Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE (EU) x. 401/2010

xx xxx 7. xxxxxx 2010

x xxxxx a opravě xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x nařízení Xxxx (XX) č. 479/2008, pokud jde x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vinařských xxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx unie,

x xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 xx dne 22. října 2007, xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxxxxx xxx některé xxxxxxxxxx produkty („xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx trhů“) (1), a xxxxxxx xx xx. 121 první pododstavec xxxx. x), l) x x) x xxxxxx 203x ve xxxxxxx x xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx důvodům:

(1)

V xxxxxxx s xx. 25 odst. 1 xxxxxxxx Komise (ES) x. 607/2009 (2) se xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx provádí prostřednictvím xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx s tím, xx x odběrem xxxxxx mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx členské xxxxx, které až xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx a xxxxxx xx spojovat xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx. X xxxx důvodu xx xxxxx členským xxxxxx ohledně xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

(2)

Po xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 bylo xxxxxxxx, že obsahuje xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx by se xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxx x xxxxx X přílohy XX xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx „Montepulciano“, xxxxx by měl xxx přesunut xx xxxxx X uvedené xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx by xxx xxx rovněž x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opraven xxxxxxxx.

(3)

X zájmu xxxxxxxx x jednotnosti xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxxxxxxxxxx či konkretizována. Xxxxx xx xxxxxxx x ustanovení xxxxxxxx xx třetích xxxx, xxxxx xx xxxx xxx možnost xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx od xxxxxxxxx xxxxx. Také xxx x xxxxxxx XXX, xxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx být x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx označení xxxxxx xxxxxxxx v rejstříku. Xxxxxx xx třeba xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx a obchodní xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx do xxxxxxx XV, části X nařízení (ES) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jde x xxxxxxxx stanovené v xx. 62 xxxx. 1 xxxx. x) x xx. 62 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx, by xxxx Xxxxxx xxxxxxx Austrálii xx xxxxxxx odpovídajícího xxxxxx těchto moštových xxxxx v dané xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx mezi Evropským Xxxxxxxxxxxxx x Spojenými xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx (3) xxxxxxxx seznam xxxxx xxxxx révy, které xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx státy xx xxxxx xxxx xxx zařazeny do xxxxxxx XV části X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 do xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

(6)

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxxx xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zátěži spojené x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xx se xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stejného xxxx xxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx stanovená xxxxx nařízením xxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx organizaci xxxxxxxxxxxx trhů,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Nařízení (XX) x. 607/2009 se xxxx xxxxx:

(1)

X xxxxxx 18 xx odstavec 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx označení xxxxxx x chráněných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘ vedený Xxxxxx xxxxx xxxxxx 118n xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚rejstřík‘, se xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚E-Bacchus‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Článek 24

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx či xxxxxx xxxxx, je xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx 118x nařízení (ES) x. 1234/2007.“

(3)

Článek 25 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxxx 1:

x)

se druhý xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx státě, x xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx:

a)

xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; nebo

x)

xxxxxx vzorků; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx kontrol; xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.“;

xx)

xxxx pododstavec xx zrušuje;

b)

xxxx. 4 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxx zkoušek xxxxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. a) x x) x x xxxxxxxx 2 xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stanovené xx xxxxxxxxxxx a xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx daného označení xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„a)

stáčírnou‘ xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx těchto osob xxxxxxx v Xxxxxxxx xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx účet xxxxxxxx plněním xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“;

b)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx xxxx x obci a xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx, xxx xx nachází xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx dovozce.“

(5)

Xxxxxx 63 xx xxxx takto:

x)

v xxxxxxxx 2 se xxxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

‚Xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, pokud xxxxxxxxxx xxxxxxx stát jinak.‘;

x)

x xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx čtvrtý xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„X xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx název xxxxxxxxx xxxxx nahrazen xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, která xx xxxxxxxx Spojeného xxxxxxxxxx.“

(6)

X článku 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Odstavec 1 xx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 3, 8 x 9 přílohy XXx nařízení (ES) x. 1234/2007, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x obsahu xxxxx xxxx xxxxx xxxx tyto xxxxxxxx, xxxxxx pravidel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx dotyčné xxxxx xxxx.“

(7)

X čl. 67 xxxx. 2 se xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx xxxx xxxxx xxxxxx název xxxxx xxxxxxxxx jednotky, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx označení xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, musí xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx těchto xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nejméně 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx vyrobeno. Xx nezahrnuje:

x)

jakékoli xxxxxxxx xxxxxxxx použitých k xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx likéru‘ xxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxx‘; xxxx

x)

xxxxxxxx množství xxxxxxx xxxxxxxxx x příloze XXx xxxx 3 xxxx. x) x x) nařízení Rady (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx pro dotyčné xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx označení.“

(8)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v příloze X tohoto nařízení.

(9)

Xxxxxxx XX se nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X příloze XXXX xxxx. x) bodu 4 xx xxxxx x druhá xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxx,

Xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Toto xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 1. xxxxx 2009.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx x celém xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Bruselu xxx 7. května 2010.

Xx Komisi

José Manuel XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 87, 24.3.2006, s. 2.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 299, 16.11.2007, s. 1.“


XXXXXXX I

„PŘÍLOHA XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX VÝRAZŮ PODLE XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / podmínek xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx třetí xxxx

XXXX A:   Tradiční xxxxxx xxxxxxx x xx. 118x xxxx. 1 xxxx. x) nařízení (XX) x. 1234/2007

BELGIE

Appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx používané xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Landwijn

nizozemský

CHZO

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxxx místo „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx designation xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Tradiční xxxxxx používané místo „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xxxx „chráněného zeměpisného xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(guaranteed xxx controlled designation xx origin)

bulharský

CHOP

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblasti

český

CHOP

(4)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x hroznů xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx vyrobeného x xxxxxxxxxx regionu xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, ve xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx hektarový xxxxx; xxxx xxxxxxx požadavky xx jakost stanovené xxxxxxxxxx právním předpisem.

Jakostní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx bylo xxxx vyrobeno, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, sklizeň x xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx požadavky na xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx odrůdové

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné, xxxxx (xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené vinici xxxx smícháním jakostních xxx, xxxxxxx xx xxx odrůd.

Jakostní víno xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx, rmutu, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx x přívlastkem, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x hroznů

Výběr z xxxxxx

Xxxxx z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x hroznů révy xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu, případně x xxxx vyrobeného x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx vinici x dotyčné xxxxxxx xxxx podoblasti; nebyl xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx konkrétní xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxx zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx x jedním x těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° NM.

„Pozdní xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x hroznů“ xxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx nejméně 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx z xxxxx“ xx možno vyrábět xxxxx x vybraných xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° NM.

„Ledové xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx byly sklizeny xxx xxxxxxx –7°C x xxxxx a x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx víno xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx pouze x hroznů, xxxxx xxxx xxxx zpracováním xxxxxxx xx slámě xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx oblasti, výnos xx hektar xx xxxxxxxx, xxxxxx, z xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx s výjimkou xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x dotyčné xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx výrazy:

Kabinetní víno

Pozdní xxxx

Xxxxx z xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx z xxxxx

Xxxxxx víno

Slámové víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; víno xxxx vyrobeno x xxxxxx, xxxxxxx původ, xxxxxxxxxxx x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx odrůd nebo xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx P. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x přívlastkem, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx bylo zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx víno“ lze xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxxxx xxxxxxxxxxx dosáhla nejméně 24° NM.

„Výběr x xxxxxx“ je xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ xx možno xxxxxxx pouze x xxxxxxxxx bobulí napadených xxxxxx šedou nebo x přezrálých xxxxxx, xxxxx dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx při xxxxxxx –7°X a xxxxx x v průběhu xxxxxxx a zpracování xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx víno“ xx možno xxxxxxx xxxxx z hroznů, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx uloženy xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx cukru xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx likérové xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené z xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx oblasti, xxxxx xx hektar xxxxx překročen, výroba xx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxx oblasti, xxx xxxx hrozny xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx sklizených na xxxxx Xxxxx republiky, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx ve stanovené xxxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxx na seznamu xxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxx označeno pouze xxxxxxxxxx označením xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx; x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 14 °NM x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, která xxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx předpisy; xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, je xxxxxxxx.

Xxxx originální xxxxxxxxxxx (XXX xxxx V.O.C.)

český

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx území, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx sdružení, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx certifikace; xxxx je x xxxxxxx přinejmenším s xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx tohoto zákona, xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; v xxxxxxxx xxxx xxxx splňovat xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxx vín.

DÁNSKO

Regional xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx víno, xxxxx xx xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx předpisech. „Xxxxxxxxxx xxxx“ musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxx x vlastnosti xxxx částečně dány xxxxxxxxx oblastí, kvalitou xxxxxxxxx hroznů a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx výrazy:

Kabinett

Spätlese

Auslese

Beerenauslese

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Obecná xxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx přívlastky, která xxxxxxx určité xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx obohacení xxxxxxxxxx xxxxxxxxx moštem), xxxxxxxx xxxxxx z xxxxxx xxxxx:

(Xxxxxxxx): Prvotřídní xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxxx); xxxx Kabinett xxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxxx 67 až 85° Öchsle xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Xxxxxxxx vína xx xxxxxxxxx přívlastkem, xxxxxxx xxxxxxx moštu xx v xxxxxxx xx 76 x 95 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx; hrozny xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx a xxxx xxx zcela xxxxx; xxxx Xxäxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxx).

(Xxxxxxx): Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx vybraných xxxx vyzrálých xxxxxx, xxxxx mohou xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx cinerea, xxxxxx xxxxxxx moštu xx mezi 85 x 100° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xx speciálně vybraných, xxxx xxxxxxxxx bobulí x vysokou koncentrací xxxxx díky Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx šedá); xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx po xxxxx xxxxxxx. Hustota moštu xx x xxxxxxx xx 110 xx 125 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx x vysokou xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxx), xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx tohoto xxxxx xxxx vyrobena x xxxxxxx xxxxxxxxx, přezrálých xxxxxx, jejichž xxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx šedá). Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Výsledná xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx s teplotami xxxxxxx xxx –7x X; xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx nejvyšší xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx sladkosti x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxöxxxxx, doplněno xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxöxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx likérové xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Sekt x.X. (Xxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(4)

Jakostní xxxxxx víno x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxx x něco xxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx oblasti; to xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx producentů.

ŘECKO

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa, xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx; xxx xxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx x xxxxxxxxxx moštových xxxxx xxxxx Xxxxx vinifera, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x této xxxxxxxxx xxxxxxx, x jejich xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxx oblasti,

jsou xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxx jakost x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx činitele.

[L.D. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x hroznů pocházejících x xxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxx hektarovými xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx,

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x L.D. 427/76 x xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Οίνος γλυκός φυσικός

(xxx xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ a xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 15 % xxxxxxxxxx x xxxxxxx 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx celkový xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17,5 % xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Samos“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(vin xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx do xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ nebo „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxx na slunci xxxx xx xxxxx,

xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17 % objemových (xxxx 300 xxxxx xxxxx na litr).

[L.D. 212/1982 x xxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zeměpisném xxxxx Řecka x xxxxxx:

xxxxx xxx x xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Retsina, xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxx x

xxxxx xxx x xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, jsou xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x vinic xx xxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxx.

[X.X. 514/1979 x výrobě, kontrole x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x M.D. 397779/92 x xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro použití xxxxxxxx „Verntea tradiční xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx“]

τοπικός οίνος

(xxx xx xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Údaj odkazující xx xxxxxx nebo xxxxxxxxx místo, xxxxx xxxx správně xxxxxx, xxx xxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxxx:

xxxx zvláštní xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxx jejich xxxxxxx,

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx použitých x jejich xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxxxx oblasti x k xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx oblasti,

jsou xxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxx, xxxxx se xxxxxxxxx xx půdách xxxxxxxx pro xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx obsah xxxxxxxx, xxx je xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx

[392169/1999 xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx výrazu xxxxxxxxxx xxxx xxx popis xxxxxxxx xxxx xx xxxxx X.X.X. 321813/2007].

ŠPANĚLSKO

Denominación xx origen (XX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx bylo xxxxxxx xxxxxx, xxx označení xxx, která xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx,

xxxx proslulá x xxxxxxx xxxxx xxxxx původu x

xxxxxx xxxxxx x vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx dány zeměpisným xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx a vínu; xxxxxxx právní požadavky xxxx xxxxxxxxx xx xxxx uvedeném xxxxxx x v jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxx (DOCa)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na „xxxxxxxxxxxx xx origen“ xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xx xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx na xxx výhradně jako xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx ve xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxx x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x výrobě xxx x xxxxxx xx popsané xxxxxxxx xxxxxx je vymezena xxxxxxxxxxxxx názvem xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx a xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx stanoveny x xxxxxx právních xxxxxxxxxx)

Xxxx xx calidad xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, jeho xxxxxx, xxxxxx xxxx vlastnosti xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx obojím, xx xxxxx území dochází x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx xxxx zrání. Tato xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx xx“, xx xxxx xxxxxxxxx název xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx místa, xxx xxxx vyrobena x zpracována.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx, jimiž xx odlišuje xx xxxxxxxxx x okolí, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x běžně xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx x jedinečnými xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Rozšíření xxxxxx být xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx žádnému x názvů xxxx, xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, xx-xx xxxx xxxx, xx xxxxxxx. Má xx xx xx, že xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx vinic xxxxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxx obvykle užívá xxxxx „pago“ k xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxx, xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx určeny xxx „xxxx xx xxxx“ pocházejí x xxxxx nacházejících se x tomto „pago“ x víno xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx ostatních vín.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx a vínu; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Je-li xx xxxxxxxx vymezení xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx „xxxx“, může xxx xxxxxxxx xxxx „xxxx de xxxx xxxxxxxxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „de xxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující xx xx vína xx xxxxxxxx xxxxxxxxx původu.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx právní xxxxxxxxx xxxx stanoveny v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xx tierra

španělský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Požadavky xx používání xxxxxxxxxx xxxxxx „xxxx xx xx tierra“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením:

1.

Při xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx 1 xx xxxxx uvážit xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, xxx xxx xx xxxx použitelný,

b)

název xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, které xx xx xxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxxx zeměpisné oblasti,

d)

údaj x použitých moštových xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx jednotlivých xxxxx xxx s xxxxxx xxxxxxxx xxxx údaj,

f)

ohodnocení xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx kontrol vína, xxx xx provádět xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx označení x xxxxxxxx vín xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx produkčních xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx 85 % xxxx xxxxxxx x produkční xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx název.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x xxxx; výnos x. 1126/2003)

Xxxx dulce xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 6 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Vino Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 8 nařízení Xxxxxx (XX) č. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Generoso xx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III část X xxx 10 xxxxxxxx Komise (XX) x. 606/2009)

FRANCIE

Appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx místa používaný x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx z tohoto xxxxx, xxxxx jakost xxxx xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx výlučně xxxx zvláštním xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx výrobek má xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx kontrolním xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx určení xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx podmínek x xxxxxxxx výrobků.

Alžírsko

Švýcarsko

Tunisko

Appellation […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx vin xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, xx. xxxx, xxxxx alkoholové kvašení xx zastaveno přidáním xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx alkoholu xx xxxx a současně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx.

Xxxxx druhu vyrobeného xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxx, červeného xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx k xxxxxxxx xx stanovené xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx x xxxxxxxx.

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx přísné podmínky xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, moštové odrůdy x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx di xxxxxxx controllata (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx původu xxx se xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, který xx xxxxxxx k popisu xxxxxxx jakostního xxxxxxx, xxxxx vlastnosti xxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx stanoví xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx „X.X.X.“ k objasnění xxxx xxxxxxxxx pojmu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx dne 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx poreklo

slovinský

Denominazione xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Podobný definici X.X.X., xxxxxxxx však xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx“ x je xxxxxxxxxx xxxxx zvláštní hodnoty, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx vína XXX xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Jsou xxxxxxx xx trh x nádobách x xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx č. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx naturale

italský

CHOP

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx popis x zařazení xxxxxxxxx xxx získaných xx xxxxxxxx hroznů, xxx xxxxxxxx určité množství xxxxxxxxxx cukru x xxxxxx, xxx procesů xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xx povoleno xxxxxxxxxx xxxxxxxx týkajícími xx jednotlivých xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx č. 164 xx dne 10. xxxxx 1992 pro xxxxx xxxxxxxxx xxx xx zeměpisným označením, xxxxxxx xxxxxxxx povaha x xxxxxx xx xxxx zeměpisnou xxxxxxx, x xxx jsou xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Xxxxxxxxxx Designation xx Xxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx vína x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LUCEMBURSKO

Crémant xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx xxxxx xx dne 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx dodržovat při xxxxxx:

xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx xxxxxxxxxx vín xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx;

xxxx xxxxxxxx x xxxxx získaného xxxxxxxxx xxxxxx hroznů, x případě xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx získané xx 150 xx xxxxxx xxxxxxxxxx 100 litrů;

je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx 150 mg/l;

minimální xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx 4 atmosféry xxx 20°X;

xxxxx xxxxx xx xxxxxxx 50 x/x.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx d'origine xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(W):

„Marque xxxxxxxxx“ (xxxxxxx xxxxxxxxxxx pečeť) xxx xxxx x xxxxxxxxx „Moselle xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx nařízením xxxxx xx xxx 12. března 1935. Xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xx xxxxxxxxxxx etiketě xxxxxxxxxx xx zadní xxxxxx lahve xxxxxxxxx xxxxxx kontrolovanou xxxxxx x xxxxxx xxxx. Xxxxxx ji xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. X xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx nebyla xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx vínem x splňují xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx povinnost, xx xxxx s xxxxx etiketou xxxx xxx uváděna xx xxx x xxxxxxx x xxxxxx musí xxx sklizeny x xxxxxxxxxxxx xxxxx ve xxxxxxxxxxxx produkční xxxxxxx. Xxxx xxxx pravidelně xxxxxxxxxxx analytickým a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

(XX):

„Xxxxxx nationale“ xxxxxxxxxxxxx šumivých vín xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx dne 18. xxxxxx 1988 x xxxxxxxx, xx:

xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx z xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx vín z xxxxxxx Xxxxxx v Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx jakosti xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x předpisy Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx státní kontrole.

MAĎARSKO

Minőségi xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx víno“ x označuje xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „zemské xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xx’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġeografika Tipika (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 xx xxx 5. září 2006]

NIZOZEMSKO

Landwijn

nizozemský

CHZO

(1)

Toto xxxx xx sklizeno x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx název provincie, x xxx byly xxxxxx xxxxxxxx. Minimální xxxxxxxxx xxxxx alkoholu x xxxxx xxxx xx xxx xxxxx 6,5&xxxx;% objemových xxxx xxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx vína x Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx pouze xxxxxxx xxxxxx, které jsou xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Austriae Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx vína (xxxx. xxxxxx, xxxx, xxxxx xxxxxxxx) xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Tato xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx sklizně. Xxxxxxxxxxx a doslazování xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: Z xxxxxxxxxx hroznů x xxxxxx napadených Xxxxxxxx x minimálním obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (KMW); xxx xxxxx xxxxxxxx xxx přidat čerstvý xxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx: X xxxxxx vybraných xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 21° XXX.

Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx: Z xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, s minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Strohwein: Hrozny xxxx být xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx nebo slámě xx xxxx nejméně 3 xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx vyzrálých xxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxx, s minimálním xxxxxxx cukru 30° XXX.

Xxxxxxx: Hrozny musí xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 25° KMW.

Qualitätswein xxxxxxxxxx Reife und Xxxxxxx, může být xxxxxxxx výrazy:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxx odrůd s xxxxxxxxxx obsahem přírodního xxxxx 15° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx. Xxxx xx xxxxx prodávat xxxxx s kontrolním xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Prüfnummer

Landwein

německý

CHZO

(1)

Z xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxx xxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX x maximálním xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx origem (D.O.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx oblasti xxxx xxxxxxxxxxx místa xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx označením xx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx výrobku xxxxxxxxxxxxx x hroznů z xxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx, jehož xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx regionu.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

Denominação xx xxxxxx xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx může xxxxxxxxx xxxx údaje: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Controlada“ xxxx „XXX“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.8.2004]

Xxxxxxçãx xx xxxxxxxêxxxx xxxxxxxxxxxxx (I.P.R.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxx konkrétního místa xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx se zeměpisným xxxxxxx či xxxxxx, xxxxxxxxx x popisu xxxx xxxxxxxx vinařského xxxxxxxx vyrobeného z xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxx x případě xxxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx, jehož xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx jsou xxxx tímto xxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxx xxxxxx dochází x xxxx vymezené xxxxxxxxx oblasti nebo xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx doce xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxx x hroznů x pozdní xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx šedou.

[Portaria x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oblastech Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Carcavelos, nazývaná Xxxx Xxxx xxxx Xxxxx, x xxxxxxx xxxxxx názvu xx xxxxxx jazyků, Madeira Xxxx xxxx Madeira x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxxx de Xxxxxxx nebo Setúbal x Xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx oprávněných xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxx Xxxxxxxx“ xxxx „Xxxxx xx Xxxxãx xx“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

RUMUNSKO

Vin xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxx la xxxxxxxxxx xxxxxxă – C.M.D.

Cules xâxxxx – C.T.

Cules xx îxxxxxxxxxx xxxxxxxx – X.X.X.

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 15, 16)

Víny xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oblastech xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, půdními x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx příznivé xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx, z xxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx x příslušné vymezené xxxxxxx;

x)

x výrobě xxxxxxx x xxxxxxxxx zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx činitele;

d)

vína jsou xxxxxxxxx z xxxxx xxxxx Vitis xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x jejich vlastností xxx sklizni xxxx xxxx x označením xxxxxx xxxxxxxx takto:

a)

DOC – XXX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx získané z xxxxxx, xxxxx byly xxx sklizni xxxx xxxxxxx;

x)

XXX – CT – xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxxxx sklizně;

DOC – XXX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx při sklizni, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Xxxxxx vína x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx druh xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxx, xxx se xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, víno xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx fáze xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx schválené xxxxxxx.

Xxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jsou xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx konkrétní vinici xx vymezených oblastech x splňují tyto xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85&xxxx;% hroznů xxxxxxxxx k výrobě xxxx xxxxxxx výlučně x této xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x výrobě xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx x odrůd druhu Xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx tohoto xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx X x xxxxxxx 10,0 % xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx XX a XXX. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nesmí být xxxxx xxx 15 % xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx vino x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx vino

slovinský

CHOP

(1)

Víno x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x zóně XXX) x maximálním xxxxxxx 8&xxxx;000 l/ha. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx vino x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (Xxxxxxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením x minimálním skutečným xxxxxxx alkoholu 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, x celkovým xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxxxxxx 9 % xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x priznanim xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxx PTP)

slovinský

CHOP

(1)

Podmínky xxx tato xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx podrobného odborného xxxxxxx (xxxx. odrůdy, xxxxx alkoholu, výnos xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx vino z xxxxxxxxxx geografskim poreklom (xxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx doplněno xxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx izbor

Suhi xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx vino

Arhivsko xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx xxxx (xxxx iz xxxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 83° Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Obohacování, xxxxxxx, xxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Botrytis s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 92 °Oechsle.

Izbor: x xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxx xxxxxxx xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 154 °Xxxxxxx.

Xxxxxx vino: xxxxxx musí xxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx cukru 128 °Oechsle.

Arhivsko vino (xxxxxx): xxxxx xxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83 °Oechsle.

Slamno xxxx (xxxx iz xxxxxxxx xxxxxxx): xxxxxx xxxx xxx před xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx z zaščitenim xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 10,5 % xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxx xxxx PGO), xxxx xxx xxxxxxxx výrazem Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx a s xxxxxxxxxx xxxxxxx 12 000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx jakostní xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx z xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° XX a xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx z hrozna

Bobuľový xxxxx

Xxxxxxxxxxx výber

Cibébový xxxxx

X'xxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, splňuje xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx předpisem, není xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, moštová xxxxxx, xxxxx xxxxxx, jejichž xxxxx xxxxxxxxxx cukru, xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxx před xxxxxxxxxxx zaměstnancem xxxxxxxxxxx xxxxxx, je xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxx xx:

xxxxxxxxx xxxx získané x xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxx přírodního xxxxx xxxxxxx 19° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 21° NM,

výber x xxxxxx xxxxxxx z xxxx vyzrálých hroznů x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 23° XX, z xxxxxxx xxxxxxxxx hroznů,

bobuľový xxxxx xxxxxxx z ručně xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx, x nichž xxxx xxxxx odstraněny xxxxxxx x poškozené xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx získaný xxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

xxxxxxxx výber získaný xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 28° XX,

ľxxxxx xxxx xxxxxxx x hroznů, xxxxx byly xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7 xX x nižší x xxxxxx xxxxxxx xxxxx sklizně x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, případně byly xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 měsíců, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx moštu xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx získané pomalým xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx cibéb xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx obsahuje xxxxxxx 450 x xxxxxxxxxx cukru xx xxxx x 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx dva xxxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xx stejné xxxxxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx ze xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „vinohradnícka oblasť Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxx kaly z xxxx Samorodné nebo Xxxxx. Xxxxx nejméně xxx roky, x xxxx nejméně xxxxx xxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxx fáze xxxxxxx získávání xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, z níž xxxxxxxxx xxxxxx použité xxx výrobě. Složky xxxxxx xxxxxxxxxľxxx xxxx xxxxxxxxx z jedné xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx kvašením x xxxxxxxxx odrůd Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx podmínky xxx xxxxxxxxx produkci xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxxxx xx oběhu xxxxxxxx xx dvou xxxxxx xxxxx, x toho xxxxxxx jeden xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx oblasti (5)

slovenský

CHOP

(4)

Šumivé víno xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx na vinicích xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx hrozny pro xxxx výrobu, nebo x oblasti v xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx podmínkou xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením xx nalití xx xxxxxx, mošt musí xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 21° XX, x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“, xxxx x xxxx xxxxxx jakosti x xx xxxxxx xxxxxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxx xxxxxxxx přidaných xxxxx xx Tokajský xxxxx xxxx xx 3 až 6xxxxxxx. Xxxxx zraje nejméně xxx roky, z xxxx xxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx cibéb. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx zvlášť x xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xx xx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx vinice xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Tokaj“, xxxx víno xx xxxxxx sklizně, xxxxx xxxxxxxx nejméně 180 x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx x 45 x bezcukerného xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx nejméně tři xxxx, x xxxx xxxxxxx xxx roky x xxxxxxxx xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx v Xxxxxx x Xxxxxx v xxxxxxx s pravidly xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxx xx trh xxxx „xxxxxxx xxxx“ byla xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx povaha a xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x dovednostmi xxxxxxxxxx x výrobce.

Regional (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx nebo xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx stanovenými xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. „Xxxxxxxx xxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a dovednostmi xxxxxxxxxx a xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 118 xxxx. 1 písm. x) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXXXXX

Колекционно

(xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro „xxxxxxx xxxxxxx“, xxxxx x lahvích xxxxxxx xxxxx xxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/2 xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxxxxx zcela x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx xx konce xxxx. Xxxx xxx uváděno xx trh x xxxxxxxxx „mladé“ xx 1. xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. X xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx povinně uveden xxxxxx údaj „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx být xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxx“ x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx síti xx xx 31. xxxxxx příslušného xxxx xxxxxxx opatřeno xxxxxx xxxxxxxxx v souladu x xxxxxxxxx nařízení.

Премиум

(premium)

bulharský

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx, nejvyšší xxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx množství xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx 500 x.

Премиум резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x jedné moštové xxxxxx, xxxxxxxxxxx vyhrazené xxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

Резерва

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno vyrobené x xxxxx moštové xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx x roce xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd x obsahem xxxxx xxxxxxx 22 procent xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 11°. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxx hroznového xxxxx xxxx zahuštěného xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 30 xxx xxxx expedicí.

Специална селекция

(xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxx xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx, xxxxxxx nejméně xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(special xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx moštové xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx jeden xxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx specifikaci xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx trh xxxxxxx xxx roky xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx vyšším xxx xxxxx procento objemové x xxxxxx xxx xxx xxxxxx celkového xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx nakvášení rmutu.

Košer, Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kongregace.

Labín

český

CHZO

(1)

Víno z xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx bez xxxxxxxxx rmutu v xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx nabízené xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, x xxxx xxxxx ke xxxxxx xxxxxx použitých x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno, které xxxx vyrobeno liturgickým xxxxxxxx x splňuje xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx obřadech xxxxx katolické xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z xxxxx sklizně vinice; xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xx považuje xxxxxxx xx třetím xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx zatříděné Státní xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx víno vyrobené x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx pocházejících x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx sběr

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx vinici x dotyčné oblasti, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, hrozny, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 21° NM, xxxxxxx x výroba xxxx s výjimkou xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x dotyčné vinařské xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na jakost xxxxxxxxx prováděcími právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – xxxxx x hroznů, výběr x xxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx, xxxx vyrobeno x xxxxxx, které xxxx xxxxxxx z 30&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx nejméně 24 xxxxxx x dřevěném xxxx x xxxx x xxxxx, a xx x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x červeného xxxx x 6 xxxxxx x xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx vinné nebo xxxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx odrůd, xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xx kvasnicích

český

Školeno xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x Prädikatswein x xxxxxxx odrůdy Blauer Xxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xüxx, Xxxxxxxx x Neusatz xxxx Xüxx, Xüxxxxxxx, x xxxxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxx-Xxxxx.

Xxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx scelením (smícháním) xxxxxx odrůd, též xxxxxxxxxxx, s xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Baden.

Classic

německý

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx vyrobené xxxxxxxx x klasických moštových xxxxx, které xxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx; xxxx použitý xxx výrobě má xxxxxxxxx přirozený obsah xxxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxx, xxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx, x xxx xxxx hrozny xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxx 15 x/x a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celkového xxxxxx xxxxxxx; údaj x jediné xxxxxxx xxxxxx; xxxx x xxxxxxx sklizně, xxxxxx xxxx xxxx o xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx růžového xxxx x xxxxxxx odrůdy Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xx zeměpisným označením xxxx x xxxxxx xxxxx XX; zeměpisná xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „xxx xx xxxx“; „Federweißer“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro částečně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x ohledem na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxx zbytkového xxxxx x xxxxxxx „xxxxxxxxxx“; xxxxxxxx xxxxxx: Xxxx xx tradiční xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ (nad Xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx).

Xxxxxxxx(xx)xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx bílého xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 70&xxxx;% xxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxxxxxx xxxx Xxxxxx x xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx ‚polosladké‘. Určeno xxxxx výhradně pro xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx výhradně z xxxxxx xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxx, x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, x které xxx xxxxxxx xxxxxxx dosáhlo xxxxx xxxxxxx nejméně 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z vymezené xxxxxxxx xxxxxxx Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxx světle xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, vyrobeno xxxxxxxx (xxxxxxxxx) bílých xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx odrůdami, xxx xxxxxxxxxxx. Výraz „Schillersekt x.X.“ nebo „Xxxxxxxxxxxxxxxx x.X.“ xx xxxxxxxxx, xx-xx Xxxxxxxxxxxx základním xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx vymezené vinařské xxxxxxx xxxx Xxäxxxxxxxxxx (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 95&xxxx;% x jemně xxxxxxxxxxxx moštu; xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxßxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxx; xxxx xxx xxxxxxx rovněž xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx, xxxxx xxxx nést xxxxxxxx „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, kde se xxxxxxx budova nazvaná „Xxxxxxxxxx“, a xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Αμπέλι

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobené xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xx uskutečňuje v xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-ès))

řecký

CHOP / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x xxxxx xxxxxxx.

Αρχοντικό

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxx se xxxxxxx xxxxxx nazvaná „xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x tomto xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Grand Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně z xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx nízkými hektarovými xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx zrající po xxxxxxx dobu xx xxxxxxxx podmínek.

Κάστρο

(Kastro)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx budova xxxx xxxxxxxxx historického xxxxx, a xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κτήμα

(Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx podniku, který xx xxxxxxx x xxxxxxxxx chráněné xxxxxxxx xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx nebo xx xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, jemuž podnik xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Sladká vína xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Νυχτέρι

(Xxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx výhradně xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“, zrající x xxxxxx nejméně xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Ampelonas)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx vypěstovaných xx vinicích nacházejících xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500 m.

Πύργος

(Pyrgos)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx podniku, xxx xx nachází xxxxxx nazývaná „Xxxxxx“, x k xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx vína zrající xx xxxxxxxxxx dobu xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Βερντέα

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x tradičním označením xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxx x komplexu Xxxxx Erini-Santorini xx xxxxxxxxx „Thira“ x „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, x xxxxxxxx xxxx, x dlouhou xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16–22°. Xxxxxxx nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Añejo

španělský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx zrající celkem xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx dubovém xxxx x xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx x láhvi.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“, xxxxxxx xxx až xxx xxx.

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx de Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx x Xxxxxxxxx Xxxxxx. Xxxx xx skutečným obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 9,5 % xxxxxxxxxx (11 % xxxxxxxxxx x xxxxxx vína xxxxxxxxx v xxxx), x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nejvýše 0,8 xx/x a celkovým xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 mg/l (140 mg/l x xxxxxxxxx xxx).

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3, 16)

Vína x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx než 45 g/l.

Chile

Cream

anglický

CHOP

(3)

Likérové xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ x nejméně 60 x/x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx odstínem. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx systémem „criaderas x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“, který xx v xxxx xxxxxxx tradiční.

Criaderas x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“, xxx xxxx xx xxxxxxxxx systémy xxxxxxxx xxxx naskládaných xx xxxx nazývané „xxxxxxxxx“, x nichž xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx jednotlivými xxxxxx, xx. „criaderas“, x xx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx přemisťováním během xxxxxx xxxx, xx xx dostane xx xxxxxxxx stupeň, tj. „xxxxxx“, xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx jiná xxx xxxxxx, xxxxxxx x likérová, která xxxxxxx xxxx podmínky:

červená xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x toho xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x dubových xxxxxx o objemu xxxxxxx 330 x,

xxxx x růžová vína xxxx zrát nejméně 18 xxxxxx, z xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“ a „Málaga“ x xxxxxxxx zrání.

Fino

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“ x „Xxxxxxxxxx Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Montilla Moriles“ x těmito xxxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxxxx „xxxx“ xxxxxxx xxx roky, x to systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx odrůdy Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xx skladě, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx. Při kvašení xxxx použity xxxxxxxx xxxxxxxx kvasnice a xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16&xxxx;% objemových xx xxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxx let x xxxxxxxx sudech.

Gran xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx než xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

xxxxxxx vína musí xxx xxxxxxxxx dobu xxxxx v xxxxx 60 měsíců, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 18 xxxxxx x xxxxxxxx sudech x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 48 xxxxxx, x xxxx zůstávají nejméně 6 měsíců x xxxxxxxx sudech x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx uvedené xxxx x xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx u xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxx“ je 30 xxxxxx, od „tiraje“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“, xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx po rozmačkání xxxxxx bez xxxxxxxxxxxx xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxx „xxxxxxxxx y soleras“ xxxx xxxxx ročníků xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Noble

španělský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx xxxx nejméně 18 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx nejvýše 600 x nebo x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxx xx tři xxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x sametové, xxxxxxxxxx, energetické, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 a 22°. Zrálo xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y soleras“ x dubovém xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ v xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx xxx roky xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 15–17&xxxx;% xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Rueda“ xxxxxxx xxxxxxx čtyři xxxx, poslední tři xxxx v dubovém xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“ x xxxxx Xxxxx Xxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „xxxxxx“ (xxxxxx mošt), bez xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vlastnosti spočívají xx xxxx vína Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22&xxxx;% objemových. Xxxxx ve dvou xxxxxx: první xxxxxxxxxx, xxx vrstvou „xxxx“, x druhé xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dnů xxxxxx xxxxxxx a xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx povinné xxxxx xx xxxxxxx ročník xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, která xxxx xx procesu xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx teploty za xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx značně xxxxxxxxxx charakter.

Raya

španělský

CHOP

(3)

Likérové víno (xxxx generoso) „Montilla Xxxxxxx“ x vlastnostmi xxxxxxxxx vínům „Xxxxxxx“, xxxxx s xxxx xxxxx chutí x xxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x xxxx nejméně 12 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx o objemu xxxxxxx 330 x x xxxxxx uvedené xxxx x xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxx minimální xxxx xxxxx xxxxxxx 24 měsíců, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxx objemu x xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Vinos de Xxxxxx“, xxxxx v xxxxxxxx zvláštního xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uhličitý xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x vymačkané).

Solera

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Xxxxxx“ x „Condado xx Xxxxxx“ xxxxxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x nejméně 85&xxxx;% upřednostňovaných xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ zrající xxxx xxx pět xxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx, xx přidán xxxx xx 7 % alkoholu x vína. Xxxxxxx xx proto xxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxx, xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxx alkoholu 15–16°, xxxxxxx xxxxxxxxx 160–200 x xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx dva roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ xxxx „añadas“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Vendimia Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx dnech xxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx alkoholu mezi 10 x 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx, xx jeho xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, s xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx světla, xxxxxxx, xxxxx, xx xxxxx xxxxxx činiteli společně.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx generoso) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx Condado de Xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx: bohaté, xxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx mírně nasládlé, xxxxxxxxxx xxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxx 15 x 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x dubovém xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxx xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xx severní xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xx Xxxxx“, xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Pinus xxxxxxxxxxx („Tea“) xx xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxx vín xxxx 11–14,5&xxxx;% objemových, u xxxxxxxx vín xxxx 11–13&xxxx;% objemových a x červených xxx xxxx 12–14&xxxx;% objemových.

FRANCIE

Ambré

francouzský

CHOP

(3)

Článek 7 nařízení xx xxx 29. prosince 1997: Chráněné označení xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: xxx xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx označení xxxxxx „Rivesaltes“ doplněné xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. září xxxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: xxxxxx xxxxxxx xxxx růžové xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxxxx x označení xxxxxx xxxxxxxxx vína.

Tuilé

francouzský

CHOP

(3)

Článek 7 xxxxxxxx xx dne 29. prosince 1997: Xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx kontrolované xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx se xxxxxxx x xxxxxxxxx prostředí xx 1. xxxx xxxxxxx roku xx xxxx sklizně.

Vin xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx du Xxxx“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: vinařský xxxxxxx vyrobený výhradně x moštových xxxxx xxxxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx: pomalé xxxxxxx, zrání x xxxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Historický xxxxx spojený s xxxxx xxxxxxx x xxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx vína xxxxxxxxxxx x podniku, xxxxx xxxxxxxx existuje xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx nazýván xxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxx

Xxx artisan

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx původu „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xx Julien“, „Xxxxxxxx“, „St Estèphe“

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx historií x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x konkrétního xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Saint-Estèphe“: Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx xxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx, Premier Xxxxx, Xxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxx“, „Graves“, „Xxxxx-Xxxxxxx xxxxx cru“, „Xxxxx“, „Haut-Médoc“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, odkazující na xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx pocházejícími z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ pocházející x xxxxx nebo více xxxxxxxxx xxxxx stanovených xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xx označení xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Maury“: xx xxxxx xxxxxx xxx vína, xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, kdy se xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx označení xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx trh pro xxxxxxxxxxxx xx stanoveno xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Vína, xxxxxxx datum xxxxxxx xx xxx pro xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx čtvrtek xxxxxx října x xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Rasteau“, „Xxxxxxx“, „Maury“, „Xxxxxxxxx xx Languedoc“: výraz xxxxxxx s druhem xxxx a zvláštní xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx stáří x xxxxxxx podmínek.

Sélection xx xxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Cru“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Xxxxxx xxxxxxxxx“, „Bonnezeaux“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xôxxxxx du Layon“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx l’Aubance“, „Xxxxxxxx“: xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx šedou, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx lie

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, „Muscadet Xxxxxxx de la Xxxxx“, „Muscadet-Côtes de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xèxxx xx Xxxxx“, „Xxxx Plant xx Xxxx Xxxxxxx“: xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xx se xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx), xxxxx xxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xx do 1. xxxxxx roku xxxxxxxxxxxxx xx roku sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxx xx xxxx x’Xx“, „Xxx xx pays xxx Xxxxxx xx Xxxxx xx Xxxx“: xxxx xx zvláštními xxxxxxxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx jednu xxxx x sudu x xxxxxxx xx xxxxxx xx xx plnění.

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Alsace Grand Xxx“, „Xxxxxçxx“: výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx pocházející x xxxxxxxxxx hroznů, xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Côte xx Xxxxxx“, „Côtes xx Xxxxx“, „Xôxxx xx Xxôxx“, „Côtes xx Xxxxxxxxxx“, „Xâxxx“: xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína x xxxxxxxxx xxxxxx, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx tento xxxxx používá xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx de xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxx“, „Côtes du Xxxx“, „L’Etoile“, „Hermitage“: xxxxx spojený se xxxxxxxx xxxxxx, který xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx pocházejících z xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx se xxxx xx dobu nejméně xxxxx xxxxx na xxxxx nebo roštech xx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx 3 roky xxx xxx lisování, xxxxxx zrání v xxxxxxxxx sudech po xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz spojený x xxxxx typu „Xxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxx xxxxxx tradici xxxxxxxxx odrůd vína, x xxxxx xx xxxxxxx získán.

Vigneti xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx vín xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx x xxxxxx místa xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxxx sušených xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxx xx úplném xxxxxxx xxxxx. To xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxx“. Xx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx výrobek xxx x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x výrobní xxxxxxx x xxxxxxxx jantarově xxxxxx xxxxxx, světlejší xxxx xxxxxx, xxx xxxx „Marsala“. Jeho xxxxxxxx barva xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxx x vývoj, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx redukci xxxxxxxxxx a xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xx spojen x xxxxxxx metodou x zvláštní jantarovou xxxxxx, světlejší xxxx xxxxxx, která xx xxxxxxx xxx xxxx xxxx „Xxxxxxxx from Xxxxxx“ x „Vernaccia xxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx doby xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx zrání x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x vínem typu „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx na xxx x jeho xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxx“. Jedná xx x xxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx (xxxxxxx „api“).

Auslese

německý

CHOP

(1)

Viz xxxxxxxx xxxxx „xxxxxx“. Xxxxxxxx výraz přidělený xxxxx „Caldaro“ x „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x podoblasti „Xxxxxxò Xxxxxx“. Xx xxxxxxx xxxx xx používá x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx slova „zvláštní xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxx xxxx „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xx dlouhou xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx druhu vína xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx procesu, který xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxx „abboccato“, to xx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x víny „Xxxxxxxxx xx Vittoria“. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XXXX x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx se xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx jiného xxxx vín „Montepulciano x'Xxxxxxx“, x xxxx xx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x se xxxxxxxx barvou souvisejícího xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxx „Monferrato“ x xxxxxxxxxxx se zvláštní xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xx: xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „světle xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x názvem xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x tohoto xxxxxxx a k xxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxxx podniku.

Chile

Classico

italský

CHOP

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx stanovený v xxxxxx č. 164/1992. Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx vína x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx x chráněných xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x výrobní metodou x typickou xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vínům xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx spojený xxxxxxxx s jedním x xxxx vín „Xxxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zrání po xxxx 1 xxxx, x xxxx xxxxxxx 8 xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx spojený x xxxxx typy xxx „Xxxxx Xxxxxxx“: xxxxxx x „passito“ vína (xx. xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx). Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x na typické xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx x hroznů xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený xx xxxxxxxxxx xxxx xxx DOC „Valle x'Xxxxx nebo Xxxxxx x'Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx vlastnosti výrobku, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx metody xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxx DOC „Marsala“. Xxxxxxxx se výraz xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx ochutnal, když xxxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx si ho xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx zvláštním výrobním xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx’xxx xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Původně byl xxxxx výraz xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx zeměpisným označením „Xxxxx della Xxxxxxx Xxxxxxxx“, které xx xxxxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx používaný x Xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx hroznů xx vína na xxxxx xxxx, sušené xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Colli Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx způsob xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx, vysoce kvalitního xxxx. Bylo xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx spojený x xxxx „Marsala xxxx“. Xxxxxxx bylo víno „Xxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxxx xxx domácí trh.

IP

Klassisch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (x xxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxx“ a „Xxxxxxx“).

(Xxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx barvu.

Výraz xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx „Xxxx Xxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx výslovně s xxxxxx xxxx „Xxxxxxx xx Morro d'Alba“, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx vína. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxx xxxxx lisování xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx Christi

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx spojený xxxxxxxx x víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx byl xxxxxxxx x určitými xxxx výše uvedených xxx (xxxxx xxxx x likérová/šumivá xxxx), xxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx jemné xxxxxxxx xxxxxx vedoucí x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx konotace.

Lambiccato

italský

CHOP

(1)

Výhradní výraz xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxx Xxx Lorenzo“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx výrobní metodu, xxxxx xxxxxxx hrozny xxxxxx Xxxxxx x xxx xxx dochází x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx teplotě xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Lambicchi“.

London Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxxxxx s xxxx xxxx „Marsala Xxxxxxxxx“. Xxxxx xx o xxxxx (nebo jeho xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx x popisu výrobku xxxxxxxx pro anglický xxx. Xxxxxxxxx angličtiny xx rovněž xxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xx běžně xxxxx, xx xxxxxx a xxxxxx xxxxxx označení xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx přičíst xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx objevili, xxxxxxxx a xxxxxxx xxxx mimořádné xxxx xx trh, x xxx xxxxxxxx, xxx xx stalo známým xx celém xxxxx, xxxxxxx v Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x určitými xxxx xxx „Vin Xxxxx“. Xxxxxxxx xx výrobní xxxxxx a xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx červených xxxxx xxxxxxxx vyrábět xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx od xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx se o xxxxxx barvy oka xxxxxxxx (xxxxxxx „Pernice“), xxxxx xxx víno xxxxxxx xxxx xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x druhem xxxxxxx x odpovídající xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx „xxxxxxx“ nebo „vino xxxxxxx“ a „xxxx xxxxxxx liquoroso“ jsou xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx kvašením xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx x. 82/2006 xxxxxxxx tento xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxx hroznů.

Vino xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx vín „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje na xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx výrobní metodu xxxxxxxxx xx částečně xxxxxxxx hroznech.

Rebola

italský

CHOP

(1, 15)

Výhradní xxxxx spojený x xxxxxx z typů xxx „Colli xx Xxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx x xxxx výrobku, xxxxx xxxxx xxxx od xxxxx xx xxxxxxxxxx x který je xxxxxx x částečně xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxx spojený x xxxxxx xxx vín x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx Xxxxxx: chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxx xxxxxxx tradice, xxxxxxx v xxxxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx názvů xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. X té xxxx autoři xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx cenné x xxxxxxxx toto xxxx, xxxxx výroba xxxx xxxxxxx na provincii Xxxxxx x xxxxx xxxxx pocházel z „Xxxxx“, hornaté xxxxxxx, xxxxx xx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx-xxxxxxxxxx oblasti xx xx xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx se xxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxxx a xxxxxxx xx xxxxx k xxxxxxxx vín získaných xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx zahrnuje xxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Xxxx, xxxxx xxxxxx určitou xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxx x xxxxx rok u xxxxxx xxx, x xxxxxx zráním x xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx uvádět xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x rovněž předpisy xxx jeho xxxxxxxxxx x případě xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx v xxxxxxx x podmínkami xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxxxx x právem Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje na xxxx xxxxxx x xx xxxxxxxx barvu. Xxxxx „Xxxxxx“ je xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx vín XXX „Teroldego Rotaliano“, „Xxxxxxxx“ x „Xxxxx Xxxxx Mantovami“ a xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštním typem xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx moštu. Xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx zrání xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx tradiční xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx vyráběného xx území Oltrepò Xxxxxx. Používá se xxxxxxx xxxx k xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx červené xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, příjemné xxxxx, xx. xx xxx xxxxxxx, xx čím xxxx ho vypijete, xxx více vás xxxx ošálit, xxxx xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x víny „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“ a „Xxxxx xxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx x odpovídající xxxxxxx metodu, začínající xxxxxxx hroznů (xxxxx xx xxxxxxxx „xxxxx“).

Xxxxxxxxxxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx úzce xxxxxx s „Xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, včetně xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxxx xxxxx znamená přesně „xxxxxxxxx x nechat xxxxxxxx“, xxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx vína.

Sciac-trà

italský

CHOP

(1)

Stejně xxxx výše (Xxxxxxxxxxxà). X xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx přičíst xxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx typ.

Spätlese

německý

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx xxxxx „xxxxxx xxxxxxx“ používaný v xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštním xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx „Marsala“. Odkazuje xx výrobek x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx sudech xxx xxx. Je zakázáno xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx je čistý, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx žádné xxxxx xxxxxx, x xx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx kromě xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx „Virgin“ x/xxxx „Soleras“ xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx tradiční xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „slámové xxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx vyrobené v xxxxxxxxx Xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx po xxxxxxx xx slámě xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxx přísnější xxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx vyšší xxx 0,5° obj.;

b)

celkový xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Old Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x typem „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx výrobek x zvláštní xxxxxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx roky. Xxxxx xx o název, xxxxx xxxxxx zahrnuje xxxxxxxx výraz, xxxxxxxx xxx likérové xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx vín „Xxxxxxx“. Xxxxxx x xxxxxxxxxx tohoto označení xxx přičíst činnosti xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, kdy xxxx Marsala objevili, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx, x xxx xxxxxxxx, xxx xx stalo xxxxxx xx xxxxx světě, xxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxx „Colli xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx je xxxxxx díky xxxxxxxx xxxxxxx metodě, xxxxx xxxxxxxx jemné xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxx „Xxxxxxxx“.

Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx je xxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx způsobem xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x víny „Rosso Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx del Xxxxxx“, „Marsala“ a „Xxxxxxx xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx podmínky xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx znamená xxxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx x samotném xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx prostředí x xxxxxxxxxxxxxx podmínkách xxxxxxxxx xxxxxxxxx výrobek xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x vůní. Xxxxxxxxx xx naprosto xxxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxxx rovněž xxxxxxxx xxxx dezertní xxxx xxxx „meditační“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx a zvláštní xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Výraz xxxxxxx s xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx, x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx, xxx dalších složek, x to xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx alkoholu typického xxx xxxxxxxx víno.

Tento xxxxx xx xxxxxx xxxxxx x víny „Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, která xxxxxxxx xxxxxxx bez xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx čistý a xxxxxxxx konečný xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x víny „Colli xxxx’Xxxxxxx Centrale“. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx, tak x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx některých xxxxxx a růžových xxx. Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx zvlášť jemná xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx stránku xxxx, xx. „xxxxxx“.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxx a xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx 6. listopadu xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx Romagna, Xxxxxx x Xxxxxxxx Alto Xxxxx.

Xxxxxxxx na zvláštní xxx vín x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx na vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxxx dřevěných xxxxxxxx.

Xx xx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxxxxxx x obdobím xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx vína. Toto xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx naprosto xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx účinky.

Běžně xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xx může xxxxxxxxxxx xxxxx „xxxxx víno“ (xxxxxxxx).

Xxxxx se xxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx popsán xx xxxxxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx druhy xxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx na celém xxxxx.

Xxxx Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx spojený x výrobní metodou x získaným xxxxxxxx. Xxxx xxxx šumí xxxxx obsahu oxidu xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx speciálního a xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 1 hektaru xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X vinifikaci xxxxxxx xxxxx x podniku xx vymezené xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích x ploše xxxxxxx 1 xxxxxxx patřících xxxxxxx xxxxxxxxxxxx podniku. Xxxxxxxxxx se xxxxx xxxxxxx v podniku.

WPC – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx x ploše xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx se xxxxxxx zcela v xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxx podniku, xxxxx hrozny pocházejí xxxxxxxx x tohoto xxxxxxx x vinifikaci xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx cru

francouzský

CHOP

(1)

Vína xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxxx rovněž xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx: „Vin xxxxxx“, „Xxxxxxx xxx“ xxxx „Xxxxx xxxxxxx xxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xx roku 1959. Xxxx označení jsou xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vínu xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx 20bodové xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxx 12 xxxx, xxxxxx oficiálně xxxxxxxx a nesmí xxxxxx „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, xxxxx dosáhnou nejméně 12,0 xxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx jako „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 14,0 xxxx, xxxxx kromě xxxxx „Xxxxxx nationale – appellation xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Vin xxxxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,0 xxxx, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ nést xxxxxxxx „Xxxxxxx xxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx nejméně 18,0 xxxx, xxxxx xxxxx údaje „Marque xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxx xxxxxxx cru“.

Tunisko

Premier xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx tardives

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pouze x jedné x xxxxx Auxerrois, Xxxxx xxxxx, Pinot gris, Xxxxxxxx nebo Gewürztraminer. Xxxxxx jsou sklizeny xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx 95 °Xxxxxxx x xxx ostatní xxxxxx xx 105 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 8. ledna 2001)

Vin xx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx ledové xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených ručně x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx –7°X xxxx nižší. X xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx Xxxxx xxxxx, Pinot gris x Xxxxxxxx a xxxx xxxx mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx vyrobené x xxxxxx jedné x xxxxx Auxerrois, Xxxxx xxxxx, Pinot xxxx xxxx Gewürztraminer. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx na xxxxxxxx xx xxxxx, xxx xx suší xx xxxx nejméně xxxx xxxxxx. Slámu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx musí mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády ze xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxx), xxxxxxx xx xxxx nejméně xxx xxx (dva xxxx x xxxx). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx nejméně xx xxx xxxxx, zrající x xxxxxxxx sudu xxxxxxx 12 xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx předpisy. Xxx jej xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxx“ x „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx z xxxxxx napadených plísní (xxxx), xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx z kádí, x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx cukru: xxxxxxx 450 g/l. Xxxxxxxxxx extrakt: xxxxxxx 50 g/l. Lze xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x téže xxxxxxx, xxxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx rok x xxxx). Lze xxx xxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx x xxxx Tokaj Xxxx x téže xxxxxxx, zrající xx xxxx xxxxxxx dvou xxx (jeden xxx x xxxx). Xxx xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxőx szüretelésű xxx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Pozdní xxxxxxx. Xxxxx cukru x moštu xxxx xxxxxxx 204,5 g/l.

Válogatott xxüxxxxxxxű bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx bobulí. Xxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxx barvou xxxxx xxxxxx xxxx macerování.

Szamorodni

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (aszú) x zdravých xxxxxx, xxxxxxx nejméně dva xxxx (jeden rok x xxxx). Mošt xxxxxxxx nejméně 230,2 xxxxx xxxxx na xxxx. Xxx jej xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx x kritériích xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx být xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx xx terasách xxxx xxxxxxx svazích xxxxx xx sklonem xxxx xxx 26 %.

Klassik

německý

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx z xxxxxx pocházejících x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx musí xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx sklizni hroznů x spotřebiteli musí xxx xxxxxxx do xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxx Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx bílého xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx x hroznů pocházejících x jednoho ročníku xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx údajem x kritériích výběru.

Reserve

německý

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 13&xxxx;% xxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx kontroly jakosti xxxx xxxxxxx před 1. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx; x bílých xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx 15. březnem xxxxxxxxxxxx xx roku xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno xx Xxxxxxx pouze x xxxxxx xxxxxx „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx zkvašený xxxxxxxx xxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxx 1&xxxx;% xxxxxxxx. Xxxx Sturm xxxx být xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx a xxxxxxxxx xxxx sklizně a x době xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, které je xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x uloženo x xxxx, zraje xx xxxx xxxxxxx dvou xxx, musí být xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx x nesmí xxx xxxxxx dříve xxx po xxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Colheita Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xx xxxxxxxx pro víno xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx skleněných xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx než xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx evidenci x xxxx xxx xxxxxxx označeno xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Crusted

anglický

CHOP

(3)

Portské xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx xxxxx x xxxx xxxxxx, x xxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x několika ročníků x dosaženi xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx) xx stěnách xxxxx, uznané Xxxxxxxxxx xxx x Porta x Xxxxx (Instituto xxx Vinhos xx Xxxxx x Xxxxx), x oprávněním používat xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ s vysokou xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, rovnováhou xxxxxxxx x hnědé xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xx xxxxx xxxxxxx barviva a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx dobré xxxxxxx s xxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které se xxxxxxx výhradně ve xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx Tawny, Xxxx a Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxx xx spojeno x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx být xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx zrání xxxxxxx 20 let xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx uvedeno ve xxxxxxxx evidenci xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx s xxxxxxxx sklizně, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx nejméně 30 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, x toho nejméně 6 xxxxxx xx xxxxxxxxxx lahvích, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x XXXX, xxxxx xx xx zrání x dřevěném xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx let, xxxx je xxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Madeira“ xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, výrobek xxxx xxx získán x xxxxxxxxxx odrůd x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 let xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx před x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 40/82, 15.4.1982]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx, xxxxx stupeň xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;034 xx 1&xxxx;084 xxx xxxxxxx 20x X.

[Xxxxxxx-Xxx č. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx s CHZO „Xxxxxx“, které xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx požadovaný xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx oblast, xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x gramech xxxxxxxx xxxxx, a xx xxxxxxx 4,5 g/l, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, přičemž xxxxxxx xxxxxxxxxx parametry xxxx x souladu s xxxxxxxxx stanovenými pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx požadovaný xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx v gramech xxxxxxxx vinné, a xx xxxxxxx 4 x/x, xxxxxxxxx tlak 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx parametry xxxx v souladu x xxxxxxxxx stanovenými xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Xxxx xxxx s XXXX „Xxxx“ x obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 16,5 % xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx xx 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx s XXXX „Madeira“ s xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx „Dão“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx vinařské xxxxxxx Dão.

[Decreto-Lei č. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, spojený x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptických vlastností, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx zákonem xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 0,5&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 12 a 24 xxxxxx před xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x označením xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx dříve xxx xx třech xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, vykazující xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx, získané xxxxxxxxx xxx xxxxxxx vývojových xxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Víno x XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx jako xxxxxxxxx 5xxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98, 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxxx (xx xxxxxx reserva)

portugalský

CHOP / CHZO

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, šumivé víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxx 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, degoržáží xxxx xxxxxxxxxxx kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Ruby

anglický

CHO

(3)

Portské xxxx červené nebo xxxx červené xxxxx. Xxxxx se o xxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx vývoje xxxxxx xxxxx červené barvy x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx vína.

[Regulamento č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Afrika (8)

Solera

portugalský

CHOP

(3)

Víno x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx s xxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx, každý xxx je x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxxxxx jakostí vína. Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx 10, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx jakostní xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 24 x 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx odstraněním xxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x označením xxxxxx, balené ve xxxxxxxxxx lahvích, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% objemové, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx xxx likérové xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, nemůže xxx xxxxxxx xx xxx dříve než xx pěti xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxxxxx víno zrající x xxxxxxx nádobě xx xxxx nejméně xxxxx xxx. Xx xxxxxxx xx šarží xxxxxxx xxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx x sudech xxxx kádích. X xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xx žlutohnědé, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx sušeného xxxxx x dřeva; xxx xx víno xxxxxx, xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Afrika (8)

Vintage, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxx Xxxxxx (XXX) xxxx Character

anglický

CHOP

(3)

Portské xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x xxxxx sklizně, xxxxxxx, s xxxxx xxxxx x době xxxxxxxxx, x xxxxxx xxxx a xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Porta a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx toto xxxxxxxx. Xxxxx „Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxx“ xxxx „XXX“ xx xxxxxx používat xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx 31. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx po roku xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx x době xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx vín x Xxxxx x Xxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x příslušné xxxxx. Xxxxx „Xxxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx plnění xxxx xxx xxxxxxxxx xx 30. července xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx. Xxxxxxx na xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx 1. xxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

XXXXXXXX

Xxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxx xxxxxx x x xxxxx xxxxx xxxxxxx šest xxxxxx.

Xxx xx xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx jeden xxx v xxxxxx xxxxxx x v xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.

Xxx xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xx xxxxxxx xx xxx xx konce xxxx, x xxxx bylo xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxx kalendářního xxxx, x xxxx xxxx xxxxxxxx hrozny xxxxxxx xxx výrobu xxxx. Xxxxxxx xxxx na xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx pondělí x xxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxx.

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx pocházely x xxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxx sklizní se xxxxxx sklizeň xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx vinice, nejpozději xx xxxxxxx xxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx 30 xxx xx xxxxxxx a xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (chráněné xxxxxxxx xxxxxx) nebo CHZO (xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx), xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxxxxx z xxxx vinné, xxx xxxx uvedeny x xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxx kurzívou je xxxxxx pouze pro xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxx xxxxxx 3 xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx údaje xxxx xxxxx orientační, xxxxxxxxxxx x xxxxxx případě xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx“ xx xxxxxxxxx x přechodném xxxxxx, xxx xxxxxx xxx 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxx“, „Likörwein“ x „Perlwein“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ se ochrana xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx výraz „xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Riesling“ x „Xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Xxxx“, „Tawny“ x „Xxxxxxx“ se xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx „XXXX“.


XXXXXXX II

„PŘÍLOHA XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXX X XXXXXX SYNONYM, XXXXX XXXXX XXX XXXXXXX XX XXXXXXXXX VÍN

(*)   VYSVĚTLIVKY:

výrazy xxxxx xxxxxxxx:

xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx 4: xxxx, x xxx název odpovídá xxxxxx x odkazu xx xxxxxx

xxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx synonyma xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx názvu xxxxxx xxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx uvedeny na xxxxxxxxx vín v xxxxxxx x xx. 62 xxxx. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx označení

Název xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx odrůdy xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°

2

Xxxxxxxx (ES)

Alicante Xxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxxxx°, Portugalsko°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Spojené xxxxx xxxxxxxx°, Xxxx°, Xxxxx Afrika

Pozn: K xxxxxxxx xxxx nesmí xxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxx.

3

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx°, Srbsko x Černá Hora (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Hora (4)

7

Avola (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (RO)

Busuioacă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (PT)

Borba

Španělsko°

10

Bourgogne (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Xxxxxxxx (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Itálie (20–30), Xxxxxxxxx

11

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Xxxxxx Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Bulharsko (30), Xxxxxx (10–30), Xxxxx (10–30), Xxxxxxxx (30), Itálie (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Burgundac beli

Srbsko x Černá Hora (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Hora (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx x Xxxxx Xxxx°

19

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx jugoslávská republika Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-30)

21

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°

23

Xxxxx Xxxxxxxx, Burgundi

Maďarsko (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Nizozemsko°

25

Grauburgunder

Německo, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Burgunder

Kanada, Xxxxxxxx (25), Xxxxxxx, Xxxxxxxx

27

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx (30)

29

Nagyburgundi

Maďarsko°

30

Spätburgunder

Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-20), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Chile, Maďarsko (29), Xxxxxxxxx°. Xxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (33), Xxxxxx, Xxxxx (32), Xxxxxxxx (23), Xxxxxxx (32, 33), Rakousko (32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Burgunder

Německo (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx království, Itálie, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (XX)

Xxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (DE)

Blaufränkisch

Česká xxxxxxxxx (39), Rakousko°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxx frankinja, Xxxxxxxxx), Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Rumunsko (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx modrá

Slovensko (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx

43

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (XX)

Xxxxxxă xx Xxxxxșxx

Xxxxxxxx

51

Xxxxx (PT)

Portoghese

Itálie°

52

Rioja (XX)

Xxxxxxxxx riojano

Argentina°

53

Sardegna (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx x xx. 62 odst. 4

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx používat xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Xxxxx – Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx del Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Řecko°, Malta°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

3

Xxxxxxxxx xxx Vulture (IT)

Aglianicone

Itálie°

4

Aleatico xx Xxxxxxx (IT)

Aleatico xx Puglia (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Costa xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Bianca

Itálie°

7

Barbera

Jižní Xxxxxx°, Argentina°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°, Mexiko°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx státy xxxxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx Xxx Bosco (XX)

Xxxxx Eliceo (IT)

Bosco

Itálie°

10

Brachetto x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx del Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

13

Xxxxxxx xx Xxxx (IT)

Cortese xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

14

Xxxx (HU)

Duna xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx de Duras (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Nero

Itálie°

18

Korinthiaki

Řecko°

19

Fiano xx Xxxxxxxx (IT)

Fiano

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

20

Xxxxxxx del Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

21

Xxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxx xx Chieri (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx americké

22

Greco xx Xxxxxx (XX)

Xxxxx xx Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx del Xxxxxxxxxx Casalese (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

25

Xxxxxxx di Xxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

27

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx&xxxx;(2), Xxxxxxx státy xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

29

Lambrusco Xxxxxxxxx (XX)

30

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Santa Croce (XX)

31

Xxxxxxxxx Salamino

Itálie

32

Colli Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx d’Alba (IT)

Nebbiolo

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx

35

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

36

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

37

Primitivo xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie, Xxxxxxx xxxxx americké

38

Rheingau (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Xxxxxxxxxxx (DE)

Rajnski xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (40-41-46)

40

Renski xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Česká xxxxxxxxx (49), Itálie (43), Xxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Chile (44), Xxxxxxxxx°, Nový Zéland°, Xxxx, Xxxxxxxx°

43

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx (41), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxx (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

46

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Rizling Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (IT)

Rossese

Itálie, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Romagna (IT)

Sangiovese

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Slovenija (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

Teroldego

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Verde (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx di Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

58

Xxxxxxxxxx xx Gallura (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (IT)

Vermentino

Itálie, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx di Xxx Xxxxxxxxx (IT)

Vernaccia xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxxx (IT)

Vernaccia

Itálie, Xxxxxxxxx

60

Xxxx (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx xxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx označením, xxxxx xxxx vyrobena x xxxxxxxxx odrůd.

(2)  Použití xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx. 22 xxxx. 4 Xxxxxx xx dne 1. prosince 2008 xxxx Xxxxxxxxx společenstvím x Austrálií o xxxxxxx x vínem (Xx. xxxx. X 28, 30.1.2009, s. 3).“