XXx 1
V xxxxx xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx žádný xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxx).
Xxxx xxxx se xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx nezbytným x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x hubení hlodavců
SPr 1
Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, aby se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx odvlečeny.
S xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx strany xxxxxxx xxxx být tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, aby xx tak xxxxx xxxxx xxxxxxxxx nesprávné xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx být xx dobu xxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx být xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx vyloučila xxxxxxx otrava.
SPr 3
Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx po dobu xxxxxxxx xxxxx odstraňováni. Xxxxxxxxxxxx je xx xxxxx na odpadky xxx na xxxxxxxx.
Xxx xx xxxxxxxx sekundárním xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.