XXXXXXXX KOMISE (XX) x. 261/2006
ze xxx 15. února 2006,
xxxxxx xx mění xxxxxxxx (XX) x. 753/2002, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1493/1999 xxx popis, označování, xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x založení Evropského xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1493/1999 xx xxx 17. května 1999 x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx (1), x xxxxxxx xx xxxxxx 53 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx důvodům:
(1) |
V souladu x xx. 37 xxxx. 1 písm. x) bodem ii) xxxxxxxx Komise (ES) x. 753/2002 (2) mohou xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou splněny xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
(2) |
Xxxxxxxxxxx republika požádala, xxx xxxxx na xxxx Společenství xxxxxxxx xxxxxx „xxxx“, „xxxxx“ x „vintage“. Xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx s doplňujícími xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x příloze XXX xxxxxxxx (XX) x. 753/2002, xx xxxxxxxxx pro alkoholizovaná xxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx se xx území této xxxx xxxx xxx 10 xxx. Xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxx definovány xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx u xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx x jsou xxxxxxxxx xx etiketách xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx místo původu xxxxxxxxx xxxx, není xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxx používání na xxxx Xxxxxxxxxxxx by xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx. |
(3) |
Xxxxxxxx (ES) č. 753/2002 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněno. |
(4) |
Řídící xxxxx xxx víno nezaujal xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, |
XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (XX) x. 753/2002 xx xxxx xxxxx:
1. |
část přílohy XXX xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxx xxxxxxxx; |
2. |
xxxxxxx XX se xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x příloze XX xxxxxx nařízení. |
Xxxxxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx nařízení xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 15. února 2006.
Xx Xxxxxx
Mariann FISCHER XXXX
xxxxxx Xxxxxx
(1) Úř. xxxx. X 179, 14.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 2165/2005 (Úř. xxxx. X 179, 14.7.1999, s. 1).
(2) Úř. xxxx. X 118, 4.5.2002, s. 1. Nařízení naposledy xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 1512/2005 (Xx. xxxx. X 118, 4.5.2002, x. 1).
XXXXXXX X
Xxxxxxxx výraz |
Dotčená xxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxx |
Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX |
Xxxxxxx xxxxx xxxx |
„XXXXXXXXXXX |
|||||
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 29 |
|||||
Denominação xx xxxxxx (XX) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx s. o., xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxxxçãx xx origem xxxxxxxxxx (XXX) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x.&xxxx;x., jakostní xxxxxxx víno x.&xxxx;x., xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (XXX) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx šumivé xxxx x.&xxxx;x., jakostní xxxxxxx xxxx s. o., xxxxxxxx xxxxxxxx víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxx doce xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o. |
portugalský |
||
Vinho xxxxxxxx |
XX Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx xx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx likérové víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxx uvedené v xxxxxx 28 |
|||||
Vinho xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výrazy xxxxxxx x článku 23 |
|||||
Xxxxxxxx |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. o., xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxx/Xxxxxxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o. |
anglický |
||
Escolha |
všechna |
jakostní xxxx x.&xxxx;x., xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxx |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxx |
XX Xxxxx XX Madeira |
jakostní xxxxxxxx xxxx s. o. |
portugalský |
||
Frasqueira |
DO Xxxxxxx |
xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x.&xxxx;x., xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením jakostní xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxx |
XX Porto |
jakostní xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxx |
xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
XX Madeira, XX Xxxxx |
xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
||||
Xxxxx |
XX Dão |
jakostní xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx označením |
portugalský |
||
Reserva xxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx) |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxx |
XX Porto |
jakostní xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxx |
2006 |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1) |
Xxxxxx |
XX Madeira |
jakostní xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxx xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. o., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxx |
2006 |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1) |
Xxxxxxx xxxxxxxx x Xxxx Bottle (XXX) xxxx Character |
DO Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno s. o. |
anglický |
||
Vintage |
DO Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxx |
2006 |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1) |
(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx ‚Xxxx‘, ‚Xxxxx‘ a ‚Xxxxxxx‘ xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ‚XXXX‘.“
XXXXXXX XX
„PŘÍLOHA IX
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx 37x x xxxxxx xxxxx
Xxxxx země |
Název reprezentativní xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxxxxxx reprezentativní xxxxxxxx organizace |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|