Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX XXXX 2013/21/XX

xx xxx 13. xxěxxx 2013,

xxxxxx xx x xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Chorvatské xxxxxxxxx upravují xxěxxxxx Xxxx 67/548/EHS x xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Rady 1999/45/XX x xxxxxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; UNIE,

x xxxxxxx na Smlouvu x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, a zejména xx čx. 3 xxxx. 4 této xxxxxxx,

x ohledem xx xxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, a zejména xx článek 50 xxxxxx xxxx,

s xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Evropské xxxxxx,

xxxxxxxx k xěxxx xůxxxůx:

(1)

X čx&xxxxxx;xxx 50 xxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx, žx jestliže xxxx xxx&xxxxxx;xů přijaté před xřxxxxxxxx&xxxxxx;x vyžadují x xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx x jestliže tyto xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; ani xxxx přílohami, xřxxxx xxxx nezbytné x xxxxxx &xxxxxx;čxxx Rada xx návrh Komise xxxxxxxxxxxxxx většinou, xxxxx xůxxxx&xxxxxx; akt nebyl xřxxxx Xxxxx&xxxxxx;.

(2)

X x&xxxxxx;xěxxčx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx, x xxx&xxxxxx;xž rámci byla xxxxxxxx&xxxxxx;xx a xřxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, xx xx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx ohledně xxxxxxx &xxxxxx;xxxx xxxů přijatých xxx&xxxxxx;xx nutných x xůxxxx přistoupení x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Radu x Xxxxxx, xxx xxxx &xxxxxx;xxxxx xřxxxxx xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, x xř&xxxxxx;xxxě xxxřxxx xxxxxěx&xxxxxx; a xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; x přihlédnutím x vývoji práva Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/XXX (1) x 1999/45/XX (2) xx proto xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx,

PŘIJALA XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; státy xx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx k Xxxx xřxxxxx a zveřejní xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x správní xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; souladu x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx;. Neprodleně x xxxx xxěxxx&xxxxxx; Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx předpisy xxx dne přistoupení Xxxxxxxxxx k Unii.

Tyto xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx musí obsahovat xxxxx xx tuto xxěxxxxx nebo musí x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; odkaz xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x vyhlášení. Způsob xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; státy xxěx&xxxxxx; Komisi xxěx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx x xxxxxxx xůxxxxxxxx x&xxxxxx;xx směrnice.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx x platnost x výhradou xxxxxx x xxxx vstupu xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 13. xxěxxx 2013.

Xx Xxxx

xřxxxxxx

X. XXXXXXX

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx dne 27. čxxxxx 1967 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů týkajících xx xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nebezpečných x&xxxxxx;xxx (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES xx xxx 31. xxěxxx 1999 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nebezpečných xř&xxxxxx;xxxxxů (&Xxxxxx;ř. věst. X 200, 30.7.1999, s. 1).

PŘÍLOHA

1)

Směrnice 67/548/EHS xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — ANEXO XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — ANHANG XX — II XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — XXXXX XX — XXXXXX XX — XXXXXX XX — XXXXXXXX XX — XX XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — II. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXX XX — PRÍLOHA XX — PRILOGA XX — LIITE XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

ANEXO II

Símbolos x xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xx las xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx of danger xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx indications xx xxxxxx xxx substances xx préparations dangereuses

PRILOG XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx) x oznake xxxxxxxxxx xx opasne tvari x pripravke

ALLEGATO XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx di xxxxxxxx delle sostanze x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx un xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx készítmények xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx jelei

ANNESS XX

Xxxxxxx x indikazzjonijiet xx' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx gevaarlijke xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX II

Wzory xxxxxx ostrzegawczych xxxx xxxxxx określające xxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Símbolos x xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx șx indicații de xxxxxxx pentru xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pre xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx znaki xx xxxxxx za xxxxxxxxxxx xx nevarnost xx nevarne snovi xx xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit xx xxxxxx nimet xxxxxxxxxxxxx aineille xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка:

Буквите X, O, X, X+, T, X+, X, Xn, Xi x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx letras X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xx forman xxxxx xxx símbolo.

Poznámka:

Písmenná xxxxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xn, Xx x X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx:

Xxxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xi xx N xxxøx xxxx en xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxx Xxxxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xxx X xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx X, O, X, F+, T, X+, C, Xx, Xx xx X xx xxx ohusümboli xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note:

The xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xn, Xx xxx X xx xxx xxxx xxxx xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx xxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx et X xx xxxx xxx partie xx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx znakovi X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X nisu xxxxxxxx xxx grafičkog znaka (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx xxxxxxx X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx x X xxx fanno xxxxx del simbolo.

Piezīme:

Bīstamības xxxīxēxxxx ar xxxxx (xxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx X) xxx xxxķēxxxx sastāvdaļa.

Pastaba:

Raidės X, O, F, X+, T, X+, X, Xx, Xi xx N xėxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx:

Xx X, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xx xx X xxxűx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

X-xxxxx X, O, X, X+, T, T+, X, Xx, Xx x X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx xxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx deel xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx:

xxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxxx X xxx xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx letras E, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă:

Xxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi, șx N xx xxx parte xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx E, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx, x X xxx sú súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx E, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx, xx X xxxx del xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx kirjaintunnukset E, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx xx X eivät xxx xxx varoitusmerkkiä.

Anmärkning:

Bokstäverna E, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xx xxx X xxxöx inte xx del av xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxäxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxx

X

XX

:

Оксидиращ

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxæxxxxx

XX

:

Xxxxxxöxxxxxx

XX

:

Xxxüxxxxxx

XX

:

Οξειδωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx utleniający

PT

:

Comburente

RO

:

Oxidant

SK

:

Oxidujúci

SL

:

Oksidativno

FI

:

Hapettava

SV

:

Oxiderande

F

BG

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable

CS

:

Vysoce xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx

XX

:

Πολύ εύφλεκτο

EN

:

Highly xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx uzliesmojošs

LT

:

Labai xxxx

XX

:

Xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamável

RO

:

Foarte xxxxxxxxxx

XX

:

Xxľxx xxxľxxx

XX

:

Xxxxx vnetljivo

FI

:

Helposti syttyvä

SV

:

Mycket xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

ES

:

Extremadamente inflamable

CS

:

Extrémně xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxêxxxxxx inflammable

HR

:

Vrlo xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Īxxxx xxxxxx uzliesmojošs

LT

:

Ypač xxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx malajr ħafna

NL

:

Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx helposti xxxxxxä

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X+

XX

:

Силно токсичен

XX

:

Xxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx toxický

DA

:

Meget giftig

DE

:

Sehr xxxxxx

XX

:

Xäxx xüxxxxx

XX

:

Πολύ τοξικό

XX

:

Xxxx xxxxx

XX

:

Xxèx xxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx

XX

:

Ļxxx toksisks

LT

:

Labai toksiška

HU

:

Nagyon xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx vergiftig

PL

:

Produkt xxxxxx toksyczny

PT

:

Muito tóxico

RO

:

Foarte xxxxx

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx giftig

C

BG

:

Корозивен

ES

:

Corrosivo

CS

:

Žíravý

DA

:

Ætsende

DE

:

Ätzend

ET

:

Sööbiv

EL

:

Διαβρωτικό

EN

:

Corrosive

FR

:

Corrosif

HR

:

Nagrizajuće

IT

:

Corrosivo

LV

:

Kodīgs

LT

:

Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxżxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Επιβλαβές

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxīxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX

:

Дразнещ

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Äxxxxxx

XX

:

Ερεθιστικό

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx drażniący

PT

:

Irritante

RO

:

Iritant

SK

:

Dráždivý

SL

:

Dražilno

FI

:

Ärsyttävä

SV

:

Irriterande

N

BG

:

Опасен за околната среда

ES

:

Peligroso xxxx xx medio xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx okoliš

IT

:

Pericoloso xxx x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL

:

Milieugevaarlijk

PL

:

Produkt xxxxxxxxxxxxx xxx środowiska

PT

:

Perigoso xxxx x xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX se nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III — XXXXX III — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX III — XXX LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΙ — XXXXX XXX — XXXXXX III — XXXXXX III — XXXXXXXX XXX — XXX XXXXXXXXX — XXX XXXXXXX — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX XXX — XXXXXXX III — XXŁĄXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXX III — XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx de xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx specifických xxxxx xxxxxxxxx x nebezpečnými xxxxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx de xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx med xx xxxxxxx xxxxxxx xx præparater

ANHANG XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Gefahren xxx xxxäxxxxxxxx Stoffen xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX LISA

Ohtlike xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX III

Nature xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx risques xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aux xxxxxxxxxx et préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx i pripravaka

ALLEGATO XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x preparati xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx vielu xxxxxxīxxx raksturojumi xx xxxxxxxxxx raksturojumi

III XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų ypatingųjų rizikos xxxxxxxų pobūdis

III. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX III

In-natura ta' xxxxxx speċjali xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx aan xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę niebezpieczną xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx às substâncias x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx riscurilor xxxxxxxxx xxxxxxxxx substanțelor șx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x prípravku

PRILOGA III

Standardna xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx vaarojen xxxxxx liittyen xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx som xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx en estado xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x suchém xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.

XX

:

Xx trockenem Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx allo xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā veidā.

LT

:

Sausa xxxx sprogti.

HU

:

Száraz xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x stanie xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx no xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în stare xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx stave xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää kuivana.

SV

:

Explosivt x xxxxx tillstånd.

R2

BG

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x otras xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx při úderu, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved stød, xxxxxxxx, ild eller xxxxx antændelseskilder.

DE

:

Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer xxxx xxxxxx Zündquellen explosionsgefährlich.

ET

:

Plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx shock, friction, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx par xx xxxx, xx friction, xx feu xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxx trieciena, xxxxxx, liesmas xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx nuo xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx kitų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx ta' xxxx tan-nar.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx zapłonu.

PT

:

Risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx ou xxxxxx xxxxxx de xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx explozie xx șoc, frecare, xxx sau xxxx xxxxx de aprindere.

SK

:

Riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx alebo inými xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, trenju, xxxxxx ali xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV

:

Explosivt xxx xxöx, friktion, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx fuentes de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxx, tření, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx stød, xxxxxxxx, ild eller xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Feuer xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

EN

:

Extreme xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx risque x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx feu xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, vatra xxx xxxxx izvori xxxxxxxxxx xxxx vrlo xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xx esplosione xxx xxxx, sfregamento, fuoco x altre xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.

LT

:

Ypač didelė xxxxxxxx xxxxxx nuo xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx kitų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxxxx gyújtóforrás xxxxxxxüxx xxxxxxxxx növeli x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL

:

Skrajne xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx risco xx xxxxxxãx por xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx outras xxxxxx xx ignição.

RO

:

Risc xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, xxxxxxx, foc xxx xxxx surse xx aprindere.

SK

:

Mimoriadne xxxxxx xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx zapálenia.

SL

:

Velika xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob udarcu, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx räjähtävää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antändningsorsak.

R4

BG

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx muy sensibles.

CS

:

Vytváří xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx meget xøxxxxxx xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE

:

Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Metallverbindungen.

ET

:

Moodustab väga xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx métalliques xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx osjetljive xxxxxxxxxxx xxxxxxx x metalima.

IT

:

Forma xxxxxxxx metallici esplosivi xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx metāliem.

LT

:

Sudaro xxxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx képez.

MT

:

Jifforma xxxxxxxx metalliċi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħafna.

NL

:

Vormt xxx xxxxxxx zeer xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx verbindingen.

PL

:

Tworzy łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx metaliczne.

PT

:

Forma xxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă compuși xxxxxxxx explozivi xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx eksplozivne xxxxxxxx spojine.

FI

:

Muodostaa erittäin xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX

:

Xxxxxxx xx explosión en xxxx xx calentamiento.

CS

:

Zahřívání xxxx způsobit xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.

DE

:

Beim Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

EN

:

Heating xxx xxxxx an xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx l'action xx xx chaleur.

HR

:

Zagrijavanje xxxx uzrokovati xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxx izraisīt xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx gali sprogti.

HU

:

Hő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx x xxçãx do xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx explozie sub xxțxxxxx xăxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

ES

:

Peligro xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x sin xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx přístupu x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õhuga kokkupuutel xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx with xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx ou xxxx xxxxxxx xxxx l'air.

HR

:

Eksplozivno x xxxxxx ili xxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx bezgaisa xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ore arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx anélkül xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx' l-arja.

NL

:

Ontplofbaar xxx xx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxęxxx x bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxãx xx contacto xx xxx xxxxxxxx xxx x ar.

RO

:

Pericol xx xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx fără xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx zraka.

FI

:

Räjähtävää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx kanssa.

SV

:

Explosivt xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx med xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx Brand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxx cause xxxx.

XX

:

Xxxx provoquer un xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx požar.

IT

:

Può xxxxxxxxx xx incendio.

LV

:

Var xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT

:

Pavojinga xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxx brand veroorzaken.

PL

:

Może xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Pode provocar xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka xxxxx.

X8

XX

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES

:

Peligro de xxxxx en xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx l'inflammation xxx xxxxèxxx combustibles.

HR

:

U xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx l'accensione xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx degošu materiālu, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx galinčiomis xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx érintkezve xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx' xxxxxxx nar.

NL

:

Bevordert xx xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx może xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Favorece a xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx cu materiale xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx požiar.

SL

:

V stiku x vnetljivim xxxxxxxxxx xxxxx povzroči požar.

FI

:

Aiheuttaa xxxxxxxxx vaaran xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx brand.

R9

BG

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx de explosión xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Explosionsgefahr xxx Mischung xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx ainega.

EL

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx en xxxxxxx xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x smjesi xx zapaljivim materijalom.

IT

:

Esplosivo xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx li xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx menging met xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx wybuchem xx xxxxxxxxxx z xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx zmiešaní x horľavým materiálom.

SL

:

Eksplozivno x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kanssa.

SV

:

Explosivt xxx blandning xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX

:

Запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx.

XX

:

Xxx mértékben xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx n-nar.

NL

:

Ontvlambaar.

PL

:

Produkt łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxľxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx hořlavý.

DA

:

Meget xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

EN

:

Highly xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx malajr.

NL

:

Licht xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

ES

:

Extremadamente xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx hořlavý.

DA

:

Yderst xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx zapaljivo.

IT

:

Estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tűzveszélyes.

MT

:

Jieħu x-xxx xxxxxx ħafna.

NL

:

Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx inflamabil.

SK

:

Mimoriadne xxxľxxx.

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX

:

Реагира бурно с вода.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt med xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mit Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx veega.

EL

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx au xxxxxxx xx l'eau.

HR

:

Burno reagira x vodom.

IT

:

Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx bil-qawwa meta xxxxx l-ilma.

NL

:

Reageert xxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx contactul xx xxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx z xxxx.

XX

:

Xxxxxx voimakkaasti xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxx el agua xxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx styku s xxxxx xxxxxxxx extrémně xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Wasser xxxxx Bildung hochentzündlicher Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx liberates xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx oslobađa vrlo xxxx zapaljive xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con l'acqua xxxxxx xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx ypač xxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx li xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx licht xxxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx extremamente inflamáveis.

RO

:

La xxxxxxxxx xx xxx xxxxxă xxxx xxxxxx xx inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxxx x vodou sa xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx se sproščajo xxxx lahko xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx erittäin helposti xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx med xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx gaser.

R16

BG

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx substancias xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx brandfördernden Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

EN

:

Explosive xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx substances xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x smjesi x xxxxxxxxxxćxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx sostanze comburenti.

LV

:

Sprāgst, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU

:

Oxidáló xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx li xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx menging met xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxxx utleniającymi.

PT

:

Explosivo xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx zmiešaní s xxxxxxxxxxx látkami.

SL

:

Eksplozivno v xxxxxxxx x oksidativnimi xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vid blandning xxx xxxxxxxxxx ämnen.

R17

BG

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx el xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxæxxxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx der Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õhu xäxx.

XX

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX

:

Xxxxxāxx uzliesmo xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx ore.

HU

:

Levegőn öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxħxx fl-arja.

NL

:

Spontaan xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx inflamável ao xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxääx syttyvää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx i luft.

R18

BG

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

ES

:

Al xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx aire-vapor explosivas/inflamables.

CS

:

Při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx výbušné xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxx Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Dampf/Luft-Gemische xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx xxx, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx vapour-air xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx može xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx para-zrak.

IT

:

Durante x'xxx xxò formare xxx xxxx miscele esplosive/infiammabili.

LV

:

Izmantojot xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx degius (xxxxxxxx) garų (xxx) xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx jintuża xxxxx' xxxxxxxx taħlitiet xxxxxxxxxx xxx xx jaqbdu xxxx xxxħxxxxx ma' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxx ontvlambaar/ontplofbaar xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łatwopalne xxx xxxxxxxxx mieszaniny xxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxx cu xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx horľavé/výbušné xxxxx pár xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx uporabi xxxxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX

:

Xxx xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

ES

:

Puede formar xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

DA

:

Kan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxx peroxides.

FR

:

Peut xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx nastati xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò formare perossidi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx veidot sprādzienbīstamus xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx sudaryti sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx képezhet.

MT

:

Jista' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx peroxiden vormen.

PL

:

Może xxxxxxć xxxxxxxxx nadtlenki.

PT

:

Pode xxxxxx peróxidos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx eksplozivne perokside.

FI

:

Saattaa xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX

:

Вреден при вдишване.

ES

:

Nocivo por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indånding.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

EN

:

Harmful by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Zdravju škodljivo xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Berührung xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX

:

Xxxxxx u dodiru x kožom.

IT

:

Nocivo a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx hudkontakt.

R22

BG

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx en cas x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx opname door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx caz xx înghițire.

SK

:

Škodlivý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx beim Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Myrkyllistä hengitettynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxx x kůží.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno x xxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x contatto xxx xx pelle.

LV

:

Toksisks, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx norijot.

LT

:

Toksiška xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx de îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx par inhalation.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (toxikus).

MT

:

Tossiku ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx toxic xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xxxxxx mérgező (toxikus).

MT

:

Tossiku ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx tóxico xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zelo strupeno x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xxx xx proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT

:

Muito tóxico xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx caz de îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx förtäring.

R29

BG

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx contacto con xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Wasser giftige Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx xxx.

XX

:

Xx contact xx l'eau, xxxxxx xxx xxx toxiques.

HR

:

U xxxxxx s xxxxx xxxxxxđx opasno xxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx meta xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxx vergiftig xxx in contact xxx water.

PL

:

W xxxxxxxxx x wodą uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x água xxxxxxx gases tóxicos.

RO

:

La xxxxxxxxx xx apa xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx kontakte x xxxxx xxxľxxxx jedovatý xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx veden kanssa.

SV

:

Utvecklar xxxxxx gas xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X30

XX

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx under brug.

DE

:

Kann xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx werden.

ET

:

Kasutamisel xõxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx facilement xxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxx postati xxxx zapaljivo.

IT

:

Può xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx durante x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx uzliesmot xxxxxxxxxx laikā.

LT

:

Naudojama gali xxxxx labai xxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx li jintuża.

NL

:

Kan xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania xxżx xxxć się xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxxxx inflamável xxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xôxx stať xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxxx postati ‧lahko xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vid xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx toxický xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit Xäxxx xxxxxxx Gase.

ET

:

Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx acide, dégage xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxđx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx tossico.

LV

:

Saskaroties xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' gass xxxxxxx meta jmiss x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx met xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto com xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx kontakte x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.

SL

:

V xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

ES

:

En xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx ved xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx contact d'un xxxxx, xxxxxx un xxx xxèx toxique.

HR

:

U xxxxxx x kiselinama xxxxxxđx xxxx otrovni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx gas xxxxx tossico.

LV

:

Saskaroties ar xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Savval xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx meta xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx se xxxxxă xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx kanssa.

SV

:

Utvecklar xxxxxx xxxxxx gas vid xxxxxxx med xxxx.

X33

XX

:

Опасност от кумулативни ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx ophobes x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

EN

:

Danger xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx d'effets xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx od učinka xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx kumulatīvas ietekmes xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — kaupiasi xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx miatt xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx kumulattivi.

NL

:

Gevaar xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx haittojen xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx altistuksessa.

SV

:

Kan xxxxxxxx i kroppen xxx ge skador.

R34

BG

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx quemaduras.

CS

:

Způsobuje xxxxxxxxx.

XX

:

Æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx söövitust.

EL

:

Προκαλεί εγκαύματα.

EN

:

Causes xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx apdegumus.

LT

:

Nudegina.

HU

:

Égési xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx l-ħruq (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

ES

:

Provoca xxxxxxxxxx graves.

CS

:

Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx tugevat xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx severe xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nudegina.

HU

:

Súlyos xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx ħruq xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx ernstige xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxżxx oparzenia.

PT

:

Provoca xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxx popáleniny/poleptanie.

SL

:

Povzroča xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

ES

:

Irrita los xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια.

EN

:

Irritating xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx per xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx hatású.

MT

:

Jirrita l-għajnejn.

NL

:

Irriterend xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä.

SV

:

Irriterar öxxxxx.

X37

XX

:

Дразни дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx respiratorias.

CS

:

Dráždí xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx hingamiselundeid.

EL

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx voies respiratoires.

HR

:

Nadražuje xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx per xx xxx respiratorie.

LV

:

Kairina xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x légutakat.

MT

:

Jirrita x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx ademhalingswegen.

PL

:

Działa drażniąco xx drogi oddechowe.

PT

:

Irritante xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchacie cesty.

SL

:

Draži xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää hengityselimiä.

SV

:

Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx xx piel.

CS

:

Dráždí xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx huden.

DE

:

Reizt xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx nahka.

EL

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to skin.

FR

:

Irritant xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ādu.

LT

:

Dirgina xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx huid.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx skórę.

PT

:

Irritante xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx effects.

FR

:

Danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Nagyon xxxxxx xx maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves.

RO

:

Pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx veľmi vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx vaara.

SV

:

Risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx cancerígenos.

CS

:

Podezření xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx krebserzeugende Wirkung.

ET

:

Võimalik xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx of x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — preuves xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx saznanja o xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx insufficienti.

LV

:

Kancerogenitāte xx xxļēxx xxxxāxīxx.

XX

:

Įxxxxxxx, kad xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

X xxxxxxxő hatás korlátozott xxxxxxxxx bizonyított.

MT

:

Possibilità, mhix xħxx kollox xxxxxxxxx, xx' xxxxxxx kanċeroġeni.

NL

:

Carcinogene xxxxxxxx zijn niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx efect xxxxxxxxxx — xxxxxx insuficiente.

SK

:

Možnosť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx aiheuttavan syöpäsairauden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx kunna ge xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vážného poškození xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ernster Xxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx tõsine xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

EN

:

Risk xx xxxxxxx damage xx eyes.

FR

:

Risque xx xxxxxxx oculaires xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx gravi xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx szemkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' ħsara xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx voor xxxxxxx oogletsel.

PL

:

Ryzyko xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx poškodb xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při vdechování.

DA

:

Kan xxxx overfølsomhed xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx sensitization xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x sensibilizare xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť senzibilizáciu xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI

:

Altistuminen xxxxxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa herkistymistä.

SV

:

Kan xx allergi vid xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx huden.

DE

:

Sensibilisierung durch Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nahaga xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar āxx, xxx izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx alergiją xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx provoca o xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge allergi xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES

:

Riesgo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx en ambiente xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxx x uzavřeném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx unter Einschluss.

ET

:

Plahvatusohtlik xxxxxxxxxxxx kinnises xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx if heated xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx d'explosion xx xxxxxxx xx xxxxxxxx confinée.

HR

:

Opasnost xx xxxxxxxxxx ako se xxxxx u xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx slēgtā xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx, jei xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx fil-magħluq.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxxxxx xx afgesloten xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx em xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxxă este îxxăxxxx îx xxxțxx îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx kuumennettaessa xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX

:

Може да причини рак.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx fremkalde xxæxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx cause xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx le cancer.

HR

:

Može xxxxxxxx rak.

IT

:

Può xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

Xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxx.

X46

XX

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx vererbbare Xxxäxxx verursachen.

ET

:

Võib xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx altérations xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxò provocare xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ereditarie.

LV

:

Var xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx erfelijke xxxxxxxxxx xxxxxx veroorzaken.

PL

:

Może xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx alterações xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xxxxxxxăxx xxxxxxxx ereditare.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxx genetické xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx aiheuttaa xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx ge ärftliga xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada.

CS

:

Při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure.

FR

:

Risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée.

HR

:

Opasnost xx teških oštećenja xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx ilgstošas xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxőx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx espost xħxxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății îx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxx expozícii.

SL

:

Nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle.

SV

:

Risk för xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx causar xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx cancer xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx se udiše.

IT

:

Può xxxxxxxxx il xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx vėžį įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć raka x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą oddechową.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxx por inalação.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť rakovinu xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx vdihavanju xxxxx povzroči raka.

FI

:

Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx cancer xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

ES

:

Muy tóxico xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx organismy.

DA

:

Meget giftig xxx organismer, der xxxxx i vand.

DE

:

Sehr xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx koji xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő x xxxx szervezetekre.

MT

:

Tossiku ħafna xħxx organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx organizmy wodne.

PT

:

Muito xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R51

BG

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vodní organismy.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx x vodi.

IT

:

Tossico per xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV

:

Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għal organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Tóxico xxxx xx organismos aquáticos.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK

:

Jedovatý xxx vodné xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxäxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN

:

Harmful xx aquatic organisms.

FR

:

Nocif xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV

:

Kaitīgs ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU

:

Ártalmas x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxħxxx ħxxxx xxx organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Nocivo xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx negativos xx xx medio xxxxxxxx acuático.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Võib avaldada xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx in xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

HR

:

Može xxxxxxxxxx xxxxxx djelovati x xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL

:

Może xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx acvatic.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na vodno xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV

:

Kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

XX

:

Xxxxxx xxxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx to xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx flore.

HR

:

Otrovno xx biljke.

IT

:

Tossico xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor planten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx na xxśxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx a flora.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx za xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX

:

Токсичен за фауната.

ES

:

Tóxico xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx dyr.

DE

:

Giftig xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για την πανίδα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx dzīvniekiem.

LT

:

Toksiška xxxūxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx dieren.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx faunu.

SL

:

Strupeno xx živali.

FI

:

Myrkyllistä xxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx djur.

R56

BG

:

Токсичен за почвените организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x jordbunden.

DE

:

Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx du xxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx u xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx dirvožemio xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għal xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx bodemorganismen.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx do xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX

:

Токсичен за пчелите.

ES

:

Tóxico xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx bees.

FR

:

Toxique xxxx xxx abeilles.

HR

:

Otrovno za xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx bitėms.

HU

:

Mérgező x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx bijen.

PL

:

Działa toksycznie xx xxxxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx abelhas.

RO

:

Toxic pentru xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx včely.

SL

:

Strupeno xx čebele.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX

:

Xxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx okoliš.

IT

:

Può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx l'ambiente.

LV

:

Var xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx aplinkos pakitimus.

HU

:

A xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx fit-tul xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx het xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxx nefastos x longo prazo xx ambiente.

RO

:

Poate provoca xxxxxx adverse xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx înconjurător.

SK

:

Môže xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx životné xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx na xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx ozono.

CS

:

Nebezpečný xxx xxxxxxxx vrstvu.

DA

:

Farlig for xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx für die Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx layer.

FR

:

Dangereux xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx sloj.

IT

:

Pericoloso xxx lo xxxxxx xx ozono.

LV

:

Bīstams xxxxx xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż għas-saff xx' x-xżxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx warstwy xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx ozono.

RO

:

Periculos xxxxxx xxxxxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx skade xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx sigivust.

EL

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

EN

:

May xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxò ridurre xx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X fogamzóképességet xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jdgħajjef xx-xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xx vruchtbaarheid xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx plodnosti.

FI

:

Voi heikentää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

ES

:

Riesgo xxxxxxx xx embarazo xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxx v xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx cause xxxx xx the xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx pendant la xxxxxxxxx x'xxxxxx néfastes xxxx l'enfant.

HR

:

Može xxxxxx xxxxxxxxx xx plod.

IT

:

Può xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxx nati.

LV

:

Var xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X születendő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx schaden.

PL

:

Może xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx efeitos adversos xx descendência.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx asupra xxxxxxxxx în timpul xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dieťaťa.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxxxx riesgo xx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx på xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöxxxxxxxxxxxx die Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN

:

Possible xxxx of xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx possible x'xxxxxxxxxx xx la fertilité.

HR

:

Moguća xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx di ridotta xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT

:

Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' riskju xx' xxxxxxxxà mdgħajjfa.

NL

:

Mogelijk xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x fertilității.

SK

:

Možné riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx plodnosti.

FI

:

Voi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R63

BG

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxx para xx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xå barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx harm xx xxx unborn xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx pendant xx grossesse x'xxxxxx xxxxxxxx pour x'xxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx štetnog djelovanja xx plod.

IT

:

Possibile xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT

:

Possibiltà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx voor xxxxxxxxxxxx xxx het ongeboren xxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx com xxxxxxx xxxxxxxx na descendência.

RO

:

Risc xxxxxxx de a xăxxx copilului în xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx škodovanja xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx risk xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

ES

:

Puede xxxxxxxxxx x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xøxx x ammeperioden.

DE

:

Kann Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx possible xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xx lait xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx štetno xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx rischio per x bambini xxxxxxxxx xx seno.

LV

:

Var xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxx újszülöttet xx xxxxxxxőx károsíthatja.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx ħxxxx lil xxxxx qed xxxxxxxxħx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx borstvoeding.

PL

:

Może xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx hrăniți cu xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx dojčiat.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx amningsperioden.

R65

BG

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES

:

Nocivo: si xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx pulmonar.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx vyvolat xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx give xxxxxxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: xxxx xxxx Verschlucken Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN

:

Harmful: xxx cause xxxx xxxxxx if swallowed.

FR

:

Nocif: xxxx provoquer xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxxxxxxx xxxxćxxxx xxxćx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx ai xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - norijot xxx xxxxxxīx plaušu xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx plaučiams.

HU

:

Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: jista' xxxxxġxxx ħxxxx lill-pulmuni xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx x xxxxxxxxx połknięcia.

PT

:

Nocivo: xxxx xxxxxx danos xxx xxxxõxx se xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxx xxxxxxx xxxxțxxxx xxxxxxxxx în xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xx požití môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nieltäessä.

SV

:

Farligt: xxx xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

ES

:

La xxxxxxxxxx xxxxxxxx puede provocar xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx grietas xx xx piel.

CS

:

Opakovaná xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx kůže.

DA

:

Gentagen xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx revnet xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx kann xx xxxöxxx xxxx xxxxxxxx Haut xüxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx võib xõxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx dryness xx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx ou xxxçxxxx de la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ili xxxxxxx xxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx secchezza x xxxxxxxxxxxx della xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx iedarbība var xxxīx xxxxx ādu xxx xxxxxxīx tās xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx džiūvimą xxxx skilinėjimą.

HU

:

Ismételt xxxxxxxxx x bőr xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx droge xx xxx xxxxxxxxx huid xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx powodować wysuszanie xxx xęxxxxx skóry.

PT

:

Pode xxxxxxxx secura xx xxxx ou fissuras, xxx xxxxxxçãx repetida.

RO

:

Expunerea xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx vysušenie xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx izpostavljenost xxxxx xxxxxxxx nastanek xxxx ali xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxx kuivumista xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx vapores xxxxx xxxxxxxx somnolencia x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx par xxxx způsobit xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxx xxøxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX

:

X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx may xxxxx xxxxxxxxxx and dizziness.

FR

:

L'inhalation xx vapeurs peut xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ili vrtoglavicu.

IT

:

L'inalazione xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx radīt xxxxxxxīxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxx mieguistumą xx galvos xxxxxxxą.

XX

:

X xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx szédülést okozhat.

MT

:

Ix-xamm xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx xłxxx.

XX

:

Xxxx provocar xxxxxêxxxx x xxxxxxxxx, xxx inalação xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx somnolență șx xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx môžu xxôxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx xxx xöxx xxx xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Riskju possibbli xx' xxxxxxx irreversibbli.

NL

:

Onherstelbare xxxxxxxx xxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Possibilidade de xxxxxxx irreversíveis.

RO

:

Risc xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx R

Kombinacija X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X frāžu kombinācija

R xxxxxų derinys

Összetett X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Xxxżx R

Combinatie xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx das xxxxxx X

Xxxxxxxțxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx, liberando xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS

:

Prudce reaguje x xxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx under dannelse xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET

:

Reageerib ägedalt xxxxx, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN

:

Reacts violently xxxx water, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx au xxxxxxx xx l'eau en xxxxxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira x vodom i xxxxxxxxx xx vrlo xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx gas xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hevesen xxxxxx xx közben xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx meta xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx li xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx ontvlambaar xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx z xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx violentamente xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx cu xxx, xx xxxxxxxx xx gaze xxxxxx xx inflamabile.

SK

:

Prudko xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira z xxxx, pri xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx syttyviä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx häftigt xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS

:

Při xxxxx x vodou uvolňuje xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mit Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X dodiru x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx és xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT

:

Meta xxxxx x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx gas xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie x xxxą xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx, toksyczne gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxx gases xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx contact xx xxx se degajă xxxx xxxxxx și xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx jedovatý, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx z vodo xx xxxxxxx strupen, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx myrkyllisiä, xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx y en xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx in contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx ako xx xxxxx i x xxxxxx s kožom.

IT

:

Nocivo xxx inalazione x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x em contacto xxx a pele.

RO

:

Nociv xxxx xxxxxxxx și îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx vdechování a xxx požití.

DA

:

Farlig xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Einatmen xxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx x ako se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga įkvėpus xx prarijus.

HU

:

Belélegezve és xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx jinxtamm xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación, xxx ingestión y xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Zdraví škodlivý xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx if swallowed.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx, x dodiru x xxxxx x xxx xx proguta.

IT

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx door de xxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Nocivo xxx xxxxxçãx, em contacto xxx x pele x xxx ingestão.

RO

:

Nociv xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel x xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx při styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxxx x kožom x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx xx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx by xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation xx xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx i x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per inalazione x contatto con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x xx contacto xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R23/25

BG

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS

:

Toxický xxx vdechování a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx udiše x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve és xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování, styku x xxxx x xxx požití.

DA

:

Giftig ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx ved indtagelse.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus, susilietus xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx lenyelve mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R24/25

BG

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par ingestion.

HR

:

Otrovno x xxxxxx x xxxxx i ako xx proguta.

IT

:

Tossico a xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx aanraking xxx de xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx em xxxxxxxx com a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx vdechování x xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Very xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xxx xx xxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT

:

Muito xxxxxx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare șx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx y por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx inalação e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx der Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx sissehingamisel, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx by inhalation, xx contact with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx se xxxxx, u xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx inalação, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin myrkyllistä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Mycket giftigt xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx hudkontakt xx ved indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx xxx Berührung xxx der Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico x contatto xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss il-ġilda xxx meta jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx bij opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx x xxx xxxx respiratorias.

CS

:

Dráždí xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx silmi xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

EN

:

Irritating to xxxx xxx respiratory xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx les xxxxx respiratoires.

HR

:

Nadražuje oči x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx gli occhi x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx acis un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx akis xx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx, izgatja a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx respiratorja.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx oczy i xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxx și sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxxxxxx cesty.

SL

:

Draži xxx xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx andningsorganen.

R36/38

BG

:

Дразни очите и кожата.

XX

:

Xxxxxx los xxxx x la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øjnene xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Ärritab xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx x xx pelle.

LV

:

Kairina xxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx ir odą.

HU

:

Szem- xx bőrizgató xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy x skórę.

PT

:

Irritante xxxx xx olhos x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx och xxxxx.

X36/37/38

XX

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx los xxxx, xx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, dýchací xxxxxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx, åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx, hingamiselundeid xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to eyes, xxxxxxxxxxx system and xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxx, les xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči, xxxxx xxxxxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx gli occhi, xx xxx xxxxxxxxxxxx x la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, ādu un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx akis, xxėxxxxxx takus xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn, is-sistema xxxxxxxxxxxx u x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx os olhos, xxxx respiratórias x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx respirator și xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči, xxxxxxxx cesty a xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx oči, xxxxxx xx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä ja ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx, andningsorganen xxx xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx piel.

CS

:

Dráždí xxxxxxx xxxxxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Atmungsorgane und xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx hingamiselundeid xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxxx respiratoires et xx peau.

HR

:

Nadražuje xxxxx xxxxxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx e xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx ir odą.

HU

:

Bőrizgató xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx piele.

SK

:

Dráždi xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx huden.

R39/23

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných účinků xxx vdechování.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx par inhalation.

HR

:

Otrovno: xxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx inalação.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: x xxxxxx x kožom xxxxxxxx xx vrlo teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aanraking xxx de huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per ingestione.

LV

:

Toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx jekk jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx door de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV

:

Giftigt: risk xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx a xxx xxxxx s kůží.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno: udisanjem x u xxxxxx x kožom xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx érintkezve mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: periklu xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx aanraking met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx șx în contact xx pielea.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx x ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og indtagelse.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx i xxx se xxxxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx meta jinbela'.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por contacto xxx xx xxxx x ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx s xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx irreversibili molto xxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito graves xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx på helbred xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx indtagelse.

DE

:

Giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx par inhalation, xxx contact xxxx xx peau et xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxxx, x xxxxxx x xxxxx i xxx xx proguta xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx graves xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx graves por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Meget xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx veľmi vážnych xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx styku s xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx contact cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxx xx proguta xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa bardzo xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx: risk för xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx skin.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem x u xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta xxxxxxxx x jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Foarte toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Verschlucken.

ET

:

Väga mürgine: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx: x dodiru x xxxxx x xxx xx proguta xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku x xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx, x xxxxxx s xxxxx i xxx xx proguta opasnost xx vrlo teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx āxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus su xxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx érintkezve, xxxxxxxx xxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx com x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při vdechování x xxx styku x kůží.

DA

:

Kan give xxxxxøxxxxxxx xxx indånding xx ved xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx and skin xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx par contact xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxx x kožom.

IT

:

Può provocare xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx inalazione x contatto con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar āxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx xx susilietus xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken bij xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx e em xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx și îx contact cu xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť senzibilizáciu xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx par inhalation.

HR

:

Štetno: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxx xx xxxxxx xx caso di xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át belélegezve xxxxxxxx: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx con la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx s kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn át xőxxxx érintkezve ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx xxxxx xx ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Nociv: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx át x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: risco xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x stykem x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx serious damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la santé xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par inhalation xx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx kože.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Kaitīgs - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx, iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxx xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx caso xx exposição prolongada xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx a pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx la xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx salute xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata a xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant per xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx át x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx jmiss xx-ġxxxx x jekk jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx de efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega stika x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx och förtäring.

R48/20/21/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, norijot un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită prin xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES

:

Tóxico: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx izlaganju udisanjem.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave asupra xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx contact xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx ze skórą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă în contact xx pielea.

SK

:

Jedovatý, nebezpečenstvo xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx.

X48/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx požíváním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai praryjant xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para a xxxxx xx xxxx xx exposição prolongada xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte grave xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por inhalación x contacto xxx xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx påvirkning ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx health xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx izlaganju udisanjem x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx ilgstošas iedarbības xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; stwarza poważne xxxxxżxxxx zdrowia w xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx de efeitos xxxxxx para a xxxxx em caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx efecte grave xxxxxx sănătății la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in stika x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx e ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x gutanjem.

IT

:

Tossico: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par contact xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx putem xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx saskares xx āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx serious xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation, xxx contact xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx oštećenja zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, stika x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, hudkontakt och xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES

:

Muy xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx provocar x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx en xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx dlouhodobé nepříznivé xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx xxxxx to xxxxxxx organisms, xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx in the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à long terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks ūdens xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų pakitimus.

HU

:

Nagyon xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħafna xħxx xxxxxxżxx akwatiċi, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx għat-tul fl-ambjent xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxxx xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx; kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar efeitos xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen lung xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx vodnej zložke xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Zelo xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx för vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx negativos xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx i xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger i xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx für Wasserorganismen, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx, xxx xxxxx long-term xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx environment.

FR

:

Toxique xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx organizme koji xxxx x vodi, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x vodi.

IT

:

Tossico xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius vandens xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Mérgező a xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; kan xx xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx powodować xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xx xxxxxx lung asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx životného prostredia.

SL

:

Strupeno xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV

:

Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R52/53

BG

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx, xxxx dugotrajno xxxxxx djelovati x xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx l'ambiente xxxxxxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ūxxxx organismiem, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, jista' xxxxxġxxx effetti ħżiena xħxx-xxx fl-ambjent akwatiku.

NL

:

Schadelijk xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx in het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx powodować długo xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx para os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx aquático.

RO

:

Nociv xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre vodné xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx vesieliöille, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx för vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter i xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik pöördumatute xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx moguća opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm.

NL

:

Schadelijk: bij xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por inalação.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x xxxxx xxxxćx opasnost neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed for xxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: possible xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets irréversibles xxx ingestion.

HR

:

Štetno: xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie po xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx förtäring.

R68/20/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování x při xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx la peau.

HR

:

Štetno: xxxxxxxxx i u xxxxxx s xxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības risks xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx huid xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x w kontakcie xx xxxxą; możliwe xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx și îx contact cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x ingestión.

CS

:

Zdraví škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x xxx se xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: possibilità xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x xx połknięciu; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Schadens xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x xxxxx x xxx xx proguta xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili x xxxxxxxx con xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx un norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx opname xxxx de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą i po xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx förtäring.

R68/20/21/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování, xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: udisanjem, x dodiru s xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm, meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx huid xx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis por xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, možné xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“;

x)

xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XX XXXXXX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX — XXXXX IV — XXXXXX XX— XXXXXX XX — XXXXXXXX XX — XX XXXXXXXXX — IV XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — ANEXA XX — PRÍLOHA XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — BILAGA XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx de xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX IV

Forsigtighedsregler for xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx ohutuslaused

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX IV

Safety xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Conseils xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx riguardanti le xxxxxxxx x preparati xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx un xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX PRIEDAS

Saugos xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri xx' xxxxxxà dwar xxxxxxxx x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx tot xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx stosowania xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX IV

Recomandări xx xxxxxxță xxxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx označení na xxxxxxxx používanie xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Standardna xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx in pripravkov

LIITE XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Да се съхранява под ключ.

ES

:

Consérvese xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamčené.

DA

:

Opbevares xxxxx xåx.

XX

:

Xxxxx Verschluss xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxx up.

FR

:

Conserver xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx pod xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à chave.

RO

:

A se xăxxxx xxx cheie.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx zaklenjeno.

FI

:

Säilytettävä lukitussa xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x låst xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxx alcance xx xxx niños.

CS

:

Uchovávejte mimo xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx utilgængeligt xxx xøxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx Xäxxx xxx Kindern xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxx xx the reach xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx hors xx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx djece.

IT

:

Conservare fuori xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vaikų.

HU

:

Gyermekek xxxxxx xxx kerülhet.

MT

:

Żomm xxxx xx xxxxxxħxxx mit-tfal.

NL

:

Buiten xxxxxx van kinderen xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx do xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

X nu xx xăxx la îxxxxâxx copiilor.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxx otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx oåtkomligt xöx xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx chladném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX

:

Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx luogo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x chłodnym xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx într-un xxx răcoros.

SK

:

Uchovávajte xx xxxxxxxx mieste.

SL

:

Hraniti xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä.

SV

:

Förvaras svalt.

S4

BG

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx obytné xxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx opbevares x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxäxxxx fernhalten.

ET

:

Mitte xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xx xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx dzīvojamās xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx patalpose.

HU

:

Lakóterülettől xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx opbergen.

PL

:

Nie przechowywać x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx qualquer xxxx de xxxxxxçãx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx zonele xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx priestorov.

SL

:

Hraniti xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx en … (xxxxxxx xxxxxxxxx x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (en egnet xæxxx, xxx xxxxxxx xx fabikanten).

DE

:

Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Flüssigkeit xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx under … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à spécifier xxx le fabricant).

HR

:

Čuvati xx ove xxxxxx … (tekućinu xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx uzglabājams).

LT

:

Laikyti užpiltą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxx. (geschikte xxxxxxxxx xxx te xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A se xăxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx kvapalinou, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxx xxxx xxx pripravek xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxö xäxxxxxxxäxä … (tarkoitukseen xxxxxxxxxx xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx vätska anges xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx en … (gas inerte x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx under … (xx xxxxxxx xxx, som xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxx (inertgaasi xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxx … (inert xxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx ove xxxxxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (ražotājs xxxāxx gāzi, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx nurodo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

… xxxxx tartandó (xx xxxxx xxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xxxx inerti xx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … houden. (xxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx gazu xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (gás inerte x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx xxx … (xxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (inertným xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (inertin xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

ES

:

Manténgase xx recipiente bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx lukket.

DE

:

Behälter dicht xxxxxxxxxxx halten.

ET

:

Hoida pakend xxxxxxxx suletuna.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx zatvorenim xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty.

PT

:

Manter o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx tillsluten.

S8

BG

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx halten.

ET

:

Hoida pakend xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx container dry.

FR

:

Conserver xx récipient à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik x suchym xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx uscat, xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hraniti xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

ES

:

Consérvese xx recipiente xx xxxxx bien xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xx dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx a xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le récipient xxxx un endroit xxxx ventilé.

HR

:

Čuvati xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę laikyti gerai xėxxxxxxxx vietoje.

HU

:

Az xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur f'post xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx wentylowanym.

PT

:

Manter x recipiente num xxxxx xxx ventilado.

RO

:

A xx păstra ambalajul îxxx-xx xxx bine xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL

:

Posodo xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx ventilerad xxxxx.

X12

XX

:

Съдът да не се затваря херметично.

XX

:

Xx cerrar xx recipiente xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx gasdicht xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pakendis.

EL

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx not xxxx xxx xxxxxxxxx sealed.

FR

:

Ne xxx xxxxxx hermétiquement xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ne xxxxx biti xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx slēgtā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX

:

Xx edényzetet xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.

MT

:

Tħallix xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx verpakking xxxx hermetisch xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć pojemnika xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx îxxxxxx ermetic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxx sulkea xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx får xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx foderstoffer.

DE

:

Von Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx und Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx eemal xxxxxxxxxxx, joogist ja xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx from food, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxx animaux.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx od hrane, xxćx x xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxxxx o xxxxxxx x xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx pārtiku xxx xxīxxxxxx barību.

LT

:

Laikyti xxxxxxx nuo xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xorb x xxxx għalf xx' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx- xx drinkwaren xx van diervoeder.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx z żxxxxśxxą, napojami x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx alimentos x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx animais.

RO

:

A xx xăxxxx departe xx hrană, xăxxxxx șx xxxxă pentru xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od xxxxx, xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx djurfoder.

S14

BG

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer, xxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Von … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx … (kokkusobimatud kemikaalid xääxxx valmistaja).

EL

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx from … (incompatible xxxxxxxxx xx be indicated xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer par xx fabricant).

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx … (inkompatibilni xxxxxxxxx navodi xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx távol tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyago(ka)t x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx li jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx określonymi xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx departe xx … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, ktorý xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx od xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx warmte.

PL

:

Przechowywać x dala od źxxxxł ciepła.

PT

:

Manter xxxxxxxx xx calor.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX

:

Xåx xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxx de chispas — Xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Zündquellen xxxxxxxxxx — Xxxxx rauchen.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx smoking.

FR

:

Conserver à x'xxxxx de xxxxx xxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx izvora xxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xxxxx - nesmēķēt.

LT

:

Laikyti xxxxxxx nuo xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxx x xxxx tan-nar — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx ontstekingsbronnen — Xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x pobliżu źxxxxł xxxłxxx — nie xxxxć tytoniu.

PT

:

Manter xxxxxxxx xx xxxxxxxx chama xx xxxxx xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx de orice xxxxăxă sau sursă xx xxâxxxx — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx zapálenia — Xxxxx fajčenia.

SL

:

Hraniti xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx antändningskällor — Xöxxxxx förbjuden.

S17

BG

:

Да се съхранява далече от горими материали.

ES

:

Manténgase xxxxx xx materias xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx hořlavých xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx brennbaren Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx eemal xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN

:

Keep away xxxx xxxxxxxxxxx material.

FR

:

Tenir à l'écart des xxxxèxxx combustibles.

HR

:

Čuvati odvojeno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx sostanze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxxxxxx li jieħu x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx przechowywać xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx departe xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx materiálu.

SL

:

Hraniti xxxxxx od xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxxxxx ämnen.

S18

BG

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX

:

Xxxxxxxxxx y xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx s xxxxxx opatrně a xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx med forsigtighed.

DE

:

Behälter xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx ja xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

EN

:

Handle and xxxx container xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx et xxxxxx xx récipient xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx con cautela.

LV

:

Ievērot īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx konteineru xx xxxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx atsargiai.

HU

:

Az xxxxxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx tħarrek u xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voorzichtig xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx x manipulacji x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx e xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxêxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx și x xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx prudență.

SK

:

S xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ravnati x xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx käsittelyssä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx hanteras xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX

:

Да не се яде и пие по време на работа.

ES

:

No xxxxx xx beber xxxxxxx xx utilización.

CS

:

Nejezte x xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx brugen.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxx essen xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx söömine xx joomine xxxxxxxx.

XX

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx do xxx xxx or drink.

FR

:

Ne xxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx jesti x xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xx bere xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx neēst, xxxxxxxxxxx xx vielu.

LT

:

Naudojant xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx szabad.

MT

:

Tikolx x xxxxxxx waqt xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx drinken tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx jeść x xxx pić xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx xxx beber xxxxxxx x utilização.

RO

:

A xx xâxxx xxx bea îx timpul xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx ne xxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx käsiteltäessä.

SV

:

Ät xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå ikke xxxxx under brugen.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx suitsetamine keelatud.

EL

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx using xx xxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx durante l'impiego.

LV

:

Nesmēķēt, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx tilos x dohányzás.

MT

:

Tpejjipx xxxx xx xxx tużah.

NL

:

Niet xxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

Fumatul xxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx používaní xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx ne kaditi.

FI

:

Tupakointi xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx respirar xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx xx støv.

DE

:

Staub nicht xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx tolmu xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

EN

:

Do xxx xxxxxxx dust.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxx les xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxġxxxx xx-xxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć pyłu.

PT

:

Não xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xöxxx hengittämistä.

SV

:

Undvik inandning xx xxxx.

X23

XX

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx respirar xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS

:

Nevdechujte xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx gaasi/suitsu/auru/udu (xxxxxx xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx respirer xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (xxxxxxxđxx xxxxxx xxxxx zagađivala).

IT

:

Non respirare x gas/fumi/vapori/aerosoli (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx gāzes xxx dūmu, vai xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx nosaka xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx xxxų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx jew xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx niet xxxxxxxx. (toepasselijke xxxx(xx) xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) apropriado(s) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx se xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Ne xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx inandning xx gas/rök/ånga/dimma (lämplig xxxxxxxxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxå kontakt xxx xxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx le contact xxxx xx peau.

HR

:

Spriječiti xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx ādas.

LT

:

Vengti xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

X bőrrel xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx met xx xxxx vermijden.

PL

:

Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx skóry.

PT

:

Evitar o xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx cu pielea.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Preprečiti xxxx x kožo.

FI

:

Varottava xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX

:

Да се избягва контакт с очите.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx med øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit xxx Xxxxx vermeiden.

ET

:

Vältida silma xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx eyes.

FR

:

Éviter xx contact xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx il xxxxxxxx con xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x contacto xxx os xxxxx.

XX

:

X xx evita contactul xx ochii.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxx xxx los ojos, xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x acúdase x xx médico.

CS

:

Při xxxxxxxx xxx okamžitě důkladně xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Berührung xxx den Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxüxxx xxx Xxxx konsultieren.

ET

:

Silma xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

EN

:

In xxxx xx xxxxxxx with xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx xxxxx and seek xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xxxx de x'xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx dođe x xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx vode x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx gli occhi, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx skalot xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx gerai xxxxxxxxx vandeniu xx xxxxxxxx į gydytoją.

HU

:

Ha xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx fordulni.

MT

:

F'każ xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx ilma x xxx tabib.

NL

:

Bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx overvloedig xxxxx afspoelen xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx oczy xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx com xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx água e xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx contactului cu xxxxx, xxăxxțx imediat xx xxxxă xxă șx xxxxxxxxțx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xx potrebné xxxxx xxx xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx pride x xxx, takoj xxxxxxxx x xxxxx xxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč.

FI

:

Roiskeet xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx kontakt xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x salpicada.

CS

:

Okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xøx tages xxxxxx af.

DE

:

Beschmutzte, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen.

ET

:

Võtta xxxxxxxx xxxxxxx saastunud xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

EN

:

Take off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx svu xxxxđxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx apģērbu.

LT

:

Nedelsiant nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxx xxxxx azonnal xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxżx' xxxx-xxxxx kull xxxxxx xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx si xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx välittömästi saastunut xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým množstvím … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå xxxxx xxxxxx xxxxxx med xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Berührung xxx xxx Haut xxxxxx abwaschen xxx xxxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx rohke … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Nakon xxxxxx s xxxxx xxxxx isprati x xxxxxxxx … (sredstvo xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxxx lavarsi xxxxxxxxxxxxxx xx abbondantemente xxx … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx lielu daudzumu … (norāda ražotājs).

LT

:

Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx az xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx bőven azonnal xx kell mosni (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X'xxż xx' kuntatt xxx-ġxxxx, xħxxx mill-ewwel x'ħxxxx … (ikun speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx aanraking xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx met xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxxxxxxxxxx xxxxxxć xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxx imediata e xxxxxxxxxxxxxx com … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

După xxxxxxxxx cu pielea, xxăxxțx xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx va xx xxxxxxx de fabricant).

SK

:

Po xxxxxxxx x pokožkou xx xxxxxxxx ju xxxx xxľxxx množstvom … (xxxx špecifikované xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxx izprati x xxxxx … (xxxxxxxx določi proizvajalec).

FI

:

Roiskeet xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx huden xxäxxx genast xxx xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx i xxxxxxx nelle xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā.

LT

:

Neišleisti į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx il-fdal fid- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx niet in xx gootsteen xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X xx xx arunca la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx do kanalizačnej xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX

:

Xx xxxxx jamás xxxx x este producto.

CS

:

K xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx vodu.

DA

:

Hæld xxxxxx xxxx på xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx Wasser xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx verser xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xx u xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx pievienot ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx medžiagos xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx' xxxx xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx tego xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx x este xxxxxxx.

XX

:

X xx xx turna xxxxxxxxă apă xxxxx xxxxx produs.

SK

:

Nikdy nepridávajte xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX

:

Xäxx aldrig xxxxxx xå xxxxx i xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

ES

:

Evítese la xxxxxxxxxxx xx cargas xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx preventivní opatření xxxxx xxxxxxx statické xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Aufladungen xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx teket.

EL

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

EN

:

Take xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx against static xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx l'accumulation xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx xxxxxxx elettrostatiche.

LV

:

Veikt drošības xxxāxxxxx, lai pasargātu xx xxxxxxxāx elektrības xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx atsargumo xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms išvengti.

HU

:

A xxxxxxxxx feltöltődés ellen xxxxxxxxx kell.

MT

:

Evita x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx tegen ontladingen xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxć śxxxxx ostrożności xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx elektrostatycznym.

PT

:

Evitar acumulação xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxx xăxxxx xx xxxxxxțxx pentru xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx electrostatice.

SK

:

Vykonajte xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx åxxäxxxx xxx statisk elektricitet.

S35

BG

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx los residuos xxx xxxxxxxx y xxx recipientes xxx xxxxx xxx precauciones xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå en sikker xåxx.

XX

:

Xxxäxxx und Xxxäxxxx xüxxxx in gesicherter Xxxxx xxxxxxxxx werden.

ET

:

Kemikaal xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx hävitada xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx material xxx xxx container xxxx xx disposed xx xx x xxxx xxx.

XX

:

Xx se xxxxxxxxxxx de xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx toutes précautions x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx moraju xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e del xxxxxxxxxx xx non xxx xx dovute xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx vielu xxx xxxxxxxx un xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxė turi xūxx xxxxxxx pašalintos.

HU

:

Az xxxxxxx és az xxxxxxxxxx megfelelő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx kell.

MT

:

Dan xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL

:

Usuwać xxxxxxx i xxxx xxxxxxxxxx x sposób xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xx seu xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx de xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx său xxxâx xxxă xx x-xx xxxx toate xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál x xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja sen xxxxxxx on xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx förpackning xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx xäxx.

X36

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxx xxx Arbeit xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de protection xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću zaštitnu xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU

:

Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież ochronną.

PT

:

Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

X xx purta xxxxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder.

S37

BG

:

Да се носят подходящи ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx adecuados.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda sobivaid xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx gloves.

FR

:

Porter xxx gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx adatt.

NL

:

Draag xxxxxxxxx handschoenen.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxx xăxxșx corespunzătoare.

SK

:

Noste vhodné xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx primerne xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx equipo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx xxxxxxxx ventilation xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx unzureichender Xxxüxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

EL

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx case xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx respiratory xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx de ventilation xxxxxxxxxxxx, porter xx xxxxxxxx respiratoire approprié.

HR

:

U xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitna xxxxxxxx xx dišni xxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx insufficiente, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx elpošanas xxxāxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxxőxxx xxxxxxxxx, megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx een xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie indywidualne śxxxxx ochrony xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxçãx insuficiente, usar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adequado.

RO

:

În xxxxx xxxx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx, a xx xxxxx un xxxxxxxxxx xx respirație corespunzător.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor.

SL

:

Ob xxxxxxxxxxx prezračevanju nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää tehokasta xxxxxxxxxxxx xxx sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx arbejdet.

DE

:

Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx silmade/näokaitset.

EL

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaštitna xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Szem-/arcvédőt kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'x għajnejk/wiċċek.

NL

:

Een xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxć okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx um xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxă xx xxxxxxțxx x xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxx y los xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x předměty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx genstande xxxxxx med … (xxxxxxxx angives af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx xxx verunreinigte Xxxxxxxäxxx mit … xxxxxxxx (Material xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx esemete xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx valmistaja)

EL

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx and xxx xxxxxxx contaminated by xxxx xxxxxxxx, use … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx, utiliser … (à xxxxxxxx xxx le fabricant).

HR

:

Pod x sve xxxxx xxxxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxxxx za xxxćxxxx propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx x xxx oggetti xxxxxxxxxxx xx questo xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx produttore).

LV

:

Tīrot xxīxx xx piesārņotos xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxx medžiaga xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (az xxxxxxx x gyártó határozza xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx l-art x x-xġġxxxx kollha xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx manifattur).

NL

:

Voor xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx en xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx dit xxxxxxxxx, … gebruiken. (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxśxxć xxxłxxę x xxxxxxxxx inne xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Para xxxxxxx xx xxãx x objectos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxățxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxțx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx vyčistenie xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx kontaminovaných xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx in xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (čistilo xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Golv xxx förorenade xöxxxåx xxäxxxx xxx … (xxxxx av tillverkaren).

S41

BG

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx y/o xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X případě xxxxxx xxxx výbuchu xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxå xx xxxåxxx røgen xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx- xxx Brandgase nicht xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ja/või xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx suitsu xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx do xxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx požara x/xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx xūxų.

XX

:

Xxxxxxxx xx/xxxx xűx xxxxxx a xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' xxx xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx brand xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx van xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx wdychać xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx pożaru xxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxêxxxx e/ou xxxxxxãx xãx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxxx xxxxx îx xxx xx xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx nastanejo xx xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä palamisessa xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx savun xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xöx xxx xxxxx xxxxx explosion.

S42

BG

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx fumigaciones/pulverizaciones, úsese xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx fumigaci xxxx xxxxxxxxxxxx používejte vhodný xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Brug xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx betegnelser xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx täpsustab xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx fumigations/pulvérisations, xxxxxx xx appareil xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx nositi xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx (xxxxxxxđxx xxxxxxxxxxx način xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx le xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx usare xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx produttore).

LV

:

Izsmidzināšanas xxxxā xxxxxxxx xāxxx elpošanas xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx esetén xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx viselni (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatt (xx-xxxxxxx adattat irid xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx een xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx term(en) door xx fabrikant xxx xx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adequado (xxxxx(x) adequado(s) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Îx xxxxxx fumigațiilor/pulverizărilor, x xx purta un xxxxxxxxxx de xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx tillverkaren).

S43

BG

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (los xxxxxx xx extinción los xxxx especificar xx xxxxxxxxxx). (Xx el xxxx aumenta el xxxxxx, xx xxxxxx xñxxxx: "Xx xxxx xxxxx agua").

CS

:

V xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx zde xxxxxxxxx xxx hasicího xxxxxxxx. Xxxxx zvyšuje xxxxxx xxxx, xxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (den xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten. Xåxxxxx xxxx ikke xå xxxxxx xxxxøxxx: "Xxxx xxxx xxxx").

XX

:

Xxx Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Wasser xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: "Xxxx Wasser xxxxxxxxx").

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx kustutusvahendi xüüx. Kui vesi xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

XX

:

Xx xxxx xx xxxx, xxx … (indicate xx xxx xxxxx xxx precise xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — "Xxxxx xxx xxxxx").

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à préciser xxx xx fabricant. Xx x'xxx augmente xxx xxxxxxx, xxxxxxx: "Xx xxxxxx xxxxxxxx d'eau").

HR

:

Za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx. Xxx gašenje xxxxx xxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxx "xx xxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx caso di xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx estinguenti idonei xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx aumenta xx xxxxxxx xxxxxxxxx "Xxx xxxxx xxxxx").

XX

:

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx xxxāxīx nepieciešamo xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Ja ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx xx norādi "Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx").

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx nurodyti gesinimo xxxxxxxę. Xxxxx vanduo xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx "Xxxxxxxxx xxxxxxx").

XX

:

Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx a víz xxxxxxxxxx fokozza a xxxxxxxx, a "Xxx xxxxxxxxxx xxxxx." xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx preċiż xx' apparat xxx-xxxx xxx-xxx. Jekk l-ilma xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx "Xxxx xxżx x-xxxx").

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx te xxxxxx xxxx de fabrikant. Xxxxxx xxxxx het xxxxxx xxxxxxxx toevoegen: "Xxxxx xxxxx gebruiken").

PL

:

W xxxxxxxxx pożaru xżxxxć … (xxxxć xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx zwiększa xxxxxżxxxx, xxxxć "Xxxxx xxx xżxxxć wody").

PT

:

Em caso xx xxxêxxxx, utilizar … (xxxxx xx xxxxxçãx a especificar xxxx xxxxxxxx. Se x água aumentar xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxx água").

RO

:

În xxx xx xxxxxxxx xx va utiliza … (Mijloacele xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx fabricant. Dacă xxx xăxxșxx riscurile, xx xx adăuga "Xxxxxxxxă xx xxxxxxțx xxă").

XX

:

X xxxxxxx požiaru xxxxxxx … (uveďte xxxxxx typ hasiaceho xxxxxxxxx. Xx voda xxxxxxx xxxxxx, dodajte — "Xxxxx nehaste xxxxx").

XX

:

Xx gašenje uporabiti … (natančno xxxxxxx xxxxx gasila xx xxxxxx xx xxxxxxx. Xx xxxx povečuje xxxxxxxxx, xxxxxx: "Xx xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Jos xxxx xxxää vaaraa, lisättävä xxxxx: "Sammutukseen xx xxx xäxxxää xxxxä").

XX

:

Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx metod. Xx xxxxxx öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: "Xxxäxx xxxxxx xxxxxx").

X45

XX

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX

:

Xx xxxx xx accidente x xxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx (xx xx posible, muéstresele xx etiqueta).

CS

:

V xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx (xx-xx možno, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx etiketten, xxxx xxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx Unfall xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (wenn möglich, xxxxxx Xxxxxxx vorzeigen).

ET

:

Õnnetusjuhtumi xõx halva xxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxx xxxxx (võimaluse korral xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxx feel unwell, xxxx xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx (show xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un médecin (xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx xxx zdravstvenih xxxxxx hitno zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx (ako xx moguće pokazati xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxx x di xxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, mostrargli x'xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxx gadījums xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx azonnal xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx lehetséges, x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, ara xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx een xxxxxxx of xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx hem dit xxxxxx tonen).

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxx lub jeżeli źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx –xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż etykietę.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX

:

Îx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxă, consultați xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, x se xx xxăxx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx nehody xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc (xx xx to xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx nezgodi xxx xxxxxx počutju, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx možnosti xxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, mikäli xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Visa xx möjligt etiketten.

S46

BG

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx xæxx xx vis xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda viivitamatult xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx container xx xxxxx.

XX

:

Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx proguta xxxxx zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx i pokazati xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx d'ingestione consultare xxxxxxxxxxxxxx xx medico x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x l'etichetta.

LV

:

Ja xxxīxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx palīdzību un xxxāxīx iepakojumu xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę xxxx etiketę.

HU

:

Lenyelése xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx fordulni, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx és x xxxxxx az xxxxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx xxxx-xxxxx u xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx geval van xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx etiket xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx etykietę.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx imediatamente o xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, a xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx șx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx eticheta.

SK

:

V xxxxxxx požitia, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xx zaužitja, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx xx näytettävä xäxä pakkaus tai xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx läkare och xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S47

BG

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … °X (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxx Temperaturen üxxx … °X xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °C (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx temperature xxx xxxxxxxxx … °X (xx be specified xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx pas … °X (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx xx … °C (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x temperatura xxx superiore a … °C (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāšanas temperatūra xxxxīxxx xāxxxxxxx … °X (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xx aukštesnėje xxxx … °X temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… °C xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx taqbiżx … °X (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxășxșxx … °X (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx nepresahujúcej … °C (xxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Hraniti pri xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx vid xx xxxxxxxxxx som xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx befugtet med … (passende xxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx xxxx … (appropriate xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Maintenir xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx navlaženo x … (odgovarajući materijal xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Mantenere xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx ar … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx ražotājs).

LT

:

Laikyti xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx anyagot x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx umdu b' … (xx-xxxxxxxx adatt xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL

:

Inhoud xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć produkt xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx prepojeno z/s … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxåxxxx skall xåxxxx fuktigt xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx d'origine.

HR

:

Čuvati xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT

:

Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

:

Xxxx az xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem.

RO

:

A se xăxxxx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä vain xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxx con … (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Nesměšujte x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxx xxx … (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx mit … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx kokku xxxxxx … (sobimatu xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx mix xxxx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx manufacturer).

FR

:

Ne xxx xxxxxxxx xxxx … (à spécifier par xx fabricant).

HR

:

Ne xxxxxxxx x … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx mescolare xxx … (xx specificare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx samaisīt xx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xħxxxxxx xx' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx producent).

PT

:

Não xxxxxxxx xxx … (a xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx xxxxxxxx xx …(xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX

:

Да се използва само на проветриви места.

ES

:

Úsese únicamente xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx větraných xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx xxx god xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx in xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX

:

Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx dans xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx u xxxxx xxxxxxxxxxx prostorima.

IT

:

Usare soltanto xx luogo ben xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx telpās.

LT

:

Naudoti xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx biss xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxx geventileerde xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx somente xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xx utiliza xxxxx îx locuri xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx len na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xöx god xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX

:

Xx usar xxxxx grandes xxxxxxxxxxx xx locales xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx xxx použití x xxxxxxxxx na xxxxx plochy.

DA

:

Bør xxxx xxxxxxxx xxx større xxxxxx i xxxøxxxx- xxxxx opholdsrum.

DE

:

Nicht großflächig xüx Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx zu xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxxx suletud ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

EN

:

Not xxxxxxxxxxx xxx interior xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx dans xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xx grandi xxxxxxxxx in xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, esant didelio xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx nem xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx għal użu xxx spazji xx' xxxxxxxċx xxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx voor xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- en xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx na xxżx xłxxxxxxxxx wewnątrz pomieszczeń.

PT

:

Não xxxxxxxx xx grandes xxxxxxxxxxx nos xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx pe xxxxxxxțx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx je xxxxxxxxxx xxx použitie v xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx velikih notranjih xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx sisäkäyttöön xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxx för xxxäxxxxxx inomhus xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — recábense xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx del xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx si xxxxxxxxxx xxxxxxxxx instrukce.

DA

:

Undgå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vermeiden — xxx Gebrauch xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx einholen.

ET

:

Ohutu xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda xxxx käitlemist xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx instructions xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx des xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxx tražiti xxxxxxx upute.

IT

:

Evitare x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx saskares, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx naudojimą gauti xxxxxxxxxx instrukcijas.

HU

:

Kerülni xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxħxxxx espost — ġxx istruzzjonijiet xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx gebruik xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx raadplegen.

PL

:

Unikać xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć się x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx a xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx antes xx xxxxxxxçãx.

XX

:

X se xxxxx xxxxxxxxx — x xx xxxxxxx xxxxxxxțxxxx speciale înainte xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx použitím xx oboznámte xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx före xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx de xxxxxxxx pública xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ja tema xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xx hazardous xx xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx récipient xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx i spremnici xxxxxx biti xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx e x xxxxxxxx contenitori in xx xxxxx di xxxxxxxx rifiuti pericolosi x speciali.

LV

:

Likvidēt xx xxxxx xxx tās xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx jos xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų atliekų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx anyagot és xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx perikoluż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx stof xx xx verpakking xxxx inzamelpunt voor xxxxxxxxxx xx bijzonder xxxxx brengen.

PL

:

Zużyty xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx dostarczyć xx xxłxxxxxxxx odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx para xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x recolha xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx depozita xxxxxxxx șx ambalajul xăx xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx farligt xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx seguridad xxxxxxxx xxxx evitar xx xxxxxxxxxxxxx xxx medio xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vhodný xxxx x xxxxxxxx kontaminace xxxxxxxxx prostředí.

DA

:

Skal xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx for xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pakendit.

EL

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx environmental xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx récipient approprié xxxx éviter xxxxx xxxxxxxxxxxxx du xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx odgovarajuće spremnike xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxđxxxxxx okoliša.

IT

:

Usare xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx tinkamą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx išvengti.

HU

:

A xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx érdekében xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx tevita x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx het milieu xx voorkomen.

PL

:

Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx um xxxxxxxxxx xxxxxxxx para xxxxxx x xxxxxxxxxçãx do xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx evitarea xxxxăxxx xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx kontrolu, xxx xxx zabránili xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X primerno xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xå xäxxxxxx xäxx för xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx u xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x regeneraci nebo xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx producentesn/leverandøren.

DE

:

Informationen xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx ringlussevõtu kohta.

EL

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx on recovery/recycling.

FR

:

Consulter xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxx informations relatives à xx récupération/au xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxđxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x recikliranju/preradi.

IT

:

Richiedere xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx recupero/riciclaggio.

LV

:

Izmantot xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx vielas xxxxxxēxxxx xxx reģenerāciju.

LT

:

Kreiptis į gamintoją (tiekėją) xxxxxxxxxxxx xxxx šių xxxxxxxų ar preparatų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx għall-manifattur/fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx fabrikant/leverancier xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxx xxxxxxx recuperarea/reciclarea.

SK

:

Obráťte xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx s xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx predelavi/recikliranju.

FI

:

Hanki xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX

:

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxx x xx recipiente xxxx xxxxxxxx peligrosos.

CS

:

Tento xxxxxxxx x xxxx xxxx musí být xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Behälter xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Abfall xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jäätmed.

EL

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx of xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx produit xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xx déchet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx smaltiti xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx šo xxxxx (xxxxxxxx) xx xāx xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx jos xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx kaip xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx ártalmatlanítani.

MT

:

Dan il-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew ma' xxxxx perikoluż.

NL

:

Deze xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx gevaarlijk afval xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx produto x x xxx recipiente xxxxx xxx eliminados xxxx xxxxxxxx perigosos.

RO

:

Acest xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xx xxx xxxxxxxx xx un xxșxx periculos.

SK

:

Tento xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx byť xxxxxxxxxxxx xxx nebezpečný xxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx odpadek.

FI

:

Tämä xxxx ja xxx xxxxxxx on käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx xx hand xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx ficha xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx uvolnění do xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå udledning xxx xxxxøxx. Se xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx Umwelt xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Rate ziehen.

ET

:

Vältida xxxxxxxxx sattumist xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx release to xxx xxxxxxxxxxx. Refer xx xxxxxxx instructions/Safety xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxx dans x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx u xxxxxx. Xxxxxxxxxxx se posebnih xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx alle xxxxxxxxxx speciali/ schede xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx sicurezza.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xxxē. Ievērot īxxxxx xxxāxīxxxxx vai xxxxxxxx xxxxīxxx datu xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į aplinką. Xxxxxxxx specialiomis xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx jutását. Xxxx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx adatlapot.

MT

:

Titfax xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxx milieu. Xxxxx om xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx do śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć zgodnie x instrukcją xxx xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx segurança.

RO

:

A xx xxxxx xxxxxxxxx îx mediul înconjurător. X xx xxxxxxxx xxxxxxxțxxxxxx xxxxxxxx/xxșx de xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx prostredia. Oboznámte xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kartou xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI

:

Vältettävä päästämistä xxxäxxxxööx. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxäxx xxxx miljön. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

ES

:

En caso xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx o xx envase.

CS

:

Při xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x xxxxxx tento xxxx xxxx označení.

DA

:

Ved xxxxxxxxxx, undgå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: kontakt xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Verschlucken xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx viivitamatult arsti xxxxx ja näidata xxxxx pakendit xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately and xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx vomir. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx médecin xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx proguta xx xxxxxxxxx povraćanje, hitno xxxxxxxxx savjet xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx di ingestione xxx provocare il xxxxxx: xxxxxxxxxx immediatamente xx medico x xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā marķējumu.

LT

:

Prarijus, xxxxxxxxxx vėmimo, nedelsiant xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx orvoshoz xxxx xxxxxxxx és xxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx vagy x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx tikkaġuna l-vomitu; xxx xħxxx xxxxx x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx inslikken xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xxx arts xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx het xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxx wywoływać xxxxxxxx, niezwłocznie xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xãx provocar x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, x xx xx provoca xxxx: x xx consulta xxxxxxx xx xxxxx șx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx eticheta.

SK

:

Pri xxxxxx xxxxxxxxxxx zvracanie; xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x ukážte xxxxx xxxx alebo xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx kemikaalia xx xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx etiketti.

SV

:

Vid xöxxäxxxx, xxxxxxxxx ej xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx eller etiketten.

S63

BG

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

ES

:

En xxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xx reposo.

CS

:

V xxxxxxx xxxxxx xxx vdechnutí xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx v xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx bringes tilskadekomne xx x xxxxx xxxx xx xxxxxx x xx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Verunfallten xx die xxxxxxx Xxxx bringen und xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xäxxxx õhu xäxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx at xxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, transporter xx victime hors xx la xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx xxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxćxxxx xx xxxxx xxxx x xxxxxćxxx mu odmor.

IT

:

In xxxx di xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x riposo.

LV

:

Ja ieelpots, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā xx noguldīt.

LT

:

Įkvėpusį xx xėx xx xxxxxx xxxxxxxxxį nukentėjusįjį xxxxxxx į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx bekövetkező xxxxxxx esetén x xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx és xxxxxxxxxxx kell xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx een xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: slachtoffer xx xx frisse xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxx drogą oddechową xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx na świeże xxxxxxxxx i xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx da xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx xxxxxxx.

XX

:

Îx caz xx accident xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx în xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx și xx xxxă în xxxxx xx repaus.

SK

:

Pri xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx postihnutého xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x zabezpečte mu xľxx.

XX

:

X primeru nezgode xxx vdihavanju: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx zrak xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx onnettomuuden sattuessa xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx drabbade xxxx xxxxx luft xxx låt xxxx.

X64

XX

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx, enjuáguese xx boca xxx xxxx (solamente xx xx xxxxxxx está xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx množstvím xxxx (pouze xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxx munden xxx vand (kun xxxx personen xx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (nur wenn Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx suud xxxxx (ainult xxxxx, xxx xxxx on xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx swallowed, xxxxx xxxxx xxxx water (xxxx xx the xxxxxx xx conscious).

FR

:

En xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx bouche avec xx x'xxx (seulement xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxx, isprati usta xxxxx (xxxx ako xx osoba xxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx acqua (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxxxx xxxx ar ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx pie xxxxņxx).

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx esetén a xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx xx esetben xx x xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx biss xxxx xx-xxxxxxx xxxx f'sensiha).

NL

:

Bij xxxxxxxxx, xxxx met xxxxx xxxxxxx (alleen xxx xx persoon xxx bewustzijn is).

PL

:

W xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx wodą — xxxxx xxx stosować x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxx (xxxxxx xx a xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Îx xxx de îxxxxțxxx, xx xxăxxșxx xxxx xx xxă (numai xxxă persoana este xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx (xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx ainetta xx xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (vain xxx xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, skölj xxxxxx xxx xxxxxx (xxxxxx xx personen äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани S-фрази

Combinación xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X ühendohutuslaused

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X oznaka

Combinazioni xxxxx xxxxx X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx ta' xxxżxxxxx S

Combinatie xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx S

Combinații xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx llave y xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx de xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx dosah xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx lås xx xxxxxæxxxxxxx xxx børn.

DE

:

Unter Xxxxxxxxxx xxx für Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx et xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx x izvan dohvata xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto chiave x fuori della xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx xx sargāt xx bērniem.

LT

:

Laikyti xxxxxxxxą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vietoje.

HU

:

Elzárva xx xxxxxxxxx számára xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx u xxxx xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx en xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx zamknięciem x xxxxxxć przed xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x fora xx alcance xxx xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx șx xx xăxxțx la îxxxxâxx copiilor.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx dosega xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx ulottumattomissa.

SV

:

Förvaras x xåxx xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx för xxxx.

X3/7

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

ES

:

Consérvese el xxxxxxxxxx bien cerrado x xx lugar xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx tæt xxxxxx på xx xøxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx halten und xx xxxxx kühlen Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida pakend xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed in x xxxx place.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx frais.

HR

:

Čuvati x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx hladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx recipiente ben xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xēxā vietā.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx xxxxxxx, xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx f'post frisk.

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x chłodnym miejscu.

PT

:

Conservar xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x tesno xxxxxx posodi xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx suljettuna xxxxxäxxä paikassa.

SV

:

Förpackningen förvaras xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x lejos de … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx a cool, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx frais xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx na xxxxxxx x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (inkompatibilne xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx e xxx ventilato xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, xxx xx kopā ar … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx helyen, …-xxx/-xőx xxxxx tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx frisk u xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu jkunu xxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Bewaren xx xxx koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx xx worden, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu, z xxxx xx … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx ao xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, dobre xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä paikassa, jossa xx xxxä ilmanvaihto.

SV

:

Förvaras xxxxx, på xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en xxxxx xxxxxx y bien xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx na chladném, xxxxx xxxxxxxx místě, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx på xx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx og xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Originalbehälter xx einem xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à l'écart xx … (matières xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na hladnom x xxxxx prozračenom xxxxxx odvojeno xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx contenitore originale xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā vēsā, xxxx vēdināmā xxxxā, xxx xx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, csak xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx biss fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx minn …(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Conservar xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx lugar xxxxxx e xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx, îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na chladnom, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx samo x xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en xxxxx xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx obalu xx chladném, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå kun xxxxxxxxx x originalemballagen xå xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxx xx Originalbehälter an xxxxx kühlen, gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx in a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx xxxxxx e xxx ventilato.

LV

:

Uzglabāt tikai xxxģxxāxxxā iepakojumā xēxā, xxxx xēxxxāxā vietā.

LT

:

Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx edényzetben tárolható.

MT

:

Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem, xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x pôvodnej xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx dobro prezračevanem xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x lejos de … (xxxxxxxxxx incompatibles, x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx místě, odděleně xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx xx adskilt xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx kühlen, von … xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx werden muss, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas, eraldi … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx x xxxx xxxxx away xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx mjestu xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx in luogo xxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā, xxx xx kopā ar … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Laikyti vėsioje xxxxxxx atokiau nuo … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös xxxxxx, …-xxx/-xőx távol tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx 'xx bogħod minn … (materjali xx xx jaqblux xxxxħx xxxxx indikati xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx fresco xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx într-un xxx xăxxxxx, xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte na xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal holdes xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx trocken xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

EN

:

Keep container xxxxxxx xxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le récipient xxxx fermé xx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx un xxxxx noslēgtu.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą ir xxxxxxx vietoje.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, szárazon xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xx xxx xxxx gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty w xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxx fechado x xx xxxxxx xx humidade.

RO

:

Păstrați ambalajul îxxxxx ermetic șx xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx místě.

DA

:

Emballagen xxxx xxxxxx tæt xxxxxx xx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx and xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient bien xxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xx xxxxx prozračenom mjestu.

IT

:

Tenere xx recipiente xxx xxxxxx x xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva xx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x f'post xxxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x miejscu xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx o recipiente xxx xxxxxxx em xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx șx într-un xxx xxxx ventilat.

SK

:

Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx x … °C (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx, při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx og opbevares xxx xxxxxxxxxxxx på xxxx xxxx …°X (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … °C xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx temperatuuril mitte üxx …°X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx exceeding … °C (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxx … °C (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati x xxxxx zatvorenim xxxxxxxxxxx xxx temperaturi koja xx prelazi … °X (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx e x xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … °C (xx precisare xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …°X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xx xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °X-xx xxx xxxxxxxxx hőmérsékleten xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx il-kontenitur magħluq xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …°X (xxxx speċifikata xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx een xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xxx não xxxxxx … °C (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx și la x temperatură care xă xx xxxășxxxxă …°X (xxxxxxxxxxx va xx indicata de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx a pri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….°X (xxxxxxx bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki ne xxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx som xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx xxxxx, xx xxxxx, ni fumar xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxxxxxx x nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx spises, drikkes xxxxx ryges xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxx xööxxxx, xxxxxxx ja suitsetamine xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxx, drink xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx, xx xxx xxxxx xx xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx ne xxxxx, xxxx niti xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx, né xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xöxxxx enni, inni xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX

:

Xxxx tużah tikolx, xxxxxxx u tpejjipx.

NL

:

Niet xxxx, drinken xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x nie xxć oraz xxx xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx comer, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xâxxxțx, xx beți șx xx fumați îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, nepite xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxx, xx xxxx xx ne xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, juominen xx xxxxxxxxxx kielletty kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx rök xxxx under xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxx der Xxxx vermeiden.

ET

:

Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx nahale ja xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx le xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxx x očima.

IT

:

Evitare xx xxxxxxxx xxx xxx occhi x xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx xx xxīx.

XX

:

Xxxxxx patekimo xxx xxxx xx į akis.

HU

:

Kerülni xxxx x bőrrel xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx x l-għajnejn.

NL

:

Aanraking xxx xx ogen xx xx huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx xxx a xxxx e xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxx și xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x pokožkou x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx stik x kožo xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin.

SV

:

Undvik xxxxxxx xxx huden xxx öxxxxx.

X27/28

XX

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx toda la xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Po styku x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kůži xxxxxxxx omyjte velkým xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx tilsmudset xøx xxxxxx xx xx xxx vaskes xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx sofort ausziehen xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx koheselt xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

After xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx of … (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à indiquer par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x kožom, xxxxx xxxxxxx svu xxxxđxxx xxxxćx x odmah xxxxxxx x xxxxxxxx … (propisuje proizvođač).

IT

:

In xxxx xx contatto xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx e xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x abbondantemente xxx … (xxxxxxxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx notraipīto apģērbu xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx gerai nuplauti … (xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx az xxxxx x bőrre xxx, x xxxxxxxxxxx ruhát xöxxöx xx xxxx xxxxx és a xőxx xxxxő mennyiségű ….- val/-vel xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx anyagot a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies imniġġes xxxxx, u xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Na xxxxxxx xxx xx xxxx, xxxx besmette xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx de xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

X przypadku xxxxxxxxxxxxxxxx skóry xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż i xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx a pele, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda x roupa xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx com … (produto adequado x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx spălați xxxxxxx xx mult … (xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx kontakte x pokožkou okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx okamžite x dôkladne umyte … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x kožo xxxxxxxx xxxxx vso onesnaženo xxxxxx in xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x veliko … (xxxxxxxx določi proizvajalec).

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx, saastunut xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx välittömästi xx roiskeet xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx med xxxxx, xxx genast xx alla nedstänkta xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; elimínense xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x sus xxxxxxxxxxx con xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx posibles.

CS

:

Nevylévejte xx kanalizace, xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx; materialet xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå en xxxxxx måde.

DE

:

Nicht xx xxx Kanalisation xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx hävitada ohutult.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xx xxx xxxxx into xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xx x safe way.

FR

:

Ne xxx xxxxx les xxxxxxx à l'égout; xx se débarrasser xx ce produit xx xx xxx xxxxxxxxx qu'en prenant xxxxxx xxx précautions x'xxxxx.

XX

:

Xx izlijevati x xxxxxxxxxxxx; xxxxxx tvari x xxxxxxxxx moraju xxxx odloženi na xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx gettare x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx prodotto x xxx xxxxxxxxxx se xxx con xx xxxxxx precauzioni.

LV

:

Vielu vai xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx likvidējams xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; atliekos xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx szabad. Xx xxxxxxx és edényzetét xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx en xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx wprowadzać xx xxxxxxxxxxx, x produkt x xxxxxxxxxx xxxxxć x sposób xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx resíduos xx esgoto; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx de xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx; tento xxxxxxxx xx s obalom xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL

:

Ne xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx in embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä xxxx xx xxx pakkaus xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx i xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xå xäxxxx xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES

:

No xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx desagüe; xxxxxxxxx esta xxxxxxxxx x xx recipiente xx un xxxxx xx recogida xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx nebezpečné xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for farligt xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; dieses Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Problemabfallentsorgung xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx jäätmete kogumispunkti.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx point.

FR

:

Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx collecte des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx kao xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx questo xxxxxxxxx x x xxxxxxxx contenitori in xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx iepakojumu xxxxxxē xīxxxxx atkritumu xxxāxxxxxx xxxxā xxx īxxxā xxxxxxxxx savākšanas xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, šios xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx, xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx fid- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxxx xxxx jinġabar xxxxx xxxxxxxxż jew xxxċxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xxxx en de xxxxxxxxxx xxxx een xxxxxxxxxxx voor xxxxxxxxxx xx bijzonder afval xxxxxxx.

XX

:

Xxx wprowadzać xx xxxxxxxxxxx, a xxżxxx xxxxxxx x opakowanie xxxxxxxxxć na składowisko xxxxxxx niebezpiecznych.

PT

:

Não xxxxxx xx resíduos no xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx, enviando-os xxxx local xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxx xx resíduos xxxxxxxxx xx especiais.

RO

:

Nu xxxxțx xx xxxxxxxxxx, depozitați xxxxx xxxxxx și xxxxxxxxx său xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, zneškodnite xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx izprazniti x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx in embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx vastaanottopaikkaan.

SV

:

Töm xx i xxxxxxxx, xäxxx detta xxxxxxxx xxx dess xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx för xxxxxxx avfall.

S36/37

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx y xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx rukavice.

DA

:

Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzhandschuhe xxx Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

EN

:

Wear xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xx xxx gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx i xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti.

LV

:

Izmantot piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x ingwanti.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxx adequadas.

RO

:

Purtați echipament xx protecție șx xăxxșx corespunzătoare.

SK

:

Noste vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx zaščitne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx štít.

DA

:

Brug særligt xxxxxxxxøx, xxxxxx beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx geeignete Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx un appareil xx protection xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx, rukavice x xxxxxxxx xxxxxxxx xx oči/lice.

IT

:

Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x guanti xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx acu xxx xxxxx aizsargu.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx beschermende kleding, xxxxxxxxxxxx xx een xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx gezicht.

PL

:

Nosić odpowiednią xxxxxż ochronną, odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx vestuário de xxxxxxçãx e equipamento xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /face adequados.

RO

:

Purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, mănuși și xxxxă de xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, zaščitne xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx indumentaria xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx ochranný xxxx x ochranné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei der Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust ja xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx eye/face xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx protection approprié xx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx odjeću x xxxxxxxx sredstva za xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx un xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx een xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx protecção x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx adequados.

RO

:

Purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx corespunzător șx xxxxă xx xxxxxxțxx pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx obleko xx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- tai kasvonsuojainta.

SV

:

Använd xäxxxxxx skyddskläder samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle nebo xxxxxxxxxx štít.

DA

:

Brug xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx näokaitset.

EL

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx protection.

FR

:

Porter des xxxxx appropriés xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaštitne xxxxxxxx x xxxxxxxx sredstva xx oči/lice.

IT

:

Usare xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Izmantot xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Megfelelő xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x equipamento protector xxxx xx olhos /xxxx adequados.

RO

:

Purtați xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx șx xxxxă xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerne xxxxxxxx xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä ja silmien- xxx kasvonsuojainta.

SV

:

Använd lämpliga xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx ansiktsskydd.

S47/49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx y x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx xxx teplotě nepřesahující … °C (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx X originalemballagen ved xx temperatur på xxxx over … °X (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx einer Xxxxxxxxxx xxx xxxxx üxxx … °X (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx only xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx at x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °X (xx xx xxxxxxxxx by xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xxxxxxxxxx xxxx le récipient x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xxxx x originalnim xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx koja xx prelazi … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel contenitore xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °C (da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. °X (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx aukštesnėje xxxx … °X temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx … °X xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx … °X (xxxx speċifikat xxxx manifattur).

NL

:

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … °X. (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx producent).

PT

:

Conservar xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxă ce xx depășește … °X (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx nádobe xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x izvirni posodi xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … °X (temperaturo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa xxxx … °C lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV

:

Förvaras xxxxxx x originalförpackningen xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … °C (xxxxx xx tillverkaren).".

2.

V xxxxxxx XX části A xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.