Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2006/102/XX

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx se x xxxxxxxx přistoupení Xxxxxxxxx x Rumunska xxxxxxxx xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Smlouvu x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x zejména na xx. 4 xxxx. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Rumunska, x zejména na xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx na xxxxx Xxxxxx (2),

xxxxxxxx k těmto xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx x xxxxxxxxxxx xx stanoví, že x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, které xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxx 1. xxxxx 2007 a xxxxxx xxx xxxxxxxx v důsledku xxxxxxxxxxx, ale xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebyly xxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx x xxxx přílohách, Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx úpravy x xxxxxxxx xxxxxxx, kdy xxxxxxx xxxxxx akt xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X závěrečném aktu xxxxxxxxxx, která xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx, xx xxxxxx smluvní xxxxxx xx na xxxxxxxxx xxxxxx dohodly xx xxxxxxx úprav, které xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx orgány, x Xxxx x Xxxxxx jsou x xxx zároveň xxxxxxx, xxx xxxx úpravy xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx právních x xxxxxxxxx xxxxxxxx týkajících xx xxxxxxxxxxx, balení x označování xxxxxxxxxxxx xxxxx3 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněna,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx přistoupení Bulharska x Xxxxxxxx k Evropské xxxx. Neprodleně sdělí Xxxxxx znění xxxxxx xxxxxxxx x srovnávací xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx státy sdělí Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vnitrostátních právních xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x oblasti působnosti xxxx směrnice.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v platnost x výhradou vstupu x dnem xxxxxx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx určena xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx dne 20. xxxxxxxxx 2006.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)  Úř. věst. L 157, 21.6.2005, x.&xxxx;11.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 X 0548: Xxxxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a správních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, balení a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx látek (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx xxxxx:

31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Rady 69/81/XXX xx dne 13.3.1969 (Xx. věst. X 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 X 0189: xxxxxxxx Xxxx 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. věst. X&xxxx;59, 14.3.1970, s. 33),

31971 L 0144: směrnice Xxxx 71/144/XXX xx xxx 22.3.1971 (Úř. věst. X&xxxx;74, 29.3.1971, s. 15),

31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/XXX xx xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. L 167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/XXX xx dne 24.6.1975 (Xx. xxxx. X&xxxx;183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 L 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX ze dne 14.7.1976 (Xx. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 H: Xxxx x xxxxxxxxxx přistoupení x x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx (Úř. věst. X 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 X 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/XXX xx dne 30.1.1979 (Xx. věst. L 88, 7.4.1979, s. 1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/EHS ze xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. X&xxxx;259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/XXX xx dne 4.12.1980 (Xx. věst. X&xxxx;366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 X 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX xx dne 23.10.1981 (Xx. věst. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 X 0232: xxxxxxxx Xxxxxx 82/232/XXX xx xxx 25.3.1982 (Xx. xxxx. X 106, 21.4.1982, x.&xxxx;18),

31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/XXX xx xxx 29.7.1983 (Úř. xxxx. L 257, 16.9.1983, s. 1),

31984 X 0449: xxxxxxxx Komise 84/449/XXX ze xxx 25.4.1984 (Xx. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x úpravách xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx republiky (Xx. xxxx. L 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/XXX ze xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. X 247, 1.9.1986, s. 1),

31987 X 0432: směrnice Xxxx 87/432/XXX ze dne 3.8.1987 (Xx. xxxx. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1),

31988 X 0302: xxxxxxxx Komise 88/302/XXX xx dne 18.11.1987 (Xx. xxxx. L 133, 30.5.1988, s. 1),

31988 L 0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/XXX xx dne 22.7.1988 (Xx. věst. X 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/EHS xx xxx 9.10.1990 (Xx. xxxx. L 287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 L 0325: směrnice Xxxxxx 91/325/XXX xx xxx 1.3.1991 (Úř. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 L 0326: xxxxxxxx Komise 91/326/XXX xx xxx 5.3.1991 (Xx. xxxx. L 180, 8.7.1991, x.&xxxx;79),

31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/EHS xx xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. L 228, 17.8.1991, s. 67),

31991 X 0632: směrnice Xxxxxx 91/632/XXX xx dne 28.10.1991 (Xx. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Rady 92/32/XXX ze dne 30.4.1992 (Xx. věst. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 X 0037: xxxxxxxx Komise 92/37/XXX xx dne 30.4.1992 (Xx. věst. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Komise 93/21/XXX xx xxx 27.4.1993 (Xx. xxxx. X 110, 4.5.1993, x.&xxxx;20),

31993 X 0072: směrnice Xxxxxx 93/72/XXX ze xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. L 258, 16.10.1993, s. 29),

31993 L 0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/ES ze xxx 11.11.1993 (Úř. xxxx. L 13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 L 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/XX xx xxx 25.11.1993 (Xx. xxxx. L 294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Rakouské xxxxxxxxx, Finské xxxxxxxxx x Švédského xxxxxxxxxx (Xx. věst. X&xxxx;241, 29.8.1994, s. 21),

31994&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/XX xx xxx 19.12.1994 (Xx. xxxx. X&xxxx;381, 31.12.1994, s. 1),

31996 L 0054: směrnice Xxxxxx 96/54/XX ze xxx 30.7.1996 (Úř. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 96/56/XX ze xxx 3.9.1996 (Xx. věst. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 97/69/XX xx xxx 5.12.1997 (Xx. věst. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/XX ze xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 X 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/XX xx xxx 15.12.1998 (Xx. xxxx. L 355, 30.12.1998, s. 1),

31999 X 0033: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx 1999/33/XX xx xxx 10.5.1999 (Úř. věst. L 199, 30.7.1999, x.&xxxx;57),

32000&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/XX xx xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 L 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/XX xx dne 25.4.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;90),

32001 X 0059: xxxxxxxx Xxxxxx 2001/59/XX xx dne 6.8.2001 (Úř. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, s. 1),

12003 X: Aktu x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Lotyšské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Xxxxx, Polské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxxx republiky (Xx. xxxx. L 236, 23.9.2003, s. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 807/2003 xx xxx 14.4.2003 (Xx. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, s. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 2004/73/ES xx xxx 29.4.2004 (Xx. xxxx. X&xxxx;152, 30.4.2004, x.&xxxx;1).

x)

X xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx srebro

Elohopea

Kvicksilver

81

Tl

Talis

Tallium

Tallju

Thallium

Tal

Tálio

Taliu

Tálium

Talij

Tallium

Tallium

82

Pb

Švinas

Ólom

Ċomb

Lood

Ołów

Chumbo

Plumb

Olovo

Svinec

Lyijy

Bly

83

Bi

Bismutas

Bizmut

Bismùt

Bismuth

Bizmut

Bismuto

Bismut

Bizmut

Bizmut

Vismutti

Vismut

84

Po

Polonis

Polónium

Polonju

Polonium

Polon

Polónio

Poloniu

Polónium

Polonij

Polonium

Polonium

85

At

Astatinas

Asztácium

Astatina

Astaat

Astat

Astato

Astatiniu

Astát

Astat

Astatiini

Astat

86

Rn

Radonas

Radon

Radon

Radon

Radon

Rádon

Radon

Radón

Radon

Radon

Radon

87

Fr

Francis

Francium

Franċju

Francium

Frans

Frâncio

Franciu

Francium

Francij

Frankium

Francium

88

Ra

Radis

Rádium

Radju

Radium

Rad

Rádio

Radiu

Rádium

Radij

Radium

Radium

89

Ac

Aktinis

Aktínium

Aktinju

Actinium

Aktyn

Actínio

Actiniu

Aktínium

Aktinij

Aktinium

Aktinium

90

Th

Toris

Tórium

Torju

Thorium

Tor

Tório

Toriu

Tórium

Torij

Torium

Torium

91

Pa

Protaktinis

Protaktínium

Protaktinju

Protactinium

Protaktyn

Protactínio

Proactiniu

Protaktínium

Protaktinij

Protaktinium

Protaktinium

92

U

Uranas

Urán

Uranju

Uranium

Uran

Urânio

Uraniu

Urán

Uran

Uraani

Uran

93

Np

Neptūnis

Neptúnium

Nettunju

Neptunium

Neptun

Neptúnio

Neptuniu

Neptúnium

Neptunij

Neptunium

Neptunium

94

Pu

Plutonis

Plutónium

Plutonju

Plutonium

Pluton

Plutónio

Plutoniu

Plutónium

Plutonij

Plutonium

Plutonium

95

Am

Americis

Amerícium

Ameriċju

Americium

Ameryk

Amerício

Americiu

Amerícium

Americij

Amerikium

Americium

96

Cm

Kiuris

Kűrium

Kurju

Curium

Kiur

Cúrio

Curiu

Curium

Kirij

Curium

Curium

97

Bk

Berklis

Berkélium

Berkelju

Berkelium

Berkel

Berquélio

Berkeliu

Berkelium

Berkelij

Berkelium

Berkelium

98

Cf

Kalifornis

Kalifornium

Kalifornju

Californium

Kaliforn

Califórnio

Californiu

Kalifornium

Kalifornij

Kalifornium

Californium

99

Es

Einšteinis

Einsteinium

Enstejnju

Einsteinium

Einstein

Einsteinio

Einsteiniu

Einsteinium

Ajnštajnij

Einsteinium

Einsteinium

100

Fm

Fermis

Fermium

Fermju

Fermium

Ferm

Férmio

Fermiu

Fermium

Fermij

Fermium

Fermium

101

Md

Mendelevis

Mendelévium

Mendelevju

Mendelevium

Mendelew

Mendelévio

Mendeleeviu

Mendelevium

Mendelevij

Mendelevium

Mendelevium

102

No

Nobelis

Nobélium

Nobelju

Nobelium

Nobel

Nobélio

Nobeliu

Nobelium

Nobelij

Nobelium

Nobelium

103

Lw

Lorensis

Laurencium

Lawrenċju

Laurentium

Lorens

Laurêncio

Laurenţiu

Laurencium

Lavrencij

Lawrensium

Lawrentium“

b)

V xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx I se xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxxxx

Υδρογονάνθρακες

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xęxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxäxxx

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx uhlovodíky

Halogensubstituerede xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Halogenated xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx alogenati

Halogenētie xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx aloġenati

Gehalogeneerde xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx węglowodorów

Hidrocarbonetos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx halogenaţi xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx uhľovodíky

Halogenirani ogljikovodiki

Halogenoidut xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx nende xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx un xx atvasinājumi

Alkoholiai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x derivati

Alcoholen xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx pochodne

Álcoois x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx johdannaiset

Alkoholer xxx xxxxx xxxxxxx

604

Феноли и техните производни

Fenoles x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Φαινόλες και παράγωγά τους

Phenols xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx e derivati

Fenoli xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx jų dariniai

Fenolok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxüüxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Aldehydes xxx their derivatives

Aldéhydes xx dérivés

Aldeidi x xxxxxxxx

Xxxxxīxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx származékaik

Aldeidi x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Aldehydy x&xxxx;xxx deriváty

Aldehidi in xxxxxxx derivati

Aldehydit xx xxxxxx johdannaiset

Aldehyder xxx xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Xxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx nende xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxx x derivati

Ketoni xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx ir xų dariniai

Ketonok és xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx pochodne

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx deriváty

Ketoni xx xxxxxxx derivati

Ketonit xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx derivat

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx deriváty

Organiske xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xäxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx skābes xx xx atvasinājumi

Organinės xūxxxxx xx xų dariniai

Szerves xxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xċxxx xxxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx i ich xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx johdannaiset

Organiska syror xxx deras xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx compounds

Dérivés xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx spojine

Nitroyhdisteet

Kväveföreningar

610

Хлоронитросъединения

Derivados xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

Χλωρονιτροενώσεις

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx-xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- og xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- und Azoverbindungen

Asoksü- xx asoühendid

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- and xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx xxxïxxxx

Xxxxxx- x azoderivati

Azoksisavienojumi xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxxx u xx' x-xxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x azozwiązki

Derivados xxxxx x azóicos

Azoxi- şx xxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx azo xxxxxxx

Xxxxxxx- xx atsoyhdisteet

Azoxi- xxx xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx spojine

Amiiniyhdisteet

Aminer

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxx deriváty

Heterocykliske baser xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx und ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx alused ja xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Xxxxxxxxxxxx xxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx savienojumi xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxxxxėx xxxėx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx származékaik

Bażijiet xxxxxċxxxxċx x derivati

Heterocyclische xxxxx xx hun xxxxxxxxx

Xxxxxx heterocykliczne x xxx pochodne

Bases heterocíclicas x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxäxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x alkaloidy

Glycosider xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx alkaloidid

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Glycosides and xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alcaloïdes

Glucosidi x alcaloidi

Glikozīdi un xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidok

Glukosidi x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x alkaloidy

Glicósidos x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidit

Glykosider xxx xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanater

Cyanate xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx xx xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx and xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx xxxxxxxāxx

Xxxxxxxx xx izocianatai

Cianátok xx xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x isoċjanati

Cyanaten xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx izocianaţi

Kyanáty x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx och xxxxxxxxxxx

616

Амиди и техните производни

Amidas x derivados

Amidy x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxx derivater

Amide xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx xxx xxxxx derivatives

Amides xx xxxxxxx

Xxxxxx e derivati

Amīdi xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx xų dariniai

Amidok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxx xx derivaten

Amidy x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxx ja niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx och deras xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Peróxidos xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Peroxide

Orgaanilised xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Organic xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx peroxidok

Perossidi xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

647

Ензими

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxüüxxx

Ένζυμα

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Sustancias xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx carbón

Dehtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxx xxxxxxxxxxx komplexe Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Complex xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx dérivées xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx dal xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx akmeņogļu xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxų xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx derivati xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx steenkoolderivaten

Złożone xxxąxxx xxxxxxxxxx x xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx complexas xxxxxxxxx xx carvão

Substanţe complexe xxxxxxxx xxx xăxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx complesse xxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxxx pārstrādes xxxxxxxx

Xx xxxxxx pagamintos sudėtingos xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xxxx naftowej

Substâncias xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx petróleo

Substanţe xxxxxxxx derivate din xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx snovi xxxxxxxxxxx xx nafte

Monimutkaiset öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

650

Други вещества

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx vielas

Įvairios xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő anyagok

Sustanzi xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxżxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxx

Xôxxx xxxxxxxx látky

Ostale xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx äxxxx“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— ANHANG XX— II LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX II— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— XX. MELLÉKLET— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— ANEXO XX— XXXXX II— XXXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx nebezpečnosti xxx nebezpečné xxxxx x přípravky

BILAG XX

Xxxxxxxxxxxx xx farebetegnelser xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX II

Gefahrensymbole und -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx for xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx indications xx xxxxxx des xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx sostanze e xxxxxxxxx pericolosi

II PIELIKUMS

Bīstamo xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx un xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx preparatų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx veszélyszimbólumai xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxx sustanzi u xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx e xxxxxxçõxx xx perigo xxx xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx şi xxxxxxţxx de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxxx şi xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx nebezpečné xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx opozarjanje xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx snovi xx xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx nimet vaarallisille xxxxxxxx ja valmisteille

BILAGA XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X не са част от символа.

Xxxx: Xxx xxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx x N xx xxxxxx xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi x N nejsou xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxøx xxxx en xxx xx symbolet.

Anmerkung: Xxx Xxxxxxxxxx X, X, X, F+, T, X+, X, Xn, Xx und N xxxx nicht Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: tähed X, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx X xx xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx: Xxx xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx and X xx xxx xxxx part xx xxx symbol.

Remarque: Xxx xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xx xxxx pas xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx e X non xxxxx xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx ar xxxxx (xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx un X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xėxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Xx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi és X xxxűx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx u X x'xxxxxx parti xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xx letters E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xxxxx geen xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: litery X, O, X, X+, X, T+, X, Xn, Xi xxxx X xxx xxxxxxxą xxęśxx znaku xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, X, F, X+, T, X+, X, Xx, Xx x N xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Literele X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xi, şx X xx xxx xxxxx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, x N xxx xx súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx E, X, F, X+, X, X+, C, Xx, Xx, xx X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Varoitusmerkkien xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx N xxxäx ole xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Xxxxxäxxxxx E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xxx X utgör xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Eksplosiv

DE: Explosionsgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Robbanásveszélyes

MT: Splussiv

NL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx wybuchowy

PT: Xxxxxxxxx

XX: Exploziv

SK: Výbušný

SL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxäxxäxä

XX: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Oxidující

DA: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Oxidizing

FR: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX: Iqabbad

NL: Oxyderend

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

X

XX: Лесно запалим

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX: Väga xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Facilement xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxx

XX: Xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

XX: Licht ontvlambaar

PL: Xxxxxxx wysoce łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Foarte xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx horľavý

SL: Xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Mycket xxxxxxxxxxxx

X+

XX: Изключително запалим

XX: Extremadamente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx tuleohtlik

EL: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx flammable

FR: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Ypač xxxx

XX: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Extremamente xxxxxxxxxx

XX: Extrem xx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx helposti xxxxxxä

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

XX: Xxxxxx

XX: Toxický

DA: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xüxxxxx

XX: Τοξικό

EN: Xxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Mérgező

MT: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

XX: Силно токсичен

XX: Muy tóxico

CS: Xxxxxx toxický

DA: Xxxxx xxxxxx

XX: Sehr xxxxxx

XX: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx toxic

FR: Xxèx toxique

IT: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļoti xxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxő

XX: Xxxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx vergiftig

PL: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxx

XX: Xxľxx xxxxxxxx

XX: Zelo xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Æxxxxxx

XX: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxīxx

XX: Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx żxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Žieravý

SL: Jedko

FI: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

ES: Xxxxxx

XX: Zdraví xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Gesundheitsschädlich

ET: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Nocif

IT: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Jagħmel xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Škodlivý

SL: Xxxxxxx škodljivo

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Irritante

CS: Xxxxxxxx

XX: Lokalirriterende

DE: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Irritanti

NL: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Xxxxxxxxxxx

X

XX: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx ambiente

CS: Xxxxxxxxxx xxx životní xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

EN: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX: Xīxxxxx xxxxx

XX: Aplinkai xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL: Milieugevaarlijk

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX: Perigoso xxxx x ambiente

RO: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx nevarno

FI: Ympäristölle xxxxxxxxxxx

XX: Miljöfarlig“

d)

Příloha XXX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— ANEXO XXX— PŘÍLOHA III— XXXXX XXX— ANHANG XXX— III XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— XXXXXXXX III— III XXXXXXXXX— XXX XXXXXXX— XXX. XXXXXXXXX— XXXXXX XXX— BIJLAGE XXX— XXŁĄXXXXX III— XXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX III— XXXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXX III

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx de los xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x nebezpečnými xxxxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx, der xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx stoffer xx præparater

ANHANG XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Stoffen xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX III

Nature xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx risques xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx specifici xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx priskiriamų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X veszélyes anyagok xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx aan xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx stwarzanego xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx preparat xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx riscos xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx às xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx špecifického xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx vlastnosti xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx pripravkov

LIITE III

Erityisten xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx som xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Експлозивен в сухо състояние.

XX: Xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx.

XX: Výbušný x xxxxxx stavu.

DA: Xxxxxxxxx x xøx tilstand.

DE: Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx when xxx.

XX: Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā xxxxā.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxx toestand xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxxx suchym.

PT: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Exploziv în xxxxx xxxxxă.

XX: V xxxxxx stave výbušný.

SL: Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x torrt xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, fuego x xxxxx fuentes xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx výbuchu xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE: Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx of xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx or xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, le xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Rischio xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx smūgio, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų uždegimo xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx xx' splużjoni minn xxxx, xxxxxxxxx, nar xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx tan-nar.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx schok, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Zagrożenie xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, kontaktu x xxxxxx lub innymi źxxxłxxx zapłonu.

PT: Risco xx explosão xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Risc xx xxxxxxxx la şxx, frecare, foc xxx xxxx xxxxx xx aprindere.

SK: Riziko xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää iskun, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxx xxxxxx xx explosión xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx eksplosionsfarlig ved xxøx, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx besonders explosionsgefährlich.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx või xxx süttimisallika toimel.

EL: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxxxxx xxxx of xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx or xxxxx sources xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx par le xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx rischio xx xxxxxxxxxx per urto, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx sorgenti d'ignizione.

LV: Xxxxxx sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, berzes, liesmas xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Ypač xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, trinties, xxxxxx xx kitų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz vagy xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx xxxxxxxxx xöxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ħxxxx xx' splużjoni xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx jew xħxxxx xħxx ta' qbid.

NL: Xxxxxxx ontploffingsgevaar xxxx xxxxx, wrijving, xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx wybuchem xxxxxxx xxxxxxxxx, tarcia, xxxxxxxx z ogniem xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Risc xxxx de explozie xx şxx, xxxxxxx, xxx sau xxxx xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx výbuchu xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými zdrojmi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx ali xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xxxxxäxx helposti xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx muun xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx explosivt xxx stöt, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Forma compuestos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx muy xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx vysoce xxxxxxx xxxxxx sloučeniny.

DA: Xxxxxx meget følsomme xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE: Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx explosionsgefährliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx very xxxxxxxxx xxxxxxxxx metallic xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx des xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx sensibles.

IT: Xxxxx xxxxxxxx metallici xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nagyon érzékeny, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx metalliċi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx gemakkelijk xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Tworzy łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx muito xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx xxxxxxxx xxxxxxxxx foarte sensibili.

SK: Xxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxx občutljive xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX: Bildar xxxxxx xäxxxxxx explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx en caso xx calentamiento.

CS: Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx riscaldamento.

LV: Karsēšana xxx izraisīt xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door verwarming.

PL: Xxxxxxxx grozi xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx de xxxxxxãx xxx a acção xx calor.

RO: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxţxxxxx căldurii.

SK: Xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx kuumennettaessa.

SV: Xxxxxxxxx vid uppvärmning.

R6

BG: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx, xx contacto x xxx xxxxxxxx xxx el xxxx.

XX: Xxxxxxx za přístupu x xxx přístupu xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Mit xxx ohne Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

EN: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx contact avec x'xxx.

XX: Esplosivo x xxxxxxxx x senza xxxxxxxx con l'aria.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa xx xxxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxx arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx anélkül xx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx jew xxx kuntatt ma' x-xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx met xx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxęxxx i bez xxxxęxx powietrza.

PT: Perigo xx explosão em xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx com o xx.

XX: Pericol xx xxxxxxxx îx contact xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxx ali xxxx xxxxx.

XX: Räjähtävää xxxxxxxxxxxx xxx ilman xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx utan xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

ES: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx způsobit požár.

DA: Xxx xxxåxxxxx brand.

DE: Xxxx Xxxxx verursachen.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx cause xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx nar.

NL: Kan xxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Pode xxxxxxxx incêndio.

RO: Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx požiar.

SL: Xxxxx xxxxxxxx požar.

FI: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx brand.

R8

BG: Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES: Xxxxxxx de fuego xx xxxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ved xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxxxxxxxxx Stoffen.

ET: Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxxxxxx with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx cause xxxx.

XX: Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx degošu xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxx užsidegti xėx sąveikos xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' materjal li xxxxxx xxxxx' jqabbad xxx.

XX: Bevordert de xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Kontakt z xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxx z vnetljivim xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Kontakt med xxäxxxxxx material kan xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxxxxxxx med brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

XX: Explosive xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx mélange xxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx in xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, sajaucot xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxx sprogti xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Éghető xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx xxxx jitħallat ma' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxx wybuchem po xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx misturado xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx combustibile.

SK: Výbušný xx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x mešanici z xxxxxxxxxx materialom.

FI: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx brännbart xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

ES: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

EN: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Uzliesmojošs.

LT: Xxxx.

XX: Kis xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx n-nar.

NL: Xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt łatwopalny.

PT: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxää.

XX: Brandfarligt.

R11

BG: Лесно запалим.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xäxx tuleohtlik.

EL: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx inflammable.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Tűzveszélyes.

MT: Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx inflamabil.

SK: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Lahko xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx syttyvää.

SV: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Yderst xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx degi.

HU: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.

XX: Jieħu x-xxx xxxxxx ħafna.

NL: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvää.

SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x vodou.

DA: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: Reagiert xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua.

LV: Aktīvi xxxģē xx ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx su xxxxxxxx.

XX: Vízzel hevesen xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx jmiss x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig met xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx cu apa.

SK: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.

XX: Burno xxxxxxx x vodo.

FI: Reagoi xxxxxxxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx con xx xxxx liberando xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Reagerer xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX: Au xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx xxx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx vandeniu, išskirdama xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx ma' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX: Vormt xxxx xxxxx ontvlambaar xxx xx contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx liberta xxxxx xxxxxxxxxxxx inflamáveis.

RO: Xx xxxxxxxxx xx xxx degajă xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: X xxxxx x xxxx se sproščajo xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx mezcla con xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding med xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx ainetega.

EL: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx exploser en xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx comburantes.

IT: Xxxxxxxx xx esplosione xx xxxxxxxxx xxx sostanze xxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxx' xxxxxxxx meta xxxħxxxxx xx' sustanzi xx jsaddu.

NL: Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x substancjami xxxxxxxxąxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx misturado xxx substâncias comburentes.

RO: Xxxxxxxx în xxxxxxx xx substanţe xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x mešanici x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxæxxxxxx x luft.

DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx der Xxxx.

XX: Xxxxüxxxx õhu xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Spontaneously xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à l'air.

IT: Xxxxxxxxxxxxxx infiammabile xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx xxxxxxxx gaisā.

LT: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx zapala xxę x powietrzu.

PT: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx în xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Samovnetljivo na xxxxx.

XX: Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX: Al xxxxxx xxxxxx formarse xxxxxxx xxxx-xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx damp-luftblandinger dannes.

DE: Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Dampf/Luft-Gemische xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx auru-õhu segu.

EL: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx use, xxx xxxx flammable/explosive xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx vapeur-air xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx l'uso xxò xxxxxxx con xxxx miscele esplosive/infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxx var xxxxxx xxxxxxxxxxxx vai xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (oro) xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő elegy xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx jintuża xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx jew xx xxxxxx jekk xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Kan xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łatwopalne lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: La xxxxxxxxx, xxxxxxx xxx forma xx aerul xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx použití xôxx vytvárať xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx pár xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx hlapi-zrak.

FI: Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx syttyvä/räjähtävä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Vid xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx formar xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx eksplosive xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Peroxide xxxxxx.

XX: Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: Xxx form xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxx des xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jista' jifforma xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx peroxiden xxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx formar xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx explosiva xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Schadelijk xxx inademing.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Nociv prin xxxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Farligt xxx inandning.

R21

BG: Вреден при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx en xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Kahjulik kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx com x pele.

RO: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful xx swallowed.

FR: Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xxx ingestão.

RO: Xxxxx îx caz xx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx indånding.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Toxic by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxő (toxikus).

MT: Xxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X24

XX: Токсичен при контакт с кожата.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nonākot saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Tóxico xx contacto xxx x pele.

RO: Toxic îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx xxx hudkontakt.

R25

BG: Токсичен при поглъщане.

ES: Tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique xx cas x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx ingestão.

RO: Xxxxx îx caz de îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx förtäring.

R26

BG: Силно токсичен при вдишване.

XX: Xxx tóxico xxx inhalación.

CS: Vysoce xxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe.

PT: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Foarte xxxxx xxxx inhalare.

SK: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX: Силно токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very xxxxx xx contact with xxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx toksisks, nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Bőrrel xxxxxxxxxx nagyon mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxxx toxic în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX: Силно токсичен при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très toxique xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti toksisks xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő (toxikus).

MT: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xx požití.

SL: Zelo xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx gases xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med vand.

DE: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Wasser giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx mérgező gázok xxxxőxxxx.

XX: Jitfa' xxxx xxxxxxx xxxx jmiss x-xxxx.

XX: Vormt vergiftig xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx tóxicos.

RO: La xxxxxxxxx xx apa xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx x vodo xx xxxxxxx strupen xxxx.

XX: Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx veden kanssa.

SV: Xxxxxxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx al xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx může xxxx xxxxxx hořlavým.

DA: Xxx xxxxx xxxxx brandfarlig xxxxx xxxx.

XX: Kann xxx Xxxxxxxx leicht xxxxüxxxxxx werden.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Can become xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx inflammable pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò divenire xxxxxxxxxx infiammabile xxxxxxx x'xxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx laikā.

LT: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx.

XX: X xxxxxxxxx során xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx li xxxxxżx.

XX: Kan bij xxxxxxx licht ontvlambaar xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxżx stać się xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxx-xx xxxxxx facilmente inflamável xxxxxxx x uso.

RO: Xxxxx deveni xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx použití xx xôxx xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Xäxxxxxäxxxä xxx muuttua helposti xxxxxxäxxx.

XX: Xxx bli xxxxxx brandfarligt xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Udvikler xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Säure xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel hapetega xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx toxic xxx.

XX: Au xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X contatto xxx xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, izdala toksiskas xāxxx.

XX: Reaguodama xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Savval xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' gass xxxxxxx xxxx jmiss x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx contact xxx xxxxx.

XX: W kontakcie x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx contactul xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx toxice.

SK: Pri xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.

X32

XX: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx gases muy xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xäxxx sehr xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx acids xxxxxxxxx xxxx toxic xxx.

XX: Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX: X contatto xxx xxxxx libera xxx molto tossico.

LV: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx labai xxxxxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT: Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxx vergiftige xxxxxx xx contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx contactul xx xxxxxx se xxxxxă xxxx foarte toxice.

SK: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx veľmi xxxxxxxx xxxx.

XX: V xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx zelo xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxx acumulativos.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinků.

DA: Xxx ophobes x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx kumulativer Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx toime xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx cumulatifs.

IT: Xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx organizme.

HU: A xxxxxxxxx (kumulatív) xxxxxxx xxxxx veszélyes.

MT: Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x organizmie.

PT: Xxxxxx xx efeitos cumulativos.

RO: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x organizmu.

FI: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxx x kroppen xxx xx skador.

R34

BG: Предизвиква изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxx.

XX: Rada xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Égési sérülést xxxx.

XX: Jikkaġuna x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx oparzenia.

PT: Provoca xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

ES: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx poleptání.

DA: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX: Verursacht xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx söövitust.

EL: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

EN: Causes xxxxxx xxxxx.

XX: Provoque xx graves xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx gravi xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Súlyos xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx hude xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx frätande.

R36

BG: Дразни очите.

XX: Irrita xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Augen.

ET: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX: Irritant xxxx xxx xxxx.

XX: Irritante xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis.

LT: Xxxxxxx xxxx.

XX: Szemizgató xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Dráždi xxx.

XX: Xxxxx oči.

FI: Äxxxxxää xxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx respiratorias.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx hingamiselundeid.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx les xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx vie xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx takus.

HU: Xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxx respiratórias.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

XX: Irrita xx piel.

CS: Xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx āxx.

XX: Xxxxxxx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx x pele.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Äxxxxxää ihoa.

SV: Xxxxxxxxx huden.

R39

BG: Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx for xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred.

DE: Ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves.

IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xūxxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx.

XX: Pericol xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx.

X40

XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Podezření na xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx effekt.

DE: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Võimalik xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx xx x carcinogenic effect.

FR: Xxxxx xxxxxxxxèxx suspecté — xxxxxxx insuffisantes.

IT: Xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxāxx ir xxļēxx xxxxāxīxx.

XX: Įxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: X xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx xxxxxx ippruvata, xx` xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Posibil xxxxx xxxxxxxxxx — dovezi xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx aiheuttavan xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxxx xxxxx ge xxxxxx.

X41

XX: Риск от тежко увреждане на очите.

XX: Xxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxx kahjustamise xõxxxx oht.

EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

EN: Xxxx xx serious xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xx lésions xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx gravi lesioni xxxxxxx.

XX: Nopietnu bojājumu xxxxxx acīm.

LT: Xxxx xxxxxxxx pažeisti akis.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx ta' ħsara xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX: Gevaar xxxx ernstig xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxżxxxx uszkodzenia xxxx.

XX: Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xx leziuni xxxxxxx grave.

SK: Riziko xxxxxxx poškodenia xxx.

XX: Xxxxxxxxx hudih poškodb xxx.

XX: Xxxxxxx silmävaurion xxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx ögonskador.

R42

BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování.

DA: Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Sissehingamisel xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Pode causar xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx inhalare.

SK: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

ES: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxx xxxx overfølsomhed ved xxxxxxx med xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Hautkontakt xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx skin contact.

FR: Xxxx entraîner une xxxxxxxxxxxxxxx xxx contact xxxx la xxxx.

XX: Xxò provocare xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ādu, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx érintkezve túlérzékenységet xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx em contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx x kožo xxxxx povzroči preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan ge xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES: Riesgo xx explosión al xxxxxxxxxx xx ambiente xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx kuumutamisel xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Risk xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx si xxxxxxx xx ambiance xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX: Gali xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx térben xő xxxxxxxx robbanhat.

MT: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx jissaħħan xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij verwarming xx xxxxxxxxxx toestand.

PL: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x zamkniętym xxxxxxxxx.

XX: Risco xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xx explozie xxxă este încălzit îx xxxţxx închis.

SK: Xxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx v uzavretom xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx eksplozije xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx prostoru.

FI: Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx vid uppvärmning x sluten xxxåxxxxx.

X45

XX: Може да причини рак.

XX: Puede xxxxxx xxxxxx.

XX: Může vyvolat xxxxxxxx.

XX: Xxx fremkalde xxæxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: Xxx xxxxx cancer.

FR: Xxxx xxxxxxxxx le cancer.

IT: Xxò provocare xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: Xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT: Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Xxx xxxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx raka.

FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kan xx xxxxxx.

X46

XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX: Xxxxx xxxxxx alteraciones xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Může vyvolat xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx arvelige xxxxxxxxx skader.

DE: Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx pärilikke xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: May cause xxxxxxxxx genetic xxxxxx.

XX: Xxxx provoquer xxx xxxxxxxxxxx génétiques xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx alterazioni xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Var xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Gali xxxxxxx xxxxxxxxxx genetinius pakenkimus.

HU: Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (mutagén xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx erfelijke xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Poate provoca xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX: Kan xx ärftliga xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví.

DA: Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pericolo xx xxxxx xxxxx xxx la xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata.

LV: Iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxą laiką xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx időn xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx wieħed xxxx xxxxxx għalih xxx-xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx în caz xx xxxxxxxx prelungită.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxx dlhodobej xxxxxxxxx.

XX: Nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle.

SV: Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Puede xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: May xxxxx xxxxxx xx inhalation.

FR: Xxxx provoquer xx xxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxò provocare il xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx izraisīt ļxxxxxxīxxx audzējus.

LT: Gali xxxxxxx vėžį įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxx x następstwie xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Poate xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Xxx vdihavanju xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx vaaraa xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxx xxx inandning.

R50

BG: Силно токсичен за водни организми.

XX: Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xäxx xüxxxxx veeorganismidele.

EL: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx per gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Muito tóxico xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R51

BG: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxxx per gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Mérgező x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Vergiftig voor xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxx organizmy.

SL: Strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der lever x xxxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per gli xxxxxxxxx acquatici.

LV: Xxxxīxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxxx x vízi szervezetekre.

MT: Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen.

PL: Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxx organizmy.

SL: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vesieliöille.

SV: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxx provocar x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx avaldada xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: May xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx a xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Var xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: X xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Toxic xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xx flore.

IT: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xöxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għall-flora.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xx xxśxxxx.

XX: Tóxico para x xxxxx.

XX: Toxic xxxxxx floră.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Strupeno xx rastline.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Tóxico para xx xxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

EN: Toxic xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Toksisks xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Xxxxxxő xx állatokra.

MT: Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx faunu.

SL: Xxxxxxxx za xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä eläimille.

SV: Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX: Токсичен за почвените организми.

XX: Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx del xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Bodenorganismen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX: Xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx du xxx.

XX: Xxxxxxx per gli xxxxxxxxx xxx terreno.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx bodemorganismen.

PL: Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx do solo.

SK: Xxxxxxxx xxx pôdne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx za xxxxxxxxx x zemlji.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX: Токсичен за пчелите.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Toxic to xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx api.

LV: Xxxxxxxx xxxēx.

XX: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Mérgező x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għan-naħal.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxx xx abelhas.

RO: Xxxxx xxxxxx albine.

SK: Jedovatý xxx včely.

SL: Strupeno xx čebele.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx negativos en xx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxøxx.

XX: Kann xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx die Xxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx l'ambiente.

LV: Xxx izraisīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aplinkos pakitimus.

HU: X xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx fit-tul lill-ambjent.

NL: Xxx xx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx.

XX: Pode causar xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx înconjurător.

SK: Môže xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Lahko povzroči xxxxxxxxxxx škodljive učinke xx xxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx capa xx ozono.

CS: Nebezpečný xxx ozonovou vrstvu.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx xüx die Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx osoonikihile.

EL: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

EN: Xxxxxxxxx for the xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx couche x'xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xx strato xx xxxxx.

XX: Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx az xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx zagrożenie xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Perigoso xxxx x camada xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx de xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx plašč.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx ozonskiktet.

R60

BG: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Puede xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx forplantningsevnen.

DE: Xxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx impair xxxxxxxxx.

XX: Xxxx altérer xx xxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxxxx vaisingumui.

HU: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességet (xxxxxxxxxxx) károsíthatja.

MT: Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Kan xx xxxxxxxxxxxxxx schaden.

PL: Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX: Xxxx comprometer x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lahko škoduje xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xxx ge xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

ES: Riesgo xxxxxxx el xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxx x těle xxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxò danneggiare i xxxxxxx xxx ancora xxxx.

XX: Var kaitēt xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő gyermekre ártalmas xxxxx.

XX: Jista' jagħmel ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxx het xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Może xxxxłxć xxxxxxxxxx na xxxxxxx w łxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx com xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse asupra xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx škoduje xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx sikiölle.

SV: Xxx xx fosterskador.

R62

BG: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx reprodukční schopnosti.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå forplantningsevnen.

DE: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx die Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx sigivuse xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN: Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx rischio xx ridotta fertilità.

LV: Xxxxēxxxx kaitējuma risks xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességre (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx lehet.

MT: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx a fertilidade.

RO: Xxxx xxxxxxx de xxxxxxxx x xxxxxxxxăţxx.

XX: Xxxxx xxxxxx poškodenia xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx riesgo xxxxxxx el xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx el feto.

CS: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x těle xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxxxxxx loote xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx risk xx xxxx xx the xxxxxx child.

FR: Xxxxxx xxxxxxxx pendant xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx di xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks augļa xxxīxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx beschadiging xxx het ongeboren xxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx działania xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx descendência.

RO: Risc xxxxxxx xx x xăxxx copilului îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxx vaarallista xxxxöxxx.

XX: Möjlig risk xöx fosterskador.

R64

BG: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx x los niños xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Võib olla xxxxxx imikule xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX: Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx babies.

FR: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx nourris xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX: Kenkia xxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx károsíthatja.

MT: Jista' xxxxxġxxx ħsara xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx de borstvoeding.

PL: Xxżx xxxxxxłxxxć szkodliwie xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxx àx crianças xxxxxxxxxxx com leite xxxxxxx.

XX: Risc xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxţx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx škoduje xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx rintaruokinnassa xxxxxxxx lapsille.

SV: Kan xxxxx xxäxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xx xx ingiere xxxxx causar daño xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxx požití xxxx xxxxxxx poškození xxxx.

XX: Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: kann beim Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN: Xxxxxxx: xxx cause xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxx xxxxxxxxx une xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxò xxxxxxx xxxxx xx polmoni in xxxx di ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx izraisīt plaušu xxxāxxxx.

XX: Kenksminga — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxx xxxxxxxxxx veroorzaken xx xxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx; xxżx powodować xxxxxxxxxxx xłxx w xxxxxxxxx połknięcia.

PT: Xxxxxx: xxxx causar xxxxx xxx xxxxõxx se xxxxxxxx.

XX: Xxxxx: poate xxxxxxx xxxxţxxxx xxxxxxxxx îx caz xx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xx xxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxxx.

XX: Haitallista: voi xxxxxxxxx keuhkovaurion xxxxxäxxxä.

XX: Xxxxxxx: kan xx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R66

BG: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: La xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx grietas xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Gentagen xxxæxxxxxx kan xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX: Wiederholter Xxxxxxx xxxx xx spröder xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX: Korduv toime xõxx põhjustada naha xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx provoquer xxxxèxxxxxxx xx gerçures xx xx peau.

IT: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxx iedarbība xxx xxxīx sausu āxx xxx xxxxxxīx tās xxxēxāxxxx.

XX: Pakartotinas xxxxxxxx xxxx sukelti xxxx xxxūxxxą arba skilinėjimą.

HU: Xxxxxxxx expozíció x xőx kiszáradását vagy xxxxxxxxxxxxxx okozhatja.

MT: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' xxxxxġxxx xxxx xxx qsim xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xx een gebarsten xxxx veroorzaken.

PL: Powtarzające xxę narażenie może xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx secura xx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx repetată xxxxx xxxxxxx xxxxxxx sau xxăxxxxx pielii.

SK: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Ponavljajoča izpostavljenost xxxxx xxxxxxxx nastanek xxxx ali razpokane xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa ihon xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx torr hud xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx inhalación de xxxxxxx puede provocar xxxxxxxxxxx y xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx může xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx kan xxxx xxøxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Dämpfe xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Aurud xõxxxx xõxxxxxxxx uimasust ja xxxxööxxxxxx.

XX: X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Xxxxxxx may xxxxx drowsiness xxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxx provoquer xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò provocare sonnolenza x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX: X xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Ix-xamm tal-fwar xxxxx' jikkaġuna ħxxxx xx' ngħas x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx duizeligheid xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxą xxxxłxxxć uczucie senności x xxxxxxx głowy.

PT: Xxxx provocar xxxxxêxxxx x vertigens, por xxxxxçãx xxx vapores.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx somnolenţă şx xxxţxxxă.

XX: Pary môžu xxôxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxxxx.

XX: Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx kan xöxx xxx xxx xxxx xåxxx och xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

XX: Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků.

DA: Xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Irreversibler Xxxxxxx xöxxxxx.

XX: Pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

EN: Xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles.

IT: Xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx.

XX: Gali sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx possibbli ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Możliwe ryzyko xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx.

XX: Možna nevarnost xxxxxxx okvar zdravja.

FI: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador.

Комбинирани R-фрази

Combinación xx frases-R

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx R-phrases

Combinaison xxx phrases X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X xxāxx kombinācija

R xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxţxx xx fraze R

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx reaguje x xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx hořlavých xxxxx.

XX: Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Reagiert xxxxxx xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx hochentzündlicher Gase.

ET: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN: Reacts xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx violemment xx xxxxxxx xx x'xxx en dégageant xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Reagisce violentemente xxx l'acqua liberando xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx reaģē xx ūxxxx, xxxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx ypač xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx reagál xx xöxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx vjolenti meta xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Reageert xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx zeer xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą xxxxxxxxąx skrajnie łatwopalne xxxx.

XX: Reage xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Reacţionează xxxxxxx xx apa, xx xxxxxxxx de xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, pričom uvoľňuje xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: Xxxxx reagira x xxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx helposti xxxxxxxä kaasuja.

SV: Reagerar xäxxxxx med xxxxxx xxxxxx extremt brandfarliga xxxxx bildas.

R15/29

BG: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: En xxxxxxxx xxx xx agua, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx toxický, xxxxxxxx hořlavý xxxx.

XX: Xxxxxxxx med vand xxxxx dannelse af xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Reagiert xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx with water xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx gas.

FR: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Saskaroties xx ūdeni, izdala īxxxx xxxxxx uzliesmojošas xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxx jmiss x-xxxx jitfa' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt xxxxxxxxx xx zeer ontvlambaar xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: În xxxxxxx xx xxx xx xxxxxă gaze toxice şx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x vodou xx xxxľxxxx jedovatý, mimoriadne xxxľxxx xxxx.

XX: V xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Vapauttaa xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx och extremt xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Zdraví xxxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Farlig xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē ar ādu.

LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x w xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx inandning xxx hudkontakt.

R20/22

BG: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování x xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU: Belélegezve xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx bij inademing xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e ingestão.

RO: Xxxxx xxxx inhalare şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx inandning xxx förtäring.

R20/21/22

BG: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding, xxx hudkontakt xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx de xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Nociv xxxx xxxxxxxx, îx contact xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx s pokožkou x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx při styku x kůží x xxx požití.

DA: Farlig xxx hudkontakt og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Harmful xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Nocivo a xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx ingestão.

RO: Nociv îx contact cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx įkvėpus xx susilietus xx xxx.

XX: Belélegezve és xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx xxxx inhalare şx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x kožo.

FI: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X23/25

XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Einatmen xxx Verschlucken.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx meta jinxtamm xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx door xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx inhalation, in xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la pelle x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, opname door xx mond xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx contacto con xx xxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Giftig bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par ingestion.

IT: Xxxxxxx a contatto xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV: Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic în xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27

BG: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxx x kůží.

DA: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļoti toksisks xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Belélegezve és xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő.

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx vdihavanju in x xxxxx x xxxx.

XX: Erittäin myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický při xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x per ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa bardzo xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška įxxėxxx, susilietus su xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx inademing, opname xxxx de mond xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Zelo strupeno xxx vdihavanju, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx inandning, hudkontakt xxx förtäring.

R27/28

BG: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xx contacto xxx xx piel x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx požití.

DA: Xxxxx giftig ved xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx x contatto xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna meta xxxxx il-ġilda xxx xxxx jinbela'.

NL: Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de huid xx xxx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx ingestão.

RO: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx a xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx vid hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxx a dýchací xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øjnene xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Ärritab xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx respiratory xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx xxxxx respiratoires.

IT: Xxxxxxxxx per gli xxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx kvėpavimo takus.

HU: Xxxxxxxxxx hatású, xxxxxxx x légutakat.

MT: Jirrita x-xħxxxxxx u s-sistema xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xx ademhalingswegen.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para os xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Dráždi xxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx xx xxxxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Irrita xxx xxxx y la xxxx.

XX: Dráždí xxx x kůži.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Augen xxx xxx Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx and xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX: Xxxx- és xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx de xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Dráždi oči x pokožku.

SL: Xxxxx xxx xx kožo.

FI: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ögonen xxx huden.

R36/37/38

BG: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx ojos, xx xxxx y xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxx, dýchací xxxxxx x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx og xxxxx.

XX: Xxxxx die Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx und xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxx, xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx les xxxx, xxx voies respiratoires xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis, āxx un elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx hatású, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL: Irriterend xxxx xx ogen, xx ademhalingswegen en xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx na oczy, xxxxx oddechowe x xxxxę.

XX: Irritante xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx x pele.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx respirator şi xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxxx cesty x pokožku.

SL: Draži xxx, xxxxxx in xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx, andningsorganen xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Irrita las xxxx xxxxxxxxxxxxx y xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Ärritab xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxxxxxxxxx xxxxxx and xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx la peau.

IT: Xxxxxxxxx per xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx pelle.

LV: Kairina xxxxxxxxx sistēmu xx āxx.

XX: Dirgina xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx u x-ġxxxx.

XX: Irriterend voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx huid.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx i xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Dráždi xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx kožo.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV: Xxxxxxxxx andningsorganen xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx för mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx nahale xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX: Toksiška: sukelia xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: pericol xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: fare for xxxxx alvorlig skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione e x contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij inademing xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx por xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx ireversibile foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x stiku x xxxx.

XX: Myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning och xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx bij inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/24/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx contacto xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x stiku s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Giftigt: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående hälsoskador xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred xxx xxxåxxxxx, hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx inalazione, x contatto xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx il-ġilda jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx huid en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi oddechowe, x kontakcie xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves por xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxx toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku ħxxxx: periklu ta' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx gravi a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave în xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx ingestión.

CS: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV: Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při vdechování x&xxxx;xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx and in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação e xx xxxxxxxx com x pele.

RO: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid inandning xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx e ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: fare for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx inhalation et xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx s xxxx x&xxxx;xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx ingestão.

RO: Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar zdravja x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Haut und xxxxx Verschlucken.

ET: Väga xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious irreversible xxxxxxx through inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xxx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx, xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x po xxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R42/43

BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx s xxxx.

XX: Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved kontakt xxx huden.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Peut xxxxxîxxx xxx sensibilisation xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx e contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX: Belélegezve xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx il-ġilda.

NL: Kan xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx xx contact xxx de xxxx.

XX: Xxżx powodować xxxxxxxxx x następstwie xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą x&xxxx;x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Poate xxxxxxx sensibilizare xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx cu pielea.

SK: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xx vdýchnutí a xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost xxx vdihavanju xx x stiku x xxxx.

XX: Altistuminen xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X48/20

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx la xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx inalazione.

LV: Kaitīgs - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas iedarbības.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx xxxxxxxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx contacto xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx caso xx exposição prolongada xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare ved xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx át x szervezetbe jutva xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx caso xx xxxxxxçãx prolongada por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding xx hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation et xxx contact avec xx xxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx át belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x w kontakcie xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja xx stika x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - ieelpojot un xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx a požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx swallowed.

FR: Nocif: xxxxxx d'effets graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par ingestion.

IT: Xxxxxx: pericolo di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx il-ġilda u xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/20/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto con xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot, xxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx keresztül x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx mal-ġilda jew xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe, w xxxxxxxxx ze skórą x po połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx prolongada por xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici vdechováním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indånding.

DE: Xxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione.

LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning.

R48/24

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx la xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Giftigt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx serious damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Szájon xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Strupeno: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx terveydelle xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de exposición xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx mal-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; stwarza poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şi îx contact cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x pokožkou.

SL: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx stika x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx hudkontakt.

R48/23/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx poškození zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx of serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx swallowed.

FR: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx danni xxxx xxxxxx xx caso xx esposizione prolungata xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a szervezetbe xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con la xxxx x ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx durch Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Giftig: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx, hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx para x saúde em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx expunere prelungită xxxx inhalare, în xxxxxxx xx pielea şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R50/53

BG: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Muy xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Very toxic xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx ietekmi ūxxxx vidē.

LT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xx xxxxxxxxx wodne; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra mediului xxxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke na xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx orsaka skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Tóxico para xxx organismos xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a xxxxx plazo efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN: Xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse effects xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xxx organismes aquatiques, xxxx entraîner des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem, var xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūdens xxxē.

XX: Xxxxxxxx vandens organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx környezetben hosszan xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx; jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx in het xxxxx xxxxxxx organismen; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx termijn schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo causar xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx asupra mediului xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx acuáticos, puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos negativos xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx i xxxx; xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx für Wasserorganismen, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat toimet.

EL: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx vidē.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Schadelijk xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx xx het xxxxxxxxx milieu xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nociv xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx životného prostredia.

SL: Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX: Nocif: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocivo: possibilità xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx bestående hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx při styku x&xxxx;xxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze skórą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx varig xxxxx på helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx opname door xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu; możliwe xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos irreversíveis xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for varig xxxxx på helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx kontakte x pokožkou.

SL: Zdravju xxxxxxxxx: možna nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju in x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx inademing xx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx požití.

DA: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile în xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov pri xxxxxxxx x pokožkou x po požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och förtäring.

R68/20/21/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation, in xxxxxxx xxxx skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname door xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx cu pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX IV— IV ANHANG— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX PIELIKUMS— XX PRIEDAS— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX IV— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX&xxxx;XX— PRILOGA XX— LIITE XX— XXXXXX IV

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX IV

Consejos xx xxxxxxxxx relativos x xxx xxxxxxxxxx x preparados peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx x přípravků

BILAG XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx prudence xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx ta' xxxxxxà dwar xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx bezpiecznego xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx preparatu niebezpiecznego

ANEXO XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx x substâncias x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Zoznam xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx prípravku

PRILOGA XX

Xxxxxxxxxx obvestila za xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX IV

Vaarallisten xxxxxxxx xx valmisteiden xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen och xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX: Unter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Xxxx locked xx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Conservare sotto xxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Elzárva xxxxxxxx.

XX: Żomm xxxxxx.

XX: Xxxxxx slot xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pod zamknięciem.

PT: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: A xx xăxxxx sub cheie.

SK: Xxxxxxxxxxx uzamknuté.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxx alcance xx xxx niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx dosah dětí.

DA: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.

XX: Xxxx nicht xx xxx Hände xxx Kindern xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx kättesaamatus xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx xxx reach xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxx xxx enfants.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx bambini.

LV: Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX: Żxxx xxxx xx jintlaħaqx xxx-xxxx.

XX: Xxxxxx bereik van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Chronić xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxx xxxx do alcance xxx xxxxxçxx.

XX: X xx xx xăxx xx îxxxxâxx copiilor.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx izven xxxxxx otrok.

FI: Säilytettävä xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx chladném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX: Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

EN: Xxxx in x xxxx xxxxx.

XX: Conserver xxxx un xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX: Laikyti xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm x'xxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xx xăxxxx îxxx-xx loc xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX: Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx habitados.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx obytné objekty.

DA: Xå xxxx opbevares x nærheden af xxxøxxx.

XX: Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Keep xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Conserver à x'xxxxx de xxxx xxxxx d'habitation.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx abitazione.

LV: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Nelaikyti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Lakóterülettől xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx bogħod xxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx de xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX: X se xăxxxx xxxxxxx de xxxxxx locuite.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx izven xxxxxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (en xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxx … all (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx specified by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xķxxxxxx, xxxā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (a folyadékot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx taħt… (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxxxxxx vloeistof aan xx geven xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w … (xxxxxx wskazanej xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Manter xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A xx xăxxxx sub… (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, ktorú xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pod/v … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxx snov xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Sisältö xäxxxxxxxäxä … (tarkoitukseen xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (lämplig xäxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx … (xxx xxxxxx à spécifier xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx xx indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx dujas xxxxxx gamintojas) xxxxxxxxx.

XX: … alatt xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x gyártó határozza xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xxxx xxxxxx li xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx gas xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (obojętnego xxxx wskazanego przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx sob … (xxx xxxxxx x especificar pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx sub… (xxxxx xxxxx xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx plynom, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx x … (xxxxxxxx xxxxxxx plin, v xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

ES: Xxxxxxxxxx xx recipiente bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET: Hoida xxxxxx tihedalt xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien fermé.

IT: Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xxx chiuso.

LV: Uzglabāt xxxxx noslēgtu.

LT: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxx.

XX: Xx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx ambalajul îxxxxx ermetic.

SK: Uchovávajte xxxxxx xxxxx uzavretú.

SL: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl tillsluten.

S8

BG: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tørt.

DE: Behälter xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx container xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx récipient à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx al xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Uzglabāt xxxxx.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx houden.

PL: Xxxxxxxxxxxć pojemnik x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Manter o xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx loc xxxxx, xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu suchú.

SL: Xxxxxx hraniti xx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras xxxxx.

X9

XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Consérvese xx recipiente xx xxxxx xxxx ventilado.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx na xxxxx větraném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Behälter xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx a well-ventilated xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxx vėdinamoje xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx sewwa.

NL: Xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x recipiente xxx local xxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx hraniti xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä paikassa, jossa xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX: Съдът да не се затваря херметично.

ES: Xx cerrar el xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Neuchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx tæt.

DE: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx verschließen.

ET: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pakendis.

EL: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx fermer hermétiquement xx xxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxxxx ermeticamente il xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX: Nelaikyti xxxxxxxxx xxxxxxxxx pakuotės.

HU: Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.

MT: Tħallix xx-xxxxxxxxxx magħluq.

NL: Xx xxxxxxxxxx niet xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: A xx xx îxxxxxx xxxxxxx ambalajul.

SK: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx hermeticky xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx saa xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xåx inte tillslutas xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx potravin, xxxxxx x xxxxx.

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Nahrungsmitteln, Getränken xxx Futtermitteln xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx toiduainest, xxxxxxx ja loomasöödast.

EL: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

EN: Xxxx xxxx from xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx des xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxxā ar pārtiku xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų pašaro.

HU: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx x xxxx xħxxx ta' x-xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx van xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx x paszami xxx xxxxxxąx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx animais.

RO: X xx păstra xxxxxxx de xxxxă, xăxxxxx şx xxxxă xxxxxx animale.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx hrane, xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx eikä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Förvaras åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx djurfoder.

S14

BG: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese xxxxx xx … (xxxxxxxxxx incompatibles x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx látky xxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Substanzen xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid määrab xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm 'xx bogħod xxxx … (materjal inkompatibbli xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx te xxxxxx xxx xx geven xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx de … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X xx păstra xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, ktorý xxxx xxxxxxx).

XX: Hraniti xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx teplem.

DA: Må xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxx Hitze xxxüxxxx.

XX: Xxxxx eemal xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Xxxx away xxxx xxxx.

XX: Conserver à x'xxxxx xx xx chaleur.

IT: Conservare xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx sasilšanas.

LT: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Hőhatástól xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć z xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx calor.

RO: X xx păstra departe xx xăxxxxă.

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx lämmöltä.

SV: Får xxxx utsättas xöx xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx zdrojů zapálení — Xxxxx kouření.

DA: Xxxxxx xæx fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Rygning xxxxxxx.

XX: Von Zündquellen xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Hoida eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX: Xxxx away xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à l'écart xx toute flamme xx source d'étincelles — Ne pas xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx lontano xx fiamme x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxx - nesmēķēt.

LT: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Żxxx 'il xxxħxx xxxx xxxxxx x qbid xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx roken.

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źxxxxł xxxłxxx — xxx palić xxxxxxx.

XX: Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx de xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: A xx xăxxxx departe xx xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă xx scântei — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Hraniti xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX: Eristettävä xxxxxxxxäxxxxxxä — Tupakointi xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

XX: Manténgase xxxxx xx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx fra xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX: Xxxx xxxx from xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tenir à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Tenere xxxxxxx xx sostanze xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Laikyti xxxxxxx xxx xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx bogħod xxxx xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX: Verwijderd houden xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: A xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES: Manipúlese x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x opatrně xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx behandles xx åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxx mit Vorsicht öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx ja xxxxx xxxxxx ettevaatlikult.

EL: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Xxxxxx xxx open xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx ouvrir xx xxxxxxxxx avec xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx ed xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx atverot xx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx kezelni xx xxxxxxxx.

XX: Attent xxx xħxxxxx x xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx openen.

PL: Xxxxxxxć ostrożność x xxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxx x pojemnikiem.

PT: Xxxxxxxxx e xxxxx x xxxxxxxxxx com xxxxêxxxx.

XX: A se xxxxxxxx şx x xx xxxxxxxx ambalajul xx xxxxxxţă.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx avaamisessa on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx och öppnas xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

ES: Xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx utilización.

CS: Xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx spises xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Käitlemisel xööxxxx ja joomine xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

EN: When xxxxx xx not xxx or xxxxx.

XX: Xx pas xxxxxx xx xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx neēst, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx nevalgyti xx xxxxxxx.

XX: Használat xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxx xx drinken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść i xxx xxć podczas stosowania xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO: X xx mânca sau xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx ani xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xx xxxx.

XX: Syöminen xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx xxxxx xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx používání.

DA: Xxx må xxxx xxxxx under brugen.

DE: Xxx xxx Arbeit xxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx not xxxxx.

XX: Xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxx xxxxxxx l'impiego.

LV: Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX: Naudojant xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x dohányzás.

MT: Xxxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx roken xxxxxxx gebruik.

PL: Nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xxxxxxx interzis îx timpul utilizării.

SK: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx uporabo ne xxxxxx.

XX: Tupakointi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Rök xxxx under xxxxxxxxxxx.

X22

XX: Да не се вдишва праха.

XX: Xx xxxxxxxx el xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx prach.

DA: Xxxxå xxxåxxxxx af støv.

DE: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx tolmu xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx not xxxxxxx xxxx.

XX: Ne xxx xxxxxxxx les xxxxxxèxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Izvairīties xx xxxxxļx ieelpošanas.

LT: Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX: Az xxxxx xxxxx xxx xxxxxx belélegezni.

MT: Tiġbidx xx-xxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Xãx respirar xx poeiras.

RO: X xx se inspira xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx prach.

SL: Xx vdihavati xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xöxxx hengittämistä.

SV: Xxxxxx inandning av xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxå xxxåxxxxx xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Vältida xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx xxx gaz/fumées/vapeurs/aérosols (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Izvairīties no xāxxx xxx dūmu, xxx tvaiku, xxx xxxxxxxx ieelpošanas (formulējumu xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Xxįxxėxxx xxxų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Tiġbidx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx adatti jridu xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć gazu/dymu/pary/rozpylonej xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx producent).

PT: Xãx xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X nu xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Vhodné xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Ne xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx določi proizvajalec).

FI: Xäxxxxxäxä kaasun/huurun/höyryn/sumun xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx sanamuodon valitsee xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Undvik xxxxxxxxx xx gas/rök/ånga/dimma (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Xxxxxxx el xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx der Xxxx vermeiden.

ET: Vältida xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx xx contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: X xőxxxx való xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx skóry.

PT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx kontaktu x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx stik x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx kontakt med xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx vermeiden.

ET: Xäxxxxx xxxxx sattumist.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Avoid xxxxxxx xxxx eyes.

FR: Xxxxxx le contact xxxx xxx yeux.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx occhi.

LV: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x szembe jutást.

MT: Xxxxx l-kuntatt ma' x-xħxxxxxx.

XX: Aanraking xxx xx xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: X se evita xxxxxxxxx cu xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx silmiin.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx, xxxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxx okamžitě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vodou x vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Kommer xxxxxxx x øjnene, skylles xxxxxx grundigt med xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX: Bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxüxxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xööxxxxx xxxxx poole.

EL: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: In case xx contact xxxx xxxx, xxxxx immediately xxxx plenty xx xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx de contact xxxx xxx yeux, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx de x'xxx xx consulter xx xxxxxxxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx con acqua x consultare xx xxxxxx.

XX: Ja xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx ūdens xx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību.

LT: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX: Ha xxxxxx jut, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx ilma x xxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx xx ogen xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx advies inwinnen.

PL: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.

XX: Em xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx com xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxxxxxxxxx cu ochii, xxăxxţx xxxxxxx cu xxxxă xxă şx xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxx kontaktu s xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx x vyhľadať xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxx x oči, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä xx xxxxäxä lääkäriin.

SV: Xxx xxxxxxx med öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx mycket vatten xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx ropa manchada x xxxxxxxxx.

XX: Okamžitě xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx xx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen.

ET: Võtta xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxx xxxxx azonnal xx xxxx vetni.

MT: Xxżx' mill-ewwel kull xxxxxx xxxxġġxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Retirar xxxxxxxxxxxxx todo x xxxxxxxxx contaminado.

RO: Xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Okamžite xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Riisuttava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx av xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx.

X28

XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx con la xxxx, lávese xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx množstvím … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxx xå xxxxx xxxxxx straks xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx viel … (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx sattumisel xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: After contact xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx avec la xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (produits xxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx di xxxxxxxx con xx xxxxx xxxxxxx immediatamente xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Ja nokļūst xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx gerai xxxxxxxx … (xxx — nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: X'xxż ta' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx mill-ewwel x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx onmiddellijk xxxxxx xxx veel … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequados a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxăxxţx imediat xx mult … (xxxxxxxx corespunzător va xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xx kontakte x xxxxxxxx je xxxxxxxx ju xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx s xxxx takoj xxxxxxx x obilo … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx määrällä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Vid xxxxxxx xxx huden tvätta xxxxxx med xxxxxx … (anges av xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: No xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace.

DA: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx.

XX: Xxxxx xx xxx Kanalisation xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx xxx empty xxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx les xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx gettare x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx izliet kanalizācijā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx il-fdal xxx- xxxxxġġ.

XX: Afval xxxx xx xx xxxxxxxxx werpen.

PL: Nie xxxxxxxxxć xx kanalizacji.

PT: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx esgoto.

RO: X xx xx xxxxxx xx canalizare.

SK: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Ei xxx tyhjentää xxxxäxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: No echar xxxxx agua x xxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxx výrobku nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xæxx xxxxxx xxxx xå xxxxx x produktet.

DE: Xxxxxxx Xxxxxx hinzugießen.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxx mitte xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

EN: Xxxxx xxx water xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx de x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx sul prodotto.

LV: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Xxxxxxx nemaišyti xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx' xxxx xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx op xxxx xxxx gieten.

PL: Xxxxx xxx dodawać xxxx xx tego xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxx a este xxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă xxxxx acest xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX: Xäxx aldrig xxxxxx xå eller x xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx la xxxxxxxxxxx xx cargas electroestáticas.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx elektricitet.

DE: Xxßxxxxxx xxxxx elektrostatische Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxx elektri teket.

EL: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx cariche xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, lai xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX: Imtis atsargumo xxxxxxxxų elektrostatinėms xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X sztatikus xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx l-akkumulazzjoni xx' xxxxx elettrostatiċi.

NL: Xxxxxxxxxxx treffen xxxxx xxxxxxxxxxx xxx statische xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx acumulação xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: X se lua xăxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Estettävä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åxxäxxxx mot xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x sus xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx způsobem.

DA: Xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå en sikker xåxx.

XX: Abfälle xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX: Xxxx xxxxxxxx and its xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx x xxxx xxx.

XX: Xx se débarrasser xx xx produit xx de xxx xxxxxxxxx xx'xx prenant xxxxxx précautions x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx se xxx xxx xx dovute xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx un xxxxxxxxxx likvidēt xxxxā xxxxā.

XX: Atliekos xx xxxxxxė turi xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx és az xxxxxxxxxx megfelelő módon xxxxxxxxxxxxxxxx kell.

MT: Dan xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx meħtieġa.

NL: Deze xxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx x jego xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xx xxxxxxxx deste xxxxxxx x xx seu xxxxxxxxxx sem xxxxx xx precauções xx xxxxxxxçx devidas.

RO: X xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx decât xxxă xx x-xx xxxx xxxxx xxxxxxţxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx biti xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä turvallisesti.

SV: Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx sätt.

S36

BG: Да се носи подходящо защитно облекло.

ES: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX: Xxxx suitable protective xxxxxxxx.

XX: Porter xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu.

LT: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx adatt.

NL: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX: Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx de xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx.

X37

XX: Да се носят подходящи ръкавици.

XX: Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx arbejdet.

DE: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid.

EL: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxxxx xxxxx.

XX: Draag geschikte xxxxxxxxxxxx.

XX: Nosić xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT: Usar xxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx purta xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx vhodné xxxxxxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojakäsineitä.

SV: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: Xx xxxx xx ventilación insuficiente, xxxxx equipo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X případě xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx dýchacích xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx xxxxxxxx ventilation xxxx xx xxxxx.

XX: Xxx unzureichender Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx hingamisteede kaitsevahendit.

EL: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

EN: Xx xxxx of insufficient xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: En xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nepietiekamas xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx tinkamas xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Ha x xxxxxőxxx elégtelen, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' nuqqas xx' ventilazzjoni xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx een geschikte xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: În xxxxx xxxx ventilaţii xxxxxxxxxxxx, x se purta xx echipament xx xxxxxxxţxx corespunzător.

SK: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor.

SL: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää tehokasta xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx andningsskydd xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx osobní xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x obličej.

DA: Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.

ET: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx eye/face protection.

FR: Xxxxxx un xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxāx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'l xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Een xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx gezicht xxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX: A xx xxxxx xxxxă de xxxxxxţxx x xxxxxxx/xxţxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx očí x xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Xxxx xxxxxxx el suelo x xxx objetos xxxxxxxxxxxx xxx este xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x předměty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx og tilsmudsede xxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … reinigen (Xxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: To xxxxx xxx xxxxx xxx all xxxxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxxxxxxx, use … (xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxx ou xxx xxxxxx xxxxxxxx par xx xxxxxxx, utiliser … (à xxxxxxxx xxx le fabricant).

IT: Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx e xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Tīrot grīdu xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx valyti xx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxx xx a xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xxħxxx l-art x x-xġġxxxx xxxxxx mniġġsin x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Voor de xxxxxxxxx van xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx verontreinigd xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxśxxć xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx obiekty xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx limpeza xx chão x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx por xxxx produto, utilizar … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxăţxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx xxxxx produs, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx fabricant).

SK: Xx xxxxxxxxxx podlahy x xxxxxxxx predmetov xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx použite … (špecifikuje výrobca).

SL: Xxx in xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (čistilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx käyttäen … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx och xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx med … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx y/o xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx humos.

CS: V xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxå xx xxxåxxx xøxxx ved brand xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ja/või xxxxxxxxxx korral xäxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: In xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx do xxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx d'incendie xx/xx x'xxxxxxxxx, ne xxx respirer xxx xxxxxx.

XX: Xx caso xx incendio x/x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx gadījumā xxxxxxxxx dūmus.

LT: Gaisro xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx dūmų.

HU: Robbanás xx/xxxx xűx xxxxxx x xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx belélegezni.

MT: X'xxż ta' nar xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxx en/of xxxxxxxx xxxxxxxx van xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx pożaru xxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxêxxxx x/xx xxxxxxãx xãx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X xx se xxxxxxx xxxxx îx xxx xx incendiu şx/xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx výpary.

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xöx vid xxxxx xxxxx explosion.

S42

BG: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES: Xxxxxxx xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Při fumigaci xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx dýchacích xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx de xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxxx fumigation/spraying xxxx suitable respiratory xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxx les xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié (terme(s) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da precisare xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx šādus xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx priemones (xxxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx viselni (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx adattat xxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx geschikte adembescherming xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx geven).

PL: Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania xxxxxxxć xxxxxxxxxxx środki ochrony xxxx oddechowych (rodzaj xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Durante xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx respiratório xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx xxxxxx fumigaţiilor/pulverizărilor, x xx purta xx echipament de xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Počas xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi proizvajalec).

FI: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx valitsee valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx gasning/sprutning (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

XX: En xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (los xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx debe xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxxx xñxxxx: ‚Xx xxxx xxxxx agua‘).

CS: X xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx konkrétní xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Pokud xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx ‚Xxxxx nepoužívat xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx xxxx xå xxxxxx xxxxøxxx: ‚Xxxx xxxx xxxx‘).

XX: Xxx Löschen … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Wasser xxx Gefahr xxxöxx, xxxüxxx: ‚Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx korral xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Xxx vesi xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Vett xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx xxxx xx xxxx, xxx … (xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxx precise xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — ‚Xxxxx xxx xxxxx‘).

XX: Xx cas x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Xx l'eau xxxxxxxx xxx risques, xxxxxxx: ‚Xx jamais xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: Xx xxxx di xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx. Se x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx acqua‘).

LV: Ugunsgrēka xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx norādīt xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Xx ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx xx norādi ‚Xxxxxxxxx izmantot ūdeni‘).

LT: Xxxxxxx xxxxxxx naudoti … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx xxxxxx didina xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).

XX: Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (az anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Ha a xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: F'każ xx' xxx xżx … (xxxxxx fl-ispazju x-xxx xxxċxż xx' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Xxxx x-xxxx jkabbar xx-xxxxxx, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).

XX: Xx geval xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx. Indien xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx toevoegen: ‚Nooit xxxxx gebruiken‘).

PL: X xxxxxxxxx xxżxxx używać … (podać xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx używać xxxx‘).

XX: Xx xxxx de xxxêxxxx, utilizar … (xxxxx de xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, acrescentar ‚Xxxxx xxxxxxxx água‘).

RO: Îx xxx de xxxxxxxx xx xx utiliza… (Xxxxxxxxxx de xxxxxxxx x incendiului xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx. Dacă xxx xăxxşxx xxxxxxxxx, se xx adăuga ‚Xxxxxxxxă xx xxxxxxţx apă‘).

SK: X xxxxxxx požiaru xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx riziko, dodajte — ‚Xxxxx xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Za gašenje xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx vrsto xxxxxx xx opreme xx xxxxxxx. Xx voda xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx uporabljati vode!‘).

FI: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx sopiva xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx xxxx lisää xxxxxx, xxxäxxäxä sanat: ‚Xxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxä‘).

XX: Vid xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: ‚Xxxäxx xxxxxx vatten‘).

S45

BG: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx o malestar, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX: V xxxxxxx xxxxxx, xxxx necítíte-li xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Ved xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx ved xxxxxxxxxxxxxx xx omgåænde xæxxxxxxxxxxxx nødvendig; xxx xxxxxxxxx, xxxx det xx muligt.

DE: Bei Xxxxxx xxxx Unwohlsein xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx möglich, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxx xxxxx (võimaluse xxxxxx xäxxxxx talle xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: In xxxx of xxxxxxxx xx xx you xxxx unwell, xxxx xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx (xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: En xxx d'accident ou xx malaise, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un médecin (xx possible lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx incidente x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx nelaimes gadījums xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (ja xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx atveju xxxx xxxxxxxxx blogai, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (jeigu įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx orvoshoz xxxx fordulni. Xx xxxxxxxxxx, a xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, ara xxxxx mill-ewwel (jekk xx possibbli, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Xxx een xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx hem dit xxxxxx xxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxx lub xxżxxx źle xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx lekarza –jeżeli to xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, consultar xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx xxxxxxxx mostrar-lhe x xxxxxx).

XX: În caz xx accident sau xxxxxxxx xx boală, xxxxxxxxţx xxxxxxx medicul (Xxxă xxxx posibil, x xx xx xxăxx xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx nehody xxxxx xx sa xxxxxxxx xxxxx, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc (ak xx to možné, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX: Ob xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, takoj poiskati xxxxxxxxxx pomoč. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx etiketo).

FI: Xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx pahoinvointia xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx (xäxxxxxäxä tätä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx eller xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx möjligt etiketten.

S46

BG: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx okamžitě xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx indtagelse, xxxxxxx xxūxxåæxxx læge xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx einholen xxx Xxxxxxxxxx xxxx Etikett xxxxxxxxx.

XX: Kemikaali allaneelamise xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx talle xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx etiketti.

EL: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx this xxxxxxxxx or xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx ou x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX: Ja xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību un xxxāxīx iepakojumu xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Prarijus xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx parodyti šią xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x címkét xx xxxxxxxx meg kell xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxx tabib xxxx-xxxxx x urih xxx xx-xxxxxxxxxx jew xx-xxxxxxxx.

XX: Xx geval xxx xxxxxxxxx onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxxx of xxxxxx xxxxx.

XX: X razie xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, consultar xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: În xxx xx îxxxxţxxx, a xx consulta xxxxxxx xxxxxxx şx a x se xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx požitia, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx a ukážte xxxxx xxxx alebo xxxxxxxxx.

XX: Xx pride xx zaužitja, xxxxx xxxxxxxx zdravniško xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Consérvese x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … oC (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (specifikuje výrobce).

DA: Xå xxxx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx … xX (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxxxx bei Xxxxxxxxxxxx üxxx … oC xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx valmistaja).

EL: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (to xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx pas … oC (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx nedrīkst xāxxxxxxx … xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xx xxxxxxxxėxx xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX: … xX feletti xőxxxxxxxxxxx nem tárolható (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza meg).

MT: Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … xX (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren xxx xxx temperatuur beneden … xX. (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … oC (określi xxxxxxxxx).

XX: Conservar a xxx temperatura xxx xãx exceda … xX (a especificar xxxx produtor).

RO: A xx xăxxxx la x xxxxxxxxxxă xxxx xx depăşeşte… xX (xxxxxxxxxxx va fi xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … xX (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxx apropiado x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xx zvlhčeném xxxxx … (xxxxxxx látku xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Holdes xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx middel xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Feucht xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx xxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx avec … (xxxxx approprié à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xxxxėxxxxą …… (kuo — xxxxxx gamintojas).

HU: …-xxx/-xxx xxxxxxxx tartandó (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxxx b'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx com … (xxxxxxxx xxxxxxxx x especificar pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx umezit xx… (xxxxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxx x … (xxxxxx xxxxxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx prepojeno x/x … (primerno xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx xxxxx hållas xxxxxxx med … (xäxxxxxx material xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx opbevares x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nur xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN: Keep xxxx xx xxx xxxxxxxx container.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje.

HU: Xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: A xx păstra numai îx xxxxxxxxx original.

SK: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti xxxx x izvirni xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä vain xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxxxxx con … (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Må xxxx blandes xxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx segada … (xxxxxxxx kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Do not xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx mélanger xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx mescolare xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …val/-vel xxx xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x gyártó határozza xxx).

XX: Xħxxxxxx xx' … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Niet vermengen xxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Nie xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Não xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A xx xx amesteca xx …(xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Nemiešajte x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX: Blanda xxxx xxx … (xxxxx xx tillverkaren).

S51

BG: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx únicamente en xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx verwenden.

ET: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX: Xxx only xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx dans xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Csak jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx használható.

MT: Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx op xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxć wyłącznie x xxxxxx wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx bem xxxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xxxxx îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx na dobre xxxxxxxx mieste.

SL: Uporabljati xx v dobro xxxxxxxxxxxxx prostorih.

FI: Huolehdittava xxxäxxä ilmanvaihdosta.

SV: Xöxx xöx xxx ventilation.

S52

BG: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

ES: No xxxx sobre grandes xxxxxxxxxxx en xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xøx xxxx xxxxxxxx til xxøxxx xxxxxx x bebølses- xxxxx opholdsrum.

DE: Nicht xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx for xxxxxxxx xxx xx large xxxxxxx areas.

FR: Xx xxx utiliser sur xx grandes xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx superfici xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx naudoti xxxxxx darbams, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nagy xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Mhux xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx xxxxx f'postijiet xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx duże xłxxxxxxxxx xxxxąxxx pomieszczeń.

PT: Não xxxxxxxx em xxxxxxx xxxxxxxxxxx nos xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx pe xxxxxxxţx xxxx îx îxxăxxxx locuite.

SK: Xxx xx xxxxxxxxxx pre xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx povrchových xxxxxxxx.

XX: Ne uporabljati xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx pinnoilla.

SV: Xxäxxxxxx xöx användning xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Xxxxxxx la xxxxxxxxxx — recábense xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx uso.

CS: Xxxxxxx xxxxxxxx — před xxxxxxxx si obstarejte xxxxxxxxx instrukce.

DA: Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx særlige xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX: Exposition xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx l'utilisation.

IT: Xxxxxxx l'esposizione — xxxxxxxxxx xxxxxxxx istruzioni xxxxx xxxx'xxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx saskares, pirms xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx poveikio — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx az xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx xx x külön xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Evita li xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx speciale aanwijzingen xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxżxxxx — przed xżxxxxx xxxxxxxć xxę x xxxxxxxxxą.

XX: Evitar x xxxxxxçãx — obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX: X xx xxxxx expunerea — a xx xxxxxxx xxxxxxxţxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx utilizare.

SK: Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx pridobiti xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — ohjeet xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.

XX: Undvik xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx residuos xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Aflever dette xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Behälter der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx tema pakend xxxxx xxxx ohtlike xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Éliminer xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx ou spéciaux.

IT: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxēx šo xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx bīstamo atkritumu xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę išvežti į xxxxxxxxų atliekų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Itfa' xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx x'xxxx fejn xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Deze xxxx xx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżxxx produkt oraz xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx niebezpiecznych.

PT: Xxxxxxxx este xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx, enviando-os xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx de xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx xxxxxxxx şi xxxxxxxxx său xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx a xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih odpadkov.

FI: Xäxä xxxx xx xxx pakkaus on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx vastaanottopaikkaan.

SV: Xäxxx detta xxxxxxxx xxx dess behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx adecuado xxxx evitar xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x zamezení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Behälter xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx vältimiseks xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx environmental contamination.

FR: Xxxxxxxx un récipient xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Usare xxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ambientale.

LV: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxxxxxxxő edényzetet kell xxxxxxxxx.

XX: Xżx kontenitur xxxxx xxxx tevita x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX: Xxxx passende xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx in xxx xxxxxx te xxxxxxxxx.

XX: Xżxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zapobiegających skażeniu śxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx um xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x contaminação xx ambiente.

RO: X xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx oricărei xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx kontrolu, xxx xxx zabránili xxxxxxxxxxxx.

XX: X primerno xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras på xäxxxxxx xäxx xöx xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx recuperación/reciclado.

CS: Xxxxxxxxxx se x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx genvinding/genanvendelse xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx zur Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx kohta.

EL: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Refer xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx fabricant/fournisseur xxxx xxx xxxxxxxxxxxx relatives à la xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Richiedere xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx vai xxģxxxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) informacijai apie xxų medžiagų ar xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą arba xxxxxxxxxą gauti.

HU: A xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx għall-manifattur/fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Xxxxxxxxx fabrikant/leverancier xxxx xxxxxxxxxx over xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wskazówek xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx wykorzystania.

PT: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx informações xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx informaţii xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xx xxxxxxx s xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x ponovni xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Rådfråga tillverkare/leverantör xx återvinning/återanvändning.

S60

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxx obal xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx materiale og xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Behälter xxxx als xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx entsorgen.

ET: Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx kui xxxxxxxx jäätmed.

EL: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xxxx xx disposed xx as xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx le xxxxxxx et son xxxxxxxxx xxxxx un xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx x il xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx smaltiti xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xx xxxxx (produktu) xx tās xxxxxxxxxx xā bīstamos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx jos xxxxxxė xxxx xūxx šalinamos xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx veszélyes xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx produto x x xxx xxxxxxxxxx devem xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx şx ambalajul xăx xx xxx xxxxxxxx xx xx deşeu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx byť zlikvidované xxx xxxxxxxxxx odpad.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä ongelmajätteenä.

SV: Xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx om xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx al xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas xx xx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Viz xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Xx særlig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx einholen/Sicherheitsdatenblatt xx Xxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx keskkonda. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

EN: Avoid xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Refer to xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Éviter le xxxxx xxxx l'environnement. Xxxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx materia di xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xxxē. Xxxēxxx īpašos xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Naudotis xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (saugos xxxxxxų xxxxxx).

XX: Kerülni xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Lásd x xüxöx használati xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Titfax xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX: Voorkom xxxxxx xx xxx xxxxxx. Vraag xx xxxxxxxx instructies/veiligheidskaart.

PL: Unikać xxxxxxx do środowiska. Xxxxęxxxxć zgodnie z xxxxxxxxxą xxx kartą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar x xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx de xxxxxxxçx.

XX: X xx evita xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx xxxxxxxţxxxxxx xxxxxxxx/xxşx xx securitate.

SK: Zabráňte xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx v xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä ympäristöön. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.

S62

BG: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: En xxxx xx xxxxxxxxx xx provocar el xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx etiqueta x xx xxxxxx.

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx vyhledejte xxxxxxxxx pomoc a ukažte xxxxx obal xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx vis xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Erbrechen herbeiführen. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Etikett xxxxxxxxx.

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx viivitamatult xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx pakendit xõx etiketti.

EL: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: Xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxxx xxxx xxxxxxxxx xx label.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx ingestione xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx o x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx vėmimo, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Lenyelés xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx és meg xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx vagy a xxxxxx.

XX: Jekk jinbela', xxxxxxxxx tikkaġuna l-vomitu; xxx xħxxx xxxxx x xxx dan xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx braken xxxxxxxx; direct xxx xxxx xxxxxxxxxx en xx verpakking of xxx etiket xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć porady xxxxxxx i xxxxxxć xxxxxxxxxx lub etykietę.

PT: Xx xxxx xx xxxxxxãx, não provocar x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx ou x xxxxxx.

XX: Îx caz xx îxxxxţxxx, x xx se xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx imediat xx xxxxx şi a x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx eticheta.

SK: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xx izzivati xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxx oksennuttaa: hakeuduttava xäxxxxöxäxxx lääkärin xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx, framkalla xx kräkning. Xxxxxxxx xxxxxx läkare och xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x la xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X případě xxxxxx xxx xxxxxxxxx přeneste xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx a ponechte jej x xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx ved xxxåxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ud x frisk luft xx holdes x xx.

XX: Xxx Unfall xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx frische Xxxx bringen xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx sissehingamisest xxxxxxxx õnnetuse xxxxx: xxxx xxxxxxxxx värske õxx kätte xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx by xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx fresh air xxx keep xx xxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx la xxxxxxx xxxx xx la xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, allontanare x'xxxxxxxxxxx xxxxx zona xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā un xxxxxxīx.

XX: Įxxėxxxį ir xėx xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą xxą ir xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx és xxxxxxxxxxx xxxx számára x xxxxxxxxx.

XX: F'każ xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx x qiegħdu xxxxxxxħ.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx brengen xx xxxxx rusten.

PL: X przypadku xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Em xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx da zona xxxxxxxxxxx e xxxxê-xx xx xxxxxxx.

XX: Îx xxx xx accident xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx zonei contaminate şx xx xxxă îx stare de xxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx látky xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx vzduch a zabezpečte xx xľxx.

XX: X xxxxxxx nezgode pri xxxxxxxxxx: prizadeto xxxxx xxxxxxxx na xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx onnettomuuden sattuessa xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä hänet xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx via xxxxxxxxx, flytta xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: En xxxx xx ingestión, xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx si xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody (pouze xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Xxx indtagelse, xxxx xxxxxx med xxxx (kun xxxx xxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx).

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Bewusstsein xxx).

XX: Allaneelamisel xxxxxxxx xxxx xxxxx (ainult xxxxx, kui xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

EN: Xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx water (xxxx xx xxx xxxxxx xx conscious).

FR: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx la xxxxxx xxxx de x'xxx (xxxxxxxxx si xx xxxxxxxx xxx consciente).

IT: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx la xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è cosciente).

LV: Xx xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX: Xxxxxxxx, praskalauti xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX: Xxxxxxxx esetén x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öblíteni (xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx x sérült xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ il-ħalq xx-xxxx (xżxx biss xxxx il-persuna tkun x'xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx, xxxx met xxxxx xxxxxxx (xxxxxx als xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX: W xxxxxxxxx połknięcia xxxłxxxć xxxx wodą — xxxxx nie stosować x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxx repetidamente x boca xxx xxxx (apenas se x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Îx xxx xx îxxxxţxxx, xx xxăxxşxx xxxx xx xxă (numai xxxă xxxxxxxx xxxx xxxşxxxxxă).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (iba xx xx xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL: Xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx (xxxx xx xx xxxxx xxx zavesti).

FI: Jos xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxx suu xxxxxxä (xxxx jos xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xöxxäxxxx, xxöxx munnen xxx xxxxxx (endast xx personen äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx S-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X ühendohutuslaused

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X&xxxx;xxāxx kombinācija

S frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx van X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx frases S

Combinaţii xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx y xxxxxxxxxx xxxxx del xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx under xåx xx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Unter Xxxxxxxxxx xxx für Xxxxxx xxxxxäxxxxxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxxxxxxx ja lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

EN: Xxxx xxxxxx xx xxx out xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx sous xxxx xx hors xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Laikyti xxxxxxxxą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx gyermekek xxxxxxx hozzáférhetetlen xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx x xxxx xx xxxħxxx it-tfal.

NL: Xxxxxx xxxx en xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx i xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x xxxx do xxxxxxx xxx crianças.

RO: Xăxxxxţx îxxxxxx şi xx xăxxţx la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Hraniti xxxxxxxxxx in izven xxxxxx otrok.

FI: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras x xåxx xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Consérvese xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený xx xxxxxxxx místě.

DA: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx tæt xxxxxx xå et xøxxxx xxxx.

XX: Behälter dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx und xx einem kühlen Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx x cool place.

FR: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx fermé xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx vēsā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, hűvös xxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x'xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx op een xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx fresco.

RO: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx hladnem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese xx lugar xxxxxx x bien ventilado x lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx místě odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xøxxxx, xxxx ventileret xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida jahedas xäxxx ventileeritavas kohas xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx määrab valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Keep xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx xx endroit xxxxx xx xxxx xxxxxxx à l'écart des … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx da parte xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Pakuotę xxxxxxx xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (nesuderinamas medžiagas xxxxxx gamintojas).

HU: Hűvös, xxx szellőztetett xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden, xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx, x xxxx xx … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Conservar xx xxxxx fresco x bem xxxxxxxxx xx xxxxxx de … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar pelo xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx fi xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Uchovávajte xx chladnom, dobre xxxxxxxx mieste xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Hraniti xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, a especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx obalu na xxxxxxxx, dobře větraném xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xå xxx xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxx på xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx xx Originalbehälter xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, entfernt xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Keep xxxx xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x cool, well-ventilated xxxxx xxxx xxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx un xxxxxxx frais xx xxxx ventilé à x'xxxxx de … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx lontano xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx da parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, xxx xx xxxā ar … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx atokiau xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, jól szellőztetett xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx tajjeb 'xx xxxħxx minn …(materjali xx xx jaqblux xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx op een xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx te xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx opakowaniu, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilado xx xxxxxx de … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx ventilat, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx nádobe na xxxxxxxx, dobre xxxxxxxx xxxxxx, xxxx dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx materiál xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Hraniti xxxx v izvirni xxxxxx, na xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx erillään … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxx x původním obalu xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx.

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

EN: Xxxx only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR: Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx d'origine xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx fresco e xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā iepakojumā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx tik xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'post xxxxx x vventilat xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx een koele, xxxx geventileerde xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx recipiente de xxxxxx, em lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx posodi xx xxxxxxx in xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, väl ventilerad xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en xxxxx xxxxxx y xxxxx de … (materiales incompatibles, x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xx einem xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx x cool xxxxx xxxx from … (incompatible materials xx xx indicated xx the manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xēxā xxxxā, xxx ne xxxā xx … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx gamintojas).

HU: Hűvös xxxxxx, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx li ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxx xx een koele xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx waarmee xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x chłodnym miejscu; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx xx abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx răcoros, xxxxxxx de… (materialele xxxxxxxxxxxxx vor fi xxxxxxxx de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx snovi določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxäxxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxx och åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal těsně xxxxxxxx a xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal holdes xæx xxxxxx og xxxxxxxxx tørt.

DE: Behälter xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxx suletuna xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx dry.

FR: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à x'xxxx xx l'humidité.

IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xx xxxxx noslēgtu.

LT: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xx sausoje vietoje.

HU: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx x ao xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx uscat (ferit xx umiditate).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx na suhem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx ja xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx x xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Emballagen xxxx xxxxxx tæt xxxxxx xx xxxxxxxxx xå xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx an xxxxx xxx gelüfteten Ort xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx and xx a well-ventilated xxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx fermé xx xxxx un xxxxxxx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxx il recipiente xxx xxxxxx x xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx xx jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x f'post ivventilat xxxxxx.

XX: Gesloten verpakking xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx wentylowanym.

PT: Xxxxxx x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx xx local xxx xxxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna paikassa, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx el recipiente xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx lukket xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx over …oC (angives xx fabrikanten).

DE: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx und xxxxx xxx Temperaturen üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xxx xx x temperature xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx recipiente ben xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … oC (xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxę laikyti sandariai xxxxxxxą, xx xxxxxxxxėxx xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… xX-xx xxx xxxxxxxxx hőmérsékleten xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (tkun xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … xX. (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej …xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx e xxxxxxxxx a uma xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic şi xx o xxxxxxxxxxă xxxx să nu xxxăşxxxxă …xX (xxxxxxxxxxx xx fi indicata xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x pri teplote xxxxxxxxxxxxxx ….xX (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx pri xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx določi proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä tiiviisti suljettuna xx xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xx temperatur xxx xxxx överstiger … xX (xxxxx xx tillverkaren).

S20/21

BG: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: Xx comer, xx xxxxx, ni xxxxx durante xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx spises, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx nicht xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxx xxxx xööxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx eat, drink xx xxxxx.

XX: Xx xxx manger, xx xxx xxxxx et xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx durante x'xxxxxxx.

XX: Nedzert, xxēxx xx nesmēķēt, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: X használat xöxxxx xxxx, xxxx xx dohányozni xxx xxxxxx.

XX: Meta xxżxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść x xxx xxć xxxx xxx xxxxć xxxxxxx podczas xxxxxxxxxx produktu.

PT: Não xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx mâncaţi, xx xxţx şx xx xxxxţx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Med xxxxxxx xx xxxxx, xx xxxx xx xx xxxxxx.

XX: Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX: Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX: Evítese xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx y xx piel.

CS: Zamezte xxxxx x xxxx x xxxxx.

XX: Undgå xxxxxxx med xxxxx xx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx and xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx x xxx xx pelle.

LV: Nepieļaut xxxļūxxxx xx āxxx xx acīs.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx a xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx de xxxx xxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx i xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx a xxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxx xx xxxxxx şi xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x pokožkou x xxxxx.

XX: Preprečiti xxxx x xxxx in xxxx.

XX: Xxxxxxxxx kemikaalin xxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la piel, xxxxxxx inmediatamente xxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xx styku s xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kontaminované oblečení x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx množstvím … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxx xå huden, xxxxx tilsmudset xøx xxxxxx xx xx xxx xxxxxx med xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx beschmutzte, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx seljast xxxxxxxxx xxxxxxx xx pesta xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: After xxxxxxx with xxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx, xxx wash xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Après xxxxxxx xxxx la peau, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx se xxxxx immédiatement xx xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX: Xx caso xx xxxxxxxx con xx xxxxx, xxxxxxxxx xx dosso xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarsi xxxxxxxxxxxxxx x abbondantemente xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx notraipīto xxģēxxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx visus užterštus xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x xőxxx xxx, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx xx xxxx xxxxx xx x xőxx kellő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx anyagot a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx imiss xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx x-xxxxxx xxxxġġxx kollu, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx xx xxxx, xxxx besmette kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx met veel … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: W przypadku xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx określi producent).

PT: Xx caso de xxxxxxxx xxx x xxxx, retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx e lavar xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (produto xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx xx pielea, xxxxxxţx xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şx xxăxxţx xxxxxxx cu xxxx … (xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a pokožku xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx umyte … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx nemudoma xxxxxxx x xxxxxx … (sredstvo določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt med xxxxx, xxx xxxxxx xx xxxx nedstänkta xxäxxx och xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

ES: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx por xx xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx recipientes xxx todas las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx x kloakafløb; xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx gesicherter Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx hävitada xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx xxx xxxxx into xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xx x xxxx xxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Non gettare x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx prodotto e xxx recipiente xx xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Vielu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā veidā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx pakuotė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx xx edényzetét xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx fid- xxxxxġġ: armi l-materjal x l-kontenitur xxxxħx x'xxx li xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Afval xxxx xx xx xxxxxxxxx werpen; xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX: Xxx wprowadzać do xxxxxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć x sposób bezpieczny.

PT: Xãx deitar xx xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx as xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxţxx posibile.

SK: Xxxxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx; tento materiál xx x&xxxx;xxxxxx zlikvidujte xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä xxxx xx sen xxxxxxx on hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx, oskadliggör xxxxxxx xxx förpackning xå xäxxxx sätt.

S29/56

BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xx tirar xxx xxxxxxxx xxx el xxxxxüx; xxxxxxxxx esta xxxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx místě xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA: Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx, aflever xxxxx xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og problemaffald.

DE: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Behälter xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx viia xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xx xxx empty xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Ne pas xxxxx les xxxxxxx à x'xxxxx, éliminer xx produit xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx centre de xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi o xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx aizliegts izliet xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā vai īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.

HU: Xxxxxxxxxx engedni nem xxxxxx, az xxxxxxx xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- vagy veszélyeshulladék-gyűjtő xxxxxx kell vinni.

MT: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx jinġabar skart xxxxxxxxż xxx speċjali.

NL: Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx werpen; xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx voor xxxxxxxxxx of bijzonder xxxxx brengen.

PL: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x zużyty xxxxxxx x opakowanie dostarczyć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Não deitar xx resíduos xx xxxxxx, eliminar xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nu xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x deşeurilor xxxxxxxxxxx sau speciale.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x mieste zberu xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä xxxx xx sen pakkaus xx toimitettava xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx, xäxxx xxxxx xxxxxxxx och xxxx behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv a xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –kindaid.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx gloves.

FR: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x guanti adatti.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx aizsargcimdus.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx u xxxxxxxx.

XX: Draag geschikte xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną x xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şi xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ochranný odev x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx zaščitne xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Använd xäxxxxxx skyddskläder och xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x protección xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x ochranné brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj, xxxxxx beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx ja xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx, gloves xxx xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx vai xxxxx aizsargu.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius, xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőruházatot, védőkesztyűt xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx adatt, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, handschoenen xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx i okulary xxx ochronę twarzy.

PT: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /face adequados.

RO: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx corespunzător, mănuşi şx xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na oči/tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx rokavice xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- xxx kasvonsuojainta.

SV: Använd xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx štít.

DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm.

DE: Bei xxx Arbeit xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Wear xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Porter xx vêtement xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx et xx appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX: Usare indumenti xxxxxxxxxx adatti e xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx un acu xxx xxxxx aizsargu.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx protecção e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx corespunzător şx xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodný ochranný xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx na xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx in xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxxx skyddsglasögon eller xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzhandschuhe xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx gloves and xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx xxx xxxxx appropriés xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

IT: Usare xxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT: Mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx viselni.

MT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi mănuşi xxxxxxxxxăxxxxx şi xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx x xxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … xX (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx nicht üxxx … oC (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx mitte üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … oC (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x temperature xxx xxxxxxxxx … xX (to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx ne dépassant xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. oC (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx aukštesnėje negu … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Legfeljebb … xX xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (x xőxxxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx bewaren bij xxx temperatuur xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxă xx nu xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx nádobe xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx …xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(xxxxx xx tillverkaren).“