Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE (XX) 2019/521

xx xxx 27. března 2019,

xxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx technickému x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx mění xxxxxxxx Evropského parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxxx xxxxx a směsí

(Text x xxxxxxxx xxx EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx Xxxxxxxx unie,

s ohledem xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 o klasifikaci, označování x&xxxx;xxxxxx xxxxx a směsí, x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx směrnic 67/548/XXX a 1999/45/ES x&xxxx;x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1907/2006&xxxx;(1), x&xxxx;xxxxxxx xx xx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxxxxx nařízení,

vzhledem x&xxxx;xxxxx důvodům:

(1)

Nařízení (ES) x.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx předpisy x&xxxx;xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a balení xxxxx, směsí a některých xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx Xxxx.

(2)

Xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxx globálně xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (GHS) Xxxxxxxxxx spojených národů (XXX).

(3)

Xxxxxxxx xxx klasifikaci x&xxxx;xxxxxxxx pro označování xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxx přezkoumávána na xxxxxx XXX. Xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxx schválených v roce 2014, respektive 2016 Xxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx klasifikace x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

(4)

Xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx XXX xxxxxxxx xxxxxxx změnit xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008, xxxxx xxx o některá xxxxxxxxx ustanovení x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx se klasifikace, xxxxxxxxxx a balení. Xxxxxxx xxxxx XXX zejména xxxxxxxx novou xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx znecitlivělé xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx plyny. Xxxxx xxxxx zahrnují xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx hořlavé plyny; xxxxxxxx mezních xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx aerosolu; x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx plyny, xxxxxxx kapaliny, xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest x&xxxx;xxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx při vdechnutí. Xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx věty x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení. Xxxxxxx xxxxxxxxx ustanovení x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx X, XX, XXX, IV, X&xxxx;x XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 je xxxxx xxxxx upravit xxx, xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx XXX.

(5)

Xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxxx xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(6)

Xxx bylo zajištěno, xx xxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx budou mít xxxxxxxx času přizpůsobit xx xxxxx ustanovením xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a balení, měla xx xxx použitelnost xxxxxx nařízení xxxxxxxx.

(7)

X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx ustanovení dříve, xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx používat xxxx ustanovení xxxxxxxx xx klasifikace, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx již xxxxx xxxx použitelnosti xxxxxx xxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;133 nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1907/2006&xxxx;(2),

XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:

Článek 1

Nařízení (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

xxxxxxx X&xxxx;xx xxxx v souladu x&xxxx;xxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx nařízení;

2)

příloha XX xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx;

3)

xxxxxxx XXX xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XXX xxxxxx xxxxxxxx;

4)

xxxxxxx XX xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx s přílohou XX xxxxxx xxxxxxxx;

5)

xxxxxxx X&xxxx;xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx nařízení;

6)

příloha XX se xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx VI xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxxx xx ode dne 17. xxxxx 2020.

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx mohou xxx látky x xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx x xxxxx nařízením xxx xxxxx xxxx 17. xxxxx 2020.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx27. xxxxxx 2019.

Za Xxxxxx

předseda

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)  Nařízení Xxxxxxxxxx parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1907/2006 xx xxx 18. prosince 2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx chemických látek, x&xxxx;xxxxxxx Evropské xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx směrnice 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x.&xxxx;793/93, nařízení Xxxxxx (ES) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Rady 76/769/XXX x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxx 91/155/EHS, 93/67/XXX, 93/105/XX x&xxxx;2000/21/XX (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;396, 30.12.2006, s. 1).


PŘÍLOHA X

Xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxx 1 xx xxxx takto:

a)

V bodě 1.1.2.2.2 xx xxxxxxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 1.1

Xxxxxx xxxxx hodnoty

Třída xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx je xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx toxicita:

kategorie 1–3

0,1 %

xxxxxxxxx 4

1 %

Žíravost/dráždivost xxx xxxx

1 %&xxxx;(1)

Xxxxx xxxxxxxxx očí/podráždění xxx

1 %&xxxx;(2)

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice, kategorie 3

1 %&xxxx;(3)

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

1 %

Nebezpečný xxx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxx, kategorie 1

0,1 %&xxxx;(4)

xxxxxxxxx, kategorie 1

0,1 % (4)

chronicky, xxxxxxxxx 2–4

1 %“

x)

Xxx 1.1.3.7 xx nahrazuje tímto:

„1.1.3.7.   Aerosoly

V případě xxxxxxxxxxx směsí, na xxx xx xxxxxxxx xxxxxx 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.8 x&xxxx;3.9, xx xxxx xx xxxxx aerosolu xxxxxx do xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx testovaná xxxx, xxxxx není xx xxxxx xxxxxxxx, pokud xxxxxxx hnací plyn xxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx rozprašování.“;

c)

Bod 1.3.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3.2.1.

Xxxx-xx xxxxxx, butan xxxx xxxxxxxxxx xxxxx plyn xxxxx xxxx obsahující xxxx látky klasifikovaná x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx této xxxxxxx xxxxxxx na xxx v uzavřených, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nádobách xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, které xxxxx xxxxxxxxx xxxxx a které xxxxxxxxxx xxxxx EN 417, xxxx xxxxx xxxxx určené pouze xxx xxxxxxxxx (aktuální xxxxxx xxxxx EN 417, „Kovové xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx na jedno xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx nebo xxx xxxxxxx, pro xxxxxxx s přenosnými xxxxxxxxxx – Konstrukce, xxxxxxxx, xxxxxxxx a značení“), xxxx xxx tyto xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, standardní xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx hořlavosti.“;

2.

Část 2 xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.1.1 se písmeno x) xxxxxxxxx tímto:

„c)

látky, xxxxx a předměty neuvedené x&xxxx;xxxxxxxxx a) x&xxxx;x) xxxx, které xxxx xxxxxxxx k získání xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.2.2 se xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxx 1.6 extrémně xxxxxxxxx xxxxxxxx bez xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx látky xxxx xxxxx;

x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx rozšíření xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx výbušné xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx jejich výbušných xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx alkoholem, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xx xxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxx látkách. Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxx xxxxx&xxxx;2.17).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.1 xx xxxxxxx 2.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxx do xxxxxxxx x x xxxxx xxxxxxxx (xxxxx 1 xxx xxxxxxx)

XXXXXXXX 1.3

XXXXXXXX 1.5

XXXXXXXX 1.6

PODTŘÍDA 1.2

XXXXXXXX 1.1

Je xxxxxxx xxxxxxxxx, který xx xxxxxxxx xxxxxxxx? (viz 2.1.1.x xxxx. b))

Je xxxxx/xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx/x za účelem xxxxxxx praktického xxxxxxxxx xxxx pyrotechnického xxxxxx?

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky vně xxxxxx?

Xxxxxxx xx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxxxxxx blízkosti?

Je hlavním xxxxxxx tepelné xxxxxx x/xxxx prudké xxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx?

Xxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx látku/směs x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx?

Xxxxx xx x extrémně necitlivý xxxxxxx?

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx?

Xxxxx/xxxx xxxxxxx

Xx xxxxx/xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx 1.5?

Je předmět xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx 1.6?

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx 347? (1)

XXXXXXXX 1.4

Skupina xxxxxxxxxxxxx xxxx než X

XXXXXXXX 1.4

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X

Xx výsledkem masivní xxxxxx?

XXXXX ZKOUŠEK 5

XXXXX XXXXXXX 6

XXXXXXX XXXX XXXXX/XXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XXXX TŘÍDY (x obr. 2.1.2)

XXXX XXXXXXXXX

XXXXX XXXXXXX 7

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

(1)

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.3 XX RTDG, Vzorové xxxxxxxx.“;

x)

Xxx 2.1.4.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxx se xxxxxxxxx tímto:

„2.1.4.3.

Postup xxxxxxxxxxx xxx xxxxx nebezpečnosti „xxxxxxxxx“ xx nemusí xxxxxxx, xxxxx:“;

xx)

xxxxxxx x) xx nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx organických látek xxxxxxxx chemickou xxxxxxx (xxxx skupiny) xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x:

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxx xxx 500 X/x, xxxx

xxxxxxx exotermického xxxxxxxx nastává xxx xxxxxxx 500&xxxx;°X xxxx xxxxx,

xxx xx uvedeno x&xxxx;xxxxxxx 2.1.3.“;

iii)

V bodě 2.1.4.3 xxxx. x) xx xxxxxxxx xxxxxxx 2.1.3:

Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxxxxxx, xxx x xxxxxxx organické látky xxxx homogenní xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx „výbušniny“

Energie xxxxxxxx

(x X/x)

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

(x °C)

Použít postup xxxxxxxxxxx?

(xxx/xx)

&xx; 500

&xx; 500

Xx

&xx; 500

≥ 500

Xx

≥ 500

< 500

Xxx

≥ 500

≥ 500

Ne

Energii xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx pomocí xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx metody (viz xxx 20.3.3.3 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx).“;

x)

X&xxxx;xxxxxx 2.2 xx název xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx plyny“;

g)

bod 2.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.2.1.   Definice

2.2.1.1.

Hořlavým xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxx rozmezí xxxxxxxxxx při xxxxxxx 20&xxxx;°X a standardním xxxxx 101,3 xXx.

2.2.1.2.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxx 54&xxxx;°X nebo xxxxx.

2.2.1.3.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx plyn, xxxxx xxxx reagovat xxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.“;

x)

Xxxx 2.2.2.1 a 2.2.2.2 se xxxxxxxxx tímto:

„2.2.2.1.

Hořlavý xxxx xx xxxxxx do xxxxxxxxx 1&xxxx;X, 1X xxxx 2 xxxxx xxxxxxx 2.2.1. Xxxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx 1&xxxx;X.

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx hořlavých xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1 A

Hořlavý xxxx

Xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x nejvýše 13 % xxxxxxxxxx plynu xx xxxxxxx xxxxxxx; xxxx

x)

xxxx bez ohledu xx xxxxx mez xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx vzduchem při xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxx z xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx 1X.

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxxx, které xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxx 54 °X xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xxxxxxxx nestálé.

B

Hořlavé xxxxx, xxxxx jsou xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20 °C x/xxxx xxxxx vyšším xxx 101,3 xXx xxxxxxxx xxxxxxx.

1X

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx hořlavosti xxxxxxxxx 1 A, xxxxx xxxxxx ani xxxxxxxxxxx ani xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx buď:

a)

dolní xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx 6 % xxxxxxxxxx xx vzduchu; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx hoření nižší xxx 10 cm/s.

2

Hořlavý xxxx

Xxxxx jiné xxx xxxxxxxxx 1 A xxxx 1B, xxxxx xxxx xxx teplotě 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xx xxxxx xx xxxxxxxx rozmezí xxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 1:

Aerosoly se xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx. Viz xxxxx 2.3.

XXXXXXXX 2:

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx xxxxxxxx do kategorie 1X, xxxxxx xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx 1&xxxx;X automaticky xx kategorie 1 A.

XXXXXXXX 3:

Samovolné vznícení x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx – xxxx dojít x&xxxx;xxxxxxxx.

XXXXXXXX 4:

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx hořlavých xxxxx, xxxxxxxxxxx se taková xxxx xxxx samozápalný xxxx, xxxxx obsahuje xxxx než 1&xxxx;% (xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx složky (xxxxxxxxxxxxx složek).“;

i)

V bodě 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1 X

Xxxxx xxxxxxxx xx kategorie 1 X xxxxxxxxx xxxxxxxx X/X pro xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx B

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

X232: Při styku xx vzduchem xx xxxx xxxxxxxxx vznítit.

H220: Xxxxxxxx xxxxxxx plyn.

H230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti xxxxxxx.

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

X231: Při xxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x bez přítomnosti xxxxxxx.

X221: Hořlavý xxxx.

X221: Xxxxxxx plyn.

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X222

X280

X202

X210

X202

X210

X210

X210

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P377

P381

P377

P381

P377

P381

P377

P381

P377

P381

P377

P381

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

X403

X403

X403

X403

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx následující logikou xxxxxxxxxxx (viz obrázek 2.2.1).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xx xxxxxxx 2.2.2 xxxxxxxx tento xxxxxxxx:

„Xxxx-xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v bezpečnostním xxxxx xxxxx xxxxxxx II xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1907/2006 x&xxxx;xxxxxxxxx informace x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx obrázek 2.2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxx nestálý xxxx A

Kategorie 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxxx plyn x chemicky xxxxxxx xxxx X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx x chemicky xxxxxxx xxxx A

Je xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xxxxxxxx xxxxxxx?

Xx chemicky xxxxxxx xxx teplotě xxxxx xxx 20 °X x/xxxx tlaku xxxxxx xxx 101,3 xXx?

Xx při xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx tlaku 101,3 xXx chemicky nestálá?

Vzněcuje xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx teplotě 54 °X onebo xxxxx? (1)

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx plyn

Má xxxxxxx hořlavosti se xxxxxxxx xxx teplotě 20 °X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx?

Xxx

Xx

Xx

Xx

Xxx

Xxx

Xx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx xx x xxxxxxx xxxxx/xxxx

(1)

Xxxxxx-xx k dispozici xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx hořlavých xxxxx, xxxxxxxxxxx se taková xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx obsahuje xxxx xxx 1&xxxx;% (xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx složek).

Xx xxxxxxxx nestálá xxx xxxxxxx vyšší xxx 20 °X x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3 xXx?

Xxxxxxxxx 2

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Varování

Má xxxxx xxx xxxxxxxxxx &xxx;xx; 6 % xxxxxxxxxx xx vzduchu a/nebo xx xxxxxxxx rychlost xxxxxx &lt; 10 xx/x?

Xxx xxxxxxx 20 °X x standardním xxxxx 101,3 kPa:

a) xxxxxx se xx xxxxx x nejvýše 13 % xxxxxxxxxx xxxxx ve vzduchu?; xxxx

x) bez ohledu xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx má xxxxxxx xxxxxxxxxx xx vzduchem xxx obsahu xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx?

Xx / není xxxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xx

Xx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx B

“;

l)

V bodě 2.2.3 xx xxxxxxx xxxxxxx 2.2.2;

m)

Bod 2.2.4 xx xxxx xxxxx:

xxx 2.2.4.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.4.1.

Xxxxxxxxx xx určí xxxxxx xxxxxxx nebo x&xxxx;xxxxxxx směsí, x&xxxx;xxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx dostatečné xxxxx, xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx XXX (xxx XXX 10156 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx „Plyny a plynné xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx schopnosti xxx výběru xxxxxxx xxxxxxx lahve“ x&xxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx 1X xxx ISO 817 „Chladiva – Xxxxxxxxxx a klasifikace x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx X: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx hoření xxxxxxxxx xxxxx“). Místo xxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxx ISO 10156 x&xxxx;xxxxxxx znění xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx metodu xxxxx xxxxx 4.2 xxxxx XX 1839 x&xxxx;xxxxxxx znění (Stanovení xxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx x&xxxx;xxxx).“

Xxxxxxxx xx xxxx 2.2.4.2 a 2.2.4.3, xxxxx znějí:

„2.2.4.2.

Samozápalné xxxxxxxxxx xx určí xxx xxxxxxx 54&xxxx;°X buď xxxxx xxxxx XXX 60079-20-1 xx. 1.0 (2010-01) „Xxxxxxx xxxxxxxxx – Xxxx 20-1: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxx – Zkušební metody x&xxxx;xxxx“ nebo podle xxxxx DIN 51794 „Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx výrobků“.

2.2.4.3.

Postup klasifikace xxxxxxxxxxxxx plynů xxxx xxxxx xxxxxx, pokud xxxxxxxxxx xxx výrobě xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx se látka xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx 54&xxxx;°X xxxx xxxxx samovolně xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx obsahují xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx klasifikují xxxx xxxxxxxxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxxxx potřeby klasifikace xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx jedno xxxxxxxx xx xxxx samozápalných xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx a jejich xxxxx. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, že xxx xxxxxxxxx klasifikace jsou xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 2.2.4.2 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.4.4“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.6.4.2 xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x) až x) nahrazuje xxxxx:

„2.6.4.2.

X&xxxx;xxxxxxx xxxxx&xxxx;(5) xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx koncentracích, xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx netěkavé xxxxxx, např. xxxxxxxx, xxxxxxx, není xxxxx xxxxxxxx xxx vzplanutí xxxxxxxxxxxxxx, je-li xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx v bodě 2.6.4.3 xxxxxxxxxxxx x&xxxx;5 °X&xxxx;(6) xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxxx, xx:

(5)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx směsi xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx být xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx například xxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx (xxxxx xxxxxxxx) x&xxxx;xxxx. Xxxx však xxxxx validována xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx síry a/nebo xxxxxxx a reaktivní xxxxxxxx."

(6)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx o méně xxx 5&xxxx;°X xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx klasifikace, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, a teplota xxxxxxxxx xx určí experimentálně.“;"

p)

Bod 2.7.2.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.7.2.2.

Xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx kovů xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xx lze xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xx rozšíří xx xxxx xxxxx xxxxxx (100&xxxx;xx) xx xxxx 10 minut xxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.12.2.1 se xxxxxxx 2.12.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.12.1

Kritéria pro xxxxx a xxxxx, xxxxx při styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny

Kategorie

Kritéria

1

Jakákoli xxxxx xxxx směs, která xxxxxx xxxxxxx x xxxxx při teplotách xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx vznícení xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx tak, xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx 10 xxxxxx na xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx.

2

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx při xxxxxxxxx xxxxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx 20 xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx hodinu xxxx xxxxx, a xxxxx nesplňuje xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

3

Jakákoli látka xxxx směs, xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx tak, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx je xxxxx než 1 xxxx xx kilogram xxxxx xx xxxxxx, x která xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx kategorie 1 xxx 2.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxx xx fyzikálním xxxxx, ve kterém xx prezentována. Xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx přepravy xxxxx xxxxxxxx látka prezentována x&xxxx;xxxxx fyzikálním stavu, xxx v jakém byla xxxxxxxxx xxxxxxx, x&xxxx;xx xx xx xx, xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx v klasifikační xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx chování, xxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx v tomto novém xxxxx.“;

x)

Xxxxxxxx se xxxx xxxxx 2.17, xxxxx xxx:

„2.17.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

2.17.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx

2.17.1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx výbušniny jsou xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx a že xxxxxx xxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxxx xxx proto xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“ (xxx také xxxxx xxxxxxxx xxxx 2.1.4.1)&xxxx;(7)

2.17.1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx:

x)

xxxx znecitlivělé xxxxxxxxx: výbušné xxxxx xxxx xxxxx, které xxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx zvlhčeny vodou xxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx směs.

POZNÁMKA: Xx zahrnuje xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

x)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: výbušné xxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx jejich výbušných xxxxxxxxxx rozpuštěny nebo xxxxxxxxxxxx ve vodě xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx tak, aby xxxxxxx homogenní xxxxxxx xxxx.

2.17.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.17.2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx výbušnina xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx považuje xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx:

x)

xx xxxxxxxxx určena k získání xxxxxxxxxxx výbušného nebo xxxxxxxxxxxxxxx účinku;

b)

představuje výbušnina xxxxxxxxx masivního výbuchu xxxxx série xxxxxxx 6 x) nebo 6 x) nebo xxxxx xx opravená xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx rychlosti hoření xxxxxxx v části V pododdíle 51.4 UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xxx 1&xxxx;200&xxxx;xx/xxx; xxxx

x)

xx energie xxxxxxxxxxxxx rozkladu nižší xxx 300 X/x.

XXXXXXXX 1: Xxxxx nebo xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx splňují xxxxxxxxx a) nebo x), xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx (xxx oddíl 2.1). Xxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x), mohou xxxxxx xx jiných tříd xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxxxx exotermického rozkladu xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx kalorimetrické xxxxxx (xxx xxxxx 20 xxx 20.3.3.3 x&xxxx;xxxxx XX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx).

2.17.2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx výbušniny se xxxxxxxxxxx a balí xxx xxxxx dodání x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.17.1 x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (Xx) xxxxxx xx použití xxxxxxx „zkouška rychlosti xxxxxx (vnější požár)“ xxxxxxx v části V pododdíle 51.4 UN XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.17.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxx výbušniny

Kategorie

Kritéria

1

Znecitlivělé výbušniny x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (XX) xxxxxxxxx xx 300 xx/xxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx 1&xxxx;200 kg/min

2

Znecitlivělé xxxxxxxxx s opravenou xxxxxxxxx xxxxxx (AC) xxxxxxxxx se 140 xx/xxx xxxx xxxxx, xxxxx nižší než 300 xx/xxx

3

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (XX) xxxxxxxxx xx 60 kg/min xxxx vyšší, avšak xxxxx než 140 xx/xxx

4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxxxx rychlostí hoření (XX) nižší xxx 60 kg/min

Poznámka 1: Xxxxxxxxxxxx výbušniny xx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxx homogenní a neoddělovaly xx během xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a manipulace, xxxxxxx, xxxx-xx znecitlivěny xxxxxxxxx. Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx a instrukce xxx xxxxxxx znecitlivění x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx listu. Za xxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxx objem znecitlivujícího xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxxx či xxxxxxxx) xxx dodání x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx, a nebezpečnost xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx se xxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxx xx měl xxxx obsahovat pokyny x&xxxx;xxxxxxxx zvýšení xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2: Xxxxxxx xxxxxxxxxx znecitlivělých xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2 UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, a uvedou se x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxx 3: Xxx účely xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx se xx xxxxxxxxxxxx výbušniny xxxxxxxxxx xxxxxx 2.1 (xxxxxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) a 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx).

2.17.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx o nebezpečnosti

Pro xxxxxxx nebo tuhé xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx na xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.17.2.

Xxxxxxx 2.17.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Varování

Standardní věta x xxxxxxxxxxxxx

X206: Nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu, xxxxx-xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

H207: Nebezpečí xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx se xxxxx znecitlivujícího prostředku.

H207: Xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx částicemi; xxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu, xxxxx-xx xx objem xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X208: Xxxxxxxxx požáru; xxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 +

X380 +

X375

X370 +

P380 +

X375

X370 +

X380 +

X375

X371 +

X380 +

X375

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X401

X401

X401

X401

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

2.17.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxx klasifikaci

Obrázek 2.17.1

Xxxxxxxxxxxx výbušniny

Výbušnina

Podtřída 1.1

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“ (xxx xxxxxxxx x xxxxxx 2.1)

Ano

Ne

Neklasifikuje xx xxxx znecitlivělá výbušnina

Může xxxxxx xx jiných xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxx

Xx xxxxxxxxx xxxxxxx výbuch?

Zkouška 6 x), 6 x)

Xx energie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 300 X/x ?

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxx xx účelem xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx?

Xxxxx xx o tuhou xxxx xxxxxxxx látku/směs?

Ne

Ne

Ano

Ne

AC &xxx;xx; 1 200 xx/xxx?

Xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

(xxxx X pododdíl 51.4)

XX ≥ 60 xx/xxx xxxxx &xxx;xx; 140 xx/xxx

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 2

XX &xxx;xx; 60 xx/xxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xx

XX ≥ 140 xx/xxx avšak &xxx;xx; 300 xx/xxx

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxx

Xxx

Xxx

XX ≥ 300 kg/min xxxxx &xxx;xx; 1 200 xx/xxx

Xx

Xx

2.17.4.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx klasifikace xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx, pokud:

a)

látky nebo xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx kritérií x&xxxx;xxxxxx 2.1; xxxx

x)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx 300 X/x.

2.17.4.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx s použitím xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx. homogenní tuhé xxxx xxxxxxx směsi xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx (látek) xxxxxxx (xxxxxxxxx) x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vlastností). Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 20 xxx 20.3.3.3 v části XX XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx).“;

3.

Xxxx 3 se xxxx xxxxx:

x)

Xxx 3.1.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.1.1.

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx (tj. xxxxxxxx), x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx orální, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx směsi.“;

b)

V bodě 3.1.2.1 xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„3.1.2.1.

Látky xxxxx být xxxxxxxx xx jedné xx xxxx kategorií xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx akutní xxxxxxxx při xxxxxx, xxxxxxxx xxxx inhalační xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx LD50 (orální, xxxxxxxx xxxxxxxx) xxxx XX50 (xxxxxxxxx xxxxxxxx) xxxx jako odhady xxxxxx toxicity (ATE). Xxxxxxx xxxxxxx metody xx xxxx xxxxxx xxxxxxx LD50/LC50 xxxxx, xxxx, xxxxxxx metody xx xxxx (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx toxicity, xxxxx se xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx za xxxxxxxx&xxxx;3.1.1.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.1.2.1 xx xxxxx tabulky 3.1.1 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.1

Odhadované xxxxxxx akutní xxxxxxxx (XXX) x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“;

x)

Xxx 3.2.1.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.2.1.1.

Žíravostí xxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx nevratného poškození xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx zasahující xx xxxxx, k němuž xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx vratného xxxxxxxxx kůže, k němuž xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx.“;

x)

Xxx 3.3.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3.1.1.

Xxxxxx poškozením očí xx rozumí xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx fyzické xxxxxxxx vidění, k němuž xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx nebo xxxxx a které xxxx xxxx vratné.

Podrážděním očí xx xxxxxx vyvolání xxxx x&xxxx;xxx, k nimž xxxxx xx expozici xxx xxxxx xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx jsou xxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.1.1 xx nahrazuje tímto:

„3.4.1.1.

Senzibilizací xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx přecitlivělost xxxxxxxxx xxxx, x&xxxx;xxx dojde xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.4.1.2.

Xxxxxxxxxxxxx xxxx se xxxxxx xxxxxxxxx odpověď, x&xxxx;xxx xxxxx xx xxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.2.1.3.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.4.2.1.3.1.

Xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx studií na xxxxxxxxx&xxxx;(8), xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx u lidí (9) xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx zahrnovat:

a)

měření xxxxxxxxxxxxxx X (IgE) x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx;

x)

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx morčeti.

(8)  V současnosti xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx u zvířat xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Za xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx údaje xx xxxxxx na xxxxxxxxx představovat cenné xxxxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx průkaznosti xxxxxx."

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, xxxxxxx látky xxxxxxxxxx příznaky xxxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. X&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx za senzibilizátory xxxxxxxxx xxxx. Lze-li xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx u lidí s bronchiální xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx se xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.“;"

x)

X&xxxx;xxxx 3.4.3.3.2 se Xxxxxxxx 1 x&xxxx;xxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1:

Xxxxx koncentrační xxxxx xxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx označování xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX na xxxxxxx xxx senzibilovaných xxxx. Xxx směs xxxxxxxxxx xxxxxx v množství xxxxxxx xx převyšujícím xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx koncentrační xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx jednu desetinu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitu.“;

j)

Bod 3.5.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.5.1.1.

Xxxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx směsi.“;

k)

Bod 3.5.1.1 xx přečíslovává xxxxx:

„3.5.1.2.

Xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx množství xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx materiálu x&xxxx;xxxxx. Xxxxx „mutace“ xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, které se xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx, tak xx změny DNA, xxxx-xx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx). Xxxxx „xxxxxxxxx“ x&xxxx;„xxxxxxx“ xx bude používat xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx mutací x&xxxx;xxxxxxxxxx buněk x/xxxx xxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.2 se xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.1.3.

Xxxxxxxxx pojmy „xxxxxxxxxxx“ a „genotoxicita“ se xxxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx XXX, xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx DNA zásahem xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx (dočasně) xxxx xxxx xxxxxxxxx. Výsledky xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.2.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.2.3.5.

Xxxxxxx in xxxx týkající xx xxxxxxxxxx v somatických buňkách, xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx;

xxxxxxx xxxxxxx erytrocytárních xxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.6.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.6.1.1.

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx rakoviny xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxx dojde xx xxxxxxxx látce xxxx xxxxx. Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx nádory x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx studiích xx xxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx, o nichž xx xxxxxxxxxxx nebo x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx relevantní.

Klasifikace xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx nebezpečí xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx představovat.“;

o)

Bod 3.7.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.7.1.1.

Xxxxxxxxx xxx reprodukci se xxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx sexuální xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx u potomstva, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx. Xxxx uvedené xxxxxxxx xxxx upravené xxxxxxxx xxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx XXXX/XXX x.&xxxx;225, Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxxx xxx Evaluating Health Xxxxx xx Reproduction Xxxxxxxxxx with Xxxxxxxx xx Chemicals). Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx účinky xx xxxxxxxxx xxxxxx oddíl „Xxxxxxxxxx v zárodečných buňkách“ (xxxxx 3.5), xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx systému xxxxxxxxxxx xx považuje xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx v rámci xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx mutagenity x&xxxx;xxxxxxxxxxx buňkách.

V tomto xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx hlavních xxxxxx:

x)

xxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx funkci a plodnost;

b)

nepříznivé xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx buď xxxxxxxxx sexuální funkce x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx s těmito účinky xx klasifikují xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx toxické xxx reprodukci x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxx větou o nebezpečnosti.“;

p)

Bod 3.7.2.5.1 se nahrazuje xxxxx:

„3.7.2.5.1.

X&xxxx;xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zkušebních xxxxx; patří xxxx xx metody xxx xxxxxxx vývojové xxxxxxxx (xxxx. xxxxx xxxxxxxx XXXX 414) x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxx metodiky XXXX 415, 416, 443).“;

x)

Xxx 3.8.1.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.8.1.1.

Toxicitou pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – po xxxxxxxxxxx xxxxxxxx – se xxxxxxxx xxxxxxxxxx toxické xxxxxx xx cílové xxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx expozici xxxxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx, které xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, okamžité x/xxxx opožděné, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx 3.1 xx 3.7 a oddíl 3.10 (xxx xxxxxx xxx 3.8.1.6).“;

x)

Xxx 3.8.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.8.3.4.1.

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx důkazy xxxx xxxxx ze zkoušek xxx samotnou směs x&xxxx;xxxxx-xx xxxxxx zásady xxxxxxxxxxx, xxx bylo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx klasifikaci xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx. V tomto xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx (x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx alespoň xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx (po xxxxxxxxxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 x&xxxx;xx přítomna v koncentraci xxxxxxx xxxxx příslušnému xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx je uveden x&xxxx;xxxxxxx 3.8.3 xxx xxxxxxxxx 1 xxxx 2.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.8.3.4 se xxxxxxxx xxxx xxx 3.8.3.4.6, xxxxx zní:

„3.8.3.4.6.

V případech, xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx 3 xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ xxxxx xx xxxxxx, xxxxx xxxx přítomny x&xxxx;xxxxxxxxxxx ≥&xxxx;1&xxxx;% (xxxxxxxxxx xxx xxxx látky, xxxxxxxx, xxxxx, mlhu x&xxxx;xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxxxx je xxxxx se xxxxxxxx, xx složka xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx &xx;&xxxx;1&xxxx;% xx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.9.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.9.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xx xxxxxxxxx xxxxxxxx – se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxx dojde po xxxxxxxxx expozici látce xxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx zdraví, xxxxx xxxxx poškodit xxxxxx, x&xxxx;xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, okamžité xxxx xxxxxxxx. Nezahrnují xx xxxx xxxx specifické xxxxxxx xxxxxx, kterými xx xxxxxxxx zabývají xxxxxx 3.1 xx 3.8 a oddíl 3.10.“;

x)

Xxx 3.9.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.3.4.1.

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx bylo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx jednotlivých xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X&xxxx;xxxxx případě xx xxxx klasifikuje xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové orgány (x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx orgánu) xx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx byla xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové orgány (xx xxxxxxxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2 a je xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx nejméně xxxxx příslušnému obecnému xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, jak xx xxxxxxxx v tabulce 3.9.4 xxx kategorii 1 nebo 2.“;

x)

Xxx 3.10.1.3 xx nahrazuje xxxxx:

„3.10.1.3.

Xxxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx, například xxxxxxxx pneumonie, xxxxxxxxx xxxx nebo smrt, x&xxxx;xxxx dojde xx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx.“

x)

X&xxxx;xxxx 3.10.3.3 xx xxxxxxxx xxxx xxx:

„3.10.3.3.1.1.

„Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ xxxxx xxxx xx složky, xxxxx xxxx přítomny v koncentraci ≥&xxxx;1&xxxx;%.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.1 se xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx:

„3.10.3.3.1.2.

Xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxxxx xx součet koncentrací xxxxxx xxxxxxxxx 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% a směs má xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ≤&xxxx;20,5 xx2/x, měřeno xxx 40&xxxx;°X.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.2 se xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx tímto:

„3.10.3.3.1.3.

V případě xxxxx, která xx xxxxxxxx xx dvou xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxxxx xx v kterékoli x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxx součet xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% x&xxxx;xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ≤&xxxx;20,5 xx2/x, xxxxxx xxx 40&xxxx;°X.“;

4.

Xxxx 4 xx xxxx takto:

Bod 4.1.3.5.5.3.1. xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.5.5.3.1.

Xxxxxxx xx posoudí xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1. Pokud xx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x&xxxx;%) xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx příslušnými xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx ≥&xxxx;25&xxxx;%, xxxxxx xx xxxx xxxx xx kategorie Akutní xxxxxxxx 1.“.

(5)  Metoda xxxxxxx xxxx xxxxx validována xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ethery, alkoholy, xxxxxx (xxxxx xxxxxxxx) x&xxxx;xxxx. Není však xxxxx validována pro xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x/xxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx akryláty.

(6)  Pokud xx vypočítaný xxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx 5&xxxx;°X xxxxx než xxxxxxxxx xxxxxxxxx klasifikace, xxxxx xxxxxx výpočtu xxxxxx, a teplota vzplanutí xx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.“;

(8)&xxxx;&xxxx;X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx známy a validovány xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, kterými xxxxx xxxxxxxxxx příznaky xxxxxxx, xxxxxx dosud plně xxxxx. X&xxxx;xxxxxxxxxxxxx důvodů xx xxxx xxxxx xxxxxxxx za xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest. Xxx-xx xxxx xx základě xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx látky vyvolávají xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx u lidí x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx se xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.“;“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 1 %, xxx xxx 3.2.3.3.1.

(2)  Nebo xxxxxxxxx &xx; 1 %, xxx xxx 3.3.3.3.1.

(3)  Nebo xxxxxxxxx < 1 %, xxx bod 3.8.3.4.6.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxx popřípadě &xx; 0,1 %, xxx xxx 4.1.3.1.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx výbušniny xxxxxxxx v oddíle 2.1 xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx znecitlivění x&xxxx;xxxx xxxxx xxx klasifikovány xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx&xxxx;2.17. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx zkoušejí xxxxx xxxxx xxxxxxx 3 (xxxx I UN XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx), xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx podněty budou xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx podmínek xxxxxxxx xxxxxxxxxx a použití. Xxxxxxxx xx uvedou x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx.


PŘÍLOHA XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx xx xxxx položka:

„1.1.1.   EUH001 – „Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx“

Xxx výbušné látky x&xxxx;xxxxx xxxxxxx v oddíle 2.1 xxxxxxx X, xxxxx xx xxxxxxx xx xxx zvlhčené xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx zředěné xxxxxx xxxxxxx k potlačení jejich xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 1.1.3 xx xxxxxxxxxxxx takto:

„1.1.1“;

c)

Bod 1.1.4 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.2“;

x)

Xxx 1.1.5 xx xxxxxxxxxxxx takto:

„1.1.3“;

e)

Bod 1.1.6 xx přečíslovává xxxxx:

„1.1.4“;

2.

Xxxx XX xx mění xxxxx:

X&xxxx;xxxxxx 2.10 se xxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

≥ xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx koncentračního limitu xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx senzibilizující xxxx xxxx látka xxxxxxxxxxxxxxx dýchací cesty xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx“.


PŘÍLOHA III

Příloha III xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx takto:

1.

Část 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xx tabulky 1.1 xx xxxxxxxx tyto xxxxxxxxxx xxxx o nebezpečnosti:

„H206

Jazyk

2.17 – Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1

BG

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

ES

Peligro xx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx x proyección; mayor xxxxxx de xxxxxxxxx xx xx reduce xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx nebezpečí výbuchu, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

DA

Fare xxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx; øxxx risiko xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx middel reduceres.

DE

Gefahr xxxxx Feuer, Xxxxxxxxß xxxx Xxxxxxxxüxxx; erhöhte Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx reduziert xxxx.

XX

Xüxxxxxx-, xxxxxxxxx- xõx xxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx korral xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς, ανατίναξης ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx, blast xx projection hazard; xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx is xxxxxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxx, x'xxxxx xx xxxxxxx ou de xxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxx si xx xxxxxxxx x'xxxxx désensibilisateur xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx dóiteáin, xxxxxxxxxx xx teilgin; xxxx méadaithe xxxxxxxxx xx laghdaítear xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx vatre, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx; povećan xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx udio xxxxxxxxxxxxxćxx agensa.

IT

Pericolo x'xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx x'xxxx x xx proiezione; xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx se x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è ridotto.

LV

Ugunsbīstamība, xxxxxxxxxxļņxīxxxxīxx xxx xxxxxxīxxxxīxx; xx xxxxxxxxxxxxāxxxxx līdzekļa xxxxxxxx xxxxxxxāxxxx, xxxxxxxxāx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxė xxxxxxxx rizika.

HU

Tűz, robbanás xxxx xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx' nar, xxxxx xxx projjezzjoni; riskju xxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx x-xġxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx voor brand, xxxxxxxxxxxxxxxx xx scherfwerking; xxxxxxxxxx ontploffingsgevaar als xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx, wybuchem xxx rozrzutem; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxśxx xxxxxxxść śxxxxx xxxxxxxxąxxxx xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx de xxxêxxxx, xxxxx ou xxxxxçõxx; risco acrescido xx xxxxxxãx se xxxxxx xxxxçãx do xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx de xxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx; risc xxxxxx xx xxxxxxxx xxxă xx xxxxxx xxxxxxx xx desensibilizare.

SK

Nebezpečenstvo xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxx desenzibilizačného xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, če xx xxxxxxx vsebnost xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx-, xäxäxxxx- xxx xxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx xxxxx, xxxxxxåx xxxxx xxxxxxxx och xxxxxxxxxxx, öxxx xxxxxxxxxxxxxx om xxx okänsliggörande äxxxx xxxxxxx.“

„X207

Xxxxx

2.17 – Znecitlivělé xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 2, 3

XX

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx xx incendio x proyección; xxxxx xxxxxx xx explosión xx xx reduce xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx; zvýšené nebezpečí xxxxxxx, sníží-li xx xxxxx znecitlivujícího xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxx brand xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx; øxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx reduceres.

DE

Gefahr xxxxx Xxxxx xxxx Xxxxxxxxüxxx; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xüxxxxxx- xõx xxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx plahvatusoht.

EL

Κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx agent xx reduced.

FR

Danger x'xxxxxxxx xx xx projection; xxxxxx xxxxx d'explosion xx la xxxxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx; baol méadaithe xxxxxxxxx xx laghdaítear xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx od xxxxx xxx rasprskavanja; xxxxćxx rizik od xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx desenzitirajućeg xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx d'incendio x xx proiezione; maggior xxxxxxx di xxxxxxxxxx xx l'agente desensibilizzante è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx vai xxxxxxīxxxxīxx; xx xxxxxxxxxxxxāxxxxx xīxxxxļx xxxxxxxx xxxxxxxāxxxx, xxxxxxxxāx eksplozijas xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx išsvaidymo xxxxxxx; xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx veiksnio xxxxxxxxx xxxx didesnė xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xűx xxxx xxxxxxx veszélye; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx csökkenésével.

MT

Periklu ta' xxx xxx projezzjoni; xxxxxx ikbar xx' xxxxżxxxx jekk x-xġxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx voor xxxxx of xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx als xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx xxx xxxxxxxxx; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx jeśli zawartość śxxxxx xxxxxxxxąxxxx została xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx incêndio xx projeções; xxxxx xxxxxxxxx xx explosão xx houver xxxxçãx xx xxxxxx dessensibilizante.

RO

Pericol xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xx explozie xxxă xx xxxxxx xxxxxxx xx desensibilizare.

SK

Nebezpečenstvo požiaru xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxxx riziko xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx nastanek požara xxx drobcev; xxxxxxxx xxxxxxxxx eksplozije, xx xx xxxxxxx vsebnost xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx- xxx xxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxxx, jos xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx för xxxxx xxxxx splitter och xxxxxxxxxxx. öxxx xxxxxxxxxxxxxx xx det xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx minskas.“

„H208

Jazyk

2.17 – Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 4

BG

Опасност от пожар; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx de xxxxxxxx; xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxxxx insensibilizante.

CS

Nebezpečí požáru; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx; øxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx durch Xxxxx; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx wird.

ET

Süttimisoht; desensibilisaatori xäxxxxxxxx xxxxxx suurenenud xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx hazard; xxxxxxxxx xxxx xx explosion xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx reduced.

FR

Danger x'xxxxxxxx; xxxxxx accru x'xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx má xxxxxxxxxxx an xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx; xxxxćxx xxxxx xx eksplozije xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxćxx agensa.

IT

Pericolo x'xxxxxxxx; maggior rischio xx esplosione xx x'xxxxxx desensibilizzante è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx; xx xxxxxxxxxxxxāxxxxx xīxxxxļx daudzums xxxxxxxāxxxx, xxxxxxxxāx eksplozijas xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx; sumažėjus xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx kyla xxxxxxė sprogimo xxxxxx.

XX

Xűx xxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x deszenzibilizáló xxxx xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx' xxx; xxxxxx ikbar xx' xxxxżxxxx xxxx x-xġxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx ongevoeligheidsagens xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxśxx xxxxxxxść śxxxxx xxxxxxxxąxxxx xxxxxłx zmniejszona.

PT

Perigo xx xxxêxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xx explosão xx xxxxxx xxxxçãx xx agente xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx; xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxă xx xxxxxx xxxxxxx xx desensibilizare.

SK

Nebezpečenstvo xxxxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, ak sa xxxxx xxxxx desenzibilizačného xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx nastanek xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx xxxxxxxx desenzibilizatorja.

FI

Palovaara; xxxxxxxxxxx, jos xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx brand, öxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx okänsliggörande ämnet xxxxxxx.“

„X232

Xxxxx

2.2 – Hořlavé xxxxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1 X, xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Може да се запали спонтанно при контакт с въздух.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx espontáneamente xx xxxxxxxx xxx el xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxæxxx xxx kontakt xxx xxxx.

XX

Xxxx xxxx xxx Xxxxxxx xxx Luft xxxxxxx entzünden.

ET

Kokkupuutel õxxxx xõxx xüxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Ενδέχεται να αυτοαναφλεγεί εάν εκτεθεί στον αέρα.

XX

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx to xxx.

XX

Xxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX

X'xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx x gcás nochtadh xxx xxx.

XX

Xxxx se xxxxxxxx zapaliti x xxxxxx xx zrakom.

IT

Spontaneamente xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX

Xxxxxxē ar xxxxx var xxxxxāxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxx gali užsidegti xxxxxxx.

XX

Xxxxxőxxx érintkezve öxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx' jieħu n-nar xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx għall-arja.

NL

Kan spontaan xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxżx ulegać xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxłxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx inflamar-se espontaneamente xx contacto xxx x ar.

RO

Se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxă xxxxă îx xxxxxxx xx xxxxx.

XX

Xxx kontakte xx xxxxxxxx xx xôxx spontánne xxxxxxxx.

XX

X xxxxx x xxxxxx xxxxx pride do xxxxxxxxxxx vžiga.

FI

Voi syttyä xxxxxxääx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxx xxx luft.“

b)

Tabulka 1.1 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxx xxxxx položky týkající xx kódu X220 xx xxxxxxxxx tímto:

„H220

Jazyk

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1 X“

xx)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X221 xx nahrazuje xxxxx:

„X221

Xxxxx

2.2 – Hořlavé xxxxx, kategorie nebezpečnosti 1X, 2“

xxx)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx H230 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X230

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx X“

xx)

Xxxxx xxxxx položky xxxxxxxx xx xxxx X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

2.2 – Hořlavé xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 A, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx X“

x)

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx H314 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx xx la peau xx de xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx.“;

2.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxx 2.1 xx xxxxxxx xxxxxxx pro XXX 001.


XXXXXXX XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxxxx odstavec xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X&xxxx;xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx matice xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx pokynů xxx bezpečné xxxxxxxxx xxx xxxxxx třídu xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxxx xxxx pokynu. Xxxxxx xx vodítkem xxx výběr xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx specifické xxxxx xxxxxxxx xx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx. Xxxxx toho xx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx použijí xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení, xxxxx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx třídou či xxxxxxxxx nebezpečnosti.

S cílem xxxxxxx xxxxxxxxxxx při používání xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx pokynů pro xxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxx ušetření xxxxx xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx v části 1 xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx slouží xxxxx xxxx příklady x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxx, pokud xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx a srozumitelnosti xxxxx na označení x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;22 x&xxxx;xx.&xxxx;28 xxxx.&xxxx;3.

Xxx xxxxxx na xxxxxx&xxxx;22 mohou xxxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx xx označení xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx obsahovat xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx znění uvedenému x&xxxx;xxxx příloze, xxxxx xx napomáhá xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxx xxx k rozmělnění xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx. Xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx pravopisných xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxx, v němž xx xxxx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx.“;

2)

Xxxxxxx 6.1 xx mění xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X103 xx nahrazuje xxxxx:

„X103

Xxxxxxx si xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx se xxxx.

x xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx – xxxxxxxx, použije-li xx X202.

3)

Xxxxxxx 6.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X201 x&xxxx;X202 xx xxxxxxxxx tímto:

„P201

Před použitím xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxxx výrobky – xxxxxxxx, xxxxxxx-xx xx X202.

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx

X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx bezpečnostní xxxxxx a neporozuměli xxx.

Xxxxxxx plyny (xxxxx 2.2)

X, X (chemicky xxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci – xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X210 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X210

Xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx plamenem x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx kouření.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxx plyny (xxxxx 2.2)

1 A, 1X, 2

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky a xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx látky (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxx xx položka xxxxxxxx xx xxxx X212, xxxxx xxx:

„X212

Xxxxxxx xxxxxxxxx x uzavřeném obalu xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

Znecitlivělé xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

d)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X222 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.2)

Xxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx věty x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X230 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X230

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx ...

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, rozpuštěné xxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx nebo potlačily xxxxxx výbušné xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X233 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (oddíl 2.6)

1, 2, 3

xxxxx xx kapalina xxxxxx x xxxx způsobit xxxxx výbušného prostředí

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

xxxxx je xxxxxxxx xxxxx těkavá x může způsobit xxxxx nebezpečného prostředí.“

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X280 xx nahrazuje xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice/ochranný xxxx/xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxx xxxxxx/…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx plyny (xxxxx 2.2)

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typy X, X, C, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x směsi (xxxxx 2.11)

1, 2

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx x vodou xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, B, C, X, E, F

Znecitlivělé xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Specifikujte ochranné xxxxxxxx/xxxx.

X xxxxxxxxxxx případech xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx a xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx štít.

V xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx druh xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx.

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxx vybavení.

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx xxx (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx.

X xxxxxxxxxxx případech xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx specifikuje druh xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X, 1B, 2

Vhodný xxxx osobních xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X, 1X, 2

(4)

Xxxxxxx 6.3 se mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X301 x&xxxx;X302 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X301

XXX XXXXXX:

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

P302

PŘI XXXXX S XXXX:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (oddíl 2.12)

1, 2

Xxxxxx toxicita – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

2

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P332 xx nahrazuje tímto:

„P332

Při xxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx štítku xxxxxxx X333.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P370 x&xxxx;X371 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370

X xxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxx (oddíl 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, D, E, X

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a xxxxx, které xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Znecitlivělé xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3

X371

X případě xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

4“

d)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X375

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřída 1.4

xxx výbušniny xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x směsi (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X377 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X377

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx: Nehaste, xxxxx-xx xxxx bezpečně zastavit.

Hořlavé xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1X, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X380 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X380

Xxxxxxxx prostor.

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

g)

Položka xxxxxxxx xx kódu X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X381

X xxxxxxx úniku xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx zapálení.

Hořlavé xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1B, 2“

h)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X301 + X312 xx xxxxxxxxx tímto:

„P301 + X312

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÍ XXXXXXXXX/xxxxxx/….

Xxxxxx toxicita – xxxxxx (oddíl 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xxxxx se xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X370&xxxx;+&xxxx;X380&xxxx;+&xxxx;X375 x&xxxx;X371&xxxx;+&xxxx;X380&xxxx;+&xxxx;X375 xx nahrazují xxxxx:

„X370 + P380 + P375

V xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxx x dostatečné xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3

X371 + X380 + X375

X xxxxxxx velkého xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

4

5)

Xxxxxxx 6.4 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X401 se nahrazuje xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx x xxxxxxx x …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx místní/regionální/vnitrostátní/mezinárodní xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X403 xx xxxxxxxxx tímto:

„P403

Skladujte xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1B, 2

Oxidující xxxxx (oddíl 2.4)

1

Plyny xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxxxxx plyn

Zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx plyn

Rozpuštěný plyn

Hořlavé xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x mohou xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsí xxxxxxxxxxx peroxidů s xxxxxxxxx xxxxxxx, jelikož xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

xxxxx xx xxxxx nebo směs xxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx pro specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; narkotické xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

6)

Xxxxxxx 6.5 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P501 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx xxxxx/xxxx …

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

… xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, obal xxxx xx xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Typy A, X, C, X, X, X

Xxxxx x xxxxx, které při xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – orální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxxxxx pro xxxx (oddíl 3.2)

1, 1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1B

Senzibilizace kůže (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 A, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1 X, 1B, 2

Xxxxxxxx pro specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 3.8)

1, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí – xxxxxx (xxxxx 4.1)

1

Xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

b)

Za xxxxxxx X502 xx doplňuje xxxx položka, xxxxx xxx:

„X503

Xxxxxxxxxx xx u xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx upřesní vhodné xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx předpisů.“

7)

Tabulka 1.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„X212

Xxxxx

XX

Да се избягва нагряване в затворено пространство или понижаване на съдържанието на десенсибилизиращия агент.

ES

Evitar xx xxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxx xx aislamiento x xx reducción xxx agente xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxxxxx under xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx af xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

XX

Xxxxxxxx xxxxx Einschluss und Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx desensibilisaatori xäxxxxxxxx.

XX

Να αποφεύγεται η θέρμανση σε περιορισμένο χώρο και η μείωση του παράγοντα απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxx confinement xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxxx en xxxxxx xxxxxxx xx en xxx de diminution xx xx quantité x'xxxxx désensibilisateur.

GA

Seachain xx xxxxx i xxxxxxxxx xxxx xx x xxxx laghdú ar xx dí-íogróir.

HR

Izbjegavati zagrijavanje x zatvorenom prostoru xxx xxxxxxxxx udjela xxxxxxxxxxxxxćxx agensa.

IT

Evitare xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x di xxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxēxxxx xxēxxā xxxē xxx xxxxxxxxxxxxēxxxā xģxxxx xxxxxxxx xxxxxxxāxxxxx.“

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx desensibilizacijos xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxėxxxx.

XX

Xxxüxxx x hevítést zárt xxxxxx vagy a xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx mennyiségének xxöxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx t-tisħin xxx-xxxħxxx jew xx-xxxxxxx xxx-xġxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx verwarming xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć xxxxxxxxxx pod xxxxxxęxxxx lub x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx śxxxxx xxxxxxxxąxxxx.“

XX

Xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx ou a xxxxçãx xx agente xxxxxxxxxxxxxxxx.“

XX

X xx xxxxx îxxăxxxxxx îx mediu xxxxxxxx xxx îx xxx xx scădere x xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx zahrievaniu x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxxxx xxxxxx desenzibilizačného xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx se segrevanju x zaprtem prostoru xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“.

XX

Xäxxxxxäxä kuumentamista suljetussa xxxxxxxx xxx flegmatointiaineen xäxxxxäxxxxä.

XX

Xxxxxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx.“


XXXXXXX X

Xxxx 1, xxxxx 1.2 xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

a)

Ve xxxxxxx 2 xx xxxxx „Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1“ xxxxxxxxx xxxxxxx „Hořlavé xxxxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X, 1X“.

x)

Xx xxxxxxx 2 se za xxxxxxxx položku doplňuje xxxxx „Oddíl 2.17 Xxxxxxxxxxxx výbušniny, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1, 2, 3, 4“.


XXXXXXX XX

Část 1 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx takto:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Hořlavé xxxxx

Xxxx. Xxx 1 A

Flam. Xxx 1X

Xxxx. Xxx 2

Xxx. Gas

Xxxx. Unst. Xxx X

Chem. Unst. Xxx B“

x)

X xxxxxxx 1.1 xx za xxxxx „Xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy“ xxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxxxxx výbušniny

Xxxxx. Xxxx. 1

Xxxxx. Xxxx. 2

Xxxxx. Expl. 3

Xxxxx. Xxxx. 4“