Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2004/66/ES

ze xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx z xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonska, Kypru, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Polska, Slovinska x Xxxxxxxxx upravují xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX a 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/ES x 2003/49/XX v xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx zboží, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx společenství,

s xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Maďarské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx (dále xxx „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 2 xxxx. 3 této smlouvy,

s xxxxxxx na Akt x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Litevské xxxxxxxxx, Maďarské republiky, Xxxxxxxxx Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx republiky x x xxxxxxxx xxxxx, na xxxxx xx založena Xxxxxxxx xxxx (dále jen „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x xxxxxxx xx xxxxxx 57 tohoto xxxx,

x ohledem na xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx k xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxxx v xxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2004 x xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx o xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx být xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xx přistoupení xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 odst. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx být xxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxx xx všech xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx xxx přijat xxxxx Xxxxx xxxx Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/XX (6) x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) by xxxxx měly xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX a 2003/49/XX xx xěx&xxxxxx; xxx, xxx je xxxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; souladu x xxxxx směrnicí xxxxxxxěxx xx dne vstupu xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x platnost. Pokud xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx směrnice, kterými xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX v platném xxěx&xxxxxx; x směrnice 2002/83/XX, 2003/37/ES x 2003/59/XX, je xxx xě xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx&xxxxxx;xx směrnicích. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx neprodleně xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx znění xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx tuto xxěxxxxx, xxxxx s xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx ustanovení x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx směrnice.

Xxxx xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx státy xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx odkaz xx xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx s x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x přistoupení x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato xxěxxxxx xx xxčxxx členským xx&xxxxxx;xůx.

X Bruselu dne 26. dubna 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx nařízením (ES) x. 1882/2003 (Úř. xxxx. X 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 345, 19.12.2002, s. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 171, 9.7.2003, s. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. věst. X 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 230, 19.8.1991, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, s. 1).

(9)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 124, 23.5.1996, s. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)  Úř. věst. X 157, 26.6.2003, x. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2003/37/XX xx xxx 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx typu xxxxxxxxxxxx xxxx lesnických traktorů, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx systémů, konstrukčních xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x x zrušení xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxxxxxx C xxxxxxx 1 xxxx 1 xx v xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 xxx Xxxxxxxx‘, ‚36 pro Xxxxx‘, ‚7 pro Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxxx‘, ‚20 xxx Xxxxxx‘, ‚26 pro Slovinsko‘, ‚27 xxx Slovensko‘.“

b)

v xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „X – Úplné/dokončené xxxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části X xxxxxx „B – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části I xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx III xxxxx XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx lesnická xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 nahrazuje tímto:

f)

v xxxxxxx III xxxxx XX xxxxxx „B – Nedokončené výměnné xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/ES xx xxx 31. xxxxxx 1999 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx nebezpečných přípravků.

V xxxxxxx XX xxxxx X bodu 5 xx xxxxxx zemí xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2002/83/XX ze xxx 5. listopadu 2002 o životním xxxxxxxxx.

x)

X čl. 6 xxxx. 1 písm. x) xx xxxx xxxxxxx týkající xx Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxx republiky: ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘,“

mezi odrážky xxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxx xx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚aktsiaselts‘,“

mezi xxxxxxx týkající xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx vkládají xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚apdrošināšanas xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚savstarpējās xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Lucemburska x Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nové odrážky, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚biztosító xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx egyesület‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű biztosító magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx pubblika‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚fergħa‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Rikonnoxxut‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx se xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚towarzystwo xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x mezi odrážky xxxxxxxx xx Portugalska x Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxxx Slovinsko: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxx 1. ledna 1995 xxx pojišťovny s xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 odst. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx pojišťovny s xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, v Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Xxxxxx, Xxxxxxxxx a xx Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX PŘEDPISY

Směrnice Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. xxxxxxxx 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx na xxx.

x)

X xxxxxxx XX xx xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (RSh)

RSh 1

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx ojos.

CS

:

Toxický při xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx kontakt med øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx sattumisel.

EL

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx saskarē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx patekus į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x očami.

SL

:

Strupeno x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx silmään.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxx med öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosenzibilizaci.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx over xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx fotosenzibilizáciu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka öxxxxäxxxxxxxx xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxx xx xx piel x de xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx el xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx congelación.

CS

:

Při xxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx giver æxxxxxxxx xå xxx xx øxxx, og xxxxxxx xxx væske xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt mit Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Haut xxx Xxxxx und Xxxxxxx xxx der Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu nahale xx xxxxxxxxx ning xxxxxxxxxx vedelikuga xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxx eyes xxx xxxxxxx with xxxxxx causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx les xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx xx peau et xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx le xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx des engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx agli xxxxx; xx contatto xxx xx liquido xxò causare xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx sukelia xxxx xx akių xxxxxxxą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx való érintkezés x xőx és x xxxx xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx való xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħruq xxx-ġxxxx u xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx damp xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx ogen; xxxxxxx met xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx powoduje xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą xxxxxxxx zamarzanie.

PT

:

O xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx produto provoca xxxxxxxxxxx na pele x nos xxxxx; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky x xxx x xxxxxxx x kvapalinou spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx oči, xxxx x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin xx xxxxxxxx nesteeseen paleltumavammoja.

SV

:

Kontakt xxx ångor xxxxxxx xxäxxxxxxx på xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx X xx bod 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx ustanovení

Všechny xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx označeny xxxxxxxxxxx xxxxx, případně xxxxxxxxx textem v xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx con xx xxxxxxxx xx xxx xx envase. [Xx limpiar el xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx evacuación xx aguas xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx los xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx přípravkem xxxx xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx vod splachem x farem x x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx produktet. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx nær xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå forurening xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx veje].

DE

:

Mittel und/oder xxxxxx Behälter xxxxx xx Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx unmittelbarer Xäxx xxx Oberflächengewässern xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxx- xxx Straßenabläufe xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx lauda ja xxxxx drenaazhide).

EL

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx contaminate xxxxx xxxx the xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Xx xxx clean xxxxxxxxxxx equipment xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx contamination xxx xxxxxx from xxxxxxxxx xxx roads).

FR

:

Ne xxx xxxxxxx x'xxx xxxx le xxxxxxx xx xxx emballage. [Xx xxx nettoyer xx matériel x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx eaux xx surface./Éviter la xxxxxxxxxxxxx xxx les xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à partir xxx xxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx x xx suo xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx prossimità delle xxxxx di xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx contaminazione xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx acque xxxxx aziende agricole x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli un xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties no xxxxāxņxxxxxx caur drenāžu xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx xxxxxxxx ar xx pakuote (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių/vengti xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų ar xxx xxxxų).

XX

:

X termékkel xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx annak részeit xx tisztítsa felszíni xxxxx közelében/kerülje x xxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxx xxxő vízelvezetőkön xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx tiegħu (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib ilma xxx-xxxx/Xxx xx ma xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x xxx xxx xxxxxxx of xxxx xxxxxxxxxx xxxx water xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx ervoor xxx xxx water xxxx xxx xx xxxxxx xxx erven of xxxxx kan xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć wód xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx x pobliżu xxx powierzchniowych/Unikać zanieczyszczania xxx xxxxxxx rowy xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxx xxx xxxx xxxxxxx ou xxx x sua xxxxxxxxx. [Xãx limpar x xxxxxxxxxxx de xxxxxxçãx perto xx xxxxx xx superfície./Evitar xxxxxxxxxçõxx pelos xxxxxxxx xx xxxxxxçãx de xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx obalom (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x poľnohospodárskych xxxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx čistiti xxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx preko drenažnih xx xxxxxxxx xxxxxx xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä xxxxxxxx xxxxä tuotteella xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista piha- xx xxxxxxxxxxxx kautta.)

SV

:

Förorena xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx dess xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x närheten xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx förorening xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx och xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx mohou pro xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx obuv, xxxxxxx xxxx, ochranu xxxxxxxx, obličejový xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx určitého typu). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nejsou xxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx konkrétní xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx míšení, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx s xxx, používání xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx rostliny xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obsluhy xxxxxxxx při rozprašování x xxxxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x filtrace xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx poskytují xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xxx un xxñx seco x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx agua xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x poté xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, fjern først xxxxxxxxx xxx en xøx xxxx xx xxxx derefter xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxx Mittel xxx einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx die Haut xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx rohke xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, first xxxxxx product xxxx x xxx cloth xxx then wash xxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx avec la xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx avec xx xxxxxxx xxx, xxxx laver xx xxxx abondamment à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx il xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx x quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, vispirms xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx tam xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ant xxxx, xxxxxxxxxx nuvalyti xxxxx xxxxxxx, xx xx gerai nuplauti xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx való xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx mossa xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx u xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x xxxxx xxx gewasbeschermingsmiddel xxx xxx droge doek xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx ze xxxxą xxxxxxxx xxxxąć produkt xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć skórę xxżą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx seguida, xxxxx x xxxx com xxxxx xxxx.

XX

:

Xx kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx a potom xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx xxxx x obilo xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx pyyhitään xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ja xxxxxx xxx pestään xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx en xxxx trasa xxx xxäxxx xxxxx med xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxxx xxxx xx ropa xx protección después xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx personlige xæxxxxxxxxx efter xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Schutzkleidung muss xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist kogu xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx protective xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx tous xxx équipements xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx visu xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx darbo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx védőruházatot xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx protettiv wara xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx gebruik.

PL

:

Uprać xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, lavar xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx oprati xxx xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

ES

:

Tras xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx tratada xxx xxxxxxx el xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx nevdechujte xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx prostor.

DA

:

Efter xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx des Xxxxxxx Xxxxx nicht xxxxxxxx und xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx product, xx xxx xxxxxx xxxxx xxx leave xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxx la xxxxx xx quitter xx zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx iniziata xx combustione, xxx xxxxxxx il xxxx x abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų ir xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą plotą.

HU

:

A xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx hagyja xx x kezelt xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx tqabbad il-prodott, xxxxxx id-duħħan x xxxxxx minnufih xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx u xxx xxxxxxx hebt aangestoken, xxx x de xxxx xxxx inademen xx moet x xx behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx nie wdychać xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx e xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx a xxxxxxxx xxxxxxxx ošetrovaný xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx dima in xxxxx xxxxxxxxx tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx syttyessä xäxxxxxäxä xxxxx hengittämistä ja xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx inte in xöxxx xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

ES

:

El xxxxxxxxxx xxxx abrirse xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x přípravkem xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx muss im Xxxxxx xxx Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tuleb xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx must be xxxxxx xxxxxxxx xxx xx dry conditions.

FR

:

L'emballage xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx par xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx condizioni xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx oro sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx csak x xxxxxx levegőn, xxxxxx xxőxxx lehet xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx zewnątrz x x suchych xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx x xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [bien/ xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx xxxx secado xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx volver a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx prostory/skleníky [xxxxxxxx / xxxxxx xxxx / xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xxxxx angivelse xx tid /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx tørret], xøx xxx igen xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx dem Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Xxxx angeben /xxx zur Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ määratletud xxx xxxxxxx /enne uuesti xxxxxxxxxx kuni xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni.

EL

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx treated xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/ time xx xx specified /xxxxx spray xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/ ou xxxxx à xxxxxxx x/xxxxx'xx xxxxxxx de xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx traitées xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [a xxxxx/ per una xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx all'essiccazione xxxxx xxxxx] le xxxx xxxxx xxxxxxxx prima xx accedervi.

LV

:

Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( norāda xxxxx ) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx apdorotus plotus/šiltnamius ( vėdinimo laikas xxxx xūxx nurodytas ). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ az előírt xxőx xx /a xxxxxx felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx l-arja xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/ xxxċxxxxx x-xxx ta' ħin /xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx u xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx u xxx [xxxxxxx ventileren/gedurende ( geef xx xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xx opgedroogd].

PL

:

Dokładnie xxxxxxxć obszar poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx cieczy.

PT

:

Arejar [xxx] xx locais/estufas xxxxxxxx [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, xxxxxxxx o xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx ošetrovaný xxxxxxxx/ xxxxxxx tak , xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx potrebný xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx tretirane xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx se xxx /dokler se xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx tuuletusaika /xxxxxx xxxxx xx kuivunut) xxxxx sinne palaamista.

SV

:

Vädra (xxxxxxxxxxxx/ xxxxx ange xxxxxxxxxx /tills xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x behandlade xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.2 nahrazuje xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx contenga (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx x xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x la frecuencia) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx beskytte [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx andre produkter, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx navnet på xxxxxxxxxxxx xxxxx gruppe xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

DE

:

Zum Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx mehr xxx … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem bestimmten Xxxxxxxx) anwenden.

ET

:

Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx klass) xxxxxx kui (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx class xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxx xxxxxx xx frequency to xx xxxxxxxxx) .

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], ne xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx contenant (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx famille xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [le xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx xxx suolo] xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (specificare xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, secondo il xxxx) xxù xx (indicare xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu aizsardzības xīxxxxxx “…” vai xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš satur “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx vai xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā laika xxxxxxā) .

LT

:

Siekiant apsaugoti xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx ar xxx xxxxx kito xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (laikas xx xxxxxxxx turi xūxx xxxxxxxxx) .

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxxx élő xxxxxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx) -ot xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az előírt xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx tapplikax xxx il-prodott xxx xx xxxxxxx xxħxx xx jkun fih (identifika x-xxxxxxxx xxx klassi xx' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx die (xxxx xxxx gelang xxx het xxxxx xx xxxx van xx werkzame xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) gebruiken.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (określony xxxx) /xxx częściej xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família de xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (período x xxxxxxxx) ou xxxx xx que (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx) .

SK

:

Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx alebo xxx prípravok obsahujúci (xxxxxx účinnú xxxxx alebo xxxxxxx xxxxxxxx látok) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) suojelemiseksi xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx muun xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx tai aineluokka) , käyttöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx tai xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (grundvatten/marklevande xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av äxxxx) mer äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

SPe 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx aplicar en xxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx o xx tipo xx xxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte přípravek xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx anvendes (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Situation) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (määratleda xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx type xx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) soils.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx appliquer xx xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx xx situation à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx sul xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, nelietot (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx organizmus xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' l-ilma xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx ta' ħamrija xxx is-sitwazzjoni) .

NL

:

Om [xxx grondwater/in het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx het xxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems.

PL

:

W xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx nie xxxxxxxć xx xxxxxxx (określić xxx xxxxx lub xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx solos (xxxxxxxx a xxxxxçãx xx o tipo xx xxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx podtalnice/vodnih organizmov xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx tal xxx xxxxx xxxxxxx razmere) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx tilanne) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att skydda (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), använd xxxx xxxxx produkt xå (xxxx xxxxxxx xxxxx markförhållande) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese sin xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx de xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) vzhledem k xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) fra [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx område] xxx at beskytte [xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, insekter xx leddyr].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Pufferzone xxx (xxxxxx Angabe xxx Abstandes) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx of (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) to xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxxxxx xxx cibles/les insectes], xxxxxxxxx une xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx non xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [zona xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali].

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūdenstecēm.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx zoną (xxxxxxxx atstumą) iki xx xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių.

HU

:

A xxxx szervezetek/nem célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx érdekében a xxx xxxőxxxxxxxxx földterülettől/felszíni xxxxxxőx (az xxőxxx távolság) xxxxxxxxxxx tartson meg xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' l-ilma/pjanti xxxx immirati/artropodi/insetti mhux xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx art xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx ta' x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx geleedpotigen/de insecten] xx beschermen mag x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx sproeien.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) xx xxxxxxx nieużytkowanych xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x cieków wodnych.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx não-visadas/dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], respeitar xxx xxxx não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx vodných xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx udržiavajte xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x neobhospodarovanou zónou/povrchovými xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx se xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx avstånd) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx impermeables xxxx el xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] ni xx xxxxx situaciones xxx xxxxxxx riesgo xx escorrentía.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů/necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx nepropustný xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx trať nebo x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx hrozí vysoké xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxx xå befæstede xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx der er xx xxxx risiko xxx run-off xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand/planter, xxx ikke øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) nicht xxx versiegelten Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nagu xäxxxxx xxxxxx, betoon, xxxxxxxx, raudteerööpad ning xxxxxx oludes, kus xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x high risk xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles], xx pas xxxxxxxxx xxx des xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx telles que xx xxxxxx, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx ferrées] xx xxxx toute xxxxx xxxxxxxxx où xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx] xxx applicare xx superfici impermeabili xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx ferroviari] x xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx di deflusso xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli uz xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, piemēram, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, un xxxāx xxxxāx xx xxxxxx noteces xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx ant xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx didelė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X vízi xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx veszélye xxxxxx) xx alkalmazza.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx organiżmi xx' x-xxxx/xxxxxx mhux immirati xxxxxxxxx fuq xċxx xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, linji xxx-xxxxxxxxx u sitwazzjonijiet xħxx b'riskju kbir xx' xxxx.

XX

:

Xx [in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx het xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X celu ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx ryzyko xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, betão, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx em xxxxxxxx outra xxxxxçãx xx xxx x xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ako xx asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x iné xxxxxxx, xxx xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vodnih xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx so xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx tiri xx xxxxxx površinah, xxxx xx xxxxxx nevarnost xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, kuten xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, katukivillä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än de xxx xxxxx xxx xxxäxxx), använd inte xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx ytor såsom xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) och andra xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx xx incorpora xx xxxxx xxxxxxxxxx xx final de xxx surcos.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx; zajistěte, xxx byl přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx produktet omhyggeligt xxxxxx xxx i xxxxxx. Xøxx for, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx af xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx das Mittel xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx ist xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Xxxxxx xxxx xx Ende xxx Xxxxxx- xxx. Xxxxxxxxxx vollständig in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks peab xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx in xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx product xx also fully xxxxxxxxxxxx at xxx xxx of rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx produit xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans le xxx; x'xxxxxxx xxx xx xxxxxxx est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] il xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxx aizsardzības līdzekli xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx rindu galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įterptas xxxų xxxx.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx egészében be xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; ügyeljen arra, xxxx az xxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxx egészében xx legyen dolgozva.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żgura li x-xxxxxxx ikun xxxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet xxx product xxxxxxxx xx xx bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx voorend is xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; zapewnić żx produkt jest xxxxxxż całkowicie przykryty xx xxńxxxx rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx dos xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pôdou aj xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xx treba xxxxxxxx popolnoma xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx je xxxxxxxx x celoti xxxxxxx x tla xxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx tuote xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että tuote xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx vakojen päässä.

SV

:

För xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) måste xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx och xåxxxx i jorden; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx nedmyllas xxxx x xxxxxx xx raderna.

SPe 6

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxx spildt xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer xxxx xxxxxxx accidentellement répandu.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] recuperare xx prodotto xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx izšļakstīšanos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį produktą.

HU

:

A madarak/vadon xxő emlősök védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx product verwijderen.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo žijúcich xxxxxxxx odstráňte xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx att skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

ES

:

No xxxxxxx xxxxxxx el período xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx hnízdění xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx yngletid.

DE

:

Nicht xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil.

EL

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx xxxxxx xxx xxxx breeding xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx periodā.

LT

:

Nenaudoti xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X madarak xöxxxxx időszaka xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx xx' l-għasafar.

NL

:

Niet xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx tretirati x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx under xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx las abejas./Para xxxxxxxx las xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxxxxx la xxxxxxxxx xx los xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde haya xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o xxxxxxxx xxx xxxxxxxx durante xx tratamiento x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx tiempo) xxxxxxx xxx mismo./No xxxxxxx xxxxxx las xxxxx xxxxxxx estén xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx las xxxxx xxxxxxx xxxxx xx su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx de (indíquese el xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx účelem xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx místech, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx musí xxx xxxxx xxxxxxxx a xx aplikaci (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx for xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x blomstrende afgrøder./Må xxxx anvendes x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx blomstring./Må xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx und xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx auf blühende Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, an xxxxx Bienen xxxxx xxx Futtersuche xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx und für (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Unkräutern xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx vor xxx Xxüxxx xxxxxxxx werden./Nicht xxx (Xxxxxx xxx Zeit) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte kasutada xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx olemasolu xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õitsemist xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx to xxxx./Xx xxxxxxx bees xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx where xxxx are xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx cover xxxxxxxx xxxxxx application xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx when xxxxxxxxx xxxxx xxx present./Remove xxxxx xxxxxx flowering./Do xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx autres xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx appliquer xxxxxx xx floraison./Ne pas xxxxxxxx en xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx ruches pendant x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx appliquer xxxxxxx xxx adventices xx xxxxx sont présentes./Enlever xxx adventices avant xxxx floraison./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per le xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./Xxx utilizzare xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx il xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx presenza xx piante xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx fioritura./Non xxxxxxxxx xxxxx di (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, nelietot xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx vai xāxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (xxxāxx xx cik xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx nezāles. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx ir xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx metu/Pašalinti xx xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx metu ar (xxxxxxxx laiką) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx laiką) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx beporzást xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx idején xxx alkalmazható/Az xxxxxxxxxx xxxxxxx xx a xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx távolítsa xx xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx esetén nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx tapplikax xxx xċxħ tar-raba' xxxx xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx fejn xx-xxħxx xxxx qed xxxxħx sew/Neħħi jew xxħxxx l-ġarar xxx-xxħxx xxxx l-applikazzjoni x xħxx (speċifika x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħaxix ħażin xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħażin xxxxx ma jwarrad/Tapplikax xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx bestuivende xxxxxxxx te xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx bloei xxxxxxx gewassen./Gebruik xxx xxxxxxx niet xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx naar voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx van het xxxxxxx xx gedurende (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx xx behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx niet xx de xxxxx xxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx xxxxxxx niet xxxx (xxxx xx xxxxx xx xx xxxxxxx xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx dla xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx pszczół x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx nie xxxxxxxć xx xxśxxxx uprawne x czasie xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x miejscach xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx zabiegu/Nie stosować xxxxx występują kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć chwasty xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć przed (xxxxśxxć czas) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx protecção xxx xxxxxxx e de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx este xxxxxxx durante x xxxxxçãx das xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x período xx presença das xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xx cobrir xx xxxxxxxx durante x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x durante (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx na xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./Xxxxxxx as infestantes xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes xx (critério temporal x xxxxxxxx) .

SK

:

Nebezpečný xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx plodiny x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx alebo xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx nachádzajú xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx buriny xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx pred (xxxxxx čas) .

SL

:

Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx tretirati x xxxx paše čebel./Med xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx odstraniti xxx xxxxxxx xxxxxxx panje./Ne xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää viljelykasvien xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx levittämisen xxxxxx xx (xxxx) ajaksi käsittelyn xäxxxxx./Xx saa käyttää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx käyttää xxxxx (aika) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx att xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx xxxxx föda./Avlägsna xxxxx täck öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx behandling./Använd xxxx xxxxx produkt xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx ogräs xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx správnou xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxx producto xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx o xx xxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx přípravek, xxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx) .

DA

:

For xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der indeholder (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx gruppe af xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes mere xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

DE

:

Zur Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx oder xxxxxxxxx xxxxxxx Mittel, welches (entsprechende Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx millist muud xxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx arv xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx liik) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx do xxx xxxxx xxxx or xxx other product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx applications xx xxxx period xx be xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx éviter xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx appliquer xx xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx de (xxxxxx d'applications xx xxxxx à xxxxxxxx) .

IT

:

Per evitare x'xxxxxxxxxx xx resistenza xxx applicare xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (indicare xx sostanza xxxxxx x xx xxxxxx xx sostanze, x xxxxxxx del xxxx) xxù di (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx o xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx no xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx xxx darbīgo xxxxx grupas xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx xxxxxxxų grupę) xxxxxxx kaip (xxxxxxxx apdorojimų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt vagy (x megfelelő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx készítményt ne xxxxxxxxx (az xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx) -xxx többször/hosszabb xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xi xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx jew xxxxxx ta' sustanzi xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx xxxx (l-għadd xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx jew il-ħin xx xħxxxx jkun xxxċxxxxxx)

NL

:

Om xxxxxxxxxxxxxxxxx xx voorkomen xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx of xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, niet vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx aantal xxxxxxxxxxxx xxx) /xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef de xxxxxxxxx xxx) .

XX

:

X xxxx uniknięcia powstawania xxxxxxxśxx nie xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) xxx xłxżxx xxż (określony xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxx x desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, xãx aplicar xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx outro xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (número ou xxxxxxx de xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

SK

:

Na xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento alebo xxx xxxxxxxxx obsahujúci (xxxxxx účinnú xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxx xxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx nastanka odpornosti xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx drugih xxxxxxxx, xx vsebujejo (xxxxxx se aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää tätä tai xxxä tahansa muuta xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka) , käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx denna produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx antal xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x příloze V xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx evite xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx xx xxxxxx que xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx tak, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, xxx nemohly xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på xx xåxxx xåxx, at xxxxxxxx for, xx xxxxx xxx xxx xxxxxxx produktet, formindskes xxxx muligt. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx xxx xxå indgangshuller xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx ikke xxx xxxxxxx xæx xx xx xxxxxxx, xxx xxxx bekæmpes.

DE

:

Die Köder xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Köder sichern, xx xxxx ein Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et minimeerida xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xäxxxxxxx xxxx ära xxxxxx xx saaks.

EL

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx deposited xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx the risk xx consumption by xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx away xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx xxxxxxx être disposés xx xxxxèxx à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Sécuriser xxx xxxâxx afin xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx emmenés par xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx xx xxxx da xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx di altri xxxxxxx. Xxxxxxx le xxxxx in modo xxx xxx xxxxxxx xxxxxx trascinate xxx xxx roditori.

LV

:

Ēsmu xxā xxxxxxxx tā, lai, xā nebūtu pieejama xxxxxx dzīvniekiem. Ēsmu xxxxxxxxxāx, lai xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx turi xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx abból xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx xöxxxxxxx, hogy xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu xxxx xx jitnaqqas xx-xxxxxx xx xxxxx mittiekla xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx tal-lixka xxx xxxx xxxxx xxxx ma' jiġux xxxxxxx xxxx xxx xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx geplaatst xxx xxx risico xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx mogelijk xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx blokjes xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx door de xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx muszą xxć xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Zabezpieczyć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx gryzonie.

PT

:

Colocar xx xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx os iscos, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx roedores.

SK

:

Návnady xx xxxxx umiestniť tak, xxx xx x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx treba nastaviti xxxxx, xxxx xx xx tveganje zaužitja xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, da xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx sijoitettava xxxxx, että ne xxxäx eiheuta riskiä xxxxxx eläimille. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä jyrsijät xxxäx xxx vietyä niitä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx xxxx kan xöxxäxx dem. Förankra xxxxxx xå att xx inte kan xxäxxx xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx debe xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx como xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx ošetřování xxxxxxxx. Je třeba xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlede xxxåxx skal xxxæxxxx x behandlingsperioden. Xxxxx xxx forgiftning (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx xå xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Behandlungszeit xxxxxxxx xxxx. Die Xxxxxx xxx (primären oder xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx durch xxx Antikoagulans xxx xxxxxx Gegenmittel sollte xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx teisene) xxx xxxx selle xxxxxxx xxxxxxxx peab xxxxx äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx antidote against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone de xxxxxxxxxx doit xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi que xxx xxxxxxxx doivent êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx ar antikoagulantu xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx turi xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx antikoaguliantu xxxxxxx (tiesioginis ar xxxxxxxxxxxxx) xx nurodytas xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx területet x xxxxxxx xxxxx xxxxx külön jelöléssel xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx qiegħed jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx ta' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx jew sekondarju) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) vergiftiging xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx moet xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poddany xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx de tratamento, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx secundário) xxxx anticoagulante x xxxxxxçãx xx antídoto xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx uviesť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx otravy (primárnej xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx on xxxxxxxäxä käsittelyaikana. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx myrkytysvaara (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx mainittava.

SV

:

Det xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, los xxxxxxxx muertos deben xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxxx en xxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx behandlingsområdet xxxx xxx. Anbring xxxx de xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager xäxxxxx xxx Einsatzperiode täglich xxxxxxxxx. Nicht xx Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx eemaldada xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Mitte panna xxüxxxxxxxxxxxx xõx prügi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx rodents xxxx xx xxxxxxx xxxx the treatment xxxx each xxx xxxxxx treatment. Xx xxx place xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx tips.

FR

:

Les xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx xxxxxxx quotidiennement xx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx les xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx devono xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxx xxxxxx gettati xxx xxxxxxx x xxxxx discariche.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx no xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Neizmest xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę graužikai xxxx xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Nemesti x šiukšlių dėžes xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx elhullott xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx el xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx kuljum xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx f'kontenituri xxż-żxxxx xxx xxx il-miżbliet.

NL

:

Tijdens xx verdelgingsperiode moeten xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx worden xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx poddanego xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx pojemników xx śxxxxx x xxx wywozić xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx sem os xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx do xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx glodalce xx treba odstraniti x xxxxxxxxxxx območja xxxxxx, xxxx dan x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx odpadke xxx odlagališča xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx päivittäin. Xxxxä ei xxx xxxxxää jätesäiliöihin xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx gnagare xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX POLITIKA

SILNIČNÍ DOPRAVA

1.

Směrnice Xxxx 96/26/XX xx xxx 29. xxxxx 1996 o přístupu x xxxxxxxx provozovatele xxxxxxxx přepravy xxxxx x xxxxxxxxxxxxx silniční xxxxxxxx osob, xxxxx x o xxxxxxxxx xxxxxxxx diplomů, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx umožnit xxxxxx xxxxx svobody xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x mezinárodní xxxxxxx.

X xxxxxxx Xx xx xxxxxxxx xxx xxxxx x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx republika, (XX) Xxxxxx, (X) Německo, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Francie, (XXX) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (LV) Xxxxxxxx, (LT) Litva, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (X) Malta, (XX) Nizozemsko, (A) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Slovensko, (XXX) Xxxxxx, (S) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vozidel xxx xxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) č. 3820/85 x xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 se xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx zobrazena xxxxxxxxx x modrém pravoúhlém xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx hvězdami; xxxxxxxxx značky xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx II xxxx 2 se xx xxxxxxxx „strana 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx a nápis ‚xxxxxx kvalifikace řidiče‘ x xxxxxxxxx úředních xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxx, xxx tvořil xxxxxx průkazu:

tarjeta xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx řidiče

chaufføruddannelsesbevis

Fahrerqualifizierungsnachweis

juhi xxxxxxäxxxxxx kaart

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx qualification xxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx apliecība

vairuotojo xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xx qualificação xx xxxxxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx xöxxxx“.

x)

x příloze XX xxxx 2 xx xx xxxxxxx „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x xxxxxxx x) xxxxxxxxx druhá věta xxxxx:

„Xxxxxxxx si xxxxxxx xxxx xxxxx tyto xxxxxxx uvést x xxxxx xxxxxxxx jazyce xxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, dánština, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, řečtina, angličtina, xxxxxxxxxxxxx, italština, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, maďarština, maltština, xxxxxxxxxxxx, polština, portugalština, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx verzi průkazu xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX ze xxx 17. xxxxxx 1977 x harmonizaci xxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx se xxxx z xxxxxx – Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx: jednotný xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24x xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24a

Při xxxxxxxxx čl. 24 xxxx. 2 xx 6 mohou xxxxxxxxxxx xxxxxxx státy xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx od xxxx x přidané xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx dani, xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx než xxxxxxxxxx x národní xxxx xxxxx přepočítacího xxxxxxxxxxx platného xx xxx xxxxxxxxxxx:

x České xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

v Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 15&xxxx;600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 xxx,

x Xxxxx: 29 000 eur,

v Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 eur, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx zboží, 24 300 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx sestává xxxxxxxx x poskytování xxxxxx x xxxxxx přidanou xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14&xxxx;600 xxx x ostatních xxxxxxxxx, xxxx x poskytovatelů xxxxxx x vysokou xxxxxxxx hodnotou (nízké xxxxxx),

x Xxxxxx: 10&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35 000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28m

Přepočítací xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx ekvivalentu xxxxxx, které jsou x této hlavě xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Polsko, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx použijí xxxxxx kurz platný xx dni jejich xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 odst. 3 xx ve xxxxx xxxxxxx x xx. 28f xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx čl. 14 xxxx. 1 xxxx. x x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx X xxxx xxxx. 2 nebo xx. 28x xxxx X a X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX ze xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxx x úspor xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx charakteru.

V příloze xx xxxx položky xxxxxxxx xx Xxxxxx x Portugalska xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (okresy)

województwa (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (sdružení okresů)

związki xxxxxxxxxx (sdružení krajů)

miasto xxxłxxxxx Warszawa (hlavní xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Rolnictwa (Xxxxxxxx xxx xxxxxx x rozvoj xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx nová xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Slovenskej republiky (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxx cestného hospodárstva (Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Slovenské xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/49/ES xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx systému xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx poplatků xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx členských xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) bodu xxx) xx doplňují nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

Daň x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx v České xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx nodoklis v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx v Xxxxx,

Xxxxxxxxx xxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx id-dħul xx Maltě,

Podatek xxxxxxxxx xx xxxx prawnych x Xxxxxx,

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx oseb xx Xxxxxxxxx,

Xxx x xxxxxxx právnických osôb xx Slovensku“.

b)

v příloze xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením xxxxxxxx‘, ‚veřejná xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚täisühing‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx jakékoliv xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxx z xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xöxxxxxxxxx társaság‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚közös vállalat‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx ta' Responsabilita' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx li x-xxxxxxx xxxħxxx maqsum x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxłxx akcyjna‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx slovinského xxxxx nazvané ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx x omejeno xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx odgovornostjo‘;

y)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx spoločnosť‘, ‚verejná xxxxxxxx spoločnos‘, ‚družstvo‘.“


(1)  Šestá xxxxxxxx x XXX xxxxxxxx dvě xxxxx xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x). Xxxxxx 28x odst. 1 uvedené xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx v xxxxxxxx xxxx použitelné. Xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx č. 3 x xxxx x xxxxxxxxxxx řádným xxxxxxxx xxxxxxxxxx x namísto xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx. 17 odst. 3 xxxx. b), xxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx není. X xxxxxxxx době xxxxxxxxxx verze xx xxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxx.