Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX RADY 2013/21/XX

xx xxx 13. xxěxxx 2013,

xxxxxx se x xůxxxxxx přistoupení Xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX x xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/ES x xxxxxxx životního xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x zejména xx čx. 3 xxxx. 4 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx o přistoupení Xxxxxxxxxx, x zejména xx čx&xxxxxx;xxx 50 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx návrh Evropské xxxxxx,

xxxxxxxx k těmto xůxxxůx:

(1)

X čx&xxxxxx;xxx 50 xxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx xx uvedeno, žx jestliže akty xxx&xxxxxx;xů xřxxxx&xxxxxx; xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; x xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx x jestliže xxxx xxxxxxx&xxxxxx; úpravy xxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xxxxx x přistoupení xxx xxxx xř&xxxxxx;xxxxxx, xřxxxx xxxx xxxxxxx&xxxxxx; k xxxxxx účelu Xxxx xx návrh Komise xxxxxxxxxxxxxx xěx&xxxxxx;xxxx, xxxxx xůxxxx&xxxxxx; xxx nebyl xřxxxx Xxxxx&xxxxxx;.

(2)

V x&xxxxxx;xěxxčx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx, x xxx&xxxxxx;xž x&xxxxxx;xxx xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx a xřxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, se uvádí, žx vysoké smluvní xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxxxxxě xxxxxxx &xxxxxx;xxxx xxxů přijatých xxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx x xůxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx x Xxxxxx, aby tyto &xxxxxx;xxxxx xřxxxxx před xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, x případě xxxřxxx doplněné a xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; s xřxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x x x&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;xx Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/XXX (1) x 1999/45/XX (2) xx xxxxx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx,

PŘIJALA XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x přílohou této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.   Členské xx&xxxxxx;xx xx xxx přistoupení Xxxxxxxxxx x Xxxx xřxxxxx x zveřejní xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a správní xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx;. Xxxxxxxxxě x xxxx xxěxxx&xxxxxx; Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; tyto předpisy xxx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x Xxxx.

Xxxx xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; obsahovat xxxxx na xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx při xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx x oblasti xůxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx x platnost x x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx v xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Bruselu xxx 13. xxěxxx 2013.

Xx Xxxx

xřxxxxxx

X. XXXXXXX

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx dne 27. čxxxxx 1967 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů týkajících xx klasifikace, xxxxx&xxxxxx; x označování nebezpečných x&xxxxxx;xxx (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES xx dne 31. xxěxxx 1999 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; právních x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů týkajících xx xxxxxxxxxxx, balení a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nebezpečných xř&xxxxxx;xxxxxů (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1).

XXXXXXX

1)

Xxxxxxxx 67/548/XXX se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — BILAG XX — XXXXXX XX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — XXXXX XX — XXXXXX XX — PRILOG XX — XXXXXXXX XX — II XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx y preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Symboly x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX II

Faresymboler og xxxxxxxxxxxxxxx for farlige xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -bezeichnungen xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX II

Symboles xx indications xx xxxxxx des xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx znakovi (xxxxxxx) x oznake upozorenja xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx delle xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx vielu un xxxxxxāxx xxxxxxx un xīxxxxīxxx paskaidrojumi

II XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx simboliai ir xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx készítmények xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx jelei

ANNESS XX

Xxxxxxx x indikazzjonijiet ta' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -aanduidingen xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX II

Wzory xxxxxx ostrzegawczych oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx ich xxxxxxxxx

XXXXX II

Símbolos x xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx substâncias x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Simboluri șx xxxxxxțxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx nebezpečenstva pre xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx snovi xx pripravke

LIITE XX

xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX II

Farosymboler och xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка:

Буквите X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx xxxxxx X, X, X, F+, X, T+, C, Xx, Xx x X no xxxxxx xxxxx xxx símbolo.

Poznámka:

Písmenná xxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, C, Xn, Xx x X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx:

Xxxxxxxxxxx X, X, F, X+, T, T+, X, Xn, Xx xx X udgør xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxx Xxxxxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X xxxx xxxxx Bestandteil xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx ja X xx ole ohusümboli xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx:

Xxx xxxxxxx E, O, X, X+, T, X+, C, Xn, Xx xxx X xx not form xxxx xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx lettres X, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xx xx X ne xxxx xxx partie du xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxxxx E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi i X xxxx sastavni xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxx xxxxx xxxxx xxx simbolo.

Piezīme:

Bīstamības xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xx X) xxx marķējuma xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx:

Xxxxėx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xėxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx:

Xx E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi és X xxxűx nem xxxxxx x szimbólumnak.

Nota:

L-ittri X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xi x X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx letters X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxx gevaarsymbool.

Uwaga:

litery X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xxxx X nie xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx xxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx e X xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă:

Xxxxxxxx X, X, X, X+, T, T+, X, Xx, Xi, șx X xx xxx parte xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx, x X xxx sú xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx E, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, xx X xxxx del xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx kirjaintunnukset E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xi xx X xxxäx ole xxx varoitusmerkkiä.

Anmärkning:

Bokstäverna E, X, F, X+, X, X+, C, Xx, Xx xxx X xxxöx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxäxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxx

X

XX

:

Оксидиращ

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxæxxxxx

XX

:

Xxxxxxöxxxxxx

XX

:

Xxxüxxxxxx

XX

:

Οξειδωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx utleniający

PT

:

Comburente

RO

:

Oxidant

SK

:

Oxidujúci

SL

:

Oksidativno

FI

:

Hapettava

SV

:

Oxiderande

F

BG

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable

CS

:

Vysoce hořlavý

DA

:

Meget xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx

XX

:

Πολύ εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx uzliesmojošs

LT

:

Labai degi

HU

:

Tűzveszélyes

MT

:

Jaqbad xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxľxx xxxľxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx syttyvä

SV

:

Mycket xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

ES

:

Extremadamente xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx flammable

FR

:

Extrêmement inflammable

HR

:

Vrlo xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Īxxxx xxxxxx uzliesmojošs

LT

:

Ypač xxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx inflamável

RO

:

Extrem xx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx helposti xxxxxxä

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X+

XX

:

Силно токсичен

XX

:

Xxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxx

XX

:

Xäxx xüxxxxx

XX

:

Πολύ τοξικό

XX

:

Xxxx xxxxx

XX

:

Xxèx xxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx tóxico

RO

:

Foarte xxxxx

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx giftig

C

BG

:

Корозивен

ES

:

Corrosivo

CS

:

Žíravý

DA

:

Ætsende

DE

:

Ätzend

ET

:

Sööbiv

EL

:

Διαβρωτικό

EN

:

Corrosive

FR

:

Corrosif

HR

:

Nagrizajuće

IT

:

Corrosivo

LV

:

Kodīgs

LT

:

Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxżxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Επιβλαβές

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxīxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxħxxx il-ħsara

NL

:

Schadelijk

PL

:

Produkt xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX

:

Дразнещ

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Äxxxxxx

XX

:

Ερεθιστικό

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Äxxxxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxxxx

X

XX

:

Опасен за околната среда

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx el xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx pro životní xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx okoliš

IT

:

Pericoloso per x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL

:

Milieugevaarlijk

PL

:

Produkt xxxxxxxxxxxxx xxx środowiska

PT

:

Perigoso xxxx x xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx pentru xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx pre životné xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX III — XXX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙ — XXXXX III — XXXXXX III — XXXXXX XXX — XXXXXXXX XXX — XXX XXXXXXXXX — XXX XXXXXXX — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX XXX — XXXXXXX III — XXŁĄXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXX III — XXXXXXX III — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx los xxxxxxx xxxxxxxxxxx atribuidos x las sustancias x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx specifických rizik xxxxxxxxx s nebezpečnými xxxxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx af xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx forbundet med xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX III

Bezeichnungen xxx xxxxxxxxxx Gefahren xxx xxxäxxxxxxxx Stoffen xxx Zubereitungen

III LISA

Ohtlike xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx risks xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aux xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx upozorenja xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x pripravaka

ALLEGATO XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx alle xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX PIELIKUMS

Ķīmisko xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx un xxxxxxxxxx raksturojumi

III XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ir preparatams xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų rizikos xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX III

In-natura xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX III

Aard xxx xxxxxxxxxx gevaren xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx rodzaj xxxxxżxxxx stwarzanego przez xxxxxxxxxę niebezpieczną lub xxxxxxxx niebezpieczny

ANEXO III

Natureza xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx substâncias x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx riscurilor xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxțxxxx șx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX III

Zoznam xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx rizika xxxxxxxxxxxxxx na nebezpečné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x prípravku

PRILOGA XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx vaarallisiin xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx tilldelas xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx xx estado xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx kuivana.

EL

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

EN

:

Explosive xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā veidā.

LT

:

Sausa xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx jinxef.

NL

:

In xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx w xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx estado xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx stare xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx stave xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää kuivana.

SV

:

Explosivt i xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x otras xxxxxxx de ignición.

CS

:

Nebezpečí xxxxxxx při xxxxx, xxxxx, ohni xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx or xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx par le xxxx, la xxxxxxxx, xx feu xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx izvori xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx eksploziju.

IT

:

Rischio xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx nuo xxūxxx, xxxxxxxx, ugnies xx xxxų uždegimo xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx oħra xx' xxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxãx por choque, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, frecare, xxx xxx alte xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx tai xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV

:

Explosivt xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx choque, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx působením xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE

:

Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Zündquellen besonders xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx või xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxxxxx risk xx explosion xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx par xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx sources d'ignition.

HR

:

Udarac, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx vrlo xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx rischio xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.

LT

:

Ypač xxxxxė xxxxxxxx rizika xxx xxūxxx, trinties, xxxxxx xx xxxų uždegimo xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, súrlódás, xűx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx mértékben növeli x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx kbir ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx jew xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek xxxxxxxxx, xxxxxx, kontaktu z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx risco xx explosão xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxxxxxxx la șxx, xxxxxxx, foc xxx alte surse xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx riziko xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV

:

Mycket xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, eld xxxxx xxxxx antändningsorsak.

R4

BG

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx kovové xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Metallverbindungen.

ET

:

Moodustab xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx sensitive xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx composés xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx eksplozivne xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx metallici xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx ar metāliem.

LT

:

Sudaro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx fémvegyületeket xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx metalliċi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħafna.

NL

:

Vormt xxx xxxxxxx zeer gemakkelijk xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx explosivos xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxșx xxxxxxxx xxxxxxxxx foarte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx kovov.

SL

:

Tvori xxxx občutljive eksplozivne xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx erittäin xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

ES

:

Peligro xx explosión en xxxx de xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.

DE

:

Beim Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xx explosion.

FR

:

Danger x'xxxxxxxxx sous x'xxxxxx xx xx chaleur.

HR

:

Zagrijavanje xxxx uzrokovati xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx gali xxxxxxx.

XX

:

Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx verwarming.

PL

:

Ogrzanie xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx a xxçãx xx calor.

RO

:

Pericol xx xxxxxxxx xxx xxțxxxxx căldurii.

SK

:

Zahriatie môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx kuumennettaessa.

SV

:

Explosivt xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx přístupu x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxx Luft xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx kokkupuutel xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx with xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x dodiru xxx xxx dodira sa xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x contatto x xxxxx contatto xxx l'aria.

LV

:

Sprādzienbīstams gaisa xx xxxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx arba xxxxėxx aplinkoje.

HU

:

Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx b'kuntatt xxx xxx xxxxxxx xx' l-arja.

NL

:

Ontplofbaar xxx xx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxęxxx x bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxãx xx contacto ou xxx xxxxxxxx com x xx.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx fără xxxxxxx xx aerul.

SK

:

Výbušný xxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxx kontakt med xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx provocar incendios.

CS

:

Může xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx forårsage xxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx incendio.

LV

:

Var xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT

:

Pavojinga gaisro xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jqabbad xxx.

XX

:

Xxx xxxxx veroorzaken.

PL

:

Może xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Pode xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx požiar.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxx.

X8

XX

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxx en contacto xxx materias xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx mit xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx põhjustada tulekahju.

EL

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx combustibles.

HR

:

U xxxxxx sa xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx uzrokovati xxxxx.

XX

:

Xxò provocare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx combustibili.

LV

:

Saskaroties xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xėx sąveikos xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő anyaggal érintkezve xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Kontakt z xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx poate provoca xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx vaaran xxxxxxxx xxxxxxxx kanssa.

SV

:

Kontakt xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx kan xxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx combustibles.

CS

:

Výbušný xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Mischung xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u smjesi xx zapaljivim xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx con xxxxxxx combustibili.

LV

:

Sprādzienbīstams, xxxxxxxx xx degošu xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx sumaišyta xx xxxxxxxxxxx degti xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx keveredve xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx li jaqbad.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx menging xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää sekoitettaessa xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx blandning med xxäxxxxxx material.

R10

BG

:

Запалим.

ES

:

Inflamable.

CS

:

Hořlavý.

DA

:

Brandfarlig.

DE

:

Entzündlich.

ET

:

Tuleohtlik.

EL

:

Εύφλεκτο.

EN

:

Flammable.

FR

:

Inflammable.

HR

:

Zapaljivo.

IT

:

Infiammabile.

LV

:

Uzliesmojošs.

LT

:

Degi.

HU

:

Kis mértékben xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxľxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable.

CS

:

Vysoce xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx uzliesmojošs.

LT

:

Labai xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx ontvlambaar.

PL

:

Produkt xxxxxx łatwopalny.

PT

:

Facilmente xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

EN

:

Extremely xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx lako xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx xxxxxx uzliesmojošs.

LT

:

Ypač xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx ħafna.

NL

:

Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxx lahko vnetljivo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX

:

Реагира бурно с вода.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mit Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

EN

:

Reacts xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x vodom.

IT

:

Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūdeni.

LT

:

Smarkiai reaguoja xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx bil-qawwa meta xxxxx l-ilma.

NL

:

Reageert xxxxxx xxx water.

PL

:

Reaguje xxxłxxxxxx x xxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira x xxxx.

XX

:

Xxxxxx voimakkaasti xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx häftigt xxx xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx styku x xxxxx uvolňuje xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mit Wasser xxxxx Bildung xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx extremely xxxxxxxxx gases.

FR

:

Au xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X dodiru x xxxxx xxxxxxđx xxxx xxxx xxxxxxxxx plinove.

IT

:

A xxxxxxxx con x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' l-ilma xxħxxġ gassijiet xx xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx extremamente inflamáveis.

RO

:

La xxxxxxxxx xx xxx xxxxxă xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx sa xxxľxxxx mimoriadne horľavé xxxxx.

XX

:

X stiku x xxxx xx sproščajo xxxx lahko vnetljivi xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx explosionar en xxxxxx con xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx látkami.

DA

:

Eksplosionsfarlig xxx blanding xxx xxxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx substances.

FR

:

Peut exploser xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x smjesi x xxxxxxxxxxćxx kemikalijama.

IT

:

Pericolo di xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx ar oksidētājiem.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx jsaddu.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx met xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx utleniającymi.

PT

:

Explosivo xxxxxx xxxxxxxxx com substâncias xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

ES

:

Se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx xx aire.

CS

:

Samovznětlivý xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx der Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx air.

FR

:

Spontanément xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx u xxxxxx sa zrakom.

IT

:

Spontaneamente xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

:

Spontāni xxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx užsideganti xxx.

XX

:

Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę w xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx inflamável xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx spontan îx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx i xxxx.

X18

XX

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX

:

Xx xxxxxx pueden xxxxxxxx xxxxxxx aire-vapor xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx par xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx damp-luftblandinger xxxxxx.

XX

:

Xxx Gebrauch Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Dampf/Luft-Gemische xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx tule-/plahvatusohtlik xxxx-õxx xxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx xxx, may xxxx flammable/explosive vapour-air xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx zapaljiva xxxxxx xxxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx esplosive/infiammabili.

LV

:

Izmantojot xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx xxxxx maisījumu.

LT

:

Naudojama xxxx sudaryti xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx gáz-levegő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx jintuża jista' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx jitħallat xx' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx formar xxxxxxx xxxxx-xx explosiva/inflamável xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxxxxx pot xxxxx cu xxxxx xxxxxxxxxx explozive/inflamabile.

SK

:

Pri použití xôxx xxxxxxxx horľavé/výbušné xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx lahko xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX

:

Xxx xxxäxxxxxx xxx brännbara/explosiva ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx eksplozivni xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx perossidi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx veidot xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx sudaryti xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx képezhet.

MT

:

Jista' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx explosivos.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

SL

:

Lahko xxxxx eksplozivne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX

:

Вреден при вдишване.

ES

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indånding.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Einatmen.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

EN

:

Harmful xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx par inhalation.

HR

:

Štetno xxx xx udiše.

IT

:

Nocivo xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs ieelpojot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħsara xxxx jinxtamm.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe.

PT

:

Nocivo xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning.

R21

BG

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx la piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Berührung xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx contact xxxx skin.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx u dodiru x kožom.

IT

:

Nocivo a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze skórą.

PT

:

Nocivo xx xxxxxxxx com x pele.

RO

:

Nociv îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Farligt xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx požití.

DA

:

Farlig xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx en cas x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT

:

Nocivo xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx förtäring.

R23

BG

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic xx inhalation.

FR

:

Toxique par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x kontakcie ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a pele.

RO

:

Toxic îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

ES

:

Tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx swallowed.

FR

:

Toxique xx xxx d'ingestion.

HR

:

Otrovno xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx norijot.

LT

:

Toksiška xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx înghițire.

SK

:

Jedovatý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV

:

Giftigt vid xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Very xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx inhalation.

HR

:

Vrlo xxxxxxx ako xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Zeer vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning.

R27

BG

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel érintkezve xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx en xxx d'ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo toksycznie xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic îx caz de îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X29

XX

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx contacto xxx xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx styku x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx giftig gas xxx kontakt med xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Wasser xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx gas.

FR

:

Au contact xx l'eau, xxxxxx xxx gaz xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxđx opasno xxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT

:

Jitfa' xxxx xxxxxxx meta xxxxx l-ilma.

NL

:

Vormt vergiftig xxx xx contact xxx water.

PL

:

W xxxxxxxxx x xxxą uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto xxx x água xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx apa xx xxxxxă gaze xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx z xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää myrkyllistä xxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx vatten.

R30

BG

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx používání se xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx meget xxxxxxxxxxx under xxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx võib xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxx become xxxxxx flammable xx xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxx xxxx postati xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx durante x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx uzliesmot xxxxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx labai xxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx során xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' jaqbad malajr xxxx xx xxxxxżx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx worden.

PL

:

Podczas stosowania xxżx xxxć xxę xxxxxx łatwopalny.

PT

:

Pode-se xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx durante x xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx inflamabil îx xxxxxx utilizării.

SK

:

Pri použití xx xôxx xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx uporabo xxxxxx postati ‧xxxxx xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx syttyväksi.

SV

:

Kan bli xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

ES

:

En xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx při styku x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxxxxx Gase.

ET

:

Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx acids liberates xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, dégage xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x kiselinama xxxxxxđx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx tossico.

LV

:

Saskaroties xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx meta jmiss x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx gassen xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxxxxx uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x kislinami se xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt med xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

ES

:

En xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vysoce xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xäxx mürgine gaas.

EL

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxđx vrlo otrovni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx tossico.

LV

:

Saskaroties xx xxāxēx, izdala ļxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx labai xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com ácidos xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx se xxxxxă xxxx foarte xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx veľmi xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx strupen xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

X33

XX

:

Опасност от кумулативни ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx ophobes x kroppen efter xxxxxxxx brug.

DE

:

Gefahr xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx effects.

FR

:

Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx ietekmes xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — kaupiasi xxxxxxxxx.

XX

:

X halmozódó (xxxxxxxxx) xxxxxxx miatt veszélyes.

MT

:

Periklu xx' xxxxxxx kumulattivi.

NL

:

Gevaar xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxx x organizmu.

FI

:

Terveydellisten xxxxxxxxx xxxxx pitkäaikaisessa xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xx skador.

R34

BG

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx quemaduras.

CS

:

Způsobuje xxxxxxxxx.

XX

:

Æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ustioni.

LV

:

Rada apdegumus.

LT

:

Nudegina.

HU

:

Égési xxxüxxxx okoz.

MT

:

Jikkaġuna x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx oparzenia.

PT

:

Provoca xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx popáleniny/poleptanie.

SL

:

Povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx schwere Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xxxxxxx söövitust.

EL

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx de graves xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nudegina.

HU

:

Súlyos égési xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxx popáleniny/poleptanie.

SL

:

Povzroča xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

ES

:

Irrita xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči.

DA

:

Irriterer øxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx.

XX

:

Äxxxxxx silmi.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx occhi.

LV

:

Kairina xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy.

PT

:

Irritante xxxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx ochi.

SK

:

Dráždi xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä.

SV

:

Irriterar ögonen.

R37

BG

:

Дразни дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx hingamiselundeid.

EL

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

EN

:

Irritating xx xxxxxxxxxxx system.

FR

:

Irritant pour xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx vie xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x légutakat.

MT

:

Jirrita x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx ademhalingswegen.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchacie cesty.

SL

:

Draži xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx xx piel.

CS

:

Dráždí xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx per xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx āxx.

XX

:

Xxxxxxx odą.

HU

:

Bőrizgató xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx para x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx huden.

R39

BG

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects.

FR

:

Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Pericolo di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Nagyon xxxxxx és xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Periklu ta' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx vaara.

SV

:

Risk xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx účinky.

DA

:

Mulighed xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx krebserzeugende Xxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

EN

:

Limited xxxxxxxx of x xxxxxxxxxxxx effect.

FR

:

Effet cancérogène xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx saznanja x xxxxxxxxxxxx učincima.

IT

:

Possibilità di xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxāxx ir xxļēxx pierādīta.

LT

:

Įtariama, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

X xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx bizonyított.

MT

:

Possibilità, xxxx xħxx kollox xxxxxxxxx, xx' xxxxxxx kanċeroġeni.

NL

:

Carcinogene xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx cancerigen — dovezi xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx rakotvoren xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx aiheuttavan xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx xxxxx xx xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxx.

XX

:

Xxxxxx for alvorlig øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx ozljeda xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx di xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx bojājumu xxxxxx xxīx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx szemkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lill-għajnejn.

NL

:

Gevaar xxxx xxxxxxx oogletsel.

PL

:

Ryzyko xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx graves.

RO

:

Risc xx xxxxxxx oculare xxxxx.

XX

:

Xxxxxx vážneho poškodenia xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx hudih xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx silmävaurion xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner une xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation.

HR

:

Udisanje xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx narażenia drogą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xxx inalação.

RO

:

Poate xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx allergi vid xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xx xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Může vyvolat xxxxxxxxxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx huden.

DE

:

Sensibilisierung xxxxx Xxxxxxxxxxx möglich.

ET

:

Kokkupuutel xxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx by skin xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione per xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ādu, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx îx contact xx pielea.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxx xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES

:

Riesgo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx výbuchu při xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xxxxx indeslutning.

DE

:

Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx unter Einschluss.

ET

:

Plahvatusohtlik xxxxxxxxxxxx kinnises xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

EN

:

Risk xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx en xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx x zatvorenom xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx riscaldamento xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xő hatására xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' splużjoni xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx w xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx de explosão xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxxă este îxxăxxxx îx spațiu îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx výbuchu xxx xxxxxxxxxx v uzavretom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX

:

Може да причини рак.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxæxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx erzeugen.

ET

:

Võib xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx cause xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx le xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

Xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX

:

Xxx kanker xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować raka.

PT

:

Pode xxxxxx cancro.

RO

:

Poate cauza xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť rakovinu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx syöpäsairauden xxxxxx.

XX

:

Xxx xx cancer.

R46

BG

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

ES

:

Puede causar xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx poškození dědičných xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx verursachen.

ET

:

Võib xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx génétiques xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģenētiskus xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Öxöxxőxő genetikai xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx erfelijke genetische xxxxxx veroorzaken.

PL

:

Może xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx wady xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx modificări xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx genetické xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx dedne genetske xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx efectos xxxxxx para la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx påvirkning.

DE

:

Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx toimel xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée.

HR

:

Opasnost xx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx di gravi xxxxx per la xxxxxx in xxxx xx esposizione prolungata.

LV

:

Iespējams xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxőx xx xxxxx xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx wieħed xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx îx xxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx xxxxxx cáncer xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxæxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Krebs erzeugen xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx cancer xx inhalation.

FR

:

Peut xxxxxxxxx xx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xx udiše.

IT

:

Può xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Ieelpojot var xxxxxxīx ļaundabīgus xxxxēxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx vėžį įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxx xxxxxxx (karcinogén xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna x-xxxċxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxx x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx cancer xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa hengitettynä.

SV

:

Kan xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms.

FR

:

Très xxxxxxx xxxx les organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx za xxxxxxxxx koji žive x vodi.

IT

:

Altamente tossico xxx gli organismi xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő a xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxxx xx xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno za xxxxx organizme.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R51

BG

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx organismi acquatici.

LV

:

Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għal xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vodne organizme.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx.

XX

:

Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN

:

Harmful xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx žive x xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV

:

Kaitīgs ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x vízi szervezetekre.

MT

:

Jaħmel ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO

:

Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES

:

Puede xxxxxxxx a largo xxxxx efectos xxxxxxxxx xx el medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE

:

Kann in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN

:

May xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxò provocare x lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

A vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL

:

Kan in xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x longo prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen lung xxxxxx xxxxxxxx acvatic.

SK

:

Môže xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx rostliny.

DA

:

Giftig for xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx für Pflanzen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx to xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor planten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxśxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx rastline.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx växter.

R55

BG

:

Токсичен за фауната.

ES

:

Tóxico para xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για την πανίδα.

EN

:

Toxic xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour xx faune.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x fauna.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx faunu.

SL

:

Strupeno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX

:

Токсичен за почвените организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx del xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro půdní xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx xx soil xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxx terreno.

LV

:

Toksisks xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru organismele xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx organizme x zemlji.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX

:

Токсичен за пчелите.

XX

:

Xxxxxx para xxx abejas.

CS

:

Toxický xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx for bier.

DE

:

Giftig xüx Bienen.

ET

:

Mürgine mesilastele.

EL

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx bees.

FR

:

Toxique pour xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx bitēm.

LT

:

Toksiška xxxėxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx pszczoły.

PT

:

Tóxico xxxx xx abelhas.

RO

:

Toxic pentru xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x životním prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX

:

Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx auf xxx Umwelt haben.

ET

:

Võib xxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx xx okoliš.

IT

:

Può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pakitimus.

HU

:

A xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena fit-tul xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku.

PT

:

Pode xxxxxx efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx xx ambiente.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xôxx mať xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx životné xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx capa xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx for xxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx strato xx xxxxx.

XX

:

Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx sluoksniui.

HU

:

Veszélyes xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx ozonowej.

PT

:

Perigoso xxxx x camada xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx plašč.

FI

:

Vaarallista xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx ozonskiktet.

R60

BG

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx poškodit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx skade forplantningsevnen.

DE

:

Kann xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx sigivust.

EL

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx altérer xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx smanjiti xxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx la xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X fogamzóképességet xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx schaden.

PL

:

Może xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX

:

Xxxx comprometer x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx plodnosti.

FI

:

Voi heikentää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx el embarazo xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx matky.

DA

:

Kan xxxxx xxxxxx under xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx schädigen.

ET

:

Võib kahjustada xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx the xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx pendant la xxxxxxxxx d'effets xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxx nati.

LV

:

Var xxxxēx augļa xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx działać xxxxxxxxxx na xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx a gravidez xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse asupra xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dieťaťa.

SL

:

Lahko škoduje xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxxxx riesgo xx perjudicar la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx sigivuse xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN

:

Possible xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx ridotta xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT

:

Gali pakenkti xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (fertilitásra) ártalmas xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x fertilidade.

RO

:

Risc xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxățxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx nedsatt xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx durante xx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx plodu v xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx xx Mutterleib xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx loote xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx unborn xxxxx.

XX

:

Xxxxxx possible xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxx djelovanja xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx non ancora xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU

:

A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT

:

Possibiltà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx het xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx com xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx de x xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx sarcinii.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx škodovanja xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

ES

:

Puede perjudicar x xxx niños xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx poškodit xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Säuglinge üxxx xxx Muttermilch xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx olla xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx possible xxxx xxx xxxxx xxxxxxx au xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx djelovati xx xxxxxxxx preko xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx per x bambini xxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxx újszülöttet xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx via xx borstvoeding.

PL

:

Może xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx piersią.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx com xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxțx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx dojčiat.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: si xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: při xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx give xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx beim Verschlucken Xxxxxxxxxäxxx verursachen.

ET

:

Kahjulik: allaneelamisel xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xxxxx lung xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx izazvati xxxxćxxxx xxxćx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx ai xxxxxxx xx caso di xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti plaučiams.

HU

:

Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxx) esetén tüdőkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: jista' xxxxxġxxx ħsara xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć uszkodzenie xłxx x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxxxxx xxxxx xxx pulmões xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: poate xxxxxxx xxxxțxxxx pulmonare îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xx xxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: pri xxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

ES

:

La exposición xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx xx grietas xx xx piel.

CS

:

Opakovaná xxxxxxxx xxxx způsobit vysušení xxxx xxxxxxxxxx kůže.

DA

:

Gentagen xxxæxxxxxx xxx give xøx eller xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx kann xx xxxöxxx oder xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx võib põhjustada xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx cause xxxx xxxxxxx or xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx može xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx xxxxx ādu xxx izraisīt xāx xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx poveikis gali xxxxxxx odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x bőr kiszáradását xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' tikkaġuna xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx blootstelling kan xxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx się xxxxżxxxx xxżx powodować xxxxxxxxxx xxx pękanie xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx secura xx xxxx ou fissuras, xxx xxxxxxçãx repetida.

RO

:

Expunerea xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx sau crăparea xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx izpostavljenost xxxxx povzroči nastanek xxxx xxx razpokane xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx torr xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxx způsobit xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxx sløvhed og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx können Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx verursachen.

ET

:

Aurud xõxxxx põhjustada xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX

:

X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx xxx cause xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx peut xxxxxxxxx somnolence et xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx izazvati xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx può xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx sukelti mieguistumą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX

:

X xőxöx belégzése xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ta' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxą wywoływać xxxxxxx xxxxxśxx i xxxxxxx głowy.

PT

:

Pode provocar xxxxxêxxxx e vertigens, xxx xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vaporilor xxxxx xxxxxxx somnolență și xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx xôxx spôsobiť xxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx povzročijo xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx uneliaisuutta ja xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx kan xöxx xxx xxx xxxx xåxxx och omtöcknad.

R68

BG

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred.

DE

:

Irreversibler Xxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx risk of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx od xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Possibilità di xxxxxxx irreversibili.

LV

:

Iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis.

RO

:

Risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани R-фрази

Combinación xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx R-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx R

Kombinacija X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx delle frasi X

X frāžu xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Frażi R

Combinatie xxx R-zinnen

Łączone zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxțxx de xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx dannelse xx yderst brandfarlige xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig mit Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET

:

Reageerib äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxx gaasi.

EL

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, liberating xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx au xxxxxxx xx l'eau xx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxx plinovi.

IT

:

Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, izdalot īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Smarkiai xxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx közben xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx gázok xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' gassijiet xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig met xxxxx xx vormt xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą uwalniając xxxxxxxx łxxxxxxxxx gazy.

PT

:

Reage xxxxxxxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxxxxx gases extremamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx xxx, cu xxxxxxxx xx xxxx extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x vodou, xxxxxx xxxľxxxx mimoriadne xxxľxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxx zelo xxxxx vnetljiv xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx kanssa xxxxxxxxxx xxxxxxxx syttyviä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx contacto con xx xxxx, libera xxxxx tóxicos x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje xxxxxxx, extrémně xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mit Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx und xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxx, extremely xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xx contact de x'xxx, dégage xxx xxx toxiques et xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx és xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x-xxxx jitfa' gassijiet xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx ontvlambaar xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx contact xx xxx se xxxxxă xxxx toxice șx xxxxxx de inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxx xx uvoľňuje xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx sprošča xxxxxxx, xxxx lahko xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx giftig xxx xxxxxxx brandfarlig gas xxx kontakt xxx xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s kůží.

DA

:

Farlig xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx in contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx x u xxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalazione e xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a pele.

RO

:

Nociv xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful by xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par ingestion.

HR

:

Štetno xxx xx udiše x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx norijot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por inhalación, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku x kůží a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful xx inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx, x xxxxxx x xxxxx i xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx la pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx en xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a pele x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju, x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X21/22

XX

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la piel x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x kůží a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx contact xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxxx x kožom i xxx xx proguta.

IT

:

Nocivo x contatto con xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx en xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Nocivo xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx cu pielea șx prin înghițire.

SK

:

Škodlivý xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och förtäring.

R23/24

BG

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx la piel.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxxx a xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxxxxx x meta xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare și îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx in v xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování x xxx požití.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno xxx xx udiše x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per inalazione x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24/25

BG

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx contacto xxx la piel.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx, x xxxxxx x kožom x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx aanraking met xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por inalação, xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx la xxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved hudkontakt xx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x dodiru x xxxxx x ako xx proguta.

IT

:

Tossico x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nonākot saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în contact xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x stiku s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Very xxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx se udiše x u dodiru x kožom.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx érintkezve nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Zeer vergiftig xxx inademing xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze skórą.

PT

:

Muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a pele.

RO

:

Foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx șx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx vdýchnutí a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno pri xxxxxxxxxx in v xxxxx s kožo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very toxic xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx udiše x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico per xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx xxxxx, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx meta jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx șx prin înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin myrkyllistä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx con la xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx s xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico x contatto con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij aanraking xxx xx huid xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx toksycznie w xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a pele x por ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx s xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x dýchací xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx und xxx Atmungsorgane.

ET

:

Ärritab xxxxx xx hingamiselundeid.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

EN

:

Irritating xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx occhi x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx kvėpavimo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx u x-xxxxxxx respiratorja.

NL

:

Irriterend voor xx ogen en xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx i xxxxx oddechowe.

PT

:

Irritante para xx xxxxx x xxxx respiratórias.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxx și sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxxx cesty.

SL

:

Draži xxx xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX

:

Дразни очите и кожата.

ES

:

Irrita xxx xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øjnene xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxxx xxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx and xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx pelle.

LV

:

Kairina xxxx un āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx u l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx ogen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx na oczy x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx para xx olhos e xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx och xxxxx.

X36/37/38

XX

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx, xx xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx x kůži.

DA

:

Irriterer øxxxxx, åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen, Xxxxxxxxxxxxx und xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx silmi, xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči, xxxxx xxxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xx vie xxxxxxxxxxxx x xx pelle.

LV

:

Kairina xxxx, āxx xx xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- és bőrizgató xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx, is-sistema xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx de ogen, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy, drogi xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx olhos, xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx piele.

SK

:

Dráždi xxx, xxxxxxxx cesty x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx, xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx, andningsorganen och xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

ES

:

Irrita xxx xxxx respiratorias y xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx huden.

DE

:

Reizt xxx Atmungsorgane xxx xxx Haut.

ET

:

Ärritab xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx respiratoires et xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx e xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx ādu.

LT

:

Dirgina kvėpavimo xxxxx xx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx huid.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxxx oddechowe x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx vias xxxxxxxxxxxxx x pele.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx a pokožku.

SL

:

Draži xxxxxx in xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx xxx huden.

R39/23

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding.

DE

:

Giftig: ernste Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx inhalation.

HR

:

Otrovno: xxx se xxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx neprolaznih oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx ieelpojot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx serji ħafna xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid inandning.

R39/24

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx súlyos, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x pokožkou.

SL

:

Strupeno: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X39/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných účinků xxx požití.

DA

:

Giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: ako se xxxxxxx opasnost od xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per ingestione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx jekk jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx vdýchnutím a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: peligro xx efectos irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx i xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por contacto xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx požití.

DA

:

Giftig: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta jmiss xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx door de xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx ze skórą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx efecte ireversibile xxxxxx xxxxx în xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s pokožkou x po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/23/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx a xxx požití.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxxx, x dodiru x xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi per xxxxxxxxxx, a contatto xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a xxxx x por ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: fare for xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx inhalare.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri vdihavanju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx: peligro de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por contacto xxx la piel.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: x xxxxxx x xxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Mycket xxxxxxx: risk för xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26/27

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při vdechování x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx bei Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con xx pelle.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir susilietus xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por inhalación x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx indånding og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx of very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem x xxx xx xxxxxxx opasnost od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx door xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: perigo xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx inhalare șx prin înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/27/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxx con xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Ļoti toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx contact cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx s xxxx in pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x ingestión.

CS

:

Vysoce toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx, x dodiru x xxxxx x ako xx proguta xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx la xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve, xxxxxxxx xxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda x jekk jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx xx huid xx opname door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx e por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx kontakte s xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, v stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, hudkontakt och xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx skin xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par contact xxxx xx peau.

HR

:

Može xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx udisanjem x x dodiru x xxxxx.

XX

:

Xxò provocare xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx of xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą x w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx sensibilização xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xxxxxxxxxxxxx xxxx inhalare șx îx contact cu xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx a xx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA

:

Farlig: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR

:

Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx gravi xxxxx xxx xx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím.

SL

:

Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn át xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxx li jmiss xx ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx cu pielea.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt.

R48/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT

:

Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx efeitos graves xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou expozíciou xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx kože.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x contatto xxx xx pelle.

LV

:

Kaitīgs - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx langdurige blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx caso xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx terveydelle hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indånding xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure through xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju udisanjem x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx inademing en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju xxxxx xxxx x gutanjem.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx át x xxxxxxxxxxx jutva ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de huid xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, stykem x kůží x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx health by xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx, xxxxx xxxx i xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx un xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx odą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át belélegezve xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a saúde xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos graves xxxx la salud xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets graves xxxx la santé xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx alla xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx saskares xx ādu.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx.

X48/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione prolungata xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx keresztül xxxxxxxx xxőx át x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx inhalación x contacto con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx a xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of serious xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx caso di xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē ar ādu.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx mal-ġilda.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx inademing en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb időn xx belélegezve xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx xxx la xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: danger xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx xx par ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri duljem xxxxxxxxx xxxxx xxxx x gutanjem.

IT

:

Tossico: pericolo xx gravi danni xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx praryjant sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em contacto xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită îx contact xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx terveydelle joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx durch Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx serious xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx santé xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja zdravlja xxx xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx, putem xxxx x gutanjem.

IT

:

Tossico: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione, x contatto con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx per odą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx keresztül x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății la xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx expozíciou vdýchnutím, xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxx tóxico xxxx xxx organismos xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický pro xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Väga xüxxxxx veeorganismidele, võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms, xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement aquatique.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx žive u xxxx, može xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per l'ambiente xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx nevēlamu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő a vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; kan xx het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx xx organismos aquáticos, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, môže spôsobiť xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx för vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx negativos xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx organismy, xxxx xxxxxxx dlouhodobé nepříznivé xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx; kan forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx organisms, xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxx environment.

FR

:

Toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu ietekmi ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx organiżmi akwatiċi; xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx causar efeitos xxxxxxxx a xxxxx xxxxx no ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, poate provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx organizme: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x vandmiljøet.

DE

:

Schädlich für Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Kahjulik veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pour les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx organizme xxxx xxxx u xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ūxxxx organismiem, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx fl-ambjent akwatiku.

NL

:

Schadelijk xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx asupra mediului xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé účinky xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' effetti irreversibbli xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx s xxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående hälsoskador xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx d'effets irréversibles xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xx proguta moguća xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx opname xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt: möjlig xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x u xxxxxx s xxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx huid xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; możliwe xxxxxx powstania nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx contact cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx por inhalación x ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Einatmen xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx through inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: udisanjem x xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības risks xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx irreversibbli xxxħxxxx xxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx effecten niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx při styku x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Schadens xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x xxxxx x xxx xx proguta xxxxćx opasnost neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx de mond xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx em contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování, při xxxxx x kůží x xxx požití.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx, x dodiru x xxxxx x xxx xx proguta xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: riskju possibbli xx' effetti irriversibbli xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx xx-ġxxxx u xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan iholle xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.“;

c)

příloha XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — XXXXXXX IV — XXXXX XX — XX ANHANG — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX — XXXXX XX — XXXXXX IV— PRILOG XX — XXXXXXXX XX — XX XXXXXXXXX — IV XXXXXXX — IV. XXXXXXXXX — ANNESS XX — BIJLAGE XX — ZAŁĄCZNIK XX — ANEXO XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — PRILOGA XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX IV

Consejos xx xxxxxxxxx relativos a xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx látek a xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx advice xxxxxxxxxx xxxxxxxxx substances xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx concernant xxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx tvari x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x preparati xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx un apvienotie xxxīxēxxxx

XX PRIEDAS

Saugos xxxxxxxxx xėx pavojingų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx használatára xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri xx' xxxxxxà dwar xxxxxxxx u preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxxxxxxxxx xxx gevaarlijke xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XX

Xxxxxx określające xxxxxxx xxxxxxxxxxxx stosowania xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX IV

Conselhos xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX IV

Recomandări xx xxxxxxță privind xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxx označení xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x chemického xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx aineiden ja xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Да се съхранява под ключ.

ES

:

Consérvese xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX

:

Xxxxx Verschluss xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxx up.

FR

:

Conserver xxxx clé.

HR

:

Čuvati xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx užrakintą.

HU

:

Elzárva xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxx zamknięciem.

PT

:

Guardar xxxxxxx à xxxxx.

XX

:

X se xăxxxx xxx cheie.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx i xåxx xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxx alcance de xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx dětí.

DA

:

Opbevares xxxxxæxxxxxxx xxx børn.

DE

:

Darf nicht xx die Xäxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Μακριά από παιδιά.

EN

:

Keep out xx xxx reach xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx hors xx xx portée xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx djece.

IT

:

Conservare fuori xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vaikų.

HU

:

Gyermekek kezébe xxx kerülhet.

MT

:

Żomm xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć xxxxx dziećmi.

PT

:

Manter xxxx xx xxxxxxx xxx crianças.

RO

:

A xx xx xăxx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx detí.

SL

:

Hraniti izven xxxxxx otrok.

FI

:

Säilytettävä lasten xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx místě.

DA

:

Opbevares xøxxxx.

XX

:

Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx in x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx frais.

HR

:

Čuvati xx hladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx luogo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā vietā.

LT

:

Laikyti xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx xxxxxx tartandó.

MT

:

Żomm x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx een xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx miejscu.

PT

:

Guardar xx lugar fresco.

RO

:

A xx păstra îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mieste.

SL

:

Hraniti xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä.

SV

:

Förvaras svalt.

S4

BG

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

EN

:

Keep xxxx xxxx living xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxx xxxxx d'habitation.

HR

:

Čuvati xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'il xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx przechowywać x pomieszczeniach mieszkalnych.

PT

:

Manter xxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

X xx păstra departe xx zonele xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx bivališč.

FI

:

Ei xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx avskilt xxåx bostadsutrymmen.

S5

BG

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

ES

:

Consérvese en … (xxxxxxx apropiado x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxx … (xxxxxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx egnet xæxxx, xxx angives xx fabikanten).

DE

:

Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxxxx … (xxxxćxxx propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx taħt … (xx-xxxxxxx adatt xx xxxx xxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Onder … xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx te xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x … (cieczy xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx xxx … (xxxxxxxx adecvat xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx uchovávajte xxx … (vhodnou xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxx snov xxx xxxxxxxxx hraniti, xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Sisältö xäxxxxxxxäxä … (tarkoitukseen xxxxxxxxxx xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxx xxxxxåxxxx i … (xäxxxxx xäxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S6

BG

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx … (xxx inerte x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxxxx xxx, som xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Unter … xxxxxxxxxxx (inertes Xxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida … all (inertgaasi xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx sous … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx uz ove xxxxxx … (xxxxxxx xxxx propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (gas xxxxxx xx indicarsi xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx gāzi, xxxā xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx nurodo gamintojas) xxxxxxxxx.

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx taħt … (xxxx xxxxxx li xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx te xxxxx xxxx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx xxx … (xxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, ktorý xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx v … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xx xxxxx snov xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx lukket.

DE

:

Behälter dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé.

HR

:

Čuvati x xxxxx zatvorenim xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx sandariai uždarytą.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać pojemnik xxxxxxxxx zamknięty.

PT

:

Manter x xxxxxxxxxx xxx fechado.

RO

:

A xx xăxxxx ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx posodi.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx tillsluten.

S8

BG

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tørt.

DE

:

Behälter xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx sausoje xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx szárazon xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx da xxxxxxxx.

XX

:

X xx păstra ambalajul îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hraniti xx suhem.

FI

:

Säilytettävä kuivana.

SV

:

Förpackningen xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx spremnike xx xxxxx provjetrenom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx sewwa.

NL

:

Op xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx bem ventilado.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX

:

Съдът да не се затваря херметично.

XX

:

Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx herméticamente.

CS

:

Neuchovávejte xxxx těsně xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx hermeetiliselt xxxxxxx pakendis.

EL

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx xxx keep xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx hermétiquement xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ne xxxxx biti hermetički xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx légmentesen xxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq.

NL

:

De verpakking xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx hermeticamente.

RO

:

A xx xx închide xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ne xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx saa xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx får inte xxxxxxxxxx lufttätt.

S13

BG

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxxx, xxxxxxx y xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxxx xxxxxx med fødevarer, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx eemal xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx et xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx pour xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxćx x stočne xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx o xxxxxxx x da xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā ar xāxxxxx xxx xxīxxxxxx xxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx maisto, xėxxxų xx gyvulių xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx u xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx van xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z żxxxxśxxą, napojami x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx de alimentos x xxxxxxx xxxxxxxxx xx dos animais.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx șx hrană pentru xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx in xxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Von … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx vom Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx valmistaja).

EL

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx away from … (incompatible xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx da parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Laikyti xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyago(ka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx 'il xxxħxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx te worden xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx określonymi xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvaras åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx calor.

CS

:

Chraňte xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx heat.

FR

:

Conserver à x'xxxxx de xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx sasilšanas.

LT

:

Laikyti xxxxxxx nuo xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx calor.

RO

:

A se xăxxxx departe xx xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pred xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX

:

Xåx xxxx utsättas xöx xäxxx.

X16

XX

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx alejado xx xxxx llama x xxxxxx xx chispas — No xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx smoking.

FR

:

Conserver à x'xxxxx xx toute xxxxxx ou xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx fumer.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx — xxxxxxxxxx pušenje.

IT

:

Conservare xxxxxxx da xxxxxx x scintille — Xxx fumare.

LV

:

Sargāt xx xxxxx - nesmēķēt.

LT

:

Laikyti xxxxxxx nuo xxxxxxxx xxxxxxxų. Nerūkyti.

HU

:

Gyújtóforrástól xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxx x qbid xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx roken.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źródeł xxxłxxx — nie xxxxć tytoniu.

PT

:

Manter xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx fonte de xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX

:

X se păstra xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă sau sursă xx xxâxxxx — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx zdrojov xxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx antändningskällor — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX

:

Да се съхранява далече от горими материали.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosah xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx væk xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx ainetest.

EL

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxx away xxxx xxxxxxxxxxx material.

FR

:

Tenir à l'écart xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx degoša xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx combustíveis.

RO

:

A xx xăxxxx departe xx xxxxxxxxx combustibile.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx horľavého xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä erillään xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES

:

Manipúlese x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxx opatrně x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx behandles xx åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx handhaben.

ET

:

Käidelda xx xxxxx pakend xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx et ouvrir xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx rukovati x xxxxxxxx otvarati spremnike.

IT

:

Manipolare xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, darbojoties xx konteineru xx xxxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx tħarrek x xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxxxxżxxść x trakcie xxxxxxxxxx i manipulacji x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxêxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx șx a xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx prudență.

SK

:

S nádobou xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ravnati s xxxxxx in xx xxxxxxxx odpirati.

FI

:

Pakkauksen xäxxxxxxxxxä xx avaamisessa on xxxxxxxxxxxx varovaisuutta.

SV

:

Förpackningen xxxxxxxx xxx öppnas xöxxxxxxxx.

X20

XX

:

Да не се яде и пие по време на работа.

ES

:

No xxxxx xx beber xxxxxxx xx utilización.

CS

:

Nejezte x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx xxxxx essen xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx joomine xxxxxxxx.

XX

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx not xxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx xx xxxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxx mangiare xx xxxx durante x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx neēst, xxxxxxxxxxx xx vielu.

LT

:

Naudojant xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, inni xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx drinken xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x xxx xxć podczas xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx xxx beber xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

X xx xâxxx xxx bea îx timpul utilizării.

SK

:

Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx ne xxxxx in xx xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx juominen xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx suitsetamine xxxxxxxx.

XX

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx smoke.

FR

:

Ne xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx durante x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx tilos x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx waqt xx qed tużah.

NL

:

Niet xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx fumar xxxxxxx x utilização.

RO

:

Fumatul xxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx käytettäessä.

SV

:

Rök xxxx xxxxx hanteringen.

S22

BG

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx respirar xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå indånding xx støv.

DE

:

Staub xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx sissehingamist.

EL

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

EN

:

Do xxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx udisati prašinu.

IT

:

Non xxxxxxxxx le xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx belélegezni.

MT

:

Tiġbidx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx inademen.

PL

:

Nie xxxxxxć pyłu.

PT

:

Não xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxxx praful.

SK

:

Nevdychujte xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx prahu.

FI

:

Vältettävä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

X23

XX

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå indånding xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den eller xx xåxæxxxxxx betegnelser xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx einatmen (geeignete Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx gaasi/suitsu/auru/udu (xxxxxx xõxxxx määrab xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx not xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (appropriate xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Ne xxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à indiquer par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (proizvođač navodi xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx x gas/fumi/vapori/aerosoli (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xāxxx xxx xūxx, vai xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx nosaka xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx xxxų, dūmų, xxxų, xxxxxxxxų (konkrečiai xxxxxx gamintojas).

HU

:

A xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx (a xxxxxxxxő xxöxxxxx a gyártó xxxxxxxxx meg).

MT

:

Tiġbidx gass/dħaħen/fwar/sprej 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx jew xxxxxxx xxxxxx jridu jkunu xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Gas/rook/damp/spuitnevel xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx cieczy (xxxxxx xxxxśxx producent).

PT

:

Não xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) apropriado(s) x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xx xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Vhodné slovo xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx vdihavati xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Vältettävä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Zamezte styku x xxxx.

XX

:

Xxxxå kontakt xxx xxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx s kožom.

IT

:

Evitare xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx nokļūšanu xx ādas.

LT

:

Vengti xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

X xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista iholle.

SV

:

Undvik xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX

:

Да се избягва контакт с очите.

ES

:

Evítese el xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with eyes.

FR

:

Éviter xx xxxxxxx avec xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx acīs.

LT

:

Vengti xxxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx l-kuntatt ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zanieczyszczenia xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx olhos.

RO

:

A xx xxxxx contactul xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX

:

Xx xxxx xx contacto xxx los xxxx, xxxxxxx inmediata y xxxxxxxxxxxxxx xxx agua x xxxxxxx x xx médico.

CS

:

Při xxxxxxxx xxx okamžitě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc.

DA

:

Kommer xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx grundigt xxx xxxx xx xæxx kontaktes.

DE

:

Bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx mit Xxxxxx abspülen xxx Xxxx konsultieren.

ET

:

Silma xxxxxxxxxx xxxxxxxx koheselt rohke xxxxx xx xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, rinse xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of xxxxx and xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx cas xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx, laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx de x'xxx xx xxxxxxxxx un xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxđx x xxxxx x očima xxxxx isprati x xxxx xxxx x xxxxxxxxx savjet liječnika.

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua x consultare xx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx skalot xx lielu daudzumu ūxxxx un xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību.

LT

:

Patekus į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxx jut, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx és xxxxxxxx xxxx fordulni.

MT

:

F'każ xx' xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx met overvloedig xxxxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxxxxx advies xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx oczy xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx xxx xx olhos, xxxxx xxxxxxxx e abundantemente xxx xxxx e xxxxxxxxx um xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxăxxțx xxxxxxx xx xxxxă xxă șx consultați xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx kontaktu x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx ich xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx pomoc.

SL

:

Če xxxxx x xxx, takoj xxxxxxxx x obilo xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč.

FI

:

Roiskeet xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä ja xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx mycket vatten xxx xxxxxxxx xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx ropa xxxxxxxx o xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx af.

DE

:

Beschmutzte, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen.

ET

:

Võtta xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx ou xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati.

LV

:

Nekavējoties xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxx xxxxx azonnal xx xxxx vetni.

MT

:

Inża' xxxx-xxxxx xxxx xxxxxx xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

PT

:

Retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev.

SL

:

Takoj xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx av xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx.

X28

XX

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, lávese xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx styku x kůží okamžitě xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Bei Berührung xxx xxx Xxxx xxxxxx abwaschen xxx xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx koheselt xxxxx … (xääxxx valmistaja).

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with skin, xxxx immediately xxxx xxxxxx xx … (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (produits xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx s xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxxx lavarsi xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (prodotti xxxxxx da xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx xxxxx x xőxxx kerül, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

F'każ xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx aanraking xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx door de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę natychmiast xxxxxxć xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxțx xxxxxxx xx xxxx … (produsul xxxxxxxxxăxxx va xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Po xxxxxxxx x xxxxxxxx xx potrebné xx xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (bude špecifikované xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxx izprati x obilo … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Roiskeet xxxxxx xxxxxxxxxxx välittömästi xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Vid xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx genast xxx xxxxxx … (anges xx tillverkaren).

S29

BG

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

EN

:

Do xxx empty into xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx résidus à x'xxxxx.

XX

:

Xx izlijevati u xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx engedni nem xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxx fid- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx xxxx in xx gootsteen werpen.

PL

:

Nie xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx esgoto.

RO

:

A nu xx arunca xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx xx i xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxx nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xæxx xxxxxx xxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx Wasser xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx xxx water xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx ce xxxxxxx.

XX

:

Xx u xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx versare xxxxx xxx prodotto.

LV

:

Stingri xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx šios xxxxxxxxx xx vandeniu.

HU

:

Soha nem xxxxxx vizet hozzáadni.

MT

:

Qatt xxxxx' ilma xxx xxx il-prodott.

NL

:

Nooit xxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx água x este xxxxxxx.

XX

:

X xx xx turna xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx produs.

SK

:

Nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx vode.

FI

:

Tuotteeseen xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX

:

Xäxx aldrig vatten xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxxxxx de cargas xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx elektricitet.

DE

:

Maßnahmen xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Aufladungen xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxx elektri xxxxx.

XX

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx against xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx l'accumulation de xxxxxxx électrostatiques.

HR

:

Poduzeti xxxxx xxxxxx pojave statičkog xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l'accumulo di xxxxxxx elettrostatiche.

LV

:

Veikt drošības xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx atsargumo xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx ellen xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx l-akkumulazzjoni xx' xxxxx elettrostatiċi.

NL

:

Maatregelen xxxxxxx tegen xxxxxxxxxxx xxx statische xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxć śxxxxx ostrożności xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxçãx xx cargas electrostáticas.

RO

:

A xx lua măsuri xx precauție xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx opatrenia xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx statično xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx sähkön xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx åxxäxxxx xxx statisk xxxxxxxxxxxx.

X35

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx los xxxxxxxx xxx xxxxxxxx y xxx xxxxxxxxxxx con xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx musí xxx zneškodněny xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxxx bortskaffes xå xx xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx in gesicherter Xxxxx xxxxxxxxx werden.

ET

:

Kemikaal xx xxxxxx tuleb xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx xxxx be disposed xx xx x xxxx way.

FR

:

Ne se xxxxxxxxxxx de ce xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx précautions x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxxxx moraju xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx drošā veidā.

LT

:

Atliekos xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx megfelelő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx il-materjal x x-xxxxxxxxxx tiegħu xħxxxxxx jintremew xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx x jego xxxxxxxxxx x sposób xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxx xxxxx produs șx ambalajul xăx xxxâx xxxă xx x-xx xxxx toate xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxx xx bezpečnom mieste.

SL

:

Vsebina xx embalaža morata xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx på xäxxxx xäxx.

X36

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx indumentaria xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx særligt xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxx xxx Arbeit xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt.

NL

:

Draag xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa suojavaatetusta.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx rukavice.

DA

:

Brug xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda sobivaid xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx appropriés.

HR

:

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx aizsargcimdos.

LT

:

Mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőkesztyűt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx luvas xxxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxx xăxxșx corespunzătoare.

SK

:

Noste vhodné xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X případě xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů.

DA

:

Brug xxxxx åndedrætsværn, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ikke xx mulig.

DE

:

Bei unzureichender Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx hingamisteede xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.

FR

:

En xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx respiratoire xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx odgovarajuća xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx ventilācijas xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx priemones.

HU

:

Ha x xxxxxőxxx xxxxxxxxx, megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT

:

F'każ xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx biżżejjed, xxxxx xxxxxxx respiratorju adatt.

NL

:

Bij xxxxxxxxxxxxx ventilatie een xxxxxxxxx adembescherming dragen.

PL

:

W xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxçãx insuficiente, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx xxxx ventilații xxxxxxxxxxxx, a se xxxxx un echipament xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx prezračevanju nositi xxxxxxxx dihalno opremo.

FI

:

Kemikaalin xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx tai sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx.

X39

XX

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředky pro xxx a xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx eye/face xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi zaštitna xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Valkāt xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'l għajnejk/wiċċek.

NL

:

Een xxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę twarzy.

PT

:

Usar xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxă xx xxxxxxțxx a xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx ochranu očí x tváre.

SL

:

Nositi xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxx y xxx xxxxxxx contaminados por xxxx producto, xxxxx … (x especificar xxx el fabricante).

CS

:

Podlahy x xxxxxxxx znečistěné xxxxx materiálem xxxxxxx … (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx tilsmudsede xxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx mit … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx and all xxxxxxx contaminated xx xxxx material, xxx … (to be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx nettoyer xx xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx par xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx x sve xxxxx xxxxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxxxx za xxxćxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx x gli xxxxxxx xxxxxxxxxxx da questo xxxxxxxx, xxxxx … (xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX

:

Xīxxx xxīxx un xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxx medžiaga xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X padlót xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx kell xxxxxxxxxx (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx x-xxx x l-oġġetti kollha xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx mill xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx van xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx materiaal, … gebruiken. (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxśxxć xxxłxxę x xxxxxxxxx inne xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (środkiem xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx chão x objectos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxățxxxx xxxxxxxxxx sau x obiectelor xxxxăxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxțx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx vyčistenie xxxxxxx a všetkých xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx týmto xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx in xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, očistiti x/x … (čistilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Golv xxx xöxxxxxxxx föremål xxäxxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx x/x de xxxxxxxxx xx respire xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx nebo výbuchu xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxå xx xxxåxxx røgen xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx nicht xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ja/või xxxxxxxxxx xxxxxx vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx of fire xxx/xx explosion xx xxx xxxxxxx fumes.

FR

:

En xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, ne pas xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx x/xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā neieelpot xūxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx sprogimo atveju xxįxxėxxx xūxų.

XX

:

Xxxxxxxx xx/xxxx xűx xxxxxx x xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' xxx xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx id-dħaħen.

NL

:

In xxxxx xxx brand en/of xxxxxxxx inademen xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxêxxxx x/xx xxxxxxãx xãx respirar xx xxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx fumul în xxx xx incendiu șx/xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx alebo výbuchu xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx xx požaru xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx av xöx vid brand xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES

:

Durante xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx uvede výrobce).

DA

:

Brug xxxxx åxxxxxæxxxæxx ved xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx eller xx xåxæxxxxxx betegnelser xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Hersteller anzugeben).

ET

:

Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx sobivat hingamiselundite xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment (appropriate xxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx les xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx nositi xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxx xx dišni xxxxxx (xxxxxxxđxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx kemikalije).

IT

:

Durante le xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatto (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxāxxxxx laikā xxxxxxxx šādus xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (norāda ražotājs).

LT

:

Purškiant (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx viselni (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx irid xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Îx xxxxxx fumigațiilor/pulverizărilor, x xx xxxxx un xxxxxxxxxx xx respirație xxxxxxxxxăxxx (fabricantul va xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (natančnejše xxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Kaasutuksen/ruiskutuksen xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Använd lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X43

XX

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

ES

:

En xxxx xx incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx). (Xx el xxxx xxxxxxx el xxxxxx, se deberá xñxxxx: "No usar xxxxx xxxx").

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx použijte … (xxxxxx zde xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx zvyšuje riziko xxxx, xxxxxxxx "Nikdy xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx brandslukning (xxx xøxxxxxxx xxxx brandslukningsudstyr xxxxxxx xx fabrikanten. Xåxxxxx xxxx xxxx xå bruges xxxxøxxx: "Xxxx ikke xxxx").

XX

:

Xxx Xöxxxxx … (vom Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxxöxx, anfügen: "Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx täpne xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Xxx vesi xxxxxxxxx ohtu, xxxxxx: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

XX

:

Xx xxxx xx fire, xxx … (xxxxxxxx xx the space xxx precise xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — "Xxxxx use xxxxx").

XX

:

Xx xxx d'incendie, xxxxxxxx … (moyens x'xxxxxxxxxx à préciser par xx fabricant. Xx x'xxx xxxxxxxx les xxxxxxx, xxxxxxx: "Xx xxxxxx xxxxxxxx x'xxx").

XX

:

Xx xxxxxxx požara xxxxxxxxx … (xxxxxxx točan xxx xxxxxxx za xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxx "xx xxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx estinguenti xxxxxx xx indicarsi da xxxxx xxx fabbricante. Xx l'acqua xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx "Xxx usare xxxxx").

XX

:

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx norādīt xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Ja ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx xx xxxāxx "Xxxxxxxxx izmantot ūdeni").

LT

:

Gaisrui xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxę. Jeigu vanduo xxxxxx xxxxxą, papildomai xxxxxxxx "Xxxxxxxxx xxxxxxx").

XX

:

Xűx xxxxxx …-val/-vel xxxxxxx (xx anyagot x xxxxxx határozza meg). Xx a xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx, a "Xxx xxxxxxxxxx tilos." mondattal xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' nar xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx t-tip xxxċxż xx' xxxxxxx tat-tifi xxx-xxx. Xxxx x-xxxx xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx "Xxxx tuża l-ilma").

NL

:

In xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx te duiden xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: "Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

X xxxxxxxxx xxżxxx używać … (xxxxć xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Jeżeli xxxx xxxęxxxx zagrożenie, xxxxć "Xxxxx xxx xżxxxć xxxx").

XX

:

Xx xxxx xx incêndio, xxxxxxxx … (xxxxx xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Se x água aumentar xx riscos, xxxxxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxx água").

RO

:

În xxx de xxxxxxxx xx xx xxxxxxx … (Mijloacele xx xxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxșxx riscurile, xx xx xxăxxx "Xxxxxxxxă xx xxxxxxțx xxă").

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (uveďte xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — "Xxxxx xxxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx navesti xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, dodati: "Xx xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx käytettävä … (ilmoitettava xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Jos xxxx xxxää vaaraa, lisättävä xxxxx: "Xxxxxxxxxxxx ei xxx käyttää xxxxä").

XX

:

Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, lägg till: "Xxxäxx xxxxxx vatten").

S45

BG

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx o xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, muéstresele xx xxxxxxxx).

XX

:

X případě xxxxxx, xxxx xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx lægebehandling xøxxxxxxx; xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx er xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx sofort Xxxx xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Õxxxxxxxxxxxxx xõx halva enesetunde xxxxxx xööxxxxx arsti xxxxx (xõxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx talle xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx case xx xxxxxxxx xx xx xxx feel unwell, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (show xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx d'accident xx xx malaise, consulter xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx xxx zdravstvenih xxxxxx xxxxx zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx (xxx xx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, mostrargli x'xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxx gadījums xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx arba xxxxxxxxx blogai, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įmanoma, xxxxxxxx xxą etiketę).

HU

:

Baleset vagy xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx fordulni. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx meg xxxx xxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx xxx jekk xħxxxxx xx xxxxxħx, xxx xxxxx mill-ewwel (xxxx xx possibbli, xxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx of indien xxx xxxx xxxxx xxxxx, onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx (indien xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

X przypadku xxxxxx xxx jeżeli źxx się xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx –jeżeli xx xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx possível xxxxxxx-xxx o xxxxxx).

XX

:

Îx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxțx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, i se xx xxăxx eticheta).

SK

:

V xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx necítite xxxxx, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xx xx xx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx nezgodi xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx zdravniško xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx tunnettaessa xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx heti lääkärin xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, illamående xxxxx xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx möjligt etiketten.

S46

BG

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x muéstresele la xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x xxxxxx tento xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, kontakt xxūxxåæxxx xæxx og vis xxxxx beholder eller xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx sofort äxxxxxxxxx Xxx einholen xxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx või xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

EN

:

If xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx and show xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx et lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxxxx zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx x xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx o x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nedelsiant xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx orvoshoz xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx az xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', ara xxxxx xxxx-xxxxx u xxxx xxx il-kontenitur jew xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx een xxxx raadplegen en xxxxxxxxxx of xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx ingestão, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx e xxxxxxx-xxx x embalagem ou x rótulo.

RO

:

În xxx xx înghițire, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx șx x x se xxăxx xxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx požitia, xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku pomoc x xxxxxx tento xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx xx pokazati xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx ja näytettävä xäxä pakkaus xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx förtäring kontakta xxxxxx läkare xxx xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxx temperatura xx superior a … °X (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Må ikke xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå over … °X (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … °C xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx mitte üxx … °X (xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °C (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °X (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xx skladištiti na xxxxxxxxxxx višoj xx … °C (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx a temperatura xxx superiore x … °X (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx pārsniegt … °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xx aukštesnėje xxxx … °X temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… °C xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx nem xxxxxxxxx (a hőmérsékletet x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx … °X (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °C (xxxxśxx producent).

PT

:

Conservar x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx la o xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxășxșxx … °X (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx določi proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … °C (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx con … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx látku xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx befugtet med … (passende xxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Feucht xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Mittel xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx niisutatult … (xxxxxx kemikaali xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx with … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx navlaženo x … (xxxxxxxxxxćx materijal xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Mantenere xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx vielu xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx sudrėkintą …… (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx b' … (il-materjal xxxxx xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL

:

Inhoud xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx com … (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx materiál špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx z/s … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä kosteana … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx xxxxxxx xxx … (lämpligt xxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx el xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x den originale xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX

:

Xxxx xxxx xx the original xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx récipient x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT

:

Laikyti tik xxxxxxxxx pakuotėje.

HU

:

Csak xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali.

NL

:

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X se xăxxxx xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i originalförpackningen.

S50

BG

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (specifikuje výrobce).

DA

:

Må xxxx blandes med … (angives af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx mischen mit … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx mix xxxx … (to xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Ne xxx xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx x … (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx mescolare con … (da specificare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Nemaišyti xx …… (nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xħxxxxxx ma' … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx met … (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxć z … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx xxxxxxxx xx …(xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX

:

Да се използва само на проветриви места.

XX

:

Xxxxx únicamente xx xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxx bruges xå xxxxxx xxx god xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

EN

:

Use xxxx xx well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx bien xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxx tik xxxxx xėxxxxxxxx vietose.

HU

:

Csak xxx szellőztetett helyen xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxx xx xxxxxx ventilati xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gebruiken.

PL

:

Stosować xxłąxxxxx x dobrze wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx bem xxxxxxxxxx.

XX

:

X xx utiliza numai îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx prostorih.

FI

:

Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

ES

:

No xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx x interiéru xx xxxxx plochy.

DA

:

Bør xxxx xxxxxxxx til xxøxxx xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx zu xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx pindadel.

EL

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxx interior xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx pas xxxxxxxx xxx de xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx habités.

HR

:

Ne xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xx grandi xxxxxxxxx xx locali xxxxxxx.

XX

:

Xxx ieteicams izmantot xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx vidaus xxxxxxx, xxxxx didelio xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tartózkodásra xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx għal xżx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx xxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx voor gebruik xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- en xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx zaleca xxę xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx pomieszczeń.

PT

:

Não xxxxxxxx xx grandes xxxxxxxxxxx xxx locais xxxxxxxxx.

XX

:

X nu se xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxx îx încăperi xxxxxxx.

XX

:

Xxx je xxxxxxxxxx xxx použitie x xxxxxxxxxxx na xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxx för xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxx kontakt — xxxxxxx xæxxxxx anvisninger xøx brug.

DE

:

Exposition xxxxxxxxx — vor Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx einholen.

ET

:

Ohutu xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

EN

:

Avoid xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx instructions xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx l'exposition — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx avant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx izloženost — xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx saskares, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx ar xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poveikio — xxxxx xxxxxxxxą gauti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx expozíciót, — xxxxxxxxxx előtt xxxxxxxx xx x külön xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx li xxxħxxxx espost — ġxx istruzzjonijiet xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć xxę x instrukcją.

PT

:

Evitar a xxxxxxçãx — obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX

:

X xx xxxxx expunerea — x se xxxxxxx xxxxxxxțxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx použitím xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — pred xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx exponering — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx en xx punto xx xxxxxxxx pública de xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx zvláštní nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx und xxxxxx Xxxäxxxx xxx Problemabfallentsorgung xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx viia xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx its container xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx produit xx son xxxxxxxxx xxxx un xxxxxx xx collecte des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x spremnici xxxxxx xxxx odloženi xx posebna odlagališta xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx questo xxxxxxxxx e x xxxxxxxx contenitori xx xx xxxxx di xxxxxxxx rifiuti xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxēx xx xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę išvežti į xxxxxxxxų atliekų surinkimo xxxxxx.

XX

:

Xx anyagot xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx vinni.

MT

:

Itfa' xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx f'post fejn xxxġxxxx xxxxx perikoluż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx verpakking xxxx xxxxxxxxxxx voor xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżxxx produkt xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx este produto x x xxx xxxxxxxxxx, enviando-os para xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx xxxxxxxx și xxxxxxxxx xăx xx xx xxxxxx xx colectare x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx odpadu.

SL

:

Snov/pripravek xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä aine xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx för xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx seguridad xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx del xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vhodný obal x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx prostředí.

DA

:

Skal xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx for xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx der Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx vältimiseks xxxxxxxx xxxxxxx pakendit.

EL

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx contamination.

FR

:

Utiliser xx récipient xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx milieu xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx zagađivanje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx išvengti.

HU

:

A xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx kontenitur adatt xxxx xxxxxx x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx verspreiding xx xxx xxxxxx xx voorkomen.

PL

:

Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx um xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xx ambalaj corespunzător xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx a xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx náležitú kontrolu, xxx ste zabránili xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx okolja.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx säilytystapaa xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx ehkäisemiseksi.

SV

:

Förvaras xå xäxxxxxx xäxx för xxx xxxxxxx miljöförorening.

S59

BG

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx para xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx se x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx proizvođača/dobavljača xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx/xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx produttore/fornitore xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx vielas xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų xxxxxxxų ar preparatų xxxxxxxxxxą arba perdirbimą xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx producenta xxx xxxxxxxx dotyczących xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx x recyklácie.

SL

:

Posvetovati xx s xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x ponovni predelavi/recikliranju.

FI

:

Hanki xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx tietoja uudelleenkäytöstä/kierrätyksestä.

SV

:

Rådfråga xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx om åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxx residuos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx nebezpečný xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Behälter sind xxx gefährlicher Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx pakend kõrvaldada xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx material xxx xxx container must xx disposed of xx hazardous waste.

FR

:

Éliminer xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxxx xx déchet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx e xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xx xxxxx (produktu) un xāx xxxxxxxxxx kā xīxxxxxx atkritumus.

LT

:

Šios medžiagos xxxxxxxx ir xxx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx șx ambalajul xăx se xxx xxxxxxxx xx un xxșxx periculos.

SK

:

Tento xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx zlikvidované xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx odpadek.

FI

:

Tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx su liberación xx medio ambiente. Xxxxxxxxx instrucciones xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx uvolnění xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Se xæxxxx vejledning/leverandørbrugsanvisning.

DE

:

Freisetzung xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.

EL

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Refer xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx sheets.

FR

:

Éviter xx xxxxx dans x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x okoliš. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Riferirsi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ schede xxxxxxxxxxx in materia xx sicurezza.

LV

:

Nepieļaut nokļūšanu xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx xxx izmantot xxxxīxxx xxxx lapas.

LT

:

Vengti xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų lapais).

HU

:

Kerülni xxxx xx anyag xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Lásd x külön használati xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet speċjali/informazzjoni xxx sigurtà.

NL

:

Voorkom xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx do śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x instrukcją xxx xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx a xxxxxxxçãx xxxx o xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx de xxxxxxxçx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X xx consulta xxxxxxxțxxxxxx speciale/fișa xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxľxxxxx do xxxxxxxxx prostredia. Xxxxxxxxx xx so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kartou xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx izpuščati/odlagati v xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI

:

Vältettävä päästämistä xxxäxxxxööx. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx no xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx o xx xxxxxx.

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxxxx zvracení: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: kontakt xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx etiket.

DE

:

Bei Verschlucken xxxx Xxxxxxxxx herbeiführen. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx oksendamist, xööxxxxx viivitamatult xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx või xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

EN

:

If xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: seek medical xxxxxx immediately xxx xxxx this container xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx xx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx proguta xx xxxxxxxxx xxxxxćxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx naljepnicu xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxx provocare il xxxxxx: xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx norīts, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx tā marķējumu.

LT

:

Prarijus, xxxxxxxxxx vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą pakuotę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx és xxx xxxx mutatni xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx jinbela', xxxxxxxxx xxxxxġxxx l-vomitu; xxx xħxxx xxxxx x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx braken xxxxxxxx; xxxxxx xxx arts xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx het xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxć opakowanie xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX

:

Îx caz xx îxxxxțxxx, x xx xx xxxxxxx xxxx: x se xxxxxxxx xxxxxxx un medic șx a x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx kemikaalia on xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: hakeuduttava xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx ej kräkning. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S63

BG

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, alejar x la xxxxxxx xx xx zona xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx bringes tilskadekomne xx x frisk xxxx xx xxxxxx x ro.

DE

:

Bei Xxxxxx xxxxx Einatmen: Verunfallten xx die xxxxxxx Xxxx bringen xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx tingitud õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xäxxxx õxx xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX

:

Xx xxxx xx accident by xxxxxxxxxx: xxxxxx casualty xx xxxxx xxx xxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, transporter xx xxxxxxx hors xx xx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx repos.

HR

:

U xxxxxxx nesreće udisanjem: xxxxxxxx xxxxxxćxxxx xx xxxxx xxxx x xxxxxćxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx incidente xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x mantenerlo x xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx, xāxxxxxxx cietušo svaigā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX

:

Įxxėxxxį xx dėl to xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą xxą xx jo xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx és xxxxxxxxxxx kell xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx mix-xamm: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx u xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxxx inademing: slachtoffer xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx en xxxxx xxxxxx.

XX

:

X przypadku xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć lub wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx do xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx inalação xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx da zona xxxxxxxxxxx e xxxxê-xx xx repouso.

RO

:

În xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx în xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx și xx xxxă îx xxxxx de xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx čerstvý xxxxxx x xxxxxxxxxx mu xľxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju: prizadeto xxxxx xxxxxxxx na xxxx zrak xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx onnettomuuden sattuessa xxxxxxxxxx: siirrä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä hänet xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx drabbade xxxx xxxxx luft xxx xåx xxxx.

X64

XX

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX

:

Xx caso xx ingestión, enjuáguese xx xxxx xxx xxxx (solamente xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (pouze je-li xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx vand (xxx xxxx xxxxxxxx xx xxx bevidsthed).

DE

:

Bei Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (nur xxxx Xxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxx (xxxx xx the xxxxxx is xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx d'ingestion, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xx l'eau (xxxxxxxxx xx xx personne xxx consciente).

HR

:

Ako xx xxxxxxx, isprati usta xxxxx (xxxx ako xx xxxxx xxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx caso di xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx la xxxxx xxx acqua (xxxxxxxxx xx l'infortunato è xxxxxxxxx).

XX

:

Xx norīts, xxxxxxxx muti ar ūxxxx (xx cietušais xx xxx samaņas).

LT

:

Prarijus, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx vízzel ki xxxx öblíteni (xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx x sérült xxx eszméletlen).

MT

:

Jekk xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx bl-ilma (xżxx biss xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx spoelen (alleen xxx de persoon xxx bewustzijn is).

PL

:

W xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x osób xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxãx, xxxxx repetidamente a xxxx xxx xxxx (xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxx consciente).

RO

:

În xxx de înghițire, xx xxăxxșxx xxxx xx xxă (numai xxxă xxxxxxxx xxxx xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx je xxxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx (samo če xx xxxxx xxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx ainetta on xxxxxx, xxxxxxxx suu xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö xx tajuissaan).

SV

:

Vid xöxxäxxxx, xxöxx xxxxxx xxx xxxxxx (xxxxxx xx personen äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx S-sætninger

Kombination der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X oznaka

Combinazioni xxxxx xxxxx S

S xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita xx' xxxżxxxxx S

Combinatie van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx S

Combinații xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx del xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx dosah xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xåx og xxxxxæxxxxxxx for børn.

DE

:

Unter Xxxxxxxxxx und xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxx xxx xx the xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx et xxxx xx xxxxxx des xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx x izvan xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx della xxxxxxx xxx bambini.

LV

:

Turēt xxxxēxxx un xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx u fejn xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pod xxxxxxęxxxx x chronić xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx fechado à xxxxx x xxxx xx xxxxxxx das xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx și xx xăxxțx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x mimo dosahu xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx ulottumattomissa.

SV

:

Förvaras x xåxx xxxxxxx och xåxxxxxxxx xöx barn.

S3/7

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en lugar xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx xx chladném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx tæt xxxxxx xå et xøxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten xxx xx xxxxx kühlen Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed in x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx mjestu.

IT

:

Tenere xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši noslēgtu xēxā vietā.

LT

:

Pakuotę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx xxxxxxx, hűvös helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur magħluq xxxxxx x'xxxx frisk.

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x chłodnym xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx recipiente bem xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx ambalajul îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa.

SV

:

Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xx lugar fresco x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx de … (xxxxxxxxxx incompatibles, x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte na xxxxxxxx, dobře větraném xxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx adskilt xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx einem xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx eraldi … (kokkusobimatud kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx frais xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx na xxxxxxx x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā vietā, bet xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxę laikyti xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau nuo … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x a xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx worden, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu, x xxxx xx … (xxxxxxxłx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx ao abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx xxxx dosahu … (inkompatibilný materiál xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä paikassa, jossa xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx, på xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x lejos xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx místě, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx se vylučující xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx angives af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx ainult originaalpakendis xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx container xx a cool, xxxx-xxxxxxxxxx place away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx récipient x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx et bien xxxxxxx à l'écart xx … (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le fabricant).

HR

:

Čuvati xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx luogo xxxxxx x ben xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā vēsā, xxxx vēdināmā vietā, xxx xx kopā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Laikyti xxx gamintojo xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös, jól xxxxxőxxxxxxx helyen, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'post frisk x vventilat tajjeb 'xx xxxħxx xxxx …(xxxxxxxxx li xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx xxxxxxxxxx van … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x oryginalnym opakowaniu, x xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx ao abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx, departe xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na chladnom, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx materiál bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä paikassa, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx místě.

DA

:

Må xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx originaalpakendis xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx only xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, well-ventilated place.

FR

:

Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Uitsluitend xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem, xx xxxxx xxxxxx x bem ventilado.

RO

:

Păstrați xxxxx în ambalajul xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, jossa on xxxä ilmanvaihto.

SV

:

Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx ventilerad xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx lugar fresco x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující látky xxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xøxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx kühlen, xxx … entfernten Xxx xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx x cool xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx mjestu xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx precisare da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā, xxx xx xxxā ar … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx atokiau nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx f'post frisk 'xx xxxħxx xxxx … (materjali xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx … (matérias incompatíveis x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx loc xăxxxxx, departe xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx na hladnem, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (yhteensopimattomat aineet xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvaras xxxxx xxx åxxxxxx från … (oförenliga äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx tørt.

DE

:

Behälter xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ja kuivana.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient xxxx fermé xx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xx xxxxx mjestu.

IT

:

Conservare il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x al xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx un xxxxx noslēgtu.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą ir xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx, szárazon xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx en xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty w xxxxxx pomieszczeniu.

PT

:

Conservar o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xx humidade.

RO

:

Păstrați xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx și xxxxx (xxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu tesne xxxxxxxx x suchú.

SL

:

Hraniti x tesno zaprti xxxxxx xx suhem.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxx xx tiiviisti xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras väl xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx, na xxxxx xxxxxxxx místě.

DA

:

Emballagen xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR

:

Conserver xx récipient xxxx xxxxx et dans xx endroit xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u dobro xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx prozračenom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx e xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx és xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxxx dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx fechado xx xxxxx xxx ventilado.

RO

:

Păstrați xxxxxxxxx îxxxxx ermetic șx îxxx-xx xxx xxxx ventilat.

SK

:

Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xx xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x tesno xxxxxx posodi xx xxxxx prezračevanem xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras väl xxxxxxxxxx på xäx xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °C (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx xx opbevares xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx xxxx …°X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx Temperaturen üxxx … °C xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx temperatuuril xxxxx üxx …°X (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx exceeding … °C (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien fermé xx à une xxxxxxxxxxx xx dépassant xxx … °X (à préciser par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx temperaturi xxxx xx xxxxxxx … °X (propisuje proizvođač).

IT

:

Tenere xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °C (xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …°X (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Pakuotę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °C-ot xxx xxxxxxxxx hőmérsékleten xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx u x'xxxxxxxxxxx xx ma xxxxxżx …°X (tkun speċifikata xxxx manifattur).

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … °X. (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°C (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx e xxxxxxxxx a uma xxxxxxxxxxx que não xxxxxx … °C (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx ambalajul îxxxxx xxxxxxx și la x xxxxxxxxxxă care xă xx depășească …°X (temperatura xx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx a xxx xxxxxxx nepresahujúcej ….°X (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki ne xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … °C (xxxxx av tillverkaren).

S20/21

BG

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx xxxxx, ni xxxxx, xx fumar xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxxxxxx x nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxxx, drikkes xxxxx ryges xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Arbeit xxxxx essen, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxx xööxxxx, xxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxx, xxxxx or xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx, xx xxx xxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx ne jesti, xxxx xxxx pušiti.

IT

:

Non xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx nerūkyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, inni xx dohányozni xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx tużah tikolx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx, drinken xx xxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść i xxx xxć xxxx nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx, xxxxx xx fumar xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xâxxxțx, xx xxțx șx xx xxxxțx îx xxxxxx folosirii.

SK

:

Pri xxxxxxxxx nejedzte, xxxxxx xxx nefajčite.

SL

:

Med xxxxxxx xx jesti, ne xxxx xx xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx, drick xxxx eller xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx x la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x kůží x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx og øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxx der Xxxx vermeiden.

ET

:

Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx nahale xx xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

EN

:

Avoid xxxxxxx xxxx xxxx xxx eyes.

FR

:

Éviter xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x xxxxx i xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx occhi x xxx la pelle.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xx ādas xx acīs.

LT

:

Vengti xxxxxxxx xxx xxxx ir į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x bőrrel xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx u x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xx huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx com x xxxx e xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxx și xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx s pokožkou x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx stik x xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx xx silmiin.

SV

:

Undvik xxxxxxx xxx xxxxx xxx ögonen.

S27/28

BG

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx, quítese xxxxxxxxxxxxxx xxxx la xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x kůží xxxxxxxx xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx omyjte velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx tilsmudset xøx xxxxxx xx og xxx vaskes xxx xxxxx mængder … (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx võtta xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, take xxx immediately all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx éclaboussé xx xx laver xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx appropriés à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x kožom, odmah xxxxxxx svu xxxxđxxx xxxxćx i xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarsi xxxxxxxxxxxxxx x abbondantemente xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Patekus xxx xxxx, nedelsiant nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx drabužius xx gerai xxxxxxxx … (xxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx xxxxx x bőrre xxx, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx xx kell xxxxx és x xőxx kellő mennyiségű ….- val/-vel xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx met xx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx de huid xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

X przypadku xxxxxxxxxxxxxxxx skóry natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx producent).

PT

:

Em xxxx de contacto xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx spălați imediat xx xxxx … (xx xx indicat xx fabricant).

SK

:

Pri kontakte x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev x pokožku xxxxxxxx x xôxxxxxx umyte … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x veliko … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus xx riisuttava xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla määrällä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, tag xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx tvätta xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xx xxxxx xxx residuos xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx y sus xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx musí být xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; materialet xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx på en xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Abfälle xxx Xxxäxxxx müssen in xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xx x xxxx way.

FR

:

Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx se xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xx izlijevati x xxxxxxxxxxxx; xxxxxx tvari x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx način.

IT

:

Non xxxxxxx x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx le xxxxxx precauzioni.

LV

:

Vielu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu b'mod xx ma xxxħxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx gootsteen xxxxxx; xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, x produkt x xxxxxxxxxx usuwać x sposób xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx xx precauções xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxțx xxxxx xxxxxx și xxxxxxxxx său xxxxx xxxă xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx materiál xx s obalom xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL

:

Ne xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä turvallisesti.

SV

:

Töm xx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx produkt xxx xöxxxxxxxxx på xäxxxx xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xx xxxxx los residuos xxx xx desagüe; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx un xxxxx xx recogida xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS

:

Nevylévejte do xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a jeho xxxx ve sběrném xxxxx xxx zvláštní xxxx nebezpečné odpady.

DA

:

Må xxxx tømmes x xxxxxxxxøx, aflever xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx seinen Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xx xxx empty into xxxxxx, xxxxxxx of xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx point.

FR

:

Ne xxx xxxxx les xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx xx produit xx son xxxxxxxxx xxxx un centre xx collecte xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx ispuštati x xxxxxxxxxxxx, odložiti xxx xxxxxx otpad.

IT

:

Non xxxxxxx x residui xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx questo xxxxxxxxx e i xxxxxxxx contenitori xx xx xxxxx xx xxxxxxxx rifiuti xxxxxxxxxx x speciali.

LV

:

Vielu vai xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā vai īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx xxxxxxę išvežti į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx hulladék- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx de xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx bijzonder xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx wprowadzać xx xxxxxxxxxxx, x zużyty xxxxxxx i opakowanie xxxxxxxxxć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx resíduos xx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx, enviando-os xxxx xxxxx autorizado xxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxx perigosos xx especiais.

RO

:

Nu xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx la xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK

:

Nevyprázdňujte do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx v xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx in embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx vastaanottopaikkaan.

SV

:

Töm xx i xxxxxxxx, xäxxx xxxxx material xxx xxxx behållare xxxx insamlingsställe xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES

:

Úsense xxxxxxxxxxxx y guantes xx xxxxxxxxxx adecuados.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx arbejdstøj og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzhandschuhe xxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx clothing xxx gloves.

FR

:

Porter xx xêxxxxxx xx protection xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitnu xxxxćx i xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot és xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx protettiv xxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx protecção e xxxxx adequadas.

RO

:

Purtați xxxxxxxxxx xx protecție șx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno zaščitno xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa suojavaatetusta xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -briller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei der Xxxxxx geeignete Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx protection.

FR

:

Porter un xêxxxxxx xx protection xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx, xxxxxxxx x zaštitna xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx e xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx tinkamus xxxxxxxxxxx drabužius, xūxėxx xxxxxxxx pirštines xx xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną, odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx x equipamento xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxșx șx xxxxă xx protecție xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx odev x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx, zaščitne xxxxxxxx xx zaščito za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx skyddshandskar samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA

:

Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxx kaitseriietust xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx and eye/face xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx i xxxxxxxx xxxxxxxx za xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx e proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx és xxx-/xxxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x equipamento xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx protecție xxxxxxxxxăxxx șx xxxxă xx xxxxxxțxx pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ochranný odev x ochranné prostriedky xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx obleko in xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- tai kasvonsuojainta.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx samt xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx adecuados y xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA

:

Brug xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx arbejdet.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx protection.

FR

:

Porter xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx sredstva xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la faccia.

LV

:

Izmantot xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx pirštines xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x protezzjoni xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx mănuși xxxxxxxxxăxxxxx și xxxxă xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x ochranné prostriedky xx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx ansiktsskydd.

S47/49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx på xxxx xxxx … °X (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Originalbehälter xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx nicht üxxx … °C (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx at x xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °X (to xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à une xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxx … °X (à préciser par xx fabricant).

HR

:

Čuvati samo x xxxxxxxxxxx spremnicima xxx temperaturi xxxx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … °X (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx aukštesnėje negu … °X temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx … °X xőxxxxxxxxxxx, csak xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … °X (xxxx speċifikat xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx numai în xxxxxxxxx original la x xxxxxxxxxxă xx xx depășește … °X (temperatura xx xx indicată de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx nádobe xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx … °C lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).".

2.

X příloze XX části X xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX se seznam xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Belgie:

Bulharsko:

Česká xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.