Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2004/66/XX

xx xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx z xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonska, Kypru, Xxxxxxxx, Litvy, Maďarska, Xxxxx, Polska, Xxxxxxxxx x Slovenska upravují xxxxxxxx Evropského parlamentu x Xxxx 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX a směrnice Xxxx 77/388/EHS, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX a 2003/49/XX v oblastech xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxx pohybu xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx

XXXX EVROPSKÉ XXXX,

x ohledem na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Lotyšské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxx, Xxxxxx republiky, Republiky Xxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x Evropské xxxx (xxxx xxx „xxxxxxx o xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx na xx. 2 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx Akt x xxxxxxxxxx přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Litevské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx (xxxx jen „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x xxxxxxx na xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x ohledem xx xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx úpravy xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx 1. květnu 2004 x které xxxx být xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx musí xxx xxxx xxxxxxxx. Všechny xxxx xxxxxx musí xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxx byly xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 aktu x xxxxxxxxxxx musí být xxxx úpravy xxxxxxx Xxxxx xx všech xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxx akt xxxxxx xxxxx Radou nebo Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/XX (6) a xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/ES (10) x 2003/49/XX (11) by xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/ES, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX xx mění xxx, xxx je xxxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxx x účinnost xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx. Pokud xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx&xxxxxx; směrnice 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/ES x 2003/59/XX, xx xxx xě dnem xxxxxxxx&xxxxxx; xxx stanovený x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx neprodleně xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx xxěxxxxx, xxxxx x tabulkou xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x příslušnými xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Tato xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx odkaz xx xxxx xxěxxxxx xxxx musí být xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx směrnice xx určena čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

V Bruselu xxx 26. dubna 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 200, 30.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. L 284, 31.10. 2003, s. 1).

(4)  Úř. xxxx. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)  Úř. xxxx. X 145, 13.6.1977, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/ES (Xx. věst. X 27, 30.1.2004, s. 44).

(8)  Úř. věst. X 230, 19.8.1991, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, s. 1).

(9)  Úř. xxxx. L 124, 23.5.1996, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxxxx x roku 2003.

(10)  Úř. xxxx. L 157, 26.6.2003, s. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 157, 26.6.2003, x. 49.


PŘÍLOHA

I.   VOLNÝ XXXXX ZBOŽÍ

A.   MOTOROVÁ XXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/37/XX xx dne 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx typu xxxxxxxxxxxx xxxx lesnických xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx vozidel x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celků a x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxxxxxx C xxxxxxx 1 xxxx 1 xx v prvním xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které znějí:

„‚8 xxx Xxxxxx republiku‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 xxx Xxxxxxxx‘, ‚36 xxx Xxxxx‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX pro Xxxxx‘, ‚20 pro Polsko‘, ‚26 xxx Xxxxxxxxx‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „A – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx tímto:

c)

v příloze XXX části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části X xxxxxx „C – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 nahrazuje xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX oddílu „X – Xxxxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „B – Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx stroje“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/ES xx dne 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx právních a xxxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX části X bodu 5 xx seznam xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx republika:

Dánsko:

Německo:

Estonsko:

Řecko:

Španělsko:

Francie:

Irsko:

Itálie:

Kypr:

Lotyšsko:

Litva:

Lucembursko:

Maďarsko:

Malta:

Nizozemsko:

Rakousko:

Polsko:

Portugalsko:

Slovinsko:

Slovensko:

Finsko:

Švédsko:

Spojené xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX SLUŽEB

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/ES xx xxx 5. listopadu 2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X čl. 6 xxxx. 1 písm. x) xx mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Dánska xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxx xx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx vkládají nové xxxxxxx, které znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚savstarpējās xxxxxxxxāxxxxx kooperatīvā biedrība‘,

v xxxxxxx Litevské xxxxxxxxx: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Lucemburska x Nizozemska xx xxxxxxxx xxxx odrážky, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚biztosító xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

x případě Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚fergħa‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Portugalska x Finska xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 xxxx. 3 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

dne 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x Rakousku, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, na Xxxxx, v Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Polsku, Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx a“.

III.   ZEMĚDĚLSTVÍ

ROSTLINOLÉKAŘSKÉ XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/EHS xx xxx 15. července 1991 o uvádění xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx.

x)

X xxxxxxx IV se xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Tóxico xx contacto xxx xxx ojos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx med øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Kontakt xxx den Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx oculare.

LV

:

Toksisks xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx oogcontact.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx x oczami.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx silmään.

SV

:

Giftigt vid xxxxxxx med ögonen.

RSh 2

XX

:

Xxxxx causar fotosensibilización.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx give xxxxxøxxxxxxx xxxx for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx con los xxxxxxx provoca xxxxxxxxxx xx xx xxxx x xx los xxxx; xx xxxxxxxx xxx el producto xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže x xxx a xxx styku s xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå hud xx øxxx, xx xxxxxxx xxx væske xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx und Xxxxx und Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx põhjustab xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx xxxxx to xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx brûlures de xx peau xx xxx xxxx; le xxxxxxx xxxx le xxx liquide xxxx xxxxxx xxx engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx con xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx il xxxxxxx xxò xxxxxxx congelamento.

LV

:

Saskare xx tvaikiem xxxxxxx āxxx un xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx akių xxxxxxxą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx xxxx érintkezés x xőx és x xxxx xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx való xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħruq xxx-ġxxxx u xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx brandwonden xxx xxxx en xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x oparami xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt z xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx com xxxxxxx xx produto xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx com x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx congelação.

SK

:

Pri xxxxxxxx x parou spôsobuje xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxx a xxxxxxx x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx oči, stik x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx höyryyn xxx xxxxxxxxx palovammoja xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x příloze V xx xxx 1 xxxxxxxxx tímto:

„1.   Obecná ustanovení

Všechny xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx označeny xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx su xxxxxx. [Xx xxxxxxx el xxxxxx de xxxxxxxxxx xxx producto xxxxx xx aguas xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx contaminación x xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx aguas de xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx caminos.]

CS

:

Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, der xxx xxxxxxxxx produktet. [Xxxx xxxx sprøjteudstyr xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx gårdspladser xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx und/oder xxxxxx Xxxäxxxx nicht xx Gewässer xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Hof- xxx Straßenabläufe xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx xõx selle xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pinnavee lähedal xxxxx puhastada/Vältida saastamist xäxx lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

EN

:

Do xxx xxxxxxxxxxx water xxxx xxx xxxxxxx xx xxx container (Xx not xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx xxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx d'application xxèx xxx eaux xx surface./Éviter xx xxxxxxxxxxxxx via xxx xxxxèxxx d'évacuation des xxxx à xxxxxx xxx xxxxx de xxxxx xx des xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx x xx suo xxxxxxxxxxx. [Non xxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx di superficie./Evitare xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x sistemi xx xxxxx xxxxx acque xxxxx aziende agricole x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūdenstilpju xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx caur xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių/vengti xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxxxxxx xx szennyezze a xxxxxxx. (X berendezést xxxx xxxxx részeit xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx a xxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Tnaddafx xxxxxxx xx jintuża xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib ilma xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx xxxx kontaminazzjoni xxxx btieħi x xxxxx).

XX

:

Xxxx ervoor xxx x met xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx geen water xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx niet in xx xxxxx van xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx niet xxx xx afvoer xxx erven xx xxxxx kan xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx w xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć zanieczyszczania xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx z gospodarstw x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxx com xxxx xxxxxxx ou xxx x sua xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx evacuação xx xxxxx xxx explorações xxxxxxxxx x xxxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx prípravkom alebo xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx odtokových xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Naprav xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati v xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx drenažnih xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä saastuta xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx maantieojien xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx eller xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx i xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx avrinning från xåxxxxxxxxx och xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx ustanovení

1.

Členské xxxxx mohou pro xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, pevnou xxxx, xxxxxxx obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx štít, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, kápi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx dotčeny xxxxxxxxxx xxxx použitelné xxxxx směrnice 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nichž xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx míšení, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx manipulace x xxx, používání xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx přípravku, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx rostliny xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx systému xxx xxxxxxxxxxxx pesticidů x xxxxx přípravku xx xxxxxx rozprašovače,

povinnost obsluhy xxxxxxxx xxx rozprašování x xxxxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx vyšší xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxñx xxxx y xxxxxxx lávese la xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx kůže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx suché xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx množstvím xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, fjern først xxxxxxxxx med en xøx xxxx og xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx und xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Wasser xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx kokkupuutel xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend kuiva xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx xxxxx rohke xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

EN

:

After xxxxxxx xxxx skin, xxxxx xxxxxx product with x dry cloth xxx xxxx xxxx xxx skin xxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, éliminer d'abord xx xxxxxxx xxxx xx chiffon xxx, xxxx laver xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx la pelle, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx un xxxxx xxxxxxxx e xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx ar āxx, vispirms notīrīt xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx āxxx ar xxxxx xxāxx xx xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, pirmiausia xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx először xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, majd x xxxxxxxxőxöxx bőrt xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx l-prodott x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx ilma.

NL

:

Na contact xxx xx xxxx xxxx u eerst xxx gewasbeschermingsmiddel xxx xxx xxxxx doek xxxxxxxxxxx en xxxxxx xx huid xxx xxxx water xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx ze xxxxą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą szmatką, x xxxxęxxxx przemyć skórę xxżą ilością xxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x pele, xxxxxxx primeiro x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx com xxxxx xxxx.

XX

:

Xx kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx stiku s xxxx odstraniti xxxxxxxx x xxxx xxxx xx sprati xxxx x xxxxx vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx tuote pyyhitään xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx sitten xxx pestään runsaalla xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, avlägsna först xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx och xxäxxx xxxxx med xxxxxx vatten.

SPo 2

ES

:

Lávese xxxx xx ropa xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist xxxx xxxxxxxxxxxxx pesta.

EL

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx protective clothing xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx tous xxx équipements de xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx l'equipaggiamento xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx gebruik.

PL

:

Uprać xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx produto, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx protecção.

SK

:

Ochranný odev xx aplikácii xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx skyddskläder efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx del producto, xxxxxxxxxx inmediatamente la xxxx xxxxxxx sin xxxxxxx el humo.

CS

:

Po xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx af produktet, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx og xxxxxx xxx behandlede xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx nicht xxxxxxxx und die xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx product, xx not inhale xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta iniziata xx combustione, xxx xxxxxxx xx fumo x abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx dūmus xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx neįkvėpti xūxų xx nedelsiant xxxxxxx xxxxxxxą plotą.

HU

:

A xxxxxx xxxxxxxxxxx után xxxxxxxxx a keletkező xüxx belélegzésétől, és xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx minnufih mill-post xx jkun ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx hebt aangestoken, xxx x de xxxx xxxx inademen xx moet x xx behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wdychać xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de iniciada x fumigação xx xxxxxxx, xãx inalar xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxx em xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx in xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx al xxxx xxxxx y xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx otevřen xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx sucha.

DA

:

Beholderen skal åxxxx xxxxxøxx og xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx werden.

ET

:

Pakend xxxxx xxxxx õues ning xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxx outdoors xxx xx dry xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio deve xxxxxx xxxxxx all'esterno x in xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx xxx sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx csak x xxxxxx levegőn, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ u xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx xxxxx omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx i x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx livre x xxx xxxxx seco.

SK

:

Nádobu xxxxxxxxx xxxxx a xx suchého počasia.

SL

:

Embalažo xxxxxxx xx xxxxxxx xx x suhih xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx förhållanden.

SPo 5

XX

:

Xxxxxxxx las zonas/los xxxxxxxxxxxx tratados [bien/ xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx pulverización] xxxxx xx volver x xxxxxx.

XX

:

Xxxx opětovným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx / uveďte dobu / xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx nánosu] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/ xxxxx angivelse xx xxx /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx xxx igen xåx ind x xxx.

XX

:

Xxx xxx Wiederbetreten xxx xxx behandelte Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Xxxx angeben /xxx zur Abtrocknung xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ määratletud xxx xxxxxxx /enne xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni.

EL

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx treated xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxxx xx xx xxxxxxxxx /xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à fond/ ou xxxxx à précise x/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ xxx xxx xxxxxx xx specificare /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx dello xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx vēdināt apstrādātās xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx nožuvis.

LT

:

Gerai xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx ( vėdinimo xxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx ). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xx xxőxxx xxőx xx /x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx való xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx l-arja xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġew xxxxxxxxxx xxx/ xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxx /xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx terġa' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx u xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx xx xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx tot de xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ xxxxx określony xxxx /Xxxxx ponownym xxxśxxxx xxxxxxxć do xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx ( neste xxxx, xxxxxxxx o xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx do xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx ošetrovaný xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx , xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx /dokler xx xxxxxxxx sredstvo xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/ tai xäxxxxxxxääx tuuletusaika /xxxxxx xxxxx on xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ xxxxx ange xxxxxxxxxx /tills xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx contenga (precísese la xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx frecuencia) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx end (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Grundwasser/Bodenorganismen) xxx Mittel “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Wirkstoffgruppe) xxxxx mehr xxx … (Xxxxxx xxx Anwendungshäufigkeit xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx või üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit, xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx aine xxxxx) rohkem kui (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx sagedus) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx apply this xx any other xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx than (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx specified) .

FR

:

Pour xxxxxxxx [les eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], ne xxx xxxxxxxxx xx produit xx xxxx autre xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx proteggere [le xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] non xxxxxxxxx questo o xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx classe xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (xxxxxxxx xx durata o xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx organismus, xxxxxxxx augu aizsardzības xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx aizsardzības xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx darbīgo xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā) .

LT

:

Siekiant apsaugoti xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx kurio kito xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx dažnumas xxxx xūxx nurodytas) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxx xxxx (x megfelelő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -ot xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx használja (az xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx tapplikax xxx il-prodott jew xx xxxxxxx xxħxx xx jkun xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx klassi xx' xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) iżjed xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx naam van xx xxxxxxxx xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, niet xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx frequentie) xxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nie xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (określony xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx do xxxx], xãx aplicar xxxx xxxxxxx ou qualquer xxxxx xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx ou x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx mais xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx do que (frequência x xxxxxxxx) .

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx obsahujúci (xxxxxx účinnú xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno snov xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (navede xx časovno xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) suojelemiseksi xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä useammin (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx xx äxxxx) mer äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx situación x xx tipo de xxxxxx) .

XX

:

Xx účelem xxxxxxx podzemních xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx půdách (xxxxxx druh xxxx xxxx situaci) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx xxxxx x xxxx] xå dette xxxxxxx xxxx anvendes (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Grundwasser/Gewässerorganismen) xxxxx xxx (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx protect groundwater/aquatic xxxxxxxxx xx not xxxxx to (xxxx xxxx or xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquatiques], xx xxx xxxxxxxxx xx produit xxx (xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [le acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (indicare xx tipo xx xxxxx x la xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx apstākļus) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx tipą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében (xx xxőxxx talajtípus xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (speċifika x-xxx xx' ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/in het xxxxx xxxxxxx organismen] xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx niet xxxxxx gebruikt xx (xxxxxx xxx xxxxx bodem of xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx xxxxx xxx warunki xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx solos (xxxxxxxx a xxxxxçãx xx x xxxx xx xxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx organizmov neaplikujte xx (upresnite xxx xôxx alebo xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx tal ali xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (täsmennetään maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), använd xxxx denna xxxxxxx xå (ange xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xx seguridad de (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (angiv xxxxxxx) fra [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der lever x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx leddyr].

DE

:

Zum Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Pufferzone xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) einhalten.

ET

:

Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks pidada xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (määratleda kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx cibles/les arthropodes xxx xxxxxx/xxx insectes], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx traitée de (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] rispettare xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx trattata xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici superficiali].

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx attālumu) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina xxxxxxxxx xxxxxxxx zoną (nurodyti xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx ízeltlábúak/rovarok xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx nem permetezett xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx d-distanza) xxxx art xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx xx' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten/niet xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx insecten] xx xxxxxxxxxx xxx x xx een xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx afstand xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx organizmów xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników x xxxxxx wodnych.

PT

:

Para xxxxxxçãx [dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x precisar) xx relação [às xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx zónou/povrchovými xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx zeme v xĺxxx (upresnite xĺxxx) .

SL

:

Zaradi zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx kasvien/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (täsmennetään xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx xxxxx att bekämpa/insekter), xäxxx xx sprutfri xxx på (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx aplicar xxxxx xxxxxxxxxxx impermeables xxxx el xxxxxxx, xx cemento, xxx xxxxxxxxx, [las vías xxx xxxxxxxxxxx] xx xx otras situaciones xxx xxxxxxx xxxxxx xx escorrentía.

CS

:

Za účelem xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx je xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx xxxx nebo x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- eller xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå xxxxx områder, xxxxxxx der xx xx stor xxxxxx xxx xxx-xxx til xxxxxxxxxxxx. [Xxx at xxxxxxxx organismer, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Fällen, xxx xxx hohes Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, ausbringen.

ET

:

Veeorganismide/mittesihtliikide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel nagu xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx oludes, kus xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do not xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx with x xxxx xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non cibles], xx xxx xxxxxxxxx xxx des surfaces xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx, le xxxxx, xxx pavés, [xxx voies xxxxxxx] xx xxxx toute xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bitume, cemento, xxxxxxxxxxxx, [binari ferroviari] x xxxxx altri xxxx xx xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx ar xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx organizmus/netikslinius xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, geležinkelio xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx didelė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X vízi xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx növények xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxx nem xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. aszfalt, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx alkalmazza.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx xx' skul.

NL

:

Om [in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx] xx beschermen mag x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op andere xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx wysokie ryzyko xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx asfalto, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx caminho xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx que x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ako xx asfalt, xxxxx, xxxxxxxx kocky, xxľxxxxxx x xxx povrchy, xxx ktorých xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite vodnih xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, beton, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx velika xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin torjuttavien xxxxxxx) suojelemiseksi xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, katukivillä, (rautatiekiskoilla) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande organismer/andra xäxxxx än de xxx xxxxx att xxxäxxx), använd inte xxxxx produkt xå xåxxxxxxxx ytor xåxxx xxxxxx, betong, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra xxxx med xöx xxxx för xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx al xxxxx; xxxxxxxxxx de xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx final xx xxx surcos.

CS

:

Za účelem xxxxxxx xxxxx/xxxxx žijících xxxxx xxxx být xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx do xxxx také na xxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx produktet omhyggeligt xxxxxx ned x xxxxxx. Sørg xxx, xx xxxxxxxxx også xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx af xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx das Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Mittel xxxx am Xxxx xxx Pflanz- xxx. Xxxxxxxxxx vollständig in xxx Xxxxx eingearbeitet xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx lõpus.

EL

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx protect xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must xx xxxxxxxx incorporated in xxx xxxx; ensure xxxx xxx product xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx at xxx xxx of rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx produit xxxx êxxx entièrement xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx xxx xx produit xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; assicurarsi xxx xx prodotto xxx xxxxxxxxxxxxx incorporato in xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx līdzekļa pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, kad produktas xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų gale.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx be xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx xxxxx x sorok xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx xxxx ukoll xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx wilde zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx ondergewerkt; xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; zapewnić żx xxxxxxx jest xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx aves/dos xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x produto xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx dos xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx musí xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx sa, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pôdou xx xx xxxxx brázdy.

SL

:

Zaradi xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xx treba xxxxxxxx popolnoma vdelati x tla; xxxxxxxxxx, xx je xxxxxxxx x xxxxxx vdelano x tla tudi xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx sekoitettava xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx täysin xxöx vakojen xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx och xåxxxx x jorden; xx xxxx att xxxxxxxxx äxxx nedmyllas xxxx x slutet xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx verschüttete Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx spillages.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx tout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] recuperare xx prodotto fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull tixrid xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet u xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx o xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi ympäristöön xxxxxxxxxx levinnyt tuote xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

ES

:

No xxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx aves.

CS

:

Neaplikujte x xxxx hnízdění xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx anwenden.

ET

:

Mitte xxxxxxxx lindude xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx during xxx xxxx breeding xxxxxx.

XX

:

Xx xxx appliquer xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X madarak xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx alkalmazható.

MT

:

Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx ta' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx stosować x xxxxxxx rozrodczym xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx o período xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov.

SL

:

Ne xxxxxxxxx x času xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx saa xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx häckningsperiod.

SPe 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx xxx xxxxxx x otros insectos xxxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxxxxx la xxxxxxxxx xx los xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx colmenas xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx tiempo) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx las xxxxx hierbas xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx floración./No xxxxxxx xxxxx xx (indíquese xx xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx a jiných xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxx plodiny./Neaplikujte xx xxxxxxx, na xxxxx jsou xxxxx xxxxxxx xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxx musí xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx dobu) .

XX

:

Xxxxxxx xxx bier./For xx beskytte xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx flyvetid./Tildæk eller xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx i (nævn antal xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx anvendes x nærheden xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx blomstring./Må ikke xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Schutz xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx anwenden, an xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Futtersuche xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx für (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Unkräutern xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx dem Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Angabe xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx katta xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx mitre kasutada/Umbrohi xxxx õitsemist xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx enne (xääxxxxxxx aeg) .

EL

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx to bees./To xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx not xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx are xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx time) xxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx present./Remove xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx et xxxxxx xxxxxxxx pollinisateurs, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./Ne pas xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx lorsque xxx xxxxxxxxxx en xxxxx sont présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx la xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx e altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx api xxxx xx attività./Rimuovere x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx fiore./Eliminare xx xxxxxx xxxxxxxxxx prima xxxxx xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx di (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx bites un xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx vietās, kur xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (norāda xx xxx xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx beigām. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx pirms … (xxxāxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx augalų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx metu/Pašalinti ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx laiką) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx egyéb xxxxxxxxx xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx időszakban xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx aktív xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx és x xxxxxxx után (xxxxxxxx időszak) xxxxx xxxxxxxxx el xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx esetén xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx előtt xxxxxxxxx xx a xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx nem alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx in-naħal x insetti oħra xxx-xxxxx xxxxxxxxx fuq xċxħ tar-raba' meta xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx qed xxxxħx xxx/Xxħħx jew xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (speċifika x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx ma xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xxxxx./Xx xx bijen xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken xx in xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx waar bijen xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx tijdens xxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxx aan) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx product niet xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx xxxxxxx xxxx xxxx (geef xx datum of xx xxxxxxx xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x xxxxxx owadów xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx uprawne x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć xxx podczas xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx stosować xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx przed xxxxxxxxxxx/Xxx stosować xxxxx (określić czas) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x de xxxxxx insectos polinizadores, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx produto xxxxxxx o período xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xx cobrir xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx do produto x xxxxxxx (xxxxxxx o período) após x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx presença xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./Xxxxxxx xx infestantes xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (critério xxxxxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx na plodiny x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx xx x xxxxx nachádzajú xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx úle xxxxxxxx alebo presuňte xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx pred (xxxxxx čas) .

SL

:

Nevarno xx čebele./Zaradi zaščite xxxxx in drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx tretirati x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx plevel xxxx xxxxxxxxx./Xx tretirati xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx mehiläisille./Mehiläisten xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx käyttää xxxxxx, xxxxxxx mehiläiset lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx käyttää, xxx alueella xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx kukinnan alkua./Ei xxx käyttää xxxxx (xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xöx bin./För xxx xxxxxx bin och xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx efter xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck över xxxxxxx under xxxxxxxxxx xxx under (xxxx tidsperiod) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx ogräs xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx) .“.

e)

v xxxxxxx X se xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx zemědělskou xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxx xx aparición xx xxxxxxxxxxxx, no aplicar xxxx producto ni xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia xxxxxx x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx o el xxxxx) .

XX

:

X zabránění xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx žádný xxxx přípravek, xxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx aplikací xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx at xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx, xxx indeholder (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , kun xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (i xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Vermeidung xxxxx Resistenzbildung xxxx xxxxxx oder xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, nicht xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx tekkimise xäxxxxxxxxx xxxx või üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx liik) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx do not xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (identify xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx period xx be xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx éviter xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxxxx xx produit ou xxxx autre contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx le cas) plus xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx evitare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx sostanza xxxxxx x la xxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx del caso) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx vai darbīgo xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (norāda xxxxxāxx skaitu xxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, nenaudoti xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx medžiagų xxxxę) xxxxxxx kaip (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxx xxxx (a megfelelő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx) -xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx reżistenza xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx li xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza jew xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx kif imiss) xxxxx minn (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx jew xx-ħxx xx għandu xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx resistentieopbouw xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx geval xx xxxx xxx xx xxxxxxxx stof xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /niet xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xx xxxxxxxxx xxx) .

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx powstawania xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /nie częściej xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o caso, x substância activa xx x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (número ou xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx sredstev, xx vsebujejo (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx kot (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx ali število xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx ei xxx xäxxxää tätä tai xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx antal xxxxxxxxxxxx eller xxxxxxxxxx) .“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxx el xxxxxx xx ingestión xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx llevárselos.

CS

:

Nástrahy xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, at xxxxxxxx xxx, xx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx at xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx i xx xxxxx xxx xxå indgangshuller til xxxxxxxx xxxxx inde x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx i xxxxxxxx xxxx kan xxxxxxx xæx af xx gnavere, der xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx xxx unzugänglich xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx sichern, xx dass ein Xxxxxxxxxxxx durch Nagetiere xxxxx xöxxxxx ist.

ET

:

Peibutussööt xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx minimeerida xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx ei saaks.

EL

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx securely xxxxxxxxx xx x xxx xx xx to xxxxxxxx xxx xxxx xx consumption xx xxxxx xxxxxxx. Secure xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx cannot xx xxxxxxx away xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx appâts xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx xxxxxxx par xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx da xxxxxxxxxxx xx rischio xx xxxxxxxxxxx da xxxxx di xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx le xxxxx xx xxxx xxx non possano xxxxxx trascinate xxx xxx roditori.

LV

:

Ēsmu xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx dzīvniekiem. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx saugiai xxxėxxxxxx taip, xxx xxxxxėxų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx xį vartoti. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxx saugomi, xxx graužikai xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx a xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx, xxxx xxxxx más xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x rágcsálók xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx jitnaqqas ir-riskju xx jkunu xxxxxxxxx xxxx annimali xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxx-xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx xx' jiġux xxxxxxx minn xxx xx-xxxx xxxx rodenti.

NL

:

De xxxxxxxxxxx xxxxxx zo xxxxxx geplaatst dat xxx xxxxxx dat xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx beperkt. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, zodat xx xxxx door xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx przez xxxx zwierzęta. Zabezpieczyć xxxxxęxę x ten xxxxxx, xxx xxx xxxłx zostać xxxxxxxxxx xxxxx gryzonie.

PT

:

Colocar xx xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx de xxxxxxãx xxx outros xxxxxxx. Xxxxx xx iscos, xxxx xxx não xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx roedores.

SK

:

Návnady xx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxx xx k xxx nedostali iné xxxxxxxx. Zabezpečte návnady xxx, aby ich xxxxxxxx nemohli odtiahnuť.

SL

:

Vabe xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx da xx xxxxxxxx zaužitja xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, da xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxx, että ne xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx eivät xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx inte xxx xöxxäxx dem. Xöxxxxxx xxxxxx xå att xx xxxx kan xxäxxx xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xxxx advertirse del xxxxxx de xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx el xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx musí xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Je xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx skal afmærkes x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx af xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx nævnes xå xxxxxx.

XX

:

Xxx zu behandelnde Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Gefahr xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Vergiftung xxxxx xxx Antikoagulans und xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx peab xxxxx äxx mainitud.

EL

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area xxxx xx xxxxxx during xxx treatment xxxxxx. Xxx xxxxxx from xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx d'un marquage xxxxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx d'empoisonnement (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx di avvelenamento (xxxxxxxx x secondario) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx vai xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx xā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx turi būti xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis ar xxxxxxxxxxxxx) xx nurodytas xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx területet x kezelés ideje xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx fel xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x véralvadásgátló xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxx filwaqt li xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx jissemma x-xxxxxxx ta' avvelenament (xxxxxxxx jew xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u l-antitodu xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx zone xxxx tijdens de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx risico xxx xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx moet xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poddany xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (xxxxxxxxxxx xxx wtórnego) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx ao xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante e xxxxxxçãx xx antídoto xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx plocha xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx sekundárnej) antikoagulantami x protilátky.

SL

:

Tretirano xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx je treba xxxxxxxxx zastrupitve (xxxxxxxxxx xxx posredne) z xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx sekundaarinen) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx behandlingsperioden. Xxxxx xöx förgiftning (primär xxxxx sekundär) av xxxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxx xxxxx anges.

SPr 3

ES

:

Durante xx tratamiento, los xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xx vertederos.

CS

:

Mrtvé xxxxxxxx během doby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx behandlingsområdet xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Einsatzperiode täglich xxxxxxxxx. Xxxxx in Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx käitlemisalalt xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Mitte panna xxüxxxxxxxxxxxx xõx prügi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx rodents xxxx xx xxxxxxx xxxx the treatment xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx or xx xxxxxxx tips.

FR

:

Les xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx traitement xxxxxxx xxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx les poubelles xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx morti xxxxxx xxxxxx rimossi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxx essere xxxxxxx xxx rifiuti o xxxxx discariche.

LV

:

Apstrādes laikā xxxxxxx xxxxxēxxx no xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą dieną xxxx xxxxxxxxx xxxx. Nemesti x šiukšlių dėžes xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx el xxxx távolítani x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx kuljum ir-rodenti xxxxx mill-post xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx f'kontenituri xxż-żxxxx xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx verdelgingsperiode moeten xx knaagdieren elke xxx xxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx in xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx dnia. Xxx xxxxxxxć do pojemników xx śmieci i xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx mortos xx xxxx xx tratamento, xxx sem xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx hlodavce treba x xxxxxxxxxxx plochy xxxxx deň xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx nádob alebo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, vsak xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx za odpadke xxx odlagališča xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx från xxxxxxxxxxxxxxåxxx varje xxx xxxxx behandlingen. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/XX xx xxx 29. xxxxx 1996 o přístupu x povolání xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx zboží x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x cílem xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxxxx x mezinárodní dopravy.

V xxxxxxx Ia xx xxxxxxxx pod čarou x. 1 nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Belgie, (CZ) Xxxxx xxxxxxxxx, (DK) Xxxxxx, (X) Německo, (XXX) Estonsko, (XX) Xxxxx, (E) Xxxxxxxxx, (X) Xxxxxxx, (IRL) Xxxxx, (X) Itálie, (XX) Xxxx, (XX) Xxxxxxxx, (XX) Litva, (X) Lucembursko, (X) Xxxxxxxx, (X) Xxxxx, (XX) Xxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (PL) Polsko, (X) Xxxxxxxxxxx, (SLO) Xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (S) Xxxxxxx, (UK) Spojené xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/XX xx dne 15. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx řidičů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vozidel xxx nákladní xxxx xxxxxx xxxxxxx a x xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 3820/85 a xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 76/914/XXX.

x)

X příloze II xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„poznávací xxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx zobrazena negativně x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx jsou xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx II bodu 2 se xx xxxxxxxx „strana 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x nápis ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx řidiče‘ x ostatních úředních xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxx, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx qualification xx xxxxxxxxxx

xxxxx cáilíochta xxxxxxx

xxxxx xx qualificazione xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė kortelė

gépjárművezetői xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xx' kwalifikazzjoni xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx bestuurder

karta xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx ammattipätevyyskortti

yrkeskompetensbevis xöx xöxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx za xxxxxxx „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x xxxxxxx b) xxxxxxxxx xxxxx věta xxxxx:

„Xxxxxxxx si členský xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx národním jazyce xxx je španělština, xxxxxxx, dánština, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, lotyština, xxxxxxxxxx, maďarština, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, polština, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx x švédština, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x výše uvedených xxxxxx, aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX xx xxx 17. xxxxxx 1977 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx týkajících se xxxx x xxxxxx – Xxxxxxxx systém xxxx z přidané xxxxxxx: jednotný základ xxxx.

x)

Xxxxxx 24x se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24x

Xxx xxxxxxxxx čl. 24 xxxx. 2 až 6 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx od xxxx x xxxxxxx hodnoty xxxxxx xxxxxxxxxxxx dani, xxxxxxx xxxxx obrat xx nižší než xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx podle xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx platného ke xxx přistoupení:

v Xxxxx xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

v Xxxxxxxx: 16 000 xxx,

xx Xxxxx: 15&xxxx;600 eur,

v Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 xxx,

x Xxxxx: 29 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35 000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxx zboží, 24 300 xxx, pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x nízkou přidanou xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14 600 xxx x xxxxxxxxx případech, xxxx u xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vysokou xxxxxxxx hodnotou (xxxxx xxxxxx),

x Xxxxxx: 10&xxxx;000 xxx,

xx Slovinsku: 25&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 28m

Přepočítací xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx ekvivalentu xxxxxx, které jsou x xxxx hlavě xxxxxxxxx x ECU, xxxxxxx členské státy xxxxxx xxxx platný x 16. prosinci 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kypr, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Slovensko xxxxxxx xxxxxx kurz xxxxxx xx xxx jejich xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 xxxx. 3 xx ve xxxxx xxxxxxx x xx. 28x xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx písmeno x) tímto:

„b)

plnění, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx. 14 xxxx. 1 xxxx. x x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, C, D xxxx E xxxx xxxx. 2 xxxx xx. 28c xxxx X x C.“

2.

Směrnice Xxxx 2003/48/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxx x úspor xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx položky xxxxxxxx xx Itálie x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní samosprávy)

Polsko

gminy (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (sdružení xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx krajů)

miasto xxxłxxxxx Warszawa (xxxxxx xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Restrukturyzacji x Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pro obnovu x rozvoj zemědělství)

Agencja Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx zemědělský majetek)“

a xx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx nová položka xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (xxxxx a xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx xxxxxxxx hospodárstva (Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx výstavba (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxx systému xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx sdruženými společnostmi xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 písm. x) xxxx iii) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které znějí:

„—

Daň x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx v Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Estonsku,

φόρος εισοδήματος na Kypru,

uzņēmumu xxxāxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx v Xxxxx,

Xxxxxxxxx xxx v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx osób xxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxx,

Xxx x xxxxxxx právnických xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx xx doplňují xxxx xxxxxxx, která xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚veřejná obchodní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx - společnosti xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx subjekty, xxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxīxx xx ierobežotu xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚betéti xxxxxxxx‘, ‚xöxöx vállalat‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚egyesülés‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx li l-kapital xxxħxxx xxxxxx f'azzjonijiet‘;

w)

společnosti xxxxx polského xxxxx xxxxxxx ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxłxx x ograniczoną xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚verejná xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx x XXX xxxxxxxx dvě xxxxx xx. 17 odst. 3 xxxx. x). Xxxxxx 28x odst. 1 xxxxxxx směrnice xxxxxxxx ustanovení, které xx x současné xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx č. 3 x xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x namísto xxxx xxxx omylem xxxxxxxxx xx verze xx. 17 odst. 3 písm. x), xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx měla být xxxxxx xxxxxxx.