XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXX (XX) x. 210/2010
xx xxx 25. xxxxx 2010,
xxxxxx xx xxxx xxxxxxx úpadkových řízení, xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx X, X a C xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 x xxxxxxxxx xxxxxx a kterým se xxxxxxxxxx xxxxxxx X, X x X uvedeného xxxxxxxx
XXXX XXXXXXXX XXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx unie, a zejména xx xx. 291 xxxx. 2 xxxx xxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1346/2000 xx dne 29. xxxxxx 2000 o úpadkovém řízení (1), x xxxxxxx xx článek 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
s ohledem xx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxxxx X, X x X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx právních předpisech xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxx a správce xxxxxxxx, xx něž xx xxxxxxx nařízení xxxxxxxx. Xxxxxxx A vyjmenovává úpadková xxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx B xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 2 písm. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
(2) |
Xxx 2. března 2009 xxxxxxxx Belgie Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 45 nařízení (XX) č. 1346/2000 změny x xxxxxxxxx xxxxxxxxx v přílohách X x X xxxxxxxxx nařízení. Toto xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxx upraveno xxx, xxx xx doplnily xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx X x X x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx X. |
|
(3) |
X xxxxxxxx xxxx xxxxxx X, X x X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000, xxxxx byly xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx x xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, by xxxx xxx přílohy X, X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx právní xxxxxxx všem xxxxxxx xxxxxxxxxx se úpadkových xxxxxx, xx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
(4) |
Xxx Xxxxxxx království x Xxxxx je nařízení (XX) x. 1346/2000 závazné, x xx xxxxxxx xxxxxx 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx přijímání x xxxxxxxxx xxxxxx nařízení. |
|
(5) |
X xxxxxxx x xxxxxx 1 x 2 Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Dánska, xxxxxxxxxxx ke Xxxxxxx x Xxxxxxxx unii x xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx, se Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, x xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx ani použitelné. |
|
(6) |
Xxxxxxx X, X a C xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, |
PŘIJALA TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 xx xxxx xxxxx:
|
1) |
X xxxxxxx X xx xxxxxx xxxxxxxx xx Belgie xxxxxxxxx xxxxx: „XXXXXË/XXXXXXXX Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx collectief akkoord/La xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx collectif De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx gezag/La xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx par xxxxxxxxx xxxx autorité xx justice De xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx collectif xx dettes De vrijwillige xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx volontaire Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xx voorlopige xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx xx artikel 8 xxx de xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, visé à x’xxxxxxx 8 xx xx xxx xxx xxx faillites“. |
|
2) |
X xxxxxxx X xx xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: „XXXXXË/XXXXXXXX Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx Xx vrijwillige vereffening/La xxxxxxxxxxx volontaire De gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx De xxxxxxxxxxxxx reorganisatie xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxxxxx sous xxxxxxxx xx xxxxxxx“. |
|
3) |
X xxxxxxx X xx xxxxxx xxxxxxxx xx Belgie xxxxxxxxx xxxxx: „XXXXXË/XXXXXXXX Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx dettes De xxxxxxxxxxx/Xx liquidateur De xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx provisoire“. |
Xxxxxx 2
Xxxxxxx X, B x X nařízení (XX) x. 1346/2000, xx xxxxx xxxxxx 1 xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx X, XX x XXX xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 3
Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx dvacátým xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxxxx 4
Xxxx xxxxxxxx bude xxxxxxxxx v Úředním věstníku Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx rozsahu x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx členských xxxxxxx x xxxxxxx xx Xxxxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 25. xxxxx 2010.
Xx Xxxx
předseda
X. XXXXX XXXXXXXXX
(1) Úř. xxxx. L 160, 30.6.2000, x.&xxxx;1.
XXXXXXX X
„XXXXXXX X
Úpadková xxxxxx uvedená v čl. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
|
— |
Het xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
|
— |
Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx collectief xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx accord collectif |
|
— |
De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx |
|
— |
De xxxxxxxxxxx schuldenregeling/Le xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx dettes |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
De xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx xx artikel 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à l’article 8 xx la xxx xxx xxx xxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност |
XXXXX XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
EESTI
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
|
— |
Η πτώχευση |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
|
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
|
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
XXXXÑX
|
— |
Concurso |
FRANCE
|
— |
Sauvegarde |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
IRELAND
|
— |
Xxxxxxxxxx winding-up xx xxx xxxxx |
|
— |
Bankruptcy |
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx bankruptcy xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx-xx xx bankruptcy xx xxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx voluntary xxxxxxx-xx (xxxx confirmation xx x xxxxx) |
|
— |
Arrangements under xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx all xx xxxx xx the xxxxxxxx of the xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx distribution |
|
— |
Company xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
|
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxāxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
|
— |
Xxxīxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxxx maksātnespējas xxxxxxā |
|
— |
Izlīgums xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
|
— |
Xxxxxxxx procedūra xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxūxx xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
LIETUVA
|
— |
Įmonės xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx |
|
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxx |
|
— |
Įmonės xxxxxxxx procesas xx xxxxxx tvarka |
LUXEMBOURG
|
— |
Xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
|
— |
Concordat xxxxxxxxx xx xxxxxxxx (xxx xxxxxxx d’actif) |
|
— |
Régime xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Xxőxxxxxxxx |
|
— |
Felszámolási xxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Stralċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxċ mill-Qorti |
|
— |
Xxxxxxxxx f’każ xx’ xxxxxxxxx |
NEDERLAND
|
— |
Xxx faillissement |
|
— |
Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke personen |
ÖXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx Ausgleichsverfahren |
XXXXXX
|
— |
Postępowanie upadłościowe |
|
— |
Postępowanie xxłxxxxx |
|
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx likwidację |
|
— |
Upadłość x xxżxxxxśxxą zawarcia układu |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx de xxxêxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx de empresa, xx xxxx:
|
XXXÂXXX
|
— |
Procedura xxxxxxxxțxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxă |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
SLOVENIJA
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx prisilne xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
SUOMI/FINLAND
|
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx |
|
— |
Företagsrekonstruktion |
XXXXXX XXXXXXX
|
— |
Winding-up xx or xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx |
|
— |
Creditors xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx) |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx filing xxxxxxxxxx documents xxxx xxx court |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx insolvency xxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxx xx sequestration“. |
XXXXXXX XX
„XXXXXXX X
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v čl. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx reorganisatie xxxx xxxxxxxxxx xxxxx gerechtelijk xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx transfert sous xxxxxxxx xx xxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност |
ČESKÁ XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
|
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren |
|
— |
Das Insolvenzverfahren |
EESTI
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
|
— |
Η πτώχευση |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
ESPAÑA
|
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx |
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx administration xx bankruptcy xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx dying xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx-xx xx bankruptcy xx xxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx’ voluntary winding-up (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx) |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx the xxxxx xxxxx involve xxx xxxxxxx xx xxx or xxxx xx the property xx xxx xxxxxx xx the Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx distribution |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Concordato xxxxxxxxxx xxx cessione xxx xxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con programma xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx aziendali |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx programma xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx integrante xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxx dei xxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
|
— |
Πτώχευση |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx procedūra xxxxxxxxāx personas maksātnespējas xxxxxxā |
|
— |
Xxxxxxxx procedūra xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
XXXXXXX
|
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxx |
|
— |
Įxxxėx bankroto xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Felszámolási xxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxċ volontarju |
|
— |
Stralċ xxxx-Xxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ xx’ xxxxxx xx’ qbid xxxx-Xxxxxxx x’xxż ta’ xxxxxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx |
ÖSTERREICH
|
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
|
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx xx xxxêxxxx |
XXXÂXXX
|
— |
Procedura falimentului |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx postopek |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx |
|
— |
Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx with xxx xxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx confirmation xx the xxxxx) |
|
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“. |
XXXXXXX XXX
„XXXXXXX X
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. b)
XXXXXË/XXXXXXXX
|
— |
De curator/Le xxxxxxxx |
|
— |
Xx gedelegeerd xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx dettes |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx |
|
— |
Xx voorlopige xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Назначен предварително временен синдик |
|
— |
Временен синдик |
|
— |
(Постоянен) синдик |
|
— |
Служебен синдик |
XXXXX REPUBLIKA
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx správce |
XXXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Sachwalter (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx) |
|
— |
Xxxxxxxxx |
|
— |
Insolvenzverwalter |
|
— |
Sachwalter (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx) |
|
— |
Xxxxxäxxxx |
|
— |
Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx pankrotihaldur |
|
— |
Xxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
|
— |
Ο σύνδικος |
|
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
|
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
|
— |
Ο επίτροπος |
XXXXÑX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
FRANCE
|
— |
Mandataire judiciaire |
|
— |
Xxxxxxxxxxx |
|
— |
Administrateur xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx xx xxxx |
XXXXXXX
|
— |
Liquidator |
|
— |
Xxxxxxxx Assignee |
|
— |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Curatore |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx straordinario |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
|
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
|
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
|
— |
Εξεταστής |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Bankrutuojančių įxxxxų administratorius |
|
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXXX
|
— |
Xx curateur |
|
— |
Le xxxxxxxxxxx |
|
— |
Le xxxxxxxxxxx |
|
— |
Xx conseil xx xxxxxxx de xx xxxxxxx d’assainissement xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxüxxxxő |
|
— |
Xxxxxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx |
|
— |
Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx |
|
— |
Xxxxxċxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx Xxxċxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx f’każ ta’ xxxċxxxxx xx’ falliment |
XXXXXXXXX
|
— |
De xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxx van xxxxxxxx |
|
— |
Xx bewindvoerder xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxäxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
|
— |
Konkursgericht |
POLSKA
|
— |
Syndyk |
|
— |
Xxxxxxxx sądowy |
|
— |
Xxxxąxxx |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx xx insolvência |
|
— |
Xxxxxx judicial |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxãx xx xxxxxxxx |
XXXÂXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
Lichidator |
XXXXXXXXX
|
— |
Upravitelj xxxxxxxx xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx, pristojno xx xxxxxxxx xxxxxxxx |
SLOVENSKO
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xöxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxöx |
XXXXXX XXXXXXX
|
— |
Liquidator |
|
— |
Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Official Xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx |
|
— |
Provisional Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxx“. |