Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX 2004/102/ES

xx xxx 5. xxxxx 2004,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxx XX, XXX, XX a V xxxxxxxx Rady 2000/29/XX x ochranných xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx produktům xx Xxxxxxxxxxxx x proti xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx Xxxxxxxxxxxx

XXXXXX EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx směrnici Xxxx 2000/29/XX ze dne 8. xxxxxx 2000 x ochranných xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 14 xxxx. 2 xxxx. c) x x) uvedené xxxxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Směrnice 2000/29/XX stanoví, že xxxxx jehličnanů (Coniferales), xxxxx Xxxxx X., xx formě xxxxx, xxxxxxxxx, xxxx, palet, xxxxxxxxxx palet xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx x xxxxxx požerků o xxxxxxx větším xxx 3 xx x xxxx vlhkost x xxxx xxxxxxxxxx, vyjádřená x procentech sušiny, xx xxxxx xxx 20 %.

(2)

Xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx rostlinolékařská xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx „Xxxxxxxxxx for xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx international xxxxx“ (2) („Xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx“) xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx pohybu xxxxxxxxx obalového materiálu xx xxxxx beden, xxxxxxxxx, sudů, palet, xxxxxxxxxxx podložek, nástavných xxxx xxxxx x xxxxxxxx, jejichž xxxxx xx snížit xxxxxx xxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x jehličnatého x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx směrnice 2000/29/ES x dřevěném obalovém xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx uvedených Xxxxxx.

(3)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx, xxx byla xxxxxxxx xxxxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Bührer) Xxxxxx xx xx., xx třeba xxxxxxxx, xxxxxxx jsou již x dispozici xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxx patogenu.

(4)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x Ruska, Kazachstánu x Xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx x přizpůsobena xxx, aby lépe xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx nová xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx krátce x xxxxxxxxx xxxxx škodlivým xxxxxxxxxx napadajícím xxxxx.

(5)

Xxxx xxxxxxxxxxx opatření xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

(6)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx. xx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx organismu xx Společenství x x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxx Společenství xx xxxxxx x samostatnou xxxxx Xxxxxxxx Xxxx., x xx tak, xx xx xxxxx xx chráněné zóny x Xxxxx republice, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx x Spojeném xxxxxxxxxx, kde xxxx xxxxxxxx, xx se xxx xxxxx organismus xxxxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx dřeva xxxxxxxxxxxxx xx třetích xxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx inspekci v xxxx původu nebo xxxx xxxxxxxxxxx před xxx, xxx xxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx nebo před xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, xx xxxx xxx xxxxxxxxx x ohledem xx změny technických xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx společném xxxxxx xxxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales) xxxxxxx x některých xxxxxxx zemí xx xxxxx pozměnit, jelikož xxxx xxxx k xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx této xxxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxx xxxxxx vylučuje.

(9)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Moreau xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Münch) Xxxxxx.

(10)

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/ES xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(11)

Xxxxxxxx xxxx směrnice jsou x souladu xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxx rostlinolékařského xxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx XX, XXX, XX x X směrnice 2000/29/XX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx státy xxxxxxx a zveřejní xxxxxxxxxx xx 28. xxxxx 2005 xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x touto xxxxxxxx. Neprodleně xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx státy xxxxxxx tyto předpisy xxx dne 1. xxxxxx 2005.

Tyto xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx obsahovat xxxxx xx tuto xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx jejich xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Bruselu xxx 5. xxxxx 2004.

Xx Xxxxxx

Xxxxx XXXXX

člen Komise


(1)  Úř. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx směrnicí Komise 2004/70/XX (Úř. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;XXXX x. 15, xxxxxx 2002, FAO, Xxx.


XXXXXXX

1.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxx. x) xx bod 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.

Xxxxxxxxxxxx virescens (Xxxxxxxx) Moreau

Rostliny Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxx xxxxx x semen, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických a x Kanady, xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx oblý povrch, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a x Xxxxxx“

2.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx XX písm. x) xxxx 3 xx znění xxxxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxxx L., určené x xxxxxxx, xxxxx xxxxx.“

3.

X příloze XX xxxxx B xxxx. x) xx před xxx 1 xxxxxx xxxx bod, který xxx:

„01

Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx.) Xxxx.

Xxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxx, a xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxx.

XX, XX, XX, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, UK (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

4.

X xxxxxxx XXX xxxxx X xx xxxxxxx xxx 4.

5.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xx body 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 x 1.5 xxxxxxxxx tímto:

„1.1.

Dřevo xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) kromě Xxxxx X., xxx xxxxxx xx to, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx V xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x podobě xxxxx, bedniček, xxxxxxxxx, xxxx a xxxxxxxxx xxxxx, palet, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, používaného xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Torr., xxxxx xx možné xxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty 82&xxxx;°X xx xxxx 7–8 xxx,

xxx xxxxxx toho, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx republiky, Mexika, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, kde xxx hlášen xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Steiner xx Bührer) Nickle xx al.

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxx skutečnost xx doloží xxx, xx se xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx značkou ‚XX‘ a xxx xxxxxx se xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx skutečnost xx xxxxxx tím, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx složka, minimální xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

c)

impregnací pod xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).

1.2.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales) xxxxx Xxxxx X., xxx ohledu xx xx, zda je xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X části X, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde xxx xxxxxx výskyt Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx et xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx uvedená xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Tato skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h).

1.3.

Dřevo Xxxxx X., bez ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X, x xxxxxxxx xxxxx ve formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, sudů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx přepravních xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nákladu,

původem x Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde xxx hlášen výskyt Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx dřevo

a)

je xxx xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, přičemž xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx délky doby xxxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 minut. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx praxe xxxxxx značkou ‚XX‘ x táž xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii)

nebo

d)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx se doloží xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (g/m3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) a koncentrace (%).

1.4.

Xxxxx Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X části X, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx,

xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Bursaphelenchus xylophilus (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že dřevo

a)

pochází x odkorněné xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx sušiny, nižší xxx 20 %, xxxxxxx xxx dodržen technologický xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56 °C xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx skutečnost xxxx xxx uvedena na xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).

1.5.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx X části X, s výjimkou xxxxx ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků a xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, přepravek, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx podložek, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, používaného xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx nedřevěného xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx z Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx prostých

Monochamus xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx druh)

Scolytidae xxx. (neevropský druh),

název xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx),

xxxx

x)

xx xxx kůry x xxxxxx požerků xxxxxxxxxx xxxxxxx rodu Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx definovány xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx než 3 mm

nebo

c)

bylo uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx mezinárodně uznávaným xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx které xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx tím, že xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx běžné xxxxx xxxxxx značkou ‚XX‘ x táž xxxxxx xx uvede xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota dřeva, xxxxx (g/m3) x xxxx expozice (h)

nebo

f)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxxxx pod xxxxxx za použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. ii) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).

1.6.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales), xxx xxxxxx na xx, zda je xxxxxxx mezi xxxx XX x příloze X xxxxx X, x výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxx, ohradových xxxxx x xxxxxx přepravních xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx,

xxxxx používaného xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx třetích xxxx xxxxx

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx zemí,

Kanady, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx hlášen xxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxx požerků xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx účel definovány xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3 mm

nebo

b)

bylo xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx praxe

nebo

c)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx tlakem xx použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží tím, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxx (xxx nebo kPa) x koncentrace (%)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx je xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚HT‘ x xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. ii).

1.7.

Dřevo ve xxxxx dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez ohledu xx to, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx V části X, původem z

Ruska, Xxxxxxxxxxx x Turecka,

neevropských xxxx kromě Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Spojených států xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx výskyt Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxxxx spp. (xxxxxxxxxx xxxx).

Xxxxx oblasti xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby sušení

nebo

d)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Fumigace xx doloží tím, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

e)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx skutečnost xxxx xxx uvedena xx xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).“.

6.

X xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„2.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx xxxxx, bedniček, přepravek, xxxx x podobných xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx, používaný xxx přepravu xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, kromě xxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxx 6 xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx vyrobeného xxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxxx

xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x

xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx I xxxxxxxxxxx xxxxx FAO pro xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 nazvané ‚Pokyny xxx xxxxxxxx dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxxxx xxx země podle xxxxx XXX, xxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx XX xxxxxxxxxxx xxxxx XXX pro xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx obchodu‘. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxx xx připojí xxxxxxx ‚XX‘

x

x)

x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, opraveného či xxxxxxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2005 také xxxx podle xxxxxxx XX xxxxxxx xxxxx XXX. Xxxxx požadavek xx však xx 31. prosince 2007 xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxxxxxxx, opravený xx xxxxxxxxxxx xxxx 28. xxxxxx 2005.“

7.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X se xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.

Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxx potvrzení, xx dřevo xxxx xxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, s výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxx xxxxxxxx k xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením podle xxxxx praxe.“

8.

V xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.

Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxx xx xxxxxx k výrobě xxx, původem ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx x oblastí xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Davidson) Xxxxxx x xx xx xxxxxx x xxxxxx xxx.“.

9.

X xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I xx xxx 3 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx dřeva xx xxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,

xxxx, xxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx výrobků x xxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx v xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx či vyrobeno xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx dosahovat minimální xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20 xxxxx,

xxx xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý povrch, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

x)

xx xxxxxxx

xxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxxx, vyjádřená x xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxx než 20 %

nebo

c)

je xxx xxxx a xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx vodou

nebo

d)

pokud xxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx či xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, vyjádřenou x procentech sušiny, xxxxx než 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i z xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx se xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx opatří značkou xxxx-xxxxx, X.X. xxxx xxxxx mezinárodně uznávaným xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

10.

X xxxxxxx IV xxxxx X, xxxxxxxx X xx zrušuje xxx 4.

11.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I se xxx 5 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx dřeva xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx, xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že dřevo xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech sušiny, xxxxx než 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x z hlediska xxxxx xxxx sušení. Xxxx skutečnost se xxxxxx xxx, xx xx dřevo xxxx xxxxxxxxx jeho balení xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx běžné xxxxx.“

12.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xx bod 6 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Populus X. s xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx, ale xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx zemí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

xx xxx xxxx

xxxx

xxxx uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx dřevo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

13.

X xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xx bod 7 nahrazuje tímto:

„7.1.

Dřevo xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států amerických x Xxxxxx,

Xxxxxxxx X., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx nebo Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., původem x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Fumigace se xxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx uvedená xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).

7.2.

Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx štěpků, třísek, xxxxx, hoblin, zbytků x odpadu xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx x Xxxxxxx X., xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx uvedeno xxxx kódy XX x xxxxxxx X xxxxx X

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx v procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 odst. 2. Fumigace xx xxxxxx tím, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx).“

14.

X příloze XX xxxxx A xxxxxxxx X xx vkládá xxxx xxx, xxxxx xxx:

„7.3.

Xxxxxxxxxx kůra xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxxxxxxx kůra

a)

prošla xxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, že xx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, minimální teplota xxxx, dávka (x/x3) x doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 56 °C xx dobu nejméně 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. ii).“

15.

V xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„8.

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxx podpírání nedřevěného xxxxxxx, včetně xxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 xx xxxx xxxxx x zpracovaného xxxxx xxxxxxxxxx pomocí xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, pocházející xx xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxx xxxx

x)

xxx xxxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx x

xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx opatření xxxxx xxxxxxx I xxxxxxxxxxx xxxxx FAO xxx xxxxxxxxxxxxxxxx opatření č. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx regulaci dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx XXX, xxx výrobce x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, kterému xxx xxxxxxx obalový materiál xxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx přílohy XX xxxxxxxxxxx xxxxx XXX pro xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v mezinárodním xxxxxxx‘. Za xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx písmena ‚XX‘

xxxx xxxxxxx xx 31. xxxxxxxx 2007

x)

xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx, xxxxx xx prosté xxxxxx x xxxxxx živých xxxxxx.“

16.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X se bod 11.1 nahrazuje xxxxx:

„11.01.

Xxxxxxxx Xxxxxxx X., kromě xxxxx a semen, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx rostliny pocházejí x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxx.

11.1.

Xxxxxxxx Castanea Xxxx. x Xxxxxxx L., xxxxx xxxxx a xxxxx, původem x xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxx použitelné xxx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze XXX xxxxx X xxxx 2 x x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xxxx 11.01, úřední xxxxxxxxx, xx v xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxx bezprostředním xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx posledního xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx. (neevropský xxxx).“

17.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X bodu 12 xx xxxxx levého xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„12.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxx x výsadbě, kromě xxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Arménie.“

18.

V příloze XX xxxxx A xxxxxxxx XX xx xxxxxxx xxxx 1 x 3.

19.

X příloze XX xxxxx B xx vkládá xxxx xxx 6.3, který xxx:

„6.3.

Xxxxx Xxxxxxxx Xxxx.

x)

Xxxxx xx bez xxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x oblastí prostých Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

xxxx

xx)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, tak x x hlediska xxxxx xxxx sušení. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX, XX, XX, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

20.

X xxxxxxx XX xxxxx B xxxx 14.1 se x xxxxxxxxxxx sloupci zrušují xxxxx „xxx xxxxxxx xxxxxx použitelných xxx xxxx uvedenou x xxxxxxx XXX části X xxxx 4“.

21.

X xxxxxxx XX části X bodech 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 x 14.6 xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx slova „x xxxxxxx III xxxxx X xxxx 4 x“.

22.

X xxxxxxx XX xxxxx X xx xxxxxx xxxx bod 14.9, xxxxx xxx:

„14.9.

Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxx jiným vhodným xxxxxxxxx xxxxx Cryphonectria xxxxxxxxxx (Murrill.) Xxxx. xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (h).

CZ, XX, XX, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

23.

X xxxxxxx V xxxxx X se xxxxxxxx X xxxx xxxxx:

x)

Xxx 1.7 se xxxxxxxxx tímto:

„1.7.

Dřevo xx xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 prvního xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází xxxxx xxxx xxxxxx x Xxxxxxxx L., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx svůj přirozený xxxx povrch

a

b)

pokud odpovídá xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x příloze X xxxxx xxxxx nařízení Xxxx (EHS) x. 2658/87 xx dne 23. xxxxxxxx 1987 x xxxxx x xxxxxxxxxxx nomenklatuře x x xxxxxxxxx celním xxxxxxxxx&xxxx;(1)

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxx x odpad (xxxxx xxxxxxxxx pilin), xxxxxxxxxxxxxx xx tvaru špalků, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx odkorněné, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx x poznámce x xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Quercus xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), surové, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404&xxxx;20&xxxx;00

Xxxxxxx tyče x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx x xxxxxx xxx jehličnatého xxxxx, xxxxxxxxxxx, podélně xxxxxxxxxxx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx k položkám 1 ke kapitole 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx spp.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx, krájené nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 mm.“

b)

bod 1.8 xx xxxxxxx.

24.

X xxxxxxx X xxxxx X xx xxxxxxxx XX xxxx xxxxx:

x)

xxx 1.10 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.10.

Xxxxx xx xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází xxxxx xxxx zčásti x

xxxxxxxxxx (Coniferales), kromě xxxxx xxx kůry,

Castanea Xxxx., kromě xxxxx xxx kůry

a

b)

pokud odpovídá xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x příloze I xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2658/87

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx x xxxxxx xxx jehličnatého dřeva

ex 4401 30

Zbytky x xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx tvaru xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, nikoliv xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

ex 4403 20

Surové xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky

ex 4403 99

Jiné xxx xxxxxxxxxx dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v poznámce x položkám 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx tropického xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), surové, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx tyče; xxxxxxx xxxx x kolíky, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx nerozřezané

4406

Dřevěné xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx pražce)

4407 10

Jehličnaté xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ozubem, x xxxxxxxx větší xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v poznámce x položkám 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx než 6 xx.“

x)

xxx 1.11 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.11.

Samostatná kůra Xxxxxxxx Xxxx. x xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx).“

25.

X příloze X xxxxx X xxxxxxxx X bodu 2 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx“

26.

X xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx I xxxx 5 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx“

27.

X xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 6 xxxxxxxxx xxxxx:

„6.

Xxxxx ve xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 prvního xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx zčásti z xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxx xxxxx, kromě xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu definovaného x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 2:

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx označení xxxxx xxxxxxxxx pod xxxxxxxx x) xxxx KN 4416&xxxx;00&xxxx;00, a x xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx důkazy x xxx, že xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176 °C xx xxxx 20 xxxxx,

Xxxxxxxx, xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, původem ze Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx xxxx Arménie,

Populus X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxxx kontinentu,

Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx dřeva, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx států amerických x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý povrch, xxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx, Kazachstánu, Xxxxx x Xxxxxxx

x

x)

xxxxx odpovídá xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x příloze I xxxxx části nařízení Xxxx (XXX) x. 2658/87

Xxx KN

Popis zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx z jiného xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;30&xxxx;10

Xxxxxxx xxxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxxx xxxxxx x xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx podobných

4403 10 00

Surové xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx odkorněné, zbavené xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx opracované

4403 20

Surové xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx barvou, mořidlem, xxxxxxxxx nebo jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx dubové xxxxx (Xxxxxxx spp.), xxxx xxx natírané barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

ex 4403 99

Jiné než xxxxxxxxxx dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx dřeva uvedeného x xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx dřeva, xxxxxxxx (Quercus xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx kůly x kolíky, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx nerozřezané

4406

Dřevěné xxxxxxxxxx x tramvajové xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx dřevo, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, též hoblované, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx větší xxx 6 xx

4407&xxxx;91

Xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, x tloušťce xxxxx než 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (kromě xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4415

Xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx a xxxxxxx dřevěné xxxxx; xxxxxxxx xxxxx ze xxxxx; palety, xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ze xxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxx ze xxxxx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxx, škopky x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx části, xx xxxxx xxxxxx xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx ze xxxxx.“

28.

X xxxxxxx X xxxxx B xxxxxxxx XX xx xxx 7 xxxxxxxxx tímto:

„7.

Dřevo xx smyslu xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází xxxxx nebo zčásti x jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx třetích xxxx, x Xxxxxxxx Xxxx., xxxxx xxxxx xxx xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxx xxxxx nařízení Xxxx (XXX) x. 2658/87.

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, špalky, větve, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx x jehličnatého xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx dřeva

ex 4401 30

Zbytky x xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), neaglomerované xx xxxxx špalků, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, natírané xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx opracované

ex 4403 20

Surové jehličnaté xxxxx, jiné xxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx prostředky, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (kromě xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 nebo xxxxxx xxxxxxxxxx dřeva, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Fagus xxx.)), xxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky

ex 4404

Štípané xxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, podélně xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx dřevo, xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx uvedeného x xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx ozubem, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4415

Xxxxx, bedničky, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxx dřevěné obaly; xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx; palety, ohradové xxxxxx x jiné xxxxxxxxx podložky xx xxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.“

29.

X xxxxxxx V části X kapitole XX xx vkládá xxxx xxx 9, který xxx:

„9.

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx zemí“.


(1)  Úř. xxxx. X 256, 7.9.1987, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Komise (XX) x. 1558/2004 (Xx. xxxx. X 256, 7.9.1987, x. 1).