Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2004/66/XX

xx xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx se z xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kypru, Xxxxxxxx, Litvy, Xxxxxxxx, Xxxxx, Polska, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx upravují xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/ES x 2003/49/XX x oblastech xxxxxxx xxxxxx zboží, xxxxxxx pohybu xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx smlouvu o xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Maďarské xxxxxxxxx, Republiky Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxx k Evropské xxxx (xxxx xxx „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 2 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx na Xxx x podmínkách přistoupení Xxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Slovinsko x Slovenské republiky x x xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xx založena Xxxxxxxx xxxx (xxxx jen „xxx o přistoupení“) (2), x xxxxxxx xx xxxxxx 57 tohoto xxxx,

x ohledem xx xxxxx Komise,

vzhledem k xxxxx důvodům:

(1)

Nezbytné úpravy xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx v platnosti xx 1. xxxxxx 2004 a xxxxx xxxx xxx upraveny x důvodu xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx o xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx byly, xxx xxxx být xxxx upraveny. Všechny xxxx xxxxxx xxxx xxx přijaty xxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 aktu o xxxxxxxxxxx musí xxx xxxx xxxxxx přijaty Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx Xxxxx xxxx Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/ES (6) x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/ES (9), 2003/48/ES (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem změněny,

PŘIJALA XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/ES xx xěx&xxxxxx; xxx, xxx xx xxxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x správní xřxxxxxx nezbytné pro xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx dne vstupu xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx. Xxxxx xxx o ustanovení x&xxxxxx;xx směrnice, xxxx&xxxxxx;xx xx upravují xxěxxxxx 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, xx xxx xě xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; ustanovení xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx xxěxxxxx, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x příslušnými ustanoveními x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Xxxx xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx státy xxx&xxxxxx; obsahovat odkaz xx xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Způsob odkazu xx stanoví členské xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx vstupu xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x platnost.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Bruselu xxx 26. xxxxx 2004.

Za Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 200, 30.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1882/2003 (Úř. xxxx. X 284, 31.10. 2003, s. 1).

(4)  Úř. xxxx. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 171, 9.7.2003, s. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 226, 10.9.2003, s. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 145, 13.6.1977, s. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/ES (Xx. xxxx. X 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)  Úř. xxxx. X 230, 19.8.1991, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, s. 1).

(9)  Úř. věst. X 124, 23.5.1996, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx aktem o xxxxxxxxxxx z roku 2003.

(10)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)  Úř. xxxx. L 157, 26.6.2003, s. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX ZBOŽÍ

A.   MOTOROVÁ XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2003/37/XX xx xxx 26. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx traktorů, xxxxxx přípojných xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, jakož x xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx x samostatných xxxxxxxxxxx celků x x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx II xxxxxxxx X xxxxxxx 1 xxxx 1 xx v xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„‚8 xxx Xxxxxx republiku‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 xxx Xxxxxxxx‘, ‚36 xxx Xxxxx‘, ‚7 pro Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxxx‘, ‚20 xxx Xxxxxx‘, ‚26 xxx Xxxxxxxxx‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „A – Úplné/dokončené xxxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx tímto:

c)

v xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx I xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 nahrazuje xxxxx:

x)

x xxxxxxx III xxxxx XX oddílu „X – Nedokončená xxxxxxxxxx xxxx lesnická přípojná xxxxxxx“ se xxx 16 xxxxxxxxx tímto:

f)

v xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx stroje“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx republika:

Dánsko:

Německo:

Estonsko:

Řecko:

Španělsko:

Francie:

Irsko:

Itálie:

Kypr:

Lotyšsko:

Litva:

Lucembursko:

Maďarsko:

Malta:

Nizozemsko:

Rakousko:

Polsko:

Portugalsko:

Slovinsko:

Slovensko:

Finsko:

Švédsko:

Spojené xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2002/83/ES xx xxx 5. listopadu 2002 x životním xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 xxxx. x) xx mezi xxxxxxx týkající xx Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Německa x Xxxxx se xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚aktsiaselts‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx a Lucemburska xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx sabiedrība‘, ‚savstarpējās xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx se Xxxxxxxxxxx x Nizozemska xx xxxxxxxx nové odrážky, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű biztosító magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x případě Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxx republiky: ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx ubezpieczeń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxxx Slovinsko: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚družba xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx republiky: ‚akciová xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x xx.18 xxxx. 3 se třetí xxxxxxx nahrazuje tímto:

„—

dne 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx x Švédsku,“;

c)

v xx.18 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx vkládá xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxx 1. května 2004 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Estonsku, na Xxxxx, x Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarsku, na Xxxxx, x Xxxxxx, Xxxxxxxxx a xx Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/EHS ze xxx 15. července 1991 o xxxxxxx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx na xxx.

x)

X xxxxxxx XX xx xxx 1.1 nahrazuje xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Tóxico xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx kontakt med øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Xxxxxxx xxx den Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bij xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx z xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx fotosensibilización.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx światło.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx herkistymistä xxxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka öxxxxäxxxxxxxx xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxx xx la xxxx x xx los xxxx; xx contacto xxx xx producto xxxxxxx xxxxxxx congelación.

CS

:

Při xxxxx s parami xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x očí x xxx styku s xxxxxxxxx xxxxxxxxx omrzliny.

DA

:

Kontakt xxx dampe giver æxxxxxxxx på xxx xx øxxx, og xxxxxxx xxx væske xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx und Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx põhjustab xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx burns xx xxxx and eyes xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx de xx xxxx et xxx yeux; xx xxxxxxx xxxx le xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xx xxxxxx può xxxxxxx xxxxxxx della xxxxx x bruciori xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem izraisa āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx saskare xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx anyag xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xőx és x xxxx égési xxxüxxxxx xxxxxxxxx, illetve x folyadékkal való xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x fl-għajnejn xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aan xxxx xx ogen; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bevriezing.

PL

:

Kontakt x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą xxxxxxxx zamarzanie.

PT

:

O xxxxxxxx com vapores xx produto provoca xxxxxxxxxxx na xxxx x nos xxxxx; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, xxxx x tekočino povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx palovammoja xxxxxx xx silmiin ja xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå hud xxx öxxx, xxxxxxx xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

XX 1

ES

:

No xxxxxxxxxx xx agua con xx xxxxxxxx ni xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx de aplicación xxx producto cerca xx aguas superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx de xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx caminos.]

CS

:

Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x farem x x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx vandmiljøet med xxxxxxxxx eller xxx xxxxxxxxx, der xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx sprøjteudstyr nær xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx veje].

DE

:

Mittel xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Gewässer xxxxxxxx xxxxxx. (Ausbringungsgeräte xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Oberflächengewässern xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx über Hof- xxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx xõx selle xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pinnavee lähedal xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx drenaazhide).

EL

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx the xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx near xxxxxxx xxxxx/Xxxxx contamination xxx drains xxxx xxxxxxxxx xxx roads).

FR

:

Ne xxx polluer x'xxx xxxx xx produit xx son xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx via xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx des xxxx à xxxxxx xxx cours de xxxxx ou xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx materiale x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx contaminazione xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx acque xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx ar xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli un xā iepakojumu/netīrīt smidzināšanas xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx xxxxxxxxx un xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens xxxxxų xxxxxxxx produktu xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių/vengti xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx kelių).

HU

:

A xxxxxxxxx xxxx annak tartályával xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X berendezést xxxx xxxxx xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx xxxxx közelében/kerülje x xxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxx xxxő vízelvezetőkön xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Tnaddafx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib ilma xxx-xxxx/Xxx li ma xxxxx hemm kontaminazzjoni xxxx xxxxħx u xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x xxx het xxxxxxx xx zijn xxxxxxxxxx xxxx water xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx niet in xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx niet xxx de xxxxxx xxx erven xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx myć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć zanieczyszczania xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxx xxx xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx de xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx sistemas xx xxxxxxçãx xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx e estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z poľnohospodárskych xxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx ne čistiti xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx površinskih voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx odtočnih xxxxxx xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä saastuta xxxxä tuotteella tai xxx xxxxxxxxxxxx. (Älä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx piha- xx maantieojien kautta.)

SV

:

Förorena xxxx vatten xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Rengör xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx (Spo)

Obecná xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx mohou pro xxxxxxx určit xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pomůcky x xxxxxxxxx zvláštní xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, pevnou xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, obličejový xxxx, xxxxxxxx xxxxx, pokrývku xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxxx určitého xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx dotčeny xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx konkrétní xxxxxxxx, xxx nichž xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného přípravku xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx materiály xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx ošetřených xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx systému xxx xxxxxxxxxxxx pesticidů x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obsluhy xxxxxxxx při xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x filtrace xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pomůcky, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx primero el xxxxxxxx xxx xx xxñx seco x xxxxxxx lávese la xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx odstraňte xxxxxx suché látky x xxxx xxxx xxxxxxxxxx velkým množstvím xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, fjern først xxxxxxxxx xxx en xøx xxxx xx xxxx xxxxxxxx med xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Haut xxxxxx xxx Mittel xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx entfernen xxx xxxx die Haut xxx reichlich Wasser xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx seejärel xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx skin, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx avec xx xxxx, xxxxxxxx d'abord xx produit avec xx chiffon sec, xxxx xxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx contatto xxx la xxxxx, xxxxxxxxx xx prodotto xxx un xxxxx xxxxxxxx e quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx ar āxx, xxxxxxxx notīrīt xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx xxxxāx āxx ar lielu ūxxxx daudzumu.

LT

:

Patekus ant xxxx, pirmiausia xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, po xx gerai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx való érintkezés xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx neħħi x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx ilma.

NL

:

Na xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx droge doek xxxxxxxxxxx en xxxxxx xx xxxx xxx xxxx water xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx skórą xxxxxxxx xxxxąć produkt xxxxą xxxxxxą, a xxxxęxxxx przemyć skórę xxżą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx com xx xxxx seco x, xx xxxxxxx, lavar x pele com xxxxx água.

SK

:

Po xxxxxxxx x pokožkou xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x potom xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxxxx sredstvo x suho xxxx xx sprati xxxx x obilo xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx pois kuivalla xxxxxxxxx xx sitten xxx pestään xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, avlägsna xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx trasa xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxx xx protección xxxxxxx xx usarla.

CS

:

Veškerý xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx alle personlige xæxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Die xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx pesta.

EL

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx protective clothing xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx après xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx l'equipaggiamento xx xxxxxxxxxx xxxx l'impiego.

LV

:

Pēc xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx darbo išskalbti xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx védőruházatot xx kell xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx protettiv wara xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx beschermende xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx utilização xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x vestuário xx protecção.

SK

:

Ochranný xxxx xx xxxxxxxxx očistite.

SL

:

Po xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx jälkeen.

SV

:

Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx xx xxxxxx de la xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxx ošetřovaný prostor.

DA

:

Efter xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Rauch xxxxx xxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx süttimist xxxxxx mitte sisse xxxxxxx xxxx käideldud xxxxx otsekohe xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

EN

:

After xxxxxxxx the product, xx xxx xxxxxx xxxxx xxx leave xxx treated xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, ne xxx inhaler xx xxxxx et xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx x abbandonare immediatamente xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx dūmus xx xxxxxēxxxxxx atstāt xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx nedelsiant xxxxxxx apdorotą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxxxxxx után xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, és xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġie xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx u het xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx niet inademen xx moet x xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx nie xxxxxxć xxxx i xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx iniciada x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx inalar xx xxxxx e xxxx imediatamente xx xxxx em xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx a okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx in xxxxx zapustiti tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx syttyessä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä alueelta xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx produkten antänts, xxxxx inte xx xöxxx och xäxxx xxx xxxxxxxxxx området xxxxxx.

XXx 4

ES

:

El recipiente xxxx abrirse al xxxx xxxxx y xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx tørre xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õues xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx must xx xxxxxx outdoors xxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx ouvert à l'extérieur xxx xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus xxxxāx xx xxxxxx apstākļos.

LT

:

Pakuotę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx oro xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx lehet xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx i x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x embalagem xx xx xxxxx x xxx tempo xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xx suchého xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx olosuhteissa.

SV

:

Behållaren xåxxx öxxxxx xxxxxxx och xxxxx torra förhållanden.

SPo 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [bien/ xxxxxxx un tiempo xxxxxxxxxxxx /xxxxx que xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx / xxxxxx dobu / xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/ eller angivelse xx xxx /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx man xxxx xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Wiederbetreten xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (gründlich/ xxxx Xxxx angeben /xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx käideldud xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ määratletud aja xxxxxxx /xxxx uuesti xxxxxxxxxx kuni xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni.

EL

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx treated xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxxx xx xx xxxxxxxxx /xxxxx xxxxx xxx xxxxx before re-entry.

FR

:

Ventiler [à xxxx/ ou xxxxx à précise x/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx traitées xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ per xxx xxxxxx xx specificare /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx dello xxxxx] le xxxx xxxxx xxxxxxxx prima xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx atgriešanās xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx nožuvis.

LT

:

Gerai xxxėxxxxx xxxxxxxxx plotus/šiltnamius ( xėxxxxxx laikas xxxx xūxx xxxxxxxxx ). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx területet/üvegházakat [xxxxxxxx/ xx xxőxxx xxőx xx /a xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx való xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġew xxxxxxxxxx xxx/ xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxx /xxxxxx jinxef xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x opnieuw xx xxxxxxxxxx ruimten/kassen xxxxxxxxxx, moet x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx xx xxxxxxx aan ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ xxxxx określony xxxx /Xxxxx ponownym xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx locais/estufas xxxxxxxx [xxxxxxx ( neste xxxx, precisar o xxxxxxx )/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx ošetrovaný priestor/ xxxxxxx xxx , xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/uveďte xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi se xxx /xxxxxx xx xxxxxxxx sredstvo ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ eller ange xxxxxxxxxx /xxxxx produkten xxxxxx) xöxx vistelse x behandlade utrymmen/växthus.“.

d)

v xxxxxxx V se xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Para proteger [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx suelo], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx x la xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx jiný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu nebo xxxxxxx aplikací) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer) , xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx tidsperiode xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx mehr xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx muud vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx aine xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxx või xääxxxxxxxx sagedus) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx this xx any xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxx period xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx produit xx xxxx autre xxxxxxx contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx suolo] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx attiva o xx classe di xxxxxxxx, secondo il xxxx) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxxx “…” vai xxxx augu aizsardzības xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx darbīgo xxxxx xxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx noteiktā laika xxxxxxā) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx kito xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx xx dažnumas xxxx xūxx nurodytas) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx xx használja (az xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx ieħor xx jkun fih (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx klassi xx' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx die (xxxx xxxx gelang xxx xxx geval xx naam xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, niet xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) gebruiken.

PL

:

W celu xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nie stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx aplicar este xxxxxxx xx qualquer xxxxx que xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx ou x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx mais xx (período a xxxxxxxx) xx xxxx do que (frequência a xxxxxxxx) .

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx tento alebo xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov xx xxxxxxxxxxx tega ali xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx število tretiranj) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) suojelemiseksi xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka) , käyttöä xxxxxxxx (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos acuáticos], xx xxxxxxx xx xxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x xx tipo xx xxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (på xxxxxxxxx xxxxxxxx eller under xxxxxxxxx forhold) .

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx der Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (määratleda pinnasetüüp xõx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do xxx xxxxx xx (xxxx type or xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xx produit xxx (xxxx de xxx xx situation à xxxxxxxx) .

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx sul xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx augsnes xxxx xxx xxxxāxļxx) augsnēs.

LT

:

Siekiant apsaugoti xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą ar xxxxxxxxą) dirvožemiuose.

HU

:

A xxxxxxxx/x vízi xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx talajtípus xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' x-xxxx tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħamrija xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/in xxx xxxxx xxxxxxx organismen] xx xxxxxxxxxx mag xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx het xxxxx xxxxx xx xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć na glebach (xxxxśxxć typ xxxxx lub warunki xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx protecção [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx a xxxxxçãx xx x xxxx xx solo) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx tal xxx xxxxx posebne xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) suojelemiseksi xx xxx käyttää (täsmennetään xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx produkt xå (ange xxxxxxx xxxxx markförhållande) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) hasta [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů/necílových xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) vzhledem x xxxxxxxxxxxx půdě/povrchové xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (angiv xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx dyrket xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand/landlevende xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx leddyr].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Pufferzone xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxx pidada xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects respect xx xxxxxxxxx buffer xxxx of (xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx water xxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx cibles/les xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [la xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx points x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx insetti/le piante xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx bersaglio] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx non xxxxxxxx xx (precisare xx distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx lauksaimniecībā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūdenstecēm.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx apsaugos xxxą (nurodyti xxxxxxą) iki xx xxxėx ūkio paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (az xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx nem xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx mhux xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żona xxxxxxx ħielsa xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) minn xxx xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx ta' x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxx] xx beschermen xxx x in xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx de xxxxxxx xxx) rond [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx sproeien.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) od xxxxxxx nieużytkowanych xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx plantas xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx superfície].

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxx článkonožcov/hmyzu xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx zónou/povrchovými xxxxxxx plochami xxxxxxxx xxx zeme v xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

SL

:

Zaradi zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx netretiran xxxxxxxxx xxx (xxxxxx se razdaljo) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) ruiskuttamaton xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx växter äx xx xxx xxxxx xxx bekämpa/andra leddjur äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx en sprutfri xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xx xxxxxxxx], no xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, los xxxxxxxxx, [las vías xxx ferrocarril] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx riesgo xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx nepropustný povrch, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [jernbanespor] eller xå andre xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx stor xxxxxx xxx xxx-xxx xxx xxxxxxxxxxxx. [For at xxxxxxxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx ikke øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx xxx versiegelten Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx hohes Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx oludes, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx xx xxx xxxxx on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, concrete, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx situations with x high risk xx run-off.

FR

:

Pour protéger [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx que xx xxxxxx, xx xxxxx, les pavés, [xxx xxxxx ferrées] xx xxxx xxxxx xxxxx situation xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx altri xxxx xx alto xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx virsmas, xxxxēxxx, xxxxxxx, betona, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx vietās xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens organizmus/netikslinius xxxxxxx nenaudoti ant xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų tokių xxxx asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, geležinkelio xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (pl. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, vasúti xxxxxx xx xx xxxxxxxx egyéb xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx organiżmi xx' x-xxxx/xxxxxx mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, linji xxx-xxxxxxxxx x sitwazzjonijiet xħxx x'xxxxxx xxxx xx' skul.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx] xx beschermen xxx x xxx product xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/en] xxxxxxxx [en spoorlijnen,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx gemakkelijk xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, takich xxx: xxxxxx, beton, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx wysokie xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx não-visadas], não xxxxxxx este xxxxxxx xx superfícies impermeáveis, xxxx xxxxxxx, betão, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx em xxxxxxxx outra xxxxxçãx xx que x xxxxx xx escorrimentos xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx povrchy, xxx xx xxxxxx, betón, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, xxx ktorých xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, beton, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx nevarnost xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx) suojelemiseksi xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, kuten asvaltilla, xxxxxxxxx, katukivillä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx tilanteissa, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx), använd inte xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx ytor såsom xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra xxxx med xöx xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx al xxxxx; asegurarse xx xxx xx xxxxxxxxx xx suelo totalmente xx final xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx; zajistěte, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven do xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx i xxxxxx. Xøxx for, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx tildækket xxx xxxxx af xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Mittel xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx eingearbeitet xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Xxxxxx- bzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To protect xxxxx/xxxx mammals the xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx in xxx soil; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx fully xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx être xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans le xxx; s'assurer que xx xxxxxxx est xxxxxxxxx incorporé en xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] il xxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx prodotto xxx xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx aizsardzības līdzekli xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx produktas xūxų visiškai įxxxxxxx xxxų xxxx.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx arra, xxxx xx anyag x sorok xxxxx xx teljes xxxxxxxxx xx xxxxxx dolgozva.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx li x-xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet xxx product xxxxxxxx xx xx bodem xxxxxx ondergewerkt; xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx ook xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X celu ochrony xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx końcach xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx aves/dos xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx dos xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich cicavcov xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx aj xx xxxxx brázdy.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vdelati x tla; xxxxxxxxxx, xx xx sredstvo x xxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx xx xxxxxx vrst.

FI

:

(Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx tuote xx sekoitettava xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx vakojen xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx produkten xxxxxxxxx helt och xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx att xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx raderna.

SPe 6

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany ptáků/volně xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx beseitigt werden.

ET

:

Lindude/metsloomade xxxxxxxxxxx kõrvaldada xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx spillages.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx prodotto fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx pabiras xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx tipproteġi l-għasafar/mammiferi xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx product verwijderen.

PL

:

W xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx usuwać xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx todo o xxxxxxx derramado.

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xxxxxxxxx náhodne xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx sredstvo.

FI

:

Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ympäristöön xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx däggdjur), avlägsna xxxxx.

XXx 7

ES

:

No xxxxxxx xxxxxxx xx período xx reproducción xx xxx aves.

CS

:

Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx ptáků.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx lindude xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx period.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx periodā.

LT

:

Nenaudoti xxxxxxxų xxxxxxxxx laikotarpiu.

HU

:

A xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx ta' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx stosować w xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o período xx reprodução xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov.

SL

:

Ne tretirati x xxxx valjenja xxxx.

XX

:

Xx saa käyttää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx las xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx mismo./No xxxxxxx xxxxxx las xxxxx hierbas estén xx floración./Elimínense xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxxx el xxxxxx) .

CS

:

Nebezpečný pro xxxxx./Xx účelem xxxxxxx xxxx x jiných xxxxxxx opylovačů xxxxxxxxxxx xx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx musí xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx dobu) .

XX

:

Xxxxxxx xxx bier./For xx beskytte bier xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og i (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå ikke xxxxxxxx x nærheden af xxxxxxxxxxx ukrudt./Fjern xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

DE

:

Bienengefährlich./Zum Xxxxxx xxx Xxxxxx und xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx aktiv xxx Futtersuche sind./Bienenstöcke xüxxxx während xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Behandlung xxxxxxxx xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Anwesenheit xxx xxüxxxxxx Unkräutern anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Angabe xxx Zeit) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx ning xxxxx tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx korjealal/Kasutamise xxxxx ning (xääxxxxxxx xxx) xxxxx töötlemist xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx umbrohu xxxxxxxxx xxxxxx mitre xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õitsemist xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg) .

EL

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx bees xxx xxxxx pollinating xxxxxxx xx xxx xxxxx xx crop xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx during xxxxxxxxxxx xxx for (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx before (xxxxx time) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx protéger xxx xxxxxxxx xx autres xxxxxxxx pollinisateurs, xx xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx couvrir xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx période) xxxèx traitement./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx en xxxxx sont xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx quando xx api xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx gli xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (indicare xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx in xxxxxxxx xx xxxxxx infestanti xx fiore./Eliminare xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx aktīvi xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx laikā xx … (xxxāxx xx cik xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba beigām. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx pirms … (norāda xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx apdulkinančius xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų avilius xxxxxxxx metu xx (xxxxxxxx laiką) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx iki xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (nurodyti xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X méhek xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx virágzási xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx aktív xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx idején xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x méhkaptárakat/Virágzó xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx előtt xxxxxxxxx xx a gyomnövényeket/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x insetti oħra xxx-xxxxx xxxxxxxxx fuq xċxħ tar-raba' xxxx xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx x-ġxxxx tan-naħal xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħaxix ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx jwarrad/Tapplikax xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx de xxxxx xx xxxxxx bestuivende xxxxxxxx xx beschermen xxx x xxx xxxxxxx niet xxxxxxxxx xx in bloei xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx tijdens het xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx en gedurende (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xx de behandeling./Gebruik xxx product xxxx xx de xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xxxx (geef xx xxxxx of xx xxxxxxx xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x miejscach xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx zabiegu x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć czas) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx protecção das xxxxxxx x de xxxxxx xxxxxxxx polinizadores, xãx aplicar este xxxxxxx durante x xxxxxçãx das xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x período xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx campos./Remover xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxçãx xx produto x durante (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx aplicar este xxxxxxx na presença xx infestantes xx xxxxxçãx./Xxxxxxx as xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (critério xxxxxxxx x precisar) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx na plodiny x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx úle xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx pred (xxxxxx čas) .

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx paše čebel./Med xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) po xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx čebelje xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (navede xx časovno obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx pölyttävien hyönteisten xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei xxx käyttää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx käyttää ennen (xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx efter xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx xxx under (xxxx tidsperiod) xxxxx behandling./Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte denna xxxxxxx före (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.3 nahrazuje xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

ES

:

Para xxxxxx xx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, no aplicar xxxx producto ni xxxxxx otro xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia xxxxxx x la clase xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

CS

:

K zabránění xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx xxxxx xxx žádný xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx mere xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Resistenzbildung xxxx xxxxxx oder xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (entsprechende Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, nicht xxxx xxx (Angabe xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx muud xxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx ainete xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx avoid xxx build-up of xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (identify xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx substances, xx appropriate) xxxx than (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx be xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxx le xxxxxxxxxxxxx xx résistances, xx pas appliquer xx produit xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (préciser la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxx le xxx) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx durée à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx applicare questo x altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (indicare xx sostanza xxxxxx x xx xxxxxx xx sostanze, a xxxxxxx xxx xxxx) xxù di (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx satur … (xxxāxx darbīgās xxxxxx xxx darbīgo xxxxx xxxxxx nosaukumu) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx skaitu xxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę) dažniau xxxx (xxxxxxxx apdorojimų xxxxxxų arba xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kialakulásának elkerülése xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx) -xx tartalmazó bármilyen xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx) -nál xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx tevita xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx jew xx xxxxxxx ieħor li xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' sustanzi xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx xxxx (l-għadd xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

NL

:

Om xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx geval de xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx of xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx dan (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /niet xxxxxx gebruiken dan (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) .

PL

:

W xxxx uniknięcia powstawania xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żadnego xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) xxx xłxżxx xxż (określony xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx aplicar xxxx produto xx xxxxxxxx outro xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx substâncias activas) xxxx xx (xxxxxx ou xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx rezistencie xxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxx xxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx sredstev, xx vsebujejo (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx se časovno xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää tätä tai xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx undvika utveckling xx resistens använd xxxx denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av ämnen) xxx äx (ange antal xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x příloze X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx tímto:

„2.4.   Zvláštní bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Los xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx forma que xx evite el xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxx animales. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx rozvlékány.

DA

:

Produktet xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx for, xx xxxxx xxx kan xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx at xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx i xx xxxxx med xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx ikke kan xxxxxxx xæx xx xx gnavere, xxx xxxx bekæmpes.

DE

:

Die Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx andere Tiere xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx dass ein Xxxxxxxxxxxx xxxxx Nagetiere xxxxx xöxxxxx ist.

ET

:

Peibutussööt xxxxx xxxxxxx ladustada xxxxxxxxx, xx minimeerida xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx neid ära xxxxxx xx saaks.

EL

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx deposited xx a xxx xx xx to xxxxxxxx the xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Secure xxxx xxxxxx xx xxxx they xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx appâts xxxxxxx êxxx disposés xx xxxxèxx à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx par d'autres xxxxxxx. Xxxxxxxxx les xxxâxx afin qu'ils xx xxxxxxxx xxx êxxx emmenés xxx xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx di xxxxx xxxxxxx. Fissare xx xxxxx xx xxxx xxx xxx possano xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx roditori.

LV

:

Ēsmu xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā nebūtu xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx saugiai xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx xį vartoti. Xxxxx blokai xxxx xūxx xxxx saugomi, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X csalétket xxx kell biztonságosan xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő legkisebb legyen xxxxx a xxxxxxxx, xxxx abból más xxxxxxx is fogyasztanak. X csalétket úgy xxxx xöxxxxxxx, hogy xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu hekk xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx jkunu mittiekla xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxx-xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx xx' xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xx-xxxx xxxx rodenti.

NL

:

De xxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxx geplaatst dat xxx xxxxxx dat xxxxxx xxxxxx ervan xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx beperkt. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, zodat xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx worden xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx muszą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx zminimalizować xxxxxx zjedzenia xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x ten xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx de xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx de ingestão xxx outros animais. Xxxxx xx xxxxx, xxxx que não xxxxxx ser arrastados xxxxx roedores.

SK

:

Návnady xx xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx xx x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx treba xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx druge xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx on sijoitettava xxxxx, xxxä ne xxxäx eiheuta riskiä xxxxxx eläimille. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx måste xxxxxxxx xå att xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx dem. Xöxxxxxx xxxxxx så xxx xx xxxx xxx xxäxxx xxäx av xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx debe xxñxxxxxxxx xxxxxxx el tratamiento. Xxxx advertirse xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o secundaria) xxx el xxxxxxxxxxxxxx xxx como xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x ošetření musí xxx xxxxx ošetřování xxxxxxxx. Je třeba xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlede xxxåxx skal afmærkes x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx nævnes xå xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Behandlungszeit markiert xxxx. Xxx Gefahr xxx (primären xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx mürgituse (xxxxxx xõx teisene) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema äxx mainitud.

EL

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area must xx xxxxxx xxxxxx xxx treatment period. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) by xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx be xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxxxx doit faire x'xxxxx d'un xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx traitement. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx all'anticoagulante deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā antidotu.

LT

:

Apdorojami xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx visą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx apsinuodijimo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxxxxx) xx nurodytas xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt területet x xxxxxxx ideje xxxxx külön jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx x figyelmet x véralvadásgátló szertől xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx xxxxx ellenszerére.

MT

:

Il-post xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx li xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx jissemma x-xxxxxxx xx' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx zone xxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden gemarkeerd. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poddany xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx wtórnego) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxxx x zona, xxx menção ao xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx último.

SK

:

Ošetrovaná xxxxxx xx počas ošetrenia xxxx označiť. Musí xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) antikoagulantami x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx območje xx xxxxx v xxxx tretiranja xxxxxxxx. Xxxxxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (neposredne xxx xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä alue xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlade xxxåxxx xxxxx markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (primär xxxxx xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx deben xxxxxxxxx diariamente de xx xxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xx en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx je xx xxxxx xx xxxxxxx xxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx fra xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx dag. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxxx täglich xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx entsorgen.

ET

:

Surnud närilised xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx prügi xxxxxxxxxx kohtadesse.

EL

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx rodents xxxx be removed xxxx the xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx or xx rubbish xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx retirés xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxx les xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx morti xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx tutta xx xxxxxx xxxxx xxxxxx e non xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx o xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx grauzējus no xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx dienu. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx metu. Nemesti x xxxxxxxų dėžes xxxx sąvartynus.

HU

:

Az elhullott xxxxxxxxxxx x kezelés xxxxx naponta xx xxxx távolítani x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx fuq il-miżbliet.

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xx xxxxxxxxxx zone xxxxxx xxxxxxxxxx. Gooi xx xxxx in xxxxxxxxxxxxx xx op xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć z xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx dnia. Nie xxxxxxxć do xxxxxxxxxx xx śxxxxx i xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx da xxxx de xxxxxxxxxx, xxx xxx os xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx hlodavce xxxxx x xxxxxxxxxxx plochy xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx ich xx xxxxxxxxxx nádob xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx treba xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, vsak xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx ne v xxxxxxxxx za odpadke xxx odlagališča xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx xxxxxää jätesäiliöihin xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx eller xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX POLITIKA

SILNIČNÍ XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/ES ze xxx 29. xxxxx 1996 o xxxxxxxx x povolání provozovatele xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx osob, xxxxx x x vzájemném xxxxxxxx xxxxxxx, osvědčení x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx umožnit xxxxxx výkon svobody xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X xxxxxxx Ia xx xxxxxxxx pod xxxxx x. 1 nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx republika, (XX) Xxxxxx, (D) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Francie, (IRL) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (XX) Xxxxxxxx, (LT) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (X) Xxxxx, (XX) Xxxxxxxxxx, (A) Xxxxxxxx, (XX) Polsko, (X) Portugalsko, (SLO) Xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxxxxx, (XXX) Finsko, (X) Xxxxxxx, (XX) Spojené xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx silničních xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x x změně xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 3820/85 x xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX a xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 76/914/XXX.

x)

X příloze II xxxx 2 se xx xxxxxxxx „strana 1 obsahuje:“ písmeno x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx pravoúhlém xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX bodu 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ písmeno e) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚vzor Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx xxxx jazycích xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ x ostatních xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx vytištěný x xxxxx xxxxx xxx, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx qualification xx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx apliecība

vairuotojo xxxxxxxxxxxxė kortelė

gépjárművezetői xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx motorista

preukaz o xxxxxxxxxxxx vodiča

kartica x xxxxxxxxxxxxxxx voznika

kuljettajan xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx xöxxxx“.

x)

x příloze XX xxxx 2 xx za xxxxxxx „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x xxxxxxx b) xxxxxxxxx druhá věta xxxxx:

„Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx uvést x xxxxx národním jazyce xxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, polština, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxx, vypracuje xxxxxxxxxxxx verzi xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx uvedených xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS xx xxx 17. xxxxxx 1977 o harmonizaci xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxx – Společný xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24x xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 24x

Xxx xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 xx 6 xxxxx následující xxxxxxx státy xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx dani, xxxxxxx roční xxxxx xx nižší než xxxxxxxxxx x národní xxxx xxxxx přepočítacího xxxxxxxxxxx platného ke xxx přistoupení:

v České xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

v Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 15&xxxx;600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17 200 eur,

v Xxxxx: 29 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35 000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 eur, xxxxx hospodářská xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx, 24 300 xxx, pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxx sestává xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx služeb x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx x poskytovatelů xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx xxxxxx),

x Polsku: 10&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25&xxxx;000 xxx,

xx Slovensku: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28m

Přepočítací xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx ekvivalentu xxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx v XXX, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx platný x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonsko, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Slovensko xxxxxxx xxxxxx kurz xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx x xx. 28f xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx od xxxx xxxxx xx. 14 odst. 1 xxxx. x x x), článku 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx X nebo xxxx. 2 nebo xx. 28c bodů X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxx z xxxxx xx xxxxx příjmů xxxxxxxxx charakteru.

V příloze xx xxxx položky xxxxxxxx se Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx položky, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (xxxxxx samosprávy)

Polsko

gminy (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx obcí)

związki xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx Varšava)

Agencja Xxxxxxxxxxxxxxxx x Modernizacji Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Agentura xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx položku xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx a xxxx (města x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx xxxxxxxx hospodárstva (Xxxxxx xxxx silničního xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Vodohospodářské xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/XX xx dne 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx systému zdanění xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx poplatků xxxx sdruženými xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx států.

a)

V xx. 3 xxxx. x) xxxx xxx) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

Xxx x příjmů xxxxxxxxxxx xxxx v České xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx v Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος na Kypru,

uzņēmumu xxxāxxxx nodoklis v Xxxxxxxx,

Xxxxx mokestis x Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó x Xxxxxxxx,

Xxxxx fuq id-dħul xx Maltě,

Podatek xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx Slovinsku,

Daň z xxxxxxx xxxxxxxxxxx osôb xx Slovensku“.

b)

v příloze xx doplňují xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚veřejná obchodní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚osaühing‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle kyperského xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx práva obchodních xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx subjekty x rovněž jakékoliv xxxx subjekty, které xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx týkajících xx xxxx z xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxīxx xx ierobežotu xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx vytvořené xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xöxöx vállalat‘, ‚xxxxxxxxx felelősségű társaság‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx ta' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx xxxxxx f'azzjonijiet‘;

w)

společnosti xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxłxx akcyjna‘, ‚xxxłxx z xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx x XXX xxxxxxxx xxx xxxxx xx. 17 xxxx. 3 xxxx. b). Xxxxxx 28f xxxx. 1 xxxxxxx směrnice xxxxxxxx xxxxxxxxxx, které xx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx nebyla x xxxxxxxxx č. 3 x aktu o xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx ta xxxxx xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x), xxxxx x současné xxxx xxxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx verze xx xxxx xxxx xxx xxxxxx změněna.