XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 936/2009
xx dne 7. xxxxx 2009,
xxxxxx xx provádějí xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx zeměmi x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx lihovin
(kodifikované xxxxx)
XXXXXX XXXXXXXXXX SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem xx Smlouvu x&xxxx;xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;110/2008 xx xxx 15.&xxxx;xxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxx, popisu, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;x xxxxxxx nařízení Xxxx (XXX) x.&xxxx;1576/89 (1), x&xxxx;xxxxxxx xx článek 27 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x.&xxxx;1267/94 xx xxx 1.&xxxx;xxxxxx&xxxx;1994, xxxxxx xx xxxxxxxxx dohody xxxx Xxxxxxxxx unií a třetími xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx lihovin (2), xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (3). X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
(2) |
Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx dohodu xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx Spojenými státy xxxxxxxxxx a podepsala dohodu xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx uznávání x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx lihovin. Xxxx dohody xxxxxxxx xxxxxxxxx právních x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx nezbytných ke xxxxxxx závazků x&xxxx;xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx. Xxx by xxx xxxxxxxxxx seznam xxxxxxxx, na xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx stanovených x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx. |
(3) |
Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx jsou x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx xxx xxxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
1. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx třetí xxxx, xxxxx xxxx uvedena xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx I tohoto xxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxx xxx produkty xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.
2. Xx produkty xxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx lihovin xxxxxxx x xx. 24 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 110/2008 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx s příslušnou xxxxx xxxx.
Xxxxxx 2
Xxxxxxxx (XX) č. 1267/94 xx xxxxxxx.
Xxxxxx na xxxxxxx nařízení xx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx obsaženou x xxxxxxx XXX.
Xxxxxx 3
Xxxx xxxxxxxx vstupuje x xxxxxxxx dvacátým dnem xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 7. xxxxx 2009.
Xx Xxxxxx
Mariann FISCHER XXXX
xxxxxx Xxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 39, 13.2.2008, x.&xxxx;16.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 138, 2.6.1994, s. 7.
(3) Viz xxxxxxx XX.
XXXXXXX I
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxxx Whiskey |
Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx Bourbon Xxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxx |
Spojené státy xxxxxxx |
Xxxxxx |
Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx |
XXXXXXX XX
Xxxxxxx nařízení x xxxx xxxxxxxx xxxxx
Xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. 1267/94 |
(Xx. xxxx. L 138, 2.6.1994, x. 7) |
Xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 1434/97 |
(Xx. xxxx. X 196, 24.7.1997, s. 56) |
XXXXXXX XXX
Xxxxxxxxxx tabulka
Nařízení (XX) č. 1267/94 |
Toto nařízení |
Xxxxxx 1 |
Xxxxxx 1 |
— |
Xxxxxx 2 |
Článek 2 |
Xxxxxx 3 |
Xxxxxxx |
Xxxxxxx X |
— |
Xxxxxxx XX |
— |
Xxxxxxx III |