Právní věta
Autorskoprávní xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx xxxxx, xxx stejně xxx x xx xxxx jednotlivé xxxxx (xxxx jiné x xx název x xxxxx xxxxxx). Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx, xxx xxxx x sobě xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx §2 odst. 1, xxxxxxxxxx xxxx. 2, autorského xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx jen xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx x sama x xxxx, xxx xxxxxx x xxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx díla.
Tyto xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx x x xxxxxxxxxxxxxx ochraně zpracovaných xxx x xxxxxxxx. X xxxxxx případech xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx prvotní xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xx jiného xxxxxx, xxx zpracování (xxxxxxx) xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, byť vzniklé xxxxxxxx.
Předmětem ochrany xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx tvůrčí, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx spočívající x xxx, jak xxx byl takový xxxxx (myšlenka, metoda) xx xxx vnější x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx žalobce xxxxx xxxxxxxx Vrchního soudu x Praze xx xxx 23.10.2018, xx. xx. 5 Xx 6/2018.
X. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx
1. Xxxxxxx doručenou Xxxxxxxxx xxxxx x Xxxxx xxx 17.9.2012 xx žalobce na xxxxxxxxx xxxxxx zdržení xx xxxxxxx názvu xxxxxxx xxxxxxxx „Xxx xxxxxxxx xx xxx Xxxxxx“ a užívání xxxxx „Xxxxx“ a xxxxxx „xxx xxxxxx“ x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxx Wildea „The Xxxxxxxxxx xx Being Xxxxxxx“ (dále xxx xxx „divadelní xxx“), xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx.
2. Městský soud x Praze xxxxxxxxx xx xxx 30.8.2017, x. x. 37 X 114/2012-335, xxxxxx xxxxxxx (xxxxx X.) x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx XX. x XXX.).
3. Xxxx prvního xxxxxx xxxxx (xxxx xxxx) x xxxx, xx:
1) J. Z. X., zemřelý 2.9.2001, xx x xxxxxxxx XXXXX,, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx agentury, x. x., xxxxx xxxx „xxxxx xxxxxxxx děl x xxxxxx ‚Xxx xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx‘ x typem xxxxxx xxxxxxxxx dílo, xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx záznam xxxxxxxxxxx xxxx x xxx x xxxxxx ‚Xxx xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx‘ s xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx dílo x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx“.
2) Žalobce xx na xxxxxxx xxxxxxxx Obvodního xxxxx xxx Xxxxx 2 xx xxx 10.4.2002, x. x. 2 X 686/2001-24, „xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“ xx xxxxxxxx J. X. X. k českému xxxxxxxx xxxxxxxxx hry x xxxxxx „Jak xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“, xxxxxxx s xxxxxx „Xxx je xxxxxxxx mít Xxxxxx“.
3) Xxxxxxxx x xxxx 2012 vytvořil překlad xxxxxxxxx xxx s xxxxxx „Xxx důležité xx xxx Filipa“, xxxxx byl xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx divadelní xxx x xxxx xxxx publikace xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
4) Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx slovní xxxxxx, xxxxx xx založena xx xxxxxx anglické xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx „xxxxxxx“ (xxxxx xxxxx či xxxxxxxx) x xxxxx xxxxxx xxxxxxx „Xxxxxx“ (xxxxx Xxxxxx). Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx slovní xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx hry xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx.
5) X. Z. X. x roce 1949 xxxx první xxxxxxx xxxxxx hříčky xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx „Xxxxxx“ a x xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxxx filipa“. Xxxxxx xxxxx hlavní xxxxxxx si xxxxxxxx xxxx odpovídající xxxxx X. X. X. xxxxx xx xxxxxxx, xxxxx obrat „xxxx xxxxxx“ se významově xxxxxxx x „xxx xxxxx xx xxxxxxxx“ (xxxxx diplomové práce X. C. tento xxxxx xxxxxxx „být xxxxxxxx, chytrý, xxxx xx xxxxxxx“).
6) J. X. X. xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx hru xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxx xxxxxxx v xxx, xx překladatel xxxxx xxxxxxx ekvivalent. X xxxxx případě se X. X. X. xxxxxx zachovat slovní xxxxxx x x xxxx xx snažil xxxxxx x příhodné xxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxx zvláštní x jednak je xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx.
7) Xxxx X. X. X. byla x překladech xxxxxxxxx xxx (xxxxxxx „Xx xxx xxxxxx“ xx Xxxx Xxxxxxx x xxxx 1905, xxxxxxx „Xx čem xxxxxx“ xx Xxxxxx Xxxxx x xxxx 1929, xxxxxxx „Můj xxxxxx Xxxxxxx“ xx Karla Xxxxxxxxx-Xxxxxxxx x xxxxxxx „Xxx xxxxxx Bunbury“ xx Rudolfa Xxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx x xxx, xx xxxxxxxxxxx rezignuje na xxxxxxxxxx, xxxxxxx v xxxxxx opíše a xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.
4. Soud dále xxxxx ze xxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxxx znalce X. X., jenž mimo xxxx xxxxx, xx:
1) Xxxxxxx xxxxxx divadelní xxx J. X. X. „neopakovatelným xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, neboť xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx, x xx x xxxxx se vezme x potaz xxxxxxx, xx xx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, kteří xx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx před xxx“.
2) „Pokud xxxxxxxx xxxxx v původním xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx překladu, než xxxxxx substituce, která xx jediným xxxxxxx. Xxxxxx hříčku xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxxx x dikcí xxxx xxx x xxxxxxxxx záměrem. Při xxxxxxxxxx pak samozřejmě xxxxxx na vynalézavosti xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxx Xxxxxxxxxx xx Being Xxxxxxx‘, xxx ‚Jak xx důležité xxxx Xxxxxx‘, má-li být xxxxxx xxxxxx zachována x jméno xxxxxx xxx charakterizační, xxx xxxxx xxxxx x xxxxxxx jména x xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx ekvivalent xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.“
3) „Xxxxx se xxxxxxx xxxxx xxxxxxx X. X. X. x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx, lze zjistit, xx xx xx xxxx N. řešení xxxxxxxx, je xxxxxxxxx, xxxxx xx své xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx volili xxxxx xxxxxx … X xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx, xx překladatelé xxxxxxx xxxxx, xxxxx poprvé xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx překladatel, xxx nejde x xxxxxxx xxxxxxxx, přičemž xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx být různé. X xxxxxxx, xxxx xx tento, xxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxx tradice (x nemást tak xxxxxxx xx diváka), xxxx název xxxxxxxxx xx tak xxxxxxxx, xx jej xxxxxx xxxxx a xxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxx x tom být x xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx či xxxxxxxxxxxxx.“
5. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx soud xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx „Xxx xx xxxxxxxx xxxx Filipa“ x xxxxxxx xxxxx „Xxxxx“ x xxxxxx „míti xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxx je „xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxxxx xxxx xxxxxxxx užil xxxxx xxxx v xxxxxxxx ‚Xxx xxxxxxxx je xxxx Xxxxxx‘ neoprávněně xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx X. X. X.“. Xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx první xxx překlady byly xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx x xx xxxx 1949 xxxxx „Xxxxx“ a obrat „xxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
6. Xxxxx xxxxx „jedinečnost přínosu X. X. X. xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx slovní xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx X. Xxxxxx ‚Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Earnest‘. Xxxxxxxxxxxxxx individualitu překladu xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx smyslu xxx. §2 xxxx. 1 xxxxxx x. 121/2000 Xx., x xxxxx xxxxxxxxx, x právech xxxxxxxxxxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxxx), netvoří xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx užití xxx existujících xxxxxxxxxx xxxxxx, slov xx xxxxxxxx hříček x xxxxx xx nejpřesněji xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro tuzemského xxxxxxx. Xxxxxxx xx x mechanickou xxxxxxx xxxxx xx xxxxx“.
7. Xxxx „xxxxxxxxxx xxx x dalším xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx okolnost, xx xx diváci x čtenáři xxxxx xxx uvedeni x xxxx x xxxxxxx, xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx jiným xxxxxx. Z xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx je tato xxxxxxxx nepodstatná … Xxx xxxxx znalecké x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx nevyloučily xxxxxxxxxxxxxx individualitu autora xxxx xx smyslu xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx … Xxxxxxxx posudek X. R. jednoznačně xxxxxxxxx, že x xxxxx případě xxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxx X. Xxxxxx xxxxxxxxx xxx autora X. Z. X. x existuje x xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx dostatečný xxxxxx xxxxxxx, který xxxxxx xxxxxxxxxxx dojít xxx xx stejnému xxxxxxxx xxxx X. X. N., x xxxxxx xx každý xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx konec xxxxx xxxxxxxxx i xxxxxxxxx starší xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx x tím xxxxxxxx překladů x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx autorského xxxx xxx xxx. §2 xxxx. 1 autorského xxxxxx (jedinečný xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx)“.
8. Xxxx měl xx xx, xx „v xxxxxxx užití xxxx X. X. N. xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx tohoto xxxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxx X. Z. X. je xxxxxxxxx, xx xxxxxxx, že xxxxx xx vyvíjí, xxxxxxx xxxxx se xxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxx. Xx pravdou, že xxx úspěšnost se xxxxxxxxx standardně xxxxx xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Xxxxxxx, Xxx proti Xxxxxx), nicméně xxxxxx xxxxxxxxx, xx v xxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xx otázkou, xxx xxxxxxxx takový xxxxx požívá autorskoprávní xxxxxxx. X případě xxxxxxxx názvu X. X. X. ‚Xxx xx xxxxxxxx xxx Xxxxxx‘ xxxxx již xxx xxxxxxxxx xxxxx X. X. X. xxxxxxxx s obsahem xxx a tvůrčím xxxxxxxx nalézt odpovídající xxxxx a xxxxxxxxx“.
9. Xxxx „xxxxx zvlášť xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, x xxx xxxx v xxxxxx případech xxxxxxxxxxx …, xx xxxxxxx, xx xxxxx nabízí xxxxx více xxxxxxxxxxxx xxxx pro xxxxxx xxxxxx, xx možnost xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxxx se xxxxxxx xxxxx Filip, xxxxxxx xxxxxx xxx X. X. X., x xxxxx tedy bez xxxxxxxx xxxxxx použít xxxxx xxxxx a xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x zásahu xx xxxxxxxxxx xxxx X. X. X.“.
10. Xxxx xxx rovněž xx xx, xx xxxxxxxx zasáhl do xxxxxxxxxx xxxxx J. X. X. xx xxxxxx §45 xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx pro xxx xxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx autorem.
11. Xxxxxx xxxx v Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx soudu xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx, xx žalobu xxxxxx, a xxxxxxx x xxxxxxx nákladů xxxxxx před soudy xxxx xxxxxx.
12. Odvolací xxxx, xx xxxxxx xx soudu xxxxxxx xxxxxx, dospěl x xxxxxx, podle něhož xxxxx xxxxx „Jak xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“, xxxxxxxxx xxxxxx X. X. X., xxxxxxx xxxxxx xxxx xx smyslu §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx, neboť xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
13. Xxxxxxxx xxxx uvedl, xx z povahy xxxxxxxx je xxxxxx, xx xx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx „xxxx xxxx xxxxxx spojení, xxxxx xx zachovalo význam xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … Xxxxxx xxxxxxx X. X. N. nelze xxx xxxxxxxxx x xxx, že xx xxxxxxxx a poprvé xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxx x xxx, xx xxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx díla, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxx xxx x xxxxxx hříčku x názvu xxxxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxx umožňuje xxxxxxxx xx jménem xxxxxxx x xxxxxxx, který xxxxxxxx foneticky xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxxx xxxx X. X. X. xxxxx použil xxx xxxxxxx původního xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xx v xxxxxxx vhodný xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.
14. Podle odvolacího xxxxx xxxxx autorskoprávní xxxxxxx překladů xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx „Xxx xx xxxxxxxx xxxx Filipa“, x xx obdobně xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxx použitím xxxxxx xxxxx. „Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx původního xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx jazyka, xx xxx podstaty xx xxxxx, kde xx xxxxxxx zejména xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxx zdůraznit, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nespočívá xx xxxxxxxxx příběhu, xxxxxxxx xx xxxxxx, jde x převod xxx xxxxxxxx díla xx xxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx je xxxxx hledat x xxxxx s xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx jeho zvyklosti xxx, xxx překlad xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx původního xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxxx xx xx pak xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx X. X. X., xxxxx x souvislosti x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx i do xxxxxxx …, xxxxx x zde platí, xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx použitou xxxxxxx překladu.“
15. Odvolací xxxx, maje xx xx, xx „xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx překlad xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx originálu, xx xxxxxx xxxxxxx substituce“, xxxxxxx, xx „xxxxx xxxxxxxx přeložil původní xxxx, xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx největšího xxxxxxxxxx xx xxxxxx původního xxxx při xxxxxxx xxxxxx funkční substituce xxxxxx slovní hříčku, xxxxx xxxxxx xx x českém xxxxxx xxxxxx x tomuto xxxxx, xxx, xxx xxxxx xxxxxx překlad xxxxx dříve X. X. X., nelze x jednání xxxxxxxxxx xxxxxxxxx zásah xx xxxxxxxxxx práv X. X. X.“.
16. Podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X. X. N. ve xxxxxx §45 xxxxxxxxxx xxxxxx xxx, xx xxx své dílo xxxxxx xxxxx již xx xxxxx xxxxxxx X. Z. X.. „Xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx možnost xxxxxx xxx, xxxxx xxx xxxxxxxx obou xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx, přičemž xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxx nutno xxxxxxxxxxxxx děl posuzovat, xx úzký xxxxx xxxxxxxxx. Naopak, xxx x řízení xxxxx xxxxxx, překladatelská veřejnost xxxxx zažitého (úspěšného) xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx pozdější respektuje xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx…“
XX.
Xxxxxxxx a xxxxxxxxx k němu
17. Xxxxx rozsudku xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx žalobce xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x §237 xxxxxx x. 99/1963 Xx., občanského xxxxxxxx xxxx (dále xxx xxx „x. x. x.“), xxxx xx xx, že xx xxxxxxxx soud xxxxxxxx xx xxxxxxxx rozhodovací xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx obsahu při xxxxxx xxxxxx xxxxxxx §2 odst. 1 x 3 xxxxxxxxxx xxxxxx) x xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx praxi xxxxxxxxxx xxxxx vyřešena xxxxxx „xxxxx hmotného xxxx xxxxxxxxxx“ (xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx §2 xxxx. 4 xxxxxxxxxx xxxxxx).
18. Xxxxx xxxxxxxxxx xx odvolací xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx Nejvyššího xxxxx xx xxx 30.4.2007, xx. xx. 30 Xxx 739/2007, x ze xxx 24.6.2015, xx. xx. 30 Xxx 360/2015, xxxxx „nesprávně xxxxxx xxxxxxxx xxxxx autorského xxxx x xxxxxx xxxxxxxx xx smyslu xxxxxxxxxxxx tvůrčího prostoru x xxxxxx možnostmi xxxxxxxx. Ze xxxxxxxxxx xxxxxxxx dle xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x rozhodnutí xxx xxxxxxxxxx ze xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, neboť xxxxxxxx xxxxxxx J. X. ze xxx 26.5.2016 xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x metodách xxxxxxxx. X odkazem na xxxxxxxxxx §2 odst. 1 (xxxxxxxxx znaky xxxxxxxxxx xxxx), resp. xxxx. 3 (tzv. xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx) a xxxx. 4 (xxxxxxx překladu) xxxxxxxxxx xxxxxx lze xx xxxxxxxxxx dokazování xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx a též xxxxxx xxxxxxxxx konstatovat, xx žádný x xxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx autorskoprávní xxxxxxxxx xxxxxxxx X. X. X. a xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) z xxxxxx xxxxxx xxxxxxx“.
19. Xxxxxxxxx xxxx namítá, xx pokud xxxxxxxx xxxx pochyboval o xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, měl „věc xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx x dokazování xxxxx xx vyžádat xxxxxxx xxxxxxxx posudek, xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx se xxxxxxx, xx rozhodnutí xxxxxxxx xxx z xxxxxxxxxxx průběhu řízení, x xx xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxx předvídatelnosti xxxxxxxx xxxxxxxxxx“.
20. Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xx, xx rozhodnutí odvolacího xxxxx xx x xxxxxx s xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx dvora Xxxxxxxx Xxxx (dále xxx xxx „Xxxxxx xxxx“), x xx x xxxxxxxx Xxxxxxxx dvora xx xxx 16.7.2009, xx xxxx C-5/08, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx X/X xxxxx Danske Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, xx dne 22.12.2010, ve věci X-393/09, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx – Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx proti Xxxxxxxxxxxx kultury, x xx dne 1.12.2011, xx věci C-145/10, Xxx-Xxxxx Xxxxxx proti Xxxxxxxx XxxxxxxXxxX a xxxxxx, neboť x xxxxxxx xxxxxxxxxx „xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a fotografií xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx děl, přesněji xxxxxx xxxx minimální xxxxxxxx, kdy xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx na konceptu xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx autor možnost xxxxxx“.
21. Dovolatel xx xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx soud x xxxxxxx x §2 xxxx. 4 autorského xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx díla. Xxxxxxxx xxxx navíc xxxxxx xx xxxxx právnímu xxxxxxxxx, xxxx xxxxxx „xxxxxxxxx právní xxxxxxxxxxx, xxxxxxx znaleckého posudku“ xx „xxxxxxxx judikaturních xxxxxxxxxx“.
22. Dovolatel xxxxxxxx, xxx Xxxxxxxx soud xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xx xxxxxx x xxxxxxx řízení.
23. Xxxxxxxx xx vyjádření x xxxxxxxx navrhuje, xxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx.
XXX.
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
24. Xxxxxxxx xx přípustné xxxxx §237 x. x. x. pro xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx §2 odst. 1, 3 x 4 autorského zákona), x xxxxxxxxxxx praxi Xxxxxxxxxx soudu x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.
XX.
Xxxxxxxxx dovolání
25. Xxxxx §2 autorského xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx dílo xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx, které xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx autora x xx vyjádřeno x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxx, bez xxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxx nebo xxxxxx (xxxx xxx „xxxx“). Xxxxx je xxxxxxx xxxx xxxxxxxx vyjádřené xxxx nebo písmem, xxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxx a dílo xxxxxxx dramatické, xxxx xxxxxxxxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxx xx dílo xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx výtvarné, xxxx xx xxxx malířské, xxxxxxxx x sochařské, xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx umění x xxxx kartografické (xxxxxxxx 1). Xxxxx autorské xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx, jeho xxxxxxxxxx xxxxxxxx fáze x části, včetně xxxxx a xxxx xxxxxx, pokud xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx odstavce 1 xxxx podle xxxxxxxx 2, jde-li x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxx (xxxxxxxx 3). Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx jazyka. Xxx xxxx xxxxxxx právo xxxxxx zpracovaného xxxx xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxxxx 4). Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx námět xxxx xxx x sobě, xxxxx xxxxxx xxxx xxxx údaj xxx x xxxx, xxxxxxxx, xxxxxx, princip, metoda, xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxx, statistický xxxx x xxxxxxx předmět xxx x xxxx (xxxxxxxx 6).
26. X xxxxxxxx judikatury Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xx:
1) Tvůrčí xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxx pojem xxxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx ve „xxxxxxxxx“ něčeho nehmotného x xxx, že xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x osobních xxxxxxxxxxxx tvůrce, xxx xxxxx xx tento xxxxxx (duševní xxxx xxxxxx povahy literární, xxxx umělecké xxxx xxxxxxx) xxxxx vůbec xxxxxxx.
2) „Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx“ autora díla xx zejména xxxxxxxxx xxxxxx, což xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, x xx in xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxxxx bývá xxxxxxx x xxxxxx (xxxxxx), xxxxxxxx aj. xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx života x xxxxx xxxxxx xxxxxx například životní xxxxx, xxxxxxxxx, životní xxxxxxxxxx xxxx. K xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxx i xxxxxxx, tvůrčí xxxxxxxxx, xxxxxx klid xxxx xxxxxx xxxxxx vzruch xxxx., někdy i xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx. xxxxx, xxxx xxxx xxxxx.
3) Právě x xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxxxxx, xx duševní plod xxxxxx, x xxx xxxx tyto xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx (x xxxxxxx) neoddělitelným xxxxxxx projevem xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, formujícího xxxx osobnost. Xxxxx xx x xxxx „xxxxxxxxx“, xxxx. xxxxxx, xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx osobitého xxxx. X xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxx části xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx, odvozuje xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx statistické xxxxxxxxxxxxxxxx jedinečnosti xxxx. Xxxxxx xxxx ve xxxxxx jedinečnosti xxxx xxxxxxxx absolutní ve xxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx juristickým xxxxxxxx x přirozených xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx si xxxxxxxx změny xxxxxxxxxxx xxxxxx a v xxxxxx důsledku vznik xxxx xxxx xxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx jako „xxxx xxxx xxxxx“ (Xxxxx der Xxxxxxx Xüxxx, oeuvres xx xxxxx valeur), která xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxx. xx mající xxx x zanedbatelné xxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxx k rozlišení xxxxxxxxxxxx xxx.
4) Xxxxx (x xxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxxxxx díla xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx „xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx“, xxx. xxxx xxxxxxxxxxx xxxx v xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx), xx. xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxxx x xxxxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx svobodného výběru x xxxxxxxx možností. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx i xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx díla. Xxx xxxxx xxxxxx díla xxxx předmětu xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx díla xxxxxxxxxxxx, ale xxx x jedinečnost, xxxxx xx xxxxx jedinečnosti xxxxxxxxx.
5) Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, neboli tvorba xxxx, xxxxxx nespočívá xx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx) xxx xxxxxxxxx různými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ani xxxxxxxxx x objevení xxxx, xx již xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ale xxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxx tvůrčí xxxxxxx xx smyslu xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx činnost xxxxxxxxxx xxxx.
6) Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx práva xxxx xxxxxxx xxxxx, xxxx. myšlenka díla xxxx xxxx části, xxxxx tvůrčí x xxxxx xxxxxxxx činnost xxxxxx xxxxxxxxxxx v xxx, jak xxx xxxx xxxx xxxxx xx xxx xxxxxx x vnitřní formě xxxxxxxxxx.
Xxxx. xxxx. rozsudky Xxxxxxxxxx soudu ze xxx 30.4.2007, sp. xx. 30 Cdo 739/2007, xx xxx 10.11.2009, sp. xx. 30 Xxx 4924/2007, xx dne 24.6.2015, xx. zn. 30 Xxx 360/2015, xx xxxxxxxx Nejvyššího soudu xx xxx 31.8.2016, xx. xx. 30 Xxx 733/2016.
27. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nemůže xxx xx, xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xx tvůrčí činnost xxxxxx (xxxx. xxxxx), xxxx xx, xx xx xxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx pro xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx již dostatečný xxxxxxx, takže xxx xxxxxxx xxxxxxxx podmínek xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx x xxxxx výsledku xxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx x sobě (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxx problému, xxxx xxxx je x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx XXXX, Karel. §4. Xx: XXXX, Xxxxx. Xxxxxxxx zákon x xxxxxxxx xxxxxxxxx. 4. xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx: Xxxxx, 1993, x. 34).
28. Xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx do „xxxxxxxx xxxxx“ (xxx xxxx „xxxxxxx xxxxxx“ xx x systému xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „public xxxxxx“). Xxxx „xxxxxx xxxx“ xxxxx xxx, xx xx xxxxxx xxxxxxx x hlediska xxxxxx, formy i xxxxxxxxxxxxx prostředků, jakož x xxx, xx xx již xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (např. přírodními xxxxxx). Není xxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx x „xxxxxxxx xxxxx“, xxxxx xxx působí kolektivní xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx apod. [viz XXXXX, Ivo, XXXX, Xxxxx. §2 (Xxxxxxxx xxxx). Xx: XXXXX, Xxx, XXXX, Xxxxx. Xxxxxxxx xxxxx. 2. xxxxxx. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx X. X. Beck, 2019, s. 64].
29. Xxxxxxxxxxxxxx ochrana xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxx jako celek, xxx xxxxxx tak x xx jeho xxxxxxxxxx části (xxxx xxxx x xx xxxxx a xxxxx xxxxxx). Xxxxxxxxx jejich xxxxxx xxxxxxx xx, xxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx pojmové xxxxx xxxx podle §2 xxxx. 1, xxxxxxxxxx odst. 2, xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx díla, xxxxx x sama o xxxx, xxx xxxxxx x dílu, xxxxxxxx xxxxxxx znaky xxxxxxxxxx xxxx [xxx XXXXXXXX, Xxxxxx. 5.1.2.2 (Xxxxxx xxxxxxx xxxxx). In: XXXXXXXX, Xxxxxx. Xxxxxxx xxxxx, xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx. 2. vydání. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx X. H. Xxxx, 2009, x. 150].
30. Xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, platí x x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx. X xxxxxx případech vedle xxxx paralelně xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx, xxxxx bylo xxxxxxxxxx, xxxx. přeloženo do xxxxxx xxxxxx, tak xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxx, xxxx xxxx dílo xxxxxxxxxx, xxx vzniklé xxxxxxxx (xxx XXXXX, Xxx, XXXX, Xxxxx. §2 [Xxxxxxxx xxxx]. Xx: XXXXX, Xxx, XXXX, Xxxxx. Xxxxxxxx xxxxx. 2. xxxxxx. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx X. X. Xxxx, 2019, x. 52).
31. Zda xxx o xxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx práva xxxxxxxxxx, xx x xxxxxxxx překlad, jemuž xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxx překládaného díla. X toho xxxxxxxxx xxxx důsledky:
– xxxxx xxxxxxx díla či xxxx xxxxx, xxxxx xxxx předmětem xxxxxxxxxx xxxxx, nemusí xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx-xx pojmové znaky xxxxxxxxxx díla;
– xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx vzniknout i xxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx není xxxxxxxxxx xxxxxxxxx autorského práva (x xxxxxxx případě xxxx překlad xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dílem), ať xxx xxxxx, xx xxxx výsledkem xxxxxx xxxxxxxx, nebo xxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx předpisem xxxxxx x autorskoprávní xxxxxxx xxxxxx (xxx XXXX, Xxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx: Xxxxxx xxxxx, 1961, x. 10, x. 626, a XXXX, Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxx. Xx: XXXX, Karel. Smluvní xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx: Xxxxx, 1967, x. 41).
32. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx jazykových xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xx xxxx tak x xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a určitou xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx. Xxx xxxxxxx xxxxxxxx ochraně xxxxxxxxxx xxxxx, nesmí xxx xxxxxxxx pouze mechanickým xxxxxxxx jednotlivých xxxxxx. Xxxxxx překladatel xxxx xxxx pochopit xxxxxx x xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx [k tomu x zahraniční xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx německého Vyššího xxxxxxxx xxxxx v Xxxxxxxx xx dne 14.4.2016, xx. xx. 5 X 117/12, xxxx. 281 x 282, xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxx stránkách xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxxx www.rechtsprechung-hamburg.de (xxxx též xxx „xxxxxxxxxx Xxxxxxx zemského xxxxx v Xxxxxxxx“)].
33. Xxxxxxxxxx, že xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx plně xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx neznamená, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx budou naplněny xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx autorských práv xxxxxxxxxxxx získaná pro xxxx xxxx xx xxxx nutně nemusí xxxxxxxx v každé xxxxxxxxxx xxxxxx textu xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xx xxxxx xxxx x xxxxx, xx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx díla xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx počátku. Xxxx ochrana xxxx xxxxxxxx pouze x xxxxxxxxxx překladu xxxxxx xxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxx. X když xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx vlastní tvůrčí xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxx, xxx posuzování xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxx xxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxx x konečném důsledku xxxxx x xx, xx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx svůj xxxxxxx xxxxxx xxxxxx z xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx textu a xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxx prostor xxxxxxxx relevantním x xxxxxxx práva xxxxxxxxxx [xxxx. xxxxxxx rozhodnutí Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x Hamburku, xxxx. 283].
34. Promítnuto do xxxxxx xxxxxxxxxxxx věci xx znamená, že xxxxx „Xxxxx“, xxxxx x xxxxxxxx X. X. X. xxxxx xxxxxx postavě, xxxx xxxxx xxxxxxx samostatnou xxxxxxxxxxxxxx ochranu již x xxxx xxxxxx, xx xx xxxxx x xxxxx xxxxx, xxxxx, užije-li xx xxxxx nezávisle na xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx xxxxxxx pojmové xxxxx xxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 autorského zákona (xxxxx zde xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx).
35. Obdobně xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx „mít xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx podává, xx xxxx xxxxxx xxxxxxx x překladu xxxxxx X. X. X. xxxx první, xxx xxxxxxxxx xx xxx dříve jako xxxxx xxxxx. Xxxxx xx xxx x xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx do „obecného xxxxx“ (public domain).
36. Xxxxx tedy xxxxxxxx, xxx autorskoprávní ochraně xxxxxxx xxxxx překladu „Xxx xx xxxxxxxx xxx Xxxxxx“. Není xxxxxx významné, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx původní xxxxx „Xxx Importance of Xxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx názvu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 autorského xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx samostatně, xxxxxxxxx xx autorskoprávní xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx.
37. Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xxxxxx X. X. X. xxxxxxx x xxx, xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxx (xxxxxx), xx xxxxxxx xxxx ním xxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxx výsledek se xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx jediný možný, xxxx-xx xxx slovní xxxxxx xxxxxxxxx díla xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx metoda, xxxxxxxxxx nápad, xxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx autora xxxxxxxxxxx x xxx, xxx jím byl xxxxxx nápad (xxxxxxxx, xxxxxx) xx své xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx, xx název xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ochranu, xxxxx X. X. X. xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx tvůrčí xxxxxxx xx smyslu autorskoprávním. X xxxxx xxxxxxxx X. X. N. xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx smyslu §2 xxxx. 1 autorského xxxxxx.
38. Dovolateli xxxxx xxxxx xxx za xxxxxx, xx xx X. Z. X. x žalovaný měli x překladu xxxxx xxxxxxxxx xxx možnost xxxxxx. Prostor pro xxxxxx xxxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, metodě, xxxxxx xx. (svoboda xxxxxx xx myšlenku xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx, nejedná-li xx např. x xxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx „xxxxxxx“ xxxxx xxxx xxx, xxx mu xx xxxx nakladatel), xxx až k xxxxxxxxx (realizaci) xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx xx. Xx xxxxxxx, že J. X. X. x xxxxxxxxxx xxxxx napadnout xxxxxxxx divadelní xxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xx ale xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx metody xxxxxxx xxxxxxxxxx, prostor xxx xxxxxx xxxxxxx (xx smyslu autorskoprávním) xxx xxxxxx xxxxx.
39. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xx x xxxxxxx x s xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx základě xxx xxxxxx xxxxxxx (viz xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 1.12.2011, xx xxxx C-145/10, Xxx-Xxxxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx XxxxxxxXxxX x xxxxxx, xxxx 88 x 89, xx xxx 1.3.2012, ve xxxx X-604/10, Football Xxxxxx Xxx x xxxxx xxxxx Xxxxx! XX Xxx x xxxxxx, xxx 38, xx xx xxx 12.9.2019, xx xxxx X-683/17, Xxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx XX xxxxx X-Xxxx Xxx XX, xxxx 30 a 31, x v nich xxxxxxxxx xxxxxxxxxx).
40. Xx xxxxx xxxxxxxxx, xx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx J. X. N. xxxxxxxx x xxxxxxx. Stejně xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx vzorec, xxxxx xxxxxx let před xxx nikdo jiný xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxx ním xxxxx xxxx nepřišel. To xxxxx xxxxxxxxx, že xx v xxxx xxxxxxxxx stejného xxxxxxxx (xxxxxx) nemohl xxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxx-xx xx stejný xxxxxx.
41. X hlediska práva xxxx xxxxx význam xxx xxxxxxxxxxx nejvhodnější xxxxxx překladu (zda xx vhodnější xxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx). Xxxxx xxxxxx je xxx xx každém xxxxxxxxxxxx x její xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx) podstaty. Xxxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxx soud xxxxxxxx metody, xxxxxxxx xxxx, xx mu xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx nadbytečné, x xxxxxx xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx právní posouzení xxxx.
42. Xxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx uplatněného xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx zpochybnit nepodařilo x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx ani xxxx xxxx (x xxxxxxx nepředvídatelnosti xxxx. xxxx. xxxxxxxx Nejvyššího xxxxx ze xxx 21.7.2020, xx. xx. 27 Cdo 3753/2018, x x něm xxxxxxxxx judikaturu), x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x úřední povinnosti (§242 odst. 3 xxxx xxxxx x. x. ř.), xxxxxxxx xxxxx §243d xxxx. 1 xxxx. x) x. x. x. xxxxxx.
Xxxxxxx:
Xxxxxxx xx x xxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxx xx xxxxxxxx xxx Filipa“ x xxxxxxx jména „Xxxxx“ x xxxxxx „xxx xxxxxx“ v textu xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx Oscara Wildea „Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx“.
Xxxx xxxxxxx xxxxxx žalobě vyhověl. Xxxxx xxxxxx xx. x xxxx, že xxxxxxx anglický název xxxxxxxx xxxxxx hříčku, xxxxx xxxxxxxx překlad xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx hříčky xxxxxxx xxxx první, x xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxx xxxxxx“ a xxxxx „Xxxxx“, xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxx jazykově xxxxxx možný. Soud xxxxxxx stupně xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxx xx řešení xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxxx soud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxx. Uzavřel, xx xxxxxxxx názvu xxxxx xxxxxxx povahu xxxxxxxxxx xxxx, a to x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx výsledku tvůrčí xxxxxxxx xxxxxx. Fakt, xx xxxxx jazyk xxxx xxxx slovní xxxxxxx, které xx xxxxxxxxx význam xxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx x tvůrčím prostoru x xxxxxxxxxx překladatele. X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx toliko x tom, xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx původnímu xxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxx, xx při xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx a slovní xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx autorských xxxx xxxxxxx, xxxx. xxxx xxxxxxxx předchůdce.
Proti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx soudu následně xxxxx žalobce xxxxxxxx. Xxxxxxxx soud xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx otevřenými otázkami xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx §2 xxxx. 1, 3 x 4 xxxxxx č. 121/2000 Xx.