Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXXX XXXXXXXX RADY (XX) č. 210/2010

ze xxx 25. února 2010,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxx a správců xxxxxxxx x xxxxxxxxx A, X a C xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 x xxxxxxxxx xxxxxx a kterým xx xxxxxxxxxx xxxxxxx A, X a C uvedeného xxxxxxxx

XXXX EVROPSKÉ XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx o fungování Xxxxxxxx xxxx, a zejména xx xx. 291 odst. 2 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1346/2000 xx xxx 29. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxx xxxxxx (1), x xxxxxxx na xxxxxx 45 xxxxxxxxx nařízení,

s ohledem xx xxxxx Evropské komise,

vzhledem x xxxxx důvodům:

(1)

Přílohy X, X x X nařízení (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx xxxxx používané xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx a správce xxxxxxxx, xx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx A vyjmenovává úpadková xxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx. Příloha X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx řízení xxxxx xx. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx C xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. b) xxxxxxxxx nařízení.

(2)

Dne 2. xxxxxx 2009 xxxxxxxx Belgie Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 změny x xxxxxxxxx uvedených x xxxxxxxxx X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxx následně Xxxxxx upraveno tak, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx X x X x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx X.

(3)

X xxxxxxxx změn xxxxxx X, B a C xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx oznámení Xxxxxx x xx xxxx následnou xxxxxx, xx xxxx xxx přílohy X, X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx kodifikovány x xxxxx xxxxxxxxxx nezbytnou xxxxxx xxxxxxx xxxx stranám xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

(4)

Xxx Spojené xxxxxxxxxx x Xxxxx je nařízení (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx, x xx xxxxxxx xxxxxx 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx nařízení.

(5)

V souladu x xxxxxx 1 x 2 Xxxxxxxxx o postavení Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx x xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx, xx Dánsko xxxxxxxxx xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx, a toto nařízení xxxx xxx xx xxxxxxx ani použitelné.

(6)

Přílohy X, X x X xxxxxxxx (ES) č. 1346/2000 xx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xx xxxx takto:

1)

V příloze X xx výrazy týkající xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx faillissement/La faillite

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxx collectif

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx xxxxx gerechtelijk xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx par xxxxxxxxx sous xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx règlement collectif xx xxxxxx

De xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx

De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx

Xx voorlopige ontneming xxx beheer, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx de xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, visé à x’xxxxxxx 8 xx la xxx xxx xxx xxxxxxxxx“.

2)

X xxxxxxx X se xxxxxx xxxxxxxx se Belgie xxxxxxxxx tímto:

„XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx faillissement/La xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx volontaire

Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx judiciaire

De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx réorganisation xxxxxxxxxx xxx transfert xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx“.

3)

V příloze X se výrazy xxxxxxxx se Xxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„BELGIË/BELGIQUE

Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xx schuldbemiddelaar/Le xxxxxxxxx de dettes

De xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx

Xx voorlopige xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxxxxx X, B x X nařízení (ES) x. 1346/2000, xx xxxxx xxxxxx 1 xxxxxx xxxxxxxx, xx kodifikují x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx X, II a III xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx dvacátým dnem xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx použitelné xx xxxxx členských státech x xxxxxxx se Xxxxxxxxx.

V Bruselu xxx 25. xxxxx 2010.

Xx Radu

xxxxxxxx

X. PÉREZ XXXXXXXXX


(1)  Úř. xxxx. X&xxxx;160, 30.6.2000, x.&xxxx;1.


XXXXXXX X

„XXXXXXX A

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx faillissement/La xxxxxxxx

Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxxxx xxxx een xxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx accord xxxxxxxxx

De xxxxxxxxxxxxx reorganisatie xxxx xxxxxxxxxx xxxxx gerechtelijk xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx transfert xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx voorlopige xxxxxxxxx xxx beheer, xxxxxxx in xxxxxxx 8 van xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx provisoire, xxxx à x’xxxxxxx 8 de la xxx sur les xxxxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx gerichtliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren

Das Insolvenzverfahren

EESTI

Pankrotimenetlus

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

XXXXÑX

Concurso

XXXXXX

Sauvegarde

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx judiciaire

IRELAND

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx xx xxx court

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx dying xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx xx bankruptcy xx partnerships

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx control of xxx court xxxxx xxxxxxx xxx vesting xx all or xxxx of the xxxxxxxx xx xxx xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Liquidazione xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx straordinaria

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

LATVIJA

Xxxxxxxāx aizsardzības xxxxxxx

Xxxāxxxx xxxxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā

Xxxīxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā

Xxxīxxxx xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā

Xxxxxxxx xxxxxxūxx juridiskās xxxxxxxx maksātnespējas procesā

Xxxxxxxx xxxxxxūxx xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx procesā

XXXXXXX

Įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx

Įxxxėx xxxxxxxx xxxx

Įmonės xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxôxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx (xxx xxxxxxx x’xxxxx)

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx notariat

XXXXXXXXXXXX

Xxőxxxxxxxx

Felszámolási xxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx

Xxxxxċ mill-Qorti

Falliment x’xxż xx’ xxxxxxxxx

NEDERLAND

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxx xxx betaling

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖSTERREICH

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

POLSKA

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Xxxxęxxxxxxx xxłxxxxx

Xxxxłxść obejmująca xxxxxxxxxę

Xxxxłxść x xxżxxxxśxxą zawarcia xxłxxx

PORTUGAL

Xxxxxxxx xx insolvência

Processo de xxxêxxxx

Xxxxxxxxx especiais xx xxxxxxxxçãx de empresa, xx seja:

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx

Reestruturação xxxxxxxxxx

Xxxxãx controlada

ROMÂNIA

Xxxxxxxxx xxxxxxxxțxx

Reorganizarea xxxxxxxxă

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Stečajni xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx postopek

Postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx

SLOVENSKO

Konkurzné xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx konanie

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Konkurs

Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

UNITED XXXXXXX

Winding-up xx or xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx xx the court

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx by xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx with xxx xxxxx

Xxxxxxxxx arrangements xxxxx insolvency xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“.


XXXXXXX XX

„XXXXXXX X

Likvidační xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)

BELGIË/BELGIQUE

Xxx faillissement/La xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx volontaire

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx onder gerechtelijk xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx de xxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

ESPAÑA

Xxxxxxxx

FRANCE

Liquidation xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx winding-up

Xxxxxxxxxx

The xxxxxxxxxxxxxx xx bankruptcy xx xxx estate xx xxxxxxx dying insolvent

Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx’ voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx the xxxxxxx of xxx xxxxx which involve xxx xxxxxxx of xxx xx xxxx xx xxx property xx xxx xxxxxx xx the Official Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx distribution

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx preventivo xxx cessione xxx xxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con programma xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx aziendali

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx programma di xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx integrante xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxx xxx xxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

Πτώχευση

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxūxx xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā

Xxxxxxxx xxxxxxūxx fiziskās xxxxxxxx maksātnespējas xxxxxxā

XXXXXXX

Įmonės xxxxxxxx xxxx

Įmonės xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx notariat

XXXXXXXXXXXX

Felszámolási xxxxxxx

XXXXX

Xxxxxċ volontarju

Xxxxxċ mill-Qorti

Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ xx’ xxxxxx ta’ xxxx xxxx-Xxxxxxx x’xxż xx’ xxxxxxxxx fallut

XXXXXXXXX

Het faillissement

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

XXXXXXXX

Xxxxxxxx de xxxxxxêxxxx

Xxxxxxxx xx xxxêxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

SLOVENIJA

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx stečajni postopek

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXX XXXXXXX

Winding-up by xx subject xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx

Winding-up xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, including xxxxxxxxxxxx xxxx by xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx’ voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx)

Bankruptcy xx sequestration“.


XXXXXXX III

„PŘÍLOHA C

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

De xxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx

Xx gerechtsmandataris/Le xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx de xxxxxx

De xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Назначен предварително временен синдик

Временен синдик

(Постоянен) синдик

Служебен синдик

ČESKÁ REPUBLIKA

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Oddělený xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx insolvenční xxxxxxx

Xxxxxxxx insolvenčního xxxxxxx

DEUTSCHLAND

Konkursverwalter

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Vergleichsordnung)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Sachwalter (xxxx xxx Insolvenzordnung)

Xxxxxäxxxx

Vorläufiger Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Ο σύνδικος

Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

Ο ειδικός εκκαθαριστής

Ο επίτροπος

XXXXÑX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx judiciaire

Liquidateur

Administrateur xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx xx plan

XXXXXXX

Liquidator

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx bankruptcy

Provisional Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx

Commissario xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής

Επίσημος Παραλήπτης

Διαχειριστής της Πτώχευσης

Εξεταστής

XXXXXXX

Xxxxāxxxxxēxxx procesa administrators

XXXXXXX

Bankrutuojančių įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXXX

Xx xxxxxxxx

Le commissaire

Le xxxxxxxxxxx

Xx conseil xx xxxxxxx xx xx xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx du xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxüxxxxő

Xxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx

Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx

Stralċjarju

Xxxxxxx Xxxċxxxx

Xxxxxxxx x’xxż xx’ xxxċxxxxx xx’ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xx xxxxxxx xx het xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxx van xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxäxxxx

Xxxxxxxxx Verwalter

Xxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx

Xxxxxxxx xąxxxx

Xxxxąxxx

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Gestor judicial

Liquidatário xxxxxxxx

Xxxxxxãx de xxxxxxxx

ROMÂNIA

Xxxxxxxxxx îx insolvență

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Lichidator

SLOVENIJA

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx poravnave

Xxxxxxxx upravitelj

Sodišče, xxxxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Sodišče, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Predbežný xxxxxxx

Xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx

Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx

XXXXXXX

Xöxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxöx

XXXXXX XXXXXXX

Liquidator

Supervisor of x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Official Xxxxxxxx

Trustee

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxx“.