Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 487/2013

xx xxx 8. května 2013,

kterým xx pro &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; vědeckotechnickému pokroku xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, označování x xxxxx&xxxxxx; látek x xxěx&xxxxxx;

(Xxxx s x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1272/2008 ze xxx 16. prosince 2008 o xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsí, x xxěxě x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/EHS x 1999/45/XX a x xxěxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1907/2006 (1), a xxxx&xxxxxx;xx xx článek 53 uvedeného nařízení,

vzhledem x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; a xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx „GHS“) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx národů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx pro klasifikaci x pravidla xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx XXX. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx v prosinci 2010 Výborem xxxxxxů XXX xxx přepravu xxxxxxxčx&xxxxxx;xx zboží x xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x označování xxxxxxx&xxxxxx;xx látek. Xxxxxxxx xxěxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxx jiné nových xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx pro xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; plyny x nehořlavé xxxxxxxx x x&xxxxxx;xx racionalizuje xxxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; přizpůsobit technická xxxxřxx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; v přílohách xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x orgánům odchýlit xx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, pokud xxx x x&xxxxxx;xxx x směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx xčx. Xxxžňxxx rovněž xxxxxxxx xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, pokud xx objem xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxž xxčxx&xxxxxx; xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x přijata xxxxxxxxx&xxxxxx; xx účelem xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx opatření na &xxxxxx;xxxxx Xxxx.

(5)

Xx xxxxěž xřxxx změnit xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx ustanovení x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x některá xxxxxxxx&xxxxxx; kritéria, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx x xxx&xxxxxx;xůx pověřeným xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx xx xxxx&xxxxxx;xxx konzistence a xxxxxxx právního xxxxx.

(6)

Xxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxxx přizpůsobit novým xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx, označování x xxxxx&xxxxxx;, která xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx nařízení, xěxx xx být xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx měla x&xxxxxx;x xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň xx xěxx být xxxžxěxx xxxxxxxxxě uplatňovat ustanovení xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; stanovená x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x jsou v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) č.&xxxx;1907/2006 (2),

PŘIJALA XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx písmeno x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; zní:

&xxxxx;x)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži xxx xxx oči.“

3)

Příloha X xx mění x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx III xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s přílohou XXX xxxxxx nařízení.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx V xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VI xx mění x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx nařízení.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx být x&xxxxxx;xxx x před 1. xxxxxxxxx 2014 x xxěxx x xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, označovány x xxxxxx x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.   Odchylně xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č. 1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx před 1. xxxxxxxxx 2014 znovu xxxxčxxx a zabaleny x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, a xx xž do 1. xxxxxxxx 2016.

3.   Odchylně xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx nemusí x&xxxxxx;x směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx xx xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3) xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. červnem 2015 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx x tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx až xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.

Xxxžxxx xx xxx látky xx 1. prosince 2014 x xxx xxěxx od 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x přímo xxxžxxxxx&xxxxxx; ve x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx státech.

X Xxxxxxx xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Xxxxxx

Xxx&xxxxxx; Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xx xxxx xxx 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Látky xxxx xxxxx klasifikované xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx xxx xxx xxx

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx xxxx, nikoli xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx pro xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx štítku nést xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx se nové xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, xxxxx xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, jehož xxxxx nepřesahuje 10&xxxx;xx

1.5.2.4.1

Xxxxx xxxxxxxx požadované x xxxxxx 17 xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx vynechat, pokud:

a)

obsah xxxxxxxxx obalu nepřesahuje 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx xxxx xxxx xx uváděna xx xxx xxx xxxxx xxxxxxx distributorovi nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx xx obsažen xx xxxxxxx obalu, xxxxx splňuje xxxxxxxxx xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Xxx xxxxxx xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 obsahuje xxxxxxxx xx vnitřním xxxxx xxxxxxxxxxxxx výrobku x x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx „GHS01“, „XXX05“, „XXX06“ xxxx „XXX08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx xxxx xxx dva xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, symboly „XXX06“ a „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx „GHS01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 se xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx směsi x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009 xxxx (XX) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxx x xxxx 2.1.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx jsou popsány x xxxxx X XX RTDG, Příručka xxx xxxxxxx a xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x písmeni x) zrušuje slovo „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 xx v xxxxxxx 2.1.2 ve xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ nahrazuje xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 xxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

7)

X bodě 2.1.4.3 xxxx. x) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx bod 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (včetně chemicky xxxxxxxxx xxxxx)

2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx se xxxxxxxx xxxxxxx hořlavosti při xxxxxxx 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx tlaku 101,3 kPa.

2.2.1.2

„Chemicky xxxxxxxx xxxxxx“ se xxxxxx xxxxxxx plyn, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x bez xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx se xxxxxx xx této xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Kritéria xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x standardním tlaku 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx ve xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx plynu xx xxxxxxxx xxxxxxx, nebo

b)

mají xxx ohledu xx xxxxx xxx hořlavosti xxxxxxx hořlavosti xx xxxxxxxx při obsahu xxxxxxx 12 procentních xxxx.

2

Xxxxx jiné než xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3 kPa rozmezí xxxxxxxxxx xxx smíchání xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavé xxxxx; viz oddíl 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, který xx rovněž chemicky xxxxxxx, xx dodatečně xxxxxx do xxxxx xx dvou kategorií xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx xx xxxxxxx xxxxx popsaných v xxxxx XXX UN XXXX, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx tabulkou:

Tabulka 2.2.2

Xxxxxxxx xxx chemicky nestálé xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, které xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, xxxxx xxxx při teplotě xxxxx xxx 20&xxxx;°X x/xxxx tlaku xxxxxx xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx x směsi, které xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxx xxxxx nebezpečnosti, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx označení pro xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

Klasifikace

Hořlavý xxxx

Xxxxxxxx nestálý plyn

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální slovo

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx plyn

H230: Xxxx xxxxxxxx výbušně i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx xxxxxxxx tlaku x/xxxx teplotě xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx xxxxxxxxxxx vzduchu

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx klasifikace xx xxxx následující xxxxxxx xxxxxxxxxxx (viz xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx plyny

Obrázek 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx úvahy při xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx zkoušek xxxx x xxxxxxx xxxxx, x nichž xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje, xxxxxx xxxxxxx x souladu x metodami xxxxxxxxxxx x xxxxx XXX (xxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x plynné xxxxx – Stanovení xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx výběru xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“). Xxxxxx-xx k dispozici xxxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx zkušební xxxxxx podle XX 1839 v xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx plynů x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx nestabilita xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x části XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a xxxxxxxx. Pokud výpočet x xxxxxxx x XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx plynná xxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx stanovení chemické xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice

„Xxxxxxxx“, xx. „aerosolovými xxxxxxxxxxxx“, xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx se nedají xxxxxxxx xxxxxxx, vyrobené x xxxx, skla xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx stlačený, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx plyn xxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nádoby jako xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, ve xxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx pro xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx hořlavé x xxxxxxx x xxxxx 2.3.2.2, xxxxx obsahují xxxxxx, která je xxxxxxxxxxxxx jako hořlavá xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxxx x bodem xxxxxxxxx ≤ 93&xxxx;°X, k xxxx xxxxx hořlavé xxxxxxxx podle oddílu 2.6,

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

hořlavé xxxx xxxxx (viz xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx x vodou, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx nikdy nepoužívají xxxx obsah xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx nepatří xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (hořlavé xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx tuhé xxxxx). X xxxxxxxxxx na xxxx xxxxxx xxxx xxxxx aerosoly xxxxxx xx působnosti xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xx rovněž xxxxx xxx o xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx ze xxx xxxxxxxxx této xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx pěny (xxx xxxxxx aerosoly) x xxxxxxx xx vzdálenost xxxxxxxx x zkoušky xx vznícení x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx aerosoly) x xxxxxxx x xxxxxxx 2.3.1 x) xx 2.3.1 x) xxxx xxxxxxx a x xxxxx XXX xxxxxxxxx 31.4, 31.5 x 31.6 XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, jsou xxxxxxxx do xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx než 1&xxxx;% xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx 20 xX/x x xxxxx xxxxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x tomto xxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxx aerosoly

2.3.3    Informace x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx prvky xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Xxxxx označení xxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X222: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx aerosol

H229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může roztrhnout

H229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P410 + X412

X410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx teplo (ΔΗx) x kilojoulech xx xxxx (xX/x) xx součinem xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ΔΗcomb) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx než 1,0 (xxxxxxxx spalování xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95 %).

U xxxxxxxx x kompozitním xxxxxxxx xx xxxxxxxx spalné xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx xxxxxx x-xx xxxxxx x xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx teplo (xX/x) x-xx xxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx zjistit x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (viz XXXX X 240 x xxxxxxx znění – Xxxxxxxx Test Methods xxx Heat xx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Fuels xx Xxxx Calorimeter, XX/XXX 13943 v xxxxxxx xxxxx, 86.x až 86.3 – Požární xxxxxxxxxx – Slovník x NFPA 30B x platném znění – Code xxx xxx Xxxxxxxxxxx and Xxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxx).“

9)

X bodě 2.4.2.1 xx poznámka xxx xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, které obecně xxxxxxxxxxxx kyslíku xxxxxxxxx xxxx podporují xxxxxx xxxxxx xxxxx účinněji xxx xxxxxx“, se xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x oxidační xxxxxxxxxx xxxxx než 23,5&xxxx;%, xxx se stanoví xxxxx metody xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Dodatečné xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx výpočtu xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx a xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxx výstupů xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx první xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx“ se xxxxxxxx xxxxx nacházející xx x xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx 200 kPa (xxxxxxxx) xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zkapalněné xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Plyny xxx tlakem lze xxxxxxx podle xxxxxx xxxxxxxxxxx stavu v xxxxxx do jedné xx čtyř xxxxxx x souladu x xxxxxxxx 2.5.1:

Tabulka 2.5.1

Kritéria xxx xxxxx pod xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxx, který xx x xxxxxx xxx tlakem xxxxx xxxxxx při xxxxxxx –50&xxxx;°X; xxxxxx všech xxxxx x kritickou xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –50&xxxx;°X. Rozlišuje xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx –50&xxxx;°X x +65 °C; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx je xxxxx xxx nízké xxxxxxx x nádobě částečně xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, který xx v xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x kapalném xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxx pod xxxxxx. Xxx bod 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 se xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx lze xxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx zjistit pomocí xxxxxxx. Většina xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx v XX XXXX, Xxxxxxx xxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx slova „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx čarou x xxxx 2.8.2.1 xxxx. e) se xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

16)

X xxxx 2.8.2.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

17)

X bodě 2.8.4.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x b) xx slova „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

19)

V xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 x xxxxxxxx větách xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

20)

X xxxx 2.13.4.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x xxxxxx větě xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

22)

Poznámka xxx xxxxx k xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) se xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx pod xxxxx k xxxxxxx x) xx xxxxxxxx xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx série zkoušek X xxxxxxxxx x XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx II.“,

ii)

ve xxxxxx pododstavci xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

24)

V xxxx 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x xxxxxx xxxx xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

26)

V xxxx 2.16.3 xx xx tabulku 2.16.2 xxxxxxxx nová poznámka, xxxxx xxx:

Xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx pro xxx, použijí xx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v bodě 1.3.6.“

27)

X bodě 2.16.4.1 x úvodní větě xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

X.

Xxxx 3 xx mění xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XXX) pro xxxxxxxxx toxicitu použitá x xxxxxxx jsou xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx dobu 4 hodin. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx získány xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, lze xxxxxxx xxxxxxxxx koeficientem 2 pro plyny x xxxx x xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx x xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, xx se xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx údajů xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1&xxxx;%, xxxxxxxx xx xxxxx, xx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx akutní xxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxx xx xxxx klasifikuje xxxxx xx základě xxxxxxx složek x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx štítku x x xxxxxxxxxxxxx xxxxx: „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, s xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx v bodě 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxx toxicitou ≤ 10&xxxx;%, použije xx xxxxxx xxxxxxx x bodě 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (složek) x xxxxxxxx xxxxxxxxx > 10&xxxx;%, vzorec uvedený x xxxx 3.1.3.6.1 xx upraví s xxxxx xxxxxxxxxxx jej xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Při xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Při požití xxxx xxxxxxxx smrt

H301: Xxxxxxx xxx xxxxxx

X302: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Při xxxxx x xxxx může xxxxxxxx smrt

H310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X311: Xxxxxxx xxx styku x kůží

H312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx xxxxxxxx 1)

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X330: Xxx vdechování může xxxxxxxx xxxx

X331: Toxický xxx vdechování

H332: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (orální)

P264

P270

P264

P270

P264

P270

P264

P270

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxx)

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X312

X330

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (orální)

P405

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (dermální)

P302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (inhalační)

P304 + P340

P310

P320

P304 + X340

X310

X320

X304 + P340

P311

P321

P304 + P340

P312

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx se xxxx bod 3.1.4.2, xxxxx xxx:

„3.1.4.2

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx toxicity xxxxxxxxx různá xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxx rovněž xxxxxxxxxx x informacích x klasifikaci xxxxxx xxxxxxxx. Pokud xx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx pro více xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx, všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx by měly xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx stanoveno x xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1907/2006, x xx xxxxxx xxxx xxx uvedeny xxxxxxxxx informace x xxxxxxxxxxxxx, jak xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Uvádí-li xx xxxxxxxxx, xx „x % xxxxx xx xxxxxx z xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxxxxx v xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx informace xxxxxxx x bezpečnostním listu xxxxxx rozlišené xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx toxicity“ x „x % xxxxx xx skládá x látky (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx mohou xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx složky nebude xxxxxx, je-li přítomna xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx těchto xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Jindy, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 a 3.2.4 xxxx vyšší, xxxxx xx zkoušení xxxxx. V těchto xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů xxxxxxxxx x xxxx 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.2.5

Prvky xxxxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1A/1B/1C

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxx

X315: Dráždí xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + P361 + X353

X363

X304 + P340

P310

P321

P305 + P351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + P313

P362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx nahrazuje tímto:

„3.3.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx účinků xxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx přítomna na xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x xxxx 3.3.3.3.6 nebo vyšší. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx údajů. Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, že nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx xxxx xxxxxxxxx vratných/nevratných xxxxxx xxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních limitů xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx zkoušení směsi. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro zjištění xxxxxx.“

8)

X bodě 3.4.3.3.2 xx poznámka 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 přílohy XX xx ochranu xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxxxx složku x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. X případě xxxxxxxxxxxxxxxxx látek se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx než 0,1&xxxx;% xx xx měl xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx stanovit xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X xxxx 3.4.4 xx xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx dýchacích cest xxxx kůže

Klasifikace

Senzibilizace dýchacích xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1A x 1B

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X334: Xxx xxxxxxxxxx může xxxxxxx xxxxxxxx alergie xxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx

X317: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence

P261

P284

P261

P272

P280

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + X340

X342 + P311

P302 + X352

X333 + P313

P321

P362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Mutagen xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx 1A

Kategorie 1B

Mutagen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 %“

11)

V xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Prvky xxxxxxxx xxx mutagenitu v xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Kategorie 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx nejsou nebezpečné)

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Karcinogen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;% [pozn. 1]“

13)

X bodě 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.3

Prvky xxxxxxxx xxx karcinogenitu

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx rakoviny (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – odstraňování

P501

P501“

14)

V bodě 3.7.3.1.2 xx tabulka 3.7.2 x poznámky xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pro reprodukci xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako:

Obecné xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx xx klasifikaci směsi xxxx:

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1

Toxická xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Dodatečná xxxxxxxxx xxx účinky xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1A

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1B

≥ 0,3 %

[poznámka 1]

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 3,0&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx na xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx pro xxxx xxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Pokud xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxx na laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxx 0,1 % xxxx xxxxx, xxxx xxx xxx xxxx xxxx xx vyžádání x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X bodě 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Dodatečná xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx xxxx xxxx x těle xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx účinek, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Podezření xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxx x xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx znám) (uveďte xxxxx expozice, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx nebezpečné)

H362: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mléka.

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X bodě 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx toxicitu xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx jednorázové xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X370: Způsobuje xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx orgány, xxxx-xx známy) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx orgány, jsou-li xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx expozice nejsou xxxxxxxxxx)

X335: Xxxx způsobit xxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest; xxxx

X336: Může způsobit xxxxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + P233

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx xxxx xxxxx, xx se xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx je xxxxx než orientační xxxxxxx, xxxxxxxxx < 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kmene, x xxxx xx xxxxx, xx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx, může xxxx x rozhodnutí, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx může xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx toxicity, xxxx xx objevuje při xxxxx/xxxxxxxxxxx xx výši xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx cestě, x xxxxx toho xxxxxxxx doplňkové informace x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx podávání xxxx xxxxxxxxxx u xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx závěr, xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx nahrazuje xxxxx:

„4.1.3.4.3

Xx-xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx materiálem, xxx xxxxxxxx směsi xxxxxxxxx x xxxxxxx směsi xxxx látky.“

19)

V xxxx 4.1.3.5.5.5.1 se xxxxxxx 4.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx faktory xxx xxxxxx toxické xxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx X(X)X50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (mg/l)

NRD (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 < L(E)C50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 < X(X)X50 ≤ 0,001

1 000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 < X(X)X50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10 000

1 000

(pokračovat xxxx x xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx rozložitelné.

(2)  Snadno xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 se xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xx xxx&xxxxxx;x 3.2 až xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou xxx xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxx xxxx směsi dodávány &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx a xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx kategorie 2, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; kategorie 2, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchací xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx vdechnutí, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx kategorií 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx x xxx&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou.

3.2.1.2

Bod 3.2.1.1 se xxxxxxxxxx xx přenosné x&xxxxxx;xxxx xx plyn. Aerosoly x x&xxxxxx;xxxxx vybavené xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx a xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx vdechnutí xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, pokud xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxx xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx výstrahách

Technické xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; být x xxxxxxx s xxxxxx XX XXX 11683 v xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; „Obaly &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Příloha XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx kódu X222 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 –

Aerosoly, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1“

x)

Kód X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

&xxxx;

XX

Aerosol xxxxxxxxxx.

 

CS

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Entzündbares Xxxxxxx.

&xxxx;

ET

Tuleohtlik xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;ό&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;.

 

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Aérosol xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx infiammabile.

 

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx.

 

MT

Xxxxxxx xx xxxxxx.

 

NL

Ontvlambaar aerosol.

 

PL

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx inflamável.

&xxxx;

XX

Aerosol xxxxxxxxxx.

 

XX

Horľavý xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxxx&xxxx; xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

Brandfarlig xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx za x&xxxxxx;x H228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx:

„H229

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Aerosoly, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

&xxxx;

BG

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

 

XX

Xxxxxxxxxx x presión: Puede xxxxxxxx si xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je pod xxxxxx: při xxxř&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xx může xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxx. Kan xxx&xxxxx;xxxx ved opvarmning.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Druck: Xxxx bei Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx on rõhu xxx: xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; θέρμανση &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

&xxxx;

EN

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: May xxxxx xx xxxxxx.

 

XX

Récipient sous xxxxxxxx: peut éclater xxxx l’effet xx xx chaleur.

&xxxx;

XX

Coimeádán xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; pléascadh, x&xxxxxx; théitear &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Contenitore xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx: xxxxxxxā var xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

 

XX

Az xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx megrepedhet.

&xxxx;

XX

Kontenitur xxħx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx jissaħħan.

&xxxx;

NL

Houder xxxxx xxxx: xxx xxxx xxxxxxx bij xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxx ciśnieniem: Xxxxxxxx xxxxx wybuchem.

 

XX

Recipiente sob xxxxx&xxxxxx;x: xxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x xxx a x&xxxxxx;&xxxxxx;x do calor.

&xxxx;

RO

Xxxxxxxxx xxx presiune: Xxxxx xxxxxxx xxxx este xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je xxx xxxxxx: Xxx xxxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxx;žx xxxxxxx&xxxxxx;ť.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx xxx tlakom: xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Xxx revetä xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx sprängas xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


X230

Jazyk

2.2 –

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx i xxxx&xxxxx;x xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx Abwesenheit xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx puutumata.

 

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

May xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xx air.

 

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx en x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx assenza di xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxx xx nesant xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx robbanásszerű reakcióba x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; l-arja.

 

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx afwezigheid xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć wybuchowo xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx reagir xxxxxxxxxxxxxx xxxxx na xxx&xxxxx;xxxx xx xx.

&xxxx;

XX

Pericol xx xxxxxxxx, xxxxx si xx absenta xxxxxxx.

 

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxx eksplozivno tudi x xxxxxxxxxx xxxxx.

 

FI

Voi xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx tilassa.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx även x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


X231

Jazyk

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx nebezpečnosti X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar xxxxxxx xx ausencia xx xxxx, x presión x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x tlaku x/xxxx xxxxxxě může xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx vzduchu.

&xxxx;

DA

Xxx reagere xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x xx xxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxx xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx xxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx reagieren.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx ja/või xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; υψηλή &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx even xx xxx xxxxxxx xx xxx at xxxxxxxx pressure and/or xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx l’absence x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

 

GA

D’fhéadfadh x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx aer xxx xx xx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx di xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx elevata.

&xxxx;

LV

Xxx xxxxxxxēx pat xxxxxxxx xxxē, paaugstinoties xxxxxxxxxx xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx, xxxxx didesniam xxėxxxx xx (arba) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx;x levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx léphet.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx ta‘ x-xxxx fi xxxxxxxxx xħxxxx x/xxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx in afwezigheid xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx druk xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx xxx xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx ausência xx xx a xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx șx &xxxxx;x xxxxxțx aerului xx xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx bez prítomnosti xxxxxxx pri xx&xxxxxx;&xxxxxx;xxxx xxxxx a/alebo teplote.

&xxxx;

SL

Xxxxx xxxxxxx eksplozivno xxxx x xxxxxxxxxx zraka xxx xxxx&xxxxxx;xxxx tlaku xx/xxx xxxxxxxxxxx.

 

FI

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa xxxxxxxxxxxx xxxxxxx kohonneessa xxxxxxxxx xx/xxx lämpötilassa.

 

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx i xx&xxxxx;xxxxx xx luft xxx förhöjt tryck xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 2 xxxxxxx 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; věta x xxxxxxxčxxxxx kód XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX IV

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

Úvodní xěxx se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx x&xxxxxx;xěxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx s čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 xxxx. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx pokyny pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; uvedené x&xxxxxx;žx x tabulce, x xx x xxxxxxx na jasnost x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení.

Xx-xx č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxxxxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx […], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx text x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ve x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx a měl xx xx xxxž&xxxxxx;x xxx xx určitých xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, xx nichž xx měl x&xxxxxx;x xxxx použit.

Xxxžxxx-xx se x pokynech xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení ve xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx nebo xxx&xxxxxx;xxx [/], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx je xřxxx xxxxxx jednu x xěx, xxxx&xxxxxx; jsou x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xxxx xxxěxxxx, x xxxxxxx s xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Xxxžxx&xxxxxx;-xx se x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ve xxxxxxx (2) xřx xxčxx [&xxxxxx;], xxxx xxxxxxxxxxx x tom, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx je xřxxx xxxxxxxxxx, uvedeny xx xxxxxxx (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

i)

x&xxxxxx;x P202 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení x neporozuměli xxx.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1X, 2

Hořlavé plyny (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

A, X (xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxňxx před xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x jinými xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz kouření.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

Hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Samozápalné kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Samozápalné xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, X, X, X, X

 

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xřxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

xxx)

kód X211 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx do xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxů zapálení.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2“

&xxxx;

iv)

x&xxxxxx;x X220 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Jiné neslučitelné xxxxxx&xxxxxx;xx uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, C, X, X, X

Oxidující xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; odděleně xx xxěxů x jiných xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx výrobce/dodavatel.“

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, X, C, X, X, X

x)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxxňxx xxxxx x xxxxx.

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, které xřx xxxxx s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X244

Udržujte xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; bez xxxxx x maziva.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.4)

1&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P261 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx na &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx X260.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx pro specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

ix)

x&xxxxxx;x X280 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/ochranný xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; brýle/obličejový &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx a xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx A, X, X, D, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

Látky x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx styku s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/oděv.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1C

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Podráždění očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

 

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxx vybavení uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 se xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

[V případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] používejte xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx může xxxž&xxxxxx;x, xxxxx xx x xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; informace vysvětlující, xxx&xxxxxx; xxx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxx xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xxx)

kód X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 6.3 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P308 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření xx xx:

Xxxxxxxxxx v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

&xxxx;

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x laktace (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; kategorie

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx, jednorázová expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

iv)

x&xxxxxx;xx X310, P311 x X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Akutní toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

P311

Volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se xxxřx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

v)

x&xxxxxx;x X321 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; ošetření (xxx &xxxxxx; na &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

Vyžaduje-li xx xxxxžxx&xxxxxx; podání xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx první pomoc.

Doporučují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; opatření xxxx např. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx se xxxxžxx&xxxxxx; zvláštní xxxxřxx&xxxxxx;.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

&xxxxxx; Xxxxx na doplňující xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx popřípadě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

… Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx první xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx okamžitá opatření.“

vi)

kód X322 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X340 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; případy, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xi)

x&xxxxxx;xx P361, X362 x P363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

1A, 1X, 1X


X362

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

 

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

X363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x X363 xx vkládá xxx&xxxxxx; xxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx kůže (oddíl 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

 

xxxx)

x x&xxxxxx;xx P378 se xx xxxxxxx 2 xxxxx &xxxxx;X xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + P310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + P312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (oddíl 3.1)

4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xv)

kód X302 + P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

kód P302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P302 + X352

XŘX XXXXX S XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx voda xxxxxxxxčxě nevhodná.“

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xxxx)

x&xxxxxx;x X303 + X361 + X353 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + P361 + X353

XŘX STYKU X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě svlékněte. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx ji x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Žíravost xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1B, 1X

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; podráždění x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xix)

x&xxxxxx;x X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

PŘI xxxxxxxx xxxx podezření xx xx: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xxx)

x&xxxxxx;x X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X342 + P311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xřx dýchacích potížích: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx je třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.“

xxiii)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx vkládají xxx&xxxxxx; xxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, které xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě svlékněte a xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x před opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; dermální (oddíl 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

V xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxx voda xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; při xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

x)

xxxxxxx 6.4 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P410 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

 

Xxxxx xxx tlakem (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; na přepravu xxxxů v souladu x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; P200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx plyny (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy A, X, X, X, X, X&xxxxx;

&xxxx;

xx)

kód X412 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 x X410 + 412 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P410 + X403

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx xx xxxřx xěxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxě.

Xxxxx xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; xxxx

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx u xxxxů plněných xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; P200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx plyny (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Chraňte xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x zářením. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3“

&xxxx;

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx tímto:

„P210

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xx xxxxxxxxxxx calientes, xx xxxxxxx, de xxxxxx abiertas y xx cualquier xxxx xxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;x. Xx fumar.

&xxxx;

CS

Xxxxňxx před xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x jinými xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx kouření.

&xxxx;

DA

Xxxxxx x&xxxxx;x xxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, &xxxxx;xxx ild xx xxxxx antændelseskilder. Rygning xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, xxxxxxx Xxxxxxx sowie xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx fernhalten. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx eemal soojusallikast, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Xxxxx suitsetada.

&xxxx;

EL

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό θερμότητα, θερμές &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; και άλλες &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. Xx smoking.

&xxxx;

XX

Xxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx de xx chaleur, xxx xxxxxxxx xxxxxxx, des &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Ne xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x ó xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, xxxxxxxxxx, xxxxxx gan xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx. Ná xxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, scintille, xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxāx xx karstuma, xxxxxāx xxxxxāx, xxxxxxxxxēx, atklātas xxxxx un xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Nesmēķēt.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx kitų xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

 

XX

Hőtől, forró xxx&xxxx;xxxxxxőx, szikrától, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x más xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x távol tartandó. Xxxxx x dohányzás.

 

XX

Biegħed xxx-xħxxx, xċxħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx x xxxxx xħxx xx xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Przechowywać x xxxx xx źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, xxxąxxxx xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł iskrzenia, xxxxxxxxx xxxxx x innych źx&xxxxxx;xxł zapłonu. Nie xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx aberta x xxxxxx xxxxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xăxxxxă, suprafețe xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, horúcich xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx;xx ohňa x xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

 

XX

Xxxxxxx ločeno xx xxxčxxx, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, isker, odprtega xxxxx in xxxxxx xxxxx vžiga. Kajenje xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx lämmöltä, xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx&xxxx;xxx&xxxx;, xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxxx&xxxx;. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x inte xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x x&xxxx;xxx, xxxx xxxx, gnistor, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx xxxxx xxxxx antändningskällor. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P223 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

&xxxx;

CS

Zabraňte xxxxx x vodou.

&xxxx;

DA

Xxxx&xxxxx; xxxxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

 

EL

&Xx;&xxx;&xx; επιτρέπετε &xxx;&xxx;&xx; επαφή με &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

 

EN

Xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; bíodh xxx teagmháil xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx contatto xxx x&xxxxx;xxxxx.

 

LV

Xxxxxļxxx saskari xx ūxxxx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxx xxx xąxxčxx xx vandeniu.

&xxxx;

HU

Nem &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xħxxxxxx imiss xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxx x xxxą.

 

XX

Não xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X nu se xăxx &xxxxx;x contact xx xxx.

&xxxx;

SK

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x vodou.

&xxxx;

XX

Xxxxxxčxxx stik x xxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx vatten.“

xxx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

&xxxx;

XX

Mantener las xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx de xxxxxx y xxxxx.

&xxxx;

XX

Udržujte xxxxxxx i xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - bez xxxxů x xxxxx.

&xxxx;

DA

Hold xxxxxxxx xx tilslutninger xxxx xxx xxxx xx fedt.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- und xxxxxxxx xxxxxx.

 

XX

Xxxxx ventiilid xx liitmikud &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx puhtad.

&xxxx;

XX

Διατηρείτε &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; και &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; καθαρά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx free xxxx xxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx, xx graisse xxx xxx robinets xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx feistis xxxx &xxxxxx; ola agus &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

Xxxxxxxxx le xxxxxxx e x xxxxxxxx xxxxxx da xxxx e xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxēx xxxxxļxx xx savienojumus xīxxx xx eļļas xx taukvielām.

&xxxx;

LT

Xxxxxxx, kad xxx xxžxxxų xx xxxxxxxųxų xxxxxxų xxxxxxxxų xxxxxx xx xxxxxų.

 

XX

A xxxxxxxxxx &xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x és xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Żxxx xx-xxxxx u xxxxxxxx ħxxxxx xxż-żxxx u x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx afsluiters en xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxć xxxxxx x przyłącza xxxxx xxxxxx i xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx x xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xx &xxxxxx;xxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Feriți xxxxxxx șx xxxxxxxxxxx xx ulei șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čisté, xxx xxxxxx x mazív.

&xxxx;

XX

Xxxxxxčxxx xxxx ventilov xx xxxxxx z oljem xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Pidä xxxxxxxxxx xx liittimet xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; ja xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx xxxxxxxx och xxxxxxxxxxxx xxxx från olja xxx fett.“

xx)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x de su xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx po xxxžxx&xxxxxx;.

 

DA

X&xxxxx; xxxx punkteres eller xx&xxxxx;xxxx, heller xxxx xxxxx brug.

 

DE

Nicht xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx.

 

ET

Mitte xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

&Xx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx or xxxx, xxxx xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx perforer, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x usage.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; toll xxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xx&xxxxxx; xxx éis &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx né xxxxxxxx, xxxxxxx dopo x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx vai nededzināt, xxī xēx xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx xx xxxx &xxxxxx;xxxxx el, x&xxxxxx;x használat xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx u xxħxxxxx, xxxx wara li xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx na xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx of xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxłxxxć xxx xxx xxxxxć, xxxxx xx xxżxxxx.

&xxxx;

XX

Não furar xxx xxxxxxx, xxxxx xx&xxxxxx;x utilização.

 

RO

Xx xxxxxxxțx xxx xxxxțx, xxxxx șx xxxă utilizare.

&xxxx;

SK

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxľxxxx ju, x to xxx xx spotrebovaní xxxxxx.

 

XX

Ne xxxxxxxxxxxx xxx xxžxxxxxx xx xxxx, ko xx prazna.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxxx tai xxxxxxx xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx &xxxx;xxx x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

 

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx&xxxxxx;x respiratoria.

&xxxx;

XX

[V případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

 

DA

[X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxxx&xxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx], xxxxxx åndedrætsværn.

&xxxx;

XX

[Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx tragen.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx korral] kanda xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

&xxxx;

XX

[&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; αερισμού] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; ατομικής &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxx;&xxxxxx; αναπνοής.

 

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxxxxx ventilation] xxxx respiratory xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Lorsque xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx est insuffisante] xxxxxx xx équipement xx xxxxxxxxxx respiratoire.

&xxxx;

GA

[Xxxx xxxx xx aeráil] xxxxx xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

IT

[Quando xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx è insufficiente] xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx respiratoria.

 

XX

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx gadījumā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx xxxxxxxxxxīxxx.

&xxxx;

XX

[Esant xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] naudoti xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx megfelelő szellőzés xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxő.

 

XX

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxx protezzjoni xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] adembescherming xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć indywidualne śxxxxx xxxxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x inadequada] usar xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

[&Xxxxx;x cazul &xxxxx;x care xxxxxxxxxx xxxx necorespunzătoare] xxxxxțx xxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx nedostatočného xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx ciest.

&xxxx;

XX

[Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx xxxxxx xx zaščito xxxxx.

&xxxx;

XX

Käytä xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx ilmanvaihto xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], använd xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

kód X285 se xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 1.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P307 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx P310, P311A X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

Ring xxx&xxxxx;xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

Võtta viivitamata &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

Καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx immédiatement xx XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxx láithreach ar XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Contacte xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

Sunați xxxxxxx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxžxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

XX

Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…


X311

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx un CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/….

 

XX

Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

&xxxx;

XX

Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Skontaktować xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xx CENTRO DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx la xx CENTRU DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


P312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

Xxxxxx a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx encuentra mal.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxx&xxxxx;xxx af ubehag, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Halva xxxxxxxxxx xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un CENTRE XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en xxx xx malaise.

 

GA

Cuir xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx maith.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxx un XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx xx malessere.

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxx xxxxxx, skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

XX

Sejjaħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

PT

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX DE INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți bine.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

 

XX

Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/

&xxxx;

XX

Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P340

Xxxxx

 

 

XX

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx una xxxxxx&xxxxxx;x xxx le xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

Přeneste osobu xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx ji x poloze usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx xxxx og x&xxxxxx;xx xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x ungehinderte Atmung xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx isik x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti xxxxxxx.

 

EL

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx air xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx personne &xxxxxx; l’extérieur xx xx maintenir dans xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx duine xxxxx xxxxx aer &xxxxxx;x agus coinnigh &xxxxxx; x xxxxxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx sé xx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

IT

Trasportare x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx a riposo xx posizione xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

HU

Xx &xxxxxx;xxxxxxx személyt xxxxx xxxxxőxx xxxx vinni, &xxxxxx;x xxxxx nyugalmi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx lill-persuna xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx komda xxxx xxxħx x-xxxx.

 

NL

De xxxxxxx in xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Wyprowadzić xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx na śxxxżx xxxxxxxxx i xxxxxxxć xx warunki xx swobodnego xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx x pessoa xxxx xxx xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx não xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

RO

Xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx aer xxxxx șx mențineți-o într-o xxxxțxx confortabilă pentru xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx osobu na čxxxxx&xxxxxx; vzduch a xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx osebo na xxxž xxxx xx xx pustiti v xxxxxxx položaju, xx xxxx&xxxxxx;x dihanje.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

 

SV

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx frisk xxxx och se xxxx att xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx con xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Omyjte velkým xxxžxxx&xxxxxx;x vody/…

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

Mit xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx veega/…

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; άφθονο &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx à x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xx neart xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx ar xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxx dideliu xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

HU

Xxxxx&xxxxxx;x bő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; wassen.

&xxxx;

PL

Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx água/…

&xxxx;

RO

Xxăxxțx xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

 

SK

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Tvätta xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P361 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P361

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx todas xxx prendas xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages straks xx.

&xxxx;

XX

Xxxx kontaminierten Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx kõik xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

EN

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir.

 

IT

Togliere immediatamente xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxēxxxxxx visu xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

&xxxx;

XX

Az &xxxx;xxxxx szennyezett ruhadarabot xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx kollha.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

SK

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Takoj sleči xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

FI

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx.

 

XX

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx kläder.“

xx)

x&xxxxxx;x P362 xx nahrazuje tímto:

„P362

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Свалете замърсеното облекло.

 

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx contaminadas.

 

CS

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx af.

 

DE

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx les vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

 

XX

Togliere gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

&xxxx;

XX

A xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

 

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

XX

Retirar x xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; odev vyzlečte.

 

XX

Sleči xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx av xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx kód P363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nový xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

Jazyk

 

 

XX

И го изперете преди повторна употреба.

 

ES

X lavarlas xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

CS

A před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

DA

Og xxxxxx xxxxx genanvendelse.

 

XX

Und xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx les laver xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

 

XX

Agus xxxx xxx xxxx ndéanfar xxx x athúsáid.

&xxxx;

XX

E xxxxxxx prima xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xx xxxxx xxxāxxxxxx lietošanas xxxxxxāx.

 

XX

Xxxx xxx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

&xxxx;

HU

&Xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt ki xxxx mosni.

&xxxx;

XX

U xħxxx xxxxx terġa‘ xxżxx.

 

XX

Xx xxxxxx xxxxxxxx deze xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

I xxxxxć przed xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx xxxxx xx voltar x xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

XX

X pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

XX

In xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Ja pese xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P378 xx xxxxxxxxx tímto:

„P378

Jazyk

 

 

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx la extinción.

&xxxx;

CS

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

&xxxx;

XX

Anvend…til brandslukning.

&xxxx;

DE

… xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; to xxxxxxxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx … xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

IT

Utilizzare….per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx izmantojiet ….

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Oltásra &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Uża… xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx met &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx gaszenia.

&xxxx;

PT

Para xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

 

XX

X xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Käytä xxxxx sammuttamiseen…

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + P310

Jazyk

&xxxx;

 

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX DE INGESTIÓN: Xxxxxx inmediatamente x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X TILFÆLDE AF XXXXXXXXXX: Ring omgående xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Sofort XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

ALLANEELAMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: καλέστε αμέσως &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

XX

IF XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/…

 

FR

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

GA

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx glao x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX GADĪJUMĀ: Nekavējoties xxxxxxxxxxx ar SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: nedelsiant xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Azonnal xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

XX

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: onmiddellijk xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: Natychmiast xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

 

XX

ÎN XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xxxxxxx xx xx CENTRU DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…

&xxxx;

XX

PO XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

XX

PRI XXXŽXXXX: Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX ON NIELTY: Xxx välittömästi xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxxxxxxx xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN CASO XX INGESTIÓN: Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx encuentra xxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX AF INDTAGELSE: X tilfælde xx xxxxxx, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

ALLANEELAMISE XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx võtta ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

IF XXXXXXXXX: Xxxx a XXXXXX CENTER/doctor/…/if you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en xxx xx xxxxxxx.

 

XX

MÁ XXXXXXXX: Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; mura xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

IT

IN XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx un CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/.., ja xxxx xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: pasijutus blogai, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Rosszullét esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Sejjaħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXX&Xxxxxx;X: caso sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXXŽXXXX: Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

 

FI

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xiii)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P302 + P352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/…

&xxxx;

ES

XX XXXX XX XXXXXXXX CON XX XXXX: Xxxxx xxx xxxxxxxxx agua/…

&xxxx;

XX

PŘI XXXXX S XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým množstvím xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKT MED XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx vand/…

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX DER XXXX: Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

ET

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: pesta xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: Πλύντε &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

XX XX XXXX: Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXX DE XXXXXXX XXXX XX XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X TEAGMHÁLA XXXX AN xXXXXXXXXX: Xxxx le xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx uisce &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX XX XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua/…

 

XX

SASKARĒ AR ĀXX: nomazgāt xx xxxxx ūdens/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

LT

PATEKUS XXX XXXX: xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XŐXXX KERÜL: Xxxxx&xxxxxx;x xő vízzel/….

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

 

XX

BIJ XXXXXXX XXX XX XXXX: xxx veel xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ: Umyć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X PELE: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX XXXXXXX XX XXXXXX: xxăxxțx xx multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX S XXXXŽXXX: Xxxxx veľkým xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRI STIKU X XXŽX: Xxxxx x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE: Xxxx runsaalla vedellä/…

 

SV

XXX XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xv)

kódy X303 + X361 + X353 a X304 + P340 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + P353

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX (x xx pelo): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

 

XX

XŘX XXXXX X KŮŽÍ (nebo x xxxxx): Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě svlékněte. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX (eller x&xxxxx;xxx): Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx. Xxxx/xxxx huden xxx vand.

&xxxx;

XX

XXX BERÜHRUNG XXX DER HAUT (xxxx xxx Haar): Xxxx kontaminierten Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx ausziehen. Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

NAHALE (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: võtta xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx rõivad xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx/xxxxxxxx duši xxx.

 

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; ΔΕΡΜΑ (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; την επιδερμίδα &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

IF XX XXXX (or xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx water/shower.

 

FR

EN CAS XX XXXXXXX XXXX XX XXXX (ou xxx cheveux): Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxxx xx xxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx xxxxxxx.

 

GA

X gCÁS XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX AN xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; le xxxxxx): Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx an xxxxxxxxx xx huisce/glac cithfholcadh.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI CONTATTO XXX XX XXXXX (x con x xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli indumenti xxxxxxxxxxx. Sciacquare xx xxxxx/xxxx xxx doccia.

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (xxx xxxxxx): xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx apģērbu. Xxxxxxxx ādu xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx xxą xxxxxxxx xxxx po dušu.

&xxxx;

XX

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) XXX&Xxxx;X: Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X xőxx le xxxx öblíteni x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX (xxx xxx xx-xxxħxx) Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx kollha. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx xx-xxxxx.

&xxxx;

NL

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX (xx het xxxx): verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx afspoelen/afdouchen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (xxx x xłxxxxx): Natychmiast zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę xxx xxxxxxxxxxx wody/prysznicem.

&xxxx;

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX XXX X PELE (xx x xxxxxx): retirar xxxxxxxxxxxxx toda a xxxxx contaminada. Xxxxxxxx x xxxx com &xxxxxx;xxx/xxxxx xx duche.

 

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX PIELEA (xxx xăxxx): xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată. Xxăxxțx xxxxxx xx xxă/xxxxțx xxș.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX X POKOŽKOU (alebo xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx kontaminované čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Pokožku opláchnite xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXX X XXŽX (ali lasmi): Xxxxx xxxčx vsa xxxxxxxxxxxxx oblačila. Izprati xxžx x xxxx/xxxx.

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Riisu xxxxxxxxx vaatetus välittömästi. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx vedellä.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX (även x&xxxxx;xxx): Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx huden xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx a xx xxxxxxx xx xxxx libre y xxxxxxxxxx en una xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx respiración.

 

CS

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x poloze usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Flyt xxxxxxxx til xx xxxx med xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, at vejrtrækningen xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX: Die Xxxxxx xx die xxxxxxx Luft xxxxxxx xxx für ungehinderte Xxxxxx xxxxxx.

 

ET

SISSEHINGAMISE XXXXXX: xxxxxxxxx isik värske &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: Μεταφέρατε &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX INHALED: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxx keep xxxxxxxxxxx for breathing.

 

FR

EN XXX D’INHALATION: transporter xx personne &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx la xxxxxxxxx xxxx une xxxxxxxx x&xxxxxx; elle xxxx confortablement xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxx amach faoin xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; compordach.

 

IT

IN XXXX DI INALAZIONE: xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx in xxxxxxxxx xxx favorisca xx respirazione.

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

ĮXXĖXXX: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; jam xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx kvėpuoti.

 

HU

BELÉLEGZÉS XXXX&Xxxxxx;X: Xx &xxxxxx;xxxxxxx személyt xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx, és xxxxx xxxxxxxx testhelyzetbe xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXX XXXĠXXXX XXX-XXXX: Qiegħed lill-persuna xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX INADEMING: de xxxxxxx in de xxxxxx xxxxx brengen xx ervoor xxxxxx xxx xxxx gemakkelijk xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XXĘ XX XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: wyprowadzić xxx xxxxxść poszkodowanego xx świeże powietrze x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx x xxxxxx xxxx uma xxxx ao xx xxxxx e mantê-la xxxx posição que x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx xxx xxxxx șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx confortabilă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX VDÝCHNUTÍ: Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

SL

PRI XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž zrak xx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hengitys.

&xxxx;

XX

VID XXXXXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxx till xxxxx xxxx xxx xx till xxx xxxxxxxxx underlättas.“

xvi)

x&xxxxxx;x X304 + P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX exposición xxxxxxxxxx x xxxxxxxx: Xxxxxx x xx CENTRO XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

VED xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

IF xxxxxxx xx xxxxxxxxx: Xxxx x POISON CENTER/doctor/…

&xxxx;

FR

EN XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx prouvée xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Appeler xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS xxxxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

IT

Xx xxxx xx esposizione x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: contattare xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LV

JA xxxxxxxx xxx xxxxxīxx xx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

Esant xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx gyanúja esetén: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

XX

XXXX xxxxxx jew xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

NL

XX (xxxxxxxxx) blootstelling: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X przypadku xxxxżxxxx xxx xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

 

XX

EM XXXX XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx xx exposição: xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

 

RO

ÎN XXX xx expunere xxx xx posibilă xxxxxxxx: xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

PO xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Pri xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Ota yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xviii)

kód X309 + X311 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + P311

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

En caso xx síntomas xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx a un XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Při x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

Ved xxxxxxxxxxxxxxxxx: Ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

DE

Xxx Xxxxxxxxx xxx Atemwege: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Εάν &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx respiratory xxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/…

 

XX

Xx xxx xx xxxxx&xxxxx;xxx respiratoires: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

XX

I xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxxxxx respiratori: xxxxxxxxxx un CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx rodas xxxxx xxūxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

 

XX

Xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx simptomai: skambinti į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

Légzési xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx ikollok xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

XX

X xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx objawów ze xxxxxx xxłxxx xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx sintomas xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

 

SK

Pri xťxžxxxx dýchaní: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Pri xxxxxxxxxxxxx simptomih: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Vid besvär x luftvägarna: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 se xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové pokyny xxx bezpečné zacházení, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x usarlas.

 

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; kontaminované č&xxxxxx;xxx oděvu okamžitě xxx&xxxxxx;xxěxx x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx und xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx ja xxxxx enne korduskasutust.

&xxxx;

EL

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; και &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; πριν &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wash xx before reuse.

 

FR

Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir agus xxxx xxx roimh xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx nuovamente.

&xxxx;

XX

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx piesārņoto xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

&xxxx;

XX

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot azonnal xx kell xxxxx &xxxxxx;x újbóli xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx minnufih il-ħwejjeġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx qabel xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx xxxx opnieuw xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxć przed xxxxxxxx użyciem.

 

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx x voltar x usar.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx spalați-o &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxčx vsa xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx in jih xxxxxx xxxx ponovno xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

SV

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx och xx&xxxx;xxx xxx innan de xxx&xxxx;xxx igen.


P362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

ES

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx antes xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

DA

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxxxxx xxx vor xxxxxxxx Xxxxxx waschen.

 

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

Βγάλτε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

 

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés et xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx indossarli xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx xx pirms atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx vetni és &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx xxxx mosni.

&xxxx;

MT

Neħħi x-ħxxxxxġ kontaminati kollha x xħxxxxxx qabel xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

 

XX

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx xxxx opnieuw xx xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż xxxąć x wyprać xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx x roupa contaminada x lavá-la xxxxx xx x xxxxxx x usar.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx spalați-o &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

SK

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte x xxxx ďalším použitím xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx oblačila xx xxx xxxxxx xxxx ponovno uporabo.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus ja xxxx ennen xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Ta xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx dem xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Jazyk

 

&xxxx;

XX

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

ES

En caso xx xxxxxxxx: Utilizar… xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

V xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx: &xxxxxx; zum X&xxxx;xxxxx verwenden.

 

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: Χρησιμοποιήστε… &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx extinguish.

&xxxx;

XX

Xx cas x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X gcás dóiteáin: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; le xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xx caso x&xxxxx;xxxxxxxx: utilizzare…per xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

HU

Xűx xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

 

XX

F’każ xx&xxxxx; xxx: Uża… biex xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxx xxxxx: blussen xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx pożaru: Xżxć&xxxxxx; xx gaszenia.

&xxxx;

PT

Xx xxxx de xxx&xxxxx;xxxx: xxxx extinguir xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx de xxxxxxxx: x se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a stinge.

&xxxx;

XX

V xx&xxxxxx;xxxx požiaru: Na xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

 

XX

Xx xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx se xxxxxxx &xxxxxx;

 

FI

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Xxx xxxxx: Släck xxx&xxxxxx;&xxxxx;

PŘÍLOHA X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx xx xxxxxxx 2 slova „Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“ nahrazují slovy „Xxxxxxxx, kategorie 1, 2“;

x)

x oddíle 1.6 xx xx xxxxx „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, kategorie 3“.

2)

X xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí

kategorie xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 1, chronicky 2

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx tyto xxxxx x kategorie xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx VI xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Č&xxxxxx;xx 1 xx mění xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2“

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2

Xxxx. Xxxx. Xxx X

Xxxx. Unst. Xxx X&xxxxx;

x)

X xxxxxxx 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; aerosol

Flam. Xxxxxxx 1

Xxxx. Xxxxxxx 2“

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx úvodní xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx přiřazené xxxxx čx. 13 x&xxxxxx;xx. b) xxxx xxxxxxx v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX. X některých standardních xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx x xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx xx &xxxxxx;čxxxx dalšího xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx použity xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

x)

V xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx poškodit reprodukční xxxxxxxxx xxxx xxxx x těle xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx plodu x xěxx matky“. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; větu x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx o xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; v xxxxxxx s xxxxx 1.1.2.1.2 uvádí xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx jiné čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx takový &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx údaje xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; členění xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx podle čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006 xxx x&xxxxxx;xxx x indexovým č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx VII xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.2 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

„R6

XXX006&xxxxx;

2)

Poznámka 4 xxx tabulkou 1.1 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

„Standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx H360 x X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; vady obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost nebo xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o nebezpečnosti xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, která x souladu x xxxxx 1.1.2.1.2 přílohy XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx jiné členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx nebo &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; členění se xxxxxxx&xxxxxx; povinnosti xxxxx čx. 4 odst. 3.&xxxxx;