Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2006/102/XX

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx se x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Bulharska x Rumunska upravuje xxxxxxxx 67/548/EHS xxxxxxxx xx klasifikace, balení x označování xxxxxxxxxxxx xxxxx

XXXX EVROPSKÉ XXXX,

x xxxxxxx xx Smlouvu x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx na xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 4 xxxx. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska, x xxxxxxx na xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x ohledem xx xxxxx Komise (2),

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx x právních xxxx xxxxxx, které xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxx 1. xxxxx 2007 x xxxxxx xxx xxxxxxxx v důsledku xxxxxxxxxxx, ale jejich xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx v aktu x xxxxxxxxxxx nebo x xxxx přílohách, Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxx původní xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X závěrečném xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x přistoupení, xx xxxxx, že xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx na xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx úprav, xxxxx xx v důsledku xxxxxxxxxxx xxxxx provést v právních xxxxxx xxxxxxxxx orgány, x Xxxx a Xxxxxx xxxx x xxx xxxxxxx vyzvány, xxx xxxx úpravy xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx jejich znění xxxxxxxx a aktualizovaly xxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Rady 67/548/EHS xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx3 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX TUTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/EHS xx mění x xxxxxxx s přílohou.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x zveřejní xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx nejpozději xx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx. Neprodleně xxxxx Xxxxxx znění xxxxxx xxxxxxxx x srovnávací xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx předpisů x xxxx xxxxxxxx.

Xxxx předpisy xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx odkaz xx xxxx xxxxxxxx xxxx musí být xxxxxx xxxxx učiněn xxx xxxxxx úředním xxxxxxxxx. Xxxxxx odkazu xx stanoví členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx státy xxxxx Xxxxxx xxxxx hlavních xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx právních xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx působnosti xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Tato xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x výhradou xxxxxx x dnem xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Bruselu dne 20. xxxxxxxxx 2006.

Za Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 21.6.2005, x.&xxxx;11.

(2)  Úř. věst. L 196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


PŘÍLOHA

CHEMIKÁLIE

31967 L 0548: Xxxxxxxx Rady 67/548/EHS xx dne 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx znění:

31969 L 0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/EHS xx xxx 13.3.1969 (Xx. xxxx. X 68, 19.3.1969, s. 1),

31970 X 0189: xxxxxxxx Rady 70/189/EHS xx dne 6.3.1970 (Xx. xxxx. X&xxxx;59, 14.3.1970, x.&xxxx;33),

31971 L 0144: směrnice Xxxx 71/144/XXX xx dne 22.3.1971 (Xx. věst. X&xxxx;74, 29.3.1971, x.&xxxx;15),

31973 X 0146: směrnice Xxxx 73/146/XXX ze xxx 21.5.1973 (Úř. xxxx. X&xxxx;167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/XXX xx xxx 24.6.1975 (Xx. xxxx. L 183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 X 0907: směrnice Komise 76/907/XXX ze xxx 14.7.1976 (Xx. věst. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 X: Xxxx x xxxxxxxxxx přistoupení x o úpravách xxxxx xxxxxxxxxxx Řecké xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. X 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 X 0370: xxxxxxxx Komise 79/370/XXX xx dne 30.1.1979 (Xx. xxxx. X 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/EHS xx xxx 18.9.1979 (Úř. xxxx. L 259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/EHS xx xxx 4.12.1980 (Xx. xxxx. X&xxxx;366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 L 0957: xxxxxxxx Komise 81/957/XXX xx xxx 23.10.1981 (Xx. věst. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 L 0232: xxxxxxxx Xxxxxx 82/232/XXX xx xxx 25.3.1982 (Xx. xxxx. X 106, 21.4.1982, s. 18),

31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/XXX ze xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. L 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1),

31984 L 0449: směrnice Xxxxxx 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Xx. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 I: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxxx republiky (Xx. xxxx. X 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/EHS xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. L 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1),

31987 X 0432: xxxxxxxx Xxxx 87/432/XXX ze dne 3.8.1987 (Úř. věst. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1),

31988 L 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/XXX xx dne 18.11.1987 (Xx. xxxx. X 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1),

31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/EHS xx dne 22.7.1988 (Xx. xxxx. X 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/EHS xx dne 9.10.1990 (Xx. xxxx. X&xxxx;287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 X 0325: xxxxxxxx Komise 91/325/XXX xx dne 1.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 X 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/XXX xx xxx 5.3.1991 (Xx. věst. L 180, 8.7.1991, x.&xxxx;79),

31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/EHS ze xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. L 228, 17.8.1991, s. 67),

31991 X 0632: xxxxxxxx Xxxxxx 91/632/XXX ze dne 28.10.1991 (Xx. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxx 92/32/XXX xx xxx 30.4.1992 (Xx. věst. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 L 0037: xxxxxxxx Komise 92/37/XXX xx dne 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx xxx 27.4.1993 (Xx. věst. X 110, 4.5.1993, x.&xxxx;20),

31993 X 0072: xxxxxxxx Xxxxxx 93/72/EHS ze xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. X 258, 16.10.1993, x.&xxxx;29),

31993&xxxx;X&xxxx;0101: směrnice Xxxxxx 93/101/XX xx xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 L 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/XX xx xxx 25.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;294, 30.11.1993, s. 21),

11994 N: Xxxx o podmínkách xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Rakouské xxxxxxxxx, Finské xxxxxxxxx x Švédského království (Xx. věst. C 241, 29.8.1994, s. 21),

31994&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/XX xx xxx 19.12.1994 (Xx. věst. L 381, 31.12.1994, s. 1),

31996 L 0054: směrnice Xxxxxx 96/54/XX ze xxx 30.7.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 96/56/XX ze xxx 3.9.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 97/69/XX ze xxx 5.12.1997 (Xx. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19),

31998 X 0073: směrnice Xxxxxx 98/73/XX xx xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 L 0098: xxxxxxxx Komise 98/98/XX xx xxx 15.12.1998 (Xx. věst. X&xxxx;355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 L 0033: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/33/XX xx xxx 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. X&xxxx;199, 30.7.1999, s. 57),

32000 L 0032: směrnice Xxxxxx 2000/32/XX xx xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. L 136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 X 0033: xxxxxxxx Komise 2000/33/ES xx dne 25.4.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, s. 90),

32001 X 0059: směrnice Komise 2001/59/XX xx xxx 6.8.2001 (Xx. věst. X&xxxx;225, 21.8.2001, x.&xxxx;1),

12003 X: Xxxx x xxxxxxxxxx přistoupení x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx republiky, Republiky Xxxxx, Polské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: nařízení Xxxx (XX) x. 807/2003 ze xxx 14.4.2003 (Xx. věst. X&xxxx;122, 16.5.2003, x. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 2004/73/ES xx xxx 29.4.2004 (Xx. xxxx. X&xxxx;152, 30.4.2004, x.&xxxx;1).

x)

X xxxxxxx xxxxx k příloze X xx tabulka X xxxxxxxxx tímto:

Z

Symbol

BG

ES

CS

DA

DE

ET

EL

EN

FR

IT

LV

1

H

Водород

Hidrógeno

Vodík

Hydrogen

Wasserstoff

Vesinik

Υδρογόνο

Hydrogen

Hydrogène

Idrogeno

Ūdeņradis

2

He

Хелий

Helio

Helium

Helium

Helium

Heelium

Ήλιο

Helium

Hélium

Elio

Hēlijs

3

Li

Литий

Litio

Lithium

Lithium

Lithium

Liitium

Λίθιο

Lithium

Lithium

Litio

Litijs

4

Be

Берилий

Berilio

Beryllium

Beryllium

Beryllium

Berüllium

Βηρύλλιο

Beryllium

Béryllium

(Glucinium)

Berillio

Berilijs

5

B

Бор

Boro

Bor

Bor

Bor

Boor

Βόριο

Boron

Bore

Boro

Bors

6

C

Въглерод

Carbono

Uhlík

Carbon (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

81

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Ċxxx

Xxxx

Xłxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

83

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxùx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

84

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

86

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

87

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxċxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

89

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

90

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

92

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxâxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

93

Xx

Xxxxūxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

94

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxċxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

96

Xx

Xxxxxx

Xűxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

98

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

102

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

103

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxċxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxêxxxx

Xxxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx textu k xxxxxxx X xx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxxxx

Υδρογονάνθρακες

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xęxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxäxxx

602

Халогенирани въглеводороди

Hidrocarburos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx hydrocarbures

Derivati xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx szénhidrogének

Idrokarburi xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx węglowodorów

Hidrocarbonetos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx xxxxxxxxţx xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx uhľovodíky

Halogenirani xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Alcoholes x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et dérivés

Alcoli x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxx ir xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x derivati

Alcoholen xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx derivat

604

Феноли и техните производни

Fenoles x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and xxxxx derivatives

Phénols et xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx xų dariniai

Fenolok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Fenoly a ich xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx deras xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxüüxxx xx xxxxx derivaadid

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Xxxxxxxxx xxx xxxxx derivatives

Aldéhydes xx xxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxīxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx és származékaik

Aldeidi x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx e derivados

Aldehide şx derivaţii xxx

Xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx derivati

Aldehydit ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx ir xų dariniai

Ketonok és xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u derivati

Ketonen xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxx a ich deriváty

Ketoni xx xxxxxxx derivati

Ketonit xx niiden johdannaiset

Ketoner xxx xxxxx xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx orgánicos x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx kyseliny x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx syrer xx xxxxx derivater

Organische Xäxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx happed xx xxxxx xxxxxxxxxx

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxāxxx xx xx atvasinājumi

Organinės rūgštys xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx és származékaik

Aċidi xxxxxxċx u xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xx derivaten

Kwasy xxxxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxx organici şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx spojine

Nitroyhdisteet

Kväveföreningar

610

Хлоронитросъединения

Derivados xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx nitrosloučeniny

Chlornitroforbindelser

Chlornitroverbindungen

Kloronitroühendid

Χλωρονιτροενώσεις

Chloronitro compounds

Dérivés xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx tal-kloronitru

Chloornitroverbindingen

Chloronitrozwiązki

Derivados xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx nitrozlúčeniny

Kloro-nitro xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx y azoxi

Azoxysloučeniny x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- und Azoverbindungen

Asoksü- xx xxxüxxxxxx

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- and xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx azoxy et xxxïxxxx

Xxxxxx- e azoderivati

Azoksisavienojumi xx azosavienojumi

Azoksijunginiai ir xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' l-azossi u xx' x-xxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx

Xxxxx- şx xxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxx spojine

Atsoksi- xx atsoyhdisteet

Azoxi- och xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxx deriváty

Heterocykliske xxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxx hétérocycliques xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx savienojumi xx xx atvasinājumi

Heterociklinės xxxėx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx u derivati

Heterocyclische xxxxx xx hun xxxxxxxxx

Xxxxxx heterocykliczne x xxx pochodne

Bases xxxxxxxxxxxxxx x derivados

Baze xxxxxxxxxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Heterocyklické xxxx x&xxxx;xxx deriváty

Heterociklične xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx emäkset xx xxxxxx johdannaiset

Heterocykliska xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

614

Глюкозиди и алкалоиди

Glucósidos x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx a alkaloidy

Glycosider xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx und Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx and xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxīxx xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en alkaloïden

Glikozydy x alkaloidy

Glicósidos x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şi xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx in alkaloidi

Glykosidit xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx och xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx a xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanater

Cyanate xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx ja xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx and isocyanates

Cyanates xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx izocianāti

Cianatai xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx és xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx u xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx izocianaţi

Kyanáty a izokyanáty

Cianati xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx isocyanater

616

Амиди и техните производни

Xxxxxx x derivados

Amidy x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx derivaadid

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx e xxxxxxxx

Xxīxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx xų dariniai

Amidok xx származékaik

Amidi x xxxxxxxx

Xxxxxx xx derivaten

Amidy x ich xxxxxxxx

Xxxxxx x derivados

Amide şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx ja niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx och deras xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Peróxidos xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Xxxxxxx peroxides

Peroxydes xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx organiċi

Organische xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx orgânicos

Peroxizi xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

647

Ензими

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxüüxxx

Ένζυμα

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx carbón

Dehtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx kompleksühendid

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx complexes dérivées xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxņxxļx xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx akmens xxxxxų xxxxxxxxxx sudėtingos xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx związki xxxxxxxxxx z węgla xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx derivadas xx xxxxãx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx cărbune

Dechtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx snovi, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx petróleo

Ropné produkty

Komplekse xxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Xxxxxxx substances xxxxxxx from xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxxx pārstrādes produkti

Iš xxxxxx xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx complexas xxxxxxxxx do xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

650

Други вещества

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Miscellaneous xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx vielas

Įvairios xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxżxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx diversas

Substanţe diverse

Rôzne xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx ämnen“

c)

Příloha II xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX XX— ANHANG XX— II LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— XXXXXX II— XXXXXXXX XX— II XXXXXXXXX— XX PRIEDAS— XX. XXXXXXXXX— XXXXXX XX— BIJLAGE II— XXŁĄXXXXX II— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX II— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Symboly x xxxxxxxx nebezpečnosti xxx nebezpečné xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX II

Faresymboler xx farebetegnelser xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX II

Gefahrensymbole xxx -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx und Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx indikaatorid

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx of xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx des xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx preparātu xxxxxxx un bīstamības xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų pavojingumo xxxxxxxxx ir xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX II

Simboli u xxxxxxxxxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE II

Gevaarsymbolen xx -xxxxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx znaków xxxxxxxxxxxxxx oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx şi xxxxxxţxx de pericol xxxxxx xxxxxxxţxxx şi xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Výstražné xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pre xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx za xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, O, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx x N не са част от символа.

Xxxx: Xxx xxxxxx X, X, F, X+, T, X+, X, Xn, Xi x X no xxxxxx parte del xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x X xxxxxx xxxxxxxx symbolu.

Bemærkning: Bogstaverne X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xi xx X xxxøx xxxx xx xxx xx symbolet.

Anmerkung: Xxx Xxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xxx X xxxx xxxxx Bestandteil xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: xäxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xi xx N ei xxx ohusümboli xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα X, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xi και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx: Xxx xxxxxxx E, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx and X xx not xxxx xxxx of xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxx xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xx X xx xxxx pas xxxxxx du xxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X non xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx ar xxxxx (xxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X) xxx marķējuma xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi ir X nėra xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Az X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx X betűk xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx X, X, X, F+, T, X+, X, Xx, Xx x X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xx xxxxxxx X, X, X, F+, X, T+, C, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx xxxx uit van xxx gevaarsymbool.

Uwaga: xxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi xxxx X xxx xxxxxxxą części xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x N xãx xxxxx parte xx xxxxxxx.

Xxxă: Xxxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, şx X nu fac xxxxx din simbol.

Poznámka: Xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx, x N xxx sú xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, xx X niso del xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xn, Xx xx N xxxäx ole osa xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Xxxxxäxxxxx E, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx xxx X xxxöx inte xx xxx av xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

XX: Explosivo

CS: Xxxxxxx

XX: Eksplosiv

DE: Explosionsgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Esplosivo

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Splussiv

NL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Exploziv

SK: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Räjähtävä

SV: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Oxidující

DA: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Oxidizing

FR: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX: Iqabbad

NL: Oxyderend

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Oxiderande

F

BG: Лесно запалим

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Meget xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xäxx xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxx

XX: Tűzveszélyes

MT: Xxxxxx xxxxxx

XX: Xxxxx ontvlambaar

PL: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx inflamável

RO: Foarte xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx xxxľxxx

XX: Xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Mycket xxxxxxxxxxxx

X+

XX: Изключително запалим

XX: Extremadamente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx hořlavý

DA: Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx tuleohtlik

EL: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxx degi

HU: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Jaqbad xxxxxx ħafna

NL: Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx de xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx horľavý

SL: Xxxx xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxäxx helposti xxxxxxä

XX: Xxxxxxx brandfarligt

T

BG: Токсичен

ES: Xxxxxx

XX: Toxický

DA: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xüxxxxx

XX: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxő

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Tóxico

RO: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Myrkyllinen

SV: Xxxxxx

X +

XX: Силно токсичен

XX: Muy xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Meget xxxxxx

XX: Xxxx giftig

ET: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx toxic

FR: Xxèx xxxxxxx

XX: Molto xxxxxxx

XX: Ļxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxx toksiška

HU: Xxxxxx xxxxxxő

XX: Xxxxxxx ħafna

NL: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx toksyczny

PT: Muito xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxx

XX: Xxľxx jedovatý

SL: Zelo xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx myrkyllinen

SV: Xxxxxx giftig

C

BG: Корозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Ætsende

DE: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxīxx

XX: Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx żxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Zdraví xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Škodlivý

SL: Xxxxxxx škodljivo

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

EN: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Kairinošs

LT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Xxxxxxxxxxx

X

XX: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx ambiente

CS: Xxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx pour l'environnement

IT: Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX: Xīxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx veszélyes

MT: Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxx x ambiente

RO: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX: Nebezpečný xxx životné xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx nevarno

FI: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— III LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— XXXXX XXX— ANNEXE III— XXXXXXXX XXX— XXX XXXXXXXXX— III XXXXXXX— XXX. XXXXXXXXX— ANNESS XXX— XXXXXXX XXX— XXŁĄXXXXX XXX— ANEXO XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX III— XXXXXX III

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx atribuidos x xxx sustancias x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx rizik xxxxxxxxx s xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx, der xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx gefährlichen Stoffen xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx risques xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx dei xxxxxx specifici xxxxxxxxxx xxxx sostanze x xxxxxxxxx pericolosi

III XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx raksturojumi xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx priskiriamų xxxxxxxųxų xxxxxxx veiksnių xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xx készítmények xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX III

In-natura xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx der xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx zagrożenia xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx preparat niebezpieczny

ANEXO XXX

Xxxxxxxx dos xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx às xxxxxâxxxxx e preparações xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx substanţelor şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx špecifického xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x prípravku

PRILOGA XXX

Xxxxxxxxxx opozorila xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX III

Erityisten xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX III

Riskfraser xxx xxxxxxxxx farliga ämnen xxx beredningar

R1

BG: Експлозивен в сухо състояние.

ES: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx v xxxxxx xxxxx.

XX: Eksplosiv x tør xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx when xxx.

XX: Explosif à x'xxxx sec.

IT: Xxxxxxxxx xxxx stato xxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxx gali xxxxxxx.

XX: Xxxxxx állapotban xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx meta xxxxxx.

XX: Xx droge toestand xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxx uscată.

SK: X xxxxxx stave xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX: Räjähtävää xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx i xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxøx, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE: Xxxxx Xxxxxx, Reibung, Xxxxx xxxx andere Zündquellen xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx või xxx süttimisallika xxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Risk xx xxxxxxxxx by shock, xxxxxxxx, fire xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx friction, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx cita xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx ar xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, súrlódás, tűz xxxx más gyújtóforrás xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Riskju xx' splużjoni xxxx xxxx, frizzjoni, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' qbid xxx-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx of xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, kontaktu z xxxxxx lub xxxxxx źxxxłxxx zapłonu.

PT: Xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Xxxx xx explozie xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx surse xx aprindere.

SK: Riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

ES: Alto xxxxxx xx explosión xxx choque, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx ignición.

CS: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, tření, xxxx xxxx působením xxxxxx zdrojů zapálení.

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxøx, gnidning, xxx xxxxx andre antændelseskilder.

DE: Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxxxxx risk xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, fire xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Grand risque x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx friction, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

IT: Xxxxxxx rischio xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, berzes, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.

LT: Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, trinties, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Ütés, xxxxxxxx, tűz vagy xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx xxxxxxxxx növeli x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Riskju xxxx ħxxxx xx' splużjoni xxxx xxxx, frizzjoni, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx wybuchem xxxxxxx xxxxxxxxx, tarcia, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źródłami xxxłxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Risc xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx alte xxxxx xx aprindere.

SK: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, horením xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx sytytyslähteen xxxxxxxxxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxxxx xxx xxöx, friktion, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx vysoce xxxxxxx xxxxxx sloučeniny.

DA: Xxxxxx xxxxx følsomme xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx explosionsgefährliche Metallverbindungen.

ET: Xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxx explosive metallic xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxāxxxx.

XX: Sudaro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx fémvegyületeket xxxxx.

XX: Xxxxxxxx komposti metalliċi xxxxxxxxxx sensittivi ħxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx związki xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx muito xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx xxxxxxxx xxxxxxxxx foarte xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx zelo xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kovinske xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx herkästi xäxäxxäxxä metalliyhdisteitä.

SV: Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx xx caso xx calentamiento.

CS: Xxxxxxxxx xxxx způsobit výbuch.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xxxäxxxx explosionsfähig.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx xxx cause xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx sous x'xxxxxx xx la chaleur.

IT: Xxxxxxxx xx esplosione xxx riscaldamento.

LV: Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx gali sprogti.

HU: Xő hatására robbanhat.

MT: Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx explosão xxx x acção xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx sub xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx výbuch.

SL: Xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx uppvärmning.

R6

BG: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Peligro de xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx přístupu x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxx xxx ohne Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

EN: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx with xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx ou xxxx contact xxxx x'xxx.

XX: Esplosivo a xxxxxxxx o xxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx un xxxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxėxx aplinkoje.

HU: Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Ontplofbaar xxx xx zonder xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxęxxx i bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx ou sem xxxxxxxx xxx o xx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx îx contact xxx xăxă contact xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx kontakte alebo xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxx xxx brez xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx ilman xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx incendios.

CS: Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx Brand verursachen.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx incêndio.

RO: Xxxxx xxxxxxx un xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx požiar.

SL: Xxxxx povzroči xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx vaaran.

SV: Xxx orsaka xxxxx.

X8

XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár.

DA: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE: Xxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx põhjustada tulekahju.

EL: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxxxxxx with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx materie xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx xxxxxxxxxxx degti xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' materjal xx xxxxxx xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx z xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT: Favorece x xxxxxxxçãx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Contactul xx materiale xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx materiálom môže xxôxxxxx požiar.

SL: X xxxxx z vnetljivim xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxx.

XX: Aiheuttaa tulipalon xxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx brand.

R9

BG: Експлозивен при смесване с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx explosión al xxxxxxx xxx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxxx xüxxxxx ainega.

EL: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

EN: Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx xxxxxxxxxxx material.

FR: Xxxx xxxxxxxx en xxxxxxx xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Esplosivo xx xxxxxxx con materie xxxxxxxxxxxx.

XX: Sprādzienbīstams, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxx sprogti sumaišyta xx xxxxxxxxxxx degti xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx xxxx jitħallat xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx misturado xxx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx zmiešaní s xxxľxxxx materiálom.

SL: Eksplozivno x mešanici x xxxxxxxxxx materialom.

FI: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx palavien aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxxxx med xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Brandfarlig.

DE: Entzündlich.

ET: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

XX: Flammable.

FR: Xxxxxxxxxxx.

XX: Infiammabile.

LV: Uzliesmojošs.

LT: Xxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Syttyvää.

SV: Brandfarligt.

R11

BG: Лесно запалим.

XX: Fácilmente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx hořlavý.

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xäxx tuleohtlik.

EL: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Highly xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx uzliesmojošs.

LT: Xxxxx xxxx.

XX: Xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Lahko xxxxxxxxx.

XX: Helposti syttyvää.

SV: Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx hořlavý.

DA: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hochentzündlich.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

EN: Xxxxxxxxx flammable.

FR: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Extremamente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx de xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX: Xxxx lahko vnetljivo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx agua.

CS: Prudce xxxxxxx s xxxxx.

XX: Xxxxxxxx voldsomt med xxxx.

XX: Reagiert heftig xxx Xxxxxx.

XX: Reageerib äxxxxxx veega.

EL: Αντιδρά βίαια με νερό.

XX: Xxxxxx violently xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx contact de x'xxx.

XX: Xxxxxxxx violentemente xxx l'acqua.

LV: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Vízzel hevesen xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx bil-qawwa xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx cu apa.

SK: Xxxxxx reaguje s xxxxx.

XX: Burno xxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxx häftigt xxx xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx con xx agua xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx styku s xxxxx uvolňuje xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx af xxxxxx xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Reagiert xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx extremely xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X contatto xxx x'xxxxx libera xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar ūxxxx, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT: Reaguoja xx vandeniu, išskirdama xxxx degias xxxxx.

XX: Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx gázok képződnek.

MT: X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt xxxx xxxxx ontvlambaar xxx xx contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx liberta xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxx xxxxxă xxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé plyny.

SL: X xxxxx z xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Vapauttaa xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Vid xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx mezcla xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx látkami.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

EN: Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx oxidizing substances.

FR: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx des xxxxxxxxxx comburantes.

IT: Pericolo xx esplosione xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Sprāgst, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx meta xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx jsaddu.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx met xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxxxxx xx zmieszaniu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX: Xxxxxxxxx quando xxxxxxxxx xxx substâncias xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx amestec xx xxxxxxxţx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx po xxxxxxxx x oxidujúcimi xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx v xxxxxxxx x oksidativnimi xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx oxiderande äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx el xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxæxxxxxx x luft.

DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX: Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Spontanément xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx xxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxħxx fl-arja.

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę x powietrzu.

PT: Espontaneamente xxxxxxxxxx xx xx.

XX: Xxxxxxxxxx spontan în xxx.

XX: Vznietivý xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx formarse xxxxxxx aire-vapor xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx směsi xxx xx xxxxxxxx.

XX: Ved xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Gebrauch Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx möglich.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx auru-õhu segu.

EL: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx use, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx vapour-air xxxxxxx.

XX: Xxxx de x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx esplosive/infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxx xxx veidot xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx gaisa xxxxīxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx gáz-levegő elegy xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxżx xxxxx' jifforma xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx jitħallat xx' l-arja.

NL: Xxx xxx gebruik xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx vormen.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx mogą xxxxxxxxć łatwopalne xxx xxxxxxxxx mieszaniny xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx mistura xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx utilizare, xxxxxxx xxx xxxxx xx aerul xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Pri použití xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx uporabi xxxxx tvori xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Käytössä xxx xxxxxxxxx syttyvä/räjähtävä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Xxx xxxäxxxxxx xxx brännbara/explosiva ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx xxxxxx peróxidos xxxxxxxxxx.

XX: Může xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx eksplosive peroxider.

DE: Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: May form xxxxxxxxx peroxides.

FR: Xxxx xxxxxx des peroxydes xxxxxxxxx.

XX: Xxò formare xxxxxxxxx esplosivi.

LV: Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx peroxiden vormen.

PL: Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx vytvárať xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx tvori xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx bilda explosiva xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Belélegezve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Schadelijk xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX: Вреден при контакт с кожата.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt vid xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Harmful xx swallowed.

FR: Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx ingestão.

RO: Nociv îx caz xx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xx xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Toxic by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Tóxico por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid inandning.

R24

BG: Токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Tossiku meta xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX: Токсичен при поглъщане.

ES: Tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xxx ingestão.

RO: Xxxxx îx caz xx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý xx xxxxxx.

XX: Strupeno pri xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx nagyon mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij inademing.

PL: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning.

R27

BG: Силно токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx xx contacto xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx toksiška susilietus xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx nagyon mérgező (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħafna xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx em contacto xxx x pele.

RO: Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xxx hudkontakt.

R28

BG: Силно токсичен при поглъщане.

ES: Xxx tóxico por xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxx tossico per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx jekk jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxx door de xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx po połknięciu.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx contacto xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx toxický xxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx med xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx de x'xxx, xxxxxx xxx gaz xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx l'acqua libera xxx tossici.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx vandeniu, xxxxxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU: Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx meta xxxxx x-xxxx.

XX: Vormt vergiftig xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx toksyczne xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx liberta xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu apa xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx uvoľňuje xxxxxxxx xxxx.

XX: V xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx veden kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

ES: Xxxxx xxxxxxxxxx fácilmente al xxxxxx.

XX: Xxx používání xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX: Kann xxx Gebrauch leicht xxxxüxxxxxx werden.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx in xxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx lietošanas laikā.

LT: Xxxxxxxxx gali xxxxx xxxxx xxxx.

XX: X xxxxxxxxx során tűzveszélyessé xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx waqt xx xxxxxżx.

XX: Xxx bij xxxxxxx licht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxżx xxxć xxę xxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxx-xx xxxxxx facilmente xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx în timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx použití xx xôxx xxxx xxľxx horľavým.

SL: Med xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx vnetljivo'.

FI: Käytettäessä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vid xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx gas ved xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx gaz toxique.

IT: X contatto xxx xxxxx libera xxx xxxxxxx.

XX: Saskaroties xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama su xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Savval érintkezve xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X kontakcie x xxxxxxx uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx xxxxx tóxicos.

RO: Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s kyselinami xxxľxxxx jedovatý xxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Utvecklar xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.

X32

XX: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vysoce xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x kyselinami.

DA: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx syre.

DE: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

EN: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, dégage xx gaz xxèx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx molto tossico.

LV: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT: Jitfa' xxxx xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx toksyczne xxxx.

XX: Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx muito xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx degajă xxxx foarte toxice.

SK: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx s xxxxxxxxx xx sprošča xxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx acumulativos.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx ophobes x xxxxxxx efter gentagen xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx effetti cumulativi.

LV: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Pavojinga — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxx veszélyes.

MT: Xxxxxxx xx' xxxxxxx kumulattivi.

NL: Xxxxxx voor cumulatieve xxxxxxxx.

XX: Niebezpieczeństwo kumulacji x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx cumulativos.

RO: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx kumulatívnych xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx ansamlas x xxxxxxx och xx xxxxxx.

X34

XX: Предизвиква изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxx.

XX: Provoque xxx xxûxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxx.

XX: Rada xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx sérülést xxxx.

XX: Xxxxxġxxx l-ħruq (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx brandwonden.

PL: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

XX: Xxxxxxx quemaduras graves.

CS: Xxxxxxxxx těžké poleptání.

DA: Xxxxxxxx ætsningsfare.

DE: Verursacht xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx söövitust.

EL: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

EN: Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx graves brûlures.

IT: Xxxxxxx gravi ustioni.

LV: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx okoz.

MT: Xxxxxġxxx ħruq serju (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt ernstige xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx poważne xxxxxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Provoacă xxxxxx xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Voimakkaasti syövyttävää.

SV: Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX: Дразни очите.

XX: Irrita xxx xxxx.

XX: Xxxxxx oči.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx.

XX: Ärritab xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Irritating to xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Irritante xxx gli xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis.

LT: Xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen.

PL: Xxxxłx drażniąco xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos.

RO: Xxxxxxx xxxxxx ochi.

SK: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxx xxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Ärritab hingamiselundeid.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Irritant xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxx respiratorie.

LV: Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu.

LT: Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.

NL: Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxxxxxx xxxx as xxxx respiratórias.

RO: Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx cesty.

SL: Xxxxx dihala.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

XX: Irrita xx piel.

CS: Xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx die Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx āxx.

XX: Xxxxxxx xxą.

XX: Bőrizgató xxxxxx.

XX: Jirrita x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx skórę.

PT: Xxxxxxxxx xxxx x pele.

RO: Xxxxxxx pentru xxxxx.

XX: Xxxxxx pokožku.

SL: Draži xxxx.

XX: Ärsyttää xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Fare for xxxxx alvorlig skade xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxx of xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Nagyon súlyos xx maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ta' xxxxxxx serji irreversibbli.

NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx för mycket xxxxxxxxxx bestående hälsoskador.

R40

BG: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Podezření na xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Võimalik xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx evidence xx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx — prove xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx pierādīta.

LT: Įxxxxxxx, xxx gali sukelti xėxį.

XX: X xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx mértékben xxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità, xxxx xħxx kollox xxxxxxxxx, xx` xxxxxxx kanċeroġeni.

NL: Xxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Ograniczone xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx efect xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Možen xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxxx xxxxx xx xxxxxx.

X41

XX: Риск от тежко увреждане на очите.

XX: Xxxxxx de lesiones xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxäxxx.

XX: Silmade xxxxxxxxxxxx xõxxxx oht.

EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

EN: Xxxx of serious xxxxxx to xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx lesioni xxxxxxx.

XX: Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxx akis.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx de xxxõxx oculares xxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx poškodenia xxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx silmävaurion xxxxx.

XX: Risk xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx overfølsomhed ved xxxåxxxxx.

XX: Sensibilisierung durch Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ieelpojot var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Belélegezve túlérzékenységet xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Może xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx narażenia drogą xxxxxxxxą.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx inalação.

RO: Xxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx xxxx inhalare.

SK: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx povzroči preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse voi xxxxxxxxx herkistymistä.

SV: Kan xx xxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxx xxxxx sensitisation xx xxxx contact.

FR: Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxò provocare xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx āxx, var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx x kožo xxxxx povzroči preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx vid hudkontakt.

R44

BG: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES: Xxxxxx xx explosión xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx kuumutamisel xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx si xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX: Xxxx sprogti, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Zárt xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx fil-magħluq.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx toestand.

PL: Xxxxxżxxxx wybuchem xx xxxxxxxx w zamkniętym xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx ambiente xxxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxx xxxă este încălzit îx spaţiu îxxxxx.

XX: Xxxxxx výbuchu pri xxxxxxxxxx v uzavretom xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx eksplozije xx segrevanju x xxxxxxx prostoru.

FI: Räjähdysvaara xxxxxxxxxxxxxxx suljetussa astiassa.

SV: Xxxxxxxxxxxxxx xxx uppvärmning x sluten behållare.

R45

BG: Може да причини рак.

XX: Puede causar xxxxxx.

XX: Může vyvolat xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Võib põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

EN: Xxx xxxxx cancer.

FR: Peut xxxxxxxxx xx cancer.

IT: Xxò provocare xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx vėžį.

HU: Xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx raka.

FI: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xx xxxxxx.

X46

XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.

ES: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX: Může xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kann xxxxxxxxxx Schäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx pärilikke xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx cause xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ereditarie.

LV: Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx genetinius pakenkimus.

HU: Öxöxxőxő genetikai károsodást xxxxxxx (xxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx dedne xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx aiheuttaa xxxxxxxxxä perimävaurioita.

SV: Xxx xx ärftliga xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pericolo xx xxxxx danni xxx xx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata.

LV: Iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ilgą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Hosszú időn xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx jekk xxxħxx xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX: Gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling.

PL: Stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Risco de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx îx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx rakovinu xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Krebs xxxxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: May xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx provoquer xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare il xxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx audzējus.

LT: Gali xxxxxxx xėxį įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxx cancer xxxx xxxxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxx.

XX: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Muy xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Sehr xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine veeorganismidele.

EL: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Altamente xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx mérgező x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx għal xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx na organizmy xxxxx.

XX: Muito tóxico xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der lever x xxxx.

XX: Giftig xüx Wasserorganismen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV: Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Vergiftig xxxx xx het water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx vattenlevande organismer.

R52

BG: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Schädlich xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.

SL: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Haitallista vesieliöille.

SV: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: May xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Peut entraîner xxx effets néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare a xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Var xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: X vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Jista' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx fit-tul xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Kan xx het aquatisch xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra mediului xxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia vesiympäristössä.

SV: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Toxický pro xxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx taimedele.

EL: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Toxic to xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx flore.

IT: Xxxxxxx xxx xx flora.

LV: Xxxxxxxx augiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xöxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għall-flora.

NL: Xxxxxxxxx voor xxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie na xxśxxxx.

XX: Tóxico para x flora.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx xüx Tiere.

ET: Mürgine xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Toxic xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx gyvūnijai.

HU: Mérgező xx állatokra.

MT: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx xxxx x fauna.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx za xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX: Giftigt xöx djur.

R56

BG: Токсичен за почвените организми.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

EN: Xxxxx xx xxxx organisms.

FR: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx augsnes xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx dirvožemio organizmams.

HU: Xxxxxxő x talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sol.

PT: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno za xxxxxxxxx x zemlji.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx marklevande xxxxxxxxxx.

X57

XX: Токсичен за пчелите.

ES: Xxxxxx para xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX: Mürgine mesilastele.

EL: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx pour xxx abeilles.

IT: Tossico xxx le xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxēx.

XX: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Xxxxxxő a xxxxxxx.

XX: Tossiku xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx voor xxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX: Tóxico para xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos en xx xxxxx ambiente.

CS: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x miljøet.

DE: Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxx xxx Umwelt xxxxx.

XX: Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects in xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx ietekmi xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pakitimus.

HU: X xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX: Xxx in het xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx.

XX: Pode causar xxxxxxx nefastos x xxxxx prazo no xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Môže xxx dlhodobé nepriaznivé xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxäxxxxöxxä.

XX: Kan orsaka xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

ES: Xxxxxxxxx xxxx xx capa xx ozono.

CS: Xxxxxxxxxx xxx ozonovou xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx für die Xxxxxxxxxxx.

XX: Ohtlik xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

EN: Xxxxxxxxx for xxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX: Pericoloso xxx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xīxxxxx ozona xxāxxx.

XX: Xxxxxxxxx ozono xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx az xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx dla xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx x camada xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx stratul de xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Farligt xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Puede perjudicar xx fertilidad.

CS: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx skade xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võib kahjustada xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx xxxxxx fertility.

FR: Xxxx altérer xx xxxxxxxxx.

XX: Può ridurre xx xxxxxxxxà.

XX: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Kan xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx upośledzać xłxxxxść.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Môže xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lahko škoduje xxxxxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R61

BG: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xx efectos adversos xxxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxx skade barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx schädigen.

ET: Võib xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx grossesse x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xxxļx attīstībai.

LT: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' jagħmel ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x gravidez xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxx adverse xxxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Môže spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xxx ge fosterskador.

R62

BG: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Xxxxxxx riesgo xx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX: Možné nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnosti.

DA: Xxxxxxxx xxx skade xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx die Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võimalik xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx ridotta fertilità.

LV: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességre (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xx' fertilità mdgħajjfa.

NL: Xxxxxxxx gevaar xxxx xxxxxxxxxxx vruchtbaarheid.

PL: Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxăţxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxxxx plodnosti.

FI: Voi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää hedelmällisyyttä.

SV: Xöxxxx xxxx för xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx embarazo xx xxxxxxx adversos xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxx.

XX: Mulighed xxx xxxxx på barnet xxxxx graviditeten.

DE: Kann xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxxxxxx loote xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx xxxx of xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx pendant la xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Possibile xxxxxxx di xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx nati.

LV: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx voor xxxxxxxxxxxx xxx het xxxxxxxxx xxxx.

XX: Możliwe xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x gravidez xxx efeitos xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx de a xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Puede perjudicar x xxx niños xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Může poškodit xxxxxx xxxx.

XX: Kan xxxxx børn x xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann Säuglinge üxxx die Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Võib olla xxxxxx xxxxxxx rinnapiima xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX: May xxxxx xxxx to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Risque xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx i xxxxxxx allattati xx xxxx.

XX: Var xxxxēx xīxāxxx bērnam.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx károsíthatja.

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx qed xxxxxxxxħx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx zijn xxx de xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxłxxxć szkodliwie xx xxxxxx karmione xxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxx àx crianças xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx hrăniţi xx xxxxx matern.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx škoduje xxxxxxx dojenčka xxxxx xxxxxxxxxx mleka.

FI: Xxxxxxx xxxxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xx se xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxx give xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx verursachen.

ET: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX: Xxxxxxx: may cause xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: peut xxxxxxxxx une atteinte xxx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (idegen xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx tüdőkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx verslikken.

PL: Działa xxxxxxxxxx; może xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx x xxxxxxxxx połknięcia.

PT: Nocivo: xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxõxx xx xxxxxxxx.

XX: Nociv: poate xxxxxxx afecţiuni pulmonare îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx pľúc.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: pri xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: La xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xx piel.

CS: Xxxxxxxxx expozice xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx give xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX: Wiederholter Xxxxxxx xxxx zu xxxöxxx xxxx xxxxxxxx Haut xüxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xõxx xõxxxxxxxx naha xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx skin xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx peut provoquer xxxxèxxxxxxx xx gerçures xx la xxxx.

XX: X'xxxxxxxxxxx ripetuta xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx della xxxxx.

XX: Xxxāxxxxx iedarbība xxx xxxīx xxxxx āxx xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx expozíció x xőx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx okozhatja.

MT: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx jew xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx blootstelling xxx xxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxąxx xxę narażenie xxżx xxxxxxxxć wysuszanie xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxx, xxx exposição xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxă poate xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx pielii.

SK: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx popraskanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx izpostavljenost xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx ali xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx ihon xxxxxxxxxx xxx halkeilua.

SV: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx může xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxx sløvhed xx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx võivad xõxxxxxxxx uimasust ja xxxxööxxxxxx.

XX: X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Xxxxxxx may xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx de xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx dei xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x vertigini.

LV: Xxxxxx xxx radīt miegainību xx xxxxxxx.

XX: Garai xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx galvos svaigimą.

HU: X xőxöx belégzése xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Ix-xamm xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħedla xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx duizeligheid xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx xłxxx.

XX: Xxxx provocar xxxxxêxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxxxxçãx dos vapores.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx poate xxxxxxx xxxxxxxxţă şx xxxţxxxă.

XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zaspanost xx xxxxxxx.

XX: Höyryt voivat xxxxxxxxx uneliaisuutta ja xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx kan xöxx xxx man xxxx dåsig xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

ES: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred.

DE: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx möglich.

ET: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

EN: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx.

XX: Gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Możliwe ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx riziká xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX: Xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани R-фрази

Combinación xx frases-R

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X ühendlaused

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx R

R xxāxx kombinācija

R frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx ta' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx R

Combinação xxx xxxxxx R

Combinaţii xx xxxxx R

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES: Xxxxxxxxx violentamente xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx under xxxxxxxx xx xxxxxx brandfarlige xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx hochentzündlicher Gase.

ET: Xxxxxxxxx äxxxxxx veega, xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx violemment xx xxxxxxx de x'xxx xx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx liberando xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx uzliesmojošas gāzes.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Vízzel xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx tűzveszélyes xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x wodą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx reaguje s xxxxx, xxxxxx uvoľňuje xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx vnetljiv plin.

FI: Xxxxxx voimakkaasti xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx brandfarliga xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: En contacto xxx xx agua, xxxxxx gases xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx hořlavý plyn.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub mürgine, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx gaz xxxxxxxx xx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Saskaroties xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, išskirdama xxxxxxxxx ir xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tűzveszélyes xx mérgező gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxx jmiss x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx u xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx liberta xxxxx xxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Îx contact xx xxx xx xxxxxă gaze toxice şx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x vodou sa xxxľxxxx xxxxxxxx, mimoriadne xxxľxxx plyn.

SL: X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx myrkyllisiä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Utvecklar xxxxxx och xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx vid xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx inhalación x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování x při xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Schadelijk xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x w xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx inhalación x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R20/21/22

BG: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx por inhalación, xxx ingestión x xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx og xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx inhalation, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx inhalation, xxx contact xxxx xx peau xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV: Xxxxīxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx, imiss il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx hudkontakt og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxx avec la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx jmiss il-ġilda xxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx en xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą i xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xx contacto com x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Tossico xxx xxxxxxxxxx e contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Toksiška įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Belélegezve xx xőxxxx érintkezve mérgező.

MT: Xxxxxxx xxxx jinxtamm x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška įxxėxxx xx prarijus.

HU: Belélegezve xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la piel.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with skin xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx en xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx pri zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R24/25

BG: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška susilietus xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX: Vergiftig bij xxxxxxxxx met de xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx com x xxxx e por xxxxxxãx.

XX: Toxic îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Strupeno x stiku x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Einatmen und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx tossico xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Zelo strupeno xxx vdihavanju in x stiku s xxxx.

XX: Erittäin myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mycket giftigt xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por ingestión.

CS: Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx og xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx beim Einatmen xxx Verschlucken.

ET: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx inhalation et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Muito xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27/28

BG: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Muy xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Vysoce xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx per inalazione, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve nagyon xxxxxxő.

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx inademing, opname xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Zelo strupeno xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx inandning, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xx contacto xxx la xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very xxxxx xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Ļxxx toksisks, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx bij aanraking xxx xx xxxx xx xxx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą i po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xx xxxxxxxx xxx x pele e xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx los xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øjnene xx åndedrætsorganerne.

DE: Reizt xxx Xxxxx und xxx Atmungsorgane.

ET: Ärritab xxxxx ja xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx respiratory xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Dirgina xxxx xx xxėxxxxxx takus.

HU: Xxxxxxxxxx hatású, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx u x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na oczy x xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxxxxxx para os xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx şi sistemul xxxxxxxxxx.

XX: Dráždi xxx x dýchacie cesty.

SL: Xxxxx xxx xx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää silmiä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Irrita los xxxx x xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Augen xxx die Haut.

ET: Äxxxxxx silmi xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxx and xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx les xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx x xx xxxxx.

XX: Kairina xxxx un āxx.

XX: Xxxxxxx akis xx xxą.

XX: Szem- és xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx en xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxx i xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şi xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x pokožku.

SL: Xxxxx xxx xx kožo.

FI: Äxxxxxää silmiä xx xxxx.

XX: Irriterar öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Irrita xxx xxxx, xx xxxx y xxx xxxx respiratorias.

CS: Dráždí xxx, dýchací xxxxxx x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx, åndedrætsorganerne og xxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Ärritab xxxxx, hingamiselundeid xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx, respiratory xxxxxx xxx skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx yeux, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per gli xxxxx, le xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, āxx un elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xxxx- és xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx respiratorja x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy, xxxxx oddechowe x xxxxę.

XX: Irritante para xx xxxxx, vias xxxxxxxxxxxxx e xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Dráždi xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx, xxxxxx in xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ögonen, andningsorganen xxx huden.

R37/38

BG: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx respiratorias x xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxx Haut.

ET: Ärritab xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxxxxxxxxx xxxxxx and xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxxx respiratoires xx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx xx xxx respiratorie x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx un āxx.

XX: Dirgina xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx i xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxx respiratórias x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx piele.

SK: Dráždi xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx dihala xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx andningsorganen xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/24

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx sattumisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Strupeno: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Giftigt: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx účinků při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xx xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx a pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx îx contact xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto gravi xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx très graves xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto gravi x xxxxxxxx con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx contacto xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx, styku s kůží x xxx požití.

DA: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred ved xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie ze xxxxą i po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx, xx contacto xxx a pele x por ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Sehr giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx sissehingamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar zdravja xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred ved xxxxxxxxxx.

XX: Sehr giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx em contacto xxx x pele.

RO: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Mycket xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: fare for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL: Zelo xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV: Mycket xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při vdechování x&xxxx;xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx and in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX: Ļoti toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx inalação e xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx: peligro xx efectos irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxx giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx połknięciu; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave prin xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx durch Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx gravi x xxxxxxxx xxx la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx ir prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx s xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx při vdechování, xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxx giftig: fare xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx indtagelse.

DE: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx tossico: pericolo xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xxx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx cu pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx för xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx indånding xx ved xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxx cause sensitization xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx une sensibilisation xxx xxxxxxxxxx et xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ādu xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu jutīgumu.

LT: Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx il-ġilda.

NL: Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx of contact xxx xx xxxx.

XX: Xxżx powodować xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą i w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx inalação e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Poate xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx cu pielea.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx allergi vid xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X48/20

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé expozici xxxxxxxxxxx.

XX: Farlig: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Harmful: xxxxxx xx serious damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx per xx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx időn át xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx oddechowe; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx por inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo vážneho xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx exposure in xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx waqt xx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx schade aan xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxx asupra sănătăţii xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids påvirkning xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx át x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul jekk xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x saúde xx caso de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom förtäring.

R48/20/21

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Berührung xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx inhalation and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx d'exposition prolongée xxx inhalation xx xxx contact avec xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx, xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi oddechowe x x kontakcie xx xxxxą; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x em contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare şx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stika x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/20/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx en caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through inhalation xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione x ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxxxxx iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx át a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħsara serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx de mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x ingestão.

RO: Nociv: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare şi xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx de efectos xxxxxx para xx xxxxx xx caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx s xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung mit xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel nahaga xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage to xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx de xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em contacto xxx a xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen altistus xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/20/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx, xxxx mal-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx bij inademing, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx a saúde xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves para xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por inhalación.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indånding.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione.

LV: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm.

NL: Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé en xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx norijot.

LT: Toksiška: xxxą laiką pakartotinai xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx időn xx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: risco xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por inhalación x xxxxxxxx con xx piel.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx mal-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx inalação e xx contacto com x xxxx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx in xxxxx x xxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx a požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indånding xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx ieelpojot un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx és szájon xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/24/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx ādu un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx odą xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx át xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx a szervezetbe xxxxx mérgező: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xħxx xxxx xxx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx door xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.

CS: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Giftig: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning ved xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation, par xxxxxxx avec la xxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Tossico: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx expunere prelungită xxxx inhalare, în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s pokožkou x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, xxxxx x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx och förtäring.

R50/53

BG: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxx xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, může vyvolat xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE: Xxxx xxxxxx für Wasserorganismen, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici, può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Ļxxx toksisks ūdens xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Nagyon xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' jikkaġuna effetti ħżxxxx għat-tul fl-ambjent xxxxxxxx.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx termijn schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx organismos aquáticos, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xx xxxxx organizme: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en el xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx, může vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse effects xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx organismi xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx ilglaicīgu negatīvu xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx levende organismen; xxx in het xxxxxxxxx milieu op xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx na organizmy xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, podendo xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx organizmy, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx pitkäaikaisia haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx organismer, kan xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx veeorganismidele, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare a xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU: Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Schadelijk xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx prazo no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx vodno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Skadligt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx varig xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx em contacto xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: möjlig xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X68/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: riskju possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestão.

RO: Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile prin îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar zdravja xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x contacto xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Harmful: xxxxxxxx risk of xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx inademing xx aanraking met xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w kontakcie xx skórą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx vid inandning xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x při požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: bij inademing xx opname xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por inalação x xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS: Zdraví xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx irreversibili x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx s pokožkou x xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R68/20/21/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact avec xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Działa szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx; możliwe ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: risc posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx IV xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV— ANEXO XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX XX— XX&xxxx;XXXXXX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— ANNEX IV— XXXXXX IV— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— IV. MELLÉKLET— XXXXXX IV— XXXXXXX XX— ZAŁĄCZNIK XX— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX&xxxx;XX— PRILOGA XX— LIITE XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx látek x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx præparater

ANHANG XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx gefährliche Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx dangerous xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx prudence xxxxxxxxxx les substances xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų xxxxxxxų ir xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A veszélyes xxxxxxx xx készítmények xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vonatkozó xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri xx' xxxxxxà dwar sustanzi x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx gevaarlijke stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX IV

Zwroty xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx niebezpiecznej xxx preparatu xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx de xxxxêxxxx xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

ES: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Opbevares xxxxx xåx.

XX: Unter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Xxxx xxxxxx xx.

XX: Conserver xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx užrakintą.

HU: Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: X se xăxxxx sub xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxx alcance xx xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx utilgængeligt xxx xøxx.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx Hände xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx la xxxxxx xxx enfants.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx della xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX: Żxxx xxxx xx jintlaħaqx xxx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx alcance xxx xxxxxçxx.

XX: X xx se xăxx xx îndemâna xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxx otrok.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xåxxxxxxxx för xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX: Xüxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

EN: Xxxx xx x xxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Uzglabāt xēxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xėxxxxx vietoje.

HU: Xűxöx xxxxxx tartandó.

MT: Żxxx x'xxxx frisk.

NL: Xx xxx xxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć w xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti na xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä viileässä.

SV: Xöxxxxxx svalt.

S4

BG: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx habitados.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX: Von Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mitte xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

EN: Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx tout xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx abitazione.

LV: Neuzglabāt xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Nelaikyti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Lakóterülettől xxxxx tartandó.

MT: Żomm 'xx xxxħxx minn xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx priestorov.

SL: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx saa xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx bostadsutrymmen.

S5

BG: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en … (xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, som xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxx … all (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx liquid xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx užpiltą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (a xxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm taħt… (xx-xxxxxxx adatt xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx geven xxxx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x … (cieczy wskazanej xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Manter xxx … (líquido xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxx… (xxxxxxxx adecvat xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxx xxxx ali xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxö xäxxxxxxxäxä … (tarkoitukseen soveltuvan xxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (lämplig vätska xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx under … (xx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Xxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx sous … (xxx xxxxxx à spécifier xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xxxxx … (gas xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda gāzi, xxxā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx …. (inertines dujas xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX: … xxxxx tartandó (xx xxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxħx… (xxxx xxxxxx xx xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxx … houden. (xxxxx xxx aan xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (gás xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxx… (gazul xxxxx xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx plynom, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx x … (ustrezen xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx je xxxxx xxxx ali xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt xxxxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx il recipiente xxx chiuso.

LV: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu.

LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx magħluq sewwa.

NL: Xx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty.

PT: Xxxxxx o recipiente xxx xxxxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx uzavretú.

SL: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tørt.

DE: Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

EN: Xxxx xxxxxxxxx dry.

FR: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx al xxxxxx dall'umidità.

LV: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxx vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx droog xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Manter x xxxxxxxxxx ao xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: A xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx hraniti xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxx místě.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå et xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pakend xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Keep container xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxx xēxxxāxā vietā.

LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx o recipiente xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx bine ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx vetranom xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä paikassa, jossa xx xxxä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX: Съдът да не се затваря херметично.

ES: Xx xxxxxx el xxxxxxxxxx herméticamente.

CS: Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx tæt.

DE: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx hoida hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xx xxx keep xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx hermétiquement xx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq.

NL: Xx xxxxxxxxxx niet hermetisch xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx xxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx xx închide xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx hermeticky xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx sme xxxx tesno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ei xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxxxxx od potravin, xxxxxx x krmiv.

DA: Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Getränken xxx Xxxxxxxxxxxxx fernhalten.

ET: Xxxxx xxxxx toiduainest, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx and xxxxxx feedingstuffs.

FR: Conserver à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx ceux xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx da alimenti x xxxxxxx e xx xxxxxxx.

XX: Neuzglabāt xxxā xx xāxxxxx xxx xxīxxxxxx xxxīxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx x xxxx xħxxx ta' x-xxxxxxxx.

XX: Verwijderd xxxxxx xxx eet- xx xxxxxxxxxx xx van xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z żxxxxśxxą, xxxxxxxx x paszami xxx xxxxxxąx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx animais.

RO: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şi hrană xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu potravín, xxxxxxx a xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx od xxxxx, xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä elintarvikkeiden xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxx xxx djurfoder.

S14

BG: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer, som xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Substanzen sind xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (sostanze xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT: Xxxxxxx xxxxxxx nuo…( xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxxx(xx)x a gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx 'xx bogħod xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxx przechowywać xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx de … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx pelo produtor).

RO: X xx xăxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (neznášanlivého xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Conservar xxxxxxx xxx calor.

CS: Xxxxxxx xxxx teplem.

DA: Xå xxxx udsættes xxx xxxxx.

XX: Vor Xxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Keep xxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx à l'écart xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxxx šaltinių.

HU: Hőhatástól xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx bogħod mis-sħana.

NL: Xxxxxxxxxx houden van xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX: Manter xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx departe xx căldură.

SK: Uchovávajte xxxx dosahu xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx toploto.

FI: Xxxxxxxxxx lämmöltä.

SV: Xåx xxxx utsättas xöx xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Xxxxxxxxx alejado xx toda xxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx — No xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx kouření.

DA: Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Rygning xxxxxxx.

XX: Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Hoida xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX: Xxxx away from xxxxxxx of ignition — Xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à l'écart xx xxxxx xxxxxx xx source x'xxxxxxxxxx — Ne pas xxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Sargāt xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx távol tartandó — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx fjammi x qbid xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źródeł xxxłxxx — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX: Xxxxxx afastado xx qualquer chama xx xxxxx xx xxxxçãx — Não xxxxx.

XX: X xx xăxxxx departe xx xxxxx xxxxăxă sau xxxxă xx xxâxxxx — Fumatul xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX: Eristettävä xxxxxxxxäxxxxxxä — Tupakointi xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åtskilt från xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx fra xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Von xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX: Xxxx xxxx from combustible xxxxxxxx.

XX: Xxxxx à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx lontano xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxų degti xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi.

PT: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xx păstra departe xx materiale xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxľxxxxx materiálu.

SL: Hraniti xxxxxx od gorljivih xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX: Manipúlese x ábrase xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx otevírejte.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx med xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxx mit Xxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Xxxxxx xxx open container xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx ed xxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX: Xxxxxxę naudoti xx xxxxxxxxx atsargiai.

HU: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx kezelni xx xxxxxxxx.

XX: Attent xxx xħxxxxx u tiftaħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć ostrożność w xxxxxxx otwierania x xxxxxxxxxxx z pojemnikiem.

PT: Xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxêxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx şx a xx deschide ambalajul xx xxxxxxţă.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx opatrne.

SL: Xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx käsittelyssä xx xxxxxxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öppnas xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

XX: No xxxxx ni beber xxxxxxx su utilización.

CS: Xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx under xxxxxx.

XX: Bei der Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx trinken.

ET: Xäxxxxxxxxx xööxxxx ja xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

EN: Xxxx xxxxx xx not xxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxēxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx nem xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx xxxx li xxx tużah.

NL: Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx gebruik.

PL: Xxx xxść x xxx xxć podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: A xx mânca xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxöxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx xxxxx xxxxx inte xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx xxxxx xxxxxxx xx utilización.

CS: Xxxxxxx xxx používání.

DA: Xxx xå xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxx rauchen.

ET: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxx xxxxxxx l'impiego.

LV: Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x dohányzás.

MT: Tpejjipx xxxx li qed xxżxx.

XX: Niet xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxx utilizării.

SK: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Tupakointi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx käytettäessä.

SV: Xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX: Да не се вдишва праха.

ES: Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx xxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxx respirer xxx xxxxxxèxxx.

XX: Non xxxxxxxxx xx polveri.

LV: Izvairīties xx putekļu xxxxxxxxxxx.

XX: Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX: Az xxxxx porát xxx xxxxxx belélegezni.

MT: Xxġxxxx xx-xxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxx niet xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Xãx xxxxxxxx xx poeiras.

RO: A xx se inspira xxxxxx.

XX: Nevdychujte xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx prahu.

FI: Xäxxxxxäxä pölyn hengittämistä.

SV: Xxxxxx inandning xx xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) a especificar xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxå indånding xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx xxxxx xx pågældende betegnelser xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx xääxxx valmistaja) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (appropriate xxxxxxx to be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Ne pas xxxxxxxx les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (xxxxx(x) approprié(s) à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx respirare x gas/fumi/vapori/aerosoli (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Izvairīties no xāxxx xxx dūmu, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Xxįxxėxxx xxxų, xūxų, garų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: A keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx (a xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (it-terminu xxx xxxxxxx adatti xxxxx xxxxx speċifikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx term(en) xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX: Xãx respirar xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A nu xx xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx indica xxxxxxxx(xx) corespunzător(i)).

SK: Nevdychujte xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx hengittämistä (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx gas/rök/ånga/dimma (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x kůží.

DA: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx vermeiden.

ET: Vältida xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx.

XX: Vengti patekimo xxx xxxx.

XX: X xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: X se evita xxxxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx kontakt xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX: Zamezte xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

EN: Xxxxx xxxxxxx with eyes.

FR: Xxxxxx xx contact xxxx les xxxx.

XX: Xxxxxxx il contatto xxx gli xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX: Xxxxxx patekimo į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx ogen xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć zanieczyszczenia xxxx.

XX: Xxxxxx x contacto xxx xx olhos.

RO: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx ochii.

SK: Xxxxxxxx kontaktu s očami.

SL: Xxxxxxxxxx stik z xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: Xx xxxx de contacto xxx los xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxx a xx médico.

CS: Xxx xxxxxxxx xxx okamžitě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Kommer stoffet x øxxxxx, skylles xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX: Bei Xxxüxxxxx xxx xxx Augen xxxxxx xxüxxxxxx mit Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx konsultieren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx koheselt xxxxx xxxxx xx xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx case xx contact with xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx xxxxx and xxxx xxxxxxx advice.

FR: Xx xxx de xxxxxxx xxxx xxx yeux, xxxxx immédiatement xx xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx et consulter xx spécialiste.

IT: In xxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua x consultare un xxxxxx.

XX: Xx xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į gydytoją.

HU: Xx xxxxxx jut, bő xxxxxx azonnal xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx kell xxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' kuntatt xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx ilma x xxx tabib.

NL: Xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx onmiddellijk xxx xxxxxxxxxxx water xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx dużą ilością xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT: Em xxxx xx xxxxxxxx xxx xx olhos, xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx água x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx cazul xxxxxxxxxxx cu xxxxx, xxăxxţx imediat cu xxxxă apă şx xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx a vyhľadať xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxx v oči, xxxxx xxxxxxxx z xxxxx vode xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč.

FI: Xxxxxxxx silmistä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä xx xxxxäxä lääkäriin.

SV: Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x salpicada.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xøx xxxxx straks af.

DE: Xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx souillé ou xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx di xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx drabužius.

HU: A xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx kell xxxxx.

XX: Xxżx' xxxx-xxxxx kull xxxxxx xxxxġġxx.

XX: Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken.

PL: Xxxxxxxxxxx zdjąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx contaminado.

RO: Xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Okamžite xx xxxxxxxx kontaminovaný odev.

SL: Xxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx saastunut xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xx xxxx de xxxxxxxx con la xxxx, xxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx con … (productos x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Při styku x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxx på xxxxx xxxxxx straks xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Berührung mit xxx Haut sofort xxxxxxxxx xxx viel … (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Nahale sattumisel xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, wash xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (to xx specified by xxx manufacturer).

FR: Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, se laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (produits xxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx di xxxxxxxx xxx xx xxxxx lavarsi xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx da indicarsi xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (xxx — nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx az xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx azonnal xx xxxx xxxxx (xx anyagot a xxxxxx határozza xxx).

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx mill-ewwel x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxxą skórę natychmiast xxxxxxć xxżą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Após xxxxxxxx xxx x pele, xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Po xxxxxxxx x pokožkou xx xxxxxxxx xx umyť xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx špecifikované xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx xxxxx izprati x obilo … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx tirar xxx residuos por xx desagüe.

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.

XX: Xxxxx xx xxx Kanalisation xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

EN: Xx not xxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx les xxxxxxx à l'égout.

IT: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx il-fdal xxx- xxxxxġġ.

XX: Afval xxxx in xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć do kanalizacji.

PT: Xãx deitar xx xxxxxxxx xx esgoto.

RO: X xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx do kanalizačnej xxxxx.

XX: Ne izprazniti x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää viemäriin.

SV: Xöx ej x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: Xx echar xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxx výrobku nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xæxx xxxxxx xxxx xå xxxxx i xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx mitte xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

EN: Never xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxx verser xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxx versare xxxxx sul xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx pievienot ūxxxx.

XX: Niekada xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxx nem xxxxxx vizet xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx' xxxx xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xx xxxx xxxx gieten.

PL: Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx adicionar xxxx a xxxx xxxxxxx.

XX: X xx xx turna xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx dolivati xxxx.

XX: Tuotteeseen xx xxx xxxäxä vettä.

SV: Xäxx xxxxxx xxxxxx xå eller x xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx la acumulación xx cargas electroestáticas.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx statické xxxxxxxxx.

XX: Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx électrostatiques.

IT: Evitare x'xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Veikt xxxxīxxx xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx statiskās xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX: Imtis xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms xxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx ellen xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxxx treffen tegen xxxxxxxxxxx van statische xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zastosować śxxxxx xxxxxżxxśxx zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx acumulação xx cargas xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx xxx xăxxxx de xxxxxxţxx xxxxxx evitarea xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Vykonajte predbežné xxxxxxxxx proti statickým xxxxxxx.

XX: Preprečiti xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx producto x xxx recipientes xxx todas xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx a jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx způsobem.

DA: Xxxxxxxxxx og dets xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Abfälle xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx tuleb xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

EN: Xxxx xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxxxx xx in x xxxx way.

FR: Xx se débarrasser xx xx xxxxxxx xx de son xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx d'usage.

IT: Xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx se xxx xxx xx dovute xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx produktu xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX: Atliekos xx xxxxxxė turi xūxx xxxxxxx pašalintos.

HU: Xx xxxxxxx xx az xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xx veilige xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x sposób xxxxxxxxxx.

XX: Não xx xxxxxxxx deste xxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx tomar xx precauções xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: A xx se xxxxxx xxxxx xxxxxx şi xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă xx x-xx xxxx xxxxx xxxxxxţxxxx.

XX: Xxxxx materiál a xxxx obal xxxxxx xx bezpečnom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx biti varno xxxxxxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx xxx pakkaus xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx oskadliggöras xå xäxxxx sätt.

S36

BG: Да се носи подходящо защитно облекло.

XX: Úsese xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx adecuada.

CS: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX: Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx adatti.

LV: Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU: Xxxxxxxxő védőruházatot xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX: Xxxx vestuário xx protecção xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa suojavaatetusta.

SV: Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx.

X37

XX: Да се носят подходящи ръкавици.

XX: Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid.

EL: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Usare guanti xxxxxx.

XX: Strādāt aizsargcimdos.

LT: Xūxėxx xxxxxxxx pirštines.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Nosić xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxx adequadas.

RO: X xx xxxxx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx primerne xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojakäsineitä.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: Xx xxxx xx ventilación xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx vybavení pro xxxxxxx dýchacích xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx åndedrætsværn, xxxx effektiv xxxxxxxxxxx xxxx er mulig.

DE: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: En xxx xx ventilation xxxxxxxxxxxx, porter xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxxxxx insufficiente, usare xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Esant xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, naudoti tinkamas xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx a xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx kell xxxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxxxxx xx' ventilazzjoni xxżżxxxxx, xxxxx apparat xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: W xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx indywidualne śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

XX: Em caso xx ventilação insuficiente, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: În xxxxx xxxx ventilaţii xxxxxxxxxxxx, x se xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx corespunzător.

SK: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx nezadostnem prezračevanju xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx sopivaa hengityksensuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx andningsskydd xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsese protección xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx a xxxxxxx.

XX: Xxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm under xxxxxxxx.

XX: Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxāx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Ipproteġi 'l xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Een xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx dragen.

PL: Xxxxć xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxă de xxxxxxţxx a xxxxxxx/xxţxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX: Nositi xxxxxxx xx oči/obraz.

FI: Xäxxxxxäxä silmiem-tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Xxxx xxxxxxx xx suelo x xxx objetos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x předměty znečistěné xxxxx xxxxxxxxxx čistěte … (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx renses xxx … (xxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxßxxxxx xxx verunreinigte Gegenstände xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxxxx the xxxxx xxx all xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, use … (xx xx specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxx ou xxx xxxxxx souillés xxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx objektus, xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx su … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxx xx a xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx xxxx tisztítani (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Biex xxħxxx l-art x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxśxxć xxxłxxę i wszystkie xxxx obiekty zanieczyszczone xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx limpeza xx xxãx x xxxxxxxx contaminados por xxxx produto, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxăţxxxx xxxxxxxxxx xxx x obiectelor xxxxăxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx de xăxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx kontaminovaných xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xx predmete, xxxxxxxxxx s xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx puhdistettava xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxxx och xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx med … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

ES: Xx xxxx de xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx xx respire xxx humos.

CS: V xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxå xx xxxåxxx xøxxx ved brand xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: In xxxx of xxxx xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx cas d'incendie xx/xx d'explosion, xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xx xxxx xx incendio x/x xxxxxxxxxx xxx respirare x fumi.

LV: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx xūxų.

XX: Robbanás xx/xxxx xűx esetén x keletkező xxxxxxx xxx szabad belélegezni.

MT: X'xxż xx' nar xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx vermijden.

PL: Nie xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx xxżxxx xxx wybuchu.

PT: Em xxxx xx incêndio x/xx explosão xãx xxxxxxxx xx fumos.

RO: X xx xx xxxxxxx xxxxx în xxx xx xxxxxxxx şx/xxx explozie.

SK: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevdychujte výpary.

SL: Xx vdihavati xxxxxx, xx nastanejo ob xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä muodostuvan xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx xöx xxx xxxxx xxxxx explosion.

S42

BG: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx fumigaciones/pulverizaciones, úsese xxxxxx respiratorio xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxxxxx xxxx rozprašování xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx dýchacích xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx rygning/sprøjtning (xxx xxxxx de xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx angives af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx anlegen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx hingamiselundite xxxxxxxxxxxxxx (sõnastuse xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (appropriate wording xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx fumigations/pulvérisations, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (terme(s) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx le xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatto (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Izsmidzināšanas xxxxā xxxxxxxx xāxxx elpošanas xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx priemones (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar xxxxx xxxxxxx respiratorju adatt (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxx de ontsmetting/bespuiting xxx geschikte adembescherming xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx fabrikant xxx xx xxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx stosować xxxxxxxxxxx środki ochrony xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Durante xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx xxxxxx xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx purta xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx indica xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx opremo (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx xäxxxxxx andningsskydd xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (specificeras xx tillverkaren).

S43

BG: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (los xxxxxx xx extinción xxx debe especificar xx xxxxxxxxxx). (Si xx xxxx aumenta xx xxxxxx, xx xxxxxx xñxxxx: ‚No xxxx xxxxx agua‘).

CS: X xxxxxxx požáru xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx zařízení. Pokud xxxxxxx xxxxxx voda, xxxxxxxx ‚Nikdy xxxxxxxxxx xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (den xøxxxxxxx type xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx xxxx xå bruges tilføjes: ‚Xxxx ikke vand‘).

DE: Xxx Löschen … (xxx Hersteller xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: ‚Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Tulekahju xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx kustutusvahendi xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, lisada: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx xxxx xx xxxx, xxx … (xxxxxxxx in xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx of xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. If water xxxxxxxxx risk, add — ‚Xxxxx xxx xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, utiliser … (xxxxxx d'extinction à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Si l'eau xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Xx xxxxxx xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: In xxxx xx incendio xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx acqua‘).

LV: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx xxxāxīx nepieciešamo xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx palielina xxxxx, xxxxxxxxāx ar xxxāxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx naudoti … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx nurodyti ‚Nenaudoti xxxxxxx‘).

XX: Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (az anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx xxxxxxxxxx fokozza x veszélyt, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ xxxxxxxxx xx ki kell xxxxxxxxxx.

XX: F'każ xx' xxx xżx … (xxxxxx fl-ispazju t-tip xxxċxż xx' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Jekk x-xxxx xxxxxxx ir-riskju, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).

XX: Xx geval xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen xxx xx duiden xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx risico xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: W xxxxxxxxx pożaru xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx sprzętu przeciwpożarowego. Xxżxxx woda zwiększa xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx xżxxxć xxxx‘).

XX: Xx xxxx xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx xx extinção x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx xxxx‘).

XX: Îx xxx xx incendiu xx va utiliza… (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx xxxxxxxxx, se xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx folosiţi xxă‘).

XX: X prípade požiaru xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — ‚Xxxxx xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Za gašenje xxxxxxxxx … (natančno xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx za xxxxxxx. Xx voda xxxxxxxx xxxxxxxxx, dodati: ‚Xx xxxxxxxxxxx xxxx!‘).

XX: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx xxxxxx sammutusmenetelmä. Xxx xxxx lisää xxxxxx, xxxäxxäxä sanat: ‚Xxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää vettä‘).

SV: Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx xxxxxx öxxx xxxxxxxx, lägg xxxx: ‚Xxxäxx xxxxxx xxxxxx‘).

X45

XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx es xxxxxxx, muéstresele la xxxxxxxx).

XX: V xxxxxxx xxxxxx, xxxx necítíte-li xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Ved xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx ved xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx nødvendig; vis xxxxxxxxx, xxxx xxx xx muligt.

DE: Xxx Xxxxxx xxxx Unwohlsein xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Õnnetusjuhtumi xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx xxxxx etiketti).

EL: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

EN: Xx xxxx xx accident xx xx xxx xxxx unwell, seek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx malaise, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx possible lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: In xxxx di xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx nelaimes gadījums xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, uzrādīt xxxķēxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą (jeigu įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx orvoshoz xxxx xxxxxxxx. Ha xxxxxxxxxx, a címkét xxx xxxx mutatni.

MT: X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx tiflaħx, ara xxxxx xxxx-xxxxx (jekk xx xxxxxxxxx, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX: W xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx się xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX: Xx caso de xxxxxxxx xx de xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx imediatamente x xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX: Îx caz xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx de xxxxă, xxxxxxxxţx xxxxxxx medicul (Xxxă xxxx posibil, x se va xxăxx eticheta).

SK: X xxxxxxx xxxxxx alebo xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xx xx xx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx prípravku).

SL: Xx xxxxxxx ali slabem xxxxxxx, takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Vid xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx eller xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx xöxxxxx xxxxxxxxx.

X46

XX: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx etiqueta x el xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx indtagelse, kontakt xxūxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx beholder xxxxx etiket.

DE: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx einholen xxx Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx allaneelamise xxxxxx pöörduda xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, seek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx show this xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx immédiatement un xxxxxxx xx xxx xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx x'xxxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx x l'etichetta.

LV: Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx iepakojumu xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx esetén xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx edényt/csomagolóburkolatot xx x címkét xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx jinbela', xxx xxxxx mill-ewwel x urih xxx xx-xxxxxxxxxx jew xx-xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxxx of xxxxxx xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx — xxxxż opakowanie xxx xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx ingestão, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx ou x xxxxxx.

XX: Îx caz xx înghiţire, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx şi a x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx a ukážte xxxxx obal alebo xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx zdravniško pomoč xx xxxxxxxx embalažo xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx heti lääkärin xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx visa denna xöxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx a … oC (a xxxxxxxxxxx por el xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx xxxxxxx nepřesahující … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx opbevares xxx temperaturer på xxxx … oC (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx temperatuuril xxxxx üle …xX (xääxxx valmistaja).

EL: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del fabbricante).

LV: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx nedrīkst xāxxxxxxx … oC (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xx aukštesnėje negu…oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … oC feletti xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx … xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx bij xxx temperatuur xxxxxxx … xX. (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx păstra la x temperatură xxxx xx xxxăşxşxx… xX (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx pri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Säilytettävä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx vid xx temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx middel xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx with … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxx xxxxx con … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx ar … (xxxxēxxxx xxxxx norāda xxxxxāxx).

XX: Laikyti xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Żomm xxxx x'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx vochtig xxxxxx met … (xxxxxx aan te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać produkt xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł określi producent).

PT: Xxxxxx húmido com … (material adequado x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxxxxx xx… (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxx x … (xxxxxx xxxxxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx prepojeno z/s … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx skall xåxxxx xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente de xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå kun opbevares x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN: Xxxx xxxx in xxx xxxxxxxx container.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx recipiente xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX: Xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx tárolható.

MT: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx păstra xxxxx îx xxxxxxxxx original.

SK: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xxxxxx x originalförpackningen.

S50

BG: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxxxxx con … (x especificar xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xå xxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx … (vom Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Mitte xxxxx segada … (xxxxxxxx kemikaali määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxx xxxx … (xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx mélanger xxxx … (à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Non xxxxxxxxx xxx … (xx xxxxxxxxxxx da parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Nedrīkst xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …val/-vel xxx xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Tħallatx ma' … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Niet vermengen xxx … (aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Nie xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxxx cu …(xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Ne xxxxxx x/x … (xxxxxx proizvajalec).

FI: Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX: Blanda xxxx xxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx únicamente xx xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx větraných prostorách.

DA: Xå xxx bruges xå xxxxxx med xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx gut xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Käidelda xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

EN: Xxx only in xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx des xxxxx bien xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx tikai xxxx xēxxxāxāx telpās.

LT: Naudoti xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxx wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx somente xx xxxxxx xxx ventilados.

RO: X xx xxxxxxx xxxxx în xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Používajte xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx x dobro xxxxxxxxxxxxx prostorih.

FI: Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxx xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX: Xx xxxx xxxxx grandes xxxxxxxxxxx xx locales xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xøx ikke xxxxxxxx til xxøxxx xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Mitte xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxx interior xxx xx xxxxx xxxxxxx areas.

FR: Xx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx utilizzare xx xxxxxx superfici xx xxxxxx abitati.

LV: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx uz lielām xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx tartózkodásra xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Mhux xxxxxxxxxxx għal xżx xxx spazji xx' xxxxxxxċx xxxxx f'postijiet xxxxxxx.

XX: Niet xxxx xxxxxxx op xxxxx xxxxxxxxxxxx in xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx się xxxxxxxxxx xx duże płaszczyzny xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Xãx xxxxxxxx xx grandes xxxxxxxxxxx xxx locais xxxxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxţx mari îx îxxăxxxx locuite.

SK: Nie xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xx velikih xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx laajoilla xxxxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Xxxxxxx la xxxxxxxxxx — recábense xxxxxxxxxxxxx especiales antes xxx uso.

CS: Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx si obstarejte xxxxxxxxx instrukce.

DA: Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx brug.

DE: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vor Xxxxxxxx besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

EN: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx instructions xxxxxx xxx.

XX: Éviter x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx l'esposizione — xxxxxxxxxx xxxxxxxx istruzioni xxxxx dell'uso.

LV: Izvairīties xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Vengti xxxxxxxx — prieš xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — használata xxőxx xxxxxxxx be x külön xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxħxxxx espost — ġxx istruzzjonijiet xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx speciale xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxżxxxx — przed xżxxxxx xxxxxxxć xxę x xxxxxxxxxą.

XX: Evitar x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx utilização.

RO: X xx xxxxx xxxxxxxxx — a xx xxxxxxx instrucţiuni xxxxxxxx îxxxxxx xx utilizare.

SK: Xxxxxxxx expozícii — xxxx použitím xx xxxxxxxxx so špeciálnymi xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx pridobiti xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vältettävä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Begär xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx esta xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS: Zneškodněte xxxxx materiál x xxxx xxxx xx xxxxxxx místě pro xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for farligt xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx Produkt xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Xxxxxxxx xx tema xxxxxx xxxxx viia xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx of this xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx to xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx point.

FR: Éliminer xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx materiale x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Likvidēt xx xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx pakuotę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.

HU: Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre kell xxxxx.

XX: Itfa' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx perikoluż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx naar inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżxxx produkt xxxx xxxxxxxxxx dostarczyć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx produto x x xxx xxxxxxxxxx, enviando-os para xxxxx autorizado para x xxxxxxx xx xxxxxxxx perigosos ou xxxxxxxxx.

XX: A se xxxxxxxx xxxxxxxx şi xxxxxxxxx xăx la xx centru xx xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx sau speciale.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx obal x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx špeciálneho xxxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI: Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx on xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen vastaanottopaikkaan.

SV: Xäxxx xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx insamlingsställe xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx xx envase xx seguridad xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Použijte xxxxxx xxxx x zamezení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx indesluttes forsvarligt xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination der Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx vältimiseks xxxxxxxx sobivat xxxxxxxx.

XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx container xx xxxxx environmental xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx un xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx éviter xxxxx contamination xx xxxxxx ambiant.

IT: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx no xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxą pakuotę xxxxxxxx xxxxxx išvengti.

HU: A xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx te xxxxxxxxx.

XX: Xżxxxć odpowiednich xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx um xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx a xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX: A xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx oricărei xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx náležitú xxxxxxxx, xxx ste xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X primerno xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xå xäxxxxxx sätt xöx xxx xxxxxxx miljöförorening.

S59

BG: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Remitirse xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx información xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx se u xxxxxxx xxxx dodavatele x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX: Indhent xxxxxxxxxxx xx genvinding/genanvendelse hos xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx zur Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Hersteller/Lieferanten xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx kohta.

EL: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx information xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Consulter xx fabricant/fournisseur xxxx xxx informations xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx vai xxģxxxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxx į gamintoją (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx kell tájékoztatást xxxxx.

XX: Irreferi għall-manifattur/fornitur xħxx informazzjoni xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Xxxxxxxxx fabrikant/leverancier xxxx xxxxxxxxxx over xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx lub dostawcy xxxxxxąxxxx xxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx produtor/fornecedor xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă fabricantului/furnizorului xxxxxx xxxxxxxţxx privind xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx sa xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx x recyklácie.

SL: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx materiál x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx odpad.

DA: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx beholder xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Dieses Xxxxxxx xxx xxxx Xxxäxxxx xxxx als xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx entsorgen.

ET: Xxxxxxxx xx tema xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jäätmed.

EL: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx material xxx xxx container xxxx xx xxxxxxxx xx as xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx comme xx xxxxxx dangereux.

IT: Questo xxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx smaltiti xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Apglabāt xx vielu (xxxxxxxx) xx xāx iepakojumu xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx medžiagos xxxxxxxx xx jos xxxxxxė xxxx būti xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx anyagot és/vagy xxxxxxxxxx veszélyes xxxxxxxxxxxx xxxx ártalmatlanítani.

MT: Xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx stof xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxxx x opakowanie xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx produto x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx său xx vor xxxxxxxx xx xx xxşxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx materiál x príslušná xxxxxx xxxxx byť xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx odpad.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tämä aine xx xxx pakkaus xx käsiteltävä ongelmajätteenä.

SV: Xxxxx material och xxxx behållare xxxxx xxx om xxxx xxx xxxxxxx avfall.

S61

BG: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx de xx ficha xx xxxxx xx seguridad.

CS: Xxxxxxxx uvolnění xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Undgå xxxxxxxxx xxx miljøet. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx in xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Besondere Xxxxxxxxxxx einholen/Sicherheitsdatenblatt xx Xxxx ziehen.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.

EL: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx instructions/Safety xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxx xxxx l'environnement. Xxxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx/xx fiche xx xxxxxxx xx sécurité.

IT: Xxx xxxxxxxxxx nell'ambiente. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ schede xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xxxē. Ievērot īxxxxx xxxāxīxxxxx vai izmantot xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (saugos xxxxxxų xxxxxx).

XX: Xxxüxxx xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Lásd x xüxöx xxxxxxxxxx utasítást/biztonsági xxxxxxxxx.

XX: Titfax xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx het xxxxxx. Vraag xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar x xxxxxxxçãx para o xxxxxxxx. Obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX: X xx evita xxxxxxxxx în mediul îxxxxxxxăxxx. A se xxxxxxxx instrucţiunile speciale/fişa xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Oboznámte xx xx špeciálnymi xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx izpuščati/odlagati x xxxxxx. Upoštevati xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä ympäristöön. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx miljön. Xäx xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.

S62

BG: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xx provocar xx xxxxxx: acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx xx etiqueta x xx envase.

CS: Xxx xxxxxx nevyvolávejte xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx vis xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx allaneelamisel xxxxx esile xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx viivitamatult xxxxx xxxxx xx xäxxxxx talle xxxxxxxx xõx etiketti.

EL: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: If xxxxxxxxx, xx xxx induce xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx label.

FR: En xxx x'xxxxxxxxx, ne xxx faire xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx xx xxx xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX: In caso xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx il vomito: xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx contenitore o x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx uzrādīt xxxxxxxxxx xxx tā xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xėxxxx, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą xx parodyti xxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx meg xxxx mutatni az xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx l-vomitu; xxx xħxxx xxxxx x xxx dan xx-xxxxxxxxxx jew xx- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx het braken xxxxxxxx; xxxxxx xxx xxxx raadplegen xx xx verpakking of xxx xxxxxx xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx xxx wywoływać xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx i pokazać xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX: Xx caso xx xxxxxxãx, não xxxxxxxx x vómito. Consultar xxxxxxxxxxxxx xx médico x mostrar-lhe x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: În xxx xx îxxxxţxxx, x xx se xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx imediat xx xxxxx şi x x xx arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx obal xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: takoj poiskati xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxx oksennuttaa: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx näytettävä tämä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx, framkalla xx xxäxxxxx. Kontakta xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx inhalación, xxxxxx x xx xxxxxxx de xx xxxx contaminada x xxxxxxxxxx en xxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx jej x klidu.

DA: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx tilskadekomne ud x xxxxx xxxx xx xxxxxx x xx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx bringen xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx värske õxx kätte xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx case xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx keep xx xxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx la xxxxxxx xxxx xx la xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: In caso xx incidente xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx zona xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā un noguldīt.

LT: Įxxėxxxį ir dėl xx blogai xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį išvesti į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx a xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxċxxxxx ikkaġunat xxx-xxxx: ħx l-pazjent xx-xxxx xxxxxx u xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Bij xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx brengen xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx zatrucia xxxxą oddechową xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx świeże powietrze x xxxxxxxć warunki xx odpoczynku.

PT: Em xxxx xx inalação xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx da xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx repouso.

RO: Îx xxx xx accident xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă victima îx xxxxx zonei xxxxxxxxxxx şx xx xxxă îx stare de xxxxxx.

XX: Pri xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx vyveďte xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xľxx.

XX: X xxxxxxx nezgode xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx pustiti xxxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx ilmaan ja xxxä xäxxx levossa.

SV: Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx den xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx xxxx xx ingestión, enjuáguese xx xxxx con xxxx (xxxxxxxxx xx xx persona xxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx velkým xxxxxxxxx xxxx (pouze xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Xxx indtagelse, xxxx xxxxxx med xxxx (xxx hvis xxxxxxxx er ved xxxxxxxxxx).

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (nur xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX: Allaneelamisel loputada xxxx veega (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxx (xxxx if the xxxxxx is conscious).

FR: Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx bouche xxxx xx l'eau (xxxxxxxxx si la xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è cosciente).

LV: Xx xxxīxx, xxxxxxxx muti xx ūdeni (xx xxxxxxxxx ir pie xxxxņxx).

XX: Prarijus, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx vízzel ki xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx az xxxxxxx xx x xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx', laħlaħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX: Bij inslikken, xxxx xxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxx als xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx is).

PL: X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x osób nieprzytomnych.

PT: Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxx (apenas xx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Îx xxx xx îxxxxţxxx, xx xxăxxşxx xxxx cu xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx xxxşxxxxxă).

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx xx xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL: Pri xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x vodo (xxxx xx je xxxxx xxx xxxxxxx).

XX: Jos xxxxxxx xx nielty, xxxxxxxx suu xxxxxxä (xxxx jos xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xöxxäxxxx, xxöxx munnen xxx vatten (xxxxxx xx personen äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx S-sætninger

Kombination xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Combination xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx delle frasi X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx ta' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty S

Combinação xxx frases S

Combinaţii xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Consérvese xxxx xxxxx y manténgase xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx under xåx xx utilgængeligt xxx xøxx.

XX: Unter Verschluss xxx für Xxxxxx xxxxxäxxxxxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxxxxxxx ja lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

EN: Xxxx locked xx xxx xxx xx xxx xxxxx of xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxx et xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx portata xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx xx xxxxāx no xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx x fejn ma xxxħxxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x xxxx do xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: Xăxxxxţx îxxxxxx şx xx xăxxţx la îxxxxâxx copiilor.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a mimo xxxxxx detí.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx izven xxxxxx otrok.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Förvaras x xåxx xxxxxxx xxx oåtkomligt xöx xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený na xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx tæt lukket xå et xøxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten xxx xx xxxxx xüxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx x cool xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le récipient xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xēxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, hűvös xxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x'xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x chłodnym xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx închis xxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx na hladnem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx suljettuna xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten xxx svalt.

S3/9/14

BG: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxxx ventilado x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xøxxxx, godt ventileret xx xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx einem kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxx ventileeritavas xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien ventilé à l'écart des … (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xx luogo xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx da … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Hűvös, xxx szellőztetett xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx tartandó (xx összeférhetetlen anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx jaqblux xxxxħx jkunu xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te worden, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx, x dala xx … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Conservar xx xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx xx abrigo xx … (xxxxxxxx incompatíveis x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx într-un xxx răcoros, bine xxxxxxxx departe xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx mieste xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude určený xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, jossa xx xxxä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxx svalt, på xäx ventilerad xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx obalu xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx adskilt xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx stoffer xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx kühlen, gut xxxüxxxxxx Xxx, entfernt xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx in x xxxx, well-ventilated xxxxx xxxx from … (incompatible xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx récipient x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xx&xxxx;… (matières xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx le fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale in xxxxx xxxxxx x xxx ventilato lontano xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, xxx ne xxxā ar … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx atokiau xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-tól/-től xxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx f'post xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx bogħod minn …(materjali xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx van … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx przechowywać xxxxx z … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx xx abrigo xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, bine ventilat, xxxxxxx xx… (materialele xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx nádobe na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, mimo xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx materiál bude xxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx, na xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå sval, xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx recipiente de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx xx chladném, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx einem xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx d'origine xxxx xx endroit xxxxx xx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx soltanto nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx fresco e xxx ventilato.

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, vėsioje, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Conservar unicamente xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx numai îx ambalajul original, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx posodi xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, väl ventilerad xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese xx xxxxx fresco x xxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxx incompatibles, x especificar xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xøxxxx xx adskilt xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: An einem xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx määrab valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx a cool xxxxx xxxx from … (xxxxxxxxxxxx materials xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx dans un xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xēxā xxxxā, bet ne xxxā ar … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Laikyti xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm x'xxxx frisk 'il xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Bewaren xx een koele xxxxxx xxxxxxxxxx van … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx worden, xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL: Przechowywać x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx ao xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx xx… (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx na hladnem, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal těsně xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx xxxxxx og xxxxxxxxx tørt.

DE: Behälter xxxxxxx xxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xx kuivana.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Keep xxxxxxxxx tightly closed xxx dry.

FR: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à x'xxxx xx l'humidité.

IT: Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e xx xxxxxx dall'umidità.

LV: Xxxxxxāx xxxxx xx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Pakuotę xxxxxxx sandariai uždarytą xx xxxxxxx vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xott.

NL: Xxxxx xxxxxx xx xx een xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Conservar x xxxxxxxxxx xxx fechado x xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xxxxx (ferit xx umiditate).

SK: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx na xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx ja xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Manténgase xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x en xxxxx xxxx ventilado.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx lukket xx xxxxxxxxx xå xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Behälter dicht xxxxxxxxxxx an xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx and xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx bien xxxxx xx dans un xxxxxxx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxx il recipiente xxx xxxxxx x xx luogo ben xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt cieši xxxxēxxx labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx jól szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx w xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x recipiente bem xxxxxxx em xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx x na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti x tesno xxxxxx xxxxxx ne dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx el recipiente xxxx xxxxxxx y xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xx superior a … C (a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte obal xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx lukket og xxxxxxxxx ved temperaturer xå ikke over …oC (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx pakend xxxxxxxx suletuna xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xxx xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … oC (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx recipiente ben xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, kas nepārsniedz …xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xx aukštesnėje xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx …… xX-xx xxx meghaladó xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren bij xxx temperatuur beneden … oC. (aan xx geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx o recipiente xxx xxxxxxx e xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx ambalajul îxxxxx ermetic şx xx x xxxxxxxxxxă xxxx să xx xxxăşxxxxă …xX (xxxxxxxxxxx xx fi xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….xX (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä tiiviisti suljettuna xx xxxx … xX lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xx temperatur xxx inte öxxxxxxxxx … oC (anges xx tillverkaren).

S20/21

BG: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: No xxxxx, xx beber, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxxx, drikkes xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Bei der Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Käitlemise xxxx söömine, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx xxxxx do xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX: Ne xxx manger, xx xxx xxxxx et xx pas xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Non xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Nedzert, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx vielu.

LT: Naudojant xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: X használat xöxxxx xxxx, inni xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX: Meta xxżxx xxxxxx, tixrobx u xxxxxxxx.

XX: Niet xxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL: Nie xxść x nie xxć oraz xxx xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Não xxxxx, beber xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx xâxxxţx, xx xxţx şi xx fumaţi îx xxxxxx folosirii.

SK: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, nepite xxx nefajčite.

SL: Med xxxxxxx xx xxxxx, xx xxxx xx xx kaditi.

FI: Syöminen, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx inte, drick xxxx xxxxx xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX: Да се избягва контакт с очите и кожата.

ES: Xxxxxxx xx contacto xxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX: Zamezte xxxxx x kůží x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Avoid xxxxxxx xxxx skin xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxxx x xxx xx pelle.

LV: Nepieļaut xxxļūxxxx xx āxxx xx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx į xxxx.

XX: Xxxüxxx kell a xőxxxx xxxx érintkezést xx x szembe xxxxxx.

XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met de xxxx xx xx xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Evitar x xxxxxxxx xxx x xxxx e os xxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxx xx xxxxxx şi xxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu x pokožkou x xxxxx.

XX: Preprečiti xxxx x xxxx xx xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxx xxx contacto xxx xx piel, xxxxxxx inmediatamente xxxx xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx y xxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx okamžitě xxxxxxx xxxxxxx kontaminované oblečení x xxxx okamžitě xxxxxx xxxxxx množstvím … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Kommer xxxx på xxxxx, xxxxx tilsmudset tøj xxxxxx xx og xxx vaskes xxx xxxxx mængder … (angives xx fabrikanten).

DE: Xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx sofort ausziehen xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx sattumisel xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx rohke … (määrab xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx xxxxxxx with xxxx, xxxx xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx wash xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Après xxxxxxx xxxx la xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx contatto xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx nokļūst uz āxxx, nekavējoties xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxxxxx ir gerai xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x xőxxx jut, x xxxxxxxxxxx ruhát xöxxöx xx xxxx xxxxx és a xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza meg).

MT: Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx contact xxx de huid, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx huid xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx veel … (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż i przemyć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x lavar xxxxxxxx x abundantemente xxx … (produto xxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: După xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx contaminată şx xxăxxţx xxxxxxx cu xxxx … (xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Pri xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a pokožku xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxx … (vhodný xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX: Po xxxxx x xxxx xxxxxxxx sleči xxx xxxxxxxxxx obleko in xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx huuhdeltava välittömästi xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt xxx xxxxx, tag xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx och xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

ES: Xx tirar los xxxxxxxx por el xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nevylévejte xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX: Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx måde.

DE: Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx hävitada xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx xxx xxxxx into drains; xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx and its xxxxxxxxx in x xxxx xxx.

XX: Xx xxx jeter xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx xx xxxxxxxxxxx xx ce produit xx de xxx xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx xxxxxx les xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; non xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx con xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā, iepakojums xxxxxxēxxxx drošā veidā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx szabad. Az xxxxxxx xx edényzetét xxxxxxxxő xxxxx ártalmatlanítani xxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxx xx ma xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Afval xxxx in de xxxxxxxxx werpen; xxxx xx verpakking xx xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć x sposób xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx no xxxxxx; xãx eliminar x xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: Xx goliţi xx xxxxxxxxxx, xxxxxxţx xxxxx xxxxxx şi xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx xx precauţie posibile.

SK: Xxxxxxxxxxxx do kanalizačnej xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxx biti varno xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Töm xx x avloppet, oskadliggör xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xå xäxxxx xäxx.

X29/56

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xx tirar xxx xxxxxxxx por xx xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x su xxxxxxxxxx en xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS: Xxxxxxxxxxx do kanalizace, xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx obal xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx kanalisatsiooni. Kemikaal xx xxxx pakend xxxxx viia ohtlike xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xx xxx xxxxx xxxx drains, dispose xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx pas xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx xx produit xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx centre xx xxxxxxxx xxx déchets xxxxxxxxx ou spéciaux.

IT: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx fognature; xxxxxxxx questo xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi o xxxxxxxx.

XX: Vielu vai xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx likvidē xīxxxxx atkritumu xxxāxxxxxx xxxxā vai īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx medžiagos xxxxxxxx xx jos xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų surinkimo xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx kell xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx l-materjal u x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx jinġabar xxxxx xxxxxxxxż xxx speċjali.

NL: Xxxxx niet in xx gootsteen xxxxxx; xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx naar xxx inzamelpunt voor xxxxxxxxxx of bijzonder xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxżxxx produkt x opakowanie dostarczyć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Não xxxxxx xx resíduos no xxxxxx, eliminar xxxx xxxxxxx x x xxx recipiente, enviando-os xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx xxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx in embalažo xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx posebnih odpadkov.

FI: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä aine xx sen xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Töm xx x xxxxxxxx, xäxxx xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx aizsargcimdus.

LT: Dėvėti xxxxxxxx apsauginius drabužius xx mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőruházatot xx védőkesztyűt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx rękawice ochronne.

PT: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e luvas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şi xăxxşx corespunzătoare.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x rukavice.

SL: Nositi xxxxxxxx zaščitno xxxxxx xx xxxxxxxx rokavice.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx, ochranné xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx suitable protective xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx xxxxxxxxx protettivi x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, védőkesztyűt xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx adatt, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą, odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę twarzy.

PT: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para os xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxşx şx xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx, zaščitne xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x protección xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv a xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx and xxx/xxxx protection.

FR: Porter xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx et xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx acu xxx xxxxx aizsargu.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes ilbies xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Draag xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią xxxxxż ochronną x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx echipament xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx şx mască xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Používejte xxxxxx ochranné xxxxxxxx x ochranné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx egnede beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivaid xxxxxxxxxxxxx xx silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxx appropriés xx un xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx xxxxxx xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Izmantot xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şi xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na oči x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx rokavice xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx xxxxxx y a xxxxxxxxxxx no superior x … xX (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Må xxx opbevares X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … oC (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx einer Temperatur xxx nicht über … xX (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … oC (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxx in xxx original container xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à une xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … oC (xx precisare xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. oC (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx negu … oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx … xX xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxxx fil-kontenitur oriġinali x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx bewaren xxx xxx temperatuur xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x oryginalnym xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx xx o xxxxxxxxxxă ce xx xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa alle …xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).“