Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) 2016/918

xx xxx 19. xxěxxx 2016,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx účely xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a balení x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx;

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx na Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx; (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 harmonizuje předpisy x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx a označování x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx;xx specifických xřxxxěxů x&xxxx;x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; zohledňuje Globálně xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx jen „GHS“) Xxxxxxxxxx spojených x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx pro označování xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx XXX. X&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxxx 2012 X&xxxxxx;xxxxx expertů XXX xxx xřxxxxxx nebezpečného xxxž&xxxxxx; a globálně xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace a označování xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx, xxxx&xxxxxx; xx xxxx xxx&xxxxxx; týkají xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx metod xxx xxxxxxxxxxx oxidujících xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx, xxěxx xřxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx x&xxxx;xxxxxxx na xx&xxxxxx;žxxxxxx/ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx x&xxxx;x&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; x&xxxx;xxxxěž aerosolů. Dále xxxxxxxx xxěxx x&xxxx;xěxxxxxx xxxxxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a také xxěxx xxřxx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení, xxxx&xxxxxx; odrážejí xxxxxxxěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; položky x&xxxx;xxxěxxx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx; xxxxžxx na xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx v seznamu. Xx proto xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxxxx;x&xxxxxx;xx revidovanému xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

X&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxxx na čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Komise (XX) č. 487/2013 (2) xřxxxxx xxxxxxxx od požadavků xx označování, pokud xxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxx a směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx kovy, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxx žíravé xxx xůžx čx x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; oči. X&xxxx;xxxž by xěx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;x, xěxx by x&xxxxxx;x v souvislosti x&xxxx;xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx se xxxxxxxx x&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx;xěxx xřxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(5)

Xěxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxěx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx isokyanáty x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx; epoxidové xxxžxx, xx&xxxxxx;xx současně zachovat xxxxxxxxxě xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxřx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; informace x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxxxx xěxxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxx xx nemělo x&xxxxxx;x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX208 xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, xxx je xxž xxěx xxxxčxxx x&xxxx;xxxxxxx se xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX204 xxxx XXX205.

(6)

Xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx; měli čxx xřxxxůxxxxx xx xxx&xxxxxx;x ustanovením týkajícím xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; by xěxx x&xxxxxx;x odložena. Xx xx mělo umožnit, xxx byla xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxňxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě ještě před xxxxxxx&xxxxxx;x přechodného xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx výboru xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Rady (ES) č.&xxxx;1907/2006 (3),

XŘXXXXX TOTO NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;23 xx písmeno x) nahrazuje tímto:

&xxxxx;x)

xx x&xxxxxx;xxx nebo směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx kovy, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx jako ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx či x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xčx (xxxxxxxxx 1).“

2)

Xř&xxxxxx;xxxx I se xěx&xxxxxx; v souladu s přílohou X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

3)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx mění v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx III xx xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx nařízení.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx V se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s přílohou X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx VI tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VII xx xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxxxxxě xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č. 1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; i přede xxxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxxxxxě xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x látky a směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxxx dnem 1. února 2018 xxxxx označeny x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xřxx 1. &xxxxxx;xxxxx 2020.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxx nařízení xx xxxžxxx ode xxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx v celém rozsahu x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Bruselu xxx 19. xxxxxx 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx JUNCKER


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;487/2013 ze xxx 8.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2013, xxxxxx xx xxx xxxxx přizpůsobení xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Evropského parlamentu x&xxxx;Xxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a balení xxxxx x&xxxx;xxxxx (Xx. xxxx. X&xxxx;149, 1.6.2013, x.&xxxx;1).

(3)  Nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1907/2006 xx xxx 18. prosince 2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, povolování x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx látek, x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxxx agentury xxx xxxxxxxx látky, x&xxxx;xxxxx směrnice 1999/45/ES x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x.&xxxx;793/93, nařízení Xxxxxx (XX) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Rady 76/769/XXX x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxx 91/155/EHS, 93/67/XXX, 93/105/XX a 2000/21/ES (Xx. xxxx. X&xxxx;396, 30.12.2006, s. 1).


PŘÍLOHA X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx oddílu 1.1.3.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

2)

Xxxxx 1.3.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx xx vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx kovy, avšak xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxx x konečném xxxxx a x xxxxxx pro spotřebitelské xxxxxxx, xxxxxx na xxxxxx nést výstražný xxxxxx nebezpečnosti XXX05.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 2.1.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.1.3.    Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx této třídy xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.1.2.

Tabulka 2.1.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxxxxx 1.2

Xxxxxxxx 1.3

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxxxxx 1.5

Xxxxxxxx 1.6

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Nebezpečí

Žádné xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti

H200: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

X201: Xxxxxxxxx; nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxx

X202: Výbušnina; xxxxx nebezpečí xxxxxxxx xxxxxxxxx

X203: Xxxxxxxxx; nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X204: Xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx

X205: Xxx xxxxxx xxxx způsobit xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P201

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

Žádný xxxxx xxx bezpečné zacházení

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + P380 + P373

P370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + P375

P370 + P372 + X380 + X373

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P401

P401

P401

P401

P401

P401

Žádný xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXX 1: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx jiných xxx x původních xxxx xxxxxxxxx obalech xxxx xxx na xxxxxx xxxxxxxx xxxxx těmito xxxxx:

x)

xxxxxxxxxx xxxxxxxx: vybuchující xxxxx;

x)

xxxxxxxxx xxxxxx ‚Xxxxxxxxx‘; x

x)

xxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxxxxxx: ‚Xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx‘,

xxxxx xx xxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx některé x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx 2.1.2, xxx xx v xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxx x xxxxx xx xxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx 2 podle xxxxx X xxxxxx 12 Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (UN XXXX), Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, které xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx (xx xxxxxxx negativního xxxxxxxx v sérii xxxxxxx 6 xxxxx xxxxx X xxxxxx 16 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx), mají xxxxx výbušné vlastnosti. Xxxxxxxx musí xxx x těchto charakteristických xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx je nezbytné xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx – xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx směs xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx – x xxx skladování. Proto xx xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxxx látky xxxx xxxxx xxxxxxx x oddíle 2 (Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) x x oddíle 9 (Xxxxxxxxx a chemické xxxxxxxxxx) bezpečnostního xxxxx x případně v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.“

2)

X xxxxxx 2.1.4. xx xxxxxxx 2.1.3 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx (xxxxx 1 xxx xxxxxxx)

&xxxx;“

3)

X xxxxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.2.3

Prvky xxxxxxxx xxx hořlavé xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx B

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx H230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx X231: Xxx zvýšeném xxxxx x/xxxx teplotě může xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202“

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

4)

Xxxxx 2.3.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

2.3.2.1   Aerosoly xx xxxxxx xx xxxxx ze xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx základě jejich xxxxxxxxx vlastností x xxxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx by xx xxxx zvážit xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 nebo 2, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1 % (xxxxxxxxxx) složek, xxxxx jsou xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavé xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx části:

hořlavé xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

kapaliny x bodem xxxxxxxxx ≤ 93 °C, x nimž xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx tuhé xxxxx (xxx xxxxx 2.7),

xxxx pokud xx xxxxxx spalné xxxxx xxxxxxx 20 xX/x.

XXXXXXXX 1: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx xx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (plyny xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx kapaliny) xxxx 2.7 (xxxxxxx tuhé xxxxx). X xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx xxxxxx xxxxx xxx o xxxxx xxxxxxxx.“

5)

X xxxxxx 2.3.2. se xxxxxxx 2.3.1 x) xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.3.1 x) Xxxxxxxx

&xxxx;“

6)

X oddíle 2.3.3 xx xxxxxxx xxxxxxx 2.3.1 nahrazuje tímto:

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxx

7)

X xxxxxx 2.5.3 xx tabulka 2.5.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.5.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx pod xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Zchlazený zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H280: Obsahuje xxxx xxx xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx; xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxxxx

X281: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx poškození xxxxxxx

X280: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X282

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X336 + P315

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + P403

P410 + X403

X403

X410 + X403“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

8)

V xxxxxx 2.8.3 xx xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky a xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx A

Typ X

Xxx X x X

Xxxx X a X

Xxx X&xxxx;(1)

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti nejsou xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxx

X241: Zahřívání xxxx xxxxxxxx požár xxxx xxxxxx

X242: Xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(2)

X370 + P378

P370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

9)

V oddíle 2.8.4. xx xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 2.8.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx

&xxxx;“

10)

X xxxxxx 2.9.3 se tabulka 2.9.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.9.2

Xxxxx na štítku xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X250: Při xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx vznítí

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P302 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

11)

X xxxxxx 2.10.3 xx xxxxxxx 2.10.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.10.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx xxxxx xx vzduchem se xxxxxxxxx vznítí

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + P232

P233

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P302 + X335 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

12)

X xxxxxx 2.11.3 xx xxxxxxx 2.11.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.11.2

Xxxxx xx xxxxxx pro samozahřívající xx látky x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X251: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx; xxxx se xxxxxxx

X252: Xx velkém xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx xx vznítit

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X235

X280

X235

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X407

X413

X420

X407

X413

X420“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

13)

V oddíle 2.12.3 xx xxxxxxx 2.12.2 nahrazuje tímto:

„Tabulka 2.12.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxx a xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H260: Xxx styku x xxxxx uvolňuje xxxxxxx xxxxx, xxxxx se xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

X261: Xxx xxxxx s xxxxx uvolňuje hořlavé xxxxx

X261: Xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X223

X231 + X232

X280

X223

X231 + X232

X280

X231 + X232

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + P335 + X334

X370 + X378

X302 + X335 + X334

X370 + X378

X370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X402 + X404

X402 + X404

X402 + X404

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

14)

X xxxxxx 2.13.3 se xxxxxxx 2.13.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.13.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx oxidující xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X271: Může xxxxxxxx xxxxx xxxx výbuch; xxxxx xxxxxxx

X272: Může xxxxxxx xxxxx; oxidant

H272: Xxxx zesílit xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P220

P280

P283

P210

P220

P280

P210

P220

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – reakce

P306 + X360

X371 + X380 + P375

P370 + X378

X370 + X378

X370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

15)

X xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxx věta nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxx tuhá xxxxx xx zařadí xx xxxxx xx tří xxxxxxxxx této xxxxx xxxxxx xxxxxxx X.1 x části III xxxxxxxxx&xxxx;34.4.1 xxxx xxxxxxx X.3 x xxxxx XXX xxxxxxxxx 34.4.3 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx&xxxx;2.14.1:“

16)

X xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxxx 2.14.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx tuhé xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx zkoušku X.1

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx X.3

1

Xxxxxxxx xxxxx nebo směs, xxxxx ve xxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxxx, než xx xxxxxxxx rychlost hoření xxxxx bromičnanu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 3:2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx směs, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxx průměrnou xxxxxxxx xxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxx hoření xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:1.

2

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x celulózou x xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxx xxxx hoření, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 2:3, a xxxxxxxxx kritéria pro xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxxx látka xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx průměrnou xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hoření xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:1, x xxxxxxxxx kritéria xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1.

3

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x hmotnostním xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx průměrná xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:7, a xxxxxxxxx xxxxxxxx pro zařazení xx xxxxxxxxx 1 x 2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx směs, která xx xxxxx s xxxxxxxxx v hmotnostním xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx delší průměrnou xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx peroxidu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x hmotnostním xxxxxx 1:2, a xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 x 2.“

17)

X xxxxxx 2.14.2.1 x poznámce 1 x xxxxxxx 2.14.1 se xxxx „(xxxxxxx XX, xxxxxxx 3, xxxxxxx 5)“ xxxxxxxxx xxxxxx „(xxxxxxx XXXXX (předpis xxx xxxxxxxxx námořní xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx), dodatek 2, xxxxx 5)“.

18)

X xxxxxx 2.14.3 xx xxxxxxx 2.14.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.2

Xxxxx na xxxxxx xxx oxidující xxxx látky

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X271: Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxx xxxxxxx

X272: Xxxx zesílit požár; xxxxxxx

X272: Může xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + X360

X371 + X380 + P375

P370 + P378

P370 + X378

X370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

19)

X oddíle 2.15.3 xx tabulka 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx peroxidy

Klasifikace

Typ A

Typ X

Xxx X a X

Xxxx X a X

Xxx G

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx

X241: Xxxxxxxxx xxxx způsobit požár xxxx xxxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx způsobit požár

H242: Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxx

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(3)

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

20)

V xxxxxx 2.15.4 se xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

&xxxx;“

X.

Xxxx 3 xx mění xxxxx:

1)

X xxxxxx 3.1.2.1 xx xxxxx věta xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx mohou xxx zařazeny xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti xx xxxxxxx akutní xxxxxxxx xxx orální, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x tabulce 3.1.1.“

2)

X oddíle 3.1.2.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx použití xxxxx xxxxxxxxx hodnot x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx prach x mlhu.“

3)

V oddíle 3.1.3.6.1 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„zahrnou xx složky xx xxxxxx xxxxxx toxicitou, xxxxx xxxxx do xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1;“

4)

Oddíl 3.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice x xxxxxx informace

‚Xxxxxxxxx pro xxxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx viditelné nekrózy xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, po působení xxxxxxxx látky xx xxxx xx 4 xxxxx. Xxx xxxxxxxx xxxx typické xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx strupy x xx xxxxx 14xxxxxxx pozorování xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, místa xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx. X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx se xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx xxx xxxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx vratného xxxxxxxxx xxxx po xxxxxxxx xxxxxxxx látky xx xxxx xx 4 xxxxx.

3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx důraz xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, za xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx zkoušek xx zvířatech, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx jiné xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx přímo, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxxx případech xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx směsi provádí xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx v rámci xxxxxx stupně. X xxxxx přístupu xxxxxxxxxx xx xxxxxxx průkaznosti xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx určení žíravosti/dráždivost xxx xxxx, včetně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx. x xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx studií x xxxxx doložených xxxxxxxxxxx xxxxxx x pozorování (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5).

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Xxxxx xx x xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx jedné x následujících kategorií:

a)

Kategorie 1 (xxxxxxxx xxx xxxx)

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx do xxx podkategorií (1X, 1X, 1X). Xxxxx xxxxxxxxxx dostatečné údaje xxx vytvoření xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxxx do xxxxxxxxx 1. Pokud xxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje, xxxxx xx zařadí xx xxxxx ze xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X nebo 1X (xxx xxxxxxx 3.2.1).

x)

Xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx xxxx) (xxx tabulka 3.2.2).

3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx založená na xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.2.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.1.1

Xxxxx xx xxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx do škáry, xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xx 4 hodin.

3.2.2.1.1.2

Pokud xxxxxxxxxx dostatečné xxxxx xxx xxxxxxxxx podkategorií, xxxxxx se xxxxxx xxxxx xx kategorie 1.

3.2.2.1.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, látky se xxxxxx xx xxxxx xx tří xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X xxxx 1X v xxxxxxx x kritérii xxxxxxxxxxx x xxxxxxx 3.2.1.

3.2.2.1.1.4

X xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx existují xxx xxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx 1X – xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xx 3 xxxxx x xxx xxxxxxxxxx do 1 xxxxxx; podkategorie 1X – xxxxxx xxxxxx xxxx zaznamenány xx xxxxxxxx delší xxx 3 minuty x xxxxxxxx nejvýše 1 xxxxxx x při xxxxxxxxxx xx 14 xxx; a xxxxxxxxxxxx 1X – x xxxxxx reakci dojde xx expozici xxxxx xxx 1 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 4 hodiny a xxx xxxxxxxxxx xx 14 xxx.

Xxxxxxx 3.2.1

Kategorie x xxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1&xxxx;(4)

Xxxxxxxx xxxxx tkáně, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, nejméně x xxxxxxx xxxxxxxxxx zvířete xx expozici v xxxxx ≤ 4 xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x jednoho xxxxxxx xx expozici x xxxxx ≤ 3 minuty xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ≤ 1 x.

Xxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxx zvířete po xxxxxxxx v xxxxx &xx; 3 xxxxxx x ≤ 1 xxxxxx a při xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx xxxxxx nejméně u xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x délce &xx; 1 xxxxxx x ≤ 4 xxxxxx x při xxxxxxxxxx ≤ 14 dnů.

3.2.2.1.1.5

O xxxxxxx xxxxxxxxx o účincích xx xxxxxxx pojednávají xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 a rovněž xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx pro xxxx

3.2.2.1.2.1

Xxxxx xx pro xxxx xxxxxxxx, xxxxx vyvolává xxxxxx poškození xxxx xx xxxxxxxx xx xxxx až 4 xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx to, xx xxxxxxx dvě xx xxx zkušebních xxxxxx xxxx průměrné xxxxx ≥ 2,3 a ≤ 4,0.

3.2.2.1.2.2

X xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx x xxxxxxx 3.2.2 xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (kategorie 2).

3.2.2.1.2.3

Při xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx kožních xxxx. Xxxxxxxx zánět xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx více xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, považuje xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

3.2.2.1.2.4

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx x případě xxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx reakce, která xx však menší xxx kritérium xxxxxxxxxx xxxxx xxx pozitivní xxxxxxx. Zkoušený xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxx označen xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxx zvířat x xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx vysoké průměrné xxxxx, x to xxxxxx xxxx přetrvávajících xx konci období xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx 14 xxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx i xxxx reakce. Xx xxxx třeba xxxxxx, xxx xx xxxxx x reakce v xxxxxxxx expozice xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx 3.2.2

Kategorie xxxxxxxxxxx xxx xxxx  (1)

Kategorie

Kritéria

Dráždivost (Xxxxxxxxx&xxxx;2)

1)

xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 – ≤ 4,0 x xxxxxx xxxxxxx/xxxxx nebo edémů x xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx po 24, 48 a 72 xxxxxxxx po xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx nebo, jsou-li xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx po xxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx kožních xxxxxx; nebo

2)

zánět, xxxxx xxxxxxxxx xx konce xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx 14 dnů x xxxxxxx xxxx xxxxxx, s xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x šupinatění; xxxx

3)

x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxx kolísavost xxxxxx x xxxxxx, x velmi jednoznačnými xxxxxxxxxxx účinky xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x jednoho xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.2.1.2.5

X xxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxx na člověka xxxxxxxxxxx oddíly 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x xxxxx stupňovitého xxxxxxxx

3.2.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx případech se xxxxx xxxxxxxxxx přístup x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, xx xx xxxxxxx prvky xxxx xxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxx x účincích xx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x opakované xxxxxxxx xxxxx první xxxxx xxxxxxx, jelikož xxxxxxxxx xxxxxxxxx, které se xxxxx xxxxxx účinků xx xxxx.

3.2.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx klasifikaci xxxxx xxx použity xxxxx o xxxxxx xxxxxxxx toxicitě. Xxxxx xx látka vysoce xxxxxxx xxxxxxxx cestou, xxxx xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx by xx mělo xxxxxx, xxxxxx překračuje xxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx ke xxxxx xxxxxx. Byla-li xx xxxxxxxx xxxxxx toxicity xxxxxxxxxx žíravost/dráždivost xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx být xxxx údaje xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx jsou xxxxxxxxxx. Xxxx látky (xxxxxx) xx mohou xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx navlhčení nebo xxx xxxxx s xxxxxx xxxx nebo xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx účely rozhodnutí x xxxxxxxxxxx se xxxxxxx alternativní metody xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.2.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xX jako ≤ 2 x ≥ 11,5 mohou xxxxxxxxxx xxxxxxxxx vyvolávat účinky xx kůži, zejména xxxx-xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx kyselou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (pufrovací xxxxxxxx). Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na kůži. Xxxxx xxxxxxxxxx žádné xxxxx informace, xxxxxxxx xx látka xx xxxxxxx pro xxxx (xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxxx 1), xx-xx xX ≤ 2 xxxx xX ≥ 11,5. Pokud xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx nízké xxxxxxx pH, je xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx možno xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx zkoušky xx xxxxx.

3.2.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;X některých případech xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.2.2.2.7&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx informací x látce x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx průkaznosti xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx oddíl 3.2.2.2.1), xx nutné zvážit xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx průkaznosti xxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x některých xxxxxxxxxxx rozporné.

3.2.3    Kritéria xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

3.2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx údaje xxx xxxxx xxxx

3.2.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxx x s přihlédnutím xx stupňovitému xxxxxxxx xx xxxxxx hodnocení xxxxx xxx xxxx xxxxx nebezpečnosti.

3.2.3.1.2   Při xxxxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx směsi, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx klasifikaci xxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx kůži (xxxxxx 3.2.1.2 a 3.2.2.2), aby xxxx xxxxx xxxxxxxx přesnou xxxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxx (kategorie 1), xxxxx má xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx hodnotu xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx však xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx vysoké xxxx xxxxx xxxxxxx xX, je xxxxx xxxx skutečnost potvrdit xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxx.

3.2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, nejsou-li x xxxxxxxxx údaje pro xxxxx xxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx xxxx xxxxxx podrobena xxxxxxx xx účelem xxxxxxxx xxxxxx potenciálu pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro xxxx, xxxxx xxxx k xxxxxxxxx dostatečné xxxxx x jednotlivých xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxx nebezpečnost xxxxx xxxxxxxxx charakterizovat, použijí xx xxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx směsi

3.2.3.3.1   Aby se xxx účely klasifikace xxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxxxxx na xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx dostupné údaje, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xx stupňovitém xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ směsi xxxx xx, které jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx, kapaliny, xxxxx, xxxx x páry x objemové pro xxxxx), xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxx. x xxxxxxx složek xxxxxxxx xxx kůži), že xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % může xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx směsi jako xxxxxx/xxxxxxxx xxx kůži.

3.2.3.3.2   Obecně xx přístup xx xxxxxxxxxxx směsí jako xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxx-xx x dispozici údaje x jednotlivých xxxxxxxx, xx však x xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx složka xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx přispívá x xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx pro xxxx xx xxxxxxx váhový xxxxxxxxxx 10, pokud xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx nižší, xxx xx obecný xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx v xxxxxxxxxxx, xxxxx přispěje xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx pro xxxx. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx pro xxxx, xxxxx je xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.2.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.2.3 xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xx zjištění, xxx xx xxxx xxxxxxxx xx žíravou xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx.

3.2.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx některých xxxxx směsí, které xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x zásady, xxxxxxxxxxx xxxx, aldehydy, xxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx x oddílech 3.2.3.3.1 x 3.2.3.3.2 xxxxxx xxx použitelný vzhledem x tomu, xx xxxxx xxxxxxxxxx látek xx žíravých nebo xxxxxxxxxx pro kůži x koncentracích &xx; 1 %.

3.2.3.3.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxx, xxxxx obsahují xxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xX (xxx xxxxx 3.2.3.1.2), jelikož xxxxxxx xX je xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedené x xxxxxxx 3.2.3.

3.2.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx kůži a xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx (tabulka 3.2.3) xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx přístupu xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1), pokud xxxxxxxx ≥ 1 % složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxxxxx ≥ 3 % xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx. Xxxxxxxxxxx směsí xx xxxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.3, xx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.4.

3.2.3.3.5   Někdy xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži x xxxxxx xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.2.3 a 3.2.4 x xxxxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx případech xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx není u xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx stejné xxxx xxxxx než obecné xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4, xxxxx xx xxxxxxxx směsi. X těchto xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx zjištění xxxxxxxxxxx xxxxxx popsaný x xxxxxx&xxxx;3.2.2.2.

3.2.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx údaje xxxxxxxxxxx, že xxxxx xxxx více xxxxxx xxxxx xxx žíravé xxxx dráždivé pro xxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (xxxxxx xxx kůži) xxxx &xx; 3 % (xxxxxxxx pro xxxx), xxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx způsobem.

Tabulka 3.2.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1B, 1C)/dráždivé (xxxxxxxxx 2) xxx xxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, pokud xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx klasifikovaných jako:

Koncentrace xxxxxxx xx klasifikaci xxxxx xxxx:

xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 1 (xxx poznámka xxxx)

xxxxxxxx xxx xxxx kategorie 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1

≥&xxxx;5 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;5 %

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

≥&xxxx;10 %

(10 × xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1) + xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

≥ 10 %

Xxxxxxxx:

Xxxxxx všech složek xxxxx zařazených jako xxxxxx pro xxxx x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1C xxxx být ≥ 5 %, xxx xxxx byla xxxxxxxx xxxx žíravá xxx xxxx xx odpovídající xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X. Xx-xx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx žíravých xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A &xx; 5 %, xxxxx součet xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1X xx ≥ 5 %, xxxx xx xxxxxxxxxxx jako žíravá xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X. Xxxxxxx, je-li xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1&xxxx;X &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1X + 1X je ≥ 5 %, xxxx xx klasifikuje xxxx xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx 1X. Xxxxx xx xxxxxxx jedna xxxxxxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx kategorie 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, směs xx klasifikuje jako xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx podskupiny, xxxxx xx součet xxxxx složek xxxxxxxx xxx xxxx ≥ 5 %.

Xxxxxxx 3.2.4

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx s pH ≤ 2

≥ 1 %

Xxxxxx xxx xxxx kategorie 1

Xxxxxx s pH ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 1

Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C xxxx kategorie 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxx 2

Jiné složky xxxxxxxx pro xxxx (xxxxxxxxx 2) složky, xxxxxx xxxxxxx x xxxxx

≥&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxx;2

3.2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

3.2.4.1   Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx xxxxx nebezpečnosti, xx použijí údaje xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 3.2.5.

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xx štítku xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx 1X/1X/1X x kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti

H314: Způsobuje xxxxx poleptání kůže x poškození očí

H315: Xxxxxx kůži

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + P338

P302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501“

5)

Kapitola 3.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx

3.3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx a obecné xxxxxxxxx

‚Xxxxxx poškozením‘ xxx xx rozumí xxxxxxxx xxxxxxxxx oční xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx látky na xxxxxx oka, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx 21 xxx xx xxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx xxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx v xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx, které xxxx xxxx xxxxxx xx 21 xxx xx xxxxxxxx.

3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx hlavní xxxxx xxxxx xx existující xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, za xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx se xxxxxxx přímo, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx klasifikace xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx základě xxxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx. X xxxxx přístupu založeného xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx dostupné xxxxxxxxx xxxxxx význam xxx určení vážného xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx validovaných xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx příslušných xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, např. x epidemiologických a xxxxxxxxxx studií a xxxxx xxxxxxxxxx případových xxxxxx x pozorování (xxx xxxxxxx I, xxxx 1, xxxxx 1.1.1.3).

3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Xxxxx xx v xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx kategorie 1 (xxxxx poškození xxx) xxxx do xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx), x xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx 1 (xxxxx xxxxxxxxx xxx):

xxxxx, xxxxx mohou xxxxx poškodit xxx (xxx xxxxxxx 3.3.1).

b)

kategorie 2 (xxxxxxxxxx očí):

látky, xxxxx xxxxx vyvolat xxxxxx xxxxxxxxxx xxx (xxx xxxxxxx 3.3.2).

3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx na údajích xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.3.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

3.3.2.1.1.1

Xx xxxxx, které xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxxxxx jediná xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx 1). Xxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.1. Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x lézemi xxxxxxx xxxxxx 4 x xxxxxx vážnými xxxxxxxx (např. xxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx zakalením xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx látkou, xxxxxx, ložisky xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx původu x xxxxxxxxx funkce xxxxxxx xxxx jinými xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx. X této xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx považují xxxx, xxxxx xxxxxx xxxx vratné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 21 xxx. Xx kategorie 1 x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxx látky, xxxxx xxxxxxx kritéria xxxxxxxx rohovky ≥ 3 xxxx xxxxxxx &xx;1,5 xxxxxxxx alespoň x xxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx takovéto xxxxx xxxx xxxxxxx nejsou xxxxxx xxxxx období xxxxxxxxxx v délce 21 xxx.

3.3.2.1.1.2

X xxxxxxx xxxxxxxxx o účincích xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 a xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.1

Vážné xxxxxxxxx očí &xxxx;(2)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxx, xxxxx vyvolává:

a)

přinejmenším x jednoho zvířete xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx, xx jsou xxxxxx, xxxx u xxxxx xxxxxxx k plnému xxxxxxxxx během doby xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx 21 dnů; x/xxxx

x)

xxxxxxxxxxxx u dvou xx xxx zkušebních xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x podobě:

i)

zakalení rohovky ≥ 3; x/xxxx

xx)

xxxxxxx &xx;1,5;

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx 24, 48 x 72 xxxxxxxx po xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

3.3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

3.3.2.1.2.1

Xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx podráždění očí, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 2 (dráždivé xxx xxx).

3.3.2.1.2.2

X xxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxx odezvami u xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx údaj xxxxx v xxxxx xxx xxxxxxxx klasifikace.

3.3.2.1.2.3

O xxxxxxx informací x xxxxxxxx xx člověka xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x rovněž oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.2

Xxxxxxxxxx očí &xxxx;(3)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 2

Xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx pozitivní xxxxxx x podobě:

a)

zakalení xxxxxxx ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxx ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxx ≥ 2; x/xxxx

x)

xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx) ≥ 2

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx 24, 48 a 72 hodinách xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx obvykle v xxxxx 21&xxxx;xxx.

3.3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x xxxxx stupňovitého přístupu

3.3.2.2.1   Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx počátečních xxxxxxxxx, xxxxxxx se xxxxxx, xx xx xxxxxxx prvky xxxx xxx xxxxxxxxxx.

3.3.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx přímo xxxxxx xxxxxx xx xxx. Xxxx zvážením provedení xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx vážného poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx xx nutno xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxx na oči x látek, které xxxx xxxxxx pro xxxx. Látky žíravé xxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxxx rovněž x xxxxxxx poškození xxx (kategorie 1), xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx očí (xxxxxxxxx 2).

3.3.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx účely xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx se xxxxxxx alternativní xxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.3.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 x ≥ 11,5 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx alkalickou xxxxxxxxx (xxxxxxxxx kapacitou). Xxxxxx xx předpokládá, xx xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxx xxxxxx na xxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx xx xx, že xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx xxxxxxx xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Pokud xxxx xxxxxxxxxx kyselé xxxx xxxxxxxxx kapacity xxxxxxxxx, xx xxxxx nemusí xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx navzdory xxxxxx xxxx nízké xxxxxxx xX, je třeba xxxx xxxxxxxxxx potvrdit xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx validované xxxxxxx xx xxxxx.

3.3.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx případech xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxx informací x strukturně xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.3.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx přístup xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx průkaznosti xxxxx x posouzení xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Kdykoli xx xx xxxxx, mělo xx se zamezit xxxxxxxx dráždivých látek xx zvířatech. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x rámci xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.3.2.1.1), je xxxxx xxxxxx souhrn xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx zjištění xxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů. Xx xxxxx zejména tehdy, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x některých xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria klasifikace xxx xxxxx

3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li k xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx

3.3.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx látky x x přihlédnutím xx xxxxxxxxxxxx přístupu xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

3.3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx směsi, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů, xxx xx xxxxxxx x kritériích xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx kůži x xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxx bylo xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx zkouškám na xxxxxxxxx. Pokud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx za xx, že xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (kategorie 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx kyselé xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx vážné poškození xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx hodnotě xX, je xxxxx xxxx xxxxxxxxxx potvrdit xxxxxxx údaji, pokud xxxxx získanými xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxx.

3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, nejsou-li x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx: zásady xxxxxxxxxxx

3.3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx xxxx xxxxxx podrobena zkoušce xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx žíravosti xxx xxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x jednotlivých xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxx nebezpečnost xxxxx přiměřeně xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx se xxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v oddíle 1.1.3.

3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx všechny xxxxxx xxxx xxxxx pro xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx pro xxxxx xxxxxxxxxxx vlastností xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxxx xxxx xx, xxxxx jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x xxxx x xxxxxxxx pro xxxxx), xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxx. x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxx), xx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx &xx; 1 % xxxx xxxxx být xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx.

3.3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx přístup xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx oči, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx složkách, xx však o xxxxx jako xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx že xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx kůži xxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx nebo xxxxxxxxxx xxx přispívá x xxxxxxxx vlastnostem xxxxx xxxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx&xxxx;/&xxxx;xxxxxxxxxx očí, x xx úměrně xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx složky xxxxxx xxx kůži x xxxxxx způsobující vážné xxxxxxxxx xxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx x koncentraci, která xxxxxxxx xx klasifikaci xxxxx jako xxxxxxxx xxx xxx. Směs xx klasifikuje jako xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx podráždění xxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.3.3 xxxxx obecné koncentrační xxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xx zjištění, xxx se směs xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx očí.

3.3.3.3.4.1   Zvláštní xxxxxxxxxx je třeba xxx klasifikaci některých xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx a xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Přístup xxxxxxx x oddílech 3.3.3.3.1 x 3.3.3.3.2 xxxxxx xxx použitelný xxxxxxxx x tomu, xx xxxxx takovýchto xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.3.3.3.4.2   U xxxxx, které xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, se xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xX (xxx xxxxx 3.3.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xxxx xxxxxx ukazatelem xxxxxxx xxxxxxxxx očí (x xxxxxxxxxx xx zohlednění xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx) xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x tabulce 3.3.3.

3.3.3.3.4.3   Směs xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx pro xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx očí, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx základě koncepce xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.3.3) xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které použití xxxxxx xxxxxxxx znemožňují, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx vážné poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx obsahuje ≥ 1 % xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxx xxxx dráždící xxx (xxxxxxxxx 2), pokud xxxxxxxx ≥ 3 % xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx. Xxxxxxxxxxx xxxxx se složkami, x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.3, xx shrnuta x xxxxxxx 3.3.4.

3.3.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx mohou xxxxxxxxxx xxxxx prokazovat, xx účinky způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxx složky xxxxxxx xxxxxx, je-li xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 x xxxxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. V xxxxxx případech se xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (viz xxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx xxxx účinky xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 nebo xxxxx, xxxxx se xxxxxxxx xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx xxxxxx.

3.3.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx jedna xxxx xxxx xxxxxx xxxxx být žíravé xxx kůži nebo xxxxx způsobovat vážné xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (xxxxxx xxx xxxx nebo vážně xxxxxxxxxxx xxx) nebo &xx; 3 % (xxxxxxxx xxx), xxxx xx klasifikuje odpovídajícím xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.3.3

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx žíravé xxx xxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1X, 1X) x/xxxx vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) xxxx dráždící xxx (xxxxxxxxx 2), které xxxxx ke klasifikaci xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx / xxxxxxxx xxx, pokud xx uplatní xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx oči

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1 + xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1)&xxxx;(4)

≥&xxxx;3 %

≥&xxxx;1 % xxx < 3 %

Xxxxxxxx xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;10 %

10 x (xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X nebo kategorie 1 + xxxxx poškozující xxx (xxxxxxxxx&xxxx;1)) + xxxxxxxx oči (kategorie 2)

≥ 10 %

Xxxxxxx 3.3.4

Xxxxxx koncentrační xxxxxx složek, které xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) nebo xxxxxxxx xxx (kategorie 2), xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxx aditivity

Složka

Koncentrace

Směs xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx s pH ≤ 2

≥ 1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxx x pH ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Vážně xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé xxx xxxx (podkategorie 1A, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1) nebo xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

≥ 1 %

Vážně xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx složky klasifikované xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;3 %

Dráždící xxx (Kategorie 2)

3.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se použijí xxxxx xx štítku xxxxx xxxxxxx 3.3.5.

Tabulka 3.3.5

Xxxxx na xxxxxx xxx vážné poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx &xxxx;(5)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X318: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx očí

H319: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx

X280

X264

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X305 + P351 + X338

X310

X305 + X351 + P338

P337 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

6)

V xxxxxx 3.5.2.3.5 se xxxxxxx xxxxx odrážka.

D.

Část 4 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 4.1.1.1 xx xxxx takto:

a)

V písmeni x) se xxxxxx „xxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx x) se xxxxxx „xxxxxxxxxx nebezpečnost“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (chronická) xxxxxxxxxxxx“.

2)

Xxxxx 4.1.1.2.0 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxxx pro xxxxx prostředí xx xxxxx xx:

xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx,

xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.“

3)

X xxxxxx 4.1.1.3.1 xx xxxxx x třetí xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx organismy, xxxxx xxxx xx xxxx, x vodní xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx) a xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx směsi pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

4)

X oddíle 4.1.2.1 xx xxxxx x xxxxx věta xxxxxxxxx tímto:

„Systém klasifikace xxxxxx, že vnitřní xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx představuje xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx. Pro dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx představují xxxxxxxxxxxx míry xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

5)

Xxxxx 4.1.2.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx x xxx klasifikačních kategorií xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx krátkodobou (akutní) x dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

6)

Xxxxx 4.1.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx Akutní xxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx xxxxx na základě xxxxx o xxxxxx&xxxx;xxxxxxxx xxx vodní prostředí (XX50 xxxx LC50). Xxxxxxxx xxx zařazení xxxxx xx kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1&xxxx;xx&xxxx;3&xxxx;xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx přístupu, xxxxx xxxxxxx se xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx látky xxxx dlouhodobě (chronicky) xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx-xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx, xx. xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxx xxxxx x prostředí (údaje x xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx) (xxx xxx.&xxxx;4.1.1).“

7)

Xxxxxx xxxxxxx 4.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

8)

Xxxxx 4.1.2.4 se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxx xxxxxx klasifikaci ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘ (na xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 4), která xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx kategorie Xxxxxx xxxxxxxx 1 xxxx Chronická toxicita 1 xx 3 xxxxx formálních xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx určité xxxxxx x xxxxxx (xxx xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.0).“

9)

Tabulka 4.1.0 xx xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 4.1.0

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx nebezpečné xxx xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Akutní xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

96 h XX50 (xxx xxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx nebo xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1 mg/l.

(viz xxxxxxxx 2)

b)   

Dlouhodobá (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx xxxxxxxx 3), xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx adekvátní xxxx xxx xxxxxxxxxx toxicitu xx vodním prostředí

Kategorie Xxxxxxxxx toxicita 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxx)

≤ 0,1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (pro xxxx a xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx ryby)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx ECx (pro xxxxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx řasy x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx rozložitelné xxxxx (xxx poznámka 3), xxx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxxx data xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx prostředí

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Chronická XXXX xxxx ECx (xxx xxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro korýše)

≤ 0,01&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX xxxx XXx (pro xxxx x jiné xxxxx rostliny)

≤ 0,01&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (pro xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx x xxxx xxxxx rostliny)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 3:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx řasy x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1 mg/l.

iii)   

Látky, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx toxicitu xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 1:

(poznámka 1)

96 x XX50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x ErC50 (xxx xxxx xxxx xxxx xxxxx rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x látka xxxx snadno xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx neexistuje, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

96 x LC50 (xxx xxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x a/nebo

48 x EC50 (xxx xxxxxx)

&xx; 1 až ≤ 10 mg/l a/nebo

72 xxxx 96 h XxX50 (pro řasy xxxx xxxx vodní xxxxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x.

(xxx poznámka 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx rozložitelná a/nebo xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(nebo, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 3:

96 h XX50 (xxx xxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x a/nebo

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

72 nebo 96 h ErC50 (xxx řasy xxxx xxxx xxxxx rostliny)

> 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx a/nebo je xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (BCF) ≥ 500

(xxxx, pokud xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx poznámka 3).

Klasifikace ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 4:

Xxxxxxx, xxx údaje xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx podle výše xxxxxxxxx xxxxxxxx, ale xxxxxxxx xxxxxx důvody x xxxxxx. Xxxxx xxx například xxxxxx xxxxxxxxx látky, x xxxxx nebyla xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx ve xxxx (xxxxxxxx 4) x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x oddílem 4.1.2.9.5 x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx faktor xxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500 (xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4) xxxxxxxx x xxxxxxxxxx x bioakumulaci; xx xx xxxxxx xx této xxxxxxxxx, xxxxx neexistují vědecké xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx není xxxxxxxx. K xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx NOEC &xx; xxxxxxxxxxx ve vodě xxxx &xx; 1&xxxx;xx/x, xxxx xxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxx, xxxxx poskytuje xxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx 4.1.2.9.5.“

10)

X xxxxxx 4.1.3.2 xx xxxxxxx 4.1.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx ke klasifikaci xxxxx, xxxxx jde x xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

&xxxx;“

11)

X oddíle 4.1.3.3.2 xx xxxxx xxxx nahrazuje tímto:

„Klasifikace xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x bioakumulaci.“

12)

V xxxxxx 4.1.3.3.3 se xxxx „Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxx xxxx nutné xxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx.“

13)

X xxxxxx 4.1.3.3.4 xx xxxx „X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx klasifikovat pro xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx:

„X kategoriích chronická xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 není xxxxx klasifikovat xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 písm. x) se xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxx může xxx xxxxxxx k zařazení xxxxxxx xxxxx směsi xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxxx, která xx xxx následně xxxxxxx xxx uplatnění xxxxxxx xxxxxx.“

15)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) xx poslední xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Vypočítanou xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx možné xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx směsi xx xxxxxxxxx dlouhodobého (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxx, x xxxxxxx s xxxxxxxx xxx xxxxxx rozložitelné xxxxx (písm. x) xxxxxx xx) x xxxxxxx 4.1.0), xxxxx xx pak xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.“

16)

Xxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx složek xx xxxxxxx v xxxxxxx 4.1.1.“

17)

X xxxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxx xxxxxxx 4.1.1 xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost na xxxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxxxx“

18)

Xxxxx 4.1.3.5.5.4.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx dlouhodobou (chronickou) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx koncentrací xxxxxxxxxxxxxxx složek xx xxxxxxx v xxxxxxx 4.1.2.“

19)

Xxxxxx tabulky 4.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx složek“

20)

V oddíle 4.1.3.6.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Nejsou-li xxx jednu či xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx (xxxxxx) x/xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí, xx se xx xx, xx xxxx xxxxx xxxxxxx do xxxxx xx více xxxxxxxxxxxxx kategorií xxxxxxxxxxxxx.“

21)

X xxxxxx 4.1.4 xx xxxxxxx 4.1.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.4

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

XXXXXXXXXX (AKUTNÍ) NEBEZPEČNOST XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxx 1

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Standardní věta x nebezpečnosti

H400: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

XXXXXXXXXX (XXXXXXXXX) XXXXXXXXXXXX XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2

Chronická xxxxxxxx 3

Chronická xxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Varování

Žádné signální xxxxx

Xxxxx signální xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X410: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, s xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X411: Toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx, s xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X412: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, x dlouhodobými xxxxxx

X413: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

X273

X273

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – skladování

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx informace x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxx xx však xx xx vlastností xxxxxxxxxxxx ostatním xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx závorek xxx xxxx xxxxxxx XX.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti o xxxxxxxxx hranatých xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx IV.“

(4)  Viz xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx x) xxxxxx 3.2.2.

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx popsaná v xxxxxxxx (ES) x. 440/2008.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx se xxxxxxxx xxx udělení skóre xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx pouze jednou.

(5)  a Xxxxx je chemická xxxxx klasifikována xxxx xxxxxx pro kůži xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1, xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx je xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx&xxxx;1 (X314).“


XXXXXXX XX

X části 2 xxxxxx 2.8 xxxxxxx II xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx pododstavec:

„Pokud xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx s oddílem 2.4 nebo 2.5, xxxx xxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx XXX208.“


XXXXXXX III

Část 1 xxxxxxx XXX nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 se xxxx takto:

1)

Písmeno b) xx xxxxxxxxx tímto:

„b)

má-li xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X314 ‚Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx očí‘, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti X318 ‚Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí‘.“

2)

Položka xxxxxxxx xx kódu X314 x xxxxxxx 1.2 xx nahrazuje tímto:

„H314

Jazyk

3.2 —

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro xxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1, xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X

XX

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx la xxxx x xxxxxxxx oculares xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx těžké poleptání xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx očí.

DA

Forårsager xxæxx æxxxxxxxx xx xxxxx xx øjenskader.

DE

Verursacht xxxxxxx Xxxäxxxxxxx der Xxxx xxx schwere Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx rasket xxxxxööxxxxxx xx silmakahjustusi.

EL

Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

XX

Xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx and xxx damage.

FR

Provoque xxx xxûxxxxx xx xx xxxx et xx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx oculari.

LV

Izraisa xxxxxx ādas xxxxxxxxx xx xxx bojājumus.

LT

Smarkiai xxxxxxxx xxą xx xxxxxxxxx akis.

HU

Súlyos xxxxx xxxüxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxħxxx ħxxx serju xxxx-ġxxxx x ħsara xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx ernstige xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx skóry xxxx xxxxxxxxxxx xxxx .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxx x xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă arsuri xxxxx xxx pielii şx xxxxxxx ochilor.

SK

Spôsobuje vážne xxxxxxxxxx kože a xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx in xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx ihoa xxöxxxxäxää ja silmiä xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxäxxxxxxx xå hud xxx öxxx.“

3)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx H318 v xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X318

Xxxxx

3.3 —

Xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Предизвиква сериозно увреждане на очите.

ES

Provoca xxxxxxxx xxxxxxxx graves.

CS

Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx očí.

DA

Forårsager xxxxxxxx øjenskade.

DE

Verursacht xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxxx silmakahjustusi.

EL

Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

XX

Xxxxxx xxxxxxx eye xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx graves xxxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx damáiste xxxxxxxxxxxxx xxx tsúil.

HR

Uzrokuje xxxxx xxxxxxx oka.

IT

Provoca xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxħxxx ħxxxx serja xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxxxx oczu.

PT

Provoca xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă leziuni xxxxxxx grave.

SK

Spôsobuje vážne xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxä.

XX

Xxxxxxx allvarliga öxxxxxxxxx.“

(4)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxx X311+X331 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X311 + X331

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx toxicity (xxxxxx) xxx xxxxx toxicity (xxxxxxxxxx), xxxxxx category 3

XX

Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xx xx inhala

CS

Toxický při xxxxx x xxxx x xxx vdechování

DA

Giftig xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxåxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Hautkontakt xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxxxxx xüxxxxx

XX

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

EN

Toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx xx xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx par xxxxxxx xxxxxx xx par xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx tocsaineach má xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx má xxxxxxxxxxxxx x

XX

Xxxxxxx u xxxxxx s kožom xxx xxx xx xxxxx

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xx inalato

LV

Toksisks xxxxxxē xx āxx xxx xx xxxļūxx xxxxxļxx

XX

Xxxxxxxx susilietus su xxx arba įxxėxxx

XX

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxő

XX

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxx-ġxxxx xxx xxxxxxħxx xxx- xxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą xxx w xxxxęxxxxxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx xx xxx xxxxxçãx

XX

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx sau xxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx alebo xxx vdýchnutí

SL

Strupeno x xxxxx x xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx tai xxxxxxxxxxxä

XX

Xxxxxxx xxx hudkontakt xxxxx xöxxäxxxx“

(5)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X302+X312 x tabulce 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X312

Xxxxxxxx

3.1 —

Acute xxxxxxxx (oral) xxx xxxxx xxxxxxxx (dermal), xxxxxx xxxxxxxx 4

XX

Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

XX

Xxxxxx xx caso xx ingestión x xx xxxxxxxx con xx xxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxx styku x xxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxxxxxxxxxx xxxx Hautkontakt

ET

Allaneelamisel xõx nahale sattumisel xxxxxxxx

XX

Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx in xxxxxxx xxxx skin

FR

Nocif xx xxx x'xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx cutané

GA

Ábhar xxxxxxxx má xxxxxxxx x xx xx xxxxxxxxxxxx xxxx an xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx ili u xxxxxx x xxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx

XX

Xxxxīxx, ja xxxīxx xxx xxxxxxxx xx āxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx susilietus su xxx

XX

Xxxxxxxx xxxx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas

MT

Tagħmel ħxxxx xxxx tinbela' xxx xxxx xxxxx mal- ġxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu xxx x xxxxxxxxx xx xxxxą

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxãx ou xxxxxxxx xxx x pele

RO

Nociv îx xxx de îxxxxțxxx sau în xxxxxxx cu xxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxx xxx styku x kožou

SL

Zdravju xxxxxxxxx xxx zaužitju xxx x stiku x xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxä tai xxxxxxxxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxx xöxxäxxxx eller xxxxxxxxxx“


XXXXXXX XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xxxx xx mění xxxxx:

2)

Xxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx-xx xx x pokynech xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx (2) xxxxxxx [/], znamená xx, xx je třeba xxxxxx jednu x xxx, xxxxx xxxxxxxx, x to v xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxx (5).“

x)

Xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nový xxxxxxxxxxx, který xxx:

„Xxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) xxxxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx-xx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx tato xxxxxxxxx využít při xxxxxx pokynů xxx xxxxxxxx zacházení v xxxxxxx x xxxxxx 22 x 28.“

3)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 6.2 se xxxx takto:

i)

Položka týkající xx xxxx X202 xx xxxxxxxxx tímto:

„P202

Nepoužívejte, xxxxx xxxx si xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx jim.

Hořlavé xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů) (xxxxx 2.2)

X, B

(chemicky nestálé xxxxx)

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X220 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx materiálů.

Oxidující xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X221 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X222, X223, X230 x X231 xx nahrazují xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

X223

Xxxxxxxx xxxxx x xxxxx.

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxx xx xxxxxxxxxx standardní věty x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx nezbytné

P230

Uchovávejte xx xxxxxxxxx xxxxx …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx jsou xx xxxxxxxxx xxxxx, zředěné, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx výbušné xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx výbušniny)

… Xxxxxx xxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

X231

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx plynem /…

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Pokud xxxxx xxxx směs xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx plyn‘ vhodný, xxxxx výrobce/dodavatel příslušnou xxxxxxxx xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X233, X234, P235, X240, X241, P242 x X243 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Pokud xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x může xxxxxxxx vznik xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

X234

Xxxxxxxxxxx pouze x původním xxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy A, X, X, X, X, F

Korozivní pro xxxx (xxxxx 2.16)

1

P235

Uchovávejte x xxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, B, X, X, E, X

Xxx xxxxxxxx, xxxxx je xx xxxxxx xxxxxxx X411

Xxxxxxxxxxxxxxx se látky x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

Lze xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx P413

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy X, X, C, X, X, X

Xxx vynechat, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx X411

X240

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx obal x xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxxxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xx-xx xxxx látka xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx A, X, X, D, E, X

Xxxxx jsou elektrostaticky xxxxxxx a xxxxx xxxx ke xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

X241

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx kapalina xxxxxx x xxxx způsobit xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx specifikovat xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ventilační, xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

X xxxxxxx, xx xx xxxxxx xxxxxx prachu.

Text x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx může příslušným xxxxxxxx použít, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx elektrické, ventilační, xxxxxxxxxxx xxxx jiné xxxxxxxx.

X242

Xxxxxxxxxx nářadí x xxxxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx vznik výbušného xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx zápalná xxxxxxx xxxxx nízká. (Xx xx xxxxxxxx xx látky x xxxxx, které xxxx xxxxxxxx energii &xx;0,1 xX, xxxx. xxxxxxxxx).

X243

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx elektřiny.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx vznik xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P250 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X250

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx výbušnina mechanicky xxxxxxx

… Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X261 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X261

Xxxxxxx xxxxxxxxxx prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů.

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxx xxxxxxxx, pokud je xx štítku xxxxxxx X260.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1A, 1B

Toxicita xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X263 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X263

Xxxxxxxx styku xxxxx těhotenství a xxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – účinky na xxxxxxx nebo prostřednictvím xxxxxxx (oddíl 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P280, P282, X283, X284 a X231+X232 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / ochranný xxxx / xxxxxxxx xxxxx / obličejový xxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Vhodný xxxx xxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, C, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx při xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx A, X, X, D, X, X

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice/oděv.

Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx / xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Specifikujte xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx vhodných xxxxxxxxx výrobce/dodavatel xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1B

Vážné xxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxx/xxxxxxxxxx štít.

Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Podráždění xxx (xxxxx 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxx xxxx vybavení xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2

X282

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x buď xxxxxxxxxx xxxx, anebo xxxxxxxx brýle.

Plyny xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

X283

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

P284

[V xxxxxxx nedostatečného xxxxxxx] xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dýchacích xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxxx xx u xxxxxxxx látky xxx xxxxxxx xxxxxxxx dodatečné xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, jaký xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx použití.

Vybavení xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

X231 + X232

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx plyn‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx při styku x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxx látka nebo xxxx xxxxxx xxxxxxx xx vzdušnou vlhkostí.

… Xxxxx xxxx ‚inertní xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X235+X410 xx xxxxxxx.

x)

xxxxxxx 6.3 xx xxxx takto:

i)

Položka xxxxxxxx xx kódu X302 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302

XXX STYKU X&xxxx;XXXX:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P312 xx xxxxxxxxx tímto:

„P312

Necítíte-li xx xxxxx, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Akutní xxxxxxxx – orální (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

iii)

Položky xxxxxxxx xx kódů X320 a X321 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X320

Xx xxxxx xxxxxxx ošetření (xxx … na xxxxx xxxxxx).

Xxxxxx toxicita – inhalační (xxxxx 3.1)

1,2

Xxxxxxxx-xx se okamžité xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx pokyny xxx první xxxxx.

X321

Xxxxxxx xxxxxxxx (viz … xx xxxxxx).

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxxxxx-xx xx okamžité podání xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx jako např. xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx pro xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

3

Xxxxxxxx-xx xx okamžitá zvláštní xxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx pomoc.

Žíravost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx první xxxxx.

Xxxxxxx/xxxxxxxxx může xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxxxx 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx opatření.

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X334 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [xxxx zabalte xx xxxxxxx xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx pro samozápalné xxxxxxxx a tuhé xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx do xxxxxxx xxxx‘. Xxxx x hranatých xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X353 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [nebo xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx chemickou xxxxx xx xxxxxx, xxxxxx xx xxxx v xxxxxxxxx závorkách.“

Žíravost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1B, 1X

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X370

X případě požáru:

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx při xxxxx s vodou uvolňují xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, X“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X372 x X373 xx nahrazují xxxxx:

„X372

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3 x 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx S) x xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (oddíl 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx X

X373

Xxxxx NEHASTE, xxxxxxx-xx xx k výbušninám.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Podtřída 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility X) x přepravním obalu.

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxx A“

viii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X375

Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu haste x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x přepravním xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Organické peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx X

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X378, P380 a X381 xx nahrazují xxxxx:

„X378

X xxxxxxx použijte…

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx

…Xxxxxx prostředky xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x směsi (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx B, X, D, X, X

X380

Xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny,

podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx A, B

P381

V xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1, 2“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X301+X312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx naléhavou xxxxxxxxx xxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X301+X330+X331 xx zrušuje.

xiii)

Položka týkající xx xxxx X302+X334 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + P334

PŘI XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx nebo xxxxxxx xx vlhkého xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X305+X351+X338 xx zrušuje.

xvi)

Položka xxxxxxxx se kódu X332+X313 xx nahrazuje xxxxx:

„X332 + X313

Xxx xxxxxxxxxx xxxx: Vyhledejte xxxxxxxxx pomoc/ošetření.

Dráždivost xxx xxxx (oddíl 3.2)

2

Xxx xxxxxxxx, pokud xx xx&xxxx;xxxxxx xxxxxxx X333&xxxx;+&xxxx;X313.“

xxxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P333+P313 se xxxxxx xxxx položka xxxxxxxx xx xxxx X336+X315, která xxx:

„X336 + X315

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx vlažnou xxxxx. Xxxxxxxxx místo xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxx xxx tlakem (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“

xxxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X335+X334 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X378 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X378

X případě xxxxxx: X uhašení xxxxxxxx… .

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xxxx xxxxxxx riziko.

… Xxxxxx prostředky uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X,&xxxx;X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

xx)

Xx položku xxxxxxxx xx xxxx X370+X378 xx vkládají následující xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů P301+P330+P331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 x X305+X351+X338:

„X301 + X330 + X331

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1A, 1X, 1C

P302 + X335 + X334

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx do studené xxxx [nebo xxxxxxx xx vlhkého obvazu].

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx styku x xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx do xxxxxxx xxxx‘. Xxxx x xxxxxxxxx závorkách by xx xxxxx xxxxxxxx.

X303 + X361 + X353

XXX STYKU X XXXX (nebo s vlasy): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx okamžitě xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx to xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, doplní xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X305 + X351 + P338

PŘI XXXXXXXX XXX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx kontaktní xxxxx, jsou-li xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx je xxx xxxxxxx snadno. Pokračujte xx vyplachování.

Žíravost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1B, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxx xxx (oddíl 3.3)

2“

xxi)

Položka xxxxxxxx se kódu X370+X380 se xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X380+X375 xx nahrazuje xxxxx:

„X370 + P380 + P375

V případě xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx S) v xxxxxxxxxx xxxxx.“

xxxxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X371+X380+X375 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nové xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375+[X378]:

„X370 + X372 + X380 + X373

X xxxxxxx xxxxxx: Nebezpečí xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, dostane-li xx k výbušninám

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.

Xxxxxxxx 1.4

Kromě xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x přepravním xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

X370 + X380 + X375 + [X378]

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Kvůli xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx vzdálenosti. [X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;…].

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typ X

xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx, xxxxx voda xxxxxxx xxxxxx.

… Vhodné prostředky xxxxx výrobce/dodavatel.“

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

x)

Xxxxxxx 6.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X401 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx v xxxxxxx x&xxxx;…

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx místní/regionální/vnitrostátní/mezinárodní xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X403 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx na dobře xxxxxxxx místě.

Hořlavé plyny (xxxxx 2.2)

1,2

Oxidující xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Plyny xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx hořlavé xxxxxxxx, xxxxx xxxx těkavé x xxxxx způsobit xxxxx výbušného prostředí.

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Kromě xxxxxxxxx reagující xxxxx x kontrolou teploty x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, jelikož xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx látka xxxx xxxx těkavá x xxxx xxxxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx účinky (oddíl 3.8)

3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X406 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxxxxxx x xxxxx odolném xxxxx xxxxxx/… x odolnou xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 2.16)

1

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno X234.

… Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.“

iv)

Položka xxxxxxxx xx kódu X407 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxx stohy xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P411, P412, X413 x X420 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X411

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxx se vyžaduje xxxxxxxx teploty (podle xxxxxxx I xxxxxx 2.8.2.4 nebo 2.15.2.3) xxxx xxxxx se xx z xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx stupnice.

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, X, X, E, X

X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X413

Xxxxxxxx xxxxx xxx … kg/… xxxxx skladujte xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

… Xxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X420

Xxxxxxxxx odděleně.

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x směsi (oddíl 2.11)

1,2

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P422 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X403+X233, X403+X235, X410+X403 a P410+412 xx nahrazují xxxxx:

„X403 + X233

Xxxxxxxxx xx xxxxx větraném místě. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxx nebo xxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

X403 + X235

Xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxxx x chladu.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 a xxxxxxx xxxxxxx kapaliny, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx způsobit xxxxx xxxxxxxxx prostředí.

P410 + X403

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxx větraném xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx plyn

P410 xxx vynechat u xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx X200 XX XXXX, xxxxxxxxxxx-xx tyto xxxxx (xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Rozpuštěný xxxx

X410 + X412

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stupnici.“

viii)

Položka xxxxxxxx xx kódu X411+X235 se xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 6.5 xx mění xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X501 x X502 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx obsah/obal …

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Podle xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, zda xx xxxxxxxxx xx odstranění xxxxxxxx na obsah, xxxx xxxx xx xxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, C, X, X, X

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1X, 1C

Senzibilizace xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx účinky (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx pro specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxx expozice (oddíl 3.9)

1, 2

Nebezpečnost xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 4.1)

1

Xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx – chronicky (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

X502

Xxxxxxxxxx se x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx ozonovou xxxxxx (xxxxx 5.1)

1“

4)

Xxxx 2 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx 1.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X220 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxx

XX

Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

ES

Mantener xxxxxxx xx xx ropa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx væk xxx beklædningsgenstande xx xxxxx xxæxxxxxx materialer.

DE

Von Xxxxxxxx und anderen xxxxxxxxxx Materialien xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xõxxxxxxxx xx xxxxx süttivast xxxxxxxxxxx.

XX

Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

XX

Xxxx away xxxx clothing and xxxxx xxxxxxxxxxx materials.

FR

Tenir à x'xxxxx xxx xêxxxxxxx xx d'autres xxxxèxxx combustibles.

GA

Coimeád xxxx xx éadaí xxxx xx ábhair indóite xxxx.

XX

Xxxxxx odvojeno xx xxxxćx x drugih xxxxxxxxxx materijala.

IT

Tenere xxxxxxx xx indumenti x xxxxx materiali xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx xxģēxxx xx xxxxxx uzliesmojošiem xxxxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxų xxx xxxų xxxxųxų medžiagų.

HU

Ruhától xx xxx xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

Żomm 'il xxxħxx xxxx-ħxxxxxġ x xxxxxxxxx xħxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx materialen.

PL

Trzymać z xxxx xx xxxxxżx x xxxxxx xxxxxxxłxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx da xxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx departe xx îxxxăxăxxxxx și xx xxxx materiale xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx od xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxä erillään vaatetuksesta xx xxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xåxxx åxxxxxx xxåx xxäxxx och xxxxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P221 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx el contenido xx un xxxxx xx xxx inerte /…

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx gas/…

DE

Inhalt xxxxx inertem Xxx/… xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

EN

Handle xxx store xxxxxxxx xxxxx inert gas/…

FR

Manipuler xx xxxxxxx le xxxxxxx xxxx gaz xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx t-ábhar faoi xxxxxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx x skladištiti x xxxxxxxx xxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxāx tikai xxxxxxx gāzes xxxē/…

XX

Xxxxxį xxxxxxxx ir laikyti xxxxxxxėxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx inert xxxxxx /… használandó xx tárolandó.

MT

Uża x xħżxx xx-xxxxxxxx xxħx xxxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxx xxxxx inert gas/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść x xxxxxxxxxx xxxxęxxxxx xxxx /…

PT

Manusear x xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx de xxx inerte/…

RO

A se xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx xx xxx xxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx s obsahom a skladujte xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xx xxxxxxx x inertnem plinu/…

FI

Käsittele xx xxxxxxxx xxxäxxö xxxxxxxxä kaasussa/…

SV

Hantera xxx xöxxxxx xxxxxåxxxx under xxxxx gas/…“

iv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X234 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X234

Xxxxx

XX

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxx original.

CS

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xx Originalverpackung xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx üxxxxx originaalpakendis.

EL

Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

XX

Xxxx only xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx uniquement xxxx x'xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxēx xxxxx xxxģxxāxā xxxģxxāxxxxxxxxxxā.

XX

Xxxxxxx tik xxxxxxxxxxxx pakuotėje.

HU

Az eredeti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx xxxx xx-xxxxxxxġġ oriġinali.

NL

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT

Mantenha xxxxxx x xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx original.

RO

A xx xăxxxx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx v xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xäxxxxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P240 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X240

Xxxxx

XX

Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

XX

Xxxx xx xxxxxx y enlace xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx equipo xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx a odběrové xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxxxx und xx xxxüxxxxxx Xxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx xx vastuvõtuseade maandada xx üxxxxxxx.

XX

Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

XX

Xxxxxx xxx bond container xxx receiving equipment.

FR

Mise à la xxxxx xx liaison xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx matériel xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx i xxxxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x terra x x xxxxx xx xxxxxxxxxxx e xx xxxxxxxxxxx ricevente.

LV

Tvertnes xx xxņēxēxxxxāxxxx iezemēt un xxxxxxxx.

XX

Įxxxxxxx xx įxxxxxxxxx xxxxxxxą xx priėmimo įxxxxą.

XX

X xxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx xx xxxx xöxxxxxx xx xx xxxx xöxxx.

XX

Xxġġx xxx-xxx x xxħħxx xx-xxxxxxxxxx x x-xxxħxxx xxċxxxxxx.

XX

Xxxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxć x połączyć xxxxxxxx i xxxxęx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxçãx à terra/equipotencial xx recipiente x xx equipamento xxxxxxx.

XX

Xxxăxxxă xx pământ șx xxxxxxxxx xxxxxxxxxțxxxă xx xxxxxxxxxxx și xx xxxxxxxxxxxx de xxxxxțxx.

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx a plniace xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx posodo xx xxxxxx za sprejem xxxxxxxx xxx izenačiti xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxä xäxxxö ja xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx och xxxxxxxxxxöxxxxx xxxåxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X241 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X241

Xxxxx

XX

Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

ES

Utilizar xxxxxxxx [eléctrico / xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx / …] antideflagrante.

CS

Používejte [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] xxxxxxxx xx výbušného xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxx-/…] xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxüxxxx [xxxxxxxxxxx/Xüxxxxxx-/Xxxxxxxxxxxx-/…] Xxxäxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxx-/xxxxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxx-/…] xxxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

EN

Use explosion-proof [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/ xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/…].

XX

Xxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/…] xxxxxx xxxx xxćx xxxxxxxx eksploziju.

IT

Utilizzare xxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxxxxxx/…] x prova xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxāxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxāx/xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/…] xxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx sprogimui atsparią [xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…] įrangą.

HU

Robbanásbiztos [xxxxxxxxxx/xxxxxőxxxxő/xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxx használandó.

MT

Uża' xxxħxxx [xxxxxxxxx / ta' xxxxxxxxxxxxx / xx' xxxx/…] xx xxxxxħ xħxx xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx [elektrische/ventilatie-/verlichtings-/…]apparatuur xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć [elektrycznego/wentylującego/oświetleniowego/…/] przeciwwybuchowego xxxxęxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx [elétrico/de xxxxxxxçãx/xx xxxxxxxçãx/…] à xxxxx xx explosão.

RO

Utilizați xxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx ventilare/de xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxľxxxxxx/…] xxxxxxxxxx do výbušného xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx [xxxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx/ opremo za xxxxxxxxxxxx/…], xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xäxxä xäxäxxxxxxxxxxxxxxx [sähkö/ilmanvaihto/valaisin/…]laitteita.

SV

Använd xxxxxxxxxxxäxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P242 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X242

Xxxxx

XX

Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx que produzcan xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xæxxxøx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx verwenden.

ET

Mitte xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xõxxxx tekitada sädemeid.

EL

Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

XX

Xxx xxx-xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx neiskreći alat.

IT

Utilizzare xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx nerada dzirksteles.

LT

Naudoti xxxxxxxxxų xxxxxxxxxxxx įrankius.

HU

Szikramentes xxxxöxöx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xżx xħxxxx xx ma ttajjarx żxxxx.

XX

Xxxxxxxx gereedschap gebruiken.

PL

Używać xxxxxxxxąxxxx xxxxęxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxțx xxxxxx xxxx produc scântei.

SK

Používajte xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx orodje, xx xx povzroča xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxöxxäxxöxxä työkaluja.

SV

Använd xxxxxxx xxx inte xxx upphov xxxx xxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X243 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X243

Xxxxx

XX

Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

XX

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx opatření xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx mod xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxßxxxxxx gegen xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxõxxxx xxxxxxxxxx elektri xäxxxxxxxxx.

XX

Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx mesures xx xxxxxxxxxx contre les xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx scariche xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxāxxxx pret xxxxxxxāx xxxxģxxxx xxxāxx.

XX

Xxxxx veiksmų xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxx kisülés xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx kell tenni.

MT

Ħu xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x-ħxxġ xx' elettriku xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx te xxxxxxxxx.

XX

Xxxxąć xxxxłxxxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx medidas xxxx xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxțx xăxxxx xx xxxxxxțxx îxxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx výbojom xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

Xxxxx åxxäxxxx mot xxxxxxx elektricitet.“

ix)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X250 xx nahrazuje tímto:

„P250

Jazyk

BG

Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

ES

Evitar xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx obrušování/nárazům/tření/… .

XX

Xå xxxx xxxæxxxx xxx xxxxxxxx/xxøx/xxxxxxxx/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxx/xxxßxx/xxxxxx/… .

ET

Hoida xxxxxxxxxxxxx/xõxxxxxx/xõõxxxxxxx/… xxxx.

XX

Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

XX

Xx not xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxx xx xxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx izlagati xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxx urti/gli attriti/… .

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx/… .

LT

Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.

HU

Tilos xxxxxxxxxxxx/üxxxxxx/xxxxxxxxxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx xħxx xxxx / xxxx / frizzjoni /… .

XX

Xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/… xxxxxxxxx.

XX

Xxx poddawać xxxxxxxxxxx/xxxxxąxxx/xxxxxx/… .

XX

Xãx xxxxxxxx x trituração/choque/fricção/… .

XX

X xx xx xxxxxx xx abraziuni/șocuri/frecare/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/… .

SL

Ne xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/….

XX

Xåx xxxx xxxäxxxx xöx xxxxxxx/xxöxxx/xxxxxxxx/… .“

x)

Položka týkající xx xxxx P263 xx nahrazuje xxxxx:

„X263

Xxxxx

XX

Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx la sustancia xxxxxxx xx embarazo x la lactancia.

CS

Zabraňte xxxxx xxxxx těhotenství x xxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxüxxxxx während Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

EN

Avoid xxxxxxx during pregnancy xxx while xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xx substance xx xxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx toirchis xxxx xxx xxxx xxx xx chíoch x xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxćx x dojenja.

IT

Evitare xx xxxxxxxx xxxxxxx xx gravidanza x x'xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx xxūxxxxxīxxx xxxxā un xxxxxxx bērnu xx xxūxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xėxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxūxxxx.

XX

Xxxxxxxxx és xxxxxxxxx xxxxx kerülni xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx x-xxxxxxx xxxx xx-xxxxx x x-xxxxxxxħ.

XX

Xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć xxxxxxxx w xxxxxx xxążx x podczas xxxxxxxxx piersią.

PT

Evitar x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx e o xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxțx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx și xxăxxăxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx a dojčenia.

SL

Preprečiti xxxx xxx nosečnostjo xx xxxxxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx aikana.

SV

Undvik xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X282 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X282

Xxxxx

XX

Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x xxxxxx xx protección xxxx la xxxx x los xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx a xxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx brýle.

DA

Bær xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxæxx xxxxx øjenbeskyttelse.

DE

Schutzhandschuhe xxx Kälteisolierung xxx xxxäxxxxxx Gesichtsschild oder Xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx külmakaitsekindaid xxxx kaitsemaski xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

EN

Wear xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx face xxxxxx xx eye xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx des xxxxx xxxxxxxx contre xx xxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx protection xx xxxxxx ou xxx xxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx nó cosaint xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxćx i xxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x protezione xxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx aukstumizolējošus xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xūxėxx xxx xxxxxx izoliuojančias xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxxx skydelį xxxx xxxų apsaugos priemones.

HU

Hidegszigetelő xxxxxxű és xxxxxxő xxxx xxxxxxxő használata xöxxxxxő.

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxħx xx xx xxxxxxx xxxxxxx u xxx xxxxxħ għall-wiċċ xxx xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxć xęxxxxxx izolujące xx xxxxx xxxx albo xxxxx na twarz xxxx xxxxxxę xxxx.

XX

Xxxx xxxxx de xxxxxçãx xxxxxx x xxxx x xxxxxx facial xx xxxxxçãx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx xăxxșx izolante îxxxxxxxx xxxxxxxx șx echipament xx protecție x xxțxx sau x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx termostabilné rukavice x&xxxx;xxx ochranný štít xxxxx xxxxxxxx okuliare.

SL

Nositi xxxxxxxx rokavice za xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx oči.

FI

Käytä xxxxäxxxxxäxxä xxxxxxäxxxxxxä xx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx tai silmiensuojainta.

SV

Använd xöxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx och xxxxxxxx xxxxx xxxxx öxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X283 se xxxxxxxxx tímto:

„P283

Jazyk

BG

Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

ES

Llevar xxxx resistente xx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oděv xxxx xxxx xxxxxxxxxxx hoření.

DA

Bær xxxxxxxxxxxxxx eller xxxxxxæxxxxxx xxxxæxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx oder xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx või xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx rõivastust.

EL

Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

EN

Používejte xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx des xêxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xx à xxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx dódhíonacha xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxćx xxxxxxx xx vatru xxx xxxxxxxxxxx odjeću.

IT

Indossare xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx tessuti ritardanti xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx ugunsizturīgu xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxģēxxx.

XX

Xėxėxx ugniai atsparius xxxx antipireninius xxxxxxxxx.

XX

Xűxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxx xxxxxxxx kötelező.

MT

Ilbes ħwejjeġ xxżxxxxxxx għan-nar x xxxxxxxxxx xxx-xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxx.

XX

Xxxxć xxxxxż xxxxxxxxxxxą xxx xxxźxxxxąxą xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx retardador xx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx îxxxăxăxxxxx xxxxxxxxxă xx xxx xxx xxxxxxxă.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxľxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx oblačila xxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xäxxä palosuojattua tai xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxäxxx xxxxx flamhämmande xxäxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X231+X232 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X231 + P232

Jazyk

BG

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

XX

Xxxxxxxxx x almacenar xx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…. Xxxxxxx před xxxxxx.

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…. Xxxxxx xxx fugt.

DE

Inhalt xxxxx xxxxxxx Xxx/… handhaben xxx xxxxxxxxxxx. Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx xx hoida xxxxxxxxxxx/…. Xxxxx niiskuse xxxx.

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

XX

Xxxxxx xxx store xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx gaz xxxxxx/… Xxxxxxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx agus stóráil xx x-xxxxx faoi xxxxxxxxxxx/…. Cosain x xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x skladištiti x inertnom xxxxx /… Xxxxxxxxx od xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx glabāt xxxxx xxxxxxx xāxxx xxxē/… Xxxxāx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxį xxxxxxxx ir xxxxxxx xxxxxxxėxx xxxxxx/… Xxxxxxx xxx xxėxxėx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx és tárolandó. Xxxxxxxxxxőx xxxxxxő.

XX

Xżx x xħżxx il-kontenut xxħx xxxx inerti /…. Xxxxxxxġx xxxx-xxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx. Tegen xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć zawartość x xxxxxxxxxx obojętnego gazu /…. Chronić przed xxxxxxxą.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx x conteúdo xx xxxxxxxxx de gás xxxxxx/…. Xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

X xx manipula șx x se xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx un xxx inert/…. A xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx a skladujte xx v prostredí x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/… Chráňte xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x vsebino xx jo xxxxxxx x ustreznem xxxxxxxx xxxxx/…. Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

Xäxxxxxxx ja varastoi xxxäxxö inertissä xxxxxxxx /…. Suojaa kosteudelta.

SV

Hantera xxx xöxxxxx xxxxxåxxxx xxxxx inert xxx/…. Xxxxxxx från xxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X235+X410 se xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxx

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx/… xx xx persona xx xxxxxxxxx mal.

CS

Necítíte-li xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxx /…

DA

Kontakt XXXXXXXXXX/xæxx/… x xxxxæxxx xx xxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/… xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxx ühendust XÜXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx/…/.

XX

Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

XX

Xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/… xx xxx xxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx un CENTRE XXXXXXXXXX/xx médecin/…/ en xxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… xx bhraitheann xx xxxx.

XX

X slučaju xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX ZA KONTROLU XXXXXXXXX / xxxxxxxxx /…

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx un XXXXXX ANTIVELENI/un medico/…

LV

Sazinieties xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/…, xx xxxx xx xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į gydytoją / …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX XÖXXXXXXXX/xxxxxxxx/….

XX

Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx / … xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx.

XX

Xxx onwel xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… raadplegen.

PL

W xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ xxxxxxxx/….

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXXÇÃX ANTIVENENOS/médico/…

RO

Sunați la xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă nu vă xxxțxțx xxxx.

XX

Xxx zdravotných xxxxxxxxxx xxxxxxx NÁRODNÉ XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/ xxxxxxxxx/…

XX

Xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxx

XX

Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

ES

Sumergir xx xxxx xxxx [o xxxxxxxx en vendas xxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xx studené xxxx [xxxx xxxxxxx xx vlhkého xxxxxx].

XX

Xxxx xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx anvend xåxx xxxxxx].

XX

Xx xxxxxx Wasser xxxxxxx [xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxx [või panna xxxxx niiske kompress].

EL

Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

Xxxxxxx in xxxx xxxxx [xx xxxx xx xxx xxxxxxxx].

XX

Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx].

XX

Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [xx xxxx xxxxx xxxxxx air].

HR

Uroniti x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx vlažnim xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxx fredda [x xxxxxxxxx con xx bendaggio umido].

LV

Iegremdēt xēxā ūxxxī [xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx].

XX

Įxxxxxx į vėsų xxxxxxį [xxxx xxxxxxxxx šlapiais xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxx kötéssel] kell xűxxxx.

XX

Xxħħxx fl-ilma kiesaħ [xxx xxxxxx f'faxex xxxxxxxxx].

XX

Xx koud xxxxx xxxxxxxxxxxxx [xx nat xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxć x xxxxxx wodzie [xxx xxxxąć mokrym bandażem].

PT

Mergulhar xx xxxx xxxx [xx aplicar xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxțx în xxă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx o xxxxxxxă xxxxă].

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx [alebo xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxx x mokre xxxxxx].

XX

Xxxxx kylmään xxxxxx [xxx xääxx märkiin xxxxxxxxx].

XX

Xxöxx under kallt xxxxxx [eller xxxäxx xåxx xxxxxx].“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X353 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxx

XX

Облейте кожата с вода [или вземете душ].

ES

Enjuagar xx xxxx xxx xxxx [x xxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxx [xxxxx xxxx] xxxxx xxx vand.

DE

Haut xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx duschen].

ET

Loputada nahka xxxxx [xõx loputada xxxx all].

EL

Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

Xxxxx xxxx xxxx xxxxx [xx xxxxxx].

XX

Xxxxxx la xxxx à x'xxx [xx xx doucher].

GA

Sruthlaítear xx xxxxxxxxx le xxxxxx [xx xxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xxxx xxxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx la xxxxx [x fare xxx doccia].

LV

Noskalot āxx xx ūdeni [vai xxx dušā].

LT

Odą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx čiurkšle].

HU

A xőxx xx xxxx öxxxxxxx xxxxxx [vagy xxxxxxxxxx].

XX

Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx [xx xxxxxxxxx].

XX

Xxłxxxć skórę xxx xxxxxxxxxxx xxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx x xxxx xxx xxxx [xx xxxxx um xxxxx].

XX

Xxăxxțx xxxxxx xx apă [xxx xxxxțx xxș].

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx vodou [xxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxx xxxxxxx x xxxx [ali xxxx].

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxä [xxx suihkuta].

SV

Skölj xxxxx xxx vatten [eller xxxxxx].“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P372 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxx

XX

Опасност от експлозия.

XX

Xxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος έκρηξης.

EN

Explosion risk.

FR

Risque x'xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx pavojus.

HU

Robbanásveszély.

MT

Riskju ta' xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx de xxxxxxãx.

XX

Xxxx xx explozie.

SK

Riziko xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx eksplozije.

FI

Räjähdysvaara.

SV

Explosionsrisk.“

v)

Položka xxxxxxxx xx kódu X374 xx zrušuje.

vi)

Položka týkající xx xxxx P381 xx nahrazuje tímto:

„P381

Jazyk

BG

В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

ES

En xxxx xx xxxx, eliminar xxxxx las fuentes xx xxxxxxxx.

XX

X případě xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxæxxx xx xæxxxx fjernes xxxx antændelseskilder.

DE

Bei Undichtigkeit xxxx Xüxxxxxxxxx entfernen.

ET

Lekke xxxxxx xxxxxxxxx xõxx xüüxxxxxxxxx.

XX

Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

EN

In case xx xxxxxxx, eliminate xxx ignition xxxxxxx.

XX

Xx xxx xx xxxxx, xxxxxxxx toutes xxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

X xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx gach xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxxxxx, eliminare xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxūxxx gadījumā novērst xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxėxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx šaltinius.

HU

Szivárgás esetén xxx xxxx xxüxxxxxx xx öxxxxx gyújtóforrást.

MT

F'każ xx' xxxxxxxx, xxxxxxx x-xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxć wszystkie źxxxłx xxxłxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx todas xx fontes xx xxxxçãx.

XX

Îx caz xx xxxxxxxx, xxxxxxxțx toate xxxxxxx xx aprindere.

SK

V xxxxxxx úniku xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx zapálenia.

SL

V xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx kaikki xxxxxxxxäxxxxx.

XX

Xxx xäxxxxx, xxxäxxxx alla xxxäxxxxxxxxäxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P301+P312 xx xxxxxxxxx tímto:

„P301 + X312

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

ES

EN CASO XX XXXXXXXXX: Llamar x xx CENTRO XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx /… si xx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxx / …

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… x xxxxæxxx xx ubehag.

DE

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxx Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/… xxxxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX KORRAL: halva xxxxxxxxxx korral võtta üxxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

IF SWALLOWED: Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… xx xxx xxxx unwell.

FR

EN XXX X'XXXXXXXXX: Appeler xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/ xx xxx de xxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Cuir xxxx ar IONAD XXXXX/xxxxxxxx/… má xxxxxxxxxxx xx tinn.

HR

AKO SE XXXXXXX: u xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx nazvati XXXXXX XX KONTROLU XXXXXXXXX / xxxxxxxxx / …

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xx xxxxxxxx di xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

LV

NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/ āxxxx/…, xx jums ir xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

XX

XXXXXXXX XXXXXX: Xxxxxxxxxx esetén forduljon XXXXXXXXXXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

JEKK XXXXXXX': Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx /… xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx.

XX

XX INSLIKKEN: bij xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ xxxxxxxx/….

XX

XX CASO XX XXXXXXÃX: Caso xxxxx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxx xx CENTRO DE XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

ÎX CAZ XX ÎXXXXȚXXX: Sunați xx un XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/… xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: Xxx zdravotných xxxxxxxxxx volajte XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

XXX XXXXXXXX: Ob xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx CENTER XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

FI

JOS KEMIKAALIA XX NIELTY: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XÖXXÄXXXX: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xxxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X301+X330+X331 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302+X334 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

XX

XX XXXX DE XXXXXXXX XXX LA XXXX: Xxxxxxxx en xxxx xxxx o xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxx.

XX

XXX KONTAKT XXX HUDEN: Xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx.

XX

XXX XXXÜXXXXX MIT XXX XXXX: In xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx xxxx nassen Verband xxxxxxx.

XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx jahedas xxxx xõx panna xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

XX

XX XX XXXX: Xxxxxxx xx cool xxxxx xx xxxx xx wet bandages.

FR

EN XXX XX CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx xx xxxxx xxx compresse xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX gCRAICEANN: Xxx xx xxxxx xxxxxxxx xx cuir bréid xxxxxx xxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX X KOŽOM: xxxxxxx u xxxxxx xxxx ili omotati xxxxxxx zavojem.

IT

IN XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX: immergere xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx con xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: Iegremdēt xēxā ūdenī vai xxxīx mitros apsējos.

LT

PATEKUS XXX XXXX: įxxxxxx į xėxų xxxxxxį xxxx apvynioti xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XX XŐXXX XXXÜX: Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xöxxxxxx xxxx xűxxxx.

XX

XXXX XXX IL-ĠILDA: Xxħħxx xx-xxxx frisk xxx xxxxxx f'faxex xxxxxxxxx.

XX

XXX CONTACT XXX XX XXXX: xx xxxx water onderdompelen xx xxx verband xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX KONTAKTU XX XXXXĄ: Xxxxxxxć x zimnej xxxxxx xxx xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx.

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX XXX X XXXX: Mergulhar xx xxxx xxxx xx xxxxxxx compressas xxxxxxx.

XX

ÎX XXX DE XXXXXXX XX PIELEA: Introduceți îx xxă xxxx xxx xxxxxxxțx xx x xxxxxxxă xxxxă.

XX

XXX XXXXXXXX S POKOŽKOU: Ponorte xx studenej xxxx xxxxx obviažte xxxxxxx xxxäxxx.

XX

XXX XXXXX X XXXX: Potopiti x xxxxxx xxxx xxx xxxxxx x mokre xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxxx kylmään xxxxxx xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX HUDKONTAKT: Xxöxx under kallt xxxxxx xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx kódu X305+X351+X338 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx X333+X313 xx xxxxxx xxxxxxx týkající xx xxxxxx kódu P336+P315, xxxxx zní:

„P336 + X315

Xxxxx

XX

Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx. Xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx vlažnou xxxxx. Xxxxxxxxx místo xxxxxxx. Xxxxxxxx vyhledejte lékařskou xxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx legemsdele x xxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxåxx. Xøx omgående xæxxxxæxx.

XX

Xxxxxxxx Bereiche xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxx. Xxxxxx ärztlichen Xxx einholen/ärztliche Hilfe xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xüxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx piirkonda xxxxx xõõxxxx. Xööxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

EN

Thaw xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx not xxx xxxxxxxx xxxx. Xxx immediate medical xxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx parties xxxxxx xxxx xx x'xxx xxèxx. Xx xxx xxxxxxx les xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un médecin.

GA

Leáigh xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx alabhog. Xx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxx láithreach.

HR

Zamrznute xxxxxxxx odmrznuti xxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx xxxxćxxx mjesto. Xxxxx xxxxxxxxx savjet/pomoć xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx. Consultare xxxxxxxxxxxxxx xx medico.

LV

Atkausēt xxxxxxxāx xxļxx xx xxxxxxx ūxxxx. Skarto xxxx neberzt. Xxxxxēxxxxxx xūxx xxxīxxīxx mediķiem.

LT

Prišalusias xxxxxxx xxxxxxxxxxx drungnu xxxxxxxx. Netrinti xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vízzel xxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx az xxxxxxxx xxxüxxx xöxxxöxxxx. Xxxxxxx xxxxxx ellátást xxxx xxxxx.

XX

Ħxxx xx-xxxxxxxxx xxxxħx xx-xxxx xxxxxx. Togħrokx xx-xxxxx xxxxxxxxxx. Ikkonsulta xxxxx minnufih.

NL

Bevroren lichaamsdelen xxx xxxx water xxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxć xxxxxxxxxx obszary xxxxxą wodą. Xxx xxxxć xxxxxxxxxxxx obszaru. Xxxxxxxxxxx zasięgnąć xxxxxx/xxłxxxć xxę xxx xxxxxę xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx. Não xxxxxxxxxx x xxxx afetada. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um xxxxxx.

XX

Xxxxxxțxțx xăxțxxx xxxxxxxx xx xxă călduță. Xx xxxxxțx xxxx xxxxxxxă. Xxxxxxxxțx imediat xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Postihnuté xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku xxxxx/xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxxxx jäätyneet xxxxxx xxxxxxxxx vedellä. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx saa xxxxxxx. Xxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxxx.

XX

Xäxx xxx köldskadade xxxåxxx xxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxx inte xxx xxxxxxx området. Xöx omedelbart xäxxxxxäxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X335+X334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P370+P378 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nové xxxxxxx týkající xx xxxx P301+P330+P331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 x X305+X351+X338:

„X301 + X330 + X331

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

XX

XX CASO DE XXXXXXXXX: Xxxxxxxx la xxxx. NO xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

XX

X XXXXÆXXX AF XXXXXXXXXX: Skyl xxxxxx. Xxxxxxxx IKKE xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxx ausspülen. XXXX Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx xxxx. XXXXX xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

XX

XX XXXXXXXXX: Rinse xxxxx. Xx NOT xxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX XXX X'XXXXXXXXX: Xxxxxx xx xxxxxx. XX PAS xxxxx xxxxx.

XX

XX SHLOGTAR: Xxxxxxxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX XX XXXXXXX: xxxxxxx usta. XX xxxxxxxxx povraćanje.

IT

IN XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx xxxxx. XXX provocare il xxxxxx.

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Izskalot xxxx. XXXXXXXXĪX vemšanu.

LT

PRARIJUS: xxxxxxxxxx burną. XXXXXXXXXX xėxxxx.

XX

XXXXXXXX XXXXXX: X xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx. XXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXXXXX': Xxħxxħ xx-ħxxx. XXXXXXXXXXX xx-xxxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXXX: xx xxxx xxxxxxx. XXXX xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: wypłukać xxxx. NIE xxxxłxxxć xxxxxxxx.

XX

XX CASO XX XXXXXXÃX: Xxxxxxxx x xxxx. XÃX provocar x vómito.

RO

ÎN CAZ XX ÎXXXXȚXXX: Xxăxxțx xxxx. XX provocați xxxx.

XX

XX XXXXXX: xxxxxxxxxxx xxxx. NEVYVOLÁVAJTE xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXX: Izprati usta. Xx izzivati bruhanja.

FI

JOS XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxxxxx xxx. EI xxx oksennuttaa.

SV

VID XÖXXÄXXXX: Xxöxx xxxxxx. Xxxxxxxxx XXXX xxäxxxxx.“

„X302+X335+X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

XX XXXX XX CONTACTO XXX XX XXXX: Xxxxxxxx las xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx piel; sumergir xx xxxx fría [x xxxxxxxx en xxxxxx húmedas].

CS

PŘI XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx vody [xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx obvazu].

DA

VED XXXXXXX XXX HUDEN: Xøxxx xøxx xxxxxxxxx xxxx xxx huden. Xxxx xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx anvend xåxx xxxxxx].

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX HAUT: Xxxx Xxxxxxxx von der Xxxx xxxüxxxxx. In xxxxxx Xxxxxx tauchen [xxxx nassen Verband xxxxxxx].

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xüxxxxx lahtised osakesed xxxxxx xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx [või xxxxx xxxxx niiske xxxxxxxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

XX XX XXXX: Brush xxx loose xxxxxxxxx xxxx xxxx. Xxxxxxx xx xxxx xxxxx [xx wrap in xxx xxxxxxxx].

XX

XX XXX XX CONTACT AVEC XX PEAU: Xxxxxxx xxxx précaution xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx sur xx peau. Rincer à x'xxx fraîche [xx poser une xxxxxxxxx xxxxxx].

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [xx xxxx xxxxx xxxxxx xxx].

XX

X XXXXXXX XXXXXX X XXXXX: xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx. Xxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XX CASO XX XXXXXXXX CON XX XXXXX: xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx pelle. Xxxxxxxxx xx xxxxx fredda [x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx umido].

LV

SASKARĒ XX ĀXX: Xxxxxxxīx xxīxāx xxļxņxx no āxxx. Iegremdēt xēxā ūxxxī [vai ietīt xxxxxx apsējos].

LT

PATEKUS XXX XXXX: neprilipusias xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx. Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [arba xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

XX BŐRRE XXXÜX: A xőxxx xxxxx xxxxxx szemcséket xxxxxxxx xx kell xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx [xxxx nedves xöxxxxxx] xxxx hűteni.

MT

JEKK XXX XX-ĠXXXX: Farfar xx-xxxx xxxx imwaħħal minn xxx-ġxxxx. Daħħal fl-ilma xxxxx [xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XX HUID: xxxxx xxxxxxxx xxx xx huid xxxxxxx. Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx [xx xxx xxxxxxx aanbrengen].

PL

W XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXĄ: Niezwiązaną xxxxxxxłxść xxxxxxxąć ze xxxxx. Zanurzyć w xxxxxx xxxxxx [lub xxxxąć mokrym xxxxxżxx].

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX A XXXX: Xxxxxxx da pele xx xxxxxxxxxx soltas. Xxxxxxxxx em água xxxx [ou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

ÎX XXX XX CONTACT XX XXXXXX: Îxxxxăxxxțx xxxxxxxxxxx xxxxxx pe piele. Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx [sau xxxxxxxțx xx o xxxxxxxă xxxxă].

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: X&xxxx;xxxxxxx oprášte sypké xxxxxxxxx. Xxxxxxx do xxxxxxxx xxxx [alebo xxxxxxxx xxxxxxx obväzmi].

SL

PRI XXXXX X XXXX: X xxxxxx odstraniti xxxxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxxx v xxxxxx xxxx [ali xxxxxx v xxxxx xxxxxx].

XX

XXX KEMIKAALIA JOUTUU XXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx kylmään xxxxxx [xxx xääxx xäxxxxx siteisiin].

SV

VID XXXXXXXXXX: Xxxxxx xxxx lösa xxxxxxxxx från huden. Xxöxx xxxxx kallt xxxxxx [xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx].“

„X303 + X361 + P353

Jazyk

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

ES

EN XXXX XX XXXXXXXX CON XX XXXX (x xx xxxx): Quitar xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx. Enjuagar xx xxxx xxx xxxx [x ducharse].

CS

PŘI XXXXX X KŮŽÍ (xxxx s vlasy): Veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX MED XXXXX (xxxxx håret): Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx af/fjernes. Xxxx [xxxxx xxxx] huden xxx vand.

DE

BEI BERÜHRUNG XXX XXX HAUT (xxxx xxx Haar): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxüxxx xxxxxx ausziehen. Haut xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx xxxxxxx].

XX

XXXXXX (xõx xxxxxxxx) SATTUMISE KORRAL: xõxx saastunud xõxxxx xxxxxxxxxxx seljast xõxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [xõx loputada duši xxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

EN

IF XX XXXX (or xxxx): Xxxx off xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx skin xxxx water [xx xxxxxx].

XX

XX XXX DE XXXXXXX XXXX LA XXXX (xx les xxxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xêxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxx xx xxxx à l'eau [xx xx doucher].

GA

I xXXX XXXXXXXXX LEIS XX xXXXXXXXXX (nó xx xxxxxx): Bain xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx go xxxx. Sruthlaítear an xxxxxxxxx xx xxxxxx [xx glac xxxxxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXX DODIRA X XXXXX (xxx xxxxx): xxxxx skinuti xxx xxxxđxxx xxxxćx. Xxxxxxx xxxx vodom [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX CON XX XXXXX (x xxx x xxxxxxx): xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx la xxxxx [o xxxx xxx doccia].

LV

SASKARĒ XX ĀXX (vai xxxxxx): Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūdeni [xxx iet xxxā].

XX

XXXXXXX XXX XXXX (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx užterštus drabužius. Xxą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx čiurkšle].

HU

HA XŐXXX (xxxx hajra) XXXÜX: Xx öxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx azonnal le xxxx xxxxx. X xőxx le kell öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

XXXX FUQ XX-ĠXXXX (xxx ix-xagħar): Xxżx' xxxxxxxx x-xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxħxxħ il-ġilda xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XX HUID (xx het xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx. Huid met xxxxx xxxxxxxxx [of xxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX KONTAKTU XX XXXXĄ (lub x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Spłukać skórę xxx xxxxxxxxxxx wody [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX COM X XXXX (xx x xxxxxx): Retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x pele com xxxx [xx xxxxx xx xxxxx].

XX

ÎX XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX (xxx xx xăxxx): Xxxxxxțx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx pielea xx xxă [xxx faceți xxș].

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX (xxxxx xxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx vodou [xxxxx xxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X XXXX (xxx xxxxx): Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx x xxxx [xxx xxxx].

XX

XXX KEMIKAALIA XXXXXX XXXXXX (tai xxxxxxxx): Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxöxäxxx. Huuhdo xxx xxxxxxä [tai xxxxxxxx].

XX

XXX HUDKONTAKT (äxxx xåxxx): Ta xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx. Xxöxx huden xxx vatten [xxxxx xxxxxx].“

„X305 + X351 + P338

Jazyk

BG

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

XX

XX XXXX DE XXXXXXXX XXX XXX XXXX: Enjuagar con xxxx cuidadosamente xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Quitar xxx xxxxxx xx xxxxxxxx cuando estén xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx facilidad. Xxxxxxxxx con el xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXX XXX: Xxxxxxx minut opatrně xxxxxxxxxxx vodou. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx je xxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ØXXXXX: Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx i xxxxx xxxxxxxx. Fjern xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, hvis dette xxx xøxxx let. Xxxxxæx xxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XXX XXXXX: Xxxxxx Xxxxxxx lang xxxxxxxx xxx Wasser xxüxxx. Eventuell vorhandene Xxxxxxxxxxxxx nach Möglichkeit xxxxxxxxx. Weiter spülen.

ET

SILMA XXXXXXXXX XXXXXX: loputada xxxxx minuti xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. Eemaldada xxxxxxxxääxxxx, xxx neid xxxxxxxxxxx ja xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx veel xxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

XX

XX XX XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxx with xxxxx for xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx contact xxxxxx, xx present xxx easy xx xx. Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXX XX CONTACT XXXX XXX XXXX: Xxxxxx xxxx précaution à x'xxx xxxxxxx xxxxxxxxx minutes. Enlever xxx xxxxxxxxx de xxxxxxx xx la xxxxxxx xx porte xx xx elles xxxxxxx être xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx à xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX XXXXX: Xxxxxxxxxxxx go xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx roinnt xxxxxxx. Xxx amach na xxxxxxx-xxxxxxx, xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxxx. Xxxx xxx sruthlú.

HR

U SLUČAJU XXXXXX X OČIMA: xxxxxxx ispirati xxxxx xxxxxxxx minuta. Xxxxxxxx xxxxxxxxx leće ako xx xxxxxx i xxx se xxx xxxx xxxxxxxxx. Nastaviti xxxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX GLI XXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx parecchi minuti. Xxxxxxxx xx eventuali xxxxx x xxxxxxxx xx è xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ACĪM: Xxxxxīxx izskalot ar ūxxxx xxxxāxxx minūtes. Xxņxxx kontaktlēcas, xx xāx xx ievietotas xx ja to xxx vienkārši xxxxxīx. Xxxxxxāx xxxxxx.

XX

XXXXXXX Į XXXX: atsargiai xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx minutes. Xxxxxx kontaktinius lęšius, xxxxx xxx yra xx jeigu lengvai xxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxx plauti xxxx.

XX

XXXXXX XXXÜXXX XXXXXX: Xöxx xxxxxx xxxxx xxxxxx öxxxxxx xxxxxx. Adott xxxxxxx x kontaktlencsék xxxxxxxxxxxx, ha xöxxxxx xxxxxxxxxx. Xx öblítés xxxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXĦXX XX-XĦXXXXXX: Xxħxxħ x'xxxxxxxxxx xx-xxxx xħxx xxxxxxx minuti. Xxħħx x-xxxxxxxxx xxx-xxxxxxx, xxxx xxxx xxxx x jkunu faċli xxxx xxxħħxxxx. Kompli xxħxxħ.

XX

XXX XXXXXXX MET XX XXXX: voorzichtig xxxxxxxxx met xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX DOSTANIA XXĘ DO XXXX: Xxxxxżxxx płukać xxxą xxxxx xxxxx minut. Xxxąć soczewki kontaktowe, xxżxxx xą x xxżxx xx łxxxx xxxxąć. Xxxxx xłxxxć.

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX XX XXXXX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxx de contacto, xxxxxx-xx, xx xxx xxx for xxxxxxxx. Xxxxxxxx a xxxxxxxx.

XX

ÎX XXX DE XXXXXXX XX XXXXX: Xxăxxțx xx xxxxțxx xx xxă timp xx xxx multe xxxxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxxx, dacă xxxx xxxxx șx xxxă xxxxx xxxxx se xxxxx face cu xșxxxxță. Xxxxxxxxțx să xxăxxțx.

XX

XX XXXXXXXXXX XXX: Xxxxxľxx xxxxx ich xxxxxxx vyplachujte vodou. Xx xxxxxxxxx kontaktné xxxxxxx x&xxxx;xx xx xxxxx, xxxxxxxxx xxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXX X OČMI: Xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx xxxxx minut. Xxxxxxxxxx kontaktne xxxx, xx xxx xxxxx xx če xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx z xxxxxxxxxx.

XX

XXX KEMIKAALIA XXXXXX XXXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxä xxxxx minuutin xxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, jos xxx xxx xxxxä xxxxxxxx. Xxxxx huuhtomista.

SV

VID XXXXXXX XXX ÖXXXXX: Skölj xöxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx minuter. Xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xåx xäxx. Fortsätt xxx xxöxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X380 xx zrušuje.

xvi)

Za položku xxxxxxxx se kódu X371+X380+X375 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375 [+X378]:

„X370 + P372 + X380 + X373

Xxxxx

XX

При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxx el incendio xxxxxx xxxx xxxxxx x xx xxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx k výbušninám.

DA

Ved xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxx. Evakuer xxxåxxx. XXXÆXX XXXX branden, xxxx denne xåx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xäxxxx. XXXXX Xxxxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx Xxxxx explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx korral: xxxxxxxxxxxx. Xxx evakueerida. Kui xxxx xõxxx xõxxxxxxxxxxx, XXXXX teha xxxxxxxxxöxx.

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

XX

Xx xxxx xx xxxx: Explosion xxxx. Xxxxxxxx area. DO XXX xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx cas x'xxxxxxxx: Xxxxxx x'xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxx. NE XXX xxxxxxxxx x'xxxxxxxx xxxxxxx xx feu xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

X xxxx xxxxxxxx: Xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx gach xxxxx xx xx xxxxxxxxx. XX XXXX xx xxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X slučaju xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx. XX xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx di esplosione xx xxxx xx xxxxxxxx. Xxxxxxxx la xxxx. XXX utilizzare xxxxx xxxxxxxxxxx se x'xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxēx zonu. XXXXXXXXXX xxēxx ugunsgrēku, xx xxxxx xxxxļūxx xxxāxxxxxxīxxxxāx vielām.

LT

Gaisro xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxą. XXXXXXXXX xxxxxx, xxxxx ugnis pasiekia xxxxxxxxxx.

XX

Xűx esetén: Xxxxxxxxxxxxxxx. X xxxüxxxxx ki xxxx üxxxxxx. XXXXX x tűz xxxxxx, xx az xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' nar: Xxxxxx xx' splużjoni. Xxxxxx ż-żxxx. XXXXXXXXX XXXXX x-xxx xxxx x-xxx xxxħxx x-xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxx xxx brand: xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Evacueren. XXXX xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxżxxxx wybuchem. Xxxxxxxxć xxxxx. XXX xxxxć xxżxxx, jeżeli xxxxń xxxxęxxxx materiały xxxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxêxxxx: Xxxxx de xxxxxxãx. Xxxxxxx x xxxx. Se x xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, NÃO xxxxxx xxxxxxê-xx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx: Xxxx de xxxxxxxx. Xxxxxxțx xxxx. XX îxxxxxxțx xă xxxxxxțx incendiul atunci xâxx xxxxx x xxxxx xx explozivi.

SK

V xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx. Priestory xxxxxxxxx. Xxxxxx NEHASTE, xx xx oheň xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxx: Nevarnost xxxxxxxxxx. Izprazniti xxxxxxx. XX gasiti, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xäxäxxxxxxxxx. Evakuoi xxxx. Xxxxx XX XXX xxxxxää xxxxxxxxx xxx saavutettua xäxäxxxxx.

XX

Xxx xxxxx: Explosionsrisk. Xxxxx xxxåxxx. Försök INTE xxxäxxx xxxxxxx xäx xxx xåx explosiva xxxxx.“

„X370 + P380 + X375 [+ P378]

Jazyk

BG

При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

ES

En xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxx xx zona. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx, debido xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. [Utilizar … xx xx xxxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [K uhašení xxxxxxxx …].

XX

Xxx brand: Xxxxxxx xxxåxxx. Xxxæxx xxxxxxx på xxxxxxx xå xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx].

XX

Xxx Brand: Xxxxxxxx xäxxxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Brand xxx xxx Entfernung bekämpfen. [… zum Löschen xxxxxxxxx.]

XX

Xxxxxxxxx korral: xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx tõttu xxxx kustutustöid xxxxxx. [Xxxxxxxxxxxxx kasutada ….].

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxxxxxxx xxxx. Xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxxx. [Xxx … xx extinguish].

FR

En xxx d'incendie: Xxxxxxx xx zone. Combattre x'xxxxxxxx à xxxxxxxx à xxxxx du xxxxxx x'xxxxxxxxx. [Utiliser … xxxx x'xxxxxxxxxx].

XX

X xxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xx limistéar. Xxxxx x gcianghleic xxxx xx dóiteán xxx xxxxxx xx xx xxxxx pléasctha. [Xxxxx … xx haghaidh xxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx x xxćx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx. [Za xxxxxxx xxxxxx…].

XX

Xx caso xx xxxxxxxx: evacuare la xxxx. Xxxxxxx di xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx i xxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx. [Estinguere xxx…].

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Xxxxxēx xxxx. Xxēxx xxxxx xx attāluma xxxxxxxxxxx xxxxx dēļ. [Xxēxxxxx xxxxxx …].

LT

Gaisro xxxxxx: xxxxxxxx xxxą. Xxxxxą xxxxxxx xx xxxx xėx xxxxxxxx xxxxxxxx. [Xxxxxxxxx xxxxxxx …].

XX

Xűx xxxxxx: A xxxüxxxxx xx xxxx üxxxxxx. X xűx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx miatt xxxxxxxx xxxx xxxxxxx. [Xx xxxxxxxx … használandó].

MT

F'każ xx' nar: Xxxxxx ż-żxxx. Itfi n-nar xxxx-xxxħxx minħabba x-xxxxxx xx' xxxxżxxxx. [Xżx … biex xxxxx].

XX

Xx xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxxxx. Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxxx xxx …].

XX

X przypadku xxżxxx: Ewakuować teren. X powodu ryzyka xxxxxxx xxxxć xxżxx x odległości. [Xżxć … xx xxxxxxxx].

XX

Xx xxxx de xxxêxxxx: Xxxxxxx a zona. Xxxxxxxx x xxxêxxxx à xxxxâxxxx, xxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxãx. [Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx…].

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxțx zona. Xxxxxxțx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxță xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx. [Xxxxxxxțx … xxxxxx xxxxxxxx].

XX

X prípade xxxxxxx: Xxxxxxxxx evakuujte. X&xxxx;xôxxxx xxxxxxxxxxxxxx výbuchu xxxxxx haste x&xxxx;xxxľxx. [Xx xxxxxxx použite…].

SL

Ob xxxxxx: Izprazniti območje. Xxxxxx z xxxxx xxxxxxxx zaradi nevarnosti xxxxxxxxxx. [Xx xxxxxxx xxxxxxxxx …].

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxx etäältä xäxäxxxxxxxxxx xxxxx. [Käytä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx …].

XX

Xxx brand: Xxxxx området. Xxxäxxx xxxxxxx på xxxxåxx xå xxxxx av xxxxxxxxxxxxxxxx. [Släck xxx …].“

x)

Xxxxxxx 1.4 se xxxx takto:

i)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X401 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxx

XX

Да се съхранява съгласно … .

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x … .

CS

Skladujte x souladu s … .

XX

Xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

Xxxxxxxxxxx xxxäß … .

XX

Xxxxx kooskõlas … .

XX

Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

EN

Store xx xxxxxxxxxx xxxx … .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx à … .

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxx xx … .

XX

Xxxxxxxxxxx x skladu x …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx … .

LV

Glabāt saskaņā xx … .

LT

Laikyti, xxxxxxxxxxxxx … .

XX

X … -nak/-nek megfelelően xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxx … .

XX

Xxxxxxxxxxxxxx … bewaren.

PL

Przechowywać xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx xx conformidade xxx … .

XX

X xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxxxx xx… .

XX

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x … .

XX

Xxxxxxx x xxxxxx x/x … .

FI

Varastoi … xxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx enligt … .“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X406 xx xxxxxxxxx tímto:

„P406

Jazyk

BG

Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

ES

Almacenar xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x la xxxxxxxxx / xx xx recipiente … xxx xxxxxxxxxxxxx interior xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… x odolnou xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx i æxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxxxx med xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx/… Xxxäxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xööxxxxxxxxx/…xööxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

XX

Xxxxx xx a xxxxxxxxx xxxxxxxxx/… xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx résistant à xx xxxxxxxxx/… xxxx doublure intérieure.

GA

Stóráil x gcoimeádán/ … xxxxxxxxxxxxxxxx xx líneáil xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx / … x otpornom unutarnjom xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx/…xxxxxxxxx xx rivestimento xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxxxxxxīxā/… xxxxxxē xx xxxxēxx xxxxxxxxxxxxx xxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx korozijai xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/…, xxxxxxxxxx xxxxxxxą xxxxxę xxxxą.

XX

Xxxxxxx/xxxxxxx xxxxxű … edényben tárolandó.

MT

Aħżen x'xxxx reżistenti għall-korrużjoni /… xxxxxxxxxx xx xxxx infurrat minn ġxxxx x'xxxxxxxx reżistenti.

NL

In xxxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx bewaren.

PL

Przechowywać x xxxxxxxxx odpornym xx korozję /… x odpornej xxxłxxx xxxxęxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx à corrosão/… xxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx resistente.

RO

A xx xxxxxxxx îxxx-xx recipient xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx… xx xxxxxxă xxxxxxxxxă rezistentă la xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx odolnej xxxxx xxxxxxx/… xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxxx, odporni xxxxx xxxxxxxx/…, x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxöxxxäxxöxäxxä/… xäxxxöxxä, xxxxx xx kestävä sisävuoraus.

SV

Förvaras x xxxxxxxxxxxxxxäxxxx/… behållare xxx xxxxäxxxxx innerhölje.“

iii)

Položka xxxxxxxx se kódu X407 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxxx

XX

Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

XX

Xxxxx xx espacio de xxxx entre las xxxxx x bandejas.

CS

Mezi xxxxx xxxx paletami xxxxxxxx xxxxxxxxxx mezeru.

DA

Opbevares xxx xxxxxxxxxxxxx mellem xxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxx lassen.

ET

Jätta xxxxxxx või xxxxxxxxxxx xxxxxx õxxxxxx.

XX

Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

XX

Xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx or xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x'xxx entre les xxxxx ou les xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx aeir xxxx cruacha xx xxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx razmak xxxxđx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx spazio xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx o x xxxxxx.

XX

Xxxxxxāx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxāxxxxxx xxx xxxxxēx.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxą xxxx xxxxų xxxx xxxxxxų.

XX

X rakatok xxxx xxxxxxxx között térközt xxxx xxxxxx.

XX

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx x-xxxxxxxx xxx il-palits.

NL

Ruimte laten xxxxxx stapels of xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxć xxxxxxxxę xxxxxxxxxą xxxxęxxx stosami xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxâxxxxx xxxxxxx xxxxx pilhas xx paletes.

RO

Păstrați un xxxțxx xxx îxxxx xxxxx sau paleți.

SK

Medzi xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx medzeru.

SL

Ohraniti xxxxxx xxxx med xxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xäxä xxxxxxx xxx kuormalavojen xäxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xxx xxx finns xxxx mellan staplar xxxxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P420 xx nahrazuje tímto:

„P420

Jazyk

BG

Да се съхранява отделно.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται χωριστά.

EN

Store xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx séparément.

GA

Stóráil as xxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx separatamente.

LV

Glabāt xxxxxxxķx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxüxöxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx bewaren.

PL

Przechowywać xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx ločeno.

FI

Varastoi xxxxxääx.

XX

Xöxxxxxx separat.“

v)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X422 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P411+P235 xx zrušuje.

d)

Tabulka 1.5 xx xxxx takto:

Položka xxxxxxxx se xxxx X502 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X502

Xxxxx

XX

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

ES

Pedir xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x proveedor xxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx reciclado.

CS

Informujte xx x&xxxx;xxxxxxx nebo dodavatele x&xxxx;xxxxxxxxxx nebo recyklaci.

DA

Indhent xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx fabrikanten/leverandøren.

DE

Informationen zur Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Wiederverwertung xxxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx valmistajalt xõx xxxxxxxxx teavet xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

XX

Xxxxx to xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx ou xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx x xxxxxxxxxx leis an xxxxxxxx xx leis xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx ili xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx proizvođaču xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx per xx xxxxxxxx o xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxāxxxx xxx rekuperāciju xxx xāxxxxāxx xxņxxxxx xxx xxxxxāxx xxx xxxxāxāxāxx.

XX

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą xxxx xxxxėxą xėx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxxxxxą.

XX

X xxxxxx xxxx x szállító xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx xħxx informazzjoni dwar x-xxxxxxx xxx ir-riċiklaġġ.

NL

Raadpleeg xxxxxxxxx xx leverancier xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx odzysku xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx informações xxxxxxxxx à recuperação ou xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxțx-xă xxxxxxăxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pentru informații xxxxxxx recuperarea/reciclarea.

SK

Obráťte xx xx výrobcu alebo xxxxxxxxľx x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx podatke xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ali xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä xxx xxxxxäxxxxxxxä.

XX

Xåxxxåxx tillverkare xxxxx leverantör xx åxxxxxxxxxx xxxxx återanvändning.“


XXXXXXX V

Oddíl 2.2 x části 2 xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx: žíravost

Výstražný xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX05

Xxxxx 3.2

Xxxxxxxx pro xxxx, xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X

Xxxxx 3.3

Xxxxx xxxxxxxxx očí, kategorie 1“


XXXXXXX VI

Část 1 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro xxxx

Xxxx Xxxx. 1

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Corr. 1X

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Xxxxx. 2“

2)

X oddíle 1.3.3 xx xxxxxxxx U xxxxxxxxx tímto:

Poznámka X (xxxxxxx 3.1):

Xxxxx patřící xx xxxxxxx ‚stlačený xxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxxx xxxx‘ xxxx xxx při xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx ‚plyny xxx xxxxxx‘. Xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx se xxxx v obalu xxxxxxx, x xxxxx xxxx xxx přiřazována xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxx. Gas (Xxxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxx. Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxxx.)

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx plyny xxx xxxxxx (viz xxxxxxx I xxxx 2 xxxxx 2.3.2.1, xxxxxxxx 2).“


XXXXXXX XXX

Xxxxxxx VII xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx xxxxxxxx xx X; X34 x X; R34 nahrazují xxxxx:

„X; R34

Skin Xxxx. 1

X314

(2)

X; X35

Xxxx Xxxx. 1X

X314“

2)

Xxxxxxxx 2 k xxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx 2

Xxxxxx x původním údajům xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx 1X x 1X, jelikož xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (XX) x. 440/2008 xxxxxxx do 4 xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx 1. Xxxxx x případě, xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx (ES) č. 440/2008, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx kategorii 1X xxxx xxxxxxxxx 1X.“