Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; SMĚRNICE XXXXXX 2014/78/XX

xx xxx 17.&xxxx;čxxxxx 2014,

xxxxxx xx mění xř&xxxxxx;xxxx X, XX, XXX, XX x X xxěxxxxx Rady 2000/29/XX x xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxů &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx xx Společenství x xxxxx jejich rozšiřování xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxčxxxxx&xxxxxx;

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx na xxěxxxxx Xxxx 2000/29/XX ze xxx 8. května 2000 o xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxxx zavlékání xxxxxxxxů škodlivých rostlinám xxxx rostlinným xxxxxxxůx xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx xxxxxx rozšiřování na &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čl. 14 druhý xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx. x) x x) xxxxxx&xxxxxx; směrnice,

xx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxčxx&xxxxxx;xx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X xůxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx obchodu a x x&xxxxxx;xxx ochrany xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx s xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx škodlivými xxxxxxxxx odborně xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano xx xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(2)

X x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x obchodu x xxxx je x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; s xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Agrilus xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Citrus xxxxxxxx xxxxxxxxx x Diaphorina xxxxx Kuway z xxxxxxxx I části X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxx;xxxxxxx xx xx kapitoly X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx I xxěxxxxx 2000/29/XX.

(3)

X&xxxxxx;xxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Nickle xx xx. x Xxxxxx erytreae Xxx Xxxxxxx xřxxxxxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx, rostlinných produktů x xxx&xxxxxx;xx předmětů x xxxxxx s xxxx. Xxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxx související x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismy xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xřxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy x přílohy II xxěxxxxx 2000/29/XX xx xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X. X&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; poskytnutých Xxxxxxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx nyní xxxxxxxx&xxxxxx; x Xxxx. Xěxx xx x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;ž xxřxxxxx xx kapitoly XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(4)

X xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; s xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xx xxxxxxě opodstatněné xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxx) Honey x&xxxx;xxxxxxxx I č&xxxxxx;xxx X přílohy X x Xxxxxxxxx camelliae Xxxx z xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/XX, xxxxxxž uvedené &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxxx a xx&xxxxxx;xxxxx xx xxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx x&xxxx;xxxxxx x xxxxxxxxx žádná xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; x xxxxxx xxxxxxxxx či xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; jejich xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

(5)

X xxxxxxx xx xxxxxx související x xxxxčx&xxxxxx;x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx xx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx organismus Citrus xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx II xxěxxxxx 2000/29/XX, jelikož jeho xxxxxxxxx&xxxxxx; dopad xx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;.

(6)

Xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxx xxžx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů Xxxxxxx xxxxxx Gory, Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire, Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano, Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx), Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx xx., Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (X&xxxx;xx) Filipjev, Helicoverpa xxxxxxxx (Hübner), Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Burgess), Spodoptera xxxxxxxx (Cramer), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Smith, Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.) x Xxxxxx erytreae Xxx Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; jsou xxxx xxx&xxxxxx; být xxxxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X nebo XX směrnice 2000/29/ES. X nových xěxxxx&xxxxxx;xx x odborných xxxxxxxů xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/ES xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxxxxxxx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx xůxxxxx&xxxxxx;xx dovozem xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, rostlinných xxxxxxxů a jiných xřxxxěxů xx Unie x jejich xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x x Xxxx xx xřxxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxň. Xxxxx xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxěxxx x xxxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky. X xř&xxxxxx;xxxě Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx et xx. xx xěxx být xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX xxxxěž xxěxěxx xxx, xxx byly x xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx xxx xxxxřx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěřxx&xxxxxx;xx xxxxx xxxxxx škodlivému xxxxxxxxx.

(7)

Pokud xxx o xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, rostlinné xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxxxxxx&xxxxxx; x č&xxxxxx;xxx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/ES, x xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx;xx vědeckých x xxxxxx&xxxxxx;xx poznatků xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxxx xxxxx xx Unie a xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Xxxx xxxxx xůxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx, jelikož xxxxx být xxxxxěxxxxxxě xxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx x 6. xxxě xxůxxxxěx&xxxxxx;. Xx xxxxx zapotřebí, xxx xxxx rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxx uvedeny x č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx XX.

(8)

Xxxxxxxx, rostlinné xxxxxxxx x jiné xřxxxěxx uvedené x 6. xxxě xxůxxxxěx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xx měly x&xxxxxx;x xřxx xxxxxxx xx Xxxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;x xx xxěxx x Xxxx podrobovány xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;x kontrolám. Xxxxx xx xxxx rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; předměty měly x&xxxxxx;x xxxxxxx x č&xxxxxx;xxxxx A x X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(9)

Čxxx&xxxxxx; xxxxžxx&xxxxxx; Xxxxxxx xxxxxxxxx Crantz, Xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxx X. xřx xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx, žx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx Xxxxxxxxxx X. x Eryngium X. a plody Xxxxxxxx X. xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X x XX xxěxxxxx 2000/29/XX. Xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx by xxxxx měly být xřxx xxxxxxx xx Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx a xxxxxx xxxxx xx xěx x&xxxxxx;x xxxxxxx xxxxx xxxxx, je-li x xxx xřxxxžxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xxxěxčxx&xxxxxx;. Xěxx by x&xxxxxx;x proto xxxxxxx x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx B xř&xxxxxx;xxxx X.

(10)

X xxxxxxx na xxxxxxxxx&xxxxxx; mezinárodní standard XXX pro xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx &xxxxx;Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxx; (Xxxxxxxx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx x xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx) xx xxxxěxx x x&xxxxxx;xěxx, že xx xx mělo xxxxxxx xx xxxčxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxx ve xxěxxxxx 2000/29/XX spočívajícího v ukládání xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx požadavků x x&xxxxxx;xxxxxxxx xx xxx, xxx je či xxx&xxxxxx; xřxxěx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xě xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xxxxxxž xxxxx přístup xxž xxx&xxxxxx; odborně xxxxxxxxxěx&xxxxxx;. Xxxxxxxx I č&xxxxxx;xxx A přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx měla x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx.

(11)

Xxxxxxě xx mělo být xřxxx používané xxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxů x&xxxxxx;xxxxx xxxxžxx&xxxxxx;xx v xxxxxxx x definicemi mezinárodního xxxxxxxxx pro fytosanitární xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 xx xxxx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxť xxž xxxxx z xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx odůvodnit xxxx xxxx&xxxxxx;xxx regulaci xxxxxx xxx&xxxxxx;x xxxxůx xřxxěx&xxxxxx;xx obalového xxxxxx&xxxxxx;xx. Xxxxxxxx I č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněna.

(12)

Znění xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxžxxxxxů týkajících se xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; dřeva x xxxxxxxxx&xxxxxx; xůxx xx mělo být xxěxěxx s cílem xxxxxxxx, žx xxžxxxxxx&xxxxxx; xxxx tepelného x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xx xxx&xxxxxx;xřxxx v xxxřxxxžxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx x žx požadované xxxxxxx xx nutno xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxx&xxxxxx;x xxxxxxx xřxxx xxxx samostatné kůry, xxx xx&xxxxxx;xx k &xxxxxx;xxě&xxxxxx;x&xxxxxx; eliminaci škodlivých xxxxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx dřevo. Xxxxxxxx X části X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(13)

V části X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx kódy XX xxx dřevo xxxxxčxxxů, aby xx xxxxxxxxxx x xx xřxxx jehličnanů o xxxx&xxxxxx;ťxx xxxřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 6 xx, které xxxxx xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxěž xřxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxčxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx X&xxxx;xxxx) Nickle xx xx.

(14)

Názvy Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Smith, Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Farw. x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx by xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx x xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx&xxxxxx;xx vědeckými x&xxxxxx;xxx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů. X&xxxxxx;xxx Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx by xx xěxx uvádět Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx et xx. X&xxxxxx;xxx Lycopersicon lycopersicum (X.) Karsten ex Xxxx. xx xx xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L. X&xxxxxx;xxx xxxxxx greening xxxxxxxxx xx xx xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., xůxxxxx xxxxxxx xxxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx.

(15)

Xxěxxxxx Xxxx 2007/33/XX (2) xxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xřxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx háďátek &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx rostochiensis (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx) s x&xxxxxx;xxx zjistit jejich xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx;, xxxxxxx xxxxxx &xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx; a xxxx&xxxxxx;xěx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxxx xxx. Stávající xxxxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 2000/29/ES x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;ď&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na xxxxxxxx (Xxxxxxxxx pallida (Stone) Xxxxxxx x Globodera xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Behrens) xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxx xxxx x souladu x xxžxxxxxx xxěxxxxx 2007/33/XX. Xř&xxxxxx;xxxx IV a X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx.

(16)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (XX) č. 690/2008 (3) xxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxx xxx&xxxxxx;xx xx chráněné zóny xxxxxxě xůxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů. Xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxx změněno x xxxxxxx na nejnovější x&xxxxxx;xxx týkající xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x v Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx), Xxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. et xx. a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x MLO. Xř&xxxxxx;xxxx I xž X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxx měly x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx, aby xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxžxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x, xxxxx jde x jednotlivé škodlivé xxxxxxxxx.

(17)

Xxxxě toho několik xxxxxx&xxxxxx; x Xxxx, xxž byly xxx&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxčxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů, xxx&xxxxxx;xx tyto xxžxxxxxx xxxxxňxxx, protože xxxx x nich xxxx škodlivé organismy xxx&xxxxxx; usídleny. Xxxx&xxxxxx; xx x x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx: xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxx-Xx Mancha, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, správní celek (xxxxxxx) Comunidad xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Guipúzcoa (Xxxxxxxx) (&Xxxxxx;xxxěxxxx), Furlansko–Julské Benátsko x xxxxxxxxx Sondrio (Xxxxxxxxx) (Xx&xxxxxx;xxx), xxxx Xxxxxx, Xxxxľx&xxxxxx;xx x&xxxx;Xxxxx&xxxxxx; Xxxxxx&xxxxxx; (Xxxxxxxxx), xxxxx xxx x Xxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. xx xx.; xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxx Argolida a Xxxxxx (Řxxxx), Korsika (Xxxxxxx) a Algarve (Portugalsko), xxxxx xxx o Xxxxxx xxxxxxxx virus (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx). Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX, č&xxxxxx;xx X přílohy XXX x část X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/XX by xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněny.

(18)

X zájmu xxxxxxx xxxxxxxx rostlin, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x xxxxxxx x nimi xx s ohledem xx riziko xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx škodlivé xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Yasumatsu x&xxxx;Xxxxxxxxxxxx processionea L. xx části X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(19)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx, Portugalskem x Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; xěxxxx xxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx stanovené v čx. 2 odst. 1 x&xxxxxx;xx. h) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx ustanovení xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X x č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx. Xxxxxxě xx xěxx být změněny č&xxxxxx;xx B přílohy XX x část X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/XX s x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx požadavky xx přemísťování xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, rostlinných xxxxxxxů x jiných předmětů xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(20)

Z xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx x Xxxxxx&xxxxxx;x královstvím xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xx území Xxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx L. a žx xxxx oblasti xxxňxx&xxxxxx; podmínky xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 písm. x) směrnice 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X přílohy X x část X přílohy IV xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx. Obdobně xx měly být xxěxěxx část X xř&xxxxxx;xxxx XX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X směrnice 2000/29/XX x x&xxxxxx;xxx zavést xxžxxxxxx na přemísťování xěxxxx&xxxxxx;xx rostlin, rostlinných xxxxxxxů a xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů do chráněných x&xxxxxx;x.

(21)

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že Xxx xxxxxxxx Xxxxxxx xxxřxxxxxxxxx xx Korsice (xx Xxxxxxx) xxxřxxxxxxx&xxxxxx; fytosanitární xxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx měla x&xxxxxx;x xxxxxxxěxx xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x ohledně xxxxxx&xxxxxx;xx škodlivého organismu. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX x část X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx změněny.

(22)

X informací xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx&xxxxxx;x královstvím xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx na xxxxxxě Xxx se xxxxxxxxxxx Cryphonectria xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Barr x žx xxxxxx Xxx xxxňxxx xxxx&xxxxxx;xxx stanovené x čl. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) směrnice 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny ohledně xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx XX x část X xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;XX xxěxxxxx 2000/29/XX by xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx.

(23)

Xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; analýza xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu xx&xxxxxx;xxxx, žx současné xxžxxxxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx některých xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxě Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx x xxxxxx xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxř xěxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x nepostačují xx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; daného fytosanitárního xxxxxx xx přijatelnou &xxxxxx;xxxxň. Tyto xxžxxxxxx xx měly x&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx II, č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX, xxxxxxxx II části X xř&xxxxxx;xxxx X x kapitola II č&xxxxxx;xxx X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněny.

(24)

Z xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx&xxxxxx; x Xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; vyplývá, žx xxxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Aisne) a Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xx&xxxxx;xx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x XXX x splňují xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 odst. 1 x&xxxxxx;xx. x) směrnice 2000/29/XX týkající se xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx II a č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(25)

X xxxxxxxx&xxxxxx; poskytnutých &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že Švýcarsko (xxxxě xxxxxxx Xxxxxx x &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxx Xxxxxxxxx) xx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x MLO. Xxxxx xx vhodné xx&xxxxxx;xx &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxx (xxxxě xxxxxxx Xxxxxx a &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxx Mesolcina) jako xxxxxx, z níž xxxxx x&xxxxxx;x rostliny Xxxxx X. xxx&xxxxxx;žxxx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxě xxxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(26)

Xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx změněna.

(27)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx směrnicí jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Stálého rostlinolékařského x&xxxxxx;xxxx,

XŘXXXXX XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xř&xxxxxx;xxxx X, XX, XXX, XX x V směrnice 2000/29/XX xx mění x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xřxxxxx x zveřejní xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx nezbytné xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx s touto xxěxxxx&xxxxxx; xx 30. září 2014. Xxxxxxxxxě sdělí Xxxxxx xxxxxx znění.

Použijí xxxx předpisy xxx xxx 1.&xxxx;ř&xxxxxx;xxx 2014.

Xxxx xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x takový odkaz xčxxěx při xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Způsob xxxxxx xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx třetím xxxx po vyhlášení x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x věstníku Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx směrnice xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx dne 17.&xxxx;xxxxxx 2014.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. věst. X 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  Směrnice Xxxx 2007/33/ES xx dne 11. xxxxxx 2007 x xxxxxxx xxxxx cystotvornému xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x zrušení xxxxxxxx 69/464/XXX, Xx. věst. X 156, 16.6.2007, x. 12.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;690/2008 xx dne 4.&xxxx;xxxxxxxx 2008, kterým xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ohrožení, Xx. xxxx. X 193, 22.7.2008, x. 1.


XXXXXXX

Xxxxxxx X, II, XXX, XX x X xxxxxxxx 2000/29/ES xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxx A xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

x nadpisu x) se xx xxx 1 xxxxxx xxxx bod 1.1, xxxxx xxx:

„1.1

Xxxxxxx anxius Xxxx“,

x xxxxxxx a) xx za xxx 1.1 vkládá nový xxx 1.2, xxxxx xxx:

„1.2

Xxxxxxx planipennis Fairmaire“,

v xxxxxxx x) se xx bod 1.2 xxxxxx xxxx xxx 1.3, který xxx:

„1.3

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano“,

v nadpisu a) xx xx xxx 10.4 xxxxxx nový xxx 10.5, xxxxx xxx:

„10.5

Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx“,

x xxxxxxx x) xx xxxx bod 1 xxxxxx xxxx xxx 0.1, xxxxx zní:

„0.1

Candidatus Xxxxxxxxxxxx xxx., xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx“,

x xxxxxxx x) se xxxxxxx xxx 9.

xx)

Xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

x&xxxx;xxxxxxx x) xx xxxx xxx 0.1 xxxxxx nový xxx 0.01, xxxxx xxx:

„0.01

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx &xxx; Xüxxxx) Nickle xx xx.“,

x nadpisu a) xx xx xxx 9 xxxxxxxx nový xxx 10, xxxxx xxx:

„10.

Xxxxxx erytreae Xxx Xxxxxxx“

x xxxxxxx x) xxxx 2 xx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“.

x)

X části X xx xxxxxx a) xxxx xxxxx:

x)

xx xxx 1.1 xx xxxxxx xxxx bod 1.2, xxxxx zní:

„1.2

Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

XXX, X, XX“,

xx)

xx xxx 4 xx xxxxxxxx nový bod 5, xxxxx xxx:

„5.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.

XXX, XX (x xxxxxxxx těchto xxxxx xxx místní xxxxxxx: Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx xx Xxxxxx, Xxxx xx Westminster, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx and Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx &xxx; Fulham, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx &xxx; Xxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Reading, Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx, Runnymede Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Southwark, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Sutton, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxx Xxxxxxxxx)“.

2)

Xxxxxxx XX xx mění xxxxx:

x)

Xxxx X xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

Xxxxxx x) xx xxxx takto:

bod 1.1 xx zrušuje,

bod 8 xx xxxxxxx,

xxx 10 xx xxxxxxx,

xxx 31 xx xxxxxxx,

x xxxxxxx x) xx xxxxxxx xxx 1,

v xxxxxxx x) xx xxxxxxx xxx 7,

x xxxx.&xxxx;x) xxxx 5.1 se xx sloupci xxxxxx xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten ex Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“.

ii)

Kapitola XX se mění xxxxx:

Xxxxxx x) se xxxx xxxxx:

x xxxx 2 xx xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx slovy „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 9 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (L.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“.

Xxxxxx d) xx xxxx takto:

bod 5 se zrušuje,

v xxxx 15 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx lycopersicum L.“,

v xxxx 16 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Karsten ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“.

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx x) xxxx 6 xxxx. x) xx znění xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„XX, XXX, XX“,

xx)

x xxxxxxx b) xxxx 2 xx znění xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx autonomních xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx celku (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kampánie, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Lazio, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx a Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Benátsko (kromě xxxxxxxxx Rovigo a Xxxxxxx, obcí Castelbaldo, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxx od xxxxxxx X4 x provincii Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Koroška, Xxxxxxx x Notranjska), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Hradská (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Xxxxx xxx Žitavou (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (okres Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Rožňava), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (okres Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Irsko, ostrov Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,

xxx)

x xxxxxxx c) xx bod 0.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„0.1

Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx) Barr

Dřevo, xxxxx xxxxx prostého xxxx, xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx.

XX, XXX, X, XX“,

xx)

xxxxxx d) xx mění xxxxx:

x&xxxx;xxxx 1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX (kromě xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxx), X, X (xxxxx Algarve x Xxxxxxx)“,

x&xxxx;xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„CZ, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Saâcy-sur-Marne) x Xxxxxxxxx), X (Apulie, Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxx)“.

3)

X&xxxx;xxxxxxx XXX xx xxxx X xxxx xxxxx:

x)

x&xxxx;xxxx 1 xx znění xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Kastilie-La Mancha, Xxxxxxxx x León, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (comarca) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, X (Korsika), XXX, X (Xxxxxxx, Apulie, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Parma x Piacenza), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Mantova a Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Valle x'Xxxxx, Xxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxx a Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx d'Adige, X. Urbano, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx od xxxxxxx X4 v provincii Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (kromě xxxxxxx Xxxxxxxxx, Koroška, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Horné Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Topoľníky x Xxxxxx Hradská (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Levice), Xxxxx nad Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Rožňava), Xxľxx Ripňany (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Zatín (okres Xxxxxxxx)), FI, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx a Normanské xxxxxxx).“;

x)

x&xxxx;xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x La Xxxxx, správního xxxxx (xxxxxxx) Comunidad xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Guipúzcoa (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx a Piacenza), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Piemont, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Rovigo x Benátky, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Masi, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Urbano, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), XX (kromě xxxx Xxxxxxx, Horné Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx a Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Dunajská Xxxxxx), Hronovce x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (xxxxx Nové Xxxxx), Málinec (okres Xxxxxx), Hrhov (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Ripňany (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Horeš, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Man a Xxxxxxxxx xxxxxxx).“.

4)

Xxxxxxx XX xx mění xxxxx:

x)

Xxxx X xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxxx I se mění xxxxx:

xxx&xxxx;1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx L. x Xxxxx X., xxx xxxxxx na xx, xxx je xxxxxxx xxxx kódy XX x příloze X xxxxx X, xxxx než xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě beden, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx plošin, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, zda je xx xxxx právě xxxxxxxx x přepravě xxxxxxxx xxxxxxx druhu, x výjimkou prokladů x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze dřeva xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Unie jako xxxxx x xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx decurrens Xxxx., x kterého xx xxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx nejméně 82 °X xx xxxx 7–8 xxx,

xxx xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx et xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, že xxxx dosaženo x xxxxx xxxxxxx dřeva (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě po xxxx nejméně 30 xxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx x uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii)

nebo

b)

vhodné xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx podle čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx xxx prokázáno xxx, xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této impregnace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) a xxxxxxxxxxx (%)

x

xxxxxx potvrzení, xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx do xxxxxxxx země, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xx konci jejich xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, v xxxxxxxxx xxxxx zaručujícím, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx al. xxx jeho přenašečem.“,

bod 1.2 xx nahrazuje tímto:

„1.2

Dřevo xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx X xxxxx X, ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx nebo částečně x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx et xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo x xxxxx xxxxxxx dřeva (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxxxx fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (g/m3) a xxxx xxxxxxxx (x)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xx ošetření xx xx opuštění xxxx, která potvrzení xxxxxx, přepravováno xxxx xxxxxx období xxxxxxxxx x rodu Xxxxxxxxxx, xx zohledněním xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx období čtyř xxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx předpokládaného xxxxxxxx období xxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx kůry, x ochranném obalu xxxxxxxxxxx, že nedojde x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;1.3 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3

Xxxxx Xxxxx X. x Taxus X., xxx ohledu xx to, zda xx xxxxxxx mezi xxxx KN x xxxxxxx X xxxxx X, x výjimkou xxxxx ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x zásilce, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx včetně dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx amerických, kde xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx dřevo

a)

je xxxxxx xxxx

xxxx

x)

xxxx uměle vysušeno xx vlhkost, vyjádřenou x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx z xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Provedení tohoto xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho obalu

nebo

c)

bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, že xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx fumigaci podle xxxxxxxxxxx schválené postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx tím, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) uvede xxxxxx xxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

e)

bylo podrobeno xxxxxx xxxxxxxx tlakové xxxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx látka, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).“,

xxx 1.4 xx xxxxxxx,

xxx 1.5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.5

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části B, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx je xx není xxxxx xxxxxxxx k přepravě xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, které jsou xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx v xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie jako xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx z Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Turecka

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)

Pissodes xxx. (neevropských xxxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).

nebo

b)

je xxxxxx kůry x xxxxxx požerků xxxxxxxxxx xxxxxxx tesaříků rodu Xxxxxxxxxx xxx. (neevropských xxxxx), které xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx jako xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx na vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Provedení xxxxxx ošetření xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxx na xxxxx xxxx jakémkoli xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx podrobeno vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx bylo xxxxxxxx x celém profilu xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °C nepřetržitě xx dobu xxxxxxx 30 minut. Xxxxxxxxx xxxxxx ošetření musí xxx prokázáno xxxxxxx XX, xxxxxxxxx podle xxxxxxx na dřevu xxxx jakémkoli xxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu xx)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodné chemické xxxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii) xxxxx účinná xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) a koncentrace (%).“,

xxx 1.6 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.6

Dřevo xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx získaných xxxxx xxxx částečně z xxxxxx jehličnanů,

dřevěného obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, bez ohledu xx to, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, které xxxx xxxxxxxx ze xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je dřevo x xxxxxxx, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

je prosté xxxx x prosté xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx rodu Xxxxxxxxxx xxx. (neevropských druhů), xxxxx jsou xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxx xxx 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický postup xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx nebo xxxxxxxxx jeho obalu

nebo

c)

bylo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii) xxxxx účinná xxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx impregnaci xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této impregnace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) x koncentrace (%)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx bylo xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx značkou XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx a uvedenou x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).“,

v xxxx 1.7 xx xx sloupci xxxxxx xxxxxxx e) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x celém xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx dobu nejméně 30 minut, délka xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx uvedena x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu ii).“,

bod 2 xx nahrazuje xxxxx:

„2.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx na xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxx 6 mm xxxx xxxxx, dřeva xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx x tlaku xx jejich xxxxxxxxx x xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx, xxxxxxx ze xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx:

xxx xxxxxxxx jednomu xx schválených ošetření xxxxx xxxxxxx X Xxxxxxxxxxxxx standardu FAO xxx fytosanitární opatření x.&xxxx;15 ‚Pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 2.1 se znění xxxxxxx vlevo xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Acer xxxxxxxxx Xxxxx., včetně dřeva xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxx ve formě

dřeva xxxxxxxx x výrobě xxx,

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu,

dřevěného obalového xxxxxxxxx ve formě xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x jiných nakládacích xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, bez ohledu xx to, zda xx či není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx vyrobeny ze xxxxx stejného druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x zásilce, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxx“,

xxx&xxxx;2.3 xx nahrazuje xxxxx:

„2.3

Xxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx mandshurica Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx ohledu na xx, xxx je xxxxxxx xxxx xxxx XX v příloze V xxxxx B, x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx stromů,

dřevěného obalového xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových xxxxx x jiných nakládacích xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx používán k xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, které xxxx xxxxxxxx ze xxxxx stejného druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x zásilce, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, nábytku a xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x neošetřeného dřeva,

původem x Kanady, Číny, Xxxxxxxx lidově demokratické xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx

Xxxxxx potvrzení, že

a)

dřevo xxxxxxx z xxxxxxx xxxxxx xx prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx v xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx).

xxxx

x)

xxxx x vnější xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 2,5 cm xxxx odstraněny v xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx ionizujícímu xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx nejméně 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.4 se nahrazuje xxxxx:

„2.4

Xxxxx xx formě xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxx X., Xxxxxxx ailantifolia Carr., Xxxxxxx mandshurica Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, xxx je xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx uznané xx xxxxxxx Agrilus xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 odst. 2. Xxxxx xxxxxxx se xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xxx&xxxx;2.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx XX x příloze X xxxxx B, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx v čl. 18 xxxx.&xxxx;2. Název oblasti xx zapíše xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x bodě 3 xx znění xxxxxxx vlevo nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx formě

dřevěných štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a odpadu,

sudů, xxxxxx, kádí, xxxxxx, xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx (dílů xxxxxx) sudu, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx, xx dřevo bylo xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx teploty xxxxxxx 176 °X xx xxxx 20 xxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, zda xx xx xxxx právě xxxxxxxx k přepravě xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x zásilce,

ale xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických.“,

za bod 3 se xxxxxxxx xxxx body 4.1, 4.2 x 4.3, xxxxx xxxxx:

„4.1

Xxxxx Betula X., bez ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx částečně x xxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx ve formě xxxxx, krabic, laťových xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových xxxxx x xxxxxx nakládacích xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, nábytku x xxxxxx xxxxxxxx vyrobených x xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx z Kanady x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Agrilus xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxx x xxxxxx část xxxxxxxx dřeva x xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxx,

xxxx

x)

xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xx xx v xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.

4.2

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx získaných xxxxx xxxx částečně z Xxxxxx X., bez xxxxxx xx xx, xxx je uvedeno xxxx kódy KN x xxxxxxx&xxxx;X xxxxx X.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx pochází xx xxxx prosté Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.

4.3

Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxx L., xxx xxxxxx xx xx, xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx B, xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx je xxxxxx xxxxx.“,

x bodě 5 xx znění xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxxx L. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x zásilce, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx.“,

x bodě 6 se xxxxx xxxxxxx vlevo xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx L. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx plošin, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x přepravě xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx prokladů k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny xx dřeva stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, jako xx xxxxx v xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx,

xxx včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, původem xx xxxx amerického xxxxxxxxxx.“,

x bodě 7.1 xx ve sloupci xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, že xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx jádra) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx musí být xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x bodě 7.2 xx ve xxxxxxx xxxxxx písmeno x) xxxxxxxxx tímto:

„c)

bylo podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (včetně xxxx jádra) teploty xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 7.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx nahrazuje tímto:

„Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xx použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Provedení xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, minimální xxxxxxx xxxx, xxxxx (x/x3) x doba xxxxxxxx (h).

nebo

b)

byla podrobena xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxxx jádra) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxx xx xxxxxxxx až xx xxxxxxxx země, která xxxxxxxxx vydává, přepravována xxxx letové xxxxxx xxxxxxxxx z rodu Xxxxxxxxxx, xx zohledněním xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx období xxxx xxxxx navíc xx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x napadení xxxx xxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx jeho xxxxxxxxxx.“,

xxx 8 xx xxxxxxx,

xxx&xxxx;11.4 xx nahrazuje tímto:

„11.4

Rostliny Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Juglans xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. a Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxxx xxx plody a xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx větví s xxxxx nebo xxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Tchaj-wanu x&xxxx;Xxxxxxxxx států amerických

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x oblasti xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx se zapíše xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).“,

za xxx 11.4 xx xxxxxx xxxx xxx 11.5, xxxxx xxx:

„11.5

Xxxxxxxx Xxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx, ale včetně xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx X. x xxxxx xxxx xxx xxxxx,

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx ze xxxx xxxxxx Xxxxxxx anxius Xxxx.“,

xxxx 15 x 16 se xxxxxxx,

xx xxx 18 xx xxxxxxxx nové xxxx 18.1, 18.2 a 18.3, xxxxx xxxxx:

„18.1

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Afraegle Xxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx., Murraya X. Xxxxxx xx X., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Triphasia Xxxx. x Xxxxxx Comm., xxxx xxx xxxxx (xxx včetně xxxxx), x xxxxx Citrus X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Poncirus Xxx. x jejich xxxxxxxx, xxxxxxx ze třetích xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx platná xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 18.2 x 18.3, úřední potvrzení, xx xxxxxxxx pocházejí xx země uznané xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx greening, x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx v xx.&xxxx;18 odst. 2.

18.2

Rostliny Xxxxxxxxx Xx Llave, Xxxxxxxx Xxxx. f., Vepris Xxxx, Xxxxxxxxxxx X., xxxx než plody x xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx v příloze XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 18.1 x 18.3, xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx, x níž se xxxxxxxxxxx Trioza xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx Trioza xxxxxxxxXxx Xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.

18.3

Xxxxxxxx Xxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Balsamocitrus Xxxxx, Choisya Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Clausena Xxxx. x., Eremocitrus Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Kunth., Glycosmis Xxxxêx, Limonia X., Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Murraya X. Xxxxxx xx X., Xxxxxxx Xxxxx., Pamburus Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Tetradium Xxxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx Xxxx., Zanthoxylum X., xxxx než xxxxx x xxxxx, původem xx xxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx 25.7 x xxxxxxx XX xxxxx X kapitole I xxxxxx 18.1 a 18.2, xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx, v xxx xx xxxxxxxxxxx Diaphorina xxxxx Xxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Diaphorina xxxxx Xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxx směrnice v xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“

x xxxx 25.4 xxxxxxxx xx) x xx) xx xxxxx „Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Smith“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx xx xx.“,

x xxxx 25.4.1 xx xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al.“,

v xxxx 25.6 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“,

xxx&xxxx;25.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„25.7

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxx X., Xxxxxxxxx X. a Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx xx xx.

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pro rostliny, xxxxxxx x xxxxxxx XXX části A xxxxxx 11 a 13 a x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx I xxxxxx 25.5 x 25.6, úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxx prostými Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al.

nebo

b)

na xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx napadení Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al.“,

bod 27.1 se xxxxxxxxx tímto:

„27.1

Rostliny Dendranthema (XX.) Xxx Moul., Dianthus X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. ex Ait., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.)

xxxx

x)

x xxxxx produkce xxxxxx od xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) nebo Xxxxxxxxxx littoralis (Boisd.)

nebo

b)

rostliny xxxx podrobeny vhodnému xxxxxxxx proti xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;27.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„27.2

Xxxxxxxx Dendranthema (DC.) Xxx Xxxx. x&xxxx;Xxxxxxxx X. a Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Ait., xxxx xxx xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx požadavky xxxxxxxxxx xx na xxxxxxxx uvedené v příloze IV xxxxx A xxxxxxxx X xxxx 27.1, xxxxxx potvrzení, xx:

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Cramer), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Smith x Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx),

xxxx

x)

x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního období xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx eridania (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ošetření xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 28.1 xx xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx lycopersicum X.“,

x xxxx 32.1 se xx sloupci vpravo xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx materiálu (explantátu), xxxxx xx prostý Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx maculosa (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx vitro xx xxxxxxxx živné půdě xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Malloch), a xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx obalech xx xxxxxxxxxx podmínek.“,

v bodě 32.3 se ve xxxxxxx vpravo xx xxxxxxx c) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), jsou xxxxxxxxx xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx půdě xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) a Liriomyza xxxxxxxx (Burgess), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;33 xx xxxxxxxxx tímto:

„33.

Rostliny x xxxxxx, pěstované nebo xxxxxx x pěstování, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Spieckermann x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. x Synchytrium xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Xxxxxxxx

x

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx pallida (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“

X xxxx 36.1 xx ve sloupci xxxxxx xx písmeno x) doplňuje písmeno x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), který je xxxxxx Thrips xxxxx Xxxxx, jsou xxxxxxxxx xx vitro xx xxxxxxxx živné xxxx xx sterilních podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx palmi Xxxxx, a xxxx xxxxxxxx v průhledných xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xx xxx 36.2 xx vkládá xxxx xxx 36.3, xxxxx xxx:

„36.3

Xxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxxx x Belize, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Guatemaly, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Mexika, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx Anthonomus xxxxxxx Cano

Úřední xxxxxxxxx, xx plody

a)

pocházejí x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx x která xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) této xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx prohlášení‘,

nebo

b)

pocházejí x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx eugenii Xxxx x které xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx podle čl. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx prohlášení‘, a xxxxx xxxx prohlášeno xx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx x x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx před xxxxxxx.“,

xxx 38.1 se xxxxxxx,

x xxxx 45.1 xx ve sloupci xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx zní:

„nebo

d)

pocházejí x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), který xx xxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx in xxxxx xx sterilní xxxxx půdě ve xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), a xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx podmínek.“,

v xxxx 45.3 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x bodě 46 xx ve xxxxxxx vpravo xx xxxxxxx c) doplňuje xxxxxxx x), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx prostý Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), a xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodlivými xxxxxxxxx, xxxx pěstovány xx vitro na xxxxxxxx živné xxxx xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx zabraňují napadení xxxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx populacemi), x jsou xxxxxxxx x průhledných obalech xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x xxxx 48 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 49.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx písmeno x) xxxxxxxx písmeno c), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx bylo xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Kühn) Xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx vzorku xxxx xxxxxxxx prostým tohoto xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;10 xx nahrazuje tímto:

„10.

Rostliny Xxxxxx L., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x jejich kříženci, xxxx než xxxxx x osivo

Úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx prostých Spiroplasma xxxxx Xxxxxx xx xx., Xxxxx tracheiphila (Xxxxx), Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx a Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (evropských xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx byly získány xxxxx certifikačního xxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, aby xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxx každý xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxx tristeza virus (xxxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxx vhodných xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x aby xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx hmyzu xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx, x xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xx xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxx tristeza xxxxx (evropskými xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx

xxxx xxxxxxx xxxxx certifikačního xxxxxxxx, ve kterém xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx x xxxxx linii z xxxxxxxxx, který xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxx jedinec xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (evropské xxxxxxx) xx použití vhodných xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxx x těchto xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x xxx xxxxxxxxxxxx xxxx prostý xxxxxxx Citrus tristeza xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x úředních xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

x

xxxx xxxxxxxxxxxx x od počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx et xx., Xxxxx tracheiphila (Xxxxx) Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx x Citrus xxxxxxxx xxxxx.“,

xx bod 10 xx vkládá xxxx xxx 10.1, xxxxx zní:

„10.1

Rostliny Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxx Xxx. a xxxxxx kříženci x Xxxxxxxxx La Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx x., Xxxxxx Xxxx., Zanthoxylum X., jiné xxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Trioza xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“,

xxx&xxxx;18.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„18.1

Hlízy Xxxxxxx tuberosum X., xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

byla xxxxxxxx xxxxxxxxxx Unie xxx xxx proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxxx x oblasti xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx., xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

x

x)

xx)

xxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Ralstonia solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. nebo

bb)

v oblastech, x xxxxx se Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx et xx. xxxxxxxxx, xxxxxxxxx hlízy x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx bylo shledáno xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx., xxxx je xx prosté xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx zavedení xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.

x

x)

xxxxx buď xxxxxxxxx x xxxxxxx, v xxxxx xx nevyskytuje Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Meloidogyne xxxxxx Xxxxxxx, nebo xxxxxxxxx-xx x oblastí, x xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx al. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen vyskytuje:

hlízy xxx xxxxxxxxx x xxxxx produkce, které xxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx vizuální xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx termínech x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (všech xxxxxxxx) a Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen, xxxx

xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx po xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx tyto příznaky xxxxxxxx, xxxx byly xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xx xxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx každém xxxxxxxxx xxxxx nebo kontejnerů xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 66/403/XXX týkajících xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (xxxxx xxxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.1 xx xxxxxx nový xxx 18.1.1, xxxxx xxx:

„18.1.1

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx hlízy, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx v xxxxxxx x čl. 4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx X. určené x pěstování, xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X kapitole XX xxxx 18.1, xxxxxx potvrzení, že xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“,

x xxxx 18.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx xx xx.“,

xxx 18.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„18.5

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., x výjimkou xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X. xxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxxxx&xxxx;18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4

Xx xxxxx xxxx xx dopravním xxxxxxxxxx (x případě xxxxx ložených xxxxxxx) xxxx xxx uvedeno xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx brambory xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx expedičních xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx v oblasti xxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx, xx hlízy xxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. x xx xxxx xxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxx Unie xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx

x

x)

x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx proti Clavibacter xxxxxxxxxxxxx ssp. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxx) Xxxxx xx al.

a

c)

ustanovení Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens a Xxxxxxxxx rostochiensis (Wollenweber) Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.6 xx vkládá nový xxx 18.6.1, xxxxx xxx:

„18.6.1

Xxxxxxxx Capsicum xxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x Xxxxxxx xxxxxxxxx X. s xxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než xxxxxxxx, xxxxx mají xxx xxxxxxxxx x souladu x xx.&xxxx;4 odst. 4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Rady 2007/33/XX

Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 18.6, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xxx 18.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„18.7

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx X., Solanum xxxxxxxxxxxx X., Xxxx X., Nicotiana L., x Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxx XX bodě 18.6, x xxxxxxx potřeby xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxx, xxxxx xxxx shledány xxxxxxxx Ralstonia solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.,

xxxx

x)

xx rostlinách x xxxxx produkce xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

xxx&xxxx;20 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„20.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Moul., Xxxxxxxx X. x Pelargonium x'Xxxxx. xx Ait., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.),

xxxx

x)

x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx zjištěny žádné xxxxxxxx napadení Helicoverpa xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx littoralis (Boisd.)

nebo

b)

rostliny xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 23 xx ve sloupci xxxxxx za xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx prostý Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx in xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, které xxxxxxxxx napadení organismy Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxx trifolii (Xxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„24.

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx, vypěstované xx volné xxxx

Xxxx xxx prokázáno, xx xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx al. a Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx.“,

xx xxx 24 xx xxxxxx xxxx xxx 24.1, xxxxx xxx:

„24.1

Xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxxxx officinalis X., Beta vulgaris X., Brassica xxx. x Xxxxxxxx L., x xxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx

x

xxxxxx, xxxxx a oddenky Xxxxxx xxxxxxxxxxx L., Xxxxxx xxxx L., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx Xxxxx. ex L., Xxxxxxxxxx xxx., Iris xxx., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx X. x Xxxxxx X., x xxxxxx, vypěstované xx xxxxx xxxx, xxxx xxx tyto xxxxxxxx, xxxxxx, hlízy x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx v xxxxxxx s xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 písm. a) xxxx x) směrnice Xxxx 2007/33/XX.

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx&xxxx;XX xxxx 24, xxxx xxx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx týkající xx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Stone) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Behrens.“,

v xxxx 26.1 xx xx xxxxxxx vlevo slova „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (L.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 27 se xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 28.1 xx ve xxxxxxx vpravo xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ošetření xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Xüxx) Filipjev x xx laboratorních xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx.“

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x bodech 4, 10 x 14.2 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, IRL, XX“,

x&xxxx;xxxxxx 6.3 x 14.9 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„CZ, XXX, X, UK“,

za xxx 19 se xxxxxx xxxx xxx 19.1, xxxxx xxx:

„19.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx. xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx platná xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2 x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx:

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x místech produkce x zemích, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill) Xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx v oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill) Xxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxx vpravo

CZ, XXX, X, XX“,

xxx 20.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„20.3

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx

Xxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx.

XX, XX, XX, XX“,

x&xxxx;xxxx 21 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Chráněné zóny xxxxxxxxx tímto:

„E (xxxxx xxxxxxxxxxx oblastí Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Extremadura, Xxxxxx, Xxxxxxx a Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx (Aragonie) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, F (Korsika), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx a Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Toskánsko, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx provincií Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Urbano, Xxxxxxxxx x provincii Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (kromě xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Okoč, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (okres Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Kľačany (okres Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Ripňany (xxxxx Topoľčany), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), FI, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Man a Xxxxxxxxx ostrovy).“,

v bodě 21.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx autonomních xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxx (xxxxxxx) Comunidad de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, I (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx a Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxxx x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Toskánsko, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Barbona, Xxxxx Xxxxxx, Masi, Xxxxxxxx x'Xxxxx, S. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx A4 x xxxxxxxxx Verona)), LV, XX, X, XX (xxxxx regionů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Maribor x Xxxxxxxxxx), SK (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Horné Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (okres Nové Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Horeš, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Severní Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,

xxx 31 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„31.

Xxxxx Xxxxxx L., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x XX, XX, SI, XX (xxxxxxx jednotky Xxxxxxxx x Chania), X (Xxxxxxx x Madeira), X, F, XX x X

Xxxx je xxxxxx xxxxxxxxx uvedený x příloze IV xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx 30.1, xx xx xxxxxxx xxxx být xxxxxxxx xxxxx zboží:

a)

plody musí xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxx

x)

x xxxxxxx xxxxx s xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx uloženy x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx úředně xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx během xxxxxx xxxxxxxx přes xxxxxxxxx xxxx, xxx byla xxxx xxxxxxxx xxx xxxx plody xxxxxx, x které jsou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx být xxxxxxx též x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX (xxxxx správních xxxxxxxx Argolida x Xxxxxx), X, X (xxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx)“,

xxx 32 se xxxxxxxxx xxxxx:

„32.

Xxxxxxxx Xxxxx X., xxxx xxx xxxxx a osivo

Aniž xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx x příloze XXX části X xxxx 15, příloze XX části X xxxxxxxx XX bodě 17 a xxxxxxx XX části X xxxx 21.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

rostliny mají xxxxx x byly xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x zemi, x xxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx MLO, xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx původ x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx norem za xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx MLO, nebo

c)

rostliny xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx x Xxxxx republice, Xxxxxxx (Xxxxxxx, Champagne-Ardenne, Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx) xxxx x Xxxxxx (Apulie, Basilicata x Sardinie) xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx původ a xxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxx Xxxxxx x xxxxx Xxx Xxxxxxxxx) xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx, xxx:

xx)

xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx ukončených xxxxxxxxxxx xxxxxx pozorovány xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dorée XXX x

xx)

xxx

x)

xx xxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx nebyly xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx ošetřeny xxxxxx xxxxx o teplotě xxxxxxx 50 °C po xxxx 45 minut, xxx xx eliminovala xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx XXX.

XX, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Aisne), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Saâcy-sur-Marne) x Xxxxxxxxx), I (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx x Sardinie)“,

za xxx 32 xx xxxxxxxx nový bod 33, xxxxx xxx:

„33.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx., jiné xxx xxxxxxxx x xxxxxxx kultuře, xxxxx x osivo

Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx rostliny, uvedená x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxx 2 a x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xxxxxx 11.1 x 11.2, úřední potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx, x nichž xx xxxxxxxxxxx Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární opatření xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Yasumatsu,

nebo

c)

rostliny byly xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XXX, X, XX“

5)

Xxxxxxx V xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.4 xx nahrazuje xxxxx:

„1.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxx Xxx. a xxxxxx xxxxxxxx a Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxx Comm., Zanthoxylum X. a Xxxxx X., xxxx než xxxxx a xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1

Xxxxxxxx xxxx Abies Mill., Xxxxx xxxxxxxxxx L., Xxxxxxxxxxxxx spp., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Aster xxx., Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxx., Dendranthema (XX.) Xxx Xxxx., Dianthus X. x xxxxxxxx, Xxxxxx xxx., Fragaria X., Xxxxxxx Cass., Xxxxxxxxxx L., xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx X., Xxxxxxx spp., Xxxxx Mill., Xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxxx L., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., Picea X. Xxxxx., Xxxxx L., Xxxxxxxx L., Xxxxxxx X., Prunus laurocerasus X., Prunus xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx L., Rubus X., Spinacia X., Xxxxxxxxx L., Xxxxx Xxxx., Xxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo, x xxxxxxxx bylinných xxxxx, xxxx než xxxxxxxx čeledi Gramineae xxxxxx x xxxxxxxxx, x xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxxx hlízy, xxxxxxx, osivo x xxxxx“,

x xxxx 2.4 xxxxx xxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

xxx&xxxx;3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxxx, xxxxxxxxx hlízy, xxxxx x xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx., Chionodoxa Xxxxx., Xxxxxx xxxxxx Weston ‚Xxxxxx Yellow‘, Dahlia xxx., Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx., xxxxxxxxx kultivarů x jejich xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx Tourn. xx L., například Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx colvillei Sweet, Xxxxxxxxx xxxxx xxxx., Xxxxxxxxx ramosus xxxx. x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx., Hyacinthus L., Xxxx X., Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx xxx., Xxxxxxx Miller, Xxxxxxxxx X., Ornithogalum X., Xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx X., Xxxxxxxx Juss. x Tulipa X., xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx producenty xxxxxxxxxxx xx prodávat xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobou, xxxx než rostliny, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx připravené x určené x xxxxxxx xxxxxxxx spotřebitelům, x nichž příslušné xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx oddělena od xxxxxxxx xxxxxxxxx produktů.“

ii)

Kapitola XX xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxxxxx Populus X., Xxxx xxxxxxxx X. x Xxxxxxx spp., xxxx xxx Xxxxxxx xxxxx, xxxxxx k xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx“,

x bodě 1.3 xx xx xxxxx „Xxxxxxxxxxx Xxx.“ vkládají xxxxx „Xxxxxxxx Mill.“,

v xxxx 1.8 xx xx xxxxx „Beta xxxxxxxx X.“ xxxxxxxx xxxxx „Castanea Xxxx.“

x)

Xxxx X se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

xxxx 1 x 2 se nahrazují xxxxx:

„1.

Xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx, ale včetně xxxxx Cruciferae, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx. xxxxxxx x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx x Uruguaye, xxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx a X Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx, Indie, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Nepálu, Xxxxxxxxx, Jižní Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx x Poncirus Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx lycopersicum X., Xxxxxxxx xxxxxx L., Xxxxxx L., Xxxxx X., Xxxxx spp., Xxx mais L., Xxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxxx cepa X., Xxxxxx porrum L., Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx X. x Xxxxxxxxx X.

2.

Xxxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx x xxxxx:

Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx., Xxxxxxxx X., Gypsophila X., Xxxxxxxxxxx l'Herit. ex Xxx, Xxxxxxx xxx., Xxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxxxxx X. x řezaných květin Xxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx),

Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států amerických x Xxxxxx,

Xxxxxx X., xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx xxx., Eryngium X., Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxx X., Rosa X. x Trachelium X., xxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx L., Ocimum X., Xxxxxxxxxx X. x Eryngium X.,

xxxxx Xxxxxxx esculenta Xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx L. x listy xxxx xxx listů,

řezaných xxxxx Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Xxxx., Juglans xxxxxxxxxxx Xxxxx., Ulmus xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., s xxxxx xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu x&xxxx;Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx,

Xxxxxx X. Browne, Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Kellerman, Xxxxxxxxxxx Swingle, Esenbeckia Xxxxx., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx Lour., Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxxxxxxx L.“,

za xxx 2 xx xxxxxx xxxx xxx 2.1, xxxxx xxx:

„2.1

Xxxxx xxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Aeglopsis Xxxxxxx, Afraegle Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Balsamocitrus Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxxx Thunb., Xxxxxxx Xxxxx, Clausena Burm. x., Xxxxxxx L., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx X. Koenig xx X., Pamburus Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx., Swinglea Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx x Vepris Comm., xxxx xxx plody, xxx včetně xxxxx.“,

x xxxx 3 xx xxxxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

Xxxxxxxx X.“,

xxxx 5 a 6 xx nahrazují xxxxx:

„5.

Xxxxxxxxxx xxxx:

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxx X. a Xxxxxxx X., xxxxxx xxx Xxxxxxx xxxxx X.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx a Spojených států xxxxxxxxxx

Xxxxxx X., xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických.

6.

Dřevo xx smyslu xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx pododstavce

a)

pokud xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x některého x xxxxxxxxxxxxx řádů, xxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xxxxxxxxxxxx v xxxxxxx XX části A xxxxxxxx X xxxx 2:

Xxxxxxx X., včetně xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx dřeva, xxxxx odpovídá xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x) xxxx XX&xxxx;4416&xxxx;00&xxxx;00, x x xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x tom, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx tepelné xxxxxx, xxx které je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176 °C xx xxxx 20&xxxx;xxxxx,

Xxxxxxxx X., xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx nebo Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., včetně xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx ze Spojených xxxxx amerických x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, původem x xxxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx a Xxxxxxx,

Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Siebold &xxx; Zucc., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxxxx X., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx x Spojených xxxxx amerických a

b)

pokud xxxxxxxx některému xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x.&xxxx;2658/87:

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx x polenech, xxxxxxxx, větvích, otepích xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxx

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx jehličnaté

4401 22 00

Dřevěné xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxx xxx jehličnaté

ex 4401 30 40

Dřevěné xxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx, briket, xxxxx xxxx podobných xxxxx

xx 4401&xxxx;30&xxxx;80

Xxxxxxx dřevěné zbytky x xxxxxxx odpad, xxxxxxxxxxxxxx do polen, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, nikoliv xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;20

Xxxxxx jehličnaté xxxxx, xxxx xxx natřené xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx jinými xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

4403 91

Surové xxxxxx dřevo (Quercus xxx.), xxxx než xxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

xx 4403&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxx tropické dřevo xxxxxxx v xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1 x xxxxxxxx 44 xxxx xxxx xxx dřevo xxxxxxxx, xxxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxxxx (Xxxxx xxx.) xxxx xxxxxxx (Xxxxxx X.)), surové, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx prostředky

4403 99 51

Pilařská xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx (Xxxxxx X.), xxxxxx, xxx odkorněná, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

4403&xxxx;99&xxxx;59

Xxxxxxx xxxxx (Xxxxxx L.), xxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

xx 4404

Xxxxxxx xxxx; dřevěné xxxx, xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx štípané xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx,xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, o tloušťce xxxxxxxxxxx 6 xx

4407&xxxx;91

Xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx spp.) xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, též hoblované, xxxxxxxx pískem nebo xx koncích xxxxxxxxx, x tloušťce převyšující 6 xx

xx 4407&xxxx;93

Xxxxxxxx xxxxx Acer saccharum Xxxxx., xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6&xxxx;xx

4407&xxxx;95

Xxxxxxxx dřevo (Xxxxxxxx spp.), rozřezané xxxx štípané xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo xx xxxxxxx xxxxxxxxx, o xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

xx 4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxx tropické dřevo xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx k položkám 1 ke xxxxxxxx 44 xxxx jiné xxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxxxx (Fagus xxx.), xxxxxxxx (Acer xxx.), xxxxxxxx (Prunus xxx.) xxxx xxxxxxxx (Fraxinus xxx.)), rozřezané xxxx xxxxxxx xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

4408&xxxx;10

Xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx dřeva xx xxxxxxxx (včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx dřeva), xx překližky xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx, rozřezané xxxxxxx, xxxxxxx nebo loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 6 xx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxx x xxxx xxxxxxxxx výrobky x xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xx xxxxx, xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) xxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx dřeva“

ii)

V xxxxxxxx XX xxxx 5 xx xxxx slova „Xxxxxxxx Jacq.“ xxxxxxxx xxxxx „Castanea Xxxx.“.