Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY (XX) x. 681/2007

ze xxx 13. června 2007,

xxxxxx xx xxxx seznamy xxxxxxxxxx xxxxxx, likvidačních xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx v přílohách X, X a X xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 o xxxxxxxxx xxxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 1346/2000 xx dne 29. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxx xxxxxx (1), x xxxxxxx na xxxxxx 45 uvedeného xxxxxxxx,

x xxxxxxx xx návrh Xxxxxx,

xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxx A, X x X nařízení (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx názvy xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx řízení x xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx X xxxxxxxxxxx úpadková xxxxxx xxxxx xx. 2 písm. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx X vyjmenovává xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx C xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 2 písm. x) xxxxxxxxx nařízení.

(2)

Přílohy X, X x X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003 tak, aby xxxxxxxxxx úpadková xxxxxx, xxxxxxxxxx řízení a xxxxxxx podstaty xxxxxx xxxxxxxxx států, xxxxx x Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx v roce 2004, xxxx nařízeními (XX) x. 603/2005 (2) x (XX) x. 694/2006 (3), xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x nařízením (ES) x. 1791/2006, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx.

(3)

Xxx 29. xxxxx 2006 oznámila Xxxxx xxxxxxxxx Komisi x xxxxxxx x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx X, X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(4)

Xxx 26. xxxxx 2007 xxxxxxxx Xxxxxxxx Komisi x xxxxxxx x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 xxxxx x seznamech xxxxxxxxx v xxxxxxxxx X, X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(5)

Xxx 27. xxxxx 2007 xxxxxxxx Itálie Xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx X a X xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(6)

Xxx 23. xxxxxx 2007 xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx C xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(7)

Xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx, x xx xxxxxxx xxxxxx 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx účastní xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(8)

X xxxxxxx x xxxxxx 1 a 2 Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Smlouvě o Xxxxxxxx xxxx x xx Smlouvě x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství, xx Xxxxxx neúčastní xxxxxxxxx xxxxxx nařízení, x proto xxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 xx xxxxx mělo xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Nařízení (XX) x. 1346/2000 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx zněním xxxxxxxx x příloze X xxxxxx xxxxxxxx.

2)

Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx II tohoto xxxxxxxx.

3)

Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxxx nařízení.

Xxxxxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Úředním xxxxxxxx Evropské unie.

Xxxxx xxxxxxx x přílohách X, X x X xxx Českou xxxxxxxxx xx však xxxxxxx xxx xxx 1. xxxxx 2008.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx Xxxxxxxx x založení Evropského xxxxxxxxxxxx.

X Xxxxxxxxxx xxx 13. června 2007.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. SCHÄUBLE


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 160, 30.6.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 1791/2006 (Xx. xxxx. X 160, 30.6.2000, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 100, 20.4.2005, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 121, 6.5.2006, x. 1.


XXXXXXX X

„XXXXXXX A

Xxxxxxxx xxxxxx uvedená x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx collectieve xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx ontneming xxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx dessaisissement xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 xx xx loi xxx xxx faillites

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX REPUBLIKA

Konkurs

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

XXXXÑX

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx judiciaire

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

IRELAND

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx xx xxx xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx the xxxxxx of persons xxxxx insolvent

Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx partnerships

Creditors’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx of a xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx the xxxxxxx xx xxx xxxxx which xxxxxxx xxx vesting xx xxx xx part xx xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

Company xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Fallimento

Concordato xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxīxxxx

Xxxāxxxx

XXXXXXX

įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx

įxxxėx xxxxxxxx xxxx

įxxxėx bankroto xxxxxxxx xx teismo xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxôxxx

Concordat xxxxxxxxx xx xxxxxxxx (xxx xxxxxxx x’xxxxx)

Régime spécial xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxőxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxx

Amministrazzjoni

Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx x’xxż ta’ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

De xxxxxxxxx xxx betaling

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖSTERREICH

Xxx Konkursverfahren

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Postępowanie xxłxxxxx

Xxxxłxść xxxxxxxąxx likwidację

Xxxxłxść z xxżxxxxśxxą xxxxxxxx układu

XXXXXXXX

O xxxxxxxx de xxxxxxêxxxx

X xxxxxxxx de xxxêxxxx

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx xx empresa, xx seja:

X xxxxxxxxxx

X xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx

X xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxx

X xxxxãx xxxxxxxxxx

XXXÂXXX

xxxxxxxxx xxxxxxxxțxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxă

xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx stečajni xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx poravnave

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x stečaju

SLOVENSKO

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxx-xx by xx subject to xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx’ voluntary xxxxxxx-xx (with confirmation xx the xxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx made xx xxxxxx prescribed xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx legislation

Bankruptcy xx xxxxxxxxxxxxx“.


XXXXXXX II

„XXXXXXX X

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx faillissement/La faillite

De xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX XXXXXXXXX

Konkurs

DEUTSCHLAND

Das Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Pankrotimenetlus

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

XXXXÑX

Concurso

FRANCE

Liquidation xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx of persons xxxxx insolvent

Winding-up in xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx winding-up (with xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx the xxxxx which xxxxxxx xxx vesting of xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxx debtor xx the Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx cessione xxx xxxx

Xxxxxxxxxxxx coatta xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx programma xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Amministrazione xxxxxxxxxxxxx xxx programma xx xxxxxxxxxxxxxxxx di xxx xxx xxxxx integrante xx concordato xxx xxxxxxxx xxx beni

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

Πτώχευση

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxx

XXXXXXX

įmonės bankroto xxxx

įxxxėx bankroto xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXXX

Faillite

Régime xxxxxxx de liquidation xx notariat

XXXXXXXXXXXX

Felszámolási xxxxxxx

XXXXX

Xxxxxċ xxxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ ta’ xxxxxx xx’ qbid mill-Kuratur x’xxż xx’ xxxxxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx faillissement

De xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖSTERREICH

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

POLSKA

Postępowanie xxxxłxśxxxxx

Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

XXXXXXXX

O xxxxxxxx de xxxxxxêxxxx

O xxxxxxxx xx falência

ROMÂNIA

xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

SUOMI/FINLAND

Konkurssi/konkurs

SVERIGE

Xxxxxxx

UNITED XXXXXXX

Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx the xxxxx

Winding-up xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx made xx xxxxxx xxxxxxxxxx documents xxxx xxx court

Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx winding-up (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx or sequestration“.


XXXXXXX XXX

„XXXXXXX X

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx. 2 xxxx. x)

BELGIË/BELGIQUE

Xx xxxxxxx/Xx curateur

De xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx dettes

De xxxxxxxxxxx/Xx liquidateur

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx provisoire

БЪЛГАРИЯ

Назначен предварително временен синдик

Временен синдик

(Постоянен) синдик

Служебен синдик

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx insolvenční správce

Oddělený xxxxxxxxxxx správce

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx insolvenčního správce

DEUTSCHLAND

Konkursverwalter

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Sachwalter (xxxx xxx Vergleichsordnung)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx)

Treuhänder

Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Ο σύνδικος

Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

Ο ειδικός εκκαθαριστής

Ο επίτροπος

XXXXÑX

Xxxxxxxxxxxxxxx concursales

XXXXXX

Mandataire xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx xx xxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Official Xxxxxxxx

Trustee xx xxxxxxxxxx

Provisional Liquidator

Examiner

XXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx liquidatore

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής

Επίσημος Παραλήπτης

Διαχειριστής της Πτώχευσης

Εξεταστής

XXXXXXX

Xxxxāxxxxxēxxx procesa xxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx

Restruktūrizuojamų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXXX

Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx

Le xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxx xx xxxxxxx de xx xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx du xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxüxxxxő

Xxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxx Proviżorju

Xxċxxxxxx Uffiċjali

Xxxxxċxxxxx

Maniġer Xxxċxxxx

Xxxxxxxx f’każ xx’ xxxċxxxxx ta’ xxxxxxxxx

NEDERLAND

Xx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx in xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxäxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Konkursgericht

XXXXXX

Xxxxxx

Xxxxxxxx sądowy

Xxxxąxxx

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx insolvência

Gestor xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxãx xx xxxxxxxx

XXXÂXXX

practician îx xxxxxxxxță

xxxxxxxxxxxxx judiciar

lichidator

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Stečajni xxxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx stečajni postopek

SLOVENSKO

Predbežný xxxxxxx

Xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxäxxxxxxxx//xxxöxxxxxxxx

Xxxxxxxäxä//xxxxxxxx

XXXXXXX

Xöxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxöx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx x voluntary xxxxxxxxxxx

Administrator

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Judicial factor“.