Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 401/2010

ze xxx 7. května 2010

x xxxxx x opravě xxxxxxxx (ES) č. 607/2009, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx prováděcí xxxxxxxx k nařízení Xxxx (XX) č. 479/2008, pokud xxx x chráněná označení xxxxxx x zeměpisná xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

s ohledem xx Xxxxxxx o xxxxxxxxx Evropské unie,

s xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 xx xxx 22. xxxxx 2007, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx („xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxxxxxx trhů“) (1), x xxxxxxx xx čl. 121 xxxxx pododstavec xxxx. x), x) x x) x xxxxxx 203b ve xxxxxxx x xxxxxxx 4 uvedeného nařízení,

vzhledem x xxxxx důvodům:

(1)

V xxxxxxx x xx. 25 xxxx. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 607/2009 (2) xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxx provádí prostřednictvím xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx nebo systematických xxxxxxx s tím, xx s xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx členské xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx x chtěly xx xxxxxxxx všechny xxx xxxxx kontrol. X toho xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

(2)

Xx xxxxxxx nařízení (XX) x. 607/2009 xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx chyby, xxxxx xx se xxxx opravit. Xxxxxxx xxx x xxxxx X přílohy XX xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx odrůdy „Xxxxxxxxxxxxx“, xxxxx xx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx X xxxxxxx xxxxxxx. X zájmu xxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx xxxxxxxx x jednotnosti by xxxxxx xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxxx nařízení (XX) x. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xx zejména x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx třetích zemí, xxxxx xx xxxx xxx možnost xxxxxxxx xxxxxxxxx nepovinných xxxxx xx předpokladu, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxx xxx x xxxxxxx XII, xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx být x xxxxxxx xx seznamem xxxxxxxxxx označení xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx. Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx nových xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx XX, xxxxx X xxxxxxxx (ES) x. 607/2009. Po xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx. 62 odst. 1 písm. x) x xx. 62 xxxx. 4 uvedeného xxxxxxxx, by xxxx Xxxxxx zařadit Austrálii xx sloupce xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx xxxx Evropským Xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx (3) xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, které xxxxx xxx použity xxxx údaje xxx xxxxxxxxxx. Spojené xxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx XV části X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

(6)

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxxx xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx spojené x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x obchodním xxxxxxx by xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx (XX) č. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx stanovená xxxxx xxxxxxxxx xxxx x souladu xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxx společnou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx,

PŘIJALA TOTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 se xxxx xxxxx:

(1)

X xxxxxx 18 xx xxxxxxxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.   ‚Rejstřík xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x chráněných zeměpisných xxxxxxxx‘ vedený Xxxxxx xxxxx xxxxxx 118n xxxxxxxx Rady (XX) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚rejstřík‘, xx xxxxxxxx xx elektronické xxxxxxxx ‚X-Xxxxxxx‘.

(2)

Článek 24 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx subjekt, xxxxx xx xxxx podílet xx celé výrobě xxxx balení výrobku x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx nebo zeměpisným xxxxxxxxx či xxxxxx xxxxx, je nahlášen xxxxxxxxxxx kontrolnímu orgánu xxxxxxxxx x xxxxxx 118x nařízení (XX) x. 1234/2007.“

(3)

Článek 25 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxxx 1:

x)

xx druhý xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Každoroční xxxxxxx xx provádí x xxxxxxxx xxxxx, x němž xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx prostřednictvím:

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx základě analýzy xxxxx; xxxx

b)

xxxxxx vzorků; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; nebo

x)

kombinace xxxx xxxxxxxxx.“;

xx)

xxxx pododstavec xx zrušuje;

x)

xxxx. 4 xxxx. a) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxx zkoušek xxxxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx pododstavci xxxx. x) a x) x x xxxxxxxx 2 neprokáží, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stanovené xx specifikaci a xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo zeměpisného xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 xx xxxx xxxxx:

a)

písmeno a) xx nahrazuje tímto:

„x)

xxxxxxxxx‘ xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx osoba xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx v Xxxxxxxx xxxx, které xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“;

x)

xxxxxxx x) se nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, prodejce xxxx xxxxxxx.“

(5)

Xxxxxx 63 xx mění xxxxx:

a)

x xxxxxxxx 2 xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

‚Xxxxxxx xx certifikaci xxxx příslušný hospodářský xxxxxxx, pokud xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.‘;

x)

x xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx čtvrtý xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„X xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx název členského xxxxx nahrazen xxxxxx xxxxxxxxxx země, která xx součástí Spojeného xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx uvedené x xxxxxx 3, 8 x 9 přílohy XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx pravidel vydávaných xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx v příslušných xxxxxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx být xxxxxx dotyčné xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxxxx pravidla xxx xxxxxxxxx těchto xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. X takovéto xxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxx nejméně 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx vyrobeno. Xx nezahrnuje:

x)

jakékoli xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxx ‚tirážního likéru‘; xxxx

x)

xxxxxxxx množství xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXx xxxx 3 xxxx. e) a x) nařízení Xxxx (XX) x. 1234/2007.

Zbývajících 15 % xxxxxx xxxxxxx x vymezené xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx původu xxxx xxxxxxxxx označení.“

(8)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx zněním xxxxxxxx x xxxxxxx X tohoto xxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XX tohoto xxxxxxxx.

(10)

X xxxxxxx XXXX xxxx. b) xxxx 4 se xxxxx x druhá xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

Tokaj,

Vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx vyhlášení x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 1. xxxxx 2009.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

V Bruselu xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Komisi

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. X 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 87, 24.3.2006, s. 2.

(4)  Úř. xxxx. X 299, 16.11.2007, x. 1.“


PŘÍLOHA X

„XXXXXXX XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXX PODLE XXXXXX 40

Tradiční xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx xxxxx xxxx

XXXX A:   Tradiční xxxxxx xxxxxxx x xx. 118x xxxx. 1 xxxx. a) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu“

Gecontroleerde xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Landwijn

nizozemský

CHZO

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx designation xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx používané místo „xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu“ xxxx „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(xxxxxxxxxx xxx controlled xxxxxxxxxxx xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx wine)

bulharský

CHZO

(1, 3, 4)

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblasti

český

CHOP

(4)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x konkrétním regionu xx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxx oblasti, xx xxxxxxxx oblasti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx předpisem.

Jakostní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx výnos xx nezvýšil, hrozny, x xxxxx bylo xxxx vyrobeno, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx oblasti, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxx právních předpisech.

Jakostní xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx z xxxxxx xxxx vinné, rmutu (xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxx, víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx, nejvýše xx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx víno xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx je xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx, hroznového xxxxx, xxxxxxxx x xxxx vyrobeného x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx víno

Pozdní sběr

Výběr x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, vyrobené x xxxxxx révy xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx podoblasti; nebyl xxxxxxxxx xxxxx na xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx x hroznů, xxxxxxx původ, cukernatost x xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxx napadení xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X. byly xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x splňují požadavky xxx xxxxxxxxx druh xxxxxxxxxx vína x xxxxxxxxxxx, nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx v prováděcích xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ lze vyrábět xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx dosáhla xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxxxx xxxxxxxxxxx dosáhla xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x hroznů“ lze xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx nejméně 24° XX.

„Xxxxx z xxxxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx bobulí, xxxxx xxxxxxx cukernatosti nejméně 32° NM.

„Ledové víno“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X x nižší x x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx zůstaly xxxxxxxx, získané xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x hroznů, xxxxx xxxx před zpracováním xxxxxxx xx xxxxx xxxx rákosu, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx tří xxxxxx x získaný xxxx vykazoval xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx oblasti, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx bylo víno xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °NM, xxxxxxx x výroba xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x dotyčné vinařské xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx víno

Pozdní xxxx

Xxxxx x hroznů

Výběr x bobulí

Výběr x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx z xxxx xxxxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx; xxxxx překročen xxxxx xx xxxxxx; víno xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxx odrůda xxxx xxxx odrůd nebo xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx ověřeny Státní xxxxxxxx x splňují xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína x přívlastkem, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx x xxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx víno“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx dosáhla nejméně 24° NM.

„Výběr z xxxxxx“ je xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx bobulí, xxxxx xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ je xxxxx xxxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx nebo x přezrálých xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° NM.

„Ledové xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxx teplotě –7°X x xxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx byly xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx dobu xxxxxxx xxx xxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxx překročen, xxxxxx xx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx hrozny xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx víno

český

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxx České xxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx xxx xxxxxx jakostních xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx nebo z xxxxx, které xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxx xxxxxxxx pouze xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx; x výrobě xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx lze použít xxxxx xxxxxx, které xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 14 °NM x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx předpisy; xxxxxxx xxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx, která xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx.

Xxxx originální xxxxxxxxxxx (XXX xxxx V.O.C.)

český

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx xx stejném xxxx xxxxxx xxxxx, než xx xxxxxxxx oblast; xxxxxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxxx, které xx xx zákona xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx originální certifikace; xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; v ostatním xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxx nebo xxxxxx víno, které xx xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxx pravidel xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech. „Regionální xxxx“ xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxx, kvalitou xxxxxxxxx hroznů a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx výrazy:

Kabinett

Spätlese

Auslese

Beerenauslese

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Obecná xxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx moštu x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx obohacení xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxx xxxxxx x těchto xxxxx:

(Xxxxxxxx): Prvotřídní xxxxxx xxxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx přívlastky (Prädikatsweine); xxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Xxxxxxxx vína xx zvláštním xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx moštu xx v rozmezí xx 76 x 95 °Öchsle xxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx; hrozny xx xxxx být sklizeny xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxxx; xxxx Spätlese xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxx).

(Xxxxxxx): Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx 85 x 100° Öxxxxx xxxxx moštové xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xx speciálně xxxxxxxxx, xxxx vyznalých bobulí x xxxxxxx koncentrací xxxxx xxxx Botrytis xxxxxxx (xxxxxx xxxx); xxxxxxxx sklizené xxxxxxx xxxx xx běžné xxxxxxx. Hustota xxxxx xx x xxxxxxx xx 110 do 125 °Öchsle xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx x vysokou xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx úroveň xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Prädikatswein), xxxxxxx hustota moštu xxxxxxxxxx 150 °Öchsle. Xxxx xxxxxx druhu xxxx xxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, jejichž xxxxx xxxx xxxxxxxxx Botrytis xxxxxxx (xxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxx svraštělé xxxx xxxxxxxx. Výsledná xxxx xxxx mimořádně xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx během xxxxxx xxxxx x teplotami xxxxxxx než –7x X; xxxxxx xxxx xxxxxxxx zmrzlé; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx jakosti x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx sladkosti x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx výrazem b.A. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxx x vymezených xxxxxxx, které prošlo xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxöxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxöxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a organoleptickou xxxxxxxx x které xxxxxxx podmínky xxxxxxxx xx xxxxxxxx hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxxx b.A. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(8)

Jakostní xxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x které xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxx x.X. (Xxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx víno xxxxx x něco xxxxx xxxxxxx moštu.

Winzersekt (4)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx vymezených vinařských xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx výrobce xxxxxxxxxx na víno xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx výrobu xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx; to xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXX

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Název xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx bylo xxxxxxx xxxxxx; xxx popis xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxx vinifera, xxxxx xxxxxxxxx výlučně x xxxx zeměpisné xxxxxxx, x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxx oblasti,

jsou xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxxxxx z xxxxx x xxxxxxx hektarovými xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zeměpisným prostředím xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx činitele.

[L.D. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée)

řecký

CHOP

(3, 15)

Kromě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxx xxxx náležející do xxxx kategorie splňovat xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx vinic, x nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx vín,

splňují xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxxxx vinic x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x zlepšení x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Οίνος γλυκός φυσικός

(xxx doux xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxx do xxxxxxxxx vín „appellation x'xxxxxxx contrôlée“ nebo „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx supérieure“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx z hroznového xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejméně 17,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx původu „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vína xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ nebo „appellation x’xxxxxxx xx qualité xxxxxxxxxx“ x splňující xxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxx xx slunci xxxx ve xxxxx,

xxxx xxxxxxxx xxx obohacení,

vykazují xxxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx 17 % xxxxxxxxxx (xxxx 300 xxxxx xxxxx xx xxxx).

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x označením xxxxxx „Samos“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx na zeměpisném xxxxx Xxxxx x xxxxxx:

xxxxx xxx x xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx ošetřeného pryskyřicí x borovice Aleppo x

xxxxx jde o xxxx x tradičním xxxxxxxxx Verntea, jsou xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z vinic xx xxxxxxx Xxxxxxxxx x splňují určité xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd, xxxxxxxxxxx výnosů vinic x xxxxxx xxxxx x moštu.

[P.D. 514/1979 x xxxxxx, kontrole x ochraně xxxxxxxxxxxxx xxx x X.X. 397779/92 x stanovení xxxxxxxxx xxx použití xxxxxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Zakynthos“]

τοπικός οίνος

(xxx de xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Údaj xxxxxxxxxx xx xxxxxx nebo xxxxxxxxx místo, které xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, které xxxx xxxx xxxxxx původem,

nejméně 85&xxxx;% xxxxxx použitých x jejich xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx oblasti x x jejich xxxxxx dochází x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx vyrobena x xxxxxx pocházejících x xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x nízkými hektarovými xxxxxx,

xxxxxxxx přirozený x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxx jednotlivá vína

[392169/1999 xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx popis xxxxxxxx xxxx xx xxxxx C.M.D. 321813/2007].

ŠPANĚLSKO

Denominación xx xxxxxx (DO)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Název xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx bylo xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx podmínky:

jsou xxxxxxxx x xxxxx regionu, xxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx pocházejících z xxxxxx oblastí,

jsou proslulá x obchodě xxxxx xxxxx xxxxxx a

jejich xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x lidské xxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx ve xxxx xxxxxxxx zákoně x x jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx (XXXx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků na „xxxxxxxxxxxx xx origen“ xxxx „denominacion xx xxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xx xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx let,

chráněné výrobky xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx plněné x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx k xxxxxx xxx s xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx názvem xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx geográfica

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx vymezeném xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx vlastnosti xxxx dány zeměpisnými xx lidskými xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx území dochází x produkci hroznů, xxxxxx xxxx xxxx xxxx zrání. Xxxx xxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxx „vino xx xxxxxxx xx“, za xxxx následuje název xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx vymezeného místa, xxx jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx vlastnostmi xxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx odlišuje xx xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx vlastnostmi x jakostí, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx příslušným xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx nadřazené žádnému x názvů xxxx, xx jejímž xxxxx xxxx xxxxxxx, xx-xx xxxx více, se xxxxxxx. Xx xx xx to, xx xxxxx souvislost x xxxxxxxxxxx xxxxx existuje, xxxxx xx x xxxxxxx obvykle užívá xxxxx „xxxx“ k xxxxxxxx vín, xxxxx xxxx získána x xxxx xxxxxxx, po xxxx nejméně pěti xxx. Xxxxxxx hrozny, xxxxx jsou určeny xxx „xxxx xx xxxx“ xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx „xxxx“ x xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx jsou xxxxxxxxx x jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Je-li do xxxxxxxx vymezení pro xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx „xxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx jako „xxxx de xxxx xxxxxxxxxx“, víno xxx xxxxxxxx je xxxx xxxxxxxx „xx xxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx splňuje xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx původu.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx la tierra

španělský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx tradičního xxxxxx „xxxx xx xx xxxxxx“ doprovázeného xxxxxxxxxx xxxxxxxxx:

1.

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx 1 xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx aspekty:

a)

kategorie xxxx, xxx něž xx údaj xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx má xxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

x)

xxxx x xxxxxxxxx moštových xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx druhů xxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx uvedení organoleptických xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxx xx provádět xxxxxxxx xxxx veřejný xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx vín xxxxxxxxxx xx směsi xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx sklizených x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx 85&xxxx;% vína xxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxxx, která xxxxxxx xxxxx xxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o révě x xxxx; výnos x. 1126/2003)

Xxxx dulce xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III část X xxx 6 xxxxxxxx Komise (XX) x. 606/2009)

Xxxx Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 8 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Xxxxxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 10 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, jehož xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx zavedenou xxxxxxxxxx x xxxx výroba xxxxxxx kontrolním postupům, xxxxx xxxxxxxx určení xxxxxxxxxxxx stran, kontrolu xxxxxxxxx podmínek x xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx naturel

francouzský

CHOP

(3)

Mutované xxxx, xx. xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx. Cílem xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx alkoholu xx xxxx x současně xxxxxxxx větší xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx.

Xxxxx druhu vyrobeného xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx k xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx x xxxxxxxx.

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx označením, která xxxxxxx přísné xxxxxxxx xxxxxx stanovené xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, moštové xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xx rozumí xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx k popisu xxxxxxx jakostního výrobku, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx prostředím x lidským xxxxxxxxx. Xxxxxxx zákon xxxxxxx xxx xxxxxxx označení xxxxxxxx tradiční xxxxx „X.X.X.“ x xxxxxxxxx xxxx uvedeného xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxx x. 164 ze dne 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (D.O.C.G.)

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx X.X.X., xxxxxxxx xxxx xxxxxx slovo „xxxxxxxx“ x je přidělován xxxxx zvláštní hodnoty, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx DOC xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx lepší xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx naturale

italský

CHOP

(1, 3, 11, 15)

Tradiční xxxxx xxxxxxxxx xxx popis x zařazení některých xxx získaných ze xxxxxxxx hroznů, jež xxxxxxxx xxxxxx množství xxxxxxxxxx cukru x xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx týkajícími xx xxxxxxxxxxxx vín.

Indicazione xxxxxxxxxx xxxxxx (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx č. 164 xx xxx 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx zeměpisným xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx oznaka

slovinský

KYPR

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Controlled Xxxxxxxxxxx xx Origin)

řecký

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LUCEMBURSKO

Crémant xx Luxembourg

francouzský

CHOP

(4)

[Nařízení xxxxx xx xxx 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, jež xx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx:

xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx xxxxxx pro výrobu Xxxxxxx;

xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx vína;

byla xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx hroznů, x xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx nesmí xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx 150 xx xxxxxx xxxxxxxxxx 100 litrů;

je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx obsah xxxxx siřičitého xxxxxxxxxxx 150 xx/x;

xxxxxxxxx tlak xxxxx xxxxxxxxxx je xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxx 20°X;

xxxxx xxxxx xx xxxxxxx 50 x/x.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx nationale“ (xxxxxxx schvalovací pečeť) xxx xxxx x xxxxxxxxx „Moselle xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx 12. xxxxxx 1935. Xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“ xx obdélníkové etiketě xxxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx lahve osvědčuje xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx vína. Xxxxxx xx xxxx xxx Marque xxxxxxxxx. X xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pouze xxxx xxxxxxxxxxxxx původu, xxxxx xxxxxx smíchána xx xxxxxxxxxxx vínem x splňují xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx rovněž povinnost, xx xxxx x xxxxx etiketou xxxx xxx xxxxxxx xx xxx x lahvích x xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx ve xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx zkouškám.

(SW):

„Marque xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx šumivých xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx ze dne 18. xxxxxx 1988 x xxxxxxxx, xx:

xxxxxx xxxx xx získáno xxxxxxxx z xxx xxxxxxxx xxx výrobu xxxxxxxxxx vín x xxxxxxx Mosely x Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx jakosti xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „jakostní víno“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xx’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx č. 17965 xx dne 5. xxxx 2006]

NIZOZEMSKO

Landwijn

nizozemský

CHZO

(1)

Toto xxxx je xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx. Na xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x níž xxxx xxxxxx xxxxxxxx. Minimální xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x tomto xxxx xx měl xxxxx 6,5&xxxx;% objemových nebo xxxx. Pro xxxxxx xxxxxx vína x Xxxxxxxxxx je nutno xxxxxx xxxxx moštové xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxx xx vnitrostátním xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx tato xxxxxxxx xxxx (např. xxxxxx, chuť, xxxxx xxxxxxxx) stanoví Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx výrazem:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Auslesewein

Beerenauslese /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Tato vína xxxx jakostními víny x jsou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx a doslazování xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: Z xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XXX); xxx xxxxx extrakci xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx: X přísně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 21° XXX.

Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, x minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 25° KMW.

Kabinett/Kabinettwein: Z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx: Hrozny xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx na xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx nejméně 3 xxxxxx; minimální xxxxx xxxxx xxxx xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx být xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxx, x minimálním xxxxxxx cukru 30° XXX.

Xxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx přirozeně xxxxxx a musí xxx minimální obsah xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Reife und Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxx xxxxx s xxxxxxxxxx obsahem přírodního xxxxx 15° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx. Xxxx xx xxxxx prodávat xxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Prüfnummer

Landwein

německý

CHZO

(1)

Z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx odrůd x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 14° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx (D.O.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx oblasti nebo xxxxxxxxxxx místa nebo xxxxxxxx xxxxx spojený xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx pocházejícího x xxxxxx z xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx se uskutečňuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxxxxxçãx xx origem xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx vinařských xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx označení xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx údaje: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxx „XXX“.

[Xxxxxxx-Xxx č. 212/2004, 23.8.2004]

Indicação xx xxxxxxxêxxxx xxxxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa xxxx tradiční xxxxx, xxxxxxxxx xx zeměpisným xxxxxxx či nikoli, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx vlastnosti xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a k xxxxx xxxxxx dochází x této xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx doce xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxx x hroznů x pozdní sklizně xxxx xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx.

[Xxxxxxxx č. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, nazývaná Xxxx Xxxx nebo Xxxxx, a xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxx Xxxx xxxx Madeira x překlad tohoto xxxxx xx jiných xxxxxx, Moscatel xx Xxxxxxx xxxx Setúbal x Xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx označení xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxx Xxxxxxxx“ xxxx „Vinho xx Xxxxãx xx“.

[Xxxxxxx-Xxx č. 212/2004, 23.08.2004]

RUMUNSKO

Vin cu xxxxxxxx de origine xxxxxxxxxă (X.X.X.), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxx xx maturitate xxxxxxă – X.X.X.

Xxxxx xâxxxx – C.T.

Cules xx îxxxxxxxxxx xxxxxxxx – X.X.X.

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx původu xxxx xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oblastech xxxxxxxxxxxxxxxxxx klimatickými, xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx příznivé xxx sklizeň xxxxxxxxxx xxxxxx, a xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx, x xxxxx je xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx výlučně x xxxxxxxxx vymezené xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxx Vitis xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx hroznů x jejich vlastností xxx sklizni xxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx:

x)

XXX – XXX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx získané z xxxxxx, které byly xxx sklizni xxxx xxxxxxx;

x)

XXX – XX – víno s xxxxxxxxx xxxxxx získané x hroznů z xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – víno x xxxxxxxxx původu xxxxxxx xxx sklizni, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

Xxx xxxxxxx cu xxxxxxxx xx xxxxxxx controlată (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx druh xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx se xxxx vyrábí xxxx xxxxxxxx, víno xx xxxxx xxxxxxxxxx až xx xxxx xxxxxxx xx xxx výhradně xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

x)

xxxx zvláštní xxxxxx, xxxxxx nebo xxxxxxxxxx, xxxxx jsou dány xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx pochází xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx;

x)

x výrobě dochází x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx druhu Xxxxx vinifera nebo x xxxxxxx xxxxxx xxxxx x jinými xxxxx rodu Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxx xxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxx vyrobených xx xxxxxxxx zóně B x xxxxxxx 10,0&xxxx;% xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx XX a XXX. Xxxxxxx obsah xxxxxxxx nesmí xxx xxxxx xxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx vino XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x plně xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% objemových (9,5 % xxxxxxxxxx v xxxx XXX) a xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 l/ha. Xxxxxxxxxx x organoleptické xxxxxxx jsou xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx prvotním x xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10 % xxxxxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x priznanim tradicionalnim xxxxxxxxxxxxx (xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx tato xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (např. odrůdy, xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx doplněno xxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxxx izbor

Ledeno vino

Arhivsko xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx xxxx (xxxx iz xxxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx obsahem přírodního xxxxx 83° Xxxxxxx x maximálním výnosem 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, okyselení a xxxxxxxxxx xxxx přípustné. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: x přezrálých xxxxxx a/nebo hroznů xxxxxxxxxx Botrytis s xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 92 °Oechsle.

Izbor: x přezrálých xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxx xxxxxxx xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 154 °Oechsle.

Ledeno xxxx: xxxxxx musí být xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx zmrzlé x musí xxx xxxxxxxxx obsah xxxxx 128 °Oechsle.

Arhivsko xxxx (xxxxxx): xxxxx víno x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx (xxxx iz xxxxxxxx xxxxxxx): hrozny musí xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x zaščitenim xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx ZGP)

slovinský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx prvotním x xxxxxxxxx alkoholovým kvašením x xxxxxxxxxx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% objemových.

Penina

slovinský

Deželno xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx doplněno xxxxxxx Xxxxx vino

slovinský

CHZO

(1)

Víno x xxxx vyzrálých hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx zkoušky jsou xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx odrůdové víno xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, vyrobené x xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° XX a xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxľxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx výber

L'adový xxxx

Xxxxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx předpisem, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, moštová xxxxxx, xxxxx hroznů, xxxxxxx xxxxx přírodního cukru, xxxxxxxx x stav xxxx osvědčeny před xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xx dělí xx:

xxxxxxxxx xxxx získané z xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 19° XX,

xxxxxxx zber xxxxxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 21° XX,

xxxxx x xxxxxx získaný z xxxx vyzrálých xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 23° XX, x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxx byly xxxxx odstraněny xxxxxxx x poškozené xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 26° XX,

xxxxxxxxxxx výber xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx přezrálých přírodních xxxxxx s xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

xxxxxxxx výber získaný xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

ľxxxxx víno xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7 xX a xxxxx x hrozny zůstaly xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx zmrzlé a xxxxxxx xxxx xxx xxxxx přírodního xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx z xxxxx vyzrálých hroznů xxxxxxxxx před xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 3 xxxxxx, xxxxx přírodního xxxxx x získaném xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx získané pomalým xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx vybraných xxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 450 g xxxxxxxxxx xxxxx na xxxx x 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx extraktu xx xxxx. Xxxxx nejméně xxx roky, x xxxx xxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx ze stejné xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ nalitého xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx nejméně xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx ze xxxxxx xxxxxxx z vymezené xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ nalitého xx xxxxxxxxx kaly x xxxx Xxxxxxxxx nebo Xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x poslední xxxx xxxxxxx získávání xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, x xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxx pestovateľský xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx oblasti.

Samorodné

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením z xxxxxxxxx xxxxx Tokaj xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxx uváděno xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx, z toho xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx sudu.

Sekt xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx víno xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx vinařských xxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, x níž jsou xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx výrobu, nebo x xxxxxxx v xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx, mošt musí xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 21° NM, x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“, xxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx a xx xxxxxx sklizně x vymezené xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Tokaj“. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx xxxx na 3 xx 6xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx esencia

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením cibéb. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx se na xx nalije mošt x xxxxxxxx vinice xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“, xxxx xxxx ze xxxxxx sklizně, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 180 x přírodního xxxxx xx xxxx x 45 x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx nejméně xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxx x Xxxxxx x Walesu x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxxxx wine“ byla xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxxxx povaha x xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx produkční xxxxxxx, xxxxxxxx použitých hroznů x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x výrobce.

Regional (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx nebo xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxx x Xxxxxx x Walesu x souladu s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx xxxxxx zemí. „Xxxxxxxx xxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx produkční xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x dovednostmi xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx výrazy xxxxxxx x čl. 118 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007

BULHARSKO

Колекционно

(collection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno, xxxxx xxxxxxx podmínky xxx „xxxxxxx reserve“, xxxxx x lahvích nejméně xxxxx rok a xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/2 xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxxxxxxx xxxxx x hroznů získaných x jedné sklizně x xxxx xxxxxx xx konce xxxx. Xxxx být xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxx „xxxxx“ do 1. xxxxxx následujícího xxxx. X xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx uveden xxxxxx údaj „Doba xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx uplynutí xxxx uvedené lhůty xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx na trh xxxx „mladé“ x xxxxxxxx vína xxxxxxx x obchodní xxxx xx po 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Премиум

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx odrůdy, xxxxxxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx množství xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrající x nových xxxxxxxx xxxxxx x objemu xx 500 x.

Премиум резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx moštové xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx části xxxxxxx.

Резерва

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno vyrobené x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx rok od xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx moštových xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 11°. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zahuštěného xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 30 xxx před expedicí.

Специална селекция

(xxxxxxx selection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx stanoveného xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx odrůdy xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x dubových xxxxxx xx uplynutí xxxx xxxxxxxxx ve specifikaci xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xx trh xxxxxxx xxx roky xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový mošt, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx než xxxxx procento objemové x nižším xxx xxx pětiny xxxxxxxxx xxxxxx alkoholu.

Klaret

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxxxx odrůd xxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxx xxxxx, které xxxx vyrobeno xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx nabízené xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, x xxxx xxxxx ke xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx katolické xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx pochází x xxxxx sklizně vinice; xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx se považuje xxxxxxx xx xxxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a potravinářskou xxxxxxxx, xxxxx splňuje xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx vyrobené x xxxxxxx regionu x hroznů révy xxxxx pocházejících z xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx sběr

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx vinné sklizených xx stanovené xxxxxx x xxxxxxx oblasti, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, z xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, dosáhly cukernatosti xxxxxxx 21° NM, xxxxxxx x výroba xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x dotyčné xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx prováděcími právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx s xxxxxxxxxxx – výběr x xxxxxx, xxxxx x xxxxxx nebo xxxxx x xxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx x 30 % xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x dřevěném xxxx a xxxx x xxxxx, a xx x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxxx vína x 6 xxxxxx x bílého nebo xxxxxxxx vína.

Růžák

český

CHOP

(1)

Víno vyrobené xx směsi xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu x xxxxxx xxxxx, případně x xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu pro xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x Prädikatswein x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx Altschweier, Xüxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxxx Bühl, Xüxxxxxxx, x území Neuweier xxxx Baden-Baden.

Badisch Rotgold

německý

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx scelením (smícháním) xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx pochází x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxx danou xxxxxx; mošt použitý xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% xxxxxxxx vyšší, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx, x xxx xxxx hrozny xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11,5 % objemových; xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx vyšší než 15 g/l a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kyselin; xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx; xxxx x xxxxxxx sklizně, xxxxxx xxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx růžového xxxx x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Spätburgunder x xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx xxxxxxxxxxx z Německa xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x jiných xxxxx XX; xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „vin xx xxxx“; „Federweißer“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x ohledem xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx víno x xxxxxxxx xxxxxxx Porýní, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x rozmezí „polosladké“; xxxxxxxx xxxxxx: Xxxx xx tradiční xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxxxxx zpětně x xxxxx místa „Xxxxxxxx“ (xxx Mohanem, xxxxxxxx oblast Rheingau).

Liebfrau(en)milch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxx nejméně 70&xxxx;% xxxxx odrůd Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxxxxxx nebo Xxxxxx x xxxxxxx Xxxx, Rheingau, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx ‚polosladké‘. Určeno xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x výrobě vykazuje xxxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx o 1,5&xxxx;% xxxxxxxxxx vyšší, xxx xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx danou vinařskou xxxxxx xxxx xxxx xxxx, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny, x xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx oblasti Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx červené xxxxx, vyrobeno xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ xxxx „Xxxxxxxxxxxxxxxx x.X.“ xx přípustný, xx-xx Schillerwein základním xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx vymezené xxxxxxxx xxxxxxx nebo Xxäxxxxxxxxxx (xxxx s xxxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxxxx x jedné červené xxxxxx x xxxxxxx 95&xxxx;% x jemně xxxxxxxxxxxx xxxxx; moštová xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxxx Xxxßxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx typu, xxxxxxxxx x xxxxx; xxxx xxx použito xxxxxx xxx xxxxxx jakostní xxxxxx víno xxxxxxxx x xxxx, xxxxx xxxx nést xxxxxxxx „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, kde xx xxxxxxx xxxxxx nazvaná „Xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx podniku.

Αμπέλι

(Ampeli)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx určitého xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje v xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-ès))

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x xxxxx podniku.

Αρχοντικό

(Archontiko)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx nachází xxxxxx nazvaná „xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx vinic se xxxxxxxxxx nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx zrající xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx podmínek.

Κάστρο

(Kastro)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx podniku, xxx xx nachází budova xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, a xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx podniku.

Κτήμα

(Ktima)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených na xxxxxxxx podniku, který xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx nebo xx xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx mimo oblast xxxxxxxx, jemuž podnik xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Νυχτέρι

(Xxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Thiresia“, zrající x xxxxxx nejméně xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Ampelonas)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nacházejících xx v xxxxxxxxx xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Πύργος

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx podniku, xxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxx“, x x xxxxxxxxxx xxxxxxx v tomto xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx po xxxxxxxxxx dobu za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx dobu xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Βερντέα

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx na xxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Santorini“ xxxxxxxx x komplexu Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Thira“ x „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, x xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx xx xxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx mezi 16–22°. Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xñxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx zrající xxxxxx xxxxxxx 24 měsíců x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx o xxxxxx xxxxxxx 600 l xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxx xxx xx xxx xxx.

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx xx Bizkaia-Bizkaiko Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Álava-Arabako Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx a Xxxxxxxxx Xxxxxx. Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nejméně 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (11 % objemových x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x sudu), x obsahem xxxxxxxx xxxxxxx nejvýše 0,8 xx/x x celkovým xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 xx/x (140 xx/x u xxxxxxxxx xxx).

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3, 16)

Vína x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx než 45 x/x.

Xxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Málaga“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ x xxxxxxx 60 g/l xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx nejméně dva xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Huelva“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“, který xx x této xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ a „Xxxxxxx de Huelva“, xxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx dubových xxxx naskládaných xx xxxx nazývané „criaderas“, x xxxxx xx xxxx z určitého xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx jednotlivými xxxxxx, xx. „xxxxxxxxx“, x xx částečným a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx během xxxxxx xxxx, až xx xxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxx“, kde proces xxxxx končí.

Crianza

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx podmínky:

červená xxxx musí xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x,

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxxx nejméně 18 xxxxxx, z xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxxx maximálním xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ a „Xxxxxx“ x procesem zrání.

Fino

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxxx xxxxx, suché, xxxxx xxxxx chuti, xxxxx x jemné xx xxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxxxx „flor“ xxxxxxx xxx xxxx, x xx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém sudu x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Fondillón

španělský

CHOP

(16)

Víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx na xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx. Při kvašení xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kvasnice a xxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx 16&xxxx;% xxxxxxxxxx xx přirozený. Zraje xx xxxx xxxxxxx xxxxxx let x xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx než xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx dobu xxxxx x xxxxx 60 měsíců, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx nejvýše 330 x x zbytek xxxxxxx xxxx x xxxxx;

xxxx x růžová xxxx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 48 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx nejméně 6 měsíců x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x zbytek xxxxxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx vín s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxx“ je 30 xxxxxx, xx „tiraje“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx víno x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“, při xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx rozmačkání xxxxxx bez mechanického xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, systémem „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ xxxx podle ročníků xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Vína zrající xx xxxx nejméně 18 xxxxxx x xxxxxxxx sudech x xxxxxx nejvýše 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ zrající xxx xx tři xxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ s xxxxxx xxxxxxxxxxx: bohaté, xxxx x sametové, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx nasládlé, xxxxxxxxxx barvy, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxx 16 x 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxx xxx roky systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxx de Xxxxxx“ zrající xxxx xxx xxx roky xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx 15–17 % xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Rueda“ xxxxxxx xxxxxxx čtyři xxxx, xxxxxxxx xxx xxxx x dubovém xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ x xxxxx Pedro Xxxxxxx a/nebo Moscatel, xxx xxxxxxxx „xxxxxx“ (xxxxxx xxxx), xxx xxxxxxx zrání.

Palo Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx Moriles“, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vlastnosti xxxxxxxxx xx xxxx vína Xxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx vínu Xxxxxxx, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx mezi 16 x 22&xxxx;% xxxxxxxxxx. Xxxxx ve xxxx xxxxxx: xxxxx biologické, xxx xxxxxxx „xxxx“, x xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Cosecha

španělský

CHOP

(1)

Víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ sklizené xxxxx xxxxxxx xxxxxx dnů xxxxxx sklizně a xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx etiketě ročník xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, xxxxx xxxx po procesu xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x dřevěném xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx charakter.

Raya

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ s xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vínům „Xxxxxxx“, xxxxx x xxxx xxxxx xxxxx a xxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x dubovém sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx musí mít xxxx xxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, z xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 l x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxx;

xxxx x růžová xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx nejméně 24 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx nejméně xxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx maximálním objemu x zbytek xxxxxxx xxxx v lahvích.

Chile

Sobremadre

španělský

CHOP

(1)

Bílá xxxx „Xxxxx de Xxxxxx“, xxxxx v xxxxxxxx zvláštního zpracování xxxxxxxx oxid xxxxxxxx xxxx vlastním xxxxxxxx xxxxx s „madres“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx).

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Xxxxxx“ x „Condado xx Xxxxxx“ xxxxxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx xxx xxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxxx mošt xx 7&xxxx;% alkoholu x xxxx. Xxxxxxx xx proto velmi xxxxxx x xx xxxxxxxxx, xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxx alkoholu 15–16°, xxxxxxx xxxxxxxxx 160–200 x xxxxx xx litr zůstává xxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „añadas“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxx sklizených x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx sklizně, s xxxxxxx alkoholu xxxx 10 x 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, příčinou xxxx xxxxxxxxxx přívlastků, x xxxx xxx xxxxxxx xxxxx uvolňování oxidu xxxxxxxxxx, je xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxxxxx nejméně 36 xxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, kyslíku, xxxxx, či xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx Condado xx Xxxxxx, které xx xxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x sametové, xxxxxxxxxx, energetické, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 15 x 22°. Xxxxx nejméně xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx y soleras“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Vino xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xx Xxxxx“, zrající x xxxxxxxxx nádobách xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Pinus xxxxxxxxxxx („Tea“) xx xxxx nejvýše 6 xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx je u xxxxxx xxx xxxx 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx mezi 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx a x červených xxx xxxx 12–14&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXX

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: xxx xxxxx xxxx víno xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Rivesaltes“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, musí xx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx do 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx ze xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxx mohlo červené xxxx xxxx kontrolované xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „tuilé“, xxxx se xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx.

Xxx jaune

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx původu „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxx“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx vyrobený výhradně x moštových xxxxx xxxxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxx xxxx po xxxx nejméně 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Historický xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxxx pod xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxx

Xxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Moulis“, „Xxxxxxx“, „St Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „St Xxxèxxx“

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx historií x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Moulis“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, jeho xxxxxxxx a typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx Grand, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxèxx, Troisième, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Barsac“, „Xôxxx xx Provence“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx xxxxx xxx“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxx“ pocházející x xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Výraz spojený x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx pro xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, které xx xxxxxxxxx nařízením, xxx xx xxxxx výraz xxxxxxx společně xxxx xxxxxxxxxx do xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxx“: xx xxxxx xxxxxx xxx vína, xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx od xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ pocházející xx xxxx moštových xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Cru

francouzský

CHOP

(1, 4)

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx, kdy se xxxxx výraz xxxxxxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx původu.

Tunisko

Primeur

francouzský

CHOP

(1)

Vína, xxxxxxx datum xxxxxxx xx trh xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx třetí čtvrtek x xxxxxx xxxxxxxxx x roce xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx datum xxxxxxx xx xxx pro xxxxxxxxxxxx je stanoveno xx třetí xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Chráněné xxxxxxxx původu „Grand Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Rasteau“, „Xxxxxxx“, „Maury“, „Clairette xx Xxxxxxxxx“: výraz xxxxxxx x druhem xxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxx výroby, xxxxxxxxx xxx některá xxxxxxxx vína v xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x půdních podmínek.

Sélection xx xxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Graves xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Quarts xx Xxxxxx“, „Sauternes“, „Xxxxxxx“, „Xôxxxxx xx Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx x’Xxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x ručně xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx. Cílem je xxxxx přezrálých xxxxxx, xxxxxxxxxx plísní xxxxx, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx lie

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, „Muscadet Xxxxxxx de xx Xxxxx“, „Xxxxxxxx-Xôxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xèxxx xx Xxxxx“, „Xxxx Xxxxx xx Xxxx Nantais“: xxxx xx zvláštními xxxxxxxxxxxxx (xx xx xxxx xxxxxx, obsahu xxxxxxxx), která jsou xxxxxxxxx xx kalech xx xx 1. xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx „Vin xx pays x’Xx“, „Xxx xx xxxx xxx Sables xx Xxxxx du Lion“: xxxx se zvláštními xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxx zimu x xxxx a xxxxxxx na xxxxxx xx do xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxçxx“: výraz xxxxxxx x druhem xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx výroby, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx hroznů, xxxxx splňují xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxx“, „Beaujolais“, „Xôxx xx Beaune“, „Xôxxx xx Nuits“, „Xôxxx xx Rhône“, „Xôxxx xx Roussillon“, „Xâxxx“: xxxxx spojený x xxxxxxx vína, vyhrazený xxx vína s xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx stanoveno xxxxxxxxx, xxx se xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx začleněním do xxxxxxxx původu.

Vin de xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Côtes xx Xxxx“, „X’Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx ve xxxxxx xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx se xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx týdnů xx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx 3 xxxx xxx xxx lisování, xxxxxx zrání x xxxxxxxxx sudech po xxxx nejméně 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x vínem xxxx „Xxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxx starou xxxxxxx xxxxxxxxx odrůd vína, x nichž xx xxxxxxx získán.

Vigneti xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx x xxxxxx místa xxxxxx xxxx vyrobeného xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metody, xxxxxx sušených hroznů, xxxxx je xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx „Amarone“. Xx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x výrobní xxxxxxx x zvláštní xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, světlejší xxxx xxxxxx, vín xxxx „Xxxxxxx“. Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x dlouhé xxxx xxxxxx, která zahrnuje xxxxx a vývoj, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xx spojen x výrobní xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, světlejší nebo xxxxxx, xxxxx je xxxxxxx pro xxxx xxxx „Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ x „Vernaccia xxxx Oristano“. Xxxxxxxx xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxx x xxxxx, procesy, xxxxx xxxxxxxxx významnou xxxxxxxx xxxxxxx polyfenolů x xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní metodu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx výrobku na xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxx“. Jedná se x xxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, jelikož xxxx xxxxx oblíbené x xxxx (italsky „xxx“).

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „xxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Výhradní xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx druhem xxxx, které pochází x xxxxxxxxxx „Xxxxxxò Xxxxxx“. Po xxxxxxx xxxx xx používá x popisu xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, který xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „zvláštní xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxx xxxx „Xxxxxxxx“ a xxxxxx xxxxxxx. Používá xx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx pomocí xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxx „xxxxxxxxx“, to xx mírně xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx a historický xxxxx, spojený xxxxxxxx x xxxx „Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx“. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx názvu XXXX x představuje xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxx zvláštní xxxxxx. Výraz se xxxxxx tradičně xxxxxxx x popisu jiného xxxx xxx „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x nímž xx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx a se xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxx „Xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xx: xxxx název xxxxxxxx xxxxxxx „světle xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x názvem xxxxxxxxxx xxxxxxx, v xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x tohoto xxxxxxx a x xxxxxxxxxx dochází ve xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx stanovený v xxxxxx x. 164/1992. Xx vyhrazen xxx xxxxxxxx vína z xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx původu, xxx mu xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxxxx metodou x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx odpovídající vínům xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x typů xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx zrání xx xxxx 1 xxxx, x xxxx xxxxxxx 8 xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx spojený s xxxxx typy xxx „Xxxxx Xxxxxxx“: šumivá x „xxxxxxx“ vína (xx. získaná ze xxxxxxxx xxxxxx). Xxxxxxxx xx výrobní metodu x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xx získán x xxxxxx odrůdy Xxxxxx xxxxxx pečlivé xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx DOC „Xxxxx x'Xxxxx xxxx Xxxxxx x'Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx metody xxxxxx x částečně xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxx DOC „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxx na xxxxxx Xxxxxxxxxxx, který toto xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x Marsale. Xxxxx si ho xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxx v dřevěných xxxxxx.

XX

Xxxxxxx all’uso toscano

italský

CHOP / CHZO

(1)

Původně xxx xxxxx xxxxx spojen x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Poté xx xxxx používání rozšířilo xx víno s xxxxxxxxx zeměpisným označením „Xxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx na xxxxx zimy, xxxxxx xxxxxx xxxxxxx dodatečné xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, který xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Colli Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx výše uvedeného xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx kvalitního xxxx. Xxxx servírováno xx xxxxxxxxxx číších xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx xxxx“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx trh.

IP

Klassisch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxx „Caldaro“„Alto Xxxxx“ (s xxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx“).

(Xxx definice výrazu „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxx x na xxxxxxxx xxxxxxx barvu.

Výraz xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx „Xxxx Xxxxx“, „Trentino“ x „Teroldego xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx „Lacrima xx Morro x'Xxxx“, xxxxxxx xxxxxxx názvu xxxxxx vína. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, při xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx k vysoce xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx Christi

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx byl xxxxxxxx x určitými xxxx xxxx uvedených xxx (běžná vína x xxxxxxxx/xxxxxx vína), xxx xxxx vyráběna xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x vysoce kvalitnímu xxxxxxx, xxxx má xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxx Xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na druh xxxxxxx x na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx používá hrozny xxxxxx Xxxxxx a xxx xxx dochází x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nazývaných „Lambicchi“.

London Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxxxxx s víny xxxx „Marsala Superiore“. Xxxxx xx x xxxxx (nebo xxxx xxxxxxxx) xxxxxxxx používaný x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx anglický xxx. Používání angličtiny xx xxxxxx xxxxxxxx x je uvedeno xx xxxxxxxxxxx výrobku x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx vína „Marsala“. Xx xxxxx xxxxx, xx xxxxxx a xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx od xxxx 1773, xxx xxxx Marsala objevili, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx mimořádné víno xx trh, x xxx umožnili, xxx xx xxxxx známým xx xxxxx xxxxx, xxxxxxx x Anglii.

LP

Inghilterra

Occhio xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x určitými xxxx xxx „Vin Xxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Zvláštní xxxxxx xxxxxx založený xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx výrobek x xxxxxxxxxx barvou, která xxxx xx xxxxx xx světle xxxxxxx. Xxxxx xx x xxxxxx barvy oka xxxxxxxx (xxxxxxx „Xxxxxxx“), xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x způsob xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx moštu. To xxxxxxxx získat obzvláště xxxxxxxx xxxxxxx světlejší xx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx „xxxxxxx“ nebo „xxxx xxxxxxx“ a „vino xxxxxxx xxxxxxxxx“ jsou xxxxxxxxx pro běžná xxxx likérová xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx specifikací xxxxxxx. Xxxxx x. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx vína x xxxxxxxxxx hroznů.

Vino xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Liquoroso

Ramie

italský

CHOP

(1)

Výhradní výraz xxxxxxx x jedním x xxxx xxx „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hroznech.

Rebola

italský

CHOP

(1, 15)

Výhradní xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxx xx Xxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxx metodu x xxxx výrobku, xxxxx xxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxx z částečně xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx tří vín x označením původu xxxxxxxxxx x xxxxxxx Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Valpolicella“, „Xxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx blíží a xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx v xxxxxxxxxxx Xxxxxx x Vicenza. Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. X té xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxxx víno, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxx xxxxx pocházel z „Xxxxx“, xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx výraz xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx a xxxxxxx xx dosud x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Vína, xxxxx xxxxxx určitou xxxxx zrání, nejméně xxx xxxx x xxxxxxxxx xxx a xxxxx xxx u xxxxxx xxx, x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx, jak xx xxxxxxxx stanoveno xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx výrobku xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx ročník xxxxxxx x rovněž xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx x případě směsi xxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxxxx x právem Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje na xxxx proces a xx zvláštní xxxxx. Xxxxx „Xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx XXX „Teroldego Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Garda Xxxxx Xxxxxxxxx“ x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx výrobku.

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx zvláštním xxxxx xxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx používání xxxxxxxx xxxxx. Toto xxxx xx mimoto xxxxxxxx rubínovou barvu, xxxxx xx zrání xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx tradiční xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx vyráběného xx xxxxx Xxxxxxò Xxxxxx. Používá xx xxxxxxx dobu k xxxxxxxx xxxxx charakteristického xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xx. je xxx xxxxxxx, xx xxx xxxx xx vypijete, xxx xxxx xxx xxxx ošálit, jako xxxxx apoštol!!

Scelto

italský

CHOP

(1)

Výraz spojený x víny „Caldaro“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Adige“ a „Xxxxx xxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx x odpovídající xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx hroznů (xxxxx xx xxxxxxxx „xxxxx“).

Xxxxxxxxxxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výraz xxxx xxxxxx x „Xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxx použitý k xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx“, xxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx vína.

Sciac-trà

italský

CHOP

(1)

Stejně xxxx výše (Schiacchetrà). X tomto případě xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx použitému xxx xxxxxxxx xxx.

Xxäxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx xxxxx „xxxxxx xxxxxxx“ xxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx Bolzano.

Soleras

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx výrobek x xxxxxxxx výrobní metodu, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx je čistý, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx, x to xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx kromě xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx výhradně x xxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx“ x/xxxx „Soleras“ xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx tradiční xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx x xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx po sklizni xx slámě xxxxx xxxxxx sušení stanovené x jednotlivých specifikacích xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Vína xxxxx xxxxxxx, předpisy xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x hroznech vyšší xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx s typem „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx roky. Jedná xx o xxxxx, xxxxx mimoto zahrnuje xxxxxxxx xxxxx, tradiční xxx likérové xxxx x xxxxxxxxx specifikací xxxxxxx x předpisy xxxxxxxxxx se vín „Xxxxxxx“. Význam x xxxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x anglických xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, kdy xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx a xxxxxxx xxxx mimořádné víno xx xxx, x xxx umožnili, xxx xx stalo xxxxxx xx celém xxxxx, xxxxxxx v Anglii.

Torchiato

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx spojený x xxxx „Colli di Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Fregona“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodě, která xxxxxxxx xxxxx lisování xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx zvláštním xxxxx xxx „Xxxxxxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx byly xx xxxxxxx zavěšeny na xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Tímto xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx procesem xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx“, „Marsala“ x „Xxxxxxx del Massico“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx x následného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx hroznů. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx podniku x xxxxxx hroznů x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx podmínkách xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx a xxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx víno. Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx „meditační“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx a zvláštní xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx s víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxx sudech xxx xxx, x xxxxxx xxxxx přidávat xxxxxx xxxx xxxxxxxxx mošt. Xx xxxxxxx, xx xxxxxxx je čistý, xxx dalších xxxxxx, x xx ani xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx likérové xxxx.

Xxxxx xxxxx xx mimoto xxxxxx x xxxx „Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx kvašení xxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx a xxxxxxxx konečný xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x xxxx „Colli xxxx’Xxxxxxx Centrale“. Xxxxxxxx xxx na xxxxxxxx xxxxxx, tak i xxxxxxxx vůni.

Vino Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx xxxxxxx některých xxxxxx a xxxxxxxx xxx. Metoda, která xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, takže xxxxxxxxx xx xxxxxx jemná xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx stránku xxxx, xx. „výkvět“.

Vino Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx metodou x xxxxx výroby, xxxxxxx xx trh a xxxxxxxx je xxxxxxxxx xx 6. listopadu xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx, Umbria, Xxxxxx Xxxxxxx, Veneto x Trentino Xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx vín x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx místech x xxxxxxx xxxx xxxxx x tradičních xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx xx xxxx xxxxxx výrazu, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx hypotézy, xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xx spojena x xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx vína. Xxxx xxxx xxxx považováno xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx se xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx svaté a xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx „svaté xxxx“ (xxxxxxxx).

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením původu, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx na xxxxx xxxxx.

Xxxx Santo

Vinsanto

Vivace

italský

CHOP / XXXX

(1, 8)

Výraz spojený x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx je xxxxxxxxx speciálního x xxxxxxxxxxx procesu kvašení.

KYPR

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti.

WPC – zákon x. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Ktima)

(Domain)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx patřících xxxxxxx zemědělskému podniku. Xxxxxxxxxx xx zcela xxxxxxx x xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše xxxxxxx 1 hektaru xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx podniku. X xxxx zemědělské xxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx zcela v xxxxx podniku.

WPC – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx pocházejí xxxxxxxx x tohoto xxxxxxx a vinifikaci xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx vnitrostátní pečeť „Xxxxxx nationale“ mohou xxxx xxxxxx jedno x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx: „Xxx classé“, „Xxxxxxx xxx“ xxxx „Xxxxx xxxxxxx xxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx 1959. Xxxx označení jsou xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx vína xxxxxxx pomocí 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxx 12 xxxx, nejsou xxxxxxxxx xxxxxxxx a nesmí xxxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12,0 xxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, xxxxx xxxxxxxx nejméně 14,0 xxxx, mohou xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – appellation contrôlée“ xxxx označení „Xxx xxxxxx“,

xxxx, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 16,0 xxxx, xxxxx kromě xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx xxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx nejméně 18,0 xxxx, xxxxx xxxxx údaje „Xxxxxx xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxx xxxxxxx xxx“.

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxx

Xxx classé

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x pozdní xxxxxxx xxxxxxxx pouze x xxxxx z xxxxx Xxxxxxxxx, Pinot xxxxx, Xxxxx xxxx, Xxxxxxxx nebo Gewürztraminer. Xxxxxx jsou sklizeny xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu xx xxx Riesling xxxxxxxx xx nejméně 95 °Xxxxxxx x xxx xxxxxxx odrůdy xx 105 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. ledna 2001)

Xxx xx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x zmrzlém xxxxx xxx xxxxxxx –7°X xxxx xxxxx. X xxxxxxxxxx lze xxxxxx xxxxx xxxxxx Xxxxx xxxxx, Xxxxx gris x Xxxxxxxx a xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přirozený objemový xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx paille

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx musí xxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx na xxxxxxxx xx slámy, xxx xx xxxx xx xxxx nejméně xxxx xxxxxx. Slámu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx objemový xxxxx alkoholu 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády ze xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx vína x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx plísní (xxxx), xxxxxxx xx xxxx nejméně tří xxx (xxx xxxx x sudu). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx podíly xxx obsah xxxxx x xxxxxxxxxxxx extraktu. Xxx xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx ze xxx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, xxxxx specifikace xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx původu „Eger“ x „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx x xxxxxx napadených xxxxxx (xxxx), xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x kádí, x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx během xxxxxxx. Xxxxx zbytkového cukru: xxxxxxx 450 x/x. Xxxxxxxxxx extrakt: nejméně 50 g/l. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Fordítás

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxx vína na xxxxxxxxxxx dužinu xxxx x xxxx sklizně, xxxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxx x xxxx). Xxx xxx xxxxxx pouze x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx x vína Xxxxx Xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx (jeden xxx x xxxx). Lze xxx xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Késői xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Obsah xxxxx x xxxxx činí xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxxxx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx. Obsah xxxxx v xxxxx xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx kvůli xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x bobulí xxxxxxxxxx plísní (aszú) x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx (jeden xxx x xxxx). Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx xxxxx na xxxx. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx ročníku xxxxxxx a musí xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxxx x hroznů vypěstovaných xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx vinic xx sklonem více xxx 26&xxxx;%.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx z xxxxxx pocházejících x xxxxxxx ročníku xxxxxxx x musí být xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx musí být xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx prosince následujícího xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx musí xxx prodáno xx xxxxx následujícího xxxxxx.

Xxxxxxxxxx Xxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx bílého xxxx xxxx červeného xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx označeno xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx mít xxxxxxxxx xxxxx alkoholu 13 % xxxxxxxxxx. U xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx použito před 1. listopadem xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx; x bílých xxx xxxxx xxx použito xxxx 15. březnem xxxxxxxxxxxx po roku xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxx 1&xxxx;% xxxxxxxx. Xxxx Xxxxx xxxx být xxxxxxx x xxxxxx mezi xxxxxx a xxxxxxxxx xxxx sklizně x x xxxx prodeje xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx xx xx xxxxxxx alkoholizováno x xxxxxxx x xxxx, xxxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x nesmí xxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Colheita Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx je xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, s charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní evidenci x musí xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, červené, xxxx xxxxx v době xxxxxx, s xxxxxx xxxx a chutí xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx x dosaženi vzájemně xx doplňujících xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, což xxxx x vytvoření usazenin (xxxxx) na stěnách xxxxx, uznané Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx x Xxxxx (Xxxxxxxxx xxx Vinhos xx Xxxxx e Porto), x xxxxxxxxxx používat xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Escuro

portugalský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxxxx xxx víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x vysokou xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, rovnováhou xxxxxxxx x xxxxx xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx barva xxxxxxxxx, x xx kvůli xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx sudu.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx x elegantní xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Madeira“ x xxxxxxxxx rovnováhou xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxx vyvinuté během xxxxx v sudu.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxx x White.

[Portaria x. 1484/2002 de 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“, jehož xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx získán x xxxxxxxxxx xxxxx x dobou zrání xxxxxxx 20 let xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, spojený s xxxxxxxx sklizně, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx nejméně 30 xxxxxx, x xxxx nejméně 12 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, a u xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx zrání xxxxxxx 12 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 6 měsíců ve xxxxxxxxxx lahvích, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x CHOP, které xx xx xxxxx x dřevěném xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx po dobu xxxxxxx osmi let, xxxx je xxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, výrobek musí xxx získán x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx typickou xxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx plnění.

[Portaria č. 40/82, 15.4.1982]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx hustotě 1&xxxx;034 xx 1&xxxx;084 xxx teplotě 20x X.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx s XXXX „Xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx vinařskou xxxxxx, xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x gramech xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, přičemž xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x souladu x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx no 426/2009, 23.4.2009]

Výraz vyhrazený xxx xxxx x XXXX „Tejo“, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx kyselost xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4 x/x, maximální xxxx 1 bar, přičemž xxxxxxx analytické xxxxxxxxx xxxx v xxxxxxx x xxxxxxxxx stanovenými xxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Xxxx xxxx x CHOP „Xxxx“ s xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx no 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx s XXXX „Madeira“ s xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx strukturou.

[Portaria xx 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx „Xãx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx vinařské xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx č. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo označením xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, spojený x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx nejméně x 0,5&xxxx;% objemové, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx pro jakostní xxxxxx xxxx, šumivé xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx nebo označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 12 x 24 xxxxxx xxxx transferní xxxxxxx, degoržáží xxxx xxxxxxxxxxx kalů.

[Portaria č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx likérové víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, spojený s xxxxxxxx sklizně, xxxxxx xxx uváděno xx xxx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, vykazující xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx vývojových xxxxxx, se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxx s XXXX „Madeira“, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx jako xxxxxxxxx 5xxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98, 29.7.1998]

Xxxxxxx velha (xx grande xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx jakostní xxxxxx xxxx, xxxxxx víno xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxxx původu, xxxxxxxxx déle než 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxx

xxxxxxxx

XXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx barvy. Xxxxx xx x xxxx, u xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx ovocné xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Xxxxxxx“ xxxxxxx x datem xxxxxxx, jež xx xxxxxxxx šarže, xxxxx xxx xx k xxxxxxxxx xxxxx množství xxxxxxxxxxxxx 10 % xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx přísad xx 10, veškeré xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx plněno xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxx reserva

portugalský

CHOP / XXXX

(4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx víno xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 24 x 36 měsíci xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx lahvích, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx minimum nejméně x 1&xxxx;% objemové, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx pro likérové xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx uvedeno xx xxx xxxxx xxx xx xxxx letech, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Tawny

anglický

CHOP

(3)

Červené xxxxxxx víno zrající x xxxxxxx nádobě xx dobu xxxxxxx xxxxx xxx. Xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxx, která xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxx xxxx xxxxxx. S xxxxxxxxxxxx stářím xx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxx žlutohnědé xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx sušeného xxxxx x xxxxx; xxx xx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxxx, xxxx xxx doplněno xxxxxxx Xxxx Bottle (XXX) xxxx Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx x době xxxxxxxxx, s xxxxxx xxxx a chutí, xxxxxx Xxxxxxxxxx vín x Porta x Xxxxx, x oprávněním xxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx „Xxxx Bottled Xxxxxxx“ xxxx „XXX“ xx začíná používat xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx x poslední xxxxxx xxx xxxxxxx xx 31. prosince xxxxxxx xxxx xx roku xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, s plnou xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx a chutí, xxxxxx Institutem vín x Xxxxx a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx datum. Xxxxx „Xxxxxxx“ se xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xx xxxx sklizně x xxxxxxxx xxxxxx musí xxx provedeno xx 30. xxxxxxxx třetího xxxx xx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxxxx pouze xx 1. května xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

XXXXXXXX

Xxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxx nádobě x v xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx a v xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.

Xxx xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx je xxxxxxx na xxx xx xxxxx xxxx, x němž xxxx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx musí xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx roku, x němž byly xxxxxxxx xxxxxx použité xxx výrobu xxxx. Xxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx ročníku xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx nejméně xxx xxxx po xxxxxxx hroznů xxxxxxxxx x xxxxxx vína.

Panenská xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxxx pocházely z xxxxx sklizně vinice. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, nejpozději xx čtvrtém xxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx na trh xxxxxxxx 30 xxx xx xxxxxxx x xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx) nebo XXXX (xxxxxxxx zeměpisné označení), xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx z xxxx xxxxx, xxx xxxx uvedeny x xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx pouze pro xxxxxxxxx xxxx vysvětlení xx xxxxx a xxxxxxxxxx xx xx xxx xxxxxx 3 xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxx orientační, xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vnitrostátní xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx“ xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx období, xxx skončí xxx 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxx“, „Likörwein“ x „Xxxxxxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx ochrana xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Riesling“ x „Xxxx“ se xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Xxxx“, „Xxxxx“ x „Xxxxxxx“ se xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „XXXX“.


PŘÍLOHA XX

„XXXXXXX XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXX X XXXXXX XXXXXXX, KTERÉ XXXXX BÝT UVEDENY XX XXXXXXXXX XXX

(*)&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX:

xxxxxx xxxxx xxxxxxxx:

xxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx odrůdu

„°“

žádné xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx výrazy:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxx odrůdy

sloupec 4: xxxx, x xxx název odpovídá xxxxxx x xxxxxx xx odrůdu

výrazy, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx synonyma xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx země používající xxxxxxxxx názvu xxxxxx xxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx moštových xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxxx mohou xxx uvedeny na xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx s čl. 62 odst. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx její xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx odrůdy xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (IT)

Albarossa

Itálie°

2

Alicante (ES)

Alicante Xxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxxxx°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Xxxx°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: X xxxxxxxx xxxx nesmí xxx použít xxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxx.

3

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx°, Xxxxxx x Černá Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Buse

Srbsko x Xxxxx Xxxx (4)

7

Xxxxx (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxă xx Bohotin

Rumunsko

9

Borba (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx (13-20-30), Rakousko (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Xxxxxx (20–30), Švýcarsko

11

Blauer Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Blauer Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Makedonie (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Kanada (10–30), Xxxxx (10–30), Rumunsko (30), Xxxxxx (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Hora (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx crni

Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Srbsko x Xxxxx Xxxx°

19

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-30)

21

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx státy xxxxxxxx°

23

Xxxxx Xxxxxxxx, Burgundi

Maďarsko (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Xxxxxxxxxx°

25

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxx (25), Xxxxxxx, Xxxxxxxx

27

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx kék

Maďarsko (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Makedonie (10-13-20), Srbsko x Xxxxx Hora (11-17), Xxxxxxxxx (13), Kanada (10-13), Chile, Xxxxxxxx (29), Xxxxxxxxx°. Xxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx království, Německo (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Afrika (33), Xxxxxx, Xxxxx (32), Xxxxxxxx (23), Xxxxxxx (32, 33), Xxxxxxxx (32), Xxxxxxx království°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Slovinsko, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Hora (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (XX)

Xxxxă de Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (DE)

Blaufränkisch

Česká xxxxxxxxx (39), Xxxxxxxx°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxx frankinja, Xxxxxxxxx), Maďarsko, Xxxxxxxx (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Rumunsko (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx modrá

Slovensko (39)

41

Kékfrankos

Maďarsko, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx

43

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (IT)

Montepulciano

Itálie°

46

Moravské (XX)

Xxxxxxxx Moravia

Česká xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (XX)

Xxxxxxă xx Odobești

Rumunsko

51

Porto (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx°

52

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx riojano

Argentina°

53

Sardegna (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx být uvedeny xx xxxxxxxxx xxx x souladu x xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx používat xxxxx xxxxxx nebo xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Xxxxx – Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxxx xxxxx americké

3

Aglianico xxx Vulture (IT)

Aglianicone

Itálie°

4

Aleatico xx Gradoli (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxx (IT)

Aleatico

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Costa xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx de Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx°

7

Xxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Spojené xxxxx xxxxxxxx°, Řecko°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx Xxx Xxxxx (XX)

Xxxxx Xxxxxx (IT)

Bosco

Itálie°

10

Brachetto x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx xxx Piglio (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxx (IT)

Cesanese

Itálie, Xxxxxxxxx

13

Xxxxxxx xx Gavi (XX)

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

14

Xxxx (XX)

Xxxx xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx de Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Nero

Itálie°

18

Korinthiaki

Řecko°

19

Fiano xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

20

Xxxxxxx xxx Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

21

Freisa x’Xxxx (XX)

Xxxxxx di Xxxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Austrálie, Xxxxxxx xxxxx americké

22

Greco xx Xxxxxx (IT)

Greco xx Xxxx (IT)

Greco

Itálie, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx del Xxxxxxxxxx Casalese (IT)

Grignolino

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Sárfehér (XX)

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

25

Xxxxxxx di Xxxxx d’Alba (IT)

Lacrima

Itálie, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

27

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx&xxxx;(2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

29

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

30

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Salamino

Itálie

32

Colli Maceratesi

Maceratino

Itálie, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx d’Alba (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Picolit (IT)

Picolit

Itálie

35

Pikolit

Slovinsko

36

Colli Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

37

Primitivo xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx americké

38

Rheingau (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (40-41-46)

40

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Hora (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Rheinriesling

Bulharsko°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Česká xxxxxxxxx (49), Itálie (43), Xxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Chile (44), Xxxxxxxxx°, Nový Xxxxxx°, Xxxx, Xxxxxxxx°

43

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx (41), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Xxxxxxxx Renano

Chile (42), Malta°

45

Radgonska ranina

Slovinsko

46

Rizling xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Rizling Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx rýnský

Česká xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Romagna (IT)

Sangiovese

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (SV)

Štajerska xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

Teroldego

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (PT)

Verdea

Itálie°

55

Verdeca

Itálie

56

Verdese

Itálie°

57

Verdicchio xxx Xxxxxxxx xx Xxxx (IT)

Verdicchio di Xxxxxxxx (IT)

Verdicchio

Itálie, Xxxxxxxxx

58

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

Vermentino xx Sardegna (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (IT)

Vernaccia xx Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

60

Xxxx (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx dotčené státy xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxx, xxxxx xxxx vyrobena x xxxxxxxxx xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx. 22 xxxx. 4 Xxxxxx ze xxx 1. prosince 2008 xxxx Xxxxxxxxx společenstvím x Austrálií x xxxxxxx s xxxxx (Xx. xxxx. X 28, 30.1.2009, x. 3).“