4)
|
Xxxxxxx XX xx xxxx takto:
a)
|
Část X xx xxxx xxxxx:
x)
|
Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:
—
|
xxx&xxxx;1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„1.1
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales) xxxxx Thuja L. x Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části B, xxxx xxx xxxxx xx xxxxx
—
|
xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, xxx xx xx xxxx právě xxxxxxxx k přepravě xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze dřeva xxxxxxxx druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx v xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,
|
—
|
xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Torr., x xxxxxxx je xxxxxxxx, xx bylo xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 82 °X po xxxx 7–8 dní,
|
ale xxxxxx xxxxx zbaveného přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x Kanady, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx států amerických, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.
|
|
Úřední xxxxxxxxx, že dřevo xxxx podrobeno
a)
|
vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, že xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Provedení tohoto xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx značkou XX, xxxxxxxxx xxxxx použití xx dřevu xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx)
xxxx
|
x)
|
xxxxxx xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx látka, minimální xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x doba xxxxxxxx (x)
xxxx
|
x)
|
xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x koncentrace (%)
|
x
xxxxxx potvrzení, xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx do xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, přepravováno xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx z xxxx Xxxxxxxxxx, xx zohledněním xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx období xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xx konci xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxxxx prostého xxxx, v xxxxxxxxx xxxxx zaručujícím, že xxxxxxx x napadení xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner et Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx jeho xxxxxxxxxx.“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„1.2
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, ve xxxxx
—
|
xxxxxxxxx štěpků, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,
|
xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx
x)
|
xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo v xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx doby xxxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx)
xxxx
|
x)
|
xxxxxx xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)
|
x
xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xx ošetření xx xx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx Monochamus, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx období xxxx xxxxx navíc xx xxxxxxx a xx xxxxx xxxxxx předpokládaného xxxxxxxx období xxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxxxx obalu xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx přenašečem.“,
|
|
—
|
bod 1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„1.3
|
Xxxxx Xxxxx X. x Xxxxx X., xxx xxxxxx xx to, zda xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, s výjimkou xxxxx xx xxxxx
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných nakládacích xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x zásilce, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx xx.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo
x)
|
xxxx uměle vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Provedení tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx obalu
nebo
|
c)
|
bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x uvedenou v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace musí xxx prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)
xxxx
|
x)
|
xxxx podrobeno xxxxxx xxxxxxxx tlakové xxxxxxxxxx za použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx kPa) x koncentrace (%).“,
|
|
|
—
|
bod 1.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„1.5
|
Xxxxx jehličnanů (Coniferales), xxx ohledu na xx, xxx je xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx B, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx xx xx, xxx je xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x přepravě xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx ze dřeva xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx jako xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného povrchu, xxxxxxx z Ruska, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx
x)
|
xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx
—
|
Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)
|
—
|
Pissodes xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)
|
—
|
Scolytidae xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)
|
Název xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Původ‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).
xxxx
|
x)
|
xx xxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxxx působených xxxxxxx tesaříků xxxx Xxxxxxxxxx spp. (neevropských xxxxx), xxxxx jsou xxx tento xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3&xxxx;xx
xxxx
|
x)
|
xxxx uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i x hlediska xxxxx xxxx sušení. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx musí xxx prokázáno xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx mezinárodně uznávaným xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxx jakémkoli jeho xxxxx
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C nepřetržitě xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx)
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx fumigaci xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx xxx prokázáno xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx expozice (x)
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxxxx impregnaci xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx této impregnace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxx (psi xxxx xXx) a xxxxxxxxxxx (%).“,
|
|
|
—
|
xxx 1.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„1.6
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx KN x xxxxxxx V xxxxx X, s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx částečně x xxxxxx jehličnanů,
|
—
|
dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve formě xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez ohledu xx to, zda xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, které xxxx vyrobeny xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx
—
|
Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx,
|
—
|
Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.
|
|
|
Xxxxxx potvrzení, xx dřevo
a)
|
je xxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxxx působených xxxxxxx xxxxxxxx rodu Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxx xxx 3&xxxx;xx
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Provedení tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným označením xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx dřevu xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx chemické xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxx (xxx nebo xXx) x koncentrace (%)
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx ošetření xxxx xxx prokázáno xxxxxxx XX, xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx jakémkoli jeho xxxxx a uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).“,
|
|
|
—
|
v xxxx 1.7 se xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:
„x)
|
xxxx podrobeno vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx bylo xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (včetně xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, délka xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx uvedena x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;2 xx nahrazuje xxxxx:
„2.
|
Xxxxxxx xxxxxxx materiál ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx beden, bubnů x podobných obalů, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx plošin, nástavců xxxxx, prokladů, bez xxxxxx xx to, xxx xx či xxxx xxxxx používán x&xxxx;xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx dřeva o xxxxxxxx 6 xx xxxx menší, xxxxx xxxxxxxxxxxx pomocí xxxxx, xxxxx x tlaku xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx stejného druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je dřevo x xxxxxxx, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí kromě Xxxxxxxxx
|
|
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx:
—
|
xxx podroben xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx přílohy X Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxx fytosanitární opatření x.&xxxx;15 ‚Pokyny pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x
|
—
|
xxx xxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxx XX xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, které xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx standardem.“,
|
|
|
—
|
v bodě 2.1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxx ve formě
—
|
dřeva xxxxxxxx x xxxxxx xxx,
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx ve formě xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu xx to, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x zásilce, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxx“,
|
—
|
xxx&xxxx;2.3 se xxxxxxxxx xxxxx:
„2.3
|
Xxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx mandshurica Xxxxx., Xxxxx davidiana Planch. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx na xx, xxx xx xxxxxxx mezi kódy XX x&xxxx;xxxxxxx V xxxxx X, s výjimkou xxxxx xx xxxxx
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx získaných xxxxx xxxx částečně x xxxxxx stromů,
|
—
|
dřevěného obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx nakládacích xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x zásilce, a xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx,
xxxxxxx x Kanady, Číny, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
x)
|
xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii).
nebo
|
b)
|
kůra x vnější část xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx odstraněny v xxxxxxxx oprávněném xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx nad ním xxxxxxxx xxxxxx
xxxx
|
x)
|
xxxxx bylo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx záření xxx, že se x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx nejméně 1 xXx absorbované xxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;2.4 xx nahrazuje xxxxx:
„2.4
|
Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx x Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx & Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx B,
původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx pochází x xxxxxxx uznané xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx do xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;2.5 xx nahrazuje xxxxx:
„2.5
|
Xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Fraxinus L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, xxx xxxx xxxxxxx mezi xxxx XX v příloze X části X, xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx amerických
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx kůra pochází x oblasti uznané xx prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx v xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Název oblasti xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
—
|
x bodě 3 xx znění xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx dřeva xx formě
—
|
dřevěných štěpků, xxxxxx, pilin, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,
|
—
|
xxxx, xxxxxx, kádí, nádrží, xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx výrobků a xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, ze xxxxx xxxxxx xxxxx (dílů xxxxxx) xxxx, pokud xx písemně doloženo, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx teploty xxxxxxx 176 °X xx dobu 20 xxxxx,
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx plošin, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, jako xx dřevo v xxxxxxx, a které xxxxxxx stejné fytosanitární xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
—
|
xx xxx 3 se vkládají xxxx xxxx 4.1, 4.2 a 4.3, xxxxx znějí:
„4.1
|
Dřevo Xxxxxx X., xxx xxxxxx xx to, zda xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, s xxxxxxxx xxxxx xx formě:
—
|
dřevěných xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, zbytků a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně z xxxxxx xxxxxx,
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx obalů, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x jiných nakládacích xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, xxx xx či není xxxxx používán x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx včetně dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx vyrobených x xxxxxxxxxxxx dřeva, xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.
|
|
Xxxxxx potvrzení, xx
x)
|
xxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin, xxxxx nad xxx xxxxxxxx dohled,
nebo
|
b)
|
dřevo xxxxxx xxxxxxxxxxx zářením tak, xx xx x xxxxxxxxxx xxxx části xxxxxxx nejméně 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.
|
|
4.2
|
Xxxxx xx xxxxx dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx X., xxx xxxxxx na xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x příloze V části X.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx Agrilus xxxxxx Gory.
|
4.3
|
Kůra a xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxx X., xxx ohledu xx xx, xxx xxxx xxxxxxx mezi kódy XX x xxxxxxx X xxxxx B, xxxxxxx x Kanady x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Agrilus xxxxxx Xxxx.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xx xxxxxx xxxxx.“,
|
|
—
|
x xxxx 5 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx nahrazuje xxxxx:
„Xxxxx Xxxxxxxx X. s xxxxxxxx dřeva xx xxxxx
—
|
xxxxxxxxx štěpků, třísek, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu,
|
—
|
dřevěného obalového xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, zda xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, které xxxx vyrobeny xx xxxxx stejného druhu x stejné xxxxxxx, xxxx je xxxxx x zásilce, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx.“,
|
—
|
x xxxx 6 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx či xxxx právě xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx zásilek dřeva, xxxxx jsou xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxx xxxxx x stejné xxxxxxx, xxxx je xxxxx v xxxxxxx, x které splňují xxxxxx fytosanitární požadavky Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx,
|
xxx včetně xxxxx zbaveného přirozeného xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
—
|
x xxxx 7.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx písmeno d) xxxxxxxxx xxxxx:
„x)
|
xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v celém xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
—
|
x xxxx 7.2 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx c) xxxxxxxxx xxxxx:
„x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, že bylo xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx jádra) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx doby xxxxxxx xxxxxxxx musí být xxxxxxx x osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
—
|
x xxxx 7.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx nahrazuje xxxxx:
„Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, minimální xxxxxxx xxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (h).
nebo
|
b)
|
byla xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx bylo xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxxx jádra) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx průběhu xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx)
|
x
xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx byla po xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx země, která xxxxxxxxx vydává, přepravována xxxx letové xxxxxx xxxxxxxxx z rodu Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx období xxxx týdnů navíc xx xxxxxxx x xx konci xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx letového xxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx x napadení xxxx xxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx al. xxx jeho přenašečem.“,
|
—
|
bod 11.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„11.4
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Zucc., jiné xxx xxxxx x xxxxx, ale včetně xxxxxxxx xxxxx s xxxxx xxxx bez xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že rostliny xxxxxxxxx x oblasti xxxxxx xx prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,
|
|
—
|
xx xxx 11.4 se xxxxxx xxxx xxx 11.5, xxxxx xxx:
„11.5
|
Xxxxxxxx Xxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx X. x xxxxx xxxx bez listů,
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx země xxxxxx Agrilus xxxxxx Xxxx.“,
|
|
—
|
xxxx 15 x 16 xx xxxxxxx,
|
—
|
xx xxx 18 xx xxxxxxxx xxxx body 18.1, 18.2 x 18.3, xxxxx xxxxx:
„18.1
|
Xxxxxxxx Xxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Choisya Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Limonia X., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx., Xxxxxxx X. Koenig xx X., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx. x Vepris Xxxx., xxxx xxx xxxxx (xxx xxxxxx osiva), x xxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx
|
|
Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX části X kapitole X xxxxxx 18.2 a 18.3, xxxxxx potvrzení, xx rostliny xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2.
|
18.2
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xx Llave, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxx L., xxxx xxx xxxxx x osivo, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx I bodech 18.1 x 18.3, xxxxxx potvrzení, že
a)
|
rostliny xxxxxxxxx xx xxxx, x xxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx erytreae Xxx Guercio
nebo
|
b)
|
rostliny xxxxxxxxx x oblasti, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx Trioza xxxxxxxxXxx Xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxx x osvědčeních podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx ‚dodatkové xxxxxxxxxx‘.
|
|
18.3
|
Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Engl., Xxxxxx X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Choisya Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Burm. x., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Kunth., Glycosmis Xxxxêx, Xxxxxxx L., Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Murraya X. Xxxxxx xx L., Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., xxxx než xxxxx x osivo, původem xx xxxxxxx xxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx 25.7 x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 18.1 a 18.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx ze xxxx, v xxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Kuway
nebo
|
b)
|
rostliny xxxxxxxxx x oblasti, kterou xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx Diaphorina xxxxx Xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxx směrnice x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“
|
|
|
—
|
x xxxx 25.4 oddílech xx) x xx) xx xxxxx „Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx xx xx.“,
|
—
|
x xxxx 25.4.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx slova „Xxxxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxx“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et al.“,
|
—
|
v xxxx 25.6 xx xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Lycopersicon lycopersicum (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,
|
—
|
bod 25.7 xx nahrazuje tímto:
„25.7
|
Rostliny Xxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxx L., Xxxxxxxxx X. x Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x pěstování, xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.
|
|
Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx v příloze XXX xxxxx X xxxxxx 11 x 13 x v xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xxxxxx 25.5 a 25.6, xxxxxx xxxxxxxxx, xx
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.
xxxx
|
x)
|
xx rostlinách x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx od počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx xx xx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;27.1 xx xxxxxxxxx tímto:
„27.1
|
Rostliny Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx.,&xxxx;Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx xxxxx
|
|
Xxxxxx potvrzení, xx
xx)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)
xxxx
|
x)
|
x místě produkce xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Hübner) xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;27.2 xx nahrazuje xxxxx:
„27.2
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (DC.) Xxx Moul. x&xxxx;Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Ait., xxxx než osivo
|
|
Aniž xxxx dotčeny požadavky xxxxxxxxxx se na xxxxxxxx xxxxxxx v příloze IV xxxxx A xxxxxxxx X xxxx 27.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že:
aa)
|
rostliny xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx Smith a Xxxxxxxxxx litura (Xxxxxxxxx),
xxxx
|
x)
|
x xxxxx produkce nebyly xx počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx eridania (Xxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx Xxxxx nebo Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx)
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxx xxxxx těmto xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x xxxx 28.1 se xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
—
|
x xxxx 32.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx zní:
„nebo
d)
|
pocházejí z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Amauromyza maculosa (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx vitro xx xxxxxxxx živné xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Amauromyza xxxxxxxx (Xxxxxxx), a xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
—
|
x bodě 32.3 xx xx xxxxxxx vpravo xx xxxxxxx x) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx xxx:
„xxxx
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Liriomyza xxxxxxxx (Xxxxxxx), a xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx obalech xx xxxxxxxxxx podmínek.“,
|
|
—
|
bod 33 se xxxxxxxxx xxxxx:
„33.
|
Xxxxxxxx x xxxxxx, pěstované xxxx xxxxxx x pěstování, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že
a)
|
místo xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Spieckermann x Xxxxxxxx) Davis xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx
x
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx Globodera pallida (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx rostochiensis (Wollenweber) Xxxxxxx.“
|
|
|
—
|
X bodě 36.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) doplňuje písmeno x), xxxxx xxx:
„xxxx
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxx palmi Xxxxx, xxxx pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx zabraňují napadení xxxxxxxxxx Xxxxxx palmi Xxxxx, a xxxx xxxxxxxx x průhledných xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
—
|
xx xxx 36.2 xx xxxxxx xxxx xxx 36.3, který xxx:
„36.3
|
Xxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Guatemaly, Hondurasu, Xxxxxxx, Mexika, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojených xxxxx amerických a Xxxxxxxxxxx Polynésie, kde xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx plody
a)
|
pocházejí x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx x která xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx prohlášení‘,
nebo
|
b)
|
pocházejí z xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx vyvážející xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx a xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) této xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, a xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx xx xxxxxxx úředních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx produkce x v jeho bezprostředním xxxxx xxxxxxx jednou xxxxxxx x xxxxxxx xxxx měsíců xxxx xxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x xxxx 45.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx xxx:
„xxxx
x)
|
xxxxxxxxx x rostlinného xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxxxx populací), xxxx pěstovány in xxxxx xx sterilní xxxxx xxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx obalech za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
—
|
x xxxx 45.3 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
—
|
x xxxx 46 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx d), které xxx:
„xxxx
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), x xxxxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx příslušnými xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx živné xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují napadení xxxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx populacemi), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx sterilních xxxxxxxx.“,
|
|
—
|
x xxxx 48 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
—
|
x xxxx 49.1 se xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx b) xxxxxxxx písmeno x), xxxxx xxx:
„xxxx
x)
|
xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Xüxx) Xxxxxxxx x po xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx organismu.“
|
|
|
ii)
|
Kapitola II xx xxxx xxxxx:
—
|
xxx&xxxx;10 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„10.
|
Xxxxxxxx Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxx než xxxxx x xxxxx
|
|
Xxxxxx potvrzení, xx
x)
|
xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma xxxxx Saglio xx xx., Phoma xxxxxxxxxxxx (Xxxxx), Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx)
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx získány xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx byly xxxxxxx x xxxxx xxxxx z xxxxxxxxx, xxxxx byl udržován xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x jehož xxxxx xxxxxxx byl xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx na Xxxxxx xxxxxxxx virus (xxxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxx vhodných xxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx x mezinárodními xxxxxxxxx, x aby xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx hmyzu xxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx, x na xxxxxx rostlinách nebyly xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma citri Xxxxxx et xx., Xxxxx tracheiphila (Petri) Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxx tristeza xxxxx (evropskými xxxxxxx)
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx
—
|
xxxx xxxxxxx podle xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, ve xxxxxx xx požadováno, aby xxxx získány x xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x jehož xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx testován alespoň xx Citrus tristeza xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (evropských xxxxxxx) x xxx xxxxxxxxxxxx xxxx prostý xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,
x
|
—
|
xxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma xxxxx Xxxxxx et xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx a Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
xx xxx 10 xx vkládá xxxx bod 10.1, xxxxx xxx:
„10.1
|
Xxxxxxxx Citrus X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx a Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx f., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že rostliny xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx prostou Xxxxxx xxxxxxxx Del Guercio“,
|
|
—
|
bod 18.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„18.1
|
Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že
a)
|
byla xxxxxxxx xxxxxxxxxx Unie xxx xxx proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Percival
a
|
b)
|
hlízy xxxxxxxxx x oblasti xxxxxx Xxxxxxxxxxx michiganensis xxx. sepedonicus (Spieckermann x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx., nebo xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx boj xxxxx tomuto organismu
a
|
d)
|
aa)
|
hlízy xxxxxxxxx z xxxxxxx, x nichž se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx. xxxx
|
xx)
|
x xxxxxxxxx, x xxxxx xx Xxxxxxxxx solanacearum (Smith) Xxxxxxxx xx xx. xxxxxxxxx, xxxxxxxxx hlízy x místa xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Yabuuchi xx xx., nebo je xx prosté xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi et xx.
|
x
|
x)
|
xxxxx xxx xxxxxxxxx x oblastí, v xxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (všechny xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx-xx x xxxxxxx, x nichž xx Xxxxxxxxxxx chitwoodi Xxxxxx xx xx. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen xxxxxxxxx:
—
|
xxxxx xxx pocházejí x xxxxx produkce, xxxxx xxxx na základě xxxxxxx průzkumu xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, prováděného vizuální xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Golden xx xx. (xxxxx xxxxxxxx) a Xxxxxxxxxxx xxxxxx Karssen, nebo
|
—
|
hlízy xxxx po xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx napadení po xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx příznaky xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxx vizuálně xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xx řezu xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx každém xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx uvedením xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx směrnice Xxxx 66/403/XXX týkajících xx xxxxxxx x nebyly xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx chitwoodi Xxxxxx xx xx. (xxxxx xxxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx fallax Karssen.“,
|
|
|
|
—
|
za xxx 18.1 xx xxxxxx xxxx xxx 18.1.1, xxxxx xxx:
„18.1.1
|
Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx L., xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx, xxxxx xxxx být xxxxxxxxx x souladu x čl. 4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X. určené x xxxxxxxxx, xxxxxxx x příloze IV xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 18.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxx pallida (Xxxxx) Behrens a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,
|
|
—
|
x xxxx 18.3 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Smith“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,
|
—
|
xxx 18.5 xx nahrazuje tímto:
„18.5
|
Hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx L., x xxxxxxxx xxxx Xxxxxxx tuberosum X. xxxxxxxxx x xxxxxxx XX části A xxxxxxxx XX xxxxxx&xxxx;18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4
|
|
Xx obalu xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (v xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxx xxx uvedeno xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx zaregistrovaným xxxxxxxxxx nebo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx expedičních xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx v oblasti xxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi et xx. x xx xxxx xxxxxxxx
x)
|
xxxxxxxxxx Xxxx xxx boj xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx
x
|
x)
|
x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. sepedonicus (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx xx.
x
|
x)
|
xxxxxxxxxx Xxxx pro boj xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xx xxx 18.6 xx xxxxxx nový xxx 18.6.1, xxxxx xxx:
„18.6.1
|
Xxxxxxxx Capsicum spp., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x Solanum melongena X. s kořeny, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx rostliny, xxxxx xxxx být xxxxxxxxx x xxxxxxx x čl. 4 odst. 4 xxxx.&xxxx;x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX
|
|
Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 18.6, xxxxxx potvrzení, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx xxxxx Xxxxxxxxx pallida (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“,
|
|
—
|
xxx 18.7 se xxxxxxxxx tímto:
„18.7
|
Rostliny Xxxxxxxx xxxxxx X., Solanum xxxxxxxxxxxx X., Xxxx X., Xxxxxxxxx X., x Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx k xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxx XX xxxx 18.6, x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Yabuuchi et xx.,
xxxx
|
x)
|
xx xxxxxxxxxx x xxxxx produkce nebyly xx počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx žádné příznaky xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;20 se xxxxxxxxx xxxxx:
„20.
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (DC.) Xxx Xxxx., Dianthus X. a Pelargonium x'Xxxxx. xx Ait., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx xxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
xx)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.),
xxxx
|
x)
|
x místě xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.)
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx vhodným xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x xxxx 23 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:
„xxxx
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) a Xxxxxxxxx trifolii (Xxxxxxx), xxxx pěstovány in xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Liriomyza xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;24 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„24.
|
Xxxxxxxx x kořeny, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx volné xxxx
|
|
Xxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Xxxxxxxx.“,
|
|
—
|
xx bod 24 xx vkládá xxxx xxx 24.1, xxxxx xxx:
„24.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxx porrum X., Asparagus xxxxxxxxxxx X., Xxxx xxxxxxxx X., Xxxxxxxx xxx. x Xxxxxxxx L., x xxxxxx, xxxxxx x pěstování, vypěstované xx xxxxx xxxx
x
xxxxxx, xxxxx a xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx L., Xxxxxx cepa X., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx Xxxxx. xx X., Xxxxxxxxxx xxx., Xxxx xxx., Xxxxxx spp., Xxxxxxxxx X. x Xxxxxx X., s xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx půdě, xxxx xxx tyto rostliny, xxxxxx, hlízy x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx v xxxxxxx s xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxx x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX.
|
|
Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx vztahující xx xx rostliny xxxxxxx x příloze XX xxxxx X kapitole II xxxx 24, xxxx xxx xxxxxxxxx, že xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,
|
|
—
|
x xxxx 26.1 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
—
|
x bodě 27 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“,
|
—
|
x xxxx 28.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx b) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx xxx:
„xxxx
x)
|
xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Xüxx) Xxxxxxxx a xx laboratorních xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx shledáno xxxxxxx xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx.“
|
|
|
|
x)
|
Xxxx X xx xxxx xxxxx:
—
|
x bodech 4, 10 x 14.2 xx znění xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:
|
—
|
x&xxxx;xxxxxx 6.3 x 14.9 xx xxxxx třetího xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:
|
—
|
za xxx 19 xx xxxxxx xxxx xxx 19.1, xxxxx zní:
„19.1
|
Rostliny Xxxxxxxx Xxxx. xxxxxx x xxxxxxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XXX xxxxx X xxxx 2 a příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X bodech 11.1 x 11.2, xxxxxx potvrzení, xx:
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxx pěstovány x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx, v xxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill) Xxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx v xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx v chráněných xxxxxx uvedených xx xxxxxxx vpravo
|
|
CZ, IRL, X, XX“,
|
|
—
|
xxx 20.3 xx xxxxxxxxx tímto:
„20.3
|
Rostliny x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx
|
|
Xxxx být xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx prostého Xxxxxxxxx pallida (Stone) Xxxxxxx.
|
XX, LV, XX, XX“,
|
|
—
|
x&xxxx;xxxx 21 xx xxxxx třetího xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Chráněné zóny xxxxxxxxx xxxxx:
„X (xxxxx xxxxxxxxxxx oblastí Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx a Xxxx, Extremadura, Murcie, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, F (Xxxxxxx), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Ligurie, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Toskánsko, Umbrie, Xxxxx d'Aosta, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Barbona, Xxxxx Xxxxxx, Masi, Piacenza x'Xxxxx, S. Urbano, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Verona)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Hronovce x Xxxxxxx Kľačany (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx nad Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (okres Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Horeš, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Man x Xxxxxxxxx ostrovy).“,
|
—
|
v bodě 21.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„X (xxxxx autonomních xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Kastilie x Xxxx, Extremadura, Xxxxxx, Navarra a Xx Xxxxx, xxxxx (xxxxxxx) Comunidad de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, F (Xxxxxxx), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Mantova x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Toskánsko, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx A4 v xxxxxxxxx Verona)), XX, XX, P, XX (xxxxx regionů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Okoč, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (okres Nové Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (okres Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Man a Xxxxxxxxx ostrovy).“,
|
—
|
bod 31 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„31.
|
Xxxxx Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x BG, XX, XX, XX (xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Chania), P (Xxxxxxx x Xxxxxxx), X, X, XX x I
|
|
Aniž xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 30.1, xx xx xxxxxxx xxxx xxx vyznačen xxxxx xxxxx:
x)
|
xxxxx xxxx xxx prosté xxxxx x stopek xxxx
|
x)
|
x xxxxxxx plodů x xxxxx nebo xxxxxxxx, xxxxxx potvrzení, xx xxxxx xxxx uloženy x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x zůstanou xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, jež xxxx xxxx chráněná pro xxxx xxxxx uznána, x xxxxx xxxx xxxxxxxx rozlišovací značkou, xxx xxxx xxx xxxxxxx xxx v rostlinolékařském xxxx.
|
|
XX (xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), M, P (xxxxx Xxxxxxx a Xxxxxxx)“,
|
|
—
|
xxx 32 se xxxxxxxxx xxxxx:
„32.
|
Xxxxxxxx Xxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX části A xxxx 15, xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx II xxxx 17 x xxxxxxx XX xxxxx B xxxx 21.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že
a)
|
rostliny mají xxxxx a byly xxxxxxxxx v místě xxxxxxxx x zemi, x xxx xx xxxxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxx pěstovány x xxxxx produkce v xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx XXX, nebo
|
c)
|
rostliny xxxx xxxxx x xxxx pěstovány v Xxxxx xxxxxxxxx, Francii (Xxxxxxx, Champagne-Ardenne, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Citry, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx) xxxx v Xxxxxx (Apulie, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) nebo
|
cc)
|
rostliny xxxx xxxxx a xxxx xxxxxxxxx ve Xxxxxxxxx (kromě xxxxxxx Xxxxxx x údolí Xxx Xxxxxxxxx) xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx původ x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, kde:
aa)
|
na xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebyly xx xxxxxxx posledních xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dorée XXX x
|
xx)
|
xxx
x)
|
xx rostlinách v xxxxx produkce xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx MLO xxxx
|
xx)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx horkou xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx 50 °C xx xxxx 45 minut, xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx MLO.
|
|
|
|
CZ, XX (Xxxxxxx, Champagne-Ardenne, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Aisne), Ile-de-France (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Saâcy-sur-Marne) x Xxxxxxxxx), I (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxx)“,
|
|
—
|
xx xxx 32 xx xxxxxxxx xxxx bod 33, který zní:
„33.
|
Rostliny Xxxxxxxx Xxxx., jiné xxx xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx, plody x xxxxx
|
|
Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx platná xxx xxxxxxxx, uvedená x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxx 2 x x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx v místech xxxxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxx pěstovány x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární opatření xx prostou Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx sloupci vpravo.
|
|
IRL, X, XX“
|
|
|
|