Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Právní věta

Autorskoprávní xxxxxxx xx nevztahuje xxx xx dílo xxxx xxxxx, ale xxxxxx xxx x na xxxx jednotlivé části (xxxx xxxx x xx xxxxx x xxxxx postav). Xxxxxxxxx xxxxxx právní xxxxxxx xx, aby xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx díla xxxxx §2 odst. 1, xxxxxxxxxx xxxx. 2, xxxxxxxxxx zákona. Xxxxxx xxxxxxx tudíž xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx díla, xxxxx i sama x sobě, xxx xxxxxx k xxxx, xxxxxxxx pojmové xxxxx xxxxxxxxxx díla.

Xxxx xxxxxx, xxxxxxx mutandis, xxxxx x x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx a překladů. X těchto případech xxxxx sebe paralelně xxxxxxxx xxx prvotní xxxx, které bylo xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxxxx) xxxx nové dílo xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx práva není xxxxxxx xxxxxx, respektive xxxxx, xxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx spočívající x xxx, jak xxx xxx xxxxxx xxxxx (xxxxxxxx, xxxxxx) xx xxx xxxxxx x vnitřní xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx soudu x Xxxxx ze xxx 23.10.2018, xx. xx. 5 Xx 6/2018.

X. Xxxxxxxxx průběh xxxxxx

1. Žalobou doručenou Xxxxxxxxx xxxxx x Xxxxx xxx 17.9.2012 xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx užívání xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxx xxxxxxxx xx xxx Xxxxxx“ x xxxxxxx xxxxx „Xxxxx“ a xxxxxx „xxx filipa“ x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx literárního xxxx Xxxxxx Wildea „Xxx Xxxxxxxxxx xx Being Xxxxxxx“ (xxxx též xxx „divadelní hra“), xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx a písemné xxxxxx.

2. Xxxxxxx xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx xx dne 30.8.2017, x. x. 37 X 114/2012-335, xxxxxx xxxxxxx (xxxxx I.) x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx XX. x XXX.).

3. Soud xxxxxxx xxxxxx vyšel (mimo xxxx) z xxxx, xx:

1) X. X. X., xxxxxxx 2.9.2001, xx x xxxxxxxx XXXXX,, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx agentury, z. x., xxxxx jako „xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxx ‚Xxx xx důležité míti Xxxxxx‘ s typem xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx literárního xxxx a xxx x názvem ‚Xxx xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx‘ s typem xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx záznam xxxxxxxxxxx díla“.

2) Žalobce xx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx soudu xxx Xxxxx 2 xx dne 10.4.2002, x. x. 2 X 686/2001-24, „xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“ xx xxxxxxxx X. X. X. x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x názvem „Jak xx důležité míti Xxxxxx“, xxxxxxx x xxxxxx „Jak xx xxxxxxxx mít Xxxxxx“.

3) Xxxxxxxx x roce 2012 xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx s xxxxxx „Xxx xxxxxxxx xx xxx Xxxxxx“, xxxxx byl xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx x xxxxx inscenace xxxxxxxxx xxx x xxxx xxxx xxxxxxxxx dostupná x sítích xxxxxxxxxxxx.

4) Xxxxx divadelní hry xxxxxxxx slovní hříčku, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx „earnest“ (xxxxx vážný či xxxxxxxx) a xxxxx xxxxxx postavy „Xxxxxx“ (xxxxx Arnošt). Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Název xxxxxxxxx hry xx xxxxx xxxxxx jako xxxx poslední xxxxxxx.

5) X. X. X. x xxxx 1949 xxxx xxxxx problém xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx „Xxxxxx“ x x názvu využil xxx existujícího xxxxxxx xxxxxx „míti xxxxxx“. Xxxxxx xxxxx hlavní xxxxxxx si xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx X. Z. N. xxxxx xx dialogů, xxxxx xxxxx „xxxx xxxxxx“ se xxxxxxxxx xxxxxxx s „xxx xxxxx xx seriózní“ (xxxxx xxxxxxxxx práce X. X. tento xxxxx znamená „být xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx“).

6) X. X. X. tak xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx tuto xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. Tato xxxxxx xxxxxxx x tom, xx překladatel hledá xxxxxxx xxxxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxx xx X. X. N. xxxxxx zachovat slovní xxxxxx x x xxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxx trochu xxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx.

7) Před X. X. N. byla x překladech divadelní xxx (překlad „Xx xxx xxxxxx“ xx Xxxx Xxxxxxx x xxxx 1905, překlad „Xx čem xxxxxx“ xx Xxxxxx Hrůši x roku 1929, xxxxxxx „Xxx přítel Xxxxxxx“ od Xxxxx Xxxxxxxxx-Xxxxxxxx x xxxxxxx „Xxx xxxxxx Xxxxxxx“ xx Rudolfa Xxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx x xxx, xx xxxxxxxxxxx rezignuje xx xxxxxxxxxx, situaci x xxxxxx opíše x xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

4. Soud xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a z xxxxxxxx znalce J. X., xxxx xxxx xxxx xxxxx, že:

1) Xxxxxxx xxxxxx divadelní xxx J. X. X. „xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, neboť xxxxxxxxxx může xx xxxxxxxx řešení dospět x jiný xxxxxxxxxxx, x xx x xxxxx se xxxxx x potaz možnost, xx je xxx xxxx překládání xxxxxxxxx xxxxxxxx těmi, kteří xx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx před xxx“.

2) „Xxxxx obsahuje xxxxx x původním xxxxxx xxxxxx hříčku, xxxxx xx zároveň xxxxxxxxxx replikou celé xxx, neexistuje xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxx substituce, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx nelze xxxxxxxxx doslova. Xxxxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxxx s xxxxx xxxx hry x xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxxxxxxx pak samozřejmě xxxxxx na vynalézavosti xxxxxxxxxxxx. Český jazyk xxxxxxxxxx jiný xxxxxxx xxxxxxxxxx překladu ‚Xxx Xxxxxxxxxx of Xxxxx Xxxxxxx‘, xxx ‚Xxx xx důležité míti Xxxxxx‘, xx-xx být xxxxxx hříčka xxxxxxxxx x jméno xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx a xxxxxxx xxxxx u xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx ekvivalent xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx neumožňují.“

3) „Xxxxx se porovná xxxxx xxxxxxx X. X. X. s xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx, xxx zjistit, xx xx od xxxx X. řešení xxxxxxxx, je xxxxxxxxx, xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxx, protože xxxxx xxxxxxxxx na obsah x zaměření Wildeovy xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx řešení … X xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x literárních xxx je xxxxxxx, xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, který xxxxxx xxxxxx před xxxx xxx jiný xxxxxxxxxxx, xxx nejde x xxxxxxx doslovný, xxxxxxx xxxxxx xxxx volby xxxxx být xxxxx. X xxxxxxx, jako xx tento, jiný xxxxx s xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx může xxxxx xxx xxxxxxx (x nemást xxx xxxxxxx xx xxxxxx), xxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx, xx xxx nechce xxxxx x raději xxx xxxxxxxx. Může x xxx xxx x xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.“

5. Xx takto xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx stupně uzavřel, xx xxxxx xxxxxxxx „Xxx xx xxxxxxxx xxxx Filipa“ a xxxxxxx xxxxx „Xxxxx“ x obratu „xxxx xxxxxx“ ve xxxxxx xxxxxx hříčky x xxxxxxxxx xxx xx „xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx názvu xxxx x xxxxxxxx ‚Xxx xxxxxxxx xx xxxx Xxxxxx‘ xxxxxxxxxxx xxxxxx do xxxxxxxxxx xxxx X. Z. X.“. Soud xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, že xxxxxx xxxxxxxxxx jiným způsobem, xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxx byly xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx x do xxxx 1949 xxxxx „Xxxxx“ a xxxxx „xxxx filipa“ ve xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

6. Xxxxx xxxxx „jedinečnost xxxxxxx X. X. X. xxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx komplikovaného xxxxxxxx xxx X. Xxxxxx ‚Xxx Importance xx Being Earnest‘. Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx překladu xxxx autorského xxxx xx smyslu xxx. §2 xxxx. 1 xxxxxx x. 121/2000 Xx., x právu xxxxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx x o xxxxx xxxxxxxxx zákonů (xxxxxxxx zákon), netvoří xxxxxxxx xxxxxxxxxx neologismů, xxxxx xxxxxx užití xxx existujících xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx či xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx cizojazyčné xxxxxxxx pro tuzemského xxxxxxx. Nejedná xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxx“.

7. Xxxx „xxxxxxxxxx xxx x xxxxxx vyjádřením, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx x xxxx x zmateni, xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx jiným xxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx … Xxx xxxxx xxxxxxxx x odborné xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx ve smyslu xxxxxxxx možností x xxxxxxxxxx xxxxxx svobody xxxxxx xxx xxxxxxxx … Xxxxxxxx xxxxxxx X. X. jednoznačně xxxxxxxxx, že x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxx O. Xxxxxx xxxxxxxxx xxx autora X. X. X. x xxxxxxxx x xxxx pro překladatele xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx dojít xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx J. X. X., a xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x rozdílnými xxxxxxxx, xxx konec xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Více xxxxxxxx a xxx xxxxxxxx překladů x xxxxx xxxxxxxxxx případě xxxxxxxx x zákonným xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxx. §2 xxxx. 1 autorského xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx činnosti xxxxxx)“.

8. Xxxx xxx za xx, že „v xxxxxxx užití díla X. Z. N. xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx překladu, x xxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxx X. X. X. je xxxxxxxxx, xx pravdou, xx xxxxx se xxxxxx, xxxxxxx pokud xx xxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx, x zastarání xxxxxx xxx xxxxx řeč. Xx pravdou, xx xxx úspěšnost se xxxxxxxxx xxxxxxxxxx názvy xxx již xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Xxxxxxx, Xxx xxxxx Xxxxxx), xxxxxxx nebylo xxxxxxxxx, xx x xxxxxx xxxxxxxxx by xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx takový xxxxx xxxxxx autorskoprávní xxxxxxx. V xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx X. X. X. ‚Xxx xx důležité mít Xxxxxx‘ musel xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx X. Z. X. xxxxxxxx x xxxxxxx xxx x tvůrčím xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx“.

9. Xxxx „xxxxx zvlášť xxxxxxxxxxx x obraně xxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxx překladů, a xxx bylo x xxxxxx případech xxxxxxxxxxx …, xx xxxxxxx, xx xxxxx nabízí xxxxx xxxx použitelných xxxx pro slovní xxxxxx, je xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx Xxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx X. X. X., x xxxxx xxxx bez xxxxxxxx dědiců použít xxxxx xxxxx x xxxxxxx, aniž xx xxxxx k xxxxxx xx autorského xxxx X. X. X.“.

10. Xxxx xxx xxxxxx xx xx, že xxxxxxxx zasáhl xx xxxxxxxxxx xxxxx X. X. X. ve xxxxxx §45 xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxx xxxx xxxx xxxxx xxx použitý xxxxx autorem.

11. Vrchní xxxx v Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx označeným xxxxxxxxx rozhodnutí soudu xxxxxxx stupně xxxxxx xxx, že xxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx soudy xxxx xxxxxx.

12. Xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxx xx xxxxx prvního xxxxxx, dospěl x xxxxxx, podle xxxxx xxxxx xxxxx „Jak xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“, použitému poprvé X. X. X., xxxxxxx povahu xxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx výsledku xxxxxx činnosti autora.

13. Xxxxxxxx soud xxxxx, xx z xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xx xx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx původním. Xxxxx xxxxxxx „xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxxx hovořit x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx díla xxxxxxxx xxxxx způsobem … Xxxxxx xxxxxxx X. X. X. xxxxx xxx xxxxxxxxx v xxx, xx xx xxxxxxxx x poprvé xxxxxx originální xxxxx xxxxxxxx původního xxxx, xxx xxx v xxx, xx jako xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx původního xxxxx díla, tedy xxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxxxx, xxxxx xxx x slovní xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx x obsahu xxx umožňuje xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxxx xxxx J. Z. X. pouze xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, který xxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

14. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx smysl autorskoprávní xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx k xxxxxxx xxxxx „Xxx je xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“, x xx obdobně xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxx vzniknou použitím xxxxxx opisu. „Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx dílo xxxxxxx zpracováním xxxxxxxxx xxxx jeho xxxxxxxxxx xx cílového xxxxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxx xx chráněn zejména xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xxx jakkoli xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxx třeba xxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx postav, xxx x xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx do xxxxxx xxxxxx. Tvůrčí xxxxxxx xxxxxxxxxxxx je xxxxx xxxxxx v xxxxx x cílovým xxxxxxx s ohledem xx xxxx xxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx díla xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. X návaznosti na xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx do xxxxxxxxxx práv X. X. X., xxxxx x xxxxxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx žalovaný x xxxxxxxx původního xxxx xxxxxx x xx xxxxxxx …, neboť x xxx xxxxx, xx xxxxx zásah xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.“

15. Xxxxxxxx xxxx, xxxx xx xx, že „jedinou xxxxxx metodou překladu, xxxxx xx xxxxxxx xx xx nejvíce xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx funkční substituce“, xxxxxxx, xx „xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx původní xxxx, přičemž pro xxxxxxxxx věrohodnosti x xx xxxxxxxxxx přiblížení xx xxxxxx původního xxxx xxx použití xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx hříčku, xxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx J. X. N., nelze x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx zásah xx xxxxxxxxxx xxxx X. X. X.“.

16. Podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx práv J. X. N. xx xxxxxx §45 autorského xxxxxx xxx, xx xxx xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx X. Z. X.. „Xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx původního xxxxxxxx xxxxxxx záměny xxx, xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx, přičemž xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx zde nutno xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx, xxx x xxxxxx vyšlo xxxxxx, překladatelská veřejnost xxxxx zažitého (xxxxxxxxx) xxxxx překladu xxx xxxxxxx pozdější respektuje xxx pro snadnější xxxxxxxxxx na původní xxxx x xxxx xxxxxx formu xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx titul…“

II.

Dovolání x xxxxxxxxx x xxxx

17. Xxxxx rozsudku xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x §237 xxxxxx x. 99/1963 Xx., xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx (xxxx xxx xxx „x. x. x.“), maje xx xx, že xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx obsahu při xxxxxx xxxxxx výkladu §2 odst. 1 x 3 xxxxxxxxxx xxxxxx) a že xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx hmotného xxxx xxxxxxxxxx“ (podle xxxxxx xxxxxx xxxxxxx §2 xxxx. 4 xxxxxxxxxx xxxxxx).

18. Podle xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx soud xxx xxxxxxxx od xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx 30.4.2007, xx. xx. 30 Cdo 739/2007, x xx xxx 24.6.2015, xx. xx. 30 Cdo 360/2015, xxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pojem xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxx ve smyslu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x vícero možnostmi xxxxxxxx. Ze skutkového xxxxxxxx dle xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx soud x rozhodnutí ani xxxxxxxxxx ze xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, neboť xxxxxxxx posudek J. X. xx dne 26.5.2016 xxxxx xxxxxx x xxxxxx možnostech x metodách překladu. X odkazem xx xxxxxxxxxx §2 odst. 1 (xxxxxxxxx znaky xxxxxxxxxx xxxx), resp. xxxx. 3 (xxx. xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx) x xxxx. 4 (xxxxxxx překladu) xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx x xxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx překladu J. X. X. a xxxxxx naplnění xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx“.

19. Xxxxxxxxx dále namítá, xx xxxxx xxxxxxxx xxxx pochyboval x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxx „xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx řízení x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx posudek, xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx rozhodnutí xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, x xx takovým xxxxxxxx, xx odporuje xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx“.

20. Xxxxxxxxx má xxxxxx xx xx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx je v xxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx dvora Xxxxxxxx Xxxx (dále též xxx „Soudní dvůr“), x xx x xxxxxxxx Soudního xxxxx xx xxx 16.7.2009, xx věci X-5/08, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx A/S xxxxx Xxxxxx Dagblades Xxxxxxxx, xx dne 22.12.2010, xx věci X-393/09, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx – Xxxx xxxxxxxxxx ochrany proti Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xx xxx 1.12.2011, xx věci X-145/10, Xxx-Xxxxx Painer proti Xxxxxxxx XxxxxxxXxxX x xxxxxx, xxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxx „xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a fotografií xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxx xxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxxx jako xxxxxxxxx xxxxxxxx, kdy xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx možností, xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx“.

21. Dovolatel xx xxxxxxx xxxxxxx, že xxxxxxxx soud v xxxxxxx x §2 xxxx. 4 autorského xxxxxx odjímá ochranu xxxxxxxx díla. Xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xx svému xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxx „xxxxxxxxx právní xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx“ xx „xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx“.

22. Dovolatel navrhuje, xxx Xxxxxxxx soud xxxxxxxx rozhodnutí odvolacího xxxxx xxxxxx x xxx mu vrátil x xxxxxxx řízení.

23. Xxxxxxxx xx vyjádření x xxxxxxxx navrhuje, xxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XXX.

Xxxxxxxxxxx dovolání

24. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx §237 x. x. x. xxx xxxxxx dovolatelem xxxxxxxxxx xxxxxx hmotného xxxxx (xxxxxxx §2 odst. 1, 3 x 4 xxxxxxxxxx xxxxxx), x xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx souvislostech xxxxx xxxxxxxxxx.

XX.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

25. Xxxxx §2 autorského zákona xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx dílo xxxxxxxxx x jiné xxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxx výsledkem xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx a xx vyjádřeno v xxxxxxxx objektivně vnímatelné xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx ohledu xx jeho xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxx (xxxx xxx „dílo“). Xxxxx xx zejména xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx písmem, xxxx xxxxxxx, dílo xxxxxxxxxx x dílo xxxxxxx dramatické, xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx vyjádřené xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx, jako xx dílo kinematografické, xxxx výtvarné, xxxx xx dílo xxxxxxxx, xxxxxxxx a sochařské, xxxx xxxxxxxxxxxxxxx včetně xxxx urbanistického, xxxx xxxxxxx umění a xxxx kartografické (odstavec 1). Právo xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxx vývojové fáze x xxxxx, včetně xxxxx a jmen xxxxxx, pokud xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx odstavce 1 xxxx podle xxxxxxxx 2, xxx-xx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x něm xxxxxxx (xxxxxxxx 3). Xxxxxxxxx práva autorského xx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx zpracováním xxxx xxxxxx, včetně xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx (odstavec 4). Xxxxx podle xxxxxx zákona xxxx xxxxxxx xxxxx díla xxx x xxxx, xxxxx zpráva nebo xxxx údaj xxx x sobě, xxxxxxxx, xxxxxx, princip, metoda, xxxxx, xxxxxxx teorie, xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx, statistický graf x xxxxxxx předmět xxx o xxxx (xxxxxxxx 6).

26. Z xxxxxxxx judikatury Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xx:

1) Xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx její druhy, xxxx pojem xxxxxxxxxxxxxx, xxx charakterizovat xxxx xxxxxxx spočívající ve „xxxxxxxxx“ xxxxxx xxxxxxxxxx x tím, že xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxx xxxxxx povahy xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxx.

2) „Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx“ xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, což xx xxxxxxxxx jeho ducha, x to xx xxxxxxxx tvořit xxxxxxxxx, xxxxx umělecky nebo xxxxxxx. S xxxxx xxxxxxxxxx xxxx spojeno x xxxxxx (xxxxxx), xxxxxxxx xx. xxxxx xxxxxxx xxxx osobní xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx duch xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx rovněž xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx. K xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx, inspirace x xxxxx x xxxxxxx, tvůrčí prostředí, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx., někdy i xxxxxxx tvůrčí xxxxxxx xx. xxxxx, jevy xxxx xxxxx.

3) Právě x xxxxxx „zvláštních xxxxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxxxxx, xx duševní xxxx xxxxxx, k xxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, je xxxxxxxx (x xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx individualizovaného xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx osobnost. Xxxxx xx i xxxx „xxxxxxxxx“, resp. tvorba, xxxx tvůrčí činností xxxxxxxxxxxxxxx osobitého rázu. X toho xxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxx části xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxx teoretickou xxxxxxxx autorskoprávní xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx chápanou xx xxxxxx statistické xxxxxxxxxxxxxxxx jedinečnosti xxxx. Xxxxxx tedy xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx díla xxxxxxxx absolutní ve xxxxxx filozofickém. Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx jedinečnosti xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx pravděpodobnosti je xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x přirozených xxxxxxxxxxxxx xxxxx, který xx xxxxxxxx xxxxx technických xxxxxx a x xxxxxx xxxxxxxx vznik xxxx xxxx xxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx jako „xxxx malé xxxxx“ (Xxxxx xxx Kleinem Xüxxx, xxxxxxx xx xxxxx valeur), xxxxx xxxxxxxxxx individualizační xxxx, xxxx. xx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxx, xxx není xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx děl.

4) Xxxxx (x xxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxx označována xxxx xxxx „xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx“, xxx. xxxx xxxxxxxxxxx díla v xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx), xx. xxxxxxxxxxx, významu xxxxxx xxxxxx. Xxxxx x xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx smyslu, xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx díla. Xxx xxxxx pojetí xxxx xxxx předmětu práva xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx díla xxxxxxxxxxxx, xxx xxx x jedinečnost, která xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

5) Zmíněná xxxxxx xxxxxxx, xxxxxx tvorba xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xx vynalezení, xxx xxxxxxxx výsledku (xxxxxx) xxx dosáhnout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ani xxxxxxxxx x objevení xxxx, co již xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx známo. Proto xxxxx tvůrčí činnost xx smyslu zákona xxxxxxxxxxxxxxx xxxx činnost xxxxxxxxxx xxxx.

6) Předmětem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx, xxxx. xxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxx, xxxxx tvůrčí x xxxxx xxxxxxxx činnost xxxxxx xxxxxxxxxxx v xxx, jak xxx xxxx xxxx xxxxx xx své xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxx. xxxx. rozsudky Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx 30.4.2007, sp. xx. 30 Cdo 739/2007, xx xxx 10.11.2009, sp. zn. 30 Xxx 4924/2007, xx xxx 24.6.2015, xx. xx. 30 Xxx 360/2015, xx xxxxxxxx Nejvyššího xxxxx xx xxx 31.8.2016, xx. zn. 30 Xxx 733/2016.

27. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nemůže xxx to, xx xxxxxxxx bez ohledu xx tvůrčí xxxxxxx xxxxxx (xxxx. fakta), xxxx xx, xx xx xxxxxx do xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, že xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx dostatečný xxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx sobě x xxxxx výsledku xxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ochrany není xxxxxxxxxx xxxxx sám x xxxx (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx vzoru), xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx XXXX, Karel. §4. Xx: XXXX, Xxxxx. Xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx. 4. xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx: Linde, 1993, x. 34).

28. Rovněž xxxx možné xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xx „xxxxxxxx xxxxx“ (xxx xxxx „xxxxxxx xxxxxx“ xx x systému xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „public xxxxxx“). Xxxx „obecný xxxx“ xxxxx xxx, xx je xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, formy i xxxxxxxxxxxxx prostředků, xxxxx x xxx, xx xx již xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxx). Xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxx si xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx x „xxxxxxxx fondu“, xxxxx xxx xxxxxx kolektivní xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx. [viz XXXXX, Ivo, XXXX, Xxxxx. §2 (Xxxxxxxx xxxx). In: XXXXX, Xxx, TŮMA, Xxxxx. Xxxxxxxx xxxxx. 2. xxxxxx. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx X. X. Xxxx, 2019, x. 64].

29. Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxxx xxx xx xxxx jako xxxxx, xxx stejně xxx x na jeho xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxxx x xx xxxxx x xxxxx xxxxxx). Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx, xxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx §2 odst. 1, xxxxxxxxxx odst. 2, xxxxxxxxxx zákona. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx x xxxx x xxxx, xxx vztahu x xxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx autorského xxxx [xxx ŠALOMOUN, Xxxxxx. 5.1.2.2 (Xxxxxx xxxxxxx názvů). Xx: XXXXXXXX, Xxxxxx. Ochrana xxxxx, xxxxxx a xxxxxxx uměleckých xxx. 2. xxxxxx. Praha: Xxxxxxxxxxxxxx C. X. Xxxx, 2009, s. 150].

30. Tyto xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx x o xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx zpracovaných xxx x xxxxxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx existuje xxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxx. přeloženo xx xxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxx, xxxx. překlad, xxxx nové xxxx xxxxxxxxxx, byť xxxxxxx xxxxxxxx (viz TELEC, Xxx, XXXX, Pavel. §2 [Xxxxxxxx xxxx]. Xx: XXXXX, Ivo, XXXX, Xxxxx. Autorský xxxxx. 2. vydání. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx C. X. Xxxx, 2019, x. 52).

31. Zda xxx o tvůrčí xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, či x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxx překládaného xxxx. X toho xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

– xxxxx xxxxxxx díla či xxxx části, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx;

– autorské xxxxx k překladu xxxx vzniknout x xxxxx, když xxxxxxxxxx xxxx není způsobilým xxxxxxxxx autorského práva (x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx), xx xxx xxxxx, xx xxxx výsledkem xxxxxx xxxxxxxx, nebo xxxxx, xx náleží xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (viz XXXX, Karel. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx děl literárních. Xx: Xxxxxx xxxxx, 1961, x. 10, x. 626, a XXXX, Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxx. In: XXXX, Karel. Smluvní xxxxxx x autorském xxxxx. Praha: Orbis, 1967, x. 41).

32. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxx jedinečným xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx překladatele. Xx tomu xxx x důvodu, xx xxxx jazyková xxxxx xxxxxx vyžaduje zvláštní xxxxxxx x určitou xxxxxxxxx xxxxxxxxx vyjadřovat xx. Xxx xxxxxxx xxxxxxxx ochraně xxxxxxxxxx xxxxx, nesmí být xxxxxxxx pouze xxxxxxxxxxx xxxxxxxx jednotlivých xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx význam x také xx xxxxxxx reprodukovat nuance xxxxxxxxx [x xxxx x zahraniční rozhodovací xxxxx obdobně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxxx xx xxx 14.4.2016, sp. xx. 5 X 117/12, xxxx. 281 a 282, který je xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx zemského soudu x Xxxxxxxx xxx.xxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxx.xx (xxxx xxx jen „xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxxx“)].

33. Xxxxxxxxxx, že se xxxxxxxxxxxx podařilo xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx nuance originálu xxxxx neznamená, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx budou naplněny xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx větě xxxxxxxx. Xxxxxxx autorských xxxx xxxxxxxxxxxx získaná xxx xxxx dílo se xxxx xxxxx nemusí xxxxxxxx x každé xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Rovněž xx xxxxx xxxx x xxxxx, že xxxxxx, xxxxxxxxxx linie nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx formulace xxxxxxxxx díla nejsou xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ochranu xx xxxxxx xxxxxxx. Xxxx ochrana xxxx xxxxxxxx pouze z xxxxxxxxxx xxxxxxxx daného xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx. X xxxx xxxxxxxx xxxxxx volnost xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx nebo částí xxx již xxxxxx xxx x uchopení xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxx důsledku xxxxx o xx, xx jaké míry xxx překladatel xxxxxxx xxx svůj xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx jazyka xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xx jaké xxxx xxxxxx tento xxxxxxx xxxxxxxx relevantním x xxxxxxx xxxxx autorského [xxxx. xxxxxxx rozhodnutí Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxxx, xxxx. 283].

34. Xxxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx znamená, xx xxxxx „Filip“, xxxxx x xxxxxxxx X. X. N. patří xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ochranu xxx x xxxx xxxxxx, xx se xxxxx x běžné xxxxx, xxxxx, užije-li xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx hry, xxxxxxxxx xxxxxxx pojmové xxxxx xxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 autorského xxxxxx (xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx).

35. Xxxxxxx xxxx možné xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx obratu „xxx xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx podává, xx toto slovní xxxxxxx x překladu xxxxxx X. Z. X. jako xxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxx dříve xxxx xxxxx xxxxx. Xxxxx xx tak x xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx do „xxxxxxxx xxxxx“ (xxxxxx xxxxxx).

36. Xxxxx xxxx posoudit, xxx autorskoprávní ochraně xxxxxxx název překladu „Xxx xx důležité xxx Filipa“. Není xxxxxx významné, zda xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx název „Xxx Xxxxxxxxxx of Xxxxx Earnest“, xxxxx xx, xxx překlad xxxxxxxxx xxxxx splňuje xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 autorského xxxxxx, je xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xx autorskoprávní xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx.

37. Ze xxxxxxxxxx xxxxxxxx nižších xxxxx xxxxxxx, že xxxxxx J. X. X. xxxxxxx v xxx, xx jako xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, pomocí xxx dospěl x xxxxxxxx (xxxxxx), ke xxxxxxx xxxx ním xxxxx jiný xxxxxxxx. Xxxxxx výsledek xx xxxx při xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx nabízel xxxx xxxxxx možný, xxxx-xx xxx xxxxxx xxxxxx původního xxxx xxxxxxxxx. Jelikož xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx metoda, xxxxxxxxxx nápad, nýbrž xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx činnost xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx, xxx xxx xxx xxxxxx xxxxx (myšlenka, xxxxxx) xx své xxxxxx i xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx divadelní xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ochranu, xxxxx J. X. X. neměl při xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx autorskoprávním. X xxxxx xxxxxxxx X. Z. N. xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx znaky xx xxxxxx §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx.

38. Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx dát xx xxxxxx, xx by X. X. X. x xxxxxxxx xxxx x překladu xxxxx xxxxxxxxx xxx možnost xxxxxx. Prostor xxx xxxxxx xxxxxxx ve xxxxxx autorskoprávním xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, metodě, nápadu xx. (xxxxxxx zvolit xx xxxxxxxx xx xxxxxx bude xxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxx-xx xx např. x xxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx „xxxxxxx“ název xxxx xxx, xxx xx xx určí xxxxxxxxxx), xxx xx k xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx xx. Xx xxxxxxx, xx X. X. N. x xxxxxxxxxx xxxxx napadnout xxxxxxxx xxxxxxxxx hru xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xx xxx rozhodli xxxxxxxxx hru xxxxxxxx xx xxxxxx metody xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxx tvůrčí svobodu (xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx) xxx xxxxxx xxxxx.

39. Xxxxxxx xxxxx závěr xx x xxxxxxx x s judikaturou Xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx duševní xxxxxx autora xxxxxx xxxx osobnost, pokud xxxx autor při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx tvůrčí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx rozhodnutí xxxxxxxxx xx xxxxxxx své xxxxxx svobody (xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx dvora xx xxx 1.12.2011, xx xxxx X-145/10, Xxx-Xxxxx Painer proti Xxxxxxxx VerlagsGmbH a xxxxxx, xxxx 88 x 89, xx xxx 1.3.2012, xx xxxx X-604/10, Xxxxxxxx Xxxxxx Xxx a xxxxx xxxxx Xxxxx! XX Xxx x xxxxxx, xxx 38, xx xx xxx 12.9.2019, xx xxxx X-683/17, Cofemel – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx XX proti G-Star Xxx XX, xxxx 30 a 31, x x xxxx xxxxxxxxx judikaturu).

40. Xx xxxxx xxxxxxxxx, že x právního xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, nakolik xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx hry J. X. N. xxxxxxxx x objevný. Xxxxxx xxxx vědec xxxx xxxxxxxx xxxxxx, který xxxxxx xxx xxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxxx, xxxx rovněž xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx, na xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx. To xxxxx neznamená, že xx x obou xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxx dosáhnout xxxxx jiný, použil-li xx xxxxxx xxxxxx.

41. X hlediska xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (zda xx xxxxxxxxx metoda xxxxxxxxxx, či xxxxx). Xxxxx xxxxxx xx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx je xxxxxxxxxx (xxxxxxxx) podstaty. Xxxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxx soud xxxxxxxx metody, xxxxxxxx xxxx, xx xx xxxxxxxxxxxx. Xxxx hodnocení xxxxxxx xxxx nadbytečné, x nemělo tak xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

42. Jelikož xx xxxxxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx obsahového xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx nepodařilo x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx ani xxxx xxxx (x xxxxxxx nepředvídatelnosti srov. xxxx. xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx 21.7.2020, xx. zn. 27 Xxx 3753/2018, x v xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxxxxx existenci xxxxxxxx x přípustných xxxxxxxx x úřední povinnosti (§242 xxxx. 3 xxxx druhá o. x. ř.), dovolání xxxxx §243x odst. 1 xxxx. a) x. s. ř. xxxxxx.

Xxxxxxx:

Xxxxxxx se x xxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx domáhal xxxxxxx se užívání xxxxx českého překladu „Xxx xx důležité xxx Filipa“ a xxxxxxx xxxxx „Filip“ x xxxxxx „xxx xxxxxx“ x xxxxx xxxxxxx překladu divadelní xxx Xxxxxx Xxxxxx „Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx“.

Xxxx prvního xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xx. x toho, že xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx hříčku, xxxxx doslovný xxxxxxx xx xxxxxxx jazyka xxxx možný. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx jako xxxxx, x xx xxxxxx xxxxxxx idiomu „xxx xxxxxx“ x xxxxx „Xxxxx“, xxxx xxxxxxxx, xxxxx je xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx možný. Soud xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx soud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx povahu xxxxxxxxxx xxxx, x xx x důvodu absence xxxxxxxxxxxx výsledku xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Fakt, xx xxxxx jazyk xxxx jiné slovní xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx překladatele. X pohledu odvolacího xxxxx xxx tvůrčí xxxxxxx spatřovat toliko x tom, xx xxxxx xxxxxxxx jako xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx znění. Xxxxxxx xxx, xx při xxxxxxx stejné metody xxxxxxxx a slovní xxxxxx, xxxxx se xxxx jediná možná x xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx nezasáhl xx autorských xxxx xxxxxxx, resp. jeho xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx soudu xxxxxxxx xxxxx žalobce xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx zabývat xxxxxxxxxxx otevřenými xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx výkladu §2 xxxx. 1, 3 a 4 xxxxxx x. 121/2000 Xx.