NAŘÍZENÍ XXXX (ES) x. 681/2007
ze dne 13. xxxxxx 2007,
kterým xx mění xxxxxxx xxxxxxxxxx řízení, xxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx X, B x X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 o xxxxxxxxx xxxxxx
XXXX XXXXXXXX XXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,
s ohledem xx xxxxxxxx Rady (XX) x. 1346/2000 xx xxx 29. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxx xxxxxx (1), a xxxxxxx xx xxxxxx 45 uvedeného nařízení,
s xxxxxxx xx návrh Xxxxxx,
xxxxxxxx k xxxxx xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxx X, X x C xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx xxxxxxxxx států xxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx, na xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx X vyjmenovává úpadková xxxxxx podle čl. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx. Příloha X vyjmenovává xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. c) xxxxxxxxx nařízení x xxxxxxx C xxxxxxxxxxx xxxxxxx podstaty xxxxx xx. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(2) |
Xxxxxxx X, X x X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx z roku 2003 xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx x Evropské xxxx xxxxxxxxxxx v roce 2004, xxxx xxxxxxxxxx (XX) x. 603/2005 (2) x (XX) č. 694/2006 (3), xxx byly xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x nařízením (XX) x. 1791/2006, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx řízení x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx. |
(3) |
Xxx 29. xxxxx 2006 xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 45 nařízení (XX) x. 1346/2000 xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx X, X x X xxxxxxxxx nařízení. |
(4) |
Dne 26. ledna 2007 xxxxxxxx Xxxxxxxx Komisi x xxxxxxx x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx X, B x X uvedeného xxxxxxxx. |
(5) |
Xxx 27. xxxxx 2007 xxxxxxxx Itálie Xxxxxx x souladu s xxxxxxx 45 nařízení (XX) x. 1346/2000 xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx x přílohách X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(6) |
Xxx 23. xxxxxx 2007 xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 45 nařízení (XX) x. 1346/2000 xxxxx x seznamu uvedeném x xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(7) |
Xxx Spojené xxxxxxxxxx x Xxxxx xx nařízení Xxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx, x xx xxxxxxx článku 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx. |
(8) |
X souladu x xxxxxx 1 a 2 Protokolu x xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Smlouvě o Xxxxxxxx xxxx x xx Smlouvě o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, x proto pro xx xxxx závazné xxx použitelné. |
(9) |
Nařízení (ES) x. 1346/2000 by xxxxx mělo být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Nařízení (XX) x. 1346/2000 xx xxxx takto:
1) |
Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx zněním xxxxxxxx x příloze X xxxxxx nařízení. |
2) |
Xxxxxxx X se xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx. |
3) |
Xxxxxxx C xx xxxxxxxxx zněním xxxxxxxx x příloze XXX xxxxxx xxxxxxxx. |
Xxxxxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x platnost xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxxx xxxxxxx v xxxxxxxxx X, B a X xxx Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx dne 1. ledna 2008.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx Xxxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
X Lucemburku xxx 13. xxxxxx 2007.
Za Xxxx
xxxxxxxx
X. XXXÄXXXX
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 1791/2006 (Xx. xxxx. L 160, 30.6.2000, x. 1).
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 100, 20.4.2005, x. 1.
(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 121, 6.5.2006, s. 1.
XXXXXXX X
„XXXXXXX A
Xxxxxxxx xxxxxx uvedená x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
Het xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxx |
— |
Xx vrijwillige xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
De xxxxxxxxxx ontneming xxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 van xx faillissementswet/Le xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, visé à x’xxxxxxx 8 xx xx xxx sur xxx xxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Reorganizace |
— |
Xxxxxxxxx |
DEUTSCHLAND
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Das xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx judiciaire |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Compulsory xxxxxxx-xx by the xxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxx administration xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx of persons xxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx of partnerships |
— |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx the xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vesting of xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
— |
Company xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Fallimento |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxīxxxx |
— |
Xxxāxxxx |
XXXXXXX
— |
įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx byla |
— |
įxxxėx xxxxxxxx xxxx |
— |
įxxxėx bankroto xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx faillite (xxx xxxxxxx x’xxxxx) |
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx liquidation xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxőxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ volontarju xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx x’xxż ta’ xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
— |
De xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
— |
Postępowanie układowe |
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
— |
Xxxxłxść x xxżxxxxśxxą xxxxxxxx xxłxxx |
XXXXXXXX
— |
X xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
— |
O xxxxxxxx xx xxxêxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx de xxxxxxx, xx xxxx:
|
XXXÂXXX
— |
procedura xxxxxxxxțxx |
— |
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxă |
— |
xxxxxxxxx falimentului |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx postopek |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx poravnava x stečaju |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx konanie |
— |
Reštrukturalizačné xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX KINGDOM
— |
Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx xxx supervision xx xxx xxxxx |
— |
Creditors’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx the court) |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx made xx filing xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“. |
XXXXXXX II
„PŘÍLOHA X
Xxxxxxxxxx xxxxxx uvedená x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Insolvenzverfahren |
XXXXX
— |
Pankrotimenetlus |
ΕΛΛΑΣ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
ESPAÑA
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Liquidation xxxxxxxxxx |
IRELAND
— |
Compulsory xxxxxxx-xx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx of xxxxxxx xxxxx insolvent |
— |
Xxxxxxx-xx in xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx involve xxx xxxxxxx of xxx or xxxx xx the property xx xxx xxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Concordato xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Amministrazione xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx integrante xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx beni |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
— |
Πτώχευση |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
LATVIJA
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
įmonės xxxxxxxx xxxx |
— |
įxxxėx xxxxxxxx procesas xx teismo tvarka |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx notariat |
MAGYARORSZÁG
— |
Felszámolási xxxxxxx |
XXXXX
— |
Stralċ xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ mill-Qorti |
— |
Xxxxxxxxx inkluż xx-ħxxġ xx’ xxxxxx xx’ xxxx xxxx-Xxxxxxx x’xxż xx’ negozjant xxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx |
POLSKA
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
XXXXXXXX
— |
X xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
— |
X xxxxxxxx xx xxxêxxxx |
XXXÂXXX
— |
procedura xxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx konanie |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Winding-up xx or xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx xx xxx court |
— |
Winding-up xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, including xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx the xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxx or xxxxxxxxxxxxx“. |
XXXXXXX XXX
„XXXXXXX C
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx čl. 2 písm. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx commissaire xx sursis |
— |
De xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx de xxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx/Xx liquidateur |
— |
Xx voorlopige xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Назначен предварително временен синдик |
— |
Временен синдик |
— |
(Постоянен) синдик |
— |
Служебен синдик |
ČESKÁ XXXXXXXXX
— |
Insolvenční xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx insolvenční správce |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx správce |
XXXXXXXXXXX
— |
Konkursverwalter |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx der Insolvenzordnung) |
— |
Treuhänder |
— |
Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Ο σύνδικος |
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
— |
Ο επίτροπος |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx concursales |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx à l’exécution xx xxxx |
XXXXXXX
— |
Liquidator |
— |
Official Xxxxxxxx |
— |
Trustee xx xxxxxxxxxx |
— |
Provisional Xxxxxxxxxx |
— |
Examiner |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Commissario xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
— |
Εξεταστής |
XXXXXXX
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
LIETUVA
— |
Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xx curateur |
— |
Xx commissaire |
— |
Le xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxx xx xxxxxxx de la xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxüxxxxő |
— |
Xxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx |
— |
Riċevitur Xxxxċxxxx |
— |
Xxxxxċxxxxx |
— |
Xxxxġxx Xxxċxxxx |
— |
Xxxxxxxx f’każ ta’ xxxċxxxxx xx’ xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx bewindvoerder xx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
— |
Konkursgericht |
POLSKA
— |
Xxxxxx |
— |
Xxxxxxxx sądowy |
— |
Xxxxąxxx |
XXXXXXXX
— |
Administrador xx xxxxxxêxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxãx xx xxxxxxxx |
XXXÂXXX
— |
xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță |
— |
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
xxxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Upravitelj xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Sodišče, pristojno xx xxxxxxxx xxxxxxxx |
SLOVENSKO
— |
Predbežný xxxxxxx |
— |
Xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxäxxxxxxxx//xxxöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxäxä//xxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxöx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Official Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxx“. |