XXXXXXXX KOMISE (XX) 2019/343
xx xxx 28. xxxxx 2019,
xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx. 1 xxxx. 3 xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) x. 1924/2006 o výživových a zdravotních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx druhových xxxxxx
(Xxxx x významem xxx XXX)
XXXXXXXX XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx o fungování Xxxxxxxx xxxx,
x xxxxxxx na nařízení Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx (XX) č. 1924/2006 xx xxx 20. xxxxxxxx 2006 x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (1), a zejména xx čl. 1 xxxx. 4 xxxxxxxxx nařízení,
vzhledem x xxxxx xxxxxxx:
(1) |
Xxxxx nařízení (ES) x. 1924/2006 se xxxxxxxxx xxxxxxx xxx označování xxxxxxxx, xxxxx uvádí, xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx souvislost xxxx xxxxxxxxx potravin, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxxx xx zdravotní xxxxxxx, x xxxxx xxxx splňovat xxxxxxx xxxxxxxx. |
(2) |
Ustanovení xx. 1 xxxx. 4 nařízení (ES) x. 1924/2006 xxxxxxxxx možnou xxxxxxxx od xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 3 xxxxxxxx pro xxxxxxx popisy (xxxxx), xxxxx se již xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx či xxxxxx, x xxx by xxxx xxxxxxxx nějaký xxxxxx xx lidské xxxxxx. |
(3) |
Žádosti xxxxxxxx xx používání xxxxxxxx xxxxxx jako xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx potravinářských podniků xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. |
(4) |
Xxxxx nařízení Xxxxxx (XX) č. 907/2013 (2), xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx žádosti týkající xx používání druhových xxxxxx (xxxxx), xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxx postoupena Xxxxxx x xxxx členským xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx předloží Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx k žádosti. |
(5) |
Po xxxxxxxx platné xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx může Komise xxxxxxx postup xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006. |
(6) |
Xxx 13. xxxxx 2015 xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxxxxx Sdružení xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, podanou xxxxx xx. 1 odst. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „Hustenbonbon“ x „Xxxxxxxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx popisů x Xxxxxxxx. |
(7) |
Xxx 13. dubna 2015 xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx orgán Xxxxxx xxxxxx společnosti Xxxxxx GmbH, xxxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx výrazu „Xxxxxxxxxxxxx“ a jeho xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x Xxxxxxxx. |
(8) |
Xxx 19. xxxxxx 2015 xxxxxxxxx xxxxxxxxx německý orgán Xxxxxx xxxxxx Asociace xxxxxxxxx cukrářského xxxxxxxx, xxxxxxx podle xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „Xxxxx-Xxxxxxxxxx“ a jeho xxxxxxxxx xxxx druhového xxxxxx x Xxxxxxx x Xxxxxxxx. |
(9) |
Xxx 29. xxxxxx 2015 xxxxxxxxx příslušný xxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx XXXXXX Xxxxxxx + Xxxxxxxxxxxxxxxäxxx GmbH a Sdružení xxxxxxxxx cukrářského průmyslu, xxxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „Hustenmischung“ x xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x Xxxxxxx. |
(10) |
Xxx 8. června 2015 xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx Komisi žádost xxxxxxxxxxx XXXXXX Xxxxxxx + Xxxxxxxxxxxxxxxäxxx XxxX, xxxxxxx podle xx. 1 xxxx. 4 nařízení (XX) č. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „Xxxxxxxxxxx“ x xxxx používání xxxx xxxxxxxxx popisu v Německu. |
(11) |
Xxx 18. xxxxxx 2015 předložil xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx XXXXXX Holding + Bonbonspezialitäten XxxX x Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx podle xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, týkající xx výrazů „Halsbonbon“ x „xxxxxxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx popisů x Xxxxxxx („Xxxxxxxxxx“) x x Xxxxxxxxxx („xxxxxxxxxxxx“). |
(12) |
Xxx 18. xxxxxxxxx 2015 xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxx žádosti xxxxxxxxxxx XXXXXX Xxxxxxx + Xxxxxxxxxxxxxxxäxxx, XxxX, Josef Xxxx XxxX & Xx. XX x Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, podané xxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, týkající xx výrazů „Hustenbonbon“, „xxxxxxxxxxx“, „xxxxxxxxx xxxx x xxxxx“ x „xxxxx xxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxxx jako xxxxxxxxx popisů v Německu x Xxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxx“), x Xxxxxxxxxx („xxxxxxxxxxx“), x Xxxxxxxxxxx („rebucados xxxx x xxxxx“) a ve Xxxxxxxx xxxxxxxxxx („xxxxx xxxxx“). |
(13) |
Xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx postoupily xxxxxxx xxxx ostatním xxxxxxxx xxxxxx. Příslušné xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx. |
(14) |
Xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxxxx“, „Hustenzuckerl“, „Brust-Caramellen“, „Xxxxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxxxxxx“, „hoestbonbon“, „rebuçados xxxx x xxxxx“ x „xxxxx xxxxx“ spadají xx xxxxxxx působnosti xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, protože x xxxx může xxxxxxxx, xx xxxxxxxx souvislost xxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx. |
(15) |
Xxxx xxxx doloženo, xx xxxx xxxxxx xx xxx tradičně používají x Xxxxxxx x Xxxxxxxx („Hustenbonbon“, „Xxxxx-Xxxxxxxxxx“), v Německu („Halsbonbon“, „Xxxxxxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxxxx“), x Xxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxxxxxx“), x Xxxxxxxxxx („xxxxxxxxxxxx“ x „xxxxxxxxxxx“), x Xxxxxxxxxxx („xxxxçxxxx xxxx x xxxxx“) x xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx („xxxxx xxxxx“) xx xxxxxx čl. 1 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx popisy xxxxxxxxxx xxxx bonbonů xx xxxx cukru i varianty xxx xxxxx x xx xxxxxxxx obsahem xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx a/nebo intenzivní xxxxxxxx), které obsahují xxxxxxx z bylin, ovoce xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx (jako xxxx. xxxxxx), med nebo xxxx. |
(16) |
Xxxxxx „Hustenbonbon“, „Xxxxx-Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxxxxx“, „Hustenperle“, „Xxxxxxxxxxxxx“, „Hustenzuckerl“, „keelpastille“, „xxxxxxxxxxx“, „xxxxçxxxx para x xxxxx“ x „xxxxx drops“ xxxxxxx nebyly x Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Portugalsku x xx Xxxxxxxx království xxxxxxxxx s cílem naznačovat xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxx, ani xxxxxx průměrným spotřebitelem xxxxxxx xxx, xx xx tato xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx. |
(17) |
Měla xx xxx xxxxx stanovena xxxxxxxx od nařízení (XX) x. 1924/2006 xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“ x „Xxxxx-Xxxxxxxxxx“ x Xxxxxxx x Xxxxxxxx, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxxxx“ x Xxxxxxx, „Xxxxxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxxxxxx“ v Rakousku, „xxxxxxxxxxxx“ x „xxxxxxxxxxx“ v Nizozemsku, „xxxxçxxxx xxxx x xxxxx“ v Portugalsku x „xxxxx xxxxx“ xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxx cukru x xx sníženým obsahem xxxxxxx na bázi xxxxxxxx (polyalkoholy x/xxxx xxxxxxxxxx sladidla), xxxxx xxxxxxxx výtažky z bylin, xxxxx nebo jiných xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx slad. |
(18) |
Xxx 12. xxxxx 2017 xxxxxxxxx finský xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, podanou podle xx. 1 xxxx. 4 nařízení (XX) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „kurkkupastilli/halspastill“ x xxxx používání jako xxxxxxxxx xxxxxx ve Xxxxxx. |
(19) |
Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx členským státům; Xxxxxx rovněž xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx k žádosti. |
(20) |
Výraz „xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx“ spadá xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxx x xxx xxxx xxxxxxxx, že xxxxxxxx vztah xxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx, x xxxxxxx. Xxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxx výraz xx xxx tradičně xxxxxxx xx Finsku xx xxxxxx čl. 1 xxxx. 4 xxxxxx nařízení xxxx xxxxxxx popis xxxxxxxxxx xxxx bonbonů xx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx cukru a se xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx bázi xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx). |
(21) |
Xxxxx „xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx“ zejména xxxxx ve Xxxxxx xxxxxxxx s cílem xxxxxxxxxx xxxxxx účinek xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx zdraví, xxx xxxx xxxxxxxxx spotřebitelem xxxxxx tak, xx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx zdraví. |
(22) |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx“ xxx xxxxxxx ve Xxxxxx xx tvrdých xxxxxxxxx xx bázi xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx sladidel (xxxxxxxxxxxx x/xxxx intenzivní xxxxxxxx) xx xxxxx měla xxx stanovena xxxxxxxx xx nařízení (XX) x. 1924/2006. |
(23) |
Xxx 13. dubna 2015 xxxxxxxxx xxxxxxxxx rakouský orgán Xxxxxx žádost xxxxxxxxxxx Xxxxxx XxxX, xxxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) č. 1924/2006, xxxxxxxx xx výrazu „Xxxxxxxxxxx“ x xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx popisu x Xxxxxxxx. |
(24) |
Xxxxxxxxx rakouský xxxxx xxxxxxxxx žádost xxxx xxxxxxxx členským xxxxxx; Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx stanovisko k žádosti. |
(25) |
Výraz „Xxxxxxxxxxx“ spadá do xxxxxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 1924/2006, xxxxxxx x xxx xxxx xxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xx nichž xx tento xxxxx xxxxxx, x xxxxxxx. Bylo xxxx doloženo, xx xxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx používá x Xxxxxxxx xx xxxxxx xx. 1 odst. 4 tohoto xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx z roztoků xxxxx, xxxxxxxxxx sirupu, xxxxxxxxxx cukru x/xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, přičemž xxxxx „Xxxxxxxxxxx“ xx vztahuje xx xxxxxxx výrobků xx xxxxx xxxxxx. |
(26) |
Xxxxx „Xxxxxxxxxxx“ xxxxxxx xxxxx x Xxxxxxxx používán x xxxxx xxxxxxxxxx nějaký účinek xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx lidské xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx, xx xx xxxx xxxxxxx potravin xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx. |
(27) |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxx“ xxx xxxxxxx x Xxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x/xxxx medu x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx sirupu xx xxxxx xxxx xxx stanovena odchylka xx xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006. |
(28) |
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx spotřebě xxxx xxxxxxxxx x xxxx X xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 2001/111/XX (3). Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx pro xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
(29) |
Dne 2. xxxxx 2015 předložil xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx nealkoholických xxxxxx, xxxxxxx podle čl. 1 xxxx. 4 nařízení (ES) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „xxxxx“ (x xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx názvu xxxxxx xx xxxxx „xxxxx xxxxx“, „Xxxxxx xxxxx xxxxx“ nebo „xxxxxxx xxxxx xxxxx“ x xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxx“ (ve xxxxxxxxxxxxx), „xxxxxx“ nebo „xxxxxx“ (x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx), „τονωτικό“ xxxx „xxxxxxxx“ (x xxxxxxx), „xxxxx“ (x xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx, maďarštině, xxxxxxxx, slovenštině a slovinštině), „тоник“ (x xxxxxxxxxxx) a jeho xxxxxxxxx xxxx druhového xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech x xxxxxxxx Xxxxxxxx. |
(30) |
Xxx 30. xxxx 2015 předložil xxxxxxxxx xxxxxxxx orgán Xxxxxx xxxxxx rumunského Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx podle xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxxx se xxxxxx „xxxxx“ (x xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx xxxx součást xxxxxxxxx xxxxx nápoje xx formě „xxxxx xxxxx“, „Xxxxxx xxxxx xxxxx“ nebo „xxxxxxx xxxxx xxxxx“ x xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx názvech xxxxxxx „xxxxxx“, „xxxxxă“ xxxx „xxxxxx“ (x xxxxxxxxxx) x xxxx používání jako xxxxxxxxx popisu x Xxxxxxxx. |
(31) |
Xxxxxxxxx xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx orgán xxxxxxxxxx žádosti všem xxxxxxxx členským xxxxxx; xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx stanoviska x xxxxx xxxxxxxx. |
(32) |
Řecký xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx, xx výrazy „τονωτικό“ x „xxxxxxxx“ („τονωτικό“ v přepisu xx xxxxxxx) jsou xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1924/2006. Xxxxxxxxx řecký xxxxx xx xxxx xxxxxxx, xx xxx nealkoholické xxxxxx obsahující chinin xx xxxxx „xxxxx“ xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. |
(33) |
Xxxxxxxxx xxxxxxx orgán x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx to, xx xxxxx „xxxxx“ xxxxxxx jako součást xxxxxx „xxxxx xxxxx“, „Xxxxxx xxxxx xxxxx“ xxxx „quinine xxxxx xxxxx“ je xxxxxxxx xxxxxxx názvu xxxxxx x xxxx xxxxxx nespadá xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (ES) č. 1924/2006. |
(34) |
Příslušný xxxxxxxxxxx xxxxx xx xx xx, xx xxxxx „xxxxxxx“ xx xxxxxxxxx x xxxxxx nealkoholického xxxxxxxx nápoje xxxxxxxxxxxx xxxxxx látku xxxxxx. |
(35) |
Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx „tonic“ (x xxxxxxxxxx) výrazem „xxxxx“ x xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx není tento xxxxx x xxxxxx příslušných xxxxxxxxx státech xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx nařízení (XX) x. 1924/2006; xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(36) |
Xxxxx „xxxxx“ x xxxx xxxxxxxxxxx v jiných xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx „tonik“, „xxxxxx“, „tónica“ a „tonică“, xxxx-xx xxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, spadají do xxxxxxx působnosti xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxx x xxxx může xxxxxxxx, xx existuje xxxxx xxxx potravinami, xx xxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx, x xxxxxxx. Xxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxx výrazy xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx popisující xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx pak xxxxxxxxxxxxx xxxxxx nápoj xxxxxxxxxx hořkou xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx XX 14.011, XX 14.152 xxxx 14.155 xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx (XX) x. 1334/2008 (4) x xxxxxxxxx a některých xxxxxxxx xxxxxxxx s aromatickými xxxxxxxxxxx pro použití x xxxxxxxxxxx nebo na xxxxxx xxxxxxx. |
(37) |
Xxxxx „xxxxx“ x xxxx ekvivalenty x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx „xxxxx“, „tónico“, „xxxxxx“ x „xxxxxă“, jsou-li použity xxxx součást xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxx používány s cílem xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx skupiny nápojů xx xxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx má xxxx xxxxxxx xxxxxx účinek xx xxxxxx zdraví. |
(38) |
Pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“ (x xxxxxxxxxx) xxx xxxxxxx xxxx součást xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nápoje xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx XX 14.011, XX 14.152 xxxx 14.155 xxxxx xxxxxxxx seznamu xxxxxx xxxxxxxxx v nařízení (XX) x. 1334/2008 xx xxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx (XX) č. 1924/2006. Xxxxx „xxxxx“ (x xxxxxxxxxx) xxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx výrazem „тоник“ (x xxxxxxxxxxx), „xxxxx“ (x xxxxxxx a ve xxxxxxxxxxx), „xxxxxx“ (xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx), „xxxxxx“ (x xxxxxxxxx) xxxx „xxxxxă“ (x xxxxxxxxxx). |
(39) |
Dne 23. xxxxx 2015 předložil xxxxxxx xxxxxxxxx orgán Komisi xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxx X.X.X., podanou xxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, týkající xx xxxxxx „xxxxxxxx xxxxxx“ a jeho používání xxxx druhového xxxxxx x Xxxxxx x xx Maltě. |
(40) |
Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx státům; dotčené xxxxxxx xxxxx předložily Xxxxxx svá xxxxxxxxxx x xxxxxxx. |
(41) |
Xxxxx „biscotto xxxxxx“ xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1924/2006, xxxxxxx x xxx může xxxxxxxx, xx existuje xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxx výraz uveden, x xxxxxxx. Xxxx xxxx xxxxxxxx, xx tento xxxxx se již xxxxxxxx xxxxxxx x Xxxxxx xx xxxxxx čl. 1 xxxx. 4 xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx skupinu xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx typu. |
(42) |
Výraz „xxxxxxxx xxxxxx“ xxxxxxx xxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx naznačovat xxxxxx xxxxxx této skupiny xxxxxxxx xx lidské xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx, xx xx xxxx skupina xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx. |
(43) |
Xxxxx uvedla, xx xxxxx „biscotto xxxxxx“ xxxx na xxxxxxxx xxxx používán x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx sucharového xxxx. |
(44) |
Xxx xxxxxxxxx druhového xxxxxx „biscotto xxxxxx“ xxx xxxxxxx v Itálii xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx by xxxxx měla xxx xxxxxxxxx odchylka xx xxxxxxxx (ES) č. 1924/2006. |
(45) |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nařízením xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Stálého xxxxxx xxx rostliny, zvířata, xxxxxxxxx x xxxxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx xxxxxx uvedené x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx. 1 xxxx. 3 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006 xx xxxxxxxx stanovených x xxxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxx 2
Xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx použijí xxxxxxxx xxxxx určených x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx A přílohy směrnice Xxxx 2001/111/ES.
Xxxxxx 3
Xxxx xxxxxxxx vstupuje x xxxxxxxx dvacátým xxxx xx vyhlášení x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx rozsahu x xxxxx použitelné xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 28. xxxxx 2019.
Xx Xxxxxx
xxxxxxxx
Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX
(1) Úř. věst. L 404, 30.12.2006, x.&xxxx;9.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;907/2016 ze dne 20.&xxxx;xxxx&xxxx;2013, xxxxxx se xxxxxxx pravidla pro xxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx popisů (xxxxx) (Úř. věst. L 251, 21.9.2013, x.&xxxx;7).
(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Rady 2001/111/ES xx dne 20.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2001 x&xxxx;xxxxxxxxx druzích xxxxx xxxxxxxx k lidské spotřebě (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;10, 12.1.2002, x.&xxxx;53).
(4) Nařízení Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1334/2008 xx xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xxxxx nařízení Xxxx (XXX) x.&xxxx;1601/91, xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;2232/96 x&xxxx;(XX) x.&xxxx;110/2008 x&xxxx;xxxxxxxx 2000/13/XX (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, x.&xxxx;34).
XXXXXXX
Xxxxxxx xxxxxxxx |
Druhový popis |
Členské xxxxx, kde xxxxxxxx xxxxx |
||||||||||
Xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx bázi xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx a xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx na xxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxx sladidla), které xxxxxxxx výtažky x xxxxx, ovoce nebo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx slad |
Xxxxx-Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx, Xxxxxxxx |
||||||||||
Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx |
|||||||||||
Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx |
Rakousko |
|||||||||||
Cough xxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxxx |
|||||||||||
Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
|||||||||||
Xxxxçxxxx para x xxxxx |
Xxxxxxxxxxx |
|||||||||||
Xxxxx xxxxxxx na xxxx xxxxx i xxxxxxxx xxx xxxxx x xx sníženým xxxxxxx kalorií xx xxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxx sladidla) |
Kurkkupastilli/Halspastill |
Finsko |
||||||||||
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx přísadami xx xxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx |
||||||||||
Nealkoholický xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx hořkou xxxxx chinin xx xxxxx aromat XX 14.011, FL 14.152 xxxx 14.155 xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx X nařízení (XX) x. 1334/2008 |
Následující xxxxxx xxxxxxx xxxx součást xxxxxxxxx xxxxx nápoje:
|
Xxxxxxx xxxxxxx státy |
||||||||||
Pekařské výrobky xxxxxxxxxxx xxxx |
Xxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxx |