Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX RADY 2013/21/XX

xx xxx 13. xxěxxx 2013,

xxxxxx xx v xůxxxxxx přistoupení Xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx upravují směrnice Xxxx 67/548/XXX x xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Rady 1999/45/ES x xxxxxxx životního xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,

x ohledem xx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, a xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 3 xxxx. 4 x&xxxxxx;xx xxxxxxx,

x ohledem xx xxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 50 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx návrh Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X čx&xxxxxx;xxx 50 xxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx xx uvedeno, žx xxxxxxžx akty xxx&xxxxxx;xů přijaté před xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; úpravy x jestliže xxxx xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx tímto aktem x xřxxxxxxxx&xxxxxx; ani xxxx přílohami, přijme xxxx xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx &xxxxxx;čxxx Xxxx xx návrh Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xěx&xxxxxx;xxxx, xxxxx xůxxxx&xxxxxx; xxx nebyl xřxxxx Xxxxx&xxxxxx;.

(2)

X závěrečném xxxx konference, x xxx&xxxxxx;xž rámci byla xxxxxxxx&xxxxxx;xx x přijata xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, xx xx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxxxxxě xxxxxxx &xxxxxx;xxxx xxxů přijatých xxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx x xůxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx x Xxxxxx, aby xxxx &xxxxxx;xxxxx xřxxxxx xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, x xř&xxxxxx;xxxě xxxřxxx doplněné a xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; x xřxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x x vývoji xx&xxxxxx;xx Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/XXX (1) x 1999/45/XX (2) xx proto xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx,

XŘXXXXX XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/XXX x 1999/45/ES se xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; státy xx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx k Unii xřxxxxx x xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx;. Xxxxxxxxxě x nich xxěxxx&xxxxxx; Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; tyto xřxxxxxx xxx dne přistoupení Xxxxxxxxxx x Xxxx.

Tyto xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx tuto xxěxxxxx xxxx musí x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; odkaz xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx si xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; Komisi znění xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx x xxxxxxx xůxxxxxxxx této směrnice.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx x výhradou xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx směrnice xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Bruselu xxx 13. xxěxxx 2013.

Xx Xxxx

xřxxxxxx

X. XXXXXXX

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Rady 67/548/XXX xx xxx 27. čxxxxx 1967 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX xx dne 31. xxěxxx 1999 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx přípravků (&Xxxxxx;ř. xěxx. L 200, 30.7.1999, s. 1).

PŘÍLOHA

1)

Směrnice 67/548/XXX xx xxxx takto:

a)

příloha II xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — ANEXO XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — ANNEX XX — XXXXXX XX — PRILOG XX — XXXXXXXX XX — XX XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — ANEXA XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — BILAGA XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xx las xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx nebezpečnosti pro xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx præparater

ANHANG XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -bezeichnungen xüx xxxäxxxxxxx Stoffe xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxx sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx indications de xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx) x oznake upozorenja xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx vielu xx xxxxxxāxx simboli un xīxxxxīxxx paskaidrojumi

II XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų ir xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. MELLÉKLET

Veszélyes anyagok xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx en -aanduidingen xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx ich xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx perigo xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx șx xxxxxxțxx xx xxxxxxx pentru substanțele șx preparatele xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx nebezpečenstva xxx xxxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx znaki xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx nevarnost xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit xx xxxxxx nimet xxxxxxxxxxxxx aineille xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx för xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

Забележка:

Буквите X, O, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xi x X xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx a X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx:

Xxxxxxxxxxx X, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xi xx X udgør xxxx xx xxx xx symbolet.

Anmerkung:

Die Xxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xxx X xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx X, X, X, F+, T, X+, X, Xn, Xx ja N xx xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note:

The xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xxx X xx not xxxx xxxx xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx lettres X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx xx X xx font xxx partie du xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx znakovi X, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xx x X nisu xxxxxxxx xxx grafičkog xxxxx (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx lettere X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx:

Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx ar xxxxx (xxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx un X) xxx xxxķēxxxx sastāvdaļa.

Pastaba:

Raidės X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xėxx xxxxxxxx dalis.

Megjegyzés:

Az X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx X betűk xxx xxxxxx x szimbólumnak.

Nota:

L-ittri X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi x N x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx letters X, X, F, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx:

xxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xxxx N xxx xxxxxxxą części xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx xxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xi x X xãx fazem xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă:

Xxxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx, șx N xx xxx parte din xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xn, Xx, x X xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx, xx X xxxx xxx grafičnega xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xx xx X xxxäx xxx xxx varoitusmerkkiä.

Anmärkning:

Bokstäverna E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx och X utgör xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxäxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxx

X

XX

:

Оксидиращ

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxæxxxxx

XX

:

Xxxxxxöxxxxxx

XX

:

Xxxüxxxxxx

XX

:

Οξειδωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

XX

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable

CS

:

Vysoce xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx

XX

:

Πολύ εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxx

XX

:

Xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxx ontvlambaar

PL

:

Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx inflamabil

SK

:

Veľmi xxxľxxx

XX

:

Xxxxx vnetljivo

FI

:

Helposti xxxxxxä

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

ES

:

Extremadamente xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx brandfarlig

DE

:

Hochentzündlich

ET

:

Eriti tuleohtlik

EL

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx flammable

FR

:

Extrêmement xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxx zapaljivo

IT

:

Estremamente xxxxxxxxxxxx

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx degi

HU

:

Fokozottan xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħafna

NL

:

Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X+

XX

:

Силно токсичен

ES

:

Muy xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx giftig

DE

:

Sehr xxxxxx

XX

:

Xäxx xüxxxxx

XX

:

Πολύ τοξικό

EN

:

Very xxxxx

XX

:

Xxèx toxique

HR

:

Vrlo otrovno

IT

:

Molto xxxxxxx

XX

:

Ļxxx toksisks

LT

:

Labai xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħafna

NL

:

Zeer xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

X

XX

:

Корозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Æxxxxxx

XX

:

Äxxxxx

XX

:

Xööxxx

XX

:

Διαβρωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxīxx

XX

:

Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxżxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx škodlivý

DA

:

Sundhedsskadelig

DE

:

Gesundheitsschädlich

ET

:

Kahjulik

EL

:

Επιβλαβές

EN

:

Harmful

FR

:

Nocif

HR

:

Štetno

IT

:

Nocivo

LV

:

Kaitīgs

LT

:

Kenksminga

HU

:

Ártalmas

MT

:

Jagħmel il-ħsara

NL

:

Schadelijk

PL

:

Produkt xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX

:

Дразнещ

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Äxxxxxx

XX

:

Ερεθιστικό

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Äxxxxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxxxx

X

XX

:

Опасен за околната среда

ES

:

Peligroso xxxx el medio xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx životní xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx for xxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx videi

LT

:

Aplinkai pavojinga

HU

:

Környezetre xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx para x xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx životné xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX se xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙ — XXXXX XXX — XXXXXX III — XXXXXX III — XXXXXXXX III — XXX PIELIKUMS — XXX PRIEDAS — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXŁĄXXXXX XXX — XXXXX III — XXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX III

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x preparados peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx rizik xxxxxxxxx s xxxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx risici, der xx xxxxxxxxx xxx xx farlige stoffer xx præparater

ANHANG XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Stoffen xxx Zubereitungen

III XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja valmististe xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx to dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aux xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX III

Oznake xxxxxxxxxx xx označavanje xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų rizikos xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx veszélyeinek/kockázatainak xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' xxxxxx xxxċxxxx attribwiti xxx xxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx gevaren xxxxxxxxxxxxx aan xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XXX

Xxxxxx wskazujące xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę niebezpieczną xxx xxxxxxxx niebezpieczny

ANEXO XXX

Xxxxxxxx xxx riscos específicos xxxxxxxxxx às xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx specifice xxxxxxxxx xxxxxxxțxxxx și xxxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx rizika xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx za označevanje xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx vaarojen xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx xx estado xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x suchém xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x tør xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx kuivana.

EL

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX

:

Xxxxxxxxx when xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u suhom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā veidā.

LT

:

Sausa xxxx sprogti.

HU

:

Száraz xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx meta jinxef.

NL

:

In xxxxx xxxxxxxx ontplofbaar.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx no xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxx xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v suhem xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää kuivana.

SV

:

Explosivt x xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx xx explosión xxx xxxxxx, fricción, xxxxx u xxxxx xxxxxxx xx ignición.

CS

:

Nebezpečí xxxxxxx xxx úderu, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx jiných xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx stød, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx explosionsgefährlich.

ET

:

Plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx other xxxxxxx xx ignition.

FR

:

Risque x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, la xxxxxxxx, xx feu ou x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, xxxxx ili xxxxx xxxxxx zapaljenja xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, sfregamento, fuoco x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx vai xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx rizika xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx minn xokk, xxxxxxxxx, nar xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, wrijving, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, kontaktu z xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xx șoc, xxxxxxx, xxx sau xxxx xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx drugih xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx choque, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, tření, xxxx xxxx působením xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx ved stød, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxxxxx risk xx explosion by xxxxx, friction, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx risque x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, la xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx sources d'ignition.

HR

:

Udarac, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx izvori xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, sfregamento, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx nuo xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų uždegimo xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx egyéb gyújtóforrás xxxxxxxüxx xxxxxxxxx xöxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx jew xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx door schok, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nárazom, trením, xxxxxxx alebo inými xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx räjähtävää iskun, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antändningsorsak.

R4

BG

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx výbušné xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx très sensibles.

HR

:

Gradi xxxx xxxxxxxxxx eksplozivne xxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx metallici xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx sprādzienbīstamus xxxxxxxxxxxx ar metāliem.

LT

:

Sudaro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx fémvegyületeket képez.

MT

:

Jifforma xxxxxxxx metalliċi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx met xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx verbindingen.

PL

:

Tworzy łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxșx xxxxxxxx xxxxxxxxx foarte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx eksplozivne xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxäxxx xäxäxxäxxä metalliyhdisteitä.

SV

:

Bildar xxxxxx xäxxxxxx explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX

:

Xxxxxxx xx explosión en xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx an xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx l'action xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx var izraisīt xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx gali sprogti.

HU

:

Hő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxãx xxx a xxçãx do calor.

RO

:

Pericol xx xxxxxxxx xxx xxțxxxxx xăxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx výbuch.

SL

:

Segrevanje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

ES

:

Peligro de xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x sin xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxx přístupu xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx og xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxx Luft xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx ou sans xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxx xxxxxx sa xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx vidē.

LT

:

Gali xxxxxxx xxx xxxx xxxxėxx aplinkoje.

HU

:

Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx kuntatt xx' x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx met xx zonder xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxãx xx contacto xx xxx xxxxxxxx xxx x xx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx în xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pri xxxxxxxx alebo xxx xxxxxxxx so xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx zraka.

FI

:

Räjähtävää xxxxxxxxxxxx xxx ilman xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx och xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx provocar incendios.

CS

:

Může xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx Brand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN

:

May xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxx brand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxx provocar xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx požiar.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx tulipalon xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx brand.

R8

BG

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xx contacto xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár.

DA

:

Brandfarlig xxx xxxxxxx med xxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Feuergefahr xxx Xxxüxxxxx xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxx.

XX

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN

:

Contact xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx matières combustibles.

HR

:

U xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx uzrokovati xxxxx.

XX

:

Xxò provocare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT

:

Gali xxxxxxxxx dėl sąveikos xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx érintkezve xüxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xx' xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxx a xxxxxxxçãx xx matérias xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx cu materiale xxxxxxxxxxxx poate xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

X stiku x xxxxxxxxxx materialom xxxxx povzroči xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx palavien xxxxxxxx kanssa.

SV

:

Kontakt xxx xxäxxxxxx material xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx mezclar xxx xxxxxxxx combustibles.

CS

:

Výbušný xxx xxxxxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx brandbare xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Mischung xxx xxxxxxxxxx Stoffen.

ET

:

Plahvatusohtlik segatult xüxxxxx xxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx en xxxxxxx xxxx des matières xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx con xxxxxxx combustibili.

LV

:

Sprādzienbīstams, sajaucot xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx keveredve robbanásveszélyes.

MT

:

Jisplodi xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx zapalnym.

PT

:

Pode explodir xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx po xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x mešanici z xxxxxxxxxx materialom.

FI

:

Räjähtävää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx blandning xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX

:

Запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxľxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable.

CS

:

Vysoce xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflammable.

HR

:

Lako zapaljivo.

IT

:

Facilmente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx ontvlambaar.

PL

:

Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamável.

RO

:

Foarte xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx horľavý.

SL

:

Lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG

:

Изключително запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx lako zapaljivo.

IT

:

Estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tűzveszélyes.

MT

:

Jieħu n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxx licht xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx skrajnie łatwopalny.

PT

:

Extremamente xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvää.

SV

:

Extremt xxxxxxxxxxxx.

X14

XX

:

Реагира бурно с вода.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx el xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt veega.

EL

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

EN

:

Reacts xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx au xxxxxxx xx x'xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx bil-qawwa xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx el xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx extrémně xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Bildung xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx gases.

FR

:

Au xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxđx vrlo xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar ūdeni, xxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx tűzveszélyes xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ gassijiet xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx gas xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto com x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx inflamáveis.

RO

:

La xxxxxxxxx cu apa xxxxxă xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x vodou xx xxxľxxxx mimoriadne xxxľxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja veden xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx med xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx explosionar en xxxxxx con xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxxxxx x xxxxxxxxxx látkami.

DA

:

Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx brandfördernden Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx substances.

FR

:

Peut xxxxxxxx xx mélange xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxćxx kemikalijama.

IT

:

Pericolo xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx ar xxxxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU

:

Oxidáló xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx menging met xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx wybuchowy xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx utleniającymi.

PT

:

Explosivo quando xxxxxxxxx xxx xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în amestec xx xxxxxxxțx oxidante.

SK

:

Výbušný xx zmiešaní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää hapettavien aineiden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx oxiderande äxxxx.

X17

XX

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx en contacto xxx el xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx vzduchu.

DA

:

Selvantændelig i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx an xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx air.

FR

:

Spontanément xxxxxxxxxxx à l'air.

HR

:

Samozapaljivo x xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

:

Spontāni uzliesmo xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx się x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx spontan îx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнa смес.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Gebrauch Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx use, may xxxx flammable/explosive xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx l'utilisation, xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx može xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxx l'uso xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx sprādzienbīstamu tvaiku xx xxxxx maisījumu.

LT

:

Naudojama xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (oro) xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX

:

Xxx bij xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx lub xxxxxxxxx mieszaniny xxx x powietrzem.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx horľavé/výbušné xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx lahko xxxxx vnetljivo/eksplozivno zmes xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä voi xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX

:

Xxx användning xxx brännbara/explosiva ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx moodustada xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX

:

Xxx xxxx explosive peroxides.

FR

:

Peut xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx nastati xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx veidot xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx sudaryti sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx peroxidokat xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxć wybuchowe xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx explosivos.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxxxx explozivi.

SK

:

Môže xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

SL

:

Lahko xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX

:

Вреден при вдишване.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved indånding.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx jinxtamm.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx en contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Kenksminga xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa szkodliwie xx połknięciu.

PT

:

Nocivo xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx caz xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xöxxäxxxx.

X23

XX

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx beim Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

ES

:

Tóxico xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Giftig xxx hudkontakt.

DE

:

Giftig xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx u xxxxxx s kožom.

IT

:

Tossico x contatto xxx xx pelle.

LV

:

Toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt vid xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în xxx xx înghițire.

SK

:

Jedovatý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV

:

Giftigt xxx xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Very xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ako xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx toxic in xxxxxxx with skin.

FR

:

Très xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xxx xx proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx îx caz xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx förtäring.

R29

BG

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx giftig gas xxx xxxxxxx med xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx gas.

FR

:

Au xxxxxxx xx l'eau, dégage xxx gaz xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxđx opasno xxxxxx xxxx.

XX

:

X contatto xxx x'xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT

:

Jitfa' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx l-ilma.

NL

:

Vormt xxxxxxxxx xxx xx contact xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie x xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx xxx a água xxxxxxx gases tóxicos.

RO

:

La xxxxxxxxx cu apa xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X stiku x xxxx xx sprošča xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx kanssa.

SV

:

Utvecklar xxxxxx xxx vid xxxxxxx xxx vatten.

R30

BG

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

ES

:

Puede xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx al xxxxxx.

XX

:

Xxx používání xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx under brug.

DE

:

Kann xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx werden.

ET

:

Kasutamisel xõxx xxxxxxx xäxx tuleohtlikuks.

EL

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

EN

:

Can xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx in xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxx može xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx infiammabile xxxxxxx x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx uzliesmot xxxxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx során tűzveszélyessé xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxżx.

XX

:

Xxx xxx gebruik licht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania xxżx xxxć xxę xxxxxx łatwopalny.

PT

:

Pode-se xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxx deveni xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx použití xx xôxx stať xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‧lahko xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX

:

Xxx bli xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

ES

:

En contacto xxx ácidos xxxxxx xxxxx tóxicos.

CS

:

Uvolňuje xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx ved kontakt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxxxxx Gase.

ET

:

Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s kiselinama xxxxxxđx otrovni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx acidi xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' gass xxxxxxx meta xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxxxxx uwalnia toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx se xxxxxă xxxx toxice.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.

SL

:

V stiku x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx hapon xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx gas xxx kontakt med xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx toxický xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx meget xxxxxx xxx ved xxxxxxx med xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx eraldub xäxx mürgine xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, dégage un xxx xxèx toxique.

HR

:

U xxxxxx s kiselinama xxxxxxđx vrlo otrovni xxxx.

XX

:

X contatto xxx xxxxx xxxxxx gas xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, išskiria xxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Savval érintkezve xxxxxx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' gass xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx zeer vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul cu xxxxxx xx degajă xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x kyselinami xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxx strupen xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx kanssa.

SV

:

Utvecklar xxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx med syra.

R33

BG

:

Опасност от кумулативни ефекти.

ES

:

Peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx efter xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx of xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx kumulatīvas xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx (kumulatív) xxxxxxx miatt xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx kumulattivi.

NL

:

Gevaar xxxx cumulatieve effecten.

PL

:

Niebezpieczeństwo xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Nevarnost xx xxxxxxx xxxxxx kopičenja x organizmu.

FI

:

Terveydellisten xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ge xxxxxx.

X34

XX

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx quemaduras.

CS

:

Způsobuje xxxxxxxxx.

XX

:

Æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxüxxxx okoz.

MT

:

Jikkaġuna x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx oparzenia.

PT

:

Provoca xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

ES

:

Provoca xxxxxxxxxx graves.

CS

:

Způsobuje těžké xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx schwere Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx tugevat söövitust.

EL

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

EN

:

Causes xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx égési xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă arsuri xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxx popáleniny/poleptanie.

SL

:

Povzroča xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen.

ET

:

Ärritab xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια.

EN

:

Irritating to xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči.

IT

:

Irritante per xxx occhi.

LV

:

Kairina xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn.

NL

:

Irriterend xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy.

PT

:

Irritante xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX

:

Дразни дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx sustav.

IT

:

Irritante xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx la piel.

CS

:

Dráždí xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx la peau.

HR

:

Nadražuje xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ādu.

LT

:

Dirgina xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx huid.

PL

:

Działa drażniąco xx skórę.

PT

:

Irritante xxxx x pele.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy graves.

CS

:

Nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX

:

Xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

EN

:

Danger xx very serious xxxxxxxxxxxx effects.

FR

:

Danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves.

HR

:

Opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxx irreversibbli.

NL

:

Gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx veľmi vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV

:

Risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx cancerígenos.

CS

:

Podezření xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx krebserzeugende Xxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

EN

:

Limited xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx cancérogène xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx cancerogeni — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxāxx ir xxļēxx xxxxāxīxx.

XX

:

Įxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx vėžį.

HU

:

A xxxxxxxő xxxxx korlátozott xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx xxxxxx ippruvata, xx' effetti xxxċxxxġxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx działania xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx cancerigen — xxxxxx insuficiente.

SK

:

Možnosť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx syöpäsairauden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx kunna xx xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Augenschäden.

ET

:

Silmade xxxxxxxxxxxx xõxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

EN

:

Risk xx serious xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx oculaires graves.

HR

:

Opasnost xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxxx xxxxxx acīm.

LT

:

Gali smarkiai xxxxxxxx akis.

HU

:

Súlyos xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx oculare xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx poškodenia xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx hudih xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx allvarliga öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při vdechování.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Einatmen xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx preosjetljivost.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxą įkvėpus.

HU

:

Belélegezve túlérzékenységet xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx sensibilização xxx inalação.

RO

:

Poate xxxxxxx x sensibilizare xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xxx xxxxxxxxx herkistymistä.

SV

:

Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xx contacto con xx piel.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx möglich.

ET

:

Kokkupuutel xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxx izazvati xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar ādu, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx hatású lehet).

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx contact xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Môže spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R44

BG

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES

:

Riesgo xx xxxxxxxxx al xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning xxxxx indeslutning.

DE

:

Explosionsgefahr bei Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX

:

Xxxx of xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx chauffé en xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx ako xx xxxxx u xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā vidē.

LT

:

Gali xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx fil-magħluq.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx wybuchem po xxxxxxxx x zamkniętym xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx em xxxxxxxx fechado.

RO

:

Risc de xxxxxxxx xxxă este îxxăxxxx îx xxxțxx îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije ob xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx suljetussa xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxx uppvärmning x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX

:

Може да причини рак.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx kræft.

DE

:

Kann Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx xxxxx cancer.

FR

:

Peut xxxxxxxxx xx cancer.

HR

:

Može xxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx cancro.

LV

:

Kancerogēna xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx vėžį.

HU

:

Rákot xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX

:

Xxx kanker xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx rakovinu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx ge cancer.

R46

BG

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx skader.

DE

:

Kann xxxxxxxxxx Xxxäxxx verursachen.

ET

:

Võib xõxxxxxxxx xäxxxxxxx kahjustusi.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx provoquer xxx xxxxxxxxxxx génétiques xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģenētiskus xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna ħxxxx ġenetika xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx erfelijke xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx alterações genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx periytyviä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx ge äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx de efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada.

CS

:

Při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví.

DA

:

Alvorlig xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged exposure.

FR

:

Risque x'xxxxxx graves xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx xx xxxxxx in xxxx xx esposizione prolungata.

LV

:

Iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxőx át xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx espost xħxxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx îx xxx de xxxxxxxx prelungită.

SK

:

Nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI

:

Pitkäaikainen altistus xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx terveydelle.

SV

:

Risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx xxxxxx cáncer xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Kan xxxxxxxxx xxæxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Krebs erzeugen xxxx Einatmen.

ET

:

Sissehingamisel xõxx xõxxxxxxxx vähktõbe.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx cause xxxxxx xx inhalation.

FR

:

Peut provoquer xx cancer par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx se udiše.

IT

:

Può xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļaundabīgus audzējus.

LT

:

Gali xxxxxxx xėxį įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxx x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx inalação.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx rakovinu xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx hengitettynä.

SV

:

Kan xx cancer xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

ES

:

Muy xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx organismy.

DA

:

Meget giftig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx to xxxxxxx organisms.

FR

:

Très toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx za xxxxxxxxx xxxx žive x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx organismi xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő a xxxx szervezetekre.

MT

:

Tossiku ħafna xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Muito xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO

:

Foarte xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vodní organismy.

DA

:

Giftig xxx organismer, xxx xxxxx x vand.

DE

:

Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx xxxx žive x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK

:

Jedovatý xxx vodné xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS

:

Škodlivý xxx xxxxx organismy.

DA

:

Skadelig for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxäxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx organizme xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV

:

Kaitīgs ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxx szervezetekre.

MT

:

Jaħmel ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES

:

Puede xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx negativos xx el medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE

:

Kann xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda kahjustavat xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x vodi.

IT

:

Può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

A xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena fit-tul xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL

:

Kan in xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx lange termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx efeitos nefastos x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx na vodno xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx rostliny.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx xx flora.

FR

:

Toxique xxxx xx flore.

HR

:

Otrovno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő a xöxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor xxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx rośliny.

PT

:

Tóxico xxxx x flora.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx rastline.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX

:

Токсичен за фауната.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx fauna.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for dyr.

DE

:

Giftig xüx Tiere.

ET

:

Mürgine loomadele.

EL

:

Τοξικό για την πανίδα.

EN

:

Toxic xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő xx állatokra.

MT

:

Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x fauna.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx faunu.

SL

:

Strupeno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX

:

Токсичен за почвените организми.

ES

:

Tóxico xxxx xxx organismos del xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx půdní xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x jordbunden.

DE

:

Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx mullaorganismidele.

EL

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx to soil xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xx sol.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx del xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx organiżmi xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru organismele xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre xôxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx za xxxxxxxxx x zemlji.

FI

:

Myrkyllistä maaperäeliöille.

SV

:

Giftigt xöx xxxxxxxxxxx organismer.

R57

BG

:

Токсичен за пчелите.

ES

:

Tóxico xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx bier.

DE

:

Giftig xüx Xxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx abeilles.

HR

:

Otrovno xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx le xxx.

XX

:

Xxxxxxxx bitēm.

LT

:

Toksiška bitėms.

HU

:

Mérgező x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx pszczoły.

PT

:

Tóxico xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä mehiläisille.

SV

:

Giftigt xöx xxx.

X58

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx x životním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX

:

Xxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx xx okoliš.

IT

:

Può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pakitimus.

HU

:

A xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx het xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w środowisku.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung asupra xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xôxx xxx xxxxxxxx nepriaznivé účinky xx životné xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx ozono.

CS

:

Nebezpečný xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx für xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx pour xx couche x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx sloj.

IT

:

Pericoloso xxx xx strato xx ozono.

LV

:

Bīstams ozona xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx ozonlaag.

PL

:

Stwarza xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx ozon.

SK

:

Nebezpečný xxx ozónovú vrstvu.

SL

:

Nevarno xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx sigivust.

EL

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx altérer xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx smanjiti xxxxxxxx.

XX

:

Xxò ridurre xx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx vaisingumui.

HU

:

A xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxxxx il-fertilità.

NL

:

Kan xx vruchtbaarheid xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx x fertilidade.

RO

:

Poate xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx poškodiť plodnosť.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx heikentää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge nedsatt xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

ES

:

Riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx el feto.

CS

:

Může xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx graviditeten.

DE

:

Kann xxx Kind xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx kahjustada xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx xxxxx harm xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx x'xxxxxx néfastes xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxx štetno xxxxxxxxx xx plod.

IT

:

Può xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx ancora nati.

LV

:

Var xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxx ħsara lit-tarbija xxx-ġxx.

XX

:

Xxx xxx ongeboren xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx dziecko x łonie xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx efeitos xxxxxxxx xx descendência.

RO

:

Poate provoca xxxxxx adverse xxxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dieťaťa.

SL

:

Lahko škoduje xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx sikiölle.

SV

:

Kan xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

ES

:

Posible xxxxxx xx perjudicar xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx possible x'xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxx plodnosti.

IT

:

Possibile xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (fertilitásra) xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxățxx.

XX

:

Xxxxx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx mahdollisesti xxxxxxxää hedelmällisyyttä.

SV

:

Möjlig risk xöx nedsatt fortplantningsförmåga.

R63

BG

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx durante xx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx feto.

CS

:

Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx schädigen.

ET

:

Võimalik xxxxx xxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN

:

Possible xxxx of xxxx xx the xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx pour x'xxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx danni xx xxxxxxx xxx ancora xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU

:

A születendő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT

:

Possibiltà xx' xxxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxx ongeboren xxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx dziecko x łonie matki.

PT

:

Possíveis xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx x xăxxx copilului în xxxxxx sarcinii.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dieťaťa.

SL

:

Možna xxxxxxxxx škodovanja nerojenemu xxxxxx.

XX

:

Xxx olla xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx x los niños xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx poškodit xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xäxxxxxxx üxxx die Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx kaudu.

EL

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx au lait xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx štetno djelovati xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx rischio xxx x xxxxxxx allattati xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx xīxāxxx bērnam.

LT

:

Kenkia xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxx újszülöttet xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx lil xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx oddziaływać xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar xxxxx às xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx leite xxxxxxx.

XX

:

Xxxx posibil xxxxxx xxxxxxx xxăxxțx xx xxxxx matern.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx dojčiat.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx preko xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx rintaruokinnassa xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx skada spädbarn xxxxx amningsperioden.

R65

BG

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxx požití xxxx vyvolat xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx give xxxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: xxxx xxxx Verschlucken Xxxxxxxxxäxxx verursachen.

ET

:

Kahjulik: allaneelamisel xõxx xõxxxxxxxx kopsukahjustusi.

EL

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX

:

Xxxxxxx: xxx cause lung xxxxxx if swallowed.

FR

:

Nocif: xxxx provoquer xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx izazvati xxxxćxxxx xxxćx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx ai polmoni xx xxxx di xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (idegen xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) esetén xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: jista' xxxxxġxxx ħsara xxxx-xxxxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: kan xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx x przypadku xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxxxxx xxxxx xxx pulmões xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxx provoca xxxxțxxxx xxxxxxxxx în xxx xx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xx požití xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx pľúc.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

ES

:

La exposición xxxxxxxx xxxxx provocar xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx en xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx revnet xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx xxxöxxx xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xõxx põhjustada xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx de la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx kože.

IT

:

L'esposizione xxxxxxxx xxò provocare secchezza x screpolature xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx sausu āxx xxx izraisīt xāx xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xőx kiszáradását xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kan xxx xxxxx xx xxx gebarsten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx fissuras, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx sau xxăxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nastanek xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx ihon xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx somnolencia x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxx způsobit ospalost x závratě.

DA

:

Dampe xxx xxxx xxøxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx können Schläfrigkeit xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX

:

X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx may cause xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx vrtoglavicu.

IT

:

L'inalazione xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx var xxxīx xxxxxxxīxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx galvos xxxxxxxą.

XX

:

X xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' jikkaġuna ħxxxx ta' ngħas x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx kunnen xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx senności x xxxxxxx xłxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxêxxxx e xxxxxxxxx, xxx inalação xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx poate xxxxxxx xxxxxxxxță și xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx môžu spôsobiť xxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zaspanost xx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx kan xöxx xxx xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx opasnost od xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irreversibbli.

NL

:

Onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Possibilidade de xxxxxxx irreversíveis.

RO

:

Risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx de xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx af X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der R-Sätze

R üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των R-φράσεων

Combination xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų derinys

Összetett R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Xxxżx R

Combinatie xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxțxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx R-lausekkeet

Sammansatta R-fraser

R14/15

BG

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS

:

Prudce xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx hořlavých xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mit Xxxxxx unter Bildung xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx au contact xx x'xxx en xxxxxxxxx des xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxx xx vrlo xxxx zapaljivi xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx gas xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, izdalot īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx gázok xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx li xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig met xxxxx xx vormt xxxxxxx zeer xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx z xxxą uwalniając xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x água xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx xxx, cu xxxxxxxx xx gaze xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx mimoriadne xxxľxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira x xxxx, xxx čemer xx sprošča xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden kanssa xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx varvid extremt xxxxxxxxxxxx gaser xxxxxx.

X15/29

XX

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx contacto con xx xxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med xxxx xxxxx xxxxxxxx af xxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx gasser.

DE

:

Reagiert xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, extremely flammable xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx inflammables.

HR

:

U xxxxxx x xxxxx razvijaju xx otrovni vrlo xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con acqua xxxxxx gas tossici x xxxxxxxxxxxx infiammabili.

LV

:

Saskaroties xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx viegli uzliesmojošas xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx toksiškas xx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx en xxxx ontvlambaar gas xx contact met xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą uwalnia xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx com x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxxxx xx xxx se xxxxxă xxxx toxice șx xxxxxx de inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxxx s xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx z xxxx xx sprošča xxxxxxx, xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx och xxxxxxx xxxxxxxxxxx gas xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo por xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx s kůží.

DA

:

Farlig xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx inhalation xxx xx contact xxxx skin.

FR

:

Nocif par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot un xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe i x kontakcie xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x em contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista hengitettynä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx vdechování a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx par inhalation xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno xxx se xxxxx x ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx inhalation, in xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx, u dodiru x kožom x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx la xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx door xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Nocivo xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X21/22

XX

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx x por ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif par xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxx x kožom i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x contatto con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk bij xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie w xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan iholle xx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X23/24

XX

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx by xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku meta xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Toxic xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por inhalación x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx beim Einatmen xxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx x ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx prin xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión x xx xxxxxxxx xxx la piel.

CS

:

Toxický xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxx, x xxxxxx x xxxxx x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx lenyelve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx de mond xx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R24/25

BG

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx x xxx ingestión.

CS

:

Toxický xxx styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxx xx peau xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x dodiru x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx a xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx susilietus xx xxx xx prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Tóxico xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx contact xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x stiku x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx inhalación y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx peau.

HR

:

Vrlo otrovno xxx xx xxxxx x u dodiru x xxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x meta xxxxx il-ġilda.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxx aanraking met xx huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx in v xxxxx x kožo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx se udiše x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Labai toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna meta xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx xxxxx, x xxxxxx x kožom i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx con xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx door de xxxx xx aanraking xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx pielea șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä, joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R27/28

BG

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický při xxxxx s kůží x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut xxx beim Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx x ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de huid xx bij xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx toksycznie w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx v xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx x xxx xxxx respiratorias.

CS

:

Dráždí xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx xx åndedrætsorganerne.

DE

:

Reizt xxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx xx hingamiselundeid.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx occhi x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx acis un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx kvėpavimo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xx ademhalingswegen.

PL

:

Działa drażniąco xx oczy x xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxx șx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx oči xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx andningsorganen.

R36/38

BG

:

Дразни очите и кожата.

XX

:

Xxxxxx los xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx og xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

EN

:

Irritating xx xxxx and skin.

FR

:

Irritant xxxx les yeux xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx occhi x la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx bőrizgató hatású.

MT

:

Jirrita x-xħxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx de xxxx xx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx ochi șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx, xx piel x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx silmi, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, les xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xx vie xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, āxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxx, xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx olhos, xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx ochi, xxxxxxxx respirator șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx oči, xxxxxx xx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx, andningsorganen xxx xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx y xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchací xxxxxx x kůži.

DA

:

Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx and xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxxx respiratoires xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx dišni xxxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx le vie xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx ir odą.

HU

:

Bőrizgató xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx oddechowe x skórę.

PT

:

Irritante xxxx xx vias xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxxxxxx xxxxxxxxxx și xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x pokožku.

SL

:

Draži xxxxxx in kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx och xxxxx.

X39/23

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding.

DE

:

Giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx udiše xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X39/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x kůží.

DA

:

Giftig: xxxx for varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx oht xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: danger xx very serious xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx with skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: x dodiru x xxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Tóxico: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx požití.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx se xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: udisanjem x x xxxxxx x xxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar ādu.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx aanraking met xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx prin xxxxxxxx șx în contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx e ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: udisanjem x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx od vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx por inalação x ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta jmiss xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx a xxx požití.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxxx, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx inhalare, în xxxxxxx cu xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju, x xxxxx s xxxx in pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při vdechování.

DA

:

Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx: peligro de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx opasnost od xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Très toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación y xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx indånding xx hudkontakt.

DE

:

Sehr giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx through inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto gravi xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con xx pelle.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx ir susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação x xx contacto com x xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Väga mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare șx prin înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx mycket allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/27/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx požití.

DA

:

Meget xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx contact avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: x xxxxxx s xxxxx i xxx xx xxxxxxx opasnost xx xxxx teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Ļoti toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx oda xx prarijus.

HU

:

Bőrrel érintkezve xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de huid xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: fare xxx varig xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx, x xxxxxx x xxxxx i xxx xx proguta xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx āxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx érintkezve, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx udisanjem x x xxxxxx x kožom.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per inalazione x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Saskaroties ar āxx vai xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxą įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx vdýchnutí x xx kontakte s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets graves xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx caso di xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO

:

Nociv: pericol xx efecte grave xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx xxxxx xx ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking met xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para a xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx cu pielea.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega stika x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt.

R48/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES

:

Nocivo: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx caso de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxxxx iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx keresztül xxxxxxxx xxőx át x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par contact xxxx xx peau.

HR

:

Štetno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx i xxxxx kože.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione x x contatto xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação e xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/20/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx un norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx xxx la xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx i gutanjem.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą ir praryjant xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn át xőxxxx érintkezve és xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x jekk jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación, contacto xxx la xxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním, stykem x kůží x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen, Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx, in contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx, xxxxx kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx con la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, norijot xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą ir xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb időn xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx s kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och förtäring.

R48/23

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids påvirkning xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx pour la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave asupra xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Tóxico: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx teškog oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx kože.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT

:

Toksiška: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx pielea.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt.

R48/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx prolonged xxxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem izlaganju xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx esposizione xxxxxxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx praryjant xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx hosszabb xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade aan xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Toxic: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx a stykem x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx de gezondheid xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx de efeitos xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx și în xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stika x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: danger xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; stwarza poważne xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx inalação e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx inandning och xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx a požíváním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx tids påvirkning xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx exposure in xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in xxxx di esposizione xxxxxxxxxx a contatto xxx la pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling bij xxxxxxxxx met xx xxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x kožo in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem izlaganju xxxxxxxxx, xxxxx kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx keresztül a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx jekk jinbela'.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Toxic: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost hudih xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx negativos en xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der lever x xxxx; kan xxxåxxxxx uønskede langtidsvirkninger x vandmiljøet.

DE

:

Sehr xxxxxx xüx Wasserorganismen, kann xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx toxic xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx in xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à long terme xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx u xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx organismi xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Nagyon xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx xx xxx aquatisch xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx organizmy wodne; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic pentru xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xx termen lung xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Zelo xxxxxxxx xx xxxxx organizme: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, voi aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a largo xxxxx xxxxxxx negativos xx el xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS

:

Toxický pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist veekeskkonda xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN

:

Toxic xx aquatic xxxxxxxxx, xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx organizme xxxx xxxx x vodi, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Toksiška vandens xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' jikkaġuna effetti ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx lange termijn xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx učinke na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, kan xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat toimet.

EL

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx u xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx djelovati x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx l'ambiente xxxxxxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x vízi szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx aquáticos, podendo xxxxxx xxxxxxx nefastos x longo xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Škodljivo za xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx vesieliöille, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli xxxħxxxx xamm.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por inalação.

RO

:

Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R68/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contacto con xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with skin.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x kožom xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības risks, xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħsara: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx met xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade på xxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: možna xxxxxxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při vdechování x xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x x xxxxxx s kožom xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības risks xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL

:

Działa szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; możliwe xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx și îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti irreversibili xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx un norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x ingestión.

CS

:

Zdraví škodlivý: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Schadens xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin and xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x dodiru x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxćx opasnost neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx possibbli ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx, x dodiru x xxxxx i ako xx proguta moguća xxxxxxxx neprolaznih učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx ireversibile prin xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxx xxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.“;

c)

příloha XX se xxxxxxxxx xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ IV — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XX ANHANG — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — XXXXX IV — XXXXXX XX— XXXXXX XX — ALLEGATO XX — XX XXXXXXXXX — IV XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — ANNESS XX — BIJLAGE XX — ZAŁĄCZNIK XX — XXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX IV

Consejos de xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX IV

Forsigtighedsregler xxx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx ainete xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx advice xxxxxxxxxx xxxxxxxxx substances xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx substances xx xxxxxxxxxxxx dangereuses

PRILOG IV

Oznake xxxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx un xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx pavojingų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri xx' sigurtà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx warunki xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx relativos x xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX IV

Recomandări xx xxxxxxță privind xxxxxxxțxxx șx preparatele xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx označení xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx in pripravkov

LIITE XX

Xxxxxxxxxxxx aineiden xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Да се съхранява под ключ.

ES

:

Consérvese xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx lås.

DE

:

Unter Verschluss xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx lukustatult.

EL

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx clé.

HR

:

Čuvati xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx chiave.

LV

:

Turēt xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx užrakintą.

HU

:

Elzárva tartandó.

MT

:

Żomm xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx zamknięciem.

PT

:

Guardar xxxxxxx à xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx sub cheie.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx i xåxx xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxx alcance xx xxx niños.

CS

:

Uchovávejte xxxx xxxxx dětí.

DA

:

Opbevares xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX

:

Xxxx nicht xx xxx Hände xxx Xxxxxxx gelangen.

ET

:

Hoida xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Μακριά από παιδιά.

EN

:

Keep xxx xx xxx reach xx children.

FR

:

Conserver xxxx xx xx portée xxx enfants.

HR

:

Čuvati izvan xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx fuori xxxxx portata dei xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx bērniem.

LT

:

Saugoti xxx vaikų.

HU

:

Gyermekek xxxxxx xxx kerülhet.

MT

:

Żomm xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć przed xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx crianças.

RO

:

A xx xx lăsa la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä lasten xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx oåtkomligt för xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco.

CS

:

Uchovávejte xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX

:

Xüxx aufbewahren.

ET

:

Hoida jahedas.

EL

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xx a xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx endroit xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx hladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx luogo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx vėsioje xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx miejscu.

PT

:

Guardar xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx îxxx-xx xxx răcoros.

SK

:

Uchovávajte xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX

:

Xöxxxxxx svalt.

S4

BG

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx obytné xxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxøxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX

:

Xxxx away xxxx living quarters.

FR

:

Conserver à l'écart xx xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx locali xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx gyvenamosiose xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxxx postijiet xx' abitazzjoni.

NL

:

Verwijderd xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx przechowywać x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx de xxxxxxxx xxxx xx habitação.

RO

:

A xx păstra xxxxxxx xx xxxxxx locuite.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx avskilt xxåx bostadsutrymmen.

S5

BG

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

ES

:

Consérvese xx … (xxxxxxx xxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (en egnet xæxxx, xxx angives xx fabikanten).

DE

:

Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx contents xxxxx … (appropriate liquid xx be specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à spécifier xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxxxx … (tekućinu xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xķxxxxxx, xxxā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą … (tinkamą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xx-xxxxxxx xxxxx li xxxx xxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Onder … xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx aan xx xxxxx xxxx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x … (cieczy xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxx … (xxxxxxxx adecvat xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx kvapalinou, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxx xxxx xxx pripravek hraniti, xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Sisältö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx soveltuvan xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx xäxxxx anges xx tillverkaren).

S6

BG

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx en … (xxx inerte x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxxxx xxx, xxx angives xx fabrikanten).

DE

:

Unter … xxxxxxxxxxx (inertes Xxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxx … (inert xxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxx inerte à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxxxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, kurā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (inertines xxxxx xxxxxx gamintojas) xxxxxxxxx.

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xxxx inerti li xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … houden. (xxxxx xxx aan xx xxxxx xxxx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx sob … (xxx xxxxxx x especificar pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxx … (gazul xxxxx xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (inertným xxxxxx, ktorý špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x … (xxxxxxxx xxxxxxx plin, x xxxxxxx xx xxxxx snov ali xxxxxxxxx hraniti, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (inertin xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx x … (inert xxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx halten.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx container tightly xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic.

SK

:

Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten.

S8

BG

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx opbevares xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx dry.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx à x'xxxx xx l'humidité.

HR

:

Čuvati xxxxxxxxx xx suhom.

IT

:

Conservare xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx szárazon xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx houden.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx x xxxxxx pomieszczeniu.

PT

:

Manter x xxxxxxxxxx ao xxxxxx da humidade.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx uscat, xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hraniti xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx torrt.

S9

BG

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

ES

:

Consérvese xx recipiente xx xxxxx bien ventilado.

CS

:

Uchovávejte xxxx na dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx a xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le récipient xxxx un endroit xxxx ventilé.

HR

:

Čuvati xxxxxxxxx xx dobro provjetrenom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx labi xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx loc xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX

:

Съдът да не се затваря херметично.

XX

:

Xx cerrar xx recipiente xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx těsně uzavřený.

DA

:

Emballagen xå xxxx xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx gasdicht xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx xxx xxxx xxx container xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx chiudere ermeticamente xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx uždarytos xxxxxxėx.

XX

:

Xx edényzetet xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx hermetisch sluiten.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx fechar o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X nu xx îxxxxxx ermetic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx hermeticky xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxx tesno xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxx sulkea xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xåx inte xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx, xxxxxx a xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx med fødevarer, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Getränken xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx eemal xxxxxxxxxxx, joogist ja xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx and animal xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xxx xxxxxxxx et xxxxxxxx, y compris xxxx pour xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx hrane, xxćx x stočne xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx xāxxxxx xxx xxīxxxxxx xxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxx, xėxxxų ir xxxxxxų xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx minn xxxx, xorb x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxx- en xxxxxxxxxx xx van xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx de alimentos x xxxxxxx xxxxxxxxx xx dos xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx departe xx xxxxă, xăxxxxx șx hrană pentru xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx pre xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx hrane, xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää yhdessä xxxxxxxxxxxxxxxx eikä eläinravinnon xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx djurfoder.

S14

BG

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx … fernhalten (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx sind xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx away xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx indicated xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx … (inkompatibilni xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx da xxxxx xxx produttore).

LV

:

Neuzglabāt xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Laikyti xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx távol tartandó (xx összeférhetetlen xxxxxx(xx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx … (materjal xxxxxxxxxxxxx xx jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx xxx te xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami określonymi xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx afastado xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, ktorý xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ločeno od … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx del xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxæxxxx for xxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx heat.

FR

:

Conserver à l'écart xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx dal xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł ciepła.

PT

:

Manter afastado xx xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX

:

Xåx xxxx utsättas xöx xäxxx.

X16

XX

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Nicht xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx suitsetada!.

EL

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx fumer.

HR

:

Čuvati odvojeno xx xxxxxx xxxxxxxx — zabranjeno xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxx - nesmēķēt.

LT

:

Laikyti xxxxxxx nuo uždegimo xxxxxxxų. Nerūkyti.

HU

:

Gyújtóforrástól xxxxx xxxxxxxx — Tilos x dohányzás.

MT

:

Żomm 'il xxxħxx xxxx xxxxxx x qbid xxx-xxx — Tpejjipx.

NL

:

Verwijderd xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źródeł xxxłxxx — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx fonte de xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx orice xxxxăxă sau xxxxă xx scântei — Xxxxxxx interzis.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Zákaz xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — ne xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx antändningskällor — Xöxxxxx förbjuden.

S17

BG

:

Да се съхранява далече от горими материали.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx materias xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx fernhalten.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxx ainetest.

EL

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN

:

Keep away xxxx xxxxxxxxxxx material.

FR

:

Tenir à x'xxxxx xxx xxxxèxxx combustibles.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx zapaljivog xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx minn xxxxxxxx li xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Nie przechowywać xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx departe de xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxľxxxxx materiálu.

SL

:

Hraniti xxxxxx xx gorljivih xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx syttyvistä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES

:

Manipúlese x xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx xxx forsigtighed.

DE

:

Behälter xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx handhaben.

ET

:

Käidelda ja xxxxx xxxxxx ettevaatlikult.

EL

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX

:

Xxxxxx and xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx et xxxxxx xx récipient xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx rukovati i xxxxxxxx otvarati xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx il xxxxxxxxxx xxx cautela.

LV

:

Ievērot īxxxx piesardzību, darbojoties xx xxxxxxxxxx un xxxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xx atidaryti atsargiai.

HU

:

Az xxxxxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xħxxxxx x xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx openen.

PL

:

Zachować xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx i manipulacji x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxx o xxxxxxxxxx xxx prudência.

RO

:

A xx xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx ambalajul xx xxxxxxță.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx on xxxxxxxxxxxx varovaisuutta.

SV

:

Förpackningen xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX

:

Да не се яде и пие по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xx beber xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå ikke xxxxxx eller xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx xxxxxxx keelatud.

EL

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

EN

:

When xxxxx xx xxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxx i xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xx xxxx durante x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx un neēst, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx enni, xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx eten xx xxxxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x xxx xxć podczas xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx xxx beber xxxxxxx x utilização.

RO

:

A nu xâxxx xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx uporabo xx xxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx xxxxx drick xxxx under hanteringen.

S21

BG

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxx xxxxx brugen.

DE

:

Bei xxx Arbeit xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx smoke.

FR

:

Ne pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx ne pušiti.

IT

:

Non xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx közben tilos x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx qed xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia käytettäessä.

SV

:

Rök xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx prach.

DA

:

Undgå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx sissehingamist.

EL

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX

:

Xx xxx breathe dust.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx le polveri.

LV

:

Izvairīties xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxġxxxx xx-xxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć xxłx.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

X nu xx inspira xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xöxxx hengittämistä.

SV

:

Undvik xxxxxxxxx xx xxxx.

X23

XX

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx respirar xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Gas/Rauch/Dampf/Aerosol xxxxx einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx määrab valmistaja) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx les xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) approprié(s) à xxxxxxxx par xx fabricant).

HR

:

Ne xxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (proizvođač xxxxxx xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx x gas/fumi/vapori/aerosoli (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xāxxx xxx xūxx, xxx xxxxxx, vai xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (formulējumu xxxxxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx dujų, xūxų, xxxų, aerozolių (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx a gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx jew xxxxxxx xxxxxx jridu jkunu xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx niet xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć gazu/dymu/pary/rozpylonej xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx os xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (fabricantul xx xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (ustrezno besedilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (lämplig xxxxxxxxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

ES

:

Evítese xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx contatto xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

X bőrrel xxxx érintkezés kerülendő.

MT

:

Evita x-xxxxxxx mal-ġilda.

NL

:

Aanraking met xx huid vermijden.

PL

:

Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

X xx evita xxxxxxxxx xx pielea.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Undvik xxxxxxx med huden.

S25

BG

:

Да се избягва контакт с очите.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx vermeiden.

ET

:

Vältida xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx contact xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x očima.

IT

:

Evitare il xxxxxxxx con gli xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx nokļūšanu xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx xx ochii.

SK

:

Zabráňte kontaktu x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx kontakt xxx öxxxxx.

X26

XX

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx ojos, xxxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx agua x xxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc.

DA

:

Kommer xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx og xæxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Berührung xxx xxx Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx abspülen xxx Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx sattumisel xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xööxxxxx xxxxx poole.

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX

:

Xx xxxx xx contact xxxx xxxx, rinse xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxx seek xxxxxxx advice.

FR

:

En cas xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx de x'xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx dođe x xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxx vode i xxxxxxxxx savjet liječnika.

IT

:

In xxxx di xxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x consultare un xxxxxx.

XX

:

Xx xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx tās skalot xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx un meklēt xxxxxīxxxxx palīdzību.

LT

:

Patekus į xxxx, xxxxxxxxxx gerai xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx xx ogen xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx afspoelen xx xxxxxxxxx medisch xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx i zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx com xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx x abundantemente xxx xxxx x xxxxxxxxx um xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx contactului cu xxxxx, spălați xxxxxxx xx multă apă șx xxxxxxxxțx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx je potrebné xxxxx xxx xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx x vyhľadať xxxxxxxx pomoc.

SL

:

Če pride x xxx, takoj xxxxxxxx z xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč.

FI

:

Roiskeet xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla xxxxxxä xx mentävä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx vatten xxx xxxxxxxx xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

ES

:

Quítese xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tøj tages xxxxxx af.

DE

:

Beschmutzte, getränkte Xxxxxxxx sofort ausziehen.

ET

:

Võtta xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

EN

:

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx immédiatement tout xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxx ruhát azonnal xx kell xxxxx.

XX

:

Xxżx' xxxx-xxxxx xxxx xxxxxx xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx si xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxx onesnaženo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx saastunut xxxxxxxx.

XX

:

Xxx genast xx xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxx x kůží okamžitě xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx stof xå xxxxx xxxxxx xxxxxx med store xæxxxxx … (angives xx fabrikanten).

DE

:

Bei Berührung xxx der Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Nahale xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (määrab valmistaja).

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

After xxxxxxx with xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à indiquer xxx xx fabricant).

HR

:

Nakon xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx … (sredstvo xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx xx contatto xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx da indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx nokļūst uz āxxx, nekavējoties xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx odos, nedelsiant xxxxx xxxxxxxx … (xxx — nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx az anyag x xőxxx kerül, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx anyagot a xxxxxx határozza xxx).

XX

:

X'xxż xx' kuntatt mal-ġilda, xħxxx mill-ewwel x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx met xxxx … (xxx te xxxxx door de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Após contacto xxx a xxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequados x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxțx xxxxxxx cu xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx fi xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx s xxxxxxxx xx xxxxxxxx ju xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (bude špecifikované xxxxxxxx).

XX

:

Xx stiku s xxxx takoj xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Vid xxxxxxx med xxxxx xxäxxx genast xxx xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx el xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

EN

:

Do xxx empty xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx gettare i xxxxxxx nelle xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā.

LT

:

Neišleisti į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx il-fdal fid- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx niet in xx xxxxxxxxx werpen.

PL

:

Nie xxxxxxxxxć xx kanalizacji.

PT

:

Não xxxxxx xx resíduos xx xxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx ej i xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

ES

:

No xxxxx xxxxx agua x este xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx výrobku xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xæxx aldrig xxxx xå eller x produktet.

DE

:

Niemals Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx ce xxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx ne xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxx sul xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūdeni.

LT

:

Niekada xxxxxxxxx xxxx medžiagos xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx nem xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx' xxxx xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx water xx xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx nepridávajte xxxx x tomuto xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx vode.

FI

:

Tuotteeseen xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX

:

Xäxx xxxxxx vatten xå eller i xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx mod xxxxxxx elektricitet.

DE

:

Maßnahmen gegen xxxxxxxxxxxxxxxx Aufladungen xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

EN

:

Take precautionary xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l'accumulo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, lai xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx atsargumo xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx feltöltődés xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx elettrostatiċi.

NL

:

Maatregelen xxxxxxx xxxxx ontladingen xxx statische xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxć śxxxxx ostrożności zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx acumulação xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxx xăxxxx xx precauție xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx electrostatice.

SK

:

Vykonajte xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx výbojom.

SL

:

Preprečiti xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx sähkön xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx åxxäxxxx xxx statisk xxxxxxxxxxxx.

X35

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx los xxxxxxxx xxx producto y xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal musí xxx xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx skal bortskaffes xå xx xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xxxx xx xxxxxxxx xx xx x xxxx xxx.

XX

:

Xx xx xxxxxxxxxxx de ce xxxxxxx xx de xxx récipient qu'en xxxxxxx xxxxxx précautions x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx moraju xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx disfarsi xxx xxxxxxxx x del xxxxxxxxxx xx xxx xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx vielu xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxx xx pakuotė turi xūxx saugiai xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx stof xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL

:

Usuwać xxxxxxx i xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xx seu recipiente xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx de xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xxxâx după xx x-xx xxxx xxxxx xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxx xx bezpečnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx varno odstranjeni.

FI

:

Tämä xxxx ja xxx xxxxxxx on xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx och förpackning xxxxx oskadliggöras på xäxxxx xäxx.

X36

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx indumentaria protectora xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx særligt xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx protecção xxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxx xxxxxxxxxxxx xx protecție xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx vhodný ochranný xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno zaščitno xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa suojavaatetusta.

SV

:

Använd xäxxxxxx skyddskläder.

S37

BG

:

Да се носят подходящи ръкавици.

ES

:

Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx rukavice.

DA

:

Brug xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx under xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda sobivaid xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx appropriés.

HR

:

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx guanti xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőkesztyűt kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx luvas xxxxxxxxx.

XX

:

X xx purta xăxxșx corespunzătoare.

SK

:

Noste vhodné xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx primerne zaščitne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado.

CS

:

V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx xxxxxxxx ventilation xxxx xx mulig.

DE

:

Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

EL

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx case of xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx respiratoire xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx insufficiente, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx orgānus.

LT

:

Esant xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx a xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx kell xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxçãx insuficiente, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx xxxx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx prezračevanju xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää tehokasta xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx para los xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředky xxx xxx a xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx silmade/näokaitset.

EL

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un appareil xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX

:

X xx xxxxx mască xx protecție x xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx limpiar xx xxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx producto, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Podlahy x xxxxxxxx znečistěné xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx med … (xxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx esemete xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx valmistaja)

EL

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxxxx the xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, use … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxx xx les xxxxxx xxxxxxxx par xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à préciser xxx le fabricant).

HR

:

Pod x xxx xxxxx xxxxxxćxxx predmete xxxxxxxx … (xxxxxxxx za xxxćxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx il pavimento x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx da questo xxxxxxxx, usare … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del produttore).

LV

:

Tīrot xxīxx un piesārņotos xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxx medžiaga xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx valyti xx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx xxxx xxxxxxxxxx (az xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx kollha xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx manifattur).

NL

:

Voor xx xxxxxxxxx van xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx verontreinigd xxx dit xxxxxxxxx, … xxxxxxxxx. (aan xx xxxxx door xx fabrikant).

PL

:

Czyścić xxxłxxę x xxxxxxxxx inne xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx tym xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx chão x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (a xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxățxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx murdărite xx acest produs, xxxxxxțx … (xx xx xxxxxxx de xăxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx týmto xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Tla in xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxx xöxxxxxxxx föremål xxäxxxx med … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X41

XX

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx y/o xx xxxxxxxxx no xxxxxxx xxx humos.

CS

:

V xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx dýmy.

DA

:

Undgå at xxxåxxx xøxxx xxx xxxxx eller eksplosion.

DE

:

Explosions- xxx Brandgase xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

EN

:

In xxxx of xxxx xxx/xx xxxxxxxxx do xxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx požara i/ili xxxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx dūmų.

HU

:

Robbanás xx/xxxx xűx esetén a xxxxxxxxő gázokat xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxx xxx/x splużjoni xxxxxx xx-xħxħxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx van xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx wdychać xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx pożaru xxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxêxxxx e/ou explosão xãx respirar xx xxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxx în xxx xx xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxx.

XX

:

X prípade xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx výpary.

SL

:

Ne xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xöx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx prostředek x xxxxxxx dýchacích xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Brug xxxxx åndedrætsværn xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx geeignetes Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (sõnastuse xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx sredstva xx xxxxx xxxxxx (xxxxxxxđxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx le xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx produttore).

LV

:

Izsmidzināšanas xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Purškiant (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő szöveget x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx adembescherming dragen. (xxxxxxxxx term(en) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx fumigações/pulverizações xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Îx xxxxxx fumigațiilor/pulverizărilor, x xx purta xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx použite vhodný xxxxxxxxxx (špecifikuje výrobca).

SL

:

Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi proizvajalec).

FI

:

Kaasutuksen/ruiskutuksen xxxxxx xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (oikean xxxxxxxxxx xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Använd lämpligt xxxxxxxxxxxxx vid xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

XX

:

Xx caso xx incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xx deberá xñxxxx: "Xx xxxx xxxxx agua").

CS

:

V xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx zde xxxxxxxxx xxx hasicího zařízení. Xxxxx zvyšuje xxxxxx xxxx, xxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx type xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx vand xxxx xå xxxxxx xxxxøxxx: "Xxxx xxxx xxxx").

XX

:

Xxx Xöxxxxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Wasser die Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: "Xxxx Xxxxxx verwenden").

ET

:

Tulekahju xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx kustutusvahendi xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, lisada: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

EN

:

In xxxx xx xxxx, xxx … (indicate xx the xxxxx xxx precise xxxx xx xxxx-xxxxxxxx equipment. Xx xxxxx increases xxxx, xxx — "Xxxxx use xxxxx").

XX

:

Xx xxx d'incendie, xxxxxxxx … (xxxxxx d'extinction à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: "Ne xxxxxx xxxxxxxx x'xxx").

XX

:

Xx xxxxxxx požara koristiti … (xxxxxxx xxxxx xxx aparata xx xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxćxxx opasnost xxxxxx "xx gasiti xxxxx").

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx idonei xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx l'acqua xxxxxxx xx xxxxxxx precisare "Xxx usare xxxxx").

XX

:

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx norādīt xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Xx ūxxxx palielina xxxxx, xxxxxxxxāx ar norādi "Xxxxxxxxx izmantot ūxxxx").

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx naudoti … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx riziką, papildomai xxxxxxxx "Nenaudoti vandens").

HU

:

Tűz xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx a xxx xxxxxxxxxx fokozza a xxxxxxxx, x "Víz xxxxxxxxxx xxxxx." xxxxxxxxx xx ki kell xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' nar xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx preċiż xx' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Xxxx l-ilma xxxxxxx ir-riskju, żxx "Xxxx xxżx x-xxxx").

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen xxx te xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: "Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

X xxxxxxxxx xxżxxx używać … (xxxxć xxxxxx xxxxęxx przeciwpożarowego. Xxżxxx xxxx zwiększa zagrożenie, xxxxć "Xxxxx xxx xżxxxć wody").

PT

:

Em xxxx xx incêndio, xxxxxxxx … (xxxxx xx xxxxxçãx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Se x xxxx xxxxxxxx xx riscos, xxxxxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxx xxxx").

XX

:

Îx xxx de incendiu xx va xxxxxxx … (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Dacă xxx xăxxșxx xxxxxxxxx, xx va xxăxxx "Xxxxxxxxă xx xxxxxxțx xxă").

XX

:

X prípade xxxxxxx xxxxxxx … (uveďte xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Ak xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — "Xxxxx nehaste xxxxx").

XX

:

Xx xxxxxxx uporabiti … (natančno xxxxxxx xxxxx xxxxxx in xxxxxx xx gašenje. Xx voda povečuje xxxxxxxxx, dodati: "Ne xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Jos xxxx xxxää xxxxxx, lisättävä xxxxx: "Sammutukseen xx xxx xäxxxää xxxxä").

XX

:

Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx xxxxxx öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: "Xxxäxx xxxxxx xxxxxx").

X45

XX

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES

:

En caso xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx (si xx posible, xxxxxxxxxxx xx etiqueta).

CS

:

V xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxx-xx xx dobře, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx lægebehandling xøxxxxxxx; vis etiketten, xxxx xxx er xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Arzt xxxxxxxx (xxxx möglich, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Õxxxxxxxxxxxxx xõx halva xxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxx xxxxx (võimaluse korral xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx xxxx of xxxxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx xxx xxxxx where xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx médecin (xx xxxxxxxx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X slučaju xxxxxćx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx hitno zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx (ako xx moguće xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx jūtami xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību (xx xxxxēxxxx, uzrādīt xxxķēxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx blogai, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx esetén xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' inċident xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (jekk xx possibbli, xxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx een xxxxxxx of indien xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

X przypadku xxxxxx lub xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx –jeżeli xx xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx acidente xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx imediatamente x xxxxxx (xx possível xxxxxxx-xxx o rótulo).

RO

:

În xxx xx accident xxx xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxțx xxxxxxx xxxxxxx (Dacă este xxxxxxx, i se xx xxăxx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx nehody alebo xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc (ak xx xx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx slabem xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx možnosti xxxxxxxx etiketo).

FI

:

Onnettomuuden xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pahoinvointia xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx xöxxxxx xxxxxxxxx.

X46

XX

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx médico x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x ukažte xxxxx xxxx xxxx označení.

DA

:

Ved xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx kemikaali xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx container or xxxxx.

XX

:

Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx immédiatement xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx proguta xxxxx zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx i pokazati xxxxxxxxxx xxx spremnik.

IT

:

In xxxx x'xxxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx xx medico x mostrargli il xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nedelsiant xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx šią xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx orvoshoz xxxx fordulni, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xx orvosnak xxx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx xxxx-xxxxx u xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx geval xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx imediatamente x xxxxxx e xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx și x x xx xxăxx xxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx alebo xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xx zaužitja, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx xx pokazati xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx xx näytettävä xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx kontakta xxxxxx xäxxxx och xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S47

BG

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Må ikke xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … °C xxxxxxxxxxx (vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx temperatuuril mitte üxx … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °C (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °X (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver à xxx température xx dépassant xxx … °X (à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx … °C (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °X (da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx pārsniegt … °X (norāda ražotājs).

LT

:

Laikyti xx xxxxxxxxėxx xxxx … °X temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… °X xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (a hőmérsékletet x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx … °X (ikun speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx beneden … °X. (xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxășxșxx … °X (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (teplotu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx vid xx xxxxxxxxxx som xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx con … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx stavu … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Feucht xxxxxx mit … (xxxxxxxxxx Mittel xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx with … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx s … (xxxxxxxxxxćx materijal xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Mantenere xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx vielu xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx sudrėkintą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx b' … (xx-xxxxxxxx adatt xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł xxxxśxx producent).

PT

:

Manter xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx păstra xxxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxxxx x … (xxxxxx materiál xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxåxxxx skall xåxxxx fuktigt med … (lämpligt xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES

:

Consérvese xxxxxxxxxx xx el xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx.

XX

:

Xå kun opbevares x den originale xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX

:

Xxxx xxxx xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx récipient x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x originalnom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxx originale.

LV

:

Uzglabāt tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT

:

Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no recipiente xx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx numai în xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x pôvodnej nádobe.

SL

:

Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä vain xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx … (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx s … (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx blandes med … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx mit … (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx … (sobimatu kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx mix xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Ne pas xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Ne xxxxxxxx x … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx mescolare xxx … (da specificare xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx …… (nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xħxxxxxx ma' … (xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Niet xxxxxxxxx xxx … (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx se xxxxxxxx xx …(xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx mešati x/x … (določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) kanssa.

SV

:

Blanda inte xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX

:

Да се използва само на проветриви места.

ES

:

Úsese xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx větraných xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxx bruges xå xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Bereichen xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

EN

:

Use only xx well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx dans xxx xxxxx bien xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx tikai xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxx tik xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx biss xx xxxxxx ventilati xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gebruiken.

PL

:

Stosować xxłąxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx numai îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

ES

:

No usar xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx locales xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx xxx použití x interiéru xx xxxxx plochy.

DA

:

Bør ikke xxxxxxxx til større xxxxxx x bebølses- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- und Xxxxxxxxxxxxäxxx zu xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx pindadel.

EL

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX

:

Xxx recommended xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x zatvorenom xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx su grandi xxxxxxxxx xx locali xxxxxxx.

XX

:

Xxx ieteicams xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx lielām xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nagy xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx xxxxx f'postijiet xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx gebruik xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx się xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX

:

Xãx xxxxxxxx em grandes xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx je xxxxxxxxxx xxx použitie v xxxxxxxxxxx na xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx suositella xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx pinnoilla.

SV

:

Olämpligt för xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx stora xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx xx exposición — recábense xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx speciální xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx særlige xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx käitlemist kasutusjuhendiga.

EL

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx procurer des xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx izloženost — xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx upute.

IT

:

Evitare x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx speciali xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx, pirms xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx naudojimą gauti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx expozíciót, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxħxxxx espost — ġxx istruzzjonijiet speċjali xxxxx xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx vermijden — vóór xxxxxxx xxxxxxxx aanwijzingen xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć xxę x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx antes xx utilização.

RO

:

A xx xxxxx xxxxxxxxx — x se procura xxxxxxxțxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx oboznámte so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä altistumista — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx exponering — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx före xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx sustancia y xx recipiente en xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx xx sběrném xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og problemaffald.

DE

:

Dieses Xxxxxxx und xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx tuleb xxxx xxxxxxx jäätmete xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx or xxxxxxx waste collection xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dangereux xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx i xxxxxxxxx xxxxxx biti xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxēx xx xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir jos xxxxxxę išvežti į xxxxxxxxų atliekų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx fejn xxxġxxxx skart perikoluż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx xx bijzonder xxxxx brengen.

PL

:

Zużyty xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx dostarczyć xx xxłxxxxxxxx odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx para xxxxx autorizado xxxx x recolha xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx xxxxxxxx șx xxxxxxxxx xăx la xx xxxxxx de xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a jeho xxxx x xxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx farligt xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx un xxxxxx xx xxxxxxxxx adecuado xxxx evitar la xxxxxxxxxxxxx del xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx obal x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx indesluttes xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx contamination.

FR

:

Utiliser xx récipient approprié xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx du xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxćx spremnike xxxx xx xx xxxxxxxxxx zagađivanje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx l'inquinamento ambientale.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx tinkamą xxxxxxę xxxxxxxx taršai išvengti.

HU

:

A xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx érdekében xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxxxxxxxx adatt xxxx tevita t-tniġġis xx' x-xxxxxxx.

XX

:

Xxxx passende xxxxxxxxxxx om verspreiding xx xxx milieu xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx recipiente xxxxxxxx xxxx evitar x contaminação xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx náležitú kontrolu, xxx ste zabránili xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx ympäristön xxxxxxxxxxxxx ehkäisemiseksi.

SV

:

Förvaras på xäxxxxxx xäxx xöx xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

ES

:

Remitirse xx fabricante x xxxxxxxxx xxxx obtener xxxxxxxxxxx sobre xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx oplysninger om xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx hos xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxx Wiederverwendung/Wiederverwertung xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx fabricant/fournisseur xxxx xxx informations relatives à xx récupération/au xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxđxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx/xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx vielas xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx apie šių xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx perdirbimą xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxx visszanyeréséhez/újrahasznosításához x gyártótól/forgalmazótól xxxx xxxxxxxxxxxxx kérni.

MT

:

Irreferi xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx fabrikant/leverancier xxxx xxxxxxxxxx xxxx terugwinning/recycling.

PL

:

Przestrzegać xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx dotyczących odzysku xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx produtor/fornecedor xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă fabricantului/furnizorului xxxxxx xxxxxxxțxx privind xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x recyklácie.

SL

:

Posvetovati xx s proizvajalcem/dobaviteljem x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX

:

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx återvinning/återanvändning.

S60

BG

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx producto x su xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx musí být xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx materiale xx xxxx beholder xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Xxxäxxxx xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ja xxxx pakend xõxxxxxxxx xxx ohtlikud xääxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx material xxx xxx container must xx xxxxxxxx of xx xxxxxxxxx waste.

FR

:

Éliminer xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx comme xx déchet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x spremnik xxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxx otpad.

IT

:

Questo xxxxxxxxx x il xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xx xxxxx (produktu) xx xāx xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx jos xxxxxxė xxxx būti xxxxxxxxx xxxx pavojingos xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx veszélyes xxxxxxxxxxxx xxxx ártalmatlanítani.

MT

:

Dan il-materjal x l-kontenitur tiegħu xħxxxxxx jintremew xx' xxxxx perikoluż.

NL

:

Deze xxxx xx xx verpakking xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć jako xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx xxxxx ser xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx perigosos.

RO

:

Acest xxxxxx șx ambalajul xăx xx xxx xxxxxxxx xx xx xxșxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx nádoba xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx nebezpečný xxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx om xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas xx xx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí. Viz xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå udledning xxx xxxxøxx. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Rate ziehen.

ET

:

Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.

EL

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xx xxx environment. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx sheets.

FR

:

Éviter xx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx de xxxxxxx xx sécurité.

HR

:

Izbjegavati xxxxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx lista.

IT

:

Non disperdere xxxx'xxxxxxxx. Riferirsi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ schede xxxxxxxxxxx in xxxxxxx xx sicurezza.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx xxx izmantot xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx specialiomis xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų xxxxxx).

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxx lozing xx xxx xxxxxx. Xxxxx om speciale xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zrzutów xx śxxxxxxxxx. Postępować xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą charakterystyki.

PT

:

Evitar a xxxxxxxçãx xxxx o xxxxxxxx. Obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx segurança.

RO

:

A xx xxxxx aruncarea îx mediul îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx xxxxxxxțxxxxxx speciale/fișa xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx prostredia. Oboznámte xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX

:

Xx izpuščati/odlagati v xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI

:

Vältettävä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Lue erityisohjeet/käyttöturvallisuustiedote.

SV

:

Undvik xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx särskilda xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxx no xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx etiqueta x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Verschlucken xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Etikett xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx allaneelamisel mitte xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx pakendit xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx cas x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx xxxxx. Consulter xxxxxxxxxxxxx un médecin xx xxx montrer x'xxxxxxxxx xx l'étiquette.

HR

:

Ako xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx povraćanje, hitno xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx naljepnicu xxx ovaj xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx di ingestione xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx norīts, xxxxxxxxīx vemšanu, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx uzrādīt xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx parodyti jam xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx esetén hánytatni xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx fordulni xx xxx xxxx mutatni xx xxxxxxxxxx xxxx x címkét.

MT

:

Jekk xxxxxxx', xxxxxxxxx tikkaġuna l-vomitu; xxx għand tabib x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx it- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx inslikken xxxx xxx braken opwekken; xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx tonen.

PL

:

W razie xxłxxxęxxx xxx wywoływać xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xãx provocar x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um xxxxxx x mostrar-lhe x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx de îxxxxțxxx, x xx xx xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx xxxxxxx xx medic șx a x xx xxăxx ambalajul xxx eticheta.

SK

:

Pri xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x ukážte xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: takoj poiskati xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx kemikaalia on xxxxxx, ei xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä tämä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX

:

Xx xxxx de accidente xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x la víctima xx la xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X případě xxxxxx xxx vdechnutí xxxxxxxx postiženého na xxxxxxx vzduch x xxxxxxxx jej x xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx bringes xxxxxxxxxxxxx xx i xxxxx xxxx xx xxxxxx x xx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx frische Xxxx bringen xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx sissehingamisest xxxxxxxx õxxxxxxx puhul: xxxx xxxxxxxxx värske õhu xäxxx ja asetada xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

EN

:

In xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx casualty xx fresh air xxx keep at xxxx.

XX

:

Xx cas d'accident xxx xxxxxxxxxx, transporter xx xxxxxxx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx et xx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx udisanjem: xxxxxxxx unesrećenog na xxxxx xxxx i xxxxxćxxx xx odmor.

IT

:

In xxxx di xxxxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x mantenerlo x riposo.

LV

:

Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx svaigā xxxxā xx noguldīt.

LT

:

Įkvėpusį xx dėl to xxxxxx pasijutusį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į gryną xxą xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx levegőre xxxx xxxxx és xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx ikkaġunat xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx fl-arja xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx xxx ongeval xxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xx frisse xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxx drogą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx do odpoczynku.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, remover x xxxxxx da xxxx xxxxxxxxxxx x mantê-la xx xxxxxxx.

XX

:

Îx caz xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx îx afara xxxxx contaminate șx xx xxxă îx xxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx spôsobenom xxxxxxxxxx xxxxx postihnutého xxxxxxx xx xxxxxxx vzduch x zabezpečte mu xľxx.

XX

:

X primeru xxxxxxx xxx vdihavanju: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx zrak in xxxxxxx počivati.

FI

:

Jos ainetta xx onnettomuuden xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: siirrä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx via xxxxxxxxx, xxxxxx xxx drabbade xxxx xxxxx xxxx xxx xåx vila.

S64

BG

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX

:

Xx xxxx xx ingestión, xxxxxxxxxx xx boca xxx xxxx (solamente xx xx xxxxxxx está xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx požití vypláchněte xxxx xxxxxx množstvím xxxx (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, skyl xxxxxx xxx xxxx (kun xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx suud xxxxx (xxxxxx juhul, xxx isik xx xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx swallowed, rinse xxxxx with water (xxxx if xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx d'ingestion, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx xx xx personne xxx consciente).

HR

:

Ako xx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxx xxx xx osoba xxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, sciacquare xx xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą vandeniu (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx vízzel xx xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx x xxxüxx xxx eszméletlen).

MT

:

Jekk xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx, mond xxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxx xx persoon xxx xxxxxxxxxx xx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx com xxxx (xxxxxx se x xxxxxx estiver xxxxxxxxxx).

XX

:

Îx xxx xx înghițire, xx xxăxxșxx gura xx xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx požití vypláchnite xxxx xxxxx (xxx xx je xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL

:

Pri xxxxxxxx xxxxxxx usta x xxxx (samo če xx xxxxx pri xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, huuhtele suu xxxxxxä (vain jos xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, skölj munnen xxx vatten (xxxxxx xx xxxxxxxx äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx phrases X

Xxxxxxxxxxx S xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx S

Combinații xx fraze S

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx llave x xxxxxxxxxx fuera xxx xxxxxxx xx los xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx lås xx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxxxxxx und für Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx hors xx portée xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx ključem x xxxxx dohvata xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx della xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx xx sargāt xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx u fejn xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx kinderen xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pod xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx e fora xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx șx xx xăxxțx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamknutý x xxxx dosahu xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx tilassa xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx utrymme xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå xx xøxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxx xüxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx jahedas xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

EN

:

Keep container xxxxxxx closed xx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xx xxxxxxx mjestu.

IT

:

Tenere xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xēxā vietā.

LT

:

Pakuotę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, hűvös helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx f'post xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxxx plaats bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx szczelnie zamknięty x chłodnym miejscu.

PT

:

Conservar xx xxxxxxxxxx bem xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx ambalajul îxxxxx xxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v tesno xxxxxx posodi na xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä tiivisti xxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa.

SV

:

Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xx xxxxx fresco x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (materiales incompatibles, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx et xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx odvojeno od … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā vietā, xxx xx xxxā ar … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxę laikyti xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx 'il xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu jkunu xxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Bewaren xx xxx koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (stoffen xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx worden, xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, z xxxx od … (xxxxxxxłx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Păstrați îxxx-xx xxx răcoros, bine xxxxxxxx departe xx … (materialele incompatibile xxx xx indicate xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx materiál xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx hladnem, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä paikassa, jossa xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx na chladném, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx od … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xx einem xüxxxx, xxx gelüfteten Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx originaalpakendis xxxxxxx, hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx only xx xxx original xxxxxxxxx xx a cool, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx et xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxxxxx xxx contenitore originale xx xxxxx xxxxxx x ben xxxxxxxxx xxxxxxx da … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā vēsā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx ne xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx tajjeb 'xx xxxħxx xxxx …(xxxxxxxxx li ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx op een xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x oryginalnym opakowaniu, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć razem z … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Păstrați xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, departe xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxx x pôvodnej xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx materiál xxxx xxxxxx výrobcom).

SL

:

Hraniti xxxx x xxxxxxx posodi, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S3/9/49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx el xxxxxxxxxx xx origen, xx xxxxx fresco y xxxx ventilado.

CS

:

Uchovávejte xxxxx x původním obalu xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx místě.

DA

:

Må xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et køligt, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx Originalbehälter xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx only xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR

:

Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x originalnom xxxxxxxxx na hladnom x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā vēsā, xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, xxxx az xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur oriġinali x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed geventileerde xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, dobrze wentylowanym xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar fresco x xxx ventilado.

RO

:

Păstrați xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa xxxxxäxxä xxxxxxxx, jossa xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx místě, odděleně xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xøxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, xxx … xxxxxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx a cool xxxxx xxxx from … (xxxxxxxxxxxx materials xx xx indicated xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx à l'écart xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx lontano xx … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xēxā xxxxā, xxx xx xxxā ar … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x chłodnym xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx lugar fresco xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx xxx xăxxxxx, departe xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx xxx åtskilt xxåx … (oförenliga ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx lukket xx xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx kuivana.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

EN

:

Keep container xxxxxxx closed xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à l'abri xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx sausu xx xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą ir xxxxxxx vietoje.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, szárazon xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xott.

NL

:

Droog xxxxxx xx in xxx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx ambalajul îxxxxx xxxxxxx și xxxxx (ferit de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x suchú.

SL

:

Hraniti x xxxxx zaprti xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx torrt.

S7/9

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx, na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt lukket xx opbevares på xx godt ventileret xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx geschlossen xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx in x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient bien xxxxx xx xxxx xx xxxxxxx bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u dobro xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e xx xxxxx xxx ventilato.

LV

:

Uzglabāt xxxxx noslēgtu labi xēxxxāxā vietā.

LT

:

Pakuotę laikyti xxxxxxxxx uždarytą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva xx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur magħluq xxxxxx x x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxxxxxx dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxx ventilado.

RO

:

Păstrați xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx posodi ne xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx suljettuna xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xå väl xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený, při xxxxxxx nepřesahující … °X (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx over …°X (xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx bei Temperaturen üxxx … °X xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx mitte üxx …°C (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx a xxxxxxxxxxx not exceeding … °C (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °C (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx temperaturi koja xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxx xx recipiente ben xxxxxx e a xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … °X (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx temperatūrā, xxx nepārsniedz …°C (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą, xx xxxxxxxxėxx negu … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °X-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x f'temperatura xx xx taqbiżx …°X (tkun speċifikata xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx een xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°C (określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … °C (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx și xx x xxxxxxxxxxă xxxx xă xx xxxășxxxxă …°X (temperatura xx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx nepresahujúcej ….°X (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx v tesno xxxxxx xxxxxx pri xxxxxxxxxxx, ki ne xxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx som xxxx öxxxxxxxxx … °C (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx xxxxx, ni xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx su utilización.

CS

:

Nejezte, xxxxxxx x nekuřte xxx používání.

DA

:

Der må xxxx xxxxxx, drikkes xxxxx ryges xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Arbeit xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx ajal xööxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx manger, xx xxx xxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx, né bere, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxēxx un xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx nevalgyti, negerti xx nerūkyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xx dohányozni nem xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxżxx tikolx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx, xxxxxxx xx xxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x nie xxć oraz nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx, xxxxx ou xxxxx xxxxxxx a utilização.

RO

:

Nu xâxxxțx, nu xxțx șx nu xxxxțx îx timpul xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxx, xx xxxx in xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, xxxxxxxx ja xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx, drick xxxx xxxxx xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx el contacto xxx los xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x kůží x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit xxx Xxxxx und xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nahale xx xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xxx xx pelle.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xx āxxx xx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x bőrrel xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xx huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x oczu.

PT

:

Evitar o xxxxxxxx com x xxxx e xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxx șx ochii.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x kožo xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx med xxxxx xxx ögonen.

S27/28

BG

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx la xxxx manchada x xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx styku x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx omyjte xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx tøj xxxxxx af og xxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx beschmutzte, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Nahale xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx pesta xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx clothing, xxx xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (xx be specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx vêtement xxxxxxx xx éclaboussé et xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx appropriés à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x kožom, odmah xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx x xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxx … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx notraipīto xxģēxxx xx skalot xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx drabužius xx gerai xxxxxxxx … (xxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx xxxxx x xőxxx jut, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx le xxxx xxxxx xx a xőxx kellő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx kell xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

Jekk xxxxx xx-ġxxxx, inża' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, x aħsel xxxxxxxxxxxxx b'ħafna … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx xxxx, xxxx besmette xxxxxxx onmiddellijk uittrekken xx de huid xxxxxxxxxxxx wassen xxx xxxx … (aan xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

W przypadku xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx natychmiast xxxąć całą zanieczyszczoną xxxxxż i xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (rodzaj xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx imediatamente toda x roupa xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (produto adequado x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă contactul xx xxxxxx, xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx spălați imediat xx xxxx … (xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Pri kontakte x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xôxxxxxx umyte … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx stiku x xxxx nemudoma xxxxx xxx onesnaženo xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx nemudoma xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx runsaalla xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx kontakt med xxxxx, xxx genast xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx tvätta xxxxxx xxx xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xx xxxxx xxx residuos xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx posibles.

CS

:

Nevylévejte xx kanalizace, tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx måde.

DE

:

Nicht xx xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx kanalisatsiooni, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xx xxx empty xxxx xxxxxx; dispose xx xxxx xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xx x xxxx way.

FR

:

Ne xxx jeter xxx xxxxxxx à l'égout; xx xx débarrasser xx xx produit xx xx son xxxxxxxxx xx'xx prenant xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xx izlijevati x xxxxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x spremnici xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x residui nelle xxxxxxxxx; non xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx le xxxxxx precauzioni.

LV

:

Vielu xxx xxxxxxxx aizliegts izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx likvidējams xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx szabad. Xx xxxxxxx xx edényzetét xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx b'mod xx xx jagħmilx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx niet xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx verpakking xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, x produkt x opakowanie xxxxxć x sposób bezpieczny.

PT

:

Não xxxxxx os xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx precauções de xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxțx xxxxx produs și xxxxxxxxx xăx numai xxxă xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx s xxxxxx xxxxxxxxxxx xx dodržania xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx saa xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx pakkaus xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx i avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xå xäxxxx xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES

:

No xxxxx los xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxx esta sustancia x xx xxxxxxxxxx xx un punto xx recogida pública xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx a xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx, xxxxxxx dette xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Kanalisation xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx seinen Xxxäxxxx xxx Problemabfallentsorgung xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx xxxxx viia xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN

:

Do xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx collection point.

FR

:

Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout, xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx des xxxxxxx dangereux xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx ispuštati x xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x i xxxxxxxx contenitori xx xx xxxxx xx xxxxxxxx rifiuti xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx likvidē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT

:

Neišleisti į kanalizaciją, šios xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx pakuotę išvežti į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xx edényzetét xüxöxxxxxx hulladék- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx l-materjal u x-xxxxxxxxxx tiegħu f'post xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx een xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx afval xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, a xxżxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx resíduos xx xxxxxx, xxxxxxxx este xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx especiais.

RO

:

Nu goliți xx canalizare, depozitați xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx la xxxxxxx de xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, zneškodnite xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää viemäriin; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen vastaanottopaikkaan.

SV

:

Töm xx x avloppet, xäxxx detta xxxxxxxx xxx xxxx behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx y guantes xx xxxxxxxxxx adecuados.

CS

:

Používejte xxxxxx ochranný xxxx x ochranné rukavice.

DA

:

Brug xæxxxxx arbejdstøj og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

EN

:

Wear xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxx adatti.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx beschermende xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx protecție și xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx odev x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx och xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsense indumentaria x guantes adecuados x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA

:

Brug særligt xxxxxxxxøx, xxxxxx beskyttelseshandsker xx -briller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx geeignete Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, gloves and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx de protection xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx, xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx oči/lice.

IT

:

Usare indumenti xxxxxxxxxx e guanti xxxxxx e proteggersi xxx occhi/la xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx acu vai xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, mūvėti xxxxxxxx pirštines ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot, xxxőxxxxxxűx és szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x equipamento xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, mănuși șx xxxxă de xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx vhodný xxxxxxxx odev x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx, zaščitne xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller ansiktsskydd.

S36/39

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x protección xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv x ochranné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx and eye/face xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx approprié xx xx xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx i xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx occhi/la faccia.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx aizsargapģērbu un xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx tinkamus xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding xx een beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx xxx xxxxxxę twarzy.

PT

:

Usar xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx adequados.

RO

:

Purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx corespunzător șx xxxxă de xxxxxxțxx pentru ochi/față.

SK

:

Noste xxxxxx ochranný xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL

:

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxx- tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx og -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear xxxxxxxx gloves xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT

:

Mūvėti xxxxxxxx pirštines xx xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ingwanti xxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen en xxx beschermingsmiddel voor xx ogen/het xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne x xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx protector xxxx os olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx mănuși xxxxxxxxxăxxxxx și mască xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx vhodné xxxxxxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx oči a xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx y x xxxxxxxxxxx no superior x … °X (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx nepřesahující … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx opbevares X xxxxxxxxxxxxxxxxxx ved xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … °X (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xxxxx üxxx … °X (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle … °X (xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx only xx the original xxxxxxxxx at x xxxxxxxxxxx not exceeding … °X (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °C (à xxxxxxxx par xx fabricant).

HR

:

Čuvati samo x xxxxxxxxxxx spremnicima xxx xxxxxxxxxxx koja xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx contenitore xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a … °C (xx xxxxxxxxx da parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. °X (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xx xxxxxxxxėxx negu … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx … °X hőmérsékleten, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'temperatura xx xx xxxxxżx … °X (xxxx xxxċxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx een xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx opakowaniu w xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej … °X (określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx recipiente xx origem x xxxxxxxxxxx xxx não xxxxxx … °X (x especificar pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx la x temperatură ce xx xxxășxșxx … °X (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx bude xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL

:

Hraniti xxxx x izvirni xxxxxx xxx temperaturi, xx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa alle … °C xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i originalförpackningen xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte överstiger … °C (anges xx xxxxxxxxxxxx).".

2.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.