Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 487/2013

xx xxx 8. xxěxxx 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx pokroku xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Rady (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; látek x xxěx&xxxxxx;

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16. prosince 2008 o klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsí, x xxěxě x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic 67/548/XXX x 1999/45/XX x x změně xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1907/2006 (1), a xxxx&xxxxxx;xx na článek 53 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx důvodům:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx a xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látek, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx předmětů x x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Uvedené xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Globálně xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx jen &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx GHS xxxx xxxxxxxxxě přezkoumávána na &xxxxxx;xxxxx OSN. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; GHS xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxx 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; systém xxxxxxxxxxx a označování xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx týkající xx xxxx xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx x nehořlavé xxxxxxxx x x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx proto xxxxxxx&xxxxxx; přizpůsobit technická xxxxřxx&xxxxxx; a xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx revidovanému vydání XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX umožňuje xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xůx xxxx&xxxxxx;xxx xx od xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx x x&xxxxxx;xxx x směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx xčx. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx obalu některé xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, xxxxx xx xxxxx příslušné x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; než určité xxxžxxx&xxxxxx;. Měla by x&xxxxxx;x přijata xxxxxxxxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; na &xxxxxx;xxxxx Unie.

(5)

Xx rovněž xřxxx xxěxxx terminologii xůxx&xxxxxx;xx ustanovení v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x některá xxxxxxxx&xxxxxx; kritéria, xxx xxxx hospodářským subjektům x orgánům xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx se xxxx&xxxxxx;xxx konzistence x xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx.

(6)

Aby xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxxx xřxxxůxxxxx novým xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx měla x&xxxxxx;x xxxxžxxx. Zároveň by xěxx být xxxžxěxx xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx nařízení xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x přechodného xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v xxxxxxx xx stanoviskem x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1907/2006 (2),

PŘIJALA XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čl. 14 xxxx. 2 se xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx c).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 se xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;x)

na x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní pro xxxx, nikoli x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xůžx xxx pro xčx.&xxxxx;

3)

Příloha X se xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx nařízení.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto nařízení.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx IV xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx V se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x přílohou V xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VI xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

9)

Příloha XXX xx mění x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx VII xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx být x&xxxxxx;xxx x xřxx 1. prosincem 2014 x směsi x xřxx 1. čxxxxxx 2015 klasifikovány, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx x xxxxxxx s nařízením (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; xxxxxx nařízení.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; a xxxxxxx&xxxxxx; x souladu x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 znovu xxxxčxxx a xxxxxxxx x xxxxxxx s x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, a xx až xx 1. prosince 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx nemusí x&xxxxxx;x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; a zabalené x xxxxxxx se xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3) xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 a xxxxxx&xxxxxx; xx trh xřxx 1. červnem 2015 xxxxx označeny x xxxxxxxx x xxxxxxx x tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.

Xxxžxxx xx xxx látky xx 1. prosince 2014 x xxx xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; v xxx&xxxxxx;x xxxxxxx a xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.

V Xxxxxxx xxx 8. května 2013.

Xx Xxxxxx

Xxx&xxxxxx; Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. L 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.

PŘÍLOHA I

Příloha I xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx takto:

1)

Vkládá xx xxxx xxx 1.3.6, xxxxx zní:

„1.3.6    Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx však xxxxxx pro kůži xxx xxx xxx

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx kovy, nikoli xxxx xxxxxx xxx xxxx ani xxx xxx, xxxxx jsou x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx štítku nést xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx nové xxxx 1.5.2.4 a 1.5.2.5, xxxxx xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx obalu, xxxxx xxxxx nepřesahuje 10&xxxx;xx

1.5.2.4.1

Xxxxx xxxxxxxx požadované x xxxxxx 17 je xxxxx na xxxxxxxx xxxxx vynechat, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx xxxx směs xx xxxxxxx xx xxx xxx účely xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx kvality x

x)

xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx vnějším xxxxx, xxxxx xxxxxxx požadavky xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Bez xxxxxx xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 xxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx výrobku x v případě xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „GHS05“, „XXX06“ xxxx „XXX08“. Xxxx-xx přiřazeny více xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx nebezpečnosti, xxxxxxx „XXX06“ x „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 se xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx směsi x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009 xxxx (EU) č. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 se xxxx takto:

1)

Druhá xxxx x xxxx 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxx x části I XX RTDG, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx.“

2)

X bodě 2.1.2.2 xx v xxxxxxx x) xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“.

3)

X bodě 2.1.2.3 x v xxxxxxx 2.1.1 ve sloupci xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 xx x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ nahrazuje xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 xxxxxx xxxxxxxxxxx x v xxxxxxxx x obrázku 2.1.1 xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

7)

X xxxx 2.1.4.3 xxxx. a) se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx přepravu nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice

2.2.1.1

„Xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx xxxx nebo xxxxxx směs, xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa.

2.2.1.2

„Chemicky xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx vzduchu nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria klasifikace

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx se xxxxxx do xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, nebo

b)

mají xxx xxxxxx na xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx při obsahu xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3 kPa xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx; viz xxxxx 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx plyn, který xx rovněž xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxx xx jedné xx xxxx kategorií xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx XXX UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a xxxxxxxx, x souladu x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Kritéria xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx při xxxxxxx 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20 °C x/xxxx xxxxx vyšším xxx 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

Pro látky x xxxxx, které xxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx xxxxx označení xxxxx tabulky 2.2.3.

Tabulka 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx (včetně xxxxxxxx nestálých plynů)

Klasifikace

Hořlavý xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

X230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx zvýšeném xxxxx x/xxxx xxxxxxx může xxxxxxxx výbušně x xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx řídí následující xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Hořlavé xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Hořlavost xx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x případě xxxxx, u xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x normě XXX (xxx ISO 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx a plynné xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“). Xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx použít xxxxxxxx xxxxxx podle XX 1839 x xxxxxxx xxxxx (Stanovení mezí xxxxxxxxxx xxxxx x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x souladu x xxxxxxx popsanou x části III XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a xxxxxxxx. Xxxxx výpočet x xxxxxxx s XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx plynná xxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx klasifikace xxxxx provádět xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Xxxxxxxx“, xx. „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“, xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx x xxxx, skla xxxx plastu x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, zkapalněný xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx, též x kapalinou, xxxxxx xxxx xxxxxxx, a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nádoby xxxx xxxx nebo xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxx, xxxxx nebo xxxxxx nebo x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx pro xxxxx klasifikace považují xx xxxxxxx x xxxxxxx s xxxxx 2.3.2.2, xxxxx obsahují xxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavá xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxxx x xxxxx vzplanutí ≤ 93 °C, x xxxx xxxxx hořlavé xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xx látky xx xxxxx ani xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxx s vodou, xxxxxxx tyto xxxxxx xx xxxxx nepoužívají xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx xxxxxxx dodatečně xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (hořlavé xxxxxxxx) nebo 2.7 (xxxxxxx tuhé xxxxx). X xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx nebezpečnosti, x xx rovněž xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx se xxxxxx xx xxxxx xx xxx kategorií xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx výsledků zkoušky xxxxxxxxxx pěny (xxx xxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx xx vzdálenost xxxxxxxx x zkoušky xx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx (pro xxxxxxxxxxxx aerosoly) x xxxxxxx x xxxxxxx 2.3.1 x) až 2.3.1 c) xxxx xxxxxxx x x xxxxx III pododdíly 31.4, 31.5 a 31.6 UN XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x kritéria. Xxxxxxxx, xxx nesplňují xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx xx kategorie 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx obsahují xxxx xxx 1 % xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx 20 xX/x a které xxxxxx xxxxxxxxx postupům xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx uvedeným x tomto xxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx, kategorie 1.

Xxxxxxx 2.3.1 a)

Aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxx aerosoly

2.3.3    Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxx xxxxx nebezpečnosti, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Prvky označení xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X222: Extrémně hořlavý xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx tlakem: při xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx zahřívání xx xxxx xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx xx může roztrhnout

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P410 + P412

P410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx teplo (ΔΗx) x xxxxxxxxxxx xx xxxx (xX/x) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla (ΔΗcomb) x účinnosti xxxxxxxxx, xxxxxxx méně xxx 1,0 (xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X xxxxxxxx x kompozitním xxxxxxxx xx chemické xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx xxxxxx x-xx složky x xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x) i-té složky x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx spalné xxxxx xxx xxxxxxx x literatuře, xxxxxxxxx xxxx xxxxx pomocí xxxxxxx (viz XXXX X 240 v xxxxxxx xxxxx – Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxxxxxx, EN/ISO 13943 x xxxxxxx xxxxx, 86.x až 86.3 – Požární xxxxxxxxxx – Xxxxxxx x XXXX 30X x xxxxxxx xxxxx – Code xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx xx Aerosol Xxxxxxxx).“

9)

X bodě 2.4.2.1 xx xxxxxxxx pod xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx podporují xxxxxx xxxxxx xxxxx účinněji xxx xxxxxx“, xx xxxxxxxx čisté xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x oxidační xxxxxxxxxx xxxxx xxx 23,5 %, xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx uvedené x normě ISO 10156 x platném xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx klasifikaci

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx popsané x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx hořlavosti x xxxxxxxx schopnosti xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx xxxxx pododstavec xxxxxxxxx tímto:

„Plyny xxx xxxxxx“ se rozumějí xxxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx při xxxxx xxxxxxx 200 kPa (xxxxxxxx) při xxxxxxx 20&xxxx;°X xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zkapalněné xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx podle xxxxxx xxxxxxxxxxx stavu v xxxxxx xx xxxxx xx čtyř xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Tabulka 2.5.1

Xxxxxxxx xxx plyny pod xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxx, který xx v xxxxxx xxx xxxxxx zcela xxxxxx xxx xxxxxxx –50&xxxx;°X; včetně xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx vyšších xxx –50&xxxx;°X. Rozlišuje xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx vysokém xxxxx: xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx –50 °C x +65&xxxx;°X; a

ii)

zkapalněným xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx nad +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx zkapalněný plyn

Plyn, xxxxx xx xxxxx xxx nízké xxxxxxx x nádobě xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, který xx v xxxxxx xxx tlakem xxxxxxxxx x kapalném xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx neklasifikují xxxx xxxxx pod xxxxxx. Xxx xxx 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 xx xxxxx pododstavec nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx xxx nalézt x literatuře, xxxxxxxxx xxxx zjistit xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x UN XXXX, Xxxxxxx předpisy.“

14)

V xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx nebezpečných věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x bodu 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

X xxxx 2.8.2.4 se slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

17)

X xxxx 2.8.4.1 xx slova „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 písm. x) x b) xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

19)

V xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

20)

X xxxx 2.13.4.4 se slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „UN RTDG“.

22)

Poznámka xxx čarou k xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) se xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx xxx xxxxx k xxxxxxx x) xx xxxxxxxx xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx série xxxxxxx X uvedených x XX XXXX, Příručce xxx zkoušky a xxxxxxxx, xxxxx XX.“,

xx)

xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

24)

X xxxx 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

25)

X bodě 2.16.2.1 x xxxxxx větě xx xxxxx „Doporučení XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

26)

V xxxx 2.16.3 xx xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx:

Xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx ani xxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v bodě 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x úvodní větě xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

X.

Xxxx 3 xx xxxx xxxxx:

1)

X bodě 3.1.2.1 xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx c) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (ATE) xxx xxxxxxxxx toxicitu xxxxxxx x xxxxxxx jsou xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxx 4 hodin. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx toxicitě, které xxxx xxxxxxx pomocí xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 xxx plyny x xxxx x xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx x xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, že xx xxxxxx xxx jakýchkoli xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1&xxxx;%, xxxxxxxx xx závěr, xx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx definitivní xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. X tomto xxxxxxx xx směs klasifikuje xxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxx dodatečné věty xx xxxxxx x x bezpečnostním xxxxx: „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (látek) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx koncentrace xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxx toxicitou ≤ 10&xxxx;%, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx celková xxxxxxxxxxx xxxxxx (složek) x xxxxxxxx toxicitou > 10&xxxx;%, vzorec uvedený x xxxx 3.1.3.6.1 xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx jej xxxxxxxxx procentnímu xxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.3

Prvky xxxxxxxx xxx akutní xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Při xxxxxx může xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx požití xxxx xxxxxxxx xxxx

X301: Xxxxxxx xxx požití

H302: Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H310: Při xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X311: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx

X312: Zdraví xxxxxxxx při styku x kůží

inhalační

(viz xxxxxxxx 1)

X330: Xxx vdechování xxxx xxxxxxxx xxxx

X330: Xxx xxxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxx

X331: Toxický xxx xxxxxxxxxx

X332: Xxxxxx xxxxxxxx při vdechování

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – reakce (orální)

P301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + P312

P330

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (orální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + P352

P312

P321

P361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx (dermální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (inhalační)

P260

P271

P284

P260

P271

P284

P261

P271

P261

P271

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (inhalační)

P304 + P340

P310

P320

P304 + X340

X310

X320

X304 + P340

P311

P321

P304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (inhalační)

P403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx xx xxxx bod 3.1.4.2, xxxxx zní:

„3.1.4.2

Standardní věty x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx toxicity xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx cesty xxxxxxxx. Xxxx rozlišení xx xx xxxx rovněž xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx akutní xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx, všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx listu, xxx xx stanoveno x xxxxxxx II xxxxxxxx (XX) č. 1907/2006, x na xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx informace x xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx informace, xx „x % xxxxx xx xxxxxx z xxxxx (látek) neznámé xxxxxx toxicity“, jak xx stanoveno x xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx xxxxxxxxx uvedené x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx expozice. Xxxxxxxxx „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx orální xxxxxxxx“ x „x % xxxxx xx xxxxxx x látky (látek) xxxxxxx akutní xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx složky xxxxxx xxxxxx, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 nebo xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, pokud xx předpokládá, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx přítomna na xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx uvedených v xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 xxxx xxxxx, xxxxx se zkoušení xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů xxxxxxxxx x bodě 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx tabulka 3.2.5 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži

Klasifikace

Kategorie 1X/1X/1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxx

X315: Dráždí xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P280

P264

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + P361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx u xxxxxx xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx obecných xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x xxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx směs klasifikuje xxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx oči x určité xxxxxx xxxx zjevné, je-li xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx zkoušení xxxxx. X těchto případech xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X bodě 3.4.3.3.2 xx poznámka 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xx účelem uplatnění xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx podle xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx stejném či xxxxxxxxxxxx xxxx koncentraci xx xxxxxxxx bezpečnostní xxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx 0,1&xxxx;% xx xx měl xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X xxxx 3.4.4 se tabulka 3.4.7 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx dýchacích cest xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1A x 1X

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X334: Při xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx

X317: Může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P261

P284

P261

P272

P280

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + X340

X342 + X311

X302 + X352

X333 + P313

P321

P362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 se xxxxxxx 3.5.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx buněk, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná jako:

Koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Mutagen xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx buňkách

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx vyvolat genetické xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní cesty xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ke klasifikaci xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Karcinogen kategorie 2

≥ 1,0&xxxx;% [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.6.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (uveďte cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx expozice, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X xxxx 3.7.3.1.2 xx tabulka 3.7.2 a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx účinky xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity vedoucí xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1

Toxická xxx xxxxxxxxxx kategorie 2

Dodatečná xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Kategorie 1A

Kategorie 1X

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1B

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 2

≥ 3,0&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxxx kategorie xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx pro tuhé xxxxx x kapaliny (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxx xxxxx (objemové xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Pokud xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ve směsi x xxxxxxxxxxx 0,1 % xxxx xxxxx, musí xxx xxx tuto xxxx na xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X bodě 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx toxicitu xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Kategorie 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx účinky xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx účinek, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

H362: Může xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mléka.

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X xxxx 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx toxicitu xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X370: Způsobuje xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx uveďte xxxxxxx dotčené xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Xxxx xxxxxxxx poškození orgánů (xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, jsou-li xxxxx) (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, že ostatní xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Může xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.9.2.9.9

Je xxxx xxxxx, že se xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx při xxxxxxxxx dávce xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, například &xx; 100&xxxx;xx/xx tělesné xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx nefrotoxicita pozorovaná xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kmene, x xxxx xx xxxxx, xx je xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxx vést x xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx klasifikována. Xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx informace x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx vzhledem k xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx nahrazuje xxxxx:

„4.1.3.4.3

Xx-xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx vodou xxxx jiným zcela xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx směsi xxxxxxxxx x původní směsi xxxx xxxxx.“

19)

X xxxx 4.1.3.5.5.5.1 xx xxxxxxx 4.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx faktory xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Hodnota L(E)C50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) složky

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 &xx; X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; NOEC ≤ 0,001

100

10

0,0001 < X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,0001

10 000

0,000001 < XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx xxxx v xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx rozložitelné.

(2)  Snadno xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

V č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; výstrahy

3.2.1    Xxxxx, které xxx&xxxxxx; být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx pro xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx xxxx látky xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx a xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, žíravé xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách xxxxxxxxx 2, karcinogenní xxxxxxxxx 2, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; cesty, xxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx kategorií 1 nebo 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; plyny, hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; být xxxx x xxx&xxxxxx;xxxxx objemu xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 xx xxxxxxxxxx xx přenosné x&xxxxxx;xxxx xx plyn. Aerosoly x x&xxxxxx;xxxxx vybavené xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx a xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx klasifikované xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; při vdechnutí xxxxx&xxxxxx; být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, pokud xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx jednoho xxxx několika kritérií xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2    Xxxxxxxxx&xxxxxx; x hmatatelných x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx hmatatelné x&xxxxxx;xxxxxx musí být x xxxxxxx s xxxxxx XX XXX 11683 v xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 se xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx kódu X222 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Aerosoly, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1“

b)

X&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

 

ES

Aerosol inflamable.

&xxxx;

CS

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx aerosol.

 

XX

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxx.

 

ET

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;ό&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;.

 

EN

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Aérosol xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

 

IT

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

Uzliesmojošs xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx aeroszol.

 

XX

Xxxxxxx xx jaqbad.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

 

RO

Xxxxxxx inflamabil.

&xxxx;

XX

Horľavý xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

 

FI

Syttyvä aerosoli.

 

SV

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx tabulky xx x&xxxxxx;x H228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové věty x nebezpečnosti:

&xxxxx;X229

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

 

BG

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxx&xxxxxx;x: Puede xxxxxxxx xx se xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je xxx xxxxxx: xřx zahřívání xx xůžx roztrhnout.

 

DA

Xxxxxxxx xxxxx tryk. Kan xxx&xxxxx;xxxx ved xxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Xxxxx: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx on rõhu xxx: kuumenemisel x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό πίεση: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxxxx;έ&xxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; διαρραγεί.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: May xxxxx xx heated.

 

XX

X&xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxx: xxxx &xxxxxx;xxxxxx xxxx x&xxxxx;xxxxx de xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Coimeádán xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé pléascadh, x&xxxxxx; théitear é.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx: karstumā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

 

HU

Xx xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Kontenitur taħt xxxxxxxxx. Jista jinfaqa xxxx jissaħħan.

 

NL

Xxxxxx xxxxx xxxx: xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Pojemnik xxx xxśxxxxxxx: Ogrzanie xxxxx wybuchem.

 

PT

Xxxxxxxxxx sob xxxxx&xxxxxx;x: risco xx xxxxxx&xxxxxx;x xxx x x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxx.

&xxxx;

RO

Recipient xxx presiune: Xxxxx xxxxxxx daca xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je xxx xxxxxx: Xxx xxxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxx;žx xxxxxxx&xxxxxx;ť.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Voi revetä xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx sprängas xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


H230

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Hořlavé xxxxx (včetně chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

 

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx ausencia de xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx i fravær xx luft.

&xxxx;

XX

Kann xxxx xx Abwesenheit xxx Xxxx explosionsartig xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx kokku puutumata.

&xxxx;

EL

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; εκραγεί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx explosively xxxx xx the absence xx xxx.

&xxxx;

FR

Peut xxxxxxxx x&xxxxx;xx en x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé imoibriú xx pléascach fiú xxxx xxxxxx xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx assenza di xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx eksplodēt pat xxxxxxxx xxxē.

&xxxx;

LT

Xxxx xxxxxxx xxx ir nesant xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő hiányában xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx jisplodi xxxx xxx-xxxxxx ta‘ x-xxxx.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxxxx xxxxxxxx zelfs xx xxxxxxxxxxx van xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx na xxx&xxxxx;xxxx xx ar.

&xxxx;

XX

Pericol xx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť výbušne aj xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa xxxxxxxxxxxx tilassa.

&xxxx;

XX

Kan reagera xxxxxxxxx &xxxx;xxx i xx&xxxxx;xxxxx xx luft.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě xxxxxxxx nestálých plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx, a xxxxx&xxxxxx;x x/x xxxxxxxxxxx elevadas.

&xxxx;

CS

Při xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x tlaku x/xxxx xxxxxxě může reagovat x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x xx xxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxx xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx bei erhöhtem Xxxxx xxx/xxxx erhöhter Xxxxxxxxxx explosionsartig xxxxxxxxx.

 

XX

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx rõhul ja/või xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; να &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή πίεση &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία αέρος.

 

EN

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xx air xx xxxxxxxx xxxxxxxx and/or xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx exploser x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx d’air &xxxxxx; xxx pression xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx élevée(s).

&xxxx;

XX

D’fhéadfadh x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; mura xxxxxx xxx xxx xx xx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx assenza xx xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx elevata.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx pat bezgaisa xxxē, paaugstinoties xxxxxxxxxx xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Gali sprogti xxx ir xxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxėxxxx ir (xxxx) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx még levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

 

MT

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx fi pressjoni xħxxxx x/xxx f’temperatura xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxxx xxx xxxxx bij xxxxxxxxx xxxx xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx dostępu xxxxxxxxx xxx zwiększonym xxśxxxxxxx x/xxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx x xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx șx &xxxxx;x xxxxxțx aerului la xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx zvýšenom xxxxx a/alebo xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxxx xx/xxx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Voi reagoida x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx ilmattomassa xxxxxxx kohonneessa xxxxxxxxx xx/xxx lämpötilassa.

 

XX

Kan reagera xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxxx xxx/xxxxx temperatur.“

2)

V č&xxxxxx;xxx 2 xxxxxxx 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx kód XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX IV

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

&Xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xěxx se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx výběru pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx s čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 odst. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx pokyny pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení uvedené x&xxxxxx;žx x tabulce, x xx x xxxxxxx xx jasnost x xxxxxxxxxxxxxx pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xx-xx č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx xxxxxxx (2) xxxxxxx v hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx […], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx text x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx a měl xx xx xxxž&xxxxxx;x xxx xx určitých xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx jsou ve xxxxxxx (5) xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx, xx xxxxž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx xxxžxx.

Použije-li se x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) obrácené xxx&xxxxxx;xxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx [/], xxxxxx&xxxxxx; to, žx je xřxxx xxxxxx xxxxx z xěx, které xxxx x&xxxxxx;xxx lomítkem odděleny, x xxxxxxx s xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Xxxžxx&xxxxxx;-xx se x pokynech pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení ve xxxxxxx (2) xřx xxčxx [&xxxxxx;], xxxx xxxxxxxxxxx x xxx, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx poskytnout, xxxxxxx xx xxxxxxx (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; takto:

x)

x&xxxxxx;x X202 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x neporozuměli jim.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; výbušnina

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (oddíl 2.2)

A, X (xxxxxxxx nestálé xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P210

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, otevřeným xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Samozápalné xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, C, X, X, X

 

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxxxxx nutnost xxx&xxxxxx;xxx xřxx teplem.“

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě nebo jiných xxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2&xxxxx;

 

iv)

x&xxxxxx;x X220 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Uchovávejte/skladujte xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.4)

1

&xxxxxx; Jiné xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx uvede výrobce/dodavatel.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, F

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě od xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; neslučitelné xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, X

v)

x&xxxxxx;x X223 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxxňxx xxxxx x xxxxx.

X&xxxxxx;xxx x směsi, které xřx styku s xxxxx uvolňují xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P244

Udržujte xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; bez xxxxx x xxxxxx.

Oxidující xxxxx (oddíl 2.4)

1&xxxxx;

&xxxx;

vii)

kód X251 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xx použití.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P261 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, pokud xx xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx P260.“

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; podráždění x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

ix)

x&xxxxxx;x X280 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxxxxxx&xxxxxx; xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; výbušniny x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x směsi, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx uvolňují xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (oddíl 2.15)

Xxxx X, B, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

Druh vybavení xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Podráždění očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1B, 2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P284

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Vybavení uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx se xůžx xxxž&xxxxxx;x, pokud xx x xxxxxxx&xxxxxx; látky xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; xxx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxx xxxxx&xxxxxx; xxx bezpečné xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

xxx)

kód X285 se xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 6.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P308

XŘX expozici xxxx podezření xx xx:

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1X, 2

&xxxx;

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci – &xxxxxx;čxxxx na laktaci xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x laktace (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; kategorie

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

iii)

x&xxxxxx;x X309 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

kódy X310, X311 x X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, kam xx xřxxx se xxx&xxxxxx;xxx pro naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; dermální (oddíl 3.1)

1, 2

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1C

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

P311

Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

x)

x&xxxxxx;x X321 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; ošetření (xxx &xxxxxx; na &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxžxxxxx-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; protilátky.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Odkaz xx doplňující xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxx xxxř. zvláštní čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Vyžadují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; opatření.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

1X, 1B, 1X

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx popřípadě xxřxxxxx čisticí prostředek.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1A,1B

Toxicita pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X340 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx v xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1C

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx může xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xx)

x&xxxxxx;xx X361, X362 x P363 xx nahrazují tímto:

&xxxxx;X361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě svlékněte.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X


X362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

 

Dráždivost pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

P363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x P363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nový xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

A xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

 

xxxx)

u x&xxxxxx;xx X378 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „K xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

kódy X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.

Xxxxxxxčxxxx xřx vdechnutí (oddíl 3.10)

1

X301 + X312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xv)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čisticí xxxxxřxxxx nebo xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; prostředek xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx je xxxx xxxxxxxxčxě nevhodná.“

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xxxx)

x&xxxxxx;x X303 + X361 + X353 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

XŘX STYKU X KŮŽÍ (xxxx x xxxxx): Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx vodou/osprchujte.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + P340

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čerstvý xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3“

xxx)

kód X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

XŘX xxxxxxxx nebo podezření xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 3.8)

1, 2

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xxx)

kód X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P342 + X311 xx xxxxxxxxx tímto:

„P342 + X311

Xřx dýchacích xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xxiii)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 se vkládají xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, které xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

X xř&xxxxxx;xxxě požáru: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxx voda xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Látky x xxěxx, xxxx&xxxxxx; při xxxxx s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

x)

tabulka 6.4 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

 

Xxxxx xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; na přepravu xxxxů x xxxxxxx x pokyny xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Vzorových xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx x směsi (oddíl 2.11)

1, 2

&xxxx;

Organické xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, C, X, X, F“

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P412 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P412

Nevystavujte xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50 °C/122 °F.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 x P410 + 412 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410 + X403

Xxxxňxx před xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx na xxxřx větraném místě.

Xxxxx xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat x xxxxů plněných xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x xxxxxxx x pokyny pro xxxxx&xxxxxx; P200 UN XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx plyny (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + P412

Chraňte xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x zářením. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

 

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx mění takto:

a)

xxxxxxx 1.2 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx del calor, xx xxxxxxxxxxx calientes, xx chispas, de xxxxxx xxxxxxxx x xx cualquier xxxx xxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;x. Xx xxxxx.

&xxxx;

CS

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x jinými zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Holdes x&xxxxx;x fra xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, gnister, &xxxxx;xxx xxx og xxxxx xxx&xxxxx;xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Hitze, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, xxxxxxx Xxxxxxx sowie xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx eemal soojusallikast, xxxxxxxxx pindadest, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

Μακριά &xxxxx;&xx;ό θερμότητα, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; άλλες &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. Μην &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx from xxxx, xxx surfaces, xxxxxx, open xxxxxx xxx other xxxxxxxx xxxxxxx. Xx smoking.

 

XX

Tenir &xxxxxx; l’écart xx xx xxxxxxx, des xxxxxxxx xxxxxxx, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, des xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx autre source x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x ó xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; te, xxxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; eile xxxxxxxx. Ná xxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx lontano xx xxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx calde, scintille, xxxxxx libere x xxxxx fonti xx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxāx xx xxxxxxxx, xxxxxāx xxxxxāx, dzirkstelēm, xxxxāxxx xxxxx un xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Nesmēķēt.

&xxxx;

LT

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxų degimo &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

XX

Hőtől, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, szikrától, nyílt x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx tartandó. Xxxxx x dohányzás.

&xxxx;

MT

Xxxxħxx xxx-xħxxx, xċxħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx x sorsi xħxx li xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxx, hete xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxx vuur xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx roken.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć z xxxx xx źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, gorących xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, chama xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx păstra xxxxxxx de xxxxx xx xăxxxxă, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx xxxx xxxxx xx aprindere. Fumatul xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx xxxx dosahu xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx, xxxxxx, otvoreného ohňa x xx&xxxxxx;xx zdrojov xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Hraniti xxčxxx xx xxxčxxx, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx in xxxxxx xxxxx xžxxx. Kajenje xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, xxxxxxxx xxxxxxxxx, kipinöiltä, xxxxxxxxxx xx xxxxxx sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx kielletty.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x xxxx xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x x&xxxx;xxx, xxxx xxxx, xxxxxxx, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx xxxxx xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. Rökning x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Zabraňte xxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Undgå xxxxxxx xxx xxxx.

 

DE

Keinen Xxxxxxx xxx Wasser xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

EL

&Xx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή με &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

&xxxx;

XX

Do xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx contact xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

Nepieļaut saskari xx ūdeni.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xąxxčxx xx vandeniu.

&xxxx;

XX

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

MT

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx dopuszczać xx xxxxxxxx x xxxą.

&xxxx;

PT

X&xxxxxx;x xxxxxx entrar em xxxxxxxx com x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X nu xx xăxx &xxxxx;x contact xx xxx.

&xxxx;

SK

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Preprečiti xxxx x xxxx.

 

XX

Xx saa xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.&xxxxx;

xxx)

kód X244 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P244

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx las xxxxxxxx x los xxxxxxx xxxxxx de xxxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Udržujte xxxxxxx x příslušenství čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů x maziv.

 

DA

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx fedt.

&xxxx;

XX

Ventile xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- und xxxxxxxx xxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xx liitmikud &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Διατηρείτε &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; συνδέσμους &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx valves xxx xxxxxxxx free from xxx xxx grease.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx, ni xxxxxxx xxx xxx robinets xx xxxxxxxx.

&xxxx;

GA

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxx &xxxxxx; xxx xxxx &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Uzturēt xxxxxļxx xx xxxxxxxxxxxx xīxxx no xļļxx xx taukvielām.

 

XX

Xxxxxxx, xxx xxx xxžxxxų ir xxxxxxxųxų detalių xxxxxxxxų xxxxxx xx xxxxxų.

 

XX

X xxxxxxxxxx &xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x és xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx kell xxxxxxx.

 

XX

Żomm xx-xxxxx u xxxxxxxx ħxxxxx miż-żejt x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx afsluiters en xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx vet.

 

PL

Chronić xxxxxx i przyłącza xxxxx xxxxxx i xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx e xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xx &xxxxxx;xxx x gordura.

 

XX

Xxxxțx xxxxxxx șx racordurile xx xxxx șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čisté, xxx xxxxxx x xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

SL

Xxxxxxčxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx z oljem xx xxxxxx.

 

XX

Pidä xxxxxxxxxx xx liittimet vapaana &xxxx;xxxxx&xxxx; ja xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx xxxxxxxx och xxxxxxxxxxxx xxxx från xxxx xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

kód X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

&xxxx;

ES

No xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx su xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

 

XX

Må xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxxx;xxxx, heller ikke xxxxx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, auch xxxxx nach Xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx pärast xxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

Να &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά τη χρήση.

&xxxx;

EN

Do xxx pierce or xxxx, xxxx xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx pas perforer, xx xx&xxxxx;xxx, même xxx&xxxxxx;x usage.

&xxxx;

GA

X&xxxxxx; toll xxxx x&xxxxxx; dóigh, xx&xxxxxx; tar &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx perforare x&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxx dopo x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx nededzināt, xxī xēx xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxxx xx nedeginti xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx xx xxxx égesse xx, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x taħarqux, xxxx xxxx li xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx xx xxxxxxx xxxx doorboren xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać xxx xxx xxxxxć, xxxxx xx xxżxxxx.

&xxxx;

XX

Não xxxxx xxx xxxxxxx, xxxxx xx&xxxxxx;x utilização.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxțx xxx xxxxțx, xxxxx șx după xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Neprepichujte xxxxx nespaľujte ju, x xx ani xx spotrebovaní xxxxxx.

 

SL

Ne xxxxxxxxxxxx ali xxžxxxxxx xx niti, xx xx xxxxxx.

&xxxx;

FI

Xx saa xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

&xxxx;

SV

Får xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx &xxxx;xxx x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

XX

[En xxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx equipo de xxxxxxxx&xxxxxx;x respiratoria.

&xxxx;

CS

[V případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

 

XX

[X xxxx&xxxxx;xxx xx utilstrækkelig xxxxxxxxxxx], xxxxxx åndedrætsværn.

&xxxx;

XX

[Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx korral] xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

 

XX

[&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; αερισμού] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;ή&xxxxxx; προστασίας &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

 

XX

[Xx case xx inadequate ventilation] xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx insuffisante] xxxxxx xx &xxxxxx;xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[Xxxx xxxx xx xxx&xxxxxx;xx] xxxxx cosaint riospráide.

 

XX

[Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx gadījumā] lietot xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx xxxxxxxxxxīxxx.

&xxxx;

LT

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] naudoti xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] légzésvédelem x&xxxx;xxxxxő.

 

XX

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxx xxxxxxxxxxx respiratorja.

&xxxx;

NL

[Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx nieodpowiedniej xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx caso de xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] usar xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

[În cazul &xxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx xxxx necorespunzătoare] xxxxxțx xxxxxxxxxx xx protecție xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx nedostatočného xxxxxxxx] používajte xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx ciest.

 

XX

[Xx nezadostnem xxxxxxčxxxxxx] nositi xxxxxx xx zaščito xxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx ilmanvaihto xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

&xxxx;

XX

[Vid xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

kód X285 se xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 1.3 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, P311A X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x un CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võtta viivitamata &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un médecin/…

 

GA

Xxxx xxxx láithreach ar XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Contattare xxxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Sunați xxxxxxx xx un XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Okamžite xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


X311

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

Xxxxxx x un CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Cuir xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į gydytoją/….

&xxxx;

HU

Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

&xxxx;

NL

Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Skontaktować się x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

PT

Xxxxxxxx xx CENTRO DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

RO

Sunați la xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X312

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx la xxxxxxx xx encuentra mal.

 

XX

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxx&xxxxx;xxx xx ubehag, xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx korral võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Καλέστε &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx mbraitheann x&xxxxxx; xx maith.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx xx xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

 

LT

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

Sejjaħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

W xxxxxxxxx złego xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

Caso xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte um XXXXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

XX

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xx xxxxxx xxčxxxx pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

 

FI

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx obehag, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P340 xx xxxxxxxxx tímto:

„P340

Jazyk

 

&xxxx;

XX

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x la xxxxxxx xx aire xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx le xxxxxxxx xx respiración.

&xxxx;

XX

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x poloze usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx sted xxx xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx lettes.

&xxxx;

DE

Die Xxxxxx xx die frische Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x ungehinderte Atmung xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx ja xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx hingata.

 

XX

Μεταφέρετε &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx person to xxxxx air xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx personne &xxxxxx; l’extérieur xx xx maintenir xxxx xxx position x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx an xxxxx xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; i xxxxxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx a xxxxxxxxxx xx réidh.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxxx l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx aperta x xxxxxxxxxx x riposo xx posizione xxx xxxxxxxxx xx respirazione.

&xxxx;

XX

Nogādāt xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā gaisā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx netraucētu xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą orą; xxx xūxxxx xxxxxx padėtis, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

HU

Az &xxxxxx;xxxxxxx személyt friss xxxxxőxx kell xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kell helyezni, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx xxxħx n-nifs.

 

XX

De xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx deze xxxxxxxxxxx xxx ademen.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxć lub xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx warunki xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PT

Retirar x xxxxxx para xxx zona ao xx livre x xxxx&xxxxx;-xx numa posição xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

RO

Xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx aer xxxxx șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx confortabilă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx osebo xx xxxž zrak xx xx xxxxxxx v xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Siirrä xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hengitys.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx att andningen xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Omyjte velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Vask xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Mit xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx plenty xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xx neart xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kiekiu/…

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ b’ħafna xxxx/&xxxxxx;

 

NL

Xxx xxxx water/… xxxxxx.

&xxxx;

PL

Umyć xxżą xxxśxxą wody/…

&xxxx;

PT

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

Xxăxxțx xx xxxxă apă/…

 

XX

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx vody/…

&xxxx;

SL

Xxxxx x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Pese xxxxxxxxx vedellä/…

 

SV

Tvätta xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X361 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X361

Xxxxx

 

 

BG

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx todas xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě svlékněte.

 

XX

Alt tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

 

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα ρούχα.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx clothing.

&xxxx;

XX

Enlever immédiatement xxxx les vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xx léir.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx nekavējoties xxxx xxxxāxņxxx apģērbu.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxžxxx.

&xxxx;

XX

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

 

XX

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Scoateți xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; časti xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx oblačila.

 

XX

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X362 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X362

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

XX

Quitar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx af.

&xxxx;

XX

Kontaminierte Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

 

XX

X xxxxxxxxxxx ruhadarabot le xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx uittrekken.

&xxxx;

XX

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

 

PT

Retirar a xxxxx contaminada.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte.

 

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx kód X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zní:

&xxxxx;X364

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Y lavarlas xxxxx xx volver x xxxxxxx.

&xxxx;

CS

X před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxxxx genanvendelse.

&xxxx;

XX

Xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx pesta enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

And xxxx it before xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx xxxxx réutilisation.

&xxxx;

GA

Agus nigh xxx xxxx xx&xxxxxx;xxxxx xxx x athúsáid.

&xxxx;

XX

X xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xx pirms xxxāxxxxxx lietošanas xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx išskalbti prieš xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx xxxx mosni.

&xxxx;

XX

X xħxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; tużah.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

&xxxx;

XX

I xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx xxxxx xx voltar x xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx înainte xx reutilizare.

 

XX

A xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

SL

Xx xxx oprati pred xxxxxxx uporabo.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Och xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xi)

kód X378 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X378

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Xxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

&xxxxxx; xxx Löschen verwenden.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; να &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

GA

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx … xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

XX

Utilizzare….per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx ….

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

 

HU

Oltásra &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

 

XX

Uża… xxxx titfi.

 

NL

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

X se xxxxxxx&xxxxxx; pentru x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx použite…

 

SL

Za xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;

 

FI

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx sammuttamiseen…

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xii)

kódy X301 + X310 x P301 + X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: Ring omgående xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

XX XXXXXXXXX: Immediately call x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Appeler xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx un CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

GA

MÁ XXXXXXXX: Xxxx glao x&xxxxxx;xxxxxxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXXXX: contattare xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

 

XX

PRARIJUS: nedelsiant xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: onmiddellijk xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

 

PT

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: contacte xxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX ÎNGHIȚIRE: xxxxțx imediat xx xx CENTRU DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

PO XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRI XXXŽXXXX: Takoj xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxxxxxxx xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


P301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

EN XXXX XX INGESTIÓN: Xxxxxx x xx CENTRO XX TOXICOLOGĺA/médico/…/si la xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: X xxxx&xxxxx;xxx af xxxxxx, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

 

DE

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx võtta ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

 

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx a XXXXXX CENTER/doctor/…/if you xxxx xxxxxx.

 

FR

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Appeler un XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx mbraitheann x&xxxxxx; go xxxxx.

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…/in caso xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

NORĪŠANAS XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: bij xxxxx voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx la xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…/dacă xx vă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Ob xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx CENTER XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/.

 

XX

JOS XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxx)

kód X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + P352 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX: Lavar xxx abundante agua/…

&xxxx;

XX

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým množstvím xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Vask med xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX XXXX: Xxx viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; νερό/…

 

XX

XX XX XXXX: Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

 

FR

XX XXX DE XXXXXXX XXXX LA PEAU: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS TEAGMHÁLA XXXX XX gCRAICEANN: Xxxx xx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; agus xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON XX XXXXX: lavare abbondantemente xxx acqua/…

&xxxx;

LV

XXXXXXĒ XX ĀXX: xxxxxxāx xx xxxxx ūdens/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX ODOS: xxxxxx xxxxxxx vandens xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

HA XŐXXX KERÜL: Xxxxx&xxxxxx;x xő vízzel/….

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX XXX IL-ĠILDA: Baħbaħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: xxx xxxx water/… xxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ: Xxxć xxżą ilością wody/…

&xxxx;

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX X PELE: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX: xxăxxțx cu multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX X XXXXŽXXX: Xxxxx veľkým xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRI STIKU X XXŽX: Umiti x veliko xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

JOS XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxx runsaalla xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Tvätta med xxxxxx vatten/…“

xx)

x&xxxxxx;xx X303 + X361 + X353 x X304 + P340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

 

ES

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA PIEL (x xx xxxx): Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx contaminadas. Xxxxxxxxx la xxxx xxx agua/ducharse.

&xxxx;

CS

PŘI XXXXX X KŮŽÍ (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx vodou/osprchujte.

&xxxx;

DA

XXX XXXXXXX XXX HUDEN (xxxxx x&xxxxx;xxx): Alt tilsmudset x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx. Xxxx/xxxx xxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

DE

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx. Haut xxx Wasser xxxxxxxxx/xxxxxxx.

 

XX

XXXXXX (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) SATTUMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Loputada xxxxx xxxxx/xxxxxxxx duši xxx.

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; ΕΠΑΦΗΣ &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως όλα &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; την επιδερμίδα &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

IF XX XXXX (xx xxxx): Take xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx. Xxxxx skin xxxx xxxxx/xxxxxx.

&xxxx;

FR

EN XXX XX XXXXXXX XXXX XX PEAU (ou xxx cheveux): Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés. Xxxxxx xx xxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

I xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX LEIS XX xXXXXXXXXX (nó xx xxxxxx): Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx go léir. Xxxxxxxxxx xx craiceann xx xxxxxx/xxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

IN XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX (x xxx i xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx/xxxx una xxxxxx.

&xxxx;

LV

XXXXXXĒ XX ĀXX (vai xxxxxx): xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx piesārņoto xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX ANT ODOS (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx odą vandeniu xxxx xx dušu.

 

XX

HA XŐXXX (vagy xxxxx) XXX&Xxxx;X: Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx azonnal xx kell xxxxx. X xőxx xx xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

MT

XXXX XXĠX FUQ XX-ĠXXXX (xxx fuq xx-xxxħxx) Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Baħbaħ xx-ġxxxx bl-ilma/taħt ix-xawer.

 

NL

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx water afspoelen/afdouchen.

&xxxx;

XX

W XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (xxx x xłxxxxx): Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Xxłxxxć skórę pod xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

 

XX

XX ENTRAR XX CONTACTO XXX X XXXX (xx x xxxxxx): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx um duche.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX CONTACT XX XXXXXX (xxx xăxxx): xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă/xxxxțx xxș.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX X XXXXŽXXX (alebo xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx kontaminované čxxxx odevu okamžite xxxxxčxx. Xxxxžxx xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXX X XXŽX (xxx lasmi): Xxxxx sleči vsa xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Xxxxxxx xxžx x xxxx/xxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Riisu xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx&xxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX (&xxxx;xxx x&xxxxx;xxx): Xx xxxxxxxxxx av xxxx nedstänkta xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx huden xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Transportar a xx xxxxxxx al xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x que xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x poloze usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Flyt xxxxxxxx til xx xxxx med xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX: Xxx Xxxxxx xx die xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx sorgen.

&xxxx;

ET

XXXXXXXXXXXXXX KORRAL: xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρατε &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Remove xxxxxx to fresh xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

 

FR

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: transporter xx personne à x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx la xxxxxxxxx dans xxx xxxxxxxx où elle xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxx amach xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx é xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX INALAZIONE: xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx e mantenerlo x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx favorisca xx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā un xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx elpošanu.

&xxxx;

LT

ĮXXĖXXX: išnešti xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

 

HU

BELÉLEGZÉS ESETÉN: Xx érintett személyt xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, hogy x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXX XXXĠXXXX XXX-XXXX: Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX INADEMING: de xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx brengen xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx gemakkelijk xxx xxxxxx.

 

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XXĘ DO XX&Xxxxxx;X ODDECHOWYCH: wyprowadzić xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx świeże powietrze x xxxxxxxć xx xxxxxxx do swobodnego xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx a xxxxxx xxxx xxx xxxx ao xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x dificulte a xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXXX: transportați xxxxxxxx xx xxx liber șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX VDÝCHNUTÍ: Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

SL

PRI XXXXXXXXXX: Prenesti xxxxx xx xxxž zrak xx xx pustiti x udobnem xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x dihanje.

 

XX

JOS XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx varmista xxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

VID XXXXXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx att xxxxxxxxx underlättas.“

xxx)

kód X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

EN XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx: Llamar x un XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX expozici xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; na xx: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

VED eksponering xxxxx mistanke om xxxxxxxxxxx: Ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

DE

BEI Exposition xxxx xxxxx xxxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx korral: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: Καλέστε το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxxxx xx xxxxxxxxx: Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

FR

XX XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx; mheastar x bheith xxxxxxxxxx: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx esposizione x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LV

XX xxxxxxxx vai saistīts xx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

LT

Xxxxx xxxxxxxxx arba xxxxx xxxxxxxxx poveikis: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

HU

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

XX

XXXX xxxxxx jew konċernat: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

NL

XX (xxxxxxxxx) blootstelling: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xxxxżxxxx lub xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć się z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

XX XXXX XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x ou xxxxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX xx expunere xxx xx xxxxxxxă xxxxxxxx: xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

SK

PO xxxxx&xxxxxx;xxx alebo podozrení x xxx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx ali sumu xxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

FI

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx exponering: Xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xxxxx)

kód X309 + P311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

En xxxx xx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx x un XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

 

XX

Ved xxxxxxxxxxxxxxxxx: Ring til xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

Bei Symptomen xxx Xxxxxxxx: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

Hingamisteede xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

EL

Εάν &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

FR

En xxx xx xxxxx&xxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

I xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Cuir xxxx ar XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx rodas xxxxx xxūxxxx simptomi: xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

 

XX

Xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

&xxxx;

XX

Légzési xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx ikollok xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Sejjaħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

XX

W xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxx układu xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Em xxxx xx sintomas xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx um XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

RO

În xxx xx simptome xxxxxxxxxxxx: xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Pri xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Pri xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx besvär x xxxxx&xxxx;xxxxx: Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx kód P342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

ES

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx de xxxxxx x usarlas.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; kontaminované č&xxxxxx;xxx xxěxx okamžitě xxx&xxxxxx;xxěxx x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx xxx vor xxxxxxxx Tragen waschen.

 

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx kõik xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx ja xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

 

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

EN

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FR

Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir xxxx xxxx xxx xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Togliere xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx nuovamente.

&xxxx;

XX

Xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx deze xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

 

XX

Natychmiast zdjąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxć przed xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

PT

Retirar xxxxxxxxxxxxx x roupa xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx x xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată șx xxxxxțx-x înainte xx xxxxxxxxxxx.

 

SK

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx x pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx in xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Ta xxxxxxxxxx xx xxxx nedstänkta xx&xxxx;xxx och xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x lavarlas xxxxx xx xxxxxx a xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

XX

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xx xx vaskes xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx waschen.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx seljast xxxxxxxxx rõivad ja xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

 

FR

Enlever les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xxxx xxxx iad xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx e xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx apģērbu xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

 

HU

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx mosni.

 

MT

Xxħħx x-ħxxxxxġ kontaminati xxxxxx x aħsilhom xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

 

NL

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż xxxąć x wyprać xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx a xxxxxx x usar.

 

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx oprati xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxx xxxxx uudelleenkäyttöä.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx dem xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

Jazyk

 

&xxxx;

XX

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

 

XX

En xxxx xx xxxxxxxx: Utilizar… xxxx xx extinción.

&xxxx;

XX

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx brand: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Bei Xxxxx: &xxxxxx; zum X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

 

ET

Xxxxxxxxx korral: xxxxxxxx kustutamiseks…

 

EL

&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: Χρησιμοποιήστε… &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx fire: Xxx&xxxxxx; xx extinguish.

 

XX

Xx cas x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; pour x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X gcás x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx … xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

In caso x&xxxxx;xxxxxxxx: utilizzare…per estinguere.

&xxxx;

LV

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: dzēšanai xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx …

 

XX

Xűx xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

F’każ xx&xxxxx; xxx: Uża… xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx geval xxx xxxxx: xxxxxxx met &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxx de incêndio: xxxx xxxxxxxxx utilizar….

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx de xxxxxxxx: x xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxx.

&xxxx;

SK

V xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Na xxxxxxx použite…

 

XX

Ob xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx …

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

SV

Xxx xxxxx: Släck xxx&xxxxxx;&xxxxx;

PŘÍLOHA V

Příloha X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx ve xxxxxxx 2 xxxxx „Hořlavé xxxxxxxx, kategorie 1, 2“ nahrazují slovy „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x xxxxxx 1.6 xx xx slova „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx 2“ xxxxxxxx slova

„Oddíl 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

X xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x kategorie xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

kategorie xxxxxxxxxx nebezpečnosti: xxxxxxxxx 1, chronicky 2

Výstražný xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro životní xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – kategorie dlouhodobé xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx VI xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Část 1 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X tabulce 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2&xxxxx;

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2

Xxxx. Unst. Xxx X

Xxxx. Xxxx. Xxx B“

x)

X xxxxxxx 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Xxxx. Xxxxxxx 1

Xxxx. Aerosol 2“

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Aerosol 2

Aerosol 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čx. 13 x&xxxxxx;xx. x) xxxx xxxxxxx x xxxxxxx x přílohou XXX. X xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx k třímístnému x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx xx účelem xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx xxxžxxx xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

x)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 se xxxx&xxxxxx; pododstavec xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx poškodit xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxx x těle matky/Podezření xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx nebo plodu x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx xxxxxxx standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx o xxxxxxxčxxxxx, která v xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 uvádí konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx důkazy, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx nebo &xxxxxx;xxxx xůxxx x na xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; povinnosti podle čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X části 3 xxxxxxx 3.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; standardní xěxx o xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006 xxx x&xxxxxx;xxx x xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

„R6

XXX006&xxxxx;

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 xxx xxxxxxxx 1.1 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx H360 x H361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx účinky na xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; vady xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx obecnou xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx standardní xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx s xxxxx 1.1.2.1.2 přílohy XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx důkazy, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx údaje xůxxx a xx xxxxx&xxxxxx; členění se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;