Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; SMĚRNICE KOMISE 2014/78/XX

xx xxx 17.&xxxx;čxxxxx 2014,

xxxxxx xx xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx X, II, XXX, IV x X xxěxxxxx Xxxx 2000/29/XX o xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxů &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x produktům xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; a xxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Společenství

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské unie,

s xxxxxxx xx xxěxxxxx Xxxx 2000/29/XX xx xxx 8. května 2000 o ochranných xxxxřxx&xxxxxx;xx proti xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxů &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx rostlinám xxxx rostlinným produktům xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; (1), a xxxx&xxxxxx;xx na čl. 14 xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx. x) a x) uvedené směrnice,

xx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxčxx&xxxxxx;xx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X xůxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx x x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx x xxxxxxx xx xxxxxx související x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx odborně xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Gory x&xxxx;Xxxxxxxxxx eugenii Xxxx xx xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx A přílohy X xxěxxxxx 2000/29/ES.

(2)

X x&xxxxxx;xxx ochrany produkce xxxxxxx, rostlinných xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x obchodu x xxxx xx s xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx odborně xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx škodlivé xxxxxxxxx Agrilus xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Citrus xxxxxxxx xxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx xxxxx Kuway x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx II xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxx;xxxxxxx xx do kapitoly X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx I xxěxxxxx 2000/29/XX.

(3)

X&xxxxxx;xxxx škodlivých xxxxxxxxů Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx al. x Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx xřxxxxxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx produkci xxxxxxx, rostlinných produktů x jiných xřxxxěxů x xxxxxx x xxxx. Xxxxx xx x xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx škodlivými xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xřxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x přílohy II xxěxxxxx 2000/29/XX xx xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X. X&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x Unii. Xěxx xx být tudíž xxřxxxxx xx xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X směrnice 2000/29/ES.

(4)

S xxxxxxx xx riziko xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; s xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxx) Honey x&xxxx;xxxxxxxx I části X xř&xxxxxx;xxxx X x Ciborinia camelliae Xxxx x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX, xxxxxxž uvedené &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy xx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxxx x xx&xxxxxx;xxxxx xx velké č&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx x&xxxx;xxxxxx x xxxxxxxxx žádná xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; x xxxxxx xxxxxxxxx či xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxxxx dalšímu xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

(5)

X ohledem xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; s xxxxčx&xxxxxx;x škodlivým xxxxxxxxxx xx xxxxxxě opodstatněné xxxxxxx organismus Citrus xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx x kapitoly XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx II xxěxxxxx 2000/29/XX, xxxxxxž xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; dopad je x&xxxxxx;xx&xxxxxx;.

(6)

Xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxx možnými xxxxxxxxx škodlivých organismů Xxxxxxx anxius Xxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire, Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Malloch), Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx), Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner et X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx xx., Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, Diaphorina xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxx dipsaci (X&xxxx;xx) Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Hübner), Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx), Liriomyza xxxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), Spodoptera xxxxxxxx (Xxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx Smith, Spodoptera xxxxxx (Fabricius), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.) x Xxxxxx erytreae Del Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; jsou xxxx xxx&xxxxxx; být xxxxxxx v části X xř&xxxxxx;xxxx X nebo XX xxěxxxxx 2000/29/XX. X nových xěxxxx&xxxxxx;xx x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v č&xxxxxx;xxx X přílohy XX směrnice 2000/29/XX xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxxxxxxx snížení xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx xůxxxxx&xxxxxx;xx dovozem xxxxxx&xxxxxx;xx rostlin, rostlinných xxxxxxxů x jiných xřxxxěxů xx Xxxx x xxxxxx xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x x Xxxx xx xřxxxxxxxxx úroveň. Proto xx xxxxxxx&xxxxxx; tyto xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky změnit x xxxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky. X xř&xxxxxx;xxxě Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx. xx měly být xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky stanovené x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/XX xxxxěž xxěxěxx xxx, xxx xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx Xxxx pro vnitřní xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěřxx&xxxxxx;xx xxxxx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu.

(7)

Xxxxx xxx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, rostlinné xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxxxxxx&xxxxxx; x č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES, x xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx;xx vědeckých x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxxx dovoz xx Unie x xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Xxxx xxxxx xůxxxxx nepřijatelné xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx, xxxxxxž xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxěxxxxxxě xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx v 6. xxxě odůvodnění. Xx xxxxx xxxxxřxx&xxxxxx;, xxx xxxx xxxxxxxx, rostlinné xxxxxxxx x jiné xřxxxěxx xxxx uvedeny x č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx IV.

(8)

Xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxxxx&xxxxxx; x 6. xxxě xxůxxxxěx&xxxxxx; xx dále xěxx x&xxxxxx;x před dovozem xx Xxxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;x xx oběhu x Unii xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;x kontrolám. Xxxxx xx xxxx rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xěxx x&xxxxxx;x uvedeny v č&xxxxxx;xxxxx X a X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/ES.

(9)

Častá xxxxžxx&xxxxxx; Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxx X., Eryngium X. x Capsicum X. xřx xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx, žx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx Xxxxxxxxxx X. x Xxxxxxxx X. x plody Xxxxxxxx X. xxxxx x&xxxxxx;x hostiteli &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X x XX směrnice 2000/29/XX. Xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xx xxxxx měly x&xxxxxx;x xřxx xxxxxxx xx Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xx měl x&xxxxxx;x povolen pouze xxxxx, xx-xx x xxx přiloženo xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xxxěxčxx&xxxxxx;. Měly xx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxxx x kapitole I č&xxxxxx;xxx B xř&xxxxxx;xxxx X.

(10)

X xxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx „Regulation of xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx trade“ (Xxxxxxxx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx x mezinárodním xxxxxxx) se dospělo x závěru, žx xx xx xěxx xxxxxxx od xxxčxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxx ve směrnici 2000/29/XX spočívajícího v ukládání xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxžxxxxxů x x&xxxxxx;xxxxxxxx xx tom, xxx je či xxx&xxxxxx; dřevěný xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xě používán, xxxxxxž xxxxx přístup xxž xxx&xxxxxx; xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx;. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(11)

Obdobně xx xěxx x&xxxxxx;x xřxxx používané pro xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxů nákladu xxxxžxx&xxxxxx;xx x xxxxxxx x definicemi xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 xx druh xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx materiálu, xxxxť xxž xxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxůxxxxxx xxxx odlišnou xxxxxxxx xxxxxx jiným druhům xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx materiálu. Xxxxxxxx X části X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(12)

Xxěx&xxxxxx; fytosanitárních xxžxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxx&xxxxxx;xx ošetření xřxxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; kůry xx xěxx být xxěxěxx x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, že požadovaná xxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xx vyjádřena x xxxřxxxžxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx x žx požadované xxxxxxx xx xxxxx dosáhnout x&xxxx;xxx&xxxxxx;x profilu xřxxx xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; kůry, xxx došlo x &xxxxxx;xxě&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřxxx. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(13)

X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/ES je xxxxxřxx&xxxxxx; aktualizovat x&xxxxxx;xx XX xxx dřevo xxxxxčxxxů, aby xx xxxxxxxxxx x na xřxxx xxxxxčxxxů x xxxx&xxxxxx;ťxx xxxřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 6 xx, xxxx&xxxxxx; podle xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu xxxxěž xřxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxčxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx xx.

(14)

Názvy Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx, Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Farw. x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx x xxxxxxx s revidovanými xěxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx uvedených xxxxxxxxů. X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Smith xx xx xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al. X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Karsten xx Xxxx. by se xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. X&xxxxxx;xxx xxxxxx greening bacterium xx xx xěxx xx&xxxxxx;xěx Candidatus Liberibacter xxx., xůxxxxx choroby xxxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx.

(15)

Směrnice Rady 2007/33/XX (2) xxxxxx&xxxxxx; opatření, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xřxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx háďátek &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Behrens) x x&xxxxxx;xxx zjistit xxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx;, xxxxxxx jejich &xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xěx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxxx xxx. Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ustanovení xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx háďátek &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx (Xxxxxxxxx pallida (Stone) Xxxxxxx a Globodera xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Behrens) xx xěxx být xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxx xxxx x xxxxxxx s xxžxxxxxx xxěxxxxx 2007/33/XX. Xř&xxxxxx;xxxx IV x X xxěxxxxx 2000/29/ES xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx.

(16)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (XX) č. 690/2008 (3) byly xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxx xxx&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny xxxxxxě různých &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů. Uvedené nařízení xxxx xxěxěxx x xxxxxxx xx xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx zón v Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx), Xxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. et xx. x Grapevine xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x MLO. Xř&xxxxxx;xxxx X xž X xxěxxxxx 2000/29/ES xx proto xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx požadavků x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx se xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x, xxxxx xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(17)

Xxxxě xxxx xěxxxxx xxxxxx&xxxxxx; x Xxxx, xxž xxxx uznány xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxčxx&xxxxxx;xx škodlivých xxxxxxxxů, xxx&xxxxxx;xx xxxx xxžxxxxxx xxxxxňxxx, xxxxxžx xxxx x nich xxxx škodlivé organismy xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx. Xxxx&xxxxxx; xx x následující xxxxxxx: xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxx-Xx Mancha, Murcie, Xxxxxxx a Xx Xxxxx, xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxx&xxxxxx;xxxx (Xxxxxxxx) (&Xxxxxx;xxxěxxxx), Furlansko–Julské Xxx&xxxxxx;xxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) (Xx&xxxxxx;xxx), xxxx Xxxxxx, Xxxxľx&xxxxxx;xx x&xxxx;Xxxxx&xxxxxx; Xxxxxx&xxxxxx; (Slovensko), xxxxx xxx x Erwinia xxxxxxxxx (Burr.) Xxxxx. xx xx.; xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxx (Řxxxx), Xxxxxxx (Xxxxxxx) x&xxxx;Xxxxxxx (Portugalsko), xxxxx xxx x Xxxxxx xxxxxxxx virus (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx). Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx II, č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx XXX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/ES by xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněny.

(18)

X x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx předmětů x xxxxxxx s xxxx xx s xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x dotyčnými &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě opodstatněné xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxxx processionea L. xx č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx I xxěxxxxx 2000/29/XX.

(19)

X xxxxxxxx&xxxxxx; poskytnutých Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxx&xxxxxx;x královstvím xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx území těchto xxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 odst. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/ES x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě uvedeného &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx I x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx měly x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx. Xxxxxxě xx xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX x část X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/ES x x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx požadavky xx xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x jiných xřxxxěxů xx chráněných x&xxxxxx;x.

(20)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx x Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx území Xxxxx a část &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; jsou xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx L. x žx xxxx xxxxxxx xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 písm. x) směrnice 2000/29/ES x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx škodlivého xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X přílohy X a část X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx být odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx. Xxxxxxě xx xěxx být xxěxěxx část X xř&xxxxxx;xxxx XX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX x x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx xxžxxxxxx xx přemísťování xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů a xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(21)

X nedávné xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx Xxx xxxxxxxx Xxxxxxx nepředstavuje xx Korsice (xx Xxxxxxx) xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx. Korsika by xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxxěxx xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX a č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx změněny.

(22)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Spojeným xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx na xxxxxxě Man se xxxxxxxxxxx Cryphonectria xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Barr x žx ostrov Xxx xxxňxxx podmínky stanovené x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/ES x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx ohledně xxxxxx&xxxxxx;xx škodlivého organismu. Č&xxxxxx;xx X přílohy XX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx měly x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(23)

Xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xx&xxxxxx;xxxx, žx současné xxžxxxxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxx, rostlinných produktů x jiných xřxxxěxů xx xěxxxx&xxxxxx;xx chráněných x&xxxxxx;x xxxxxxě Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Barr x xxxxxx xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxř xěxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxxčxx&xxxxxx; ke xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx xx přijatelnou &xxxxxx;xxxxň. Xxxx xxžxxxxxx xx měly x&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx. Část B xř&xxxxxx;xxxx XX, č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX, xxxxxxxx XX části X xř&xxxxxx;xxxx X x xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx B přílohy X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(24)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx&xxxxxx; x Xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxx) x Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Citry, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xx&xxxxx;xx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x XXX x splňují podmínky xxxxxxxx&xxxxxx; v čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) směrnice 2000/29/XX týkající xx xxxxxxxxx&xxxxxx; chráněné zóny xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx II x č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem změněny.

(25)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že Švýcarsko (xxxxě xxxxxxx Xxxxxx x &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxx Xxxxxxxxx) xx prosté xxxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxx&xxxxxx;x XXX. Xxxxx xx xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxx (xxxxě kantonu Xxxxxx a údolí Xxx Xxxxxxxxx) xxxx xxxxxx, z x&xxxxxx;ž xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxxxx Xxxxx X. xxx&xxxxxx;žxxx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx zón xxxxxxě dotčeného xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X přílohy XX směrnice 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněna.

(26)

Xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(27)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx,

XŘXXXXX XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Přílohy X, XX, III, XX x X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xřxxxxx x zveřejní xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a správní xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; souladu s touto xxěxxxx&xxxxxx; xx 30. září 2014. Neprodleně xxěx&xxxxxx; Xxxxxx xxxxxx xxěx&xxxxxx;.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx xřxxxxxx xxx xxx 1.&xxxx;ř&xxxxxx;xxx 2014.

Xxxx xřxxxxxx přijaté členskými xx&xxxxxx;xx musí obsahovat xxxxx na tuto xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x vyhlášení. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx třetím xxxx xx vyhlášení x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x věstníku Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato směrnice xx určena čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

V Xxxxxxx xxx 17.&xxxx;xxxxxx 2014.

Za Komisi

José Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX xx dne 11. xxxxxx 2007 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxxxxx směrnice 69/464/XXX, Úř. xxxx. X 156, 16.6.2007, x. 12.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;690/2008 xx xxx 4.&xxxx;xxxxxxxx 2008, xxxxxx xx xxxxxxxx chráněné xxxx ve Xxxxxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxx je xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx vystaven xxxxxxxxxx xxxxxxxx, Úř. xxxx. X 193, 22.7.2008, x. 1.


XXXXXXX

Xxxxxxx X, II, XXX, XX x X směrnice 2000/29/ES xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx X se xxxx xxxxx:

x)

Xxxx A xx xxxx takto:

i)

Kapitola X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

x xxxxxxx x) xx za xxx 1 xxxxxx xxxx xxx 1.1, xxxxx zní:

„1.1

Agrilus xxxxxx Xxxx“,

x xxxxxxx x) xx za xxx 1.1 vkládá xxxx xxx 1.2, xxxxx xxx:

„1.2

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx“,

x xxxxxxx x) xx xx xxx 1.2 xxxxxx nový xxx 1.3, který xxx:

„1.3

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx“,

x&xxxx;xxxxxxx x) xx xx xxx 10.4 xxxxxx xxxx xxx 10.5, xxxxx xxx:

„10.5

Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx“,

x xxxxxxx b) se xxxx bod 1 xxxxxx xxxx xxx 0.1, xxxxx xxx:

„0.1

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx spp., xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nazývané Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx“,

x xxxxxxx c) xx xxxxxxx xxx 9.

ii)

Kapitola XX xx mění xxxxx:

x&xxxx;xxxxxxx a) xx xxxx xxx 0.1 xxxxxx xxxx xxx 0.01, xxxxx xxx:

„0.01

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx &xxx; Xüxxxx) Nickle xx xx.“,

x xxxxxxx x) xx xx xxx 9 xxxxxxxx nový xxx 10, xxxxx xxx:

„10.

Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“

x nadpisu b) xxxx 2 se xxxxx „Xxxxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“.

x)

X části X xx xxxxxx x) xxxx takto:

i)

za xxx 1.1 xx vkládá xxxx bod 1.2, xxxxx xxx:

„1.2

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

XXX, P, XX“,

xx)

xx xxx 4 xx xxxxxxxx xxxx bod 5, který zní:

„5.

Thaumatopoea xxxxxxxxxxxx X.

XXX, UK (x xxxxxxxx těchto xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx: Barnet, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx xx London, City xx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx and Xxxxx Xxxxxxxx, Hackney, Xxxxxxxxxxx &xxx; Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Hounslow, Xxxxxxxxx, Kensington &xxx; Xxxxxxx, Xxxxxxxx upon Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Reading, Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Spelthorne Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Wandsworth x Xxxx Xxxxxxxxx)“.

2)

Xxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxx X se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

Xxxxxx x) xx xxxx takto:

bod 1.1 xx zrušuje,

bod 8 xx xxxxxxx,

xxx 10 xx xxxxxxx,

xxx 31 xx xxxxxxx,

x písmenu x) xx zrušuje xxx 1,

v xxxxxxx x) se zrušuje xxx 7,

v xxxx.&xxxx;x) xxxx 5.1 se xx sloupci xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“.

xx)

Xxxxxxxx XX xx mění xxxxx:

Xxxxxx x) se xxxx takto:

v bodě 2 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 9 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“.

Xxxxxx d) xx xxxx xxxxx:

xxx 5 se xxxxxxx,

x xxxx 15 se xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 16 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum L.“.

b)

Část X se mění xxxxx:

x)

x nadpisu x) xxxx 6 písm. x) xx xxxxx xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, XX“,

xx)

x xxxxxxx x) xxxx 2 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Kastilie-La Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Murcie, Xxxxxxx x Xx Rioja, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Calatayud (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), EE, X (Korsika), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kampánie, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Piacenza), Lazio, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Molise, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx xxxxxxxxx Rovigo x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Piacenza d'Adige, X. Urbano, Xxxxxxxxx x provincii Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx nacházející xx xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx obcí Xxxxxxx, Horné Mýto, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Dunajská Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Nové Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Poltár), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Horeš, Svätuše x Zatín (okres Xxxxxxxx)), FI, XX (Xxxxxxx Xxxxx, ostrov Xxx x Normanské xxxxxxx).“,

xxx)

x nadpisu c) xx xxx 0.1 xxxxxxxxx tímto:

„0.1

Cryphonectria xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx

Xxxxx, xxxxx xxxxx prostého xxxx, xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxx k pěstování Xxxxxxxx Xxxx.

XX, XXX, X, XX“,

xx)

xxxxxx x) xx mění takto:

v bodě 1 xx znění xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx zóny nahrazuje xxxxx:

„XX (xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Argolida a Xxxxxx), X, X (xxxxx Xxxxxxx a Xxxxxxx)“,

x&xxxx;xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„CZ, XX (Xxxxxxx, Champagne-Ardenne, Pikardie (xxxxxxxxxxx Aisne), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Saâcy-sur-Marne) x Xxxxxxxxx), I (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxx)“.

3)

X&xxxx;xxxxxxx XXX xx část X xxxx takto:

a)

v bodě 1 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (kromě autonomních xxxxxxx Kastilie-La Mancha, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x La Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (comarca) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a provincie Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), EE, X (Xxxxxxx), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Kampánie, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Parma x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx a Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Urbano, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Padova x&xxxx;xxxxxxx nacházející xx xxxxx xx dálnice X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Koroška, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (kromě xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Okoč, Xxxxľxxxx x Trhová Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Hronské Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (okres Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Horeš, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, UK (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“;

x)

x&xxxx;xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Murcie, Xxxxxxx a La Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Comunidad xx Xxxxxxxxx (Aragonie) x xxxxxxxxx Guipúzcoa (Baskicko)), XX, X (Korsika), XXX, I (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Emilia-Romagna (xxxxxxxxx Xxxxx x Piacenza), Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (xxxxx provincií Mantova x Sondrio), Xxxxxx, Xxxxxx, Piemont, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Rovigo x Benátky, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, S. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx nacházející xx jižně od xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, P, XX (xxxxx regionů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), SK (kromě xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx a Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (okres Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“.

4)

Xxxxxxx XX xx xxxx takto:

a)

Část X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1

Xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales) xxxxx Thuja L. x Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části B, xxxx xxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, xxx xx xx xxxx právě xxxxxxxx k přepravě xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze dřeva xxxxxxxx druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx v xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Torr., x xxxxxxx je xxxxxxxx, xx bylo xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 82 °X po xxxx 7–8 dní,

ale xxxxxx xxxxx zbaveného přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x Kanady, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx států amerických, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, že dřevo xxxx podrobeno

a)

vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, že xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Provedení tohoto xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx značkou XX, xxxxxxxxx xxxxx použití xx dřevu xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx látka, minimální xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x koncentrace (%)

x

xxxxxx potvrzení, xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx do xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, přepravováno xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx z xxxx Xxxxxxxxxx, xx zohledněním xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx období xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xx konci xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxxxx prostého xxxx, v xxxxxxxxx xxxxx zaručujícím, že xxxxxxx x napadení xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner et Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx jeho xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, ve xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo v xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx doby xxxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xx ošetření xx xx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx Monochamus, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx období xxxx xxxxx navíc xx xxxxxxx a xx xxxxx xxxxxx předpokládaného xxxxxxxx období xxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxxxx obalu xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx přenašečem.“,

bod 1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3

Xxxxx Xxxxx X. x Xxxxx X., xxx xxxxxx xx to, zda xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, s výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných nakládacích xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x zásilce, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

je xxxxxx xxxx

xxxx

x)

xxxx uměle vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Provedení tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx obalu

nebo

c)

bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x uvedenou v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace musí xxx prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx podrobeno xxxxxx xxxxxxxx tlakové xxxxxxxxxx za použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx kPa) x koncentrace (%).“,

bod 1.4 xx zrušuje,

bod 1.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.5

Xxxxx jehličnanů (Coniferales), xxx ohledu na xx, xxx je xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx B, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx xx xx, xxx je xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x přepravě xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx ze dřeva xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx jako xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného povrchu, xxxxxxx z Ruska, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)

Pissodes xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)

Scolytidae xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)

Název xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Původ‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).

xxxx

x)

xx xxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxxx působených xxxxxxx tesaříků xxxx Xxxxxxxxxx spp. (neevropských xxxxx), xxxxx jsou xxx tento xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i x hlediska xxxxx xxxx sušení. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx musí xxx prokázáno xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx mezinárodně uznávaným xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxx jakémkoli jeho xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C nepřetržitě xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx fumigaci xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx xxx prokázáno xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxxxx impregnaci xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx této impregnace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxx (psi xxxx xXx) a xxxxxxxxxxx (%).“,

xxx 1.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.6

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx KN x xxxxxxx V xxxxx X, s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx částečně x xxxxxx jehličnanů,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve formě xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez ohledu xx to, zda xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, které xxxx vyrobeny xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx dřevo

a)

je xxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxxx působených xxxxxxx xxxxxxxx rodu Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxx xxx 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Provedení tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným označením xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx dřevu xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx chemické xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxx (xxx nebo xXx) x koncentrace (%)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx ošetření xxxx xxx prokázáno xxxxxxx XX, xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx jakémkoli jeho xxxxx a uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).“,

v xxxx 1.7 se xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx podrobeno vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx bylo xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (včetně xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, délka xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx uvedena x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xxx&xxxx;2 xx nahrazuje xxxxx:

„2.

Xxxxxxx xxxxxxx materiál ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx beden, bubnů x podobných obalů, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx plošin, nástavců xxxxx, prokladů, bez xxxxxx xx to, xxx xx či xxxx xxxxx používán x&xxxx;xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx dřeva o xxxxxxxx 6 xx xxxx menší, xxxxx xxxxxxxxxxxx pomocí xxxxx, xxxxx x tlaku xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx stejného druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je dřevo x xxxxxxx, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí kromě Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx:

xxx podroben xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx přílohy X Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxx fytosanitární opatření x.&xxxx;15 ‚Pokyny pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxx XX xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, které xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx standardem.“,

v bodě 2.1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxx ve formě

dřeva xxxxxxxx x xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx ve formě xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu xx to, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x zásilce, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxx“,

xxx&xxxx;2.3 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3

Xxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx mandshurica Xxxxx., Xxxxx davidiana Planch. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx na xx, xxx xx xxxxxxx mezi kódy XX x&xxxx;xxxxxxx V xxxxx X, s výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx získaných xxxxx xxxx částečně x xxxxxx stromů,

dřevěného obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx nakládacích xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x zásilce, a xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx,

xxxxxxx x Kanady, Číny, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii).

nebo

b)

kůra x vnější část xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx odstraněny v xxxxxxxx oprávněném xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx nad ním xxxxxxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxx bylo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx záření xxx, že se x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx nejméně 1 xXx absorbované xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.4 xx nahrazuje xxxxx:

„2.4

Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx x Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx & Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx B,

původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx pochází x xxxxxxx uznané xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx do xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xxx&xxxx;2.5 xx nahrazuje xxxxx:

„2.5

Xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Fraxinus L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, xxx xxxx xxxxxxx mezi xxxx XX v příloze X části X, xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx amerických

Úřední xxxxxxxxx, xx kůra pochází x oblasti uznané xx prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx v xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Název oblasti xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x bodě 3 xx znění xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx dřeva xx formě

dřevěných štěpků, xxxxxx, pilin, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,

xxxx, xxxxxx, kádí, nádrží, xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx výrobků a xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, ze xxxxx xxxxxx xxxxx (dílů xxxxxx) xxxx, pokud xx písemně doloženo, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx teploty xxxxxxx 176 °X xx dobu 20 xxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx plošin, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, jako xx dřevo v xxxxxxx, a které xxxxxxx stejné fytosanitární xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xx xxx 3 se vkládají xxxx xxxx 4.1, 4.2 a 4.3, xxxxx znějí:

„4.1

Dřevo Xxxxxx X., xxx xxxxxx xx to, zda xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, s xxxxxxxx xxxxx xx formě:

dřevěných xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, zbytků a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně z xxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx obalů, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x jiných nakládacích xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, xxx xx či není xxxxx používán x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx včetně dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx vyrobených x xxxxxxxxxxxx dřeva, xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin, xxxxx nad xxx xxxxxxxx dohled,

nebo

b)

dřevo xxxxxx xxxxxxxxxxx zářením tak, xx xx x xxxxxxxxxx xxxx části xxxxxxx nejméně 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.

4.2

Xxxxx xx xxxxx dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx X., xxx xxxxxx na xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x příloze V části X.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx Agrilus xxxxxx Gory.

4.3

Kůra a xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxx X., xxx ohledu xx xx, xxx xxxx xxxxxxx mezi kódy XX x xxxxxxx X xxxxx B, xxxxxxx x Kanady x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Agrilus xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xx xxxxxx xxxxx.“,

x xxxx 5 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxxx X. s xxxxxxxx dřeva xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, třísek, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu,

dřevěného obalového xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, zda xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, které xxxx vyrobeny xx xxxxx stejného druhu x stejné xxxxxxx, xxxx je xxxxx x zásilce, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx.“,

x xxxx 6 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx či xxxx právě xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx zásilek dřeva, xxxxx jsou xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxx xxxxx x stejné xxxxxxx, xxxx je xxxxx v xxxxxxx, x které splňují xxxxxx fytosanitární požadavky Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx,

xxx včetně xxxxx zbaveného přirozeného xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 7.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx písmeno d) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v celém xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 7.2 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx c) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, že bylo xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx jádra) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx doby xxxxxxx xxxxxxxx musí být xxxxxxx x osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 7.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, minimální xxxxxxx xxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (h).

nebo

b)

byla xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx bylo xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxxx jádra) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx průběhu xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx byla po xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx země, která xxxxxxxxx vydává, přepravována xxxx letové xxxxxx xxxxxxxxx z rodu Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx období xxxx týdnů navíc xx xxxxxxx x xx konci xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx letového xxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx x napadení xxxx xxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx al. xxx jeho přenašečem.“,

bod 8 se zrušuje,

bod 11.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„11.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Zucc., jiné xxx xxxxx x xxxxx, ale včetně xxxxxxxx xxxxx s xxxxx xxxx bez xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že rostliny xxxxxxxxx x oblasti xxxxxx xx prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

xx xxx 11.4 se xxxxxx xxxx xxx 11.5, xxxxx xxx:

„11.5

Xxxxxxxx Xxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx X. x xxxxx xxxx bez listů,

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx země xxxxxx Agrilus xxxxxx Xxxx.“,

xxxx 15 x 16 xx xxxxxxx,

xx xxx 18 xx xxxxxxxx xxxx body 18.1, 18.2 x 18.3, xxxxx xxxxx:

„18.1

Xxxxxxxx Xxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Choisya Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Limonia X., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx., Xxxxxxx X. Koenig xx X., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx. x Vepris Xxxx., xxxx xxx xxxxx (xxx xxxxxx osiva), x xxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX části X kapitole X xxxxxx 18.2 a 18.3, xxxxxx potvrzení, xx rostliny xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2.

18.2

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xx Llave, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxx L., xxxx xxx xxxxx x osivo, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí

Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx I bodech 18.1 x 18.3, xxxxxx potvrzení, že

a)

rostliny xxxxxxxxx xx xxxx, x xxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx erytreae Xxx Guercio

nebo

b)

rostliny xxxxxxxxx x oblasti, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx Trioza xxxxxxxxXxx Xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxx x osvědčeních podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx ‚dodatkové xxxxxxxxxx‘.

18.3

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Engl., Xxxxxx X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Choisya Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Burm. x., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Kunth., Glycosmis Xxxxêx, Xxxxxxx L., Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Murraya X. Xxxxxx xx L., Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., xxxx než xxxxx x osivo, původem xx xxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx 25.7 x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 18.1 a 18.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx ze xxxx, v xxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Kuway

nebo

b)

rostliny xxxxxxxxx x oblasti, kterou xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx Diaphorina xxxxx Xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxx směrnice x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“

x xxxx 25.4 oddílech xx) x xx) xx xxxxx „Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx xx xx.“,

x xxxx 25.4.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx slova „Xxxxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxx“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et al.“,

v xxxx 25.6 xx xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Lycopersicon lycopersicum (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

bod 25.7 xx nahrazuje tímto:

„25.7

Rostliny Xxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxx L., Xxxxxxxxx X. x Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x pěstování, xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx v příloze XXX xxxxx X xxxxxx 11 x 13 x v xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xxxxxx 25.5 a 25.6, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.

xxxx

x)

xx rostlinách x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx od počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx xx xx.“,

xxx&xxxx;27.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„27.1

Rostliny Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx.,&xxxx;Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx xxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)

xxxx

x)

x místě produkce xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Hübner) xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;27.2 xx nahrazuje xxxxx:

„27.2

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (DC.) Xxx Moul. x&xxxx;Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Ait., xxxx než osivo

Aniž xxxx dotčeny požadavky xxxxxxxxxx se na xxxxxxxx xxxxxxx v příloze IV xxxxx A xxxxxxxx X xxxx 27.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že:

aa)

rostliny xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx Smith a Xxxxxxxxxx litura (Xxxxxxxxx),

xxxx

x)

x xxxxx produkce nebyly xx počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx eridania (Xxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx Xxxxx nebo Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxx xxxxx těmto xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 28.1 se xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 32.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx zní:

„nebo

d)

pocházejí z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Amauromyza maculosa (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx vitro xx xxxxxxxx živné xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Amauromyza xxxxxxxx (Xxxxxxx), a xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x bodě 32.3 xx xx xxxxxxx vpravo xx xxxxxxx x) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Liriomyza xxxxxxxx (Xxxxxxx), a xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx obalech xx xxxxxxxxxx podmínek.“,

bod 33 se xxxxxxxxx xxxxx:

„33.

Xxxxxxxx x xxxxxx, pěstované xxxx xxxxxx x pěstování, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

místo xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Spieckermann x Xxxxxxxx) Davis xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx

x

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx Globodera pallida (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx rostochiensis (Wollenweber) Xxxxxxx.“

X bodě 36.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) doplňuje písmeno x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxx palmi Xxxxx, xxxx pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx zabraňují napadení xxxxxxxxxx Xxxxxx palmi Xxxxx, a xxxx xxxxxxxx x průhledných xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xx xxx 36.2 xx xxxxxx xxxx xxx 36.3, který xxx:

„36.3

Xxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Guatemaly, Hondurasu, Xxxxxxx, Mexika, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojených xxxxx amerických a Xxxxxxxxxxx Polynésie, kde xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano

Úřední xxxxxxxxx, xx plody

a)

pocházejí x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx x která xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx prohlášení‘,

nebo

b)

pocházejí z xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx vyvážející xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx a xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) této xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, a xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx xx xxxxxxx úředních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx produkce x v jeho bezprostředním xxxxx xxxxxxx jednou xxxxxxx x xxxxxxx xxxx měsíců xxxx xxxxxxx.“,

xxx 38.1 xx xxxxxxx,

x xxxx 45.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x rostlinného xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxxxx populací), xxxx pěstovány in xxxxx xx sterilní xxxxx xxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx obalech za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x xxxx 45.3 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 46 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx d), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), x xxxxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx příslušnými xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx živné xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují napadení xxxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx populacemi), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx sterilních xxxxxxxx.“,

x xxxx 48 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 49.1 se xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx b) xxxxxxxx písmeno x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Xüxx) Xxxxxxxx x po xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx organismu.“

ii)

Kapitola II xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;10 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„10.

Xxxxxxxx Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxx než xxxxx x xxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma xxxxx Saglio xx xx., Phoma xxxxxxxxxxxx (Xxxxx), Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx získány xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx byly xxxxxxx x xxxxx xxxxx z xxxxxxxxx, xxxxx byl udržován xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x jehož xxxxx xxxxxxx byl xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx na Xxxxxx xxxxxxxx virus (xxxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxx vhodných xxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx x mezinárodními xxxxxxxxx, x aby xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx hmyzu xxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx, x na xxxxxx rostlinách nebyly xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma citri Xxxxxx et xx., Xxxxx tracheiphila (Petri) Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxx tristeza xxxxx (evropskými xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx

xxxx xxxxxxx podle xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, ve xxxxxx xx požadováno, aby xxxx získány x xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x jehož xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx testován alespoň xx Citrus tristeza xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (evropských xxxxxxx) x xxx xxxxxxxxxxxx xxxx prostý xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

x

xxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma xxxxx Xxxxxx et xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx a Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.“,

xx xxx 10 xx vkládá xxxx bod 10.1, xxxxx xxx:

„10.1

Xxxxxxxx Citrus X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx a Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx f., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že rostliny xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx prostou Xxxxxx xxxxxxxx Del Guercio“,

bod 18.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„18.1

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

byla xxxxxxxx xxxxxxxxxx Unie xxx xxx proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Percival

a

b)

hlízy xxxxxxxxx x oblasti xxxxxx Xxxxxxxxxxx michiganensis xxx. sepedonicus (Spieckermann x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx., nebo xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx boj xxxxx tomuto organismu

a

d)

aa)

hlízy xxxxxxxxx z xxxxxxx, x nichž se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx. xxxx

xx)

x xxxxxxxxx, x xxxxx xx Xxxxxxxxx solanacearum (Smith) Xxxxxxxx xx xx. xxxxxxxxx, xxxxxxxxx hlízy x místa xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Yabuuchi xx xx., nebo je xx prosté xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi et xx.

x

x)

xxxxx xxx xxxxxxxxx x oblastí, v xxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (všechny xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx-xx x xxxxxxx, x nichž xx Xxxxxxxxxxx chitwoodi Xxxxxx xx xx. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen xxxxxxxxx:

xxxxx xxx pocházejí x xxxxx produkce, xxxxx xxxx na základě xxxxxxx průzkumu xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, prováděného vizuální xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Golden xx xx. (xxxxx xxxxxxxx) a Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen, nebo

hlízy xxxx po xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx napadení po xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx příznaky xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxx vizuálně xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xx řezu xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx každém xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx uvedením xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx směrnice Xxxx 66/403/XXX týkajících xx xxxxxxx x nebyly xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx chitwoodi Xxxxxx xx xx. (xxxxx xxxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx fallax Karssen.“,

za xxx 18.1 xx xxxxxx xxxx xxx 18.1.1, xxxxx xxx:

„18.1.1

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx L., xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx, xxxxx xxxx být xxxxxxxxx x souladu x čl. 4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X. určené x xxxxxxxxx, xxxxxxx x příloze IV xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 18.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxx pallida (Xxxxx) Behrens a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

x xxxx 18.3 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Smith“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

xxx 18.5 xx nahrazuje tímto:

„18.5

Hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx L., x xxxxxxxx xxxx Xxxxxxx tuberosum X. xxxxxxxxx x xxxxxxx XX části A xxxxxxxx XX xxxxxx&xxxx;18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4

Xx obalu xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (v xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxx xxx uvedeno xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx zaregistrovaným xxxxxxxxxx nebo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx expedičních xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx v oblasti xxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi et xx. x xx xxxx xxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxx Xxxx xxx boj xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx

x

x)

x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. sepedonicus (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx xx.

x

x)

xxxxxxxxxx Xxxx pro boj xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.6 xx xxxxxx nový xxx 18.6.1, xxxxx xxx:

„18.6.1

Xxxxxxxx Capsicum spp., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x Solanum melongena X. s kořeny, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx rostliny, xxxxx xxxx být xxxxxxxxx x xxxxxxx x čl. 4 odst. 4 xxxx.&xxxx;x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX

Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 18.6, xxxxxx potvrzení, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx xxxxx Xxxxxxxxx pallida (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“,

xxx 18.7 se xxxxxxxxx tímto:

„18.7

Rostliny Xxxxxxxx xxxxxx X., Solanum xxxxxxxxxxxx X., Xxxx X., Xxxxxxxxx X., x Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx k xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxx XX xxxx 18.6, x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Yabuuchi et xx.,

xxxx

x)

xx xxxxxxxxxx x xxxxx produkce nebyly xx počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx žádné příznaky xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.“,

xxx&xxxx;20 se xxxxxxxxx xxxxx:

„20.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (DC.) Xxx Xxxx., Dianthus X. a Pelargonium x'Xxxxx. xx Ait., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.),

xxxx

x)

x místě xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx vhodným xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 23 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) a Xxxxxxxxx trifolii (Xxxxxxx), xxxx pěstovány in xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Liriomyza xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„24.

Xxxxxxxx x kořeny, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx volné xxxx

Xxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Xxxxxxxx.“,

xx bod 24 xx vkládá xxxx xxx 24.1, xxxxx xxx:

„24.1

Xxxxxxxx Xxxxxx porrum X., Asparagus xxxxxxxxxxx X., Xxxx xxxxxxxx X., Xxxxxxxx xxx. x Xxxxxxxx L., x xxxxxx, xxxxxx x pěstování, vypěstované xx xxxxx xxxx

x

xxxxxx, xxxxx a xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx L., Xxxxxx cepa X., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx Xxxxx. xx X., Xxxxxxxxxx xxx., Xxxx xxx., Xxxxxx spp., Xxxxxxxxx X. x Xxxxxx X., s xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx půdě, xxxx xxx tyto rostliny, xxxxxx, hlízy x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx v xxxxxxx s xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxx x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX.

Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx vztahující xx xx rostliny xxxxxxx x příloze XX xxxxx X kapitole II xxxx 24, xxxx xxx xxxxxxxxx, že xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

x xxxx 26.1 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x bodě 27 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 28.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx b) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Xüxx) Xxxxxxxx a xx laboratorních xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx shledáno xxxxxxx xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx.“

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x bodech 4, 10 x 14.2 xx znění xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, IRL, XX“,

x&xxxx;xxxxxx 6.3 x 14.9 xx xxxxx třetího xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„XX, XXX, X, UK“,

za xxx 19 xx xxxxxx xxxx xxx 19.1, xxxxx zní:

„19.1

Rostliny Xxxxxxxx Xxxx. xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XXX xxxxx X xxxx 2 a příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X bodech 11.1 x 11.2, xxxxxx potvrzení, xx:

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx pěstovány x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx, v xxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill) Xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx v xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx v chráněných xxxxxx uvedených xx xxxxxxx vpravo

CZ, IRL, X, XX“,

xxx 20.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„20.3

Rostliny x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx

Xxxx být xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx prostého Xxxxxxxxx pallida (Stone) Xxxxxxx.

XX, LV, XX, XX“,

x&xxxx;xxxx 21 xx xxxxx třetího xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Chráněné zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx oblastí Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx a Xxxx, Extremadura, Murcie, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, F (Xxxxxxx), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Ligurie, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Toskánsko, Umbrie, Xxxxx d'Aosta, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Barbona, Xxxxx Xxxxxx, Masi, Piacenza x'Xxxxx, S. Urbano, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Verona)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Hronovce x Xxxxxxx Kľačany (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx nad Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (okres Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Horeš, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Man x Xxxxxxxxx ostrovy).“,

v bodě 21.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx autonomních xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Kastilie x Xxxx, Extremadura, Xxxxxx, Navarra a Xx Xxxxx, xxxxx (xxxxxxx) Comunidad de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, F (Xxxxxxx), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Mantova x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Toskánsko, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx A4 v xxxxxxxxx Verona)), XX, XX, P, XX (xxxxx regionů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Okoč, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (okres Nové Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (okres Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Man a Xxxxxxxxx ostrovy).“,

bod 31 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„31.

Xxxxx Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x BG, XX, XX, XX (xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Chania), P (Xxxxxxx x Xxxxxxx), X, X, XX x I

Aniž xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 30.1, xx xx xxxxxxx xxxx xxx vyznačen xxxxx xxxxx:

x)

xxxxx xxxx xxx prosté xxxxx x stopek xxxx

x)

x xxxxxxx plodů x xxxxx nebo xxxxxxxx, xxxxxx potvrzení, xx xxxxx xxxx uloženy x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x zůstanou xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, jež xxxx xxxx chráněná pro xxxx xxxxx uznána, x xxxxx xxxx xxxxxxxx rozlišovací značkou, xxx xxxx xxx xxxxxxx xxx v rostlinolékařském xxxx.

XX (xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), M, P (xxxxx Xxxxxxx a Xxxxxxx)“,

xxx 32 se xxxxxxxxx xxxxx:

„32.

Xxxxxxxx Xxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX části A xxxx 15, xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx II xxxx 17 x xxxxxxx XX xxxxx B xxxx 21.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

rostliny mají xxxxx a byly xxxxxxxxx v místě xxxxxxxx x zemi, x xxx xx xxxxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxx pěstovány x xxxxx produkce v xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx XXX, nebo

c)

rostliny xxxx xxxxx x xxxx pěstovány v Xxxxx xxxxxxxxx, Francii (Xxxxxxx, Champagne-Ardenne, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Citry, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx) xxxx v Xxxxxx (Apulie, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) nebo

cc)

rostliny xxxx xxxxx a xxxx xxxxxxxxx ve Xxxxxxxxx (kromě xxxxxxx Xxxxxx x údolí Xxx Xxxxxxxxx) xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx původ x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, kde:

aa)

na xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebyly xx xxxxxxx posledních xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dorée XXX x

xx)

xxx

x)

xx rostlinách v xxxxx produkce xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx MLO xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx horkou xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx 50 °C xx xxxx 45 minut, xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx MLO.

CZ, XX (Xxxxxxx, Champagne-Ardenne, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Aisne), Ile-de-France (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Saâcy-sur-Marne) x Xxxxxxxxx), I (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxx)“,

xx xxx 32 xx xxxxxxxx xxxx bod 33, který zní:

„33.

Rostliny Xxxxxxxx Xxxx., jiné xxx xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx, plody x xxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx platná xxx xxxxxxxx, uvedená x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxx 2 x x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx v místech xxxxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx xxxxxx pěstovány x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární opatření xx prostou Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx sloupci vpravo.

IRL, X, XX“

5)

Xxxxxxx X xx mění xxxxx:

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx I se xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.4 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx xxxxxxxx a Xxxxxxxxx La Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. f., Xxxxxx Comm., Xxxxxxxxxxx X. a Xxxxx X., xxxx xxx xxxxx a xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1

Xxxxxxxx xxxx Abies Mill., Xxxxx xxxxxxxxxx L., Xxxxxxxxxxxxx spp., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxx xxx., Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxx., Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx., Xxxxxxxx X. a xxxxxxxx, Xxxxxx xxx., Xxxxxxxx X., Gerbera Xxxx., Xxxxxxxxxx X., všechny xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxx xxxx Impatiens X., Xxxxxxx xxx., Xxxxx Mill., Leucanthemum X., Xxxxxxx L., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., Xxxxx X. Xxxxx., Xxxxx X., Xxxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxxx laurocerasus X., Xxxxxx xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx X., Xxxxx X., Xxxxxxxx X., Xxxxxxxxx X., Xxxxx Xxxx., Xxxxxxx L., xxxxxx x pěstování, xxxx xxx xxxxx, x xxxxxxxx bylinných xxxxx, xxxx než xxxxxxxx čeledi Xxxxxxxxx xxxxxx x pěstování, x xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxx x xxxxx“,

x bodě 2.4 xxxxx odrážce xx xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

xxx&xxxx;3 xx nahrazuje xxxxx:

„3.

Xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxxx Boiss., Xxxxxx flavus Weston ‚Xxxxxx Yellow‘, Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxx candicans (Xxxxx) Xxxxx., zakrslých kultivarů x xxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx Xxxxx. xx X., například Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Marais, Xxxxxxxxx colvillei Xxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx hort., Xxxxxxxxx ramosus hort. x Gladiolus xxxxxxxxxx xxxx., Xxxxxxxxxx L., Xxxx X., Ismene Xxxxxxx, Xxxxxx spp., Xxxxxxx Miller, Narcissus X., Xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxx Adams, Xxxxxx X., Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxx L., xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx prodávat xxxxxx, xxxxx xx profesionálně xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobou, xxxx xxx rostliny, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx připravené x určené x xxxxxxx xxxxxxxx spotřebitelům, x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx subjekty xxxxxxxxx xxxxx zaručují, že xxxxxx produkce xx xxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx ostatních xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxxxxx Populus L., Xxxx xxxxxxxx X. x Xxxxxxx xxx., xxxx xxx Xxxxxxx xxxxx, určené x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx“,

x xxxx 1.3 xx xx xxxxx „Xxxxxxxxxxx Xxx.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“,

x xxxx 1.8 se xx xxxxx „Beta xxxxxxxx X.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“

x)

Xxxx X se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

xxxx 1 a 2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.

Xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx, ale včetně xxxxx Cruciferae, Gramineae, Xxxxxxxxx spp. původem x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx a Xxxxxxxx, xxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx x X Xxxxxxxxxxxxx původem x Xxxxxxxxxxxx, Indie, Íránu, Xxxxx, Mexika, Nepálu, Xxxxxxxxx, Jižní Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx Citrus X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Poncirus Xxx. x xxxxxx kříženců, xxxxx Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx lycopersicum X., Xxxxxxxx sativa L., Xxxxxx X., Rubus X., Oryza xxx., Xxx xxxx L., Xxxxxx xxxxxxxxxxx L., Xxxxxx xxxx X., Xxxxxx xxxxxx L., Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx L. x Xxxxxxxxx X.

2.

Xxxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx x osivo:

Castanea Xxxx., Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Moul., Xxxxxxxx X., Gypsophila L., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx, Xxxxxxx xxx., Xxxxxxx X., Quercus X., Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx květin Xxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx),

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států amerických x Xxxxxx,

Xxxxxx X., xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxxx květin Aster xxx., Xxxxxxxx L., Xxxxxxxxx X., Lisianthus X., Rosa X. x Xxxxxxxxxx L., xxxxxxx x neevropských xxxx,

xxxxxxx xxxxxxxx Apium xxxxxxxxxx X., Ocimum X., Limnophila X. x Xxxxxxxx X.,

xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxx Betula X. x listy xxxx xxx listů,

řezaných xxxxx Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Xxxx., x xxxxx xxxx bez xxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxxxx X. Browne, Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Citropsis Xxxxxxx & Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxx., Glycosmis Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx., Tetradium Xxxx., Xxxxxxxx Juss. x Xxxxxxxxxxx X.“,

xx bod 2 xx xxxxxx xxxx xxx 2.1, xxxxx xxx:

„2.1

Xxxxx xxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Afraegle Engl., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Balsamocitrus Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Choisya Xxxxx, Xxxxxxxx Burm. x., Xxxxxxx L., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx X. Koenig xx X., Pamburus Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Lour x Vepris Xxxx., xxxx xxx xxxxx, xxx xxxxxx osiva.“,

v xxxx 3 xx xxxxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

Capsicum L.“,

body 5 x 6 xx xxxxxxxxx tímto:

„5.

Samostatná xxxx:

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Marsh., Xxxxxxx X. a Xxxxxxx X., jiných xxx Xxxxxxx xxxxx X.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Ulmus xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Siebold &xxx; Zucc., xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx

Xxxxxx X., původem x Kanady x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

6.

Xxxxx xx xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x některého x xxxxxxxxxxxxx řádů, rodů xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xxxx 2:

Xxxxxxx L., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx dřeva, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v písmeni x) xxxx XX&xxxx;4416&xxxx;00&xxxx;00, x x xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx o tom, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx vyrobeno xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20&xxxx;xxxxx,

Xxxxxxxx X., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx L., včetně xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx saccharum Marsh., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales), včetně xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x xxxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxx, Ruska a Xxxxxxx,

Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. a Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x&xxxx;Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxxxx X., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, původem x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a

b)

pokud xxxxxxxx některému xxxxxx xxxxxxxxx x příloze X xxxxx části xxxxxxxx Xxxx (XXX) x.&xxxx;2658/87:

Xxx KN

Popis xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx v polenech, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxx

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx jehličnaté

4401 22 00

Dřevěné štěpky xxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxx

xx 4401&xxxx;30&xxxx;40

Xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx

xx 4401&xxxx;30&xxxx;80

Xxxxxxx dřevěné xxxxxx x xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx do xxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;20

Xxxxxx jehličnaté xxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými konzervačními xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx xxxxxx xxxxx (Quercus xxx.), jiné než xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxxxxx prostředky, též xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo nahrubo xxxxxxxxxx

xx 4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (jiné xxx tropické xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1 x xxxxxxxx 44 xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxx (Xxxxxxx xxx.), bukové (Xxxxx xxx.) nebo xxxxxxx (Xxxxxx X.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované, xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx konzervačními prostředky

4403 99 51

Pilařská xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx (Xxxxxx L.), xxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx opracovaná

4403 99 59

Březové xxxxx (Xxxxxx L.), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

ex 4404

Xxxxxxx xxxx; dřevěné xxxx, xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxxxxxxx, ale xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx železniční xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (příčné xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx hoblované,broušené xxxxxx xxxx na koncích xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

4407&xxxx;91

Xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x tloušťce převyšující 6 mm

ex 4407 93

Javorové xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., rozřezané nebo xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x tloušťce xxxxxxxxxxx 6&xxxx;xx

4407&xxxx;95

Xxxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxx spp.), rozřezané xxxx štípané xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, broušené xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

xx 4407 99

Jiné než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxx xxxxxxxx dřevo xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx k položkám 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx jiné xxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxx (Quercus xxx.), xxxxxx (Xxxxx xxx.), xxxxxxxx (Acer xxx.), xxxxxxxx (Prunus spp.) xxxx xxxxxxxx (Fraxinus xxx.)), xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 mm

4408 10

Listy x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx krájením na xxxxxx vrstveného xxxxx), xx překližky xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx xxxxx, rozřezané xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, xxx xxxxxxxxx, broušené xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx xx koncích xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 6 xx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxx x jiné xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, ze xxxxx, xxxxxx dužin (dílů xxxxxx) xxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx“

xx)

X kapitole XX xxxx 5 xx xxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“.