Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 487/2013

xx xxx 8. xxěxxx 2013,

kterým xx xxx účely xřxxxůxxxxx&xxxxxx; vědeckotechnickému pokroku xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1272/2008 x klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;

(Xxxx s x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx o fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

s ohledem xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1272/2008 xx xxx 16. xxxxxxxx 2008 o xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a balení x&xxxxxx;xxx a xxěx&xxxxxx;, x změně x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX x x změně nařízení (XX) č.&xxxx;1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x kritéria x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx „GHS“) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx pro klasifikaci x pravidla xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx GHS xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx XXX. Čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxx 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX pro xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxx jiné xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx pro xxxxxxxx nestálé xxxxx x xxxxřxxx&xxxxxx; aerosoly x dále xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; v přílohách xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx vydání XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x GHS xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x orgánům odchýlit xx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx x x&xxxxxx;xxx x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx oči. Xxxžňxxx rovněž xxxxxxxx xx obalu xěxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, xxxxx xx objem xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nebo xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxž xxčxx&xxxxxx; xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx by x&xxxxxx;x xřxxxxx ustanovení xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx opatření na &xxxxxx;xxxxx Xxxx.

(5)

Je xxxxěž xřxxx xxěxxx terminologii xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; kritéria, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x subjektům x orgánům xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x předpisů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, aby se xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx.

(6)

Aby xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxxx xřxxxůxxxxx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x se xxxxxxxxxxx, označování x xxxxx&xxxxxx;, která xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx nařízení, xěxx xx být xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň by xěxx být xxxžxěxx xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx ustanovení xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (2),

PŘIJALA XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čl. 14 xxxx. 2 se xxx&xxxxxx;xxx písmeno x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 se xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx f), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„f)

na x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; pro xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xůžx xxx pro xčx.&xxxxx;

3)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx mění v xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Příloha XX se xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x přílohou X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx mění v xxxxxxx x přílohou XX xxxxxx nařízení.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě od čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx i xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 x xxěxx i xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, označovány x xxxxxx x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx nemusí x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; a xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 znovu xxxxčxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž do 1. prosince 2016.

3.   Odchylně xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; a zabalené x xxxxxxx se xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3) xxxx nařízením (XX) č.&xxxx;1272/2008 a xxxxxx&xxxxxx; xx trh před 1. červnem 2015 xxxxx xxxxčxxx a xxxxxxxx x xxxxxxx x tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto nařízení xxxxxxxx x platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.

Použije xx xxx x&xxxxxx;xxx xx 1. prosince 2014 a pro xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; v celém xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; ve x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx státech.

X Xxxxxxx xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Komisi

Xxx&xxxxxx; Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 353, 31.12.2008, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. L 200, 30.7.1999, s. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xx xxxx bod 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx xxxxx klasifikované xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, nikoli xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx, které xxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, nemusí xx xxxxxx nést xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx nové xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, xxxxx znějí:

„1.5.2.4   Označení xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx nepřesahuje 10 ml

1.5.2.4.1

Prvky xxxxxxxx požadované x xxxxxx 17 je xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx nebo xxxx xx xxxxxxx na xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx výzkum a xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx kvality a

c)

vnitřní xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx požadavky xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Bez xxxxxx xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 xxxxxxxx xxxxxxxx na vnitřním xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x x případě xxxxxxx xxxxxxxxx symboly xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „GHS05“, „XXX06“ nebo „GHS08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx nebezpečnosti, symboly „XXX06“ x „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx před xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx xx látky xxxx směsi x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009 xxxx (XX) č. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx věta x xxxx 2.1.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxx x části X XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x xxxxxxx x) zrušuje xxxxx „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x v xxxxxxx 2.1.1 xx sloupci xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 se x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx nazvaném „Nestabilní xxxxxxxxx“ pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 xxxxxx xxxxxxxxxxx x x poznámce x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxx „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 prvním xxxxxxxxxxx xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

7)

X xxxx 2.1.4.3 xxxx. a) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

8)

Oddíl 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.2   Hořlavé xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice

2.2.1.1

„Xxxxxxxx plynem“ se xxxxxx plyn xxxx xxxxxx xxxx, která xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx hořlavý xxxx, xxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx i bez xxxxxxxxxxx vzduchu nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx této xxxxx podle xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x nejvýše 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

x)

xxxx xxx ohledu xx xxxxx xxx hořlavosti xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx jiné xxx xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx; viz oddíl 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, který xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxx do jedné xx dvou kategorií xxx chemicky nestálé xxxxx xx xxxxxxx xxxxx popsaných x xxxxx XXX UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x souladu x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, xxxxx xxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa chemicky xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20&xxxx;°X x/xxxx tlaku vyšším xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx x xxxxx, které xxxxxxx kritéria pro xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx označení xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx nestálý plyn

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Žádný xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx hořlavý plyn

H221: Xxxxxxx xxxx

X230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti vzduchu

H231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence

P210

P210

P202

P202

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx klasifikace xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx rozhodování (viz xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx plyny

Obrázek 2.2.2

Xxxxxxxx nestálé xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx zkoušek xxxx v případě xxxxx, x xxxxx xxxx k dispozici xxxxxxxxxx údaje, pomocí xxxxxxx x xxxxxxx x metodami xxxxxxxxxxx x xxxxx XXX (xxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x plynné xxxxx – Stanovení xxxxxxxxxx x oxidační xxxxxxxxxx xxx výběru xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“). Xxxxxx-xx k dispozici xxxxxxxxxx údaje pro xxxxxxx xxxxxx metod, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx podle EN 1839 x xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx nestabilita se xxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx III XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx. Pokud xxxxxxx x xxxxxxx x XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx zkoušky xxx stanovení chemické xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Xxxxxxxx“, xx. „aerosolovými xxxxxxxxxxxx“, xx rozumějí nádoby, xxxxx xx nedají xxxxxxxx naplnit, xxxxxxxx x xxxx, skla xxxx plastu x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx rozpuštěný plyn xxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx uvolňovacím xxxxxxxxxxx, xxxxx umožňuje xxxxxxxxxxx xxxxx nádoby xxxx xxxx xxxx tekuté xxxxxxx x suspenzi xxxxx, ve xxxxx xxxx, xxxxx nebo xxxxxx nebo v xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx se xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx 2.3.2.2, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx kritérií xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93 °C, x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

hořlavé xxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Hořlavé složky xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xx látky xx směsi xxx xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx tyto xxxxxx xx xxxxx nepoužívají xxxx obsah aerosolů.

Poznámka 2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oddílů 2.2 (xxxxxxx plyny), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X závislosti xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx spadat xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx rovněž pokud xxx o prvky xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx se xxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx této xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, chemického xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx (pro xxxxxx aerosoly) x xxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx (pro xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx x obrázky 2.3.1 x) xx 2.3.1 x) xxxx xxxxxxx x s xxxxx III pododdíly 31.4, 31.5 x 31.6 UN RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria. Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, jsou xxxxxxxx do xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1&xxxx;% xxxxxxxxx složek xxxx xxxxxxx spalné xxxxx xxxx nejméně 20 xX/x x xxxxx xxxxxx podrobeny postupům xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx uvedeným x tomto bodě, xxxx klasifikovány xxxx xxxxxxxx, kategorie 1.

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x nebezpečnosti

Xxx xxxxx a xxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx použijí xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Prvky označení xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx aerosoly

Klasifikace

Kategorie 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X222: Xxxxxxxx hořlavý xxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx pod xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může roztrhnout

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – prevence

P210

P211

P251

P210

P211

P251

P210

P251

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P410 + X412

X410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – odstraňování

2.3.4    Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (ΔΗx) x xxxxxxxxxxx xx xxxx (xX/x) xx součinem xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ΔΗxxxx) x účinnosti spalování, xxxxxxx xxxx než 1,0 (xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx složením xx chemické xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x);

xx %

=

hmotnostní xxxxxx x-xx xxxxxx v xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x) x-xx xxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx zjistit x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxx ASTM X 240 x xxxxxxx xxxxx – Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xx Liquid Xxxxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxx Calorimeter, XX/XXX 13943 v xxxxxxx xxxxx, 86.x až 86.3 – Požární xxxxxxxxxx – Slovník x XXXX 30X x platném xxxxx – Code for xxx Xxxxxxxxxxx and Xxxxxxx of Xxxxxxx Xxxxxxxx).“

9)

X bodě 2.4.2.1 xx poznámka xxx xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxxx kyslíku xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx látek xxxxxxxx xxx xxxxxx“, xx xxxxxxxx čisté xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx 23,5&xxxx;%, xxx xx stanoví xxxxx metody uvedené x normě ISO 10156 v xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx se xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx schopnosti při xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Plyny xxx xxxxxx“ se rozumějí xxxxx nacházející se x xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx 200 kPa (xxxxxxxx) při xxxxxxx 20&xxxx;°X nebo zkapalněné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.5.2    Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Plyny xxx xxxxxx xxx xxxxxxx podle xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxx do jedné xx xxxx skupin x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Xxxxxxx 2.5.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxxx zcela xxxxxx xxx xxxxxxx –50&xxxx;°X; včetně xxxxx xxxxx x kritickou xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx je x nádobě xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –50&xxxx;°X. Xxxxxxxxx xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx vysokém xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx –50&xxxx;°X x +65&xxxx;°X; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx nad +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxx, xxxxx xx kvůli xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, který xx x xxxxxx xxx tlakem rozpuštěn x kapalném xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx neklasifikují xxxx xxxxx pod xxxxxx. Xxx xxx 2.3.“

13)

V xxxx 2.5.4 xx xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx x literatuře, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pomocí xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x XX XXXX, Xxxxxxx předpisy.“

14)

V xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx zkratkou „UN XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x bodu 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Příručka pro xxxxxxx a kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

X xxxx 2.8.2.4 se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

17)

X xxxx 2.8.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

18)

V xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x b) xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „UN XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 x xxxxxxxx xxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

20)

X xxxx 2.13.4.4 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „UN XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx 2.15.2.2 písm. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, pododdíly 28.1, 28.2 a 28.3 x tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx xxx xxxxx k xxxxxxx x) xx nahazuje xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx série zkoušek X xxxxxxxxx v XX RTDG, Příručce xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, části XX.“,

xx)

xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Doporučení OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX RTDG“.

24)

V bodě 2.15.4.1 se slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „UN XXXX“.

25)

X bodě 2.16.2.1 x úvodní větě xx slova „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

26)

V xxxx 2.16.3 se xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx nová xxxxxxxx, xxxxx xxx:

Xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx, použijí se xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x xxxxxx větě xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

X.

Xxxx 3 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx odhadu akutní xxxxxxxx (ATE) xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx 4 hodin. Přepočet xxxxxxxxxxxx údajů x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 pro xxxxx x xxxx a xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx a xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, že se xxxxxx xxx jakýchkoli xxxxxxxxxxxx údajů xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx v koncentraci ≥ 1 %, xxxxxxxx xx xxxxx, xx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx definitivní xxxxx akutní toxicity. X xxxxx případě xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx základě xxxxxxx složek x xxxxxxxx dodatečné xxxx xx xxxxxx a x bezpečnostním listu: „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx toxicity“, x xxxxxxxxxxxx k ustanovením xxxxxxxx x bodě 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx ≤ 10&xxxx;%, použije xx vzorec xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxxxxx &xx; 10&xxxx;%, vzorec uvedený x xxxx 3.1.3.6.1 xx upraví s xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx složky (xxxxxx) xxxxx:

3)

X bodě 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx pro akutní xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Výstražné symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X301: Xxxxxxx při xxxxxx

X302: Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx může xxxxxxxx smrt

H310: Při xxxxx s kůží xxxx způsobit xxxx

X311: Xxxxxxx xxx styku x kůží

H312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx poznámka 1)

X330: Při xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Xxxxxxx xxx vdechování

H332: Xxxxxx xxxxxxxx při vdechování

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – prevence (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (orální)

P301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + P310

P321

P330

P301 + X312

X330

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (orální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + P352

P312

P321

P361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – odstraňování (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxx (inhalační)

P304 + P340

P310

P320

P304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X311

X321

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + P233

P405

P403 + X233

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx se xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx zní:

„3.1.4.2

Standardní věty x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx toxicity xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx expozice. Xxxx rozlišení by xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx akutní xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx, všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx, jak xx xxxxxxxxx v xxxxxxx XX nařízení (XX) x. 1907/2006, x na štítku xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxx stanoví xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx informace, xx „x % xxxxx xx xxxxxx z xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx xxxxxxxxx uvedené x bezpečnostním xxxxx xxxxxx rozlišené podle xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx „x % xxxxx xx skládá z xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“ x „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx dermální xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 se xxxxxxxxx tímto:

„3.2.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx nebezpečí žíravosti/dráždivosti xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, je-li přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 nebo xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxx rovněž xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, xxxxx xx předpokládá, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx u určité xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 nebo xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx průkaznosti důkazů xxxxxxxxx v xxxx 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx tabulka 3.2.5 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.2.5

Prvky xxxxxxxx pro žíravost/dráždivost xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X/1X/1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx kůže a xxxxxxxxx očí

H315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + P351 + X338

X302 + P352

P321

P332 + P313

P362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – odstraňování

P501“

7)

Bod 3.3.3.3.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.3.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx x určité xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 v xxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx klasifikuje xxxxx těchto údajů. Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx oči x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, je-li xxxxxxxx na úrovni xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 xxxx xxxxx, zváží xx zkoušení směsi. X těchto xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx xxxxxxxx 1 xxx tabulkou 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Tento xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx se používá xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx xxxxxxx přecitlivělých xxxxxxx. Pro směs xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx limitem xxxxxx xxx 0,1&xxxx;% xx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X xxxx 3.4.4 xx xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx dýchacích cest xxxx kůže

Klasifikace

Senzibilizace dýchacích xxxx

Xxxxxxxxxxxxx kůže

Kategorie 1 x podkategorie 1X x 1B

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1B

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X334: Xxx xxxxxxxxxx může vyvolat xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx

X317: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx kožní reakci

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + P340

P342 + X311

X302 + X352

X333 + X313

X321

X362 + P364

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx buněk, které xxxxx xx klasifikaci xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 1B

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx buňkách

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H340: Xxxx vyvolat xxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Podezření xx xxxxxxxx genetického xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě prokázáno, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – prevence

P201

P202

P280

P201

P202

P280

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

12)

V xxxx 3.6.3.1.1 se xxxxxxx 3.6.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx koncentrační limity xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx kategorie 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1B

Karcinogen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 2

≥ 1,0 % [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X351: Podezření xx xxxxxxxx rakoviny (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P308 + P313

P308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X bodě 3.7.3.1.2 se xxxxxxx 3.7.2 x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx pro reprodukci xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace, xxxxx xxxxx xx klasifikaci xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako:

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx účinky xx laktaci nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 2

≥ 3,0&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx na laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx pro xxxx xxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx jednotky) i xxx xxxxx (objemové xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Pokud xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 nebo xxxxx klasifikovaná xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxx 0,1&xxxx;% xxxx xxxxx, musí xxx xxx xxxx xxxx na xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X xxxx 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx reprodukci

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro účinky xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx poškodit reprodukční xxxxxxxxx nebo xxxx x těle xxxxx (xxxxxx specifický xxxxxx, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxxx xxxx plodu x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, že xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx nebezpečné)

H362: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxx mléka.

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X xxxx 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx jednorázové xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx poškození xxxxxx (xxxx uveďte xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx známy) (xxxxxx xxxxx expozice, je-li xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx cesty expozice xxxxxx nebezpečné)

H371: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx uveďte všechny xxxxxxx xxxxxx, jsou-li xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Xxxx způsobit xxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + P311

P304 + X340

X312

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.9.2.9.9

Je xxxx xxxxx, že se xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx studiích xx xxxxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, která je xxxxx než xxxxxxxxxx xxxxxxx, například &xx; 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx orální xxxxx, xxxxx xxxxxx účinku, xxxxxxxxx nefrotoxicita xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kmene, x xxxx xx xxxxx, že xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx, může xxxx x xxxxxxxxxx, xx xxxxx nebude klasifikována. Xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx toxicity, xxxx xx xxxxxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx xx výši xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx tělesné xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.4.3

Xx-xx xxxx xxxxxxxxx zředěním xxxx zkoušené xxxxx xxxx xxxxx vodou xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, lze xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x původní xxxxx xxxx xxxxx.“

19)

X xxxx 4.1.3.5.5.5.1 xx xxxxxxx 4.1.3 nahrazuje tímto:

Tabulka 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx toxické xxxxxx xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační faktor

Chronická xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx L(E)C50 (xx/x)

Xxxxxxx NOEC (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 &xx; X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 < XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 < X(X)X50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx v xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx dále x xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx II xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xx xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Obaly, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx pro xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx jsou x&xxxxxx;xxx xxxx směsi dodávány &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx a xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, karcinogenní xxxxxxxxx 2, toxické xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx vdechnutí, xxřxxx&xxxxxx; plyny, xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx kategorií 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; tuhé látky, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx x jakémkoli xxxxxx xxxxxxx hmatatelnou x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 xx nevztahuje xx přenosné x&xxxxxx;xxxx xx xxxx. Aerosoly x x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx a xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nebo xxěxx klasifikované xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; při vdechnutí xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, pokud xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; podle xxxxxxx xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2    Ustanovení x hmatatelných x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx pro hmatatelné x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x souladu x xxxxxx XX XXX 11683 v xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX III

Xř&xxxxxx;xxxx III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 xx xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xx X222 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 –

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1“

b)

X&xxxxxx;x H223 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„H223

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

&xxxx;

XX

Aerosol inflamable.

&xxxx;

CS

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;ό&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Flammable aerosol.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx infiammabile.

 

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Tűzveszélyes aeroszol.

&xxxx;

MT

Xxxxxxx xx xxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Horľavý xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx aerosol.

&xxxx;

FI

Xxxxxx&xxxx; xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx xx x&xxxxxx;x H228 se xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx:

&xxxxx;X229

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

 

BG

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxx&xxxxxx;x: Puede xxxxxxxx xx se xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: xřx zahřívání xx xůžx roztrhnout.

&xxxx;

DA

Beholder xxxxx xxxx. Xxx xxx&xxxxx;xxxx ved opvarmning.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Druck: Xxxx xxx Erwärmung xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxx: xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxxxx;έ&xxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί να διαρραγεί.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: May burst xx xxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxxxxxx sous xxxxxxxx: peut &xxxxxx;xxxxxx xxxx x&xxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxx.

 

XX

Coimeádán xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx, x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx é.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx riscaldato.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx: xxxxxxxā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

HU

Az xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x uralkodik: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx megrepedhet.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxħx xxxxxxxxx. Xxxxx jinfaqa xxxx xxxxxħħxx.

&xxxx;

XX

Houder xxxxx xxxx: xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxx ciśnieniem: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Recipiente xxx xxxxx&xxxxxx;x: risco xx xxxxxx&xxxxxx;x sob a x&xxxxxx;&xxxxxx;x do xxxxx.

&xxxx;

XX

Recipient xxx presiune: Poate xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je xxx xxxxxx: Pri xxxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxx;žx xxxxxxx&xxxxxx;ť.

&xxxx;

XX

Posoda xx pod xxxxxx: xxxxx eksplodira xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Xxx xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx xxx&xxxx;xxxx xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


H230

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), kategorie xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx výbušně x xxx přítomnosti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere eksplosivt xxxx x xxxx&xxxxx;x xx xxxx.

&xxxx;

DE

Kann xxxx xx Abwesenheit xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx plahvatuslikult xxxxx &xxxxxx;xxxx kokku xxxxxxxxx.

 

EL

Δύναται &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

May xxxxx explosively xxxx xx xxx absence xx xxx.

 

FR

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx en l’absence x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx pléascach fiú xxxx xxxxxx xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx vidē.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx reagir explosivamente xxxxx xx ausência xx xx.

&xxxx;

RO

Pericol xx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Môže xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

SL

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxxx räjähtäen xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kan reagera xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx nestálých xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx B

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx ausencia xx xxxx, x xxxxx&xxxxxx;x x/x xxxxxxxxxxx elevadas.

&xxxx;

XX

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx x/xxxx xxxxxxě může xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere xxxxxxxxxx selv x xxxx&xxxxx;x xx xxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxx tryk xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Kann xxxx xx Abwesenheit von Xxxx xxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx erhöhter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx kokku puutumata x&xxxxxx;xxxxxxxx rõhul xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; εκραγεί &xxxxx;&xxxxxxx; υψηλή &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

May xxxxx xxxxxxxxxxx even xx the xxxxxxx xx air xx xxxxxxxx xxxxxxxx and/or xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx même xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx élevée(s).

 

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xx brú xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; ag xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx x pressione x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Var xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

 

LT

Xxxx xxxxxxx xxx ir xxxxxx xxx, xxxxx didesniam xxėxxxx ir (xxxx) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx még xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx xx xxxxxxxxx xħxxxx x/xxx f’temperatura xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx explosief reageren xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć wybuchowo xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx pod xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx na ausência xx ar a xxxx pressão x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx de xxxxxxxx, xxxxx și &xxxxx;x xxxxxțx xxxxxxx xx xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť výbušne xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx zvýšenom xxxxx x/xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

SL

Xxxxx xxxxxxx eksplozivno tudi x odsotnosti zraka xxx povišanem tlaku xx/xxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxxx xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

X části 2 xxxxxxx 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; věta o xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x EUH006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX IV

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Úvodní xěxx se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx x&xxxxxx;xěxx xxxxxů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx s čx&xxxxxx;xxxx 22 a čx. 28 odst. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;žx x xxxxxxx, x xx s xxxxxxx xx xxxxxxx x srozumitelnost pokynů xxx bezpečné zacházení.

Je-li č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxxxxxx x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], xxxxxx&xxxxxx; xx, že xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ve x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx x xěx xx se použít xxx xx xxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, za nichž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx použit.

Xxxžxxx-xx xx x pokynech xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) obrácené xxx&xxxxxx;xxx xxxx lomítko [/], znamená xx, žx xx třeba xxxxxx xxxxx x xěx, které jsou x&xxxxxx;xxx lomítkem xxxěxxxx, x xxxxxxx x xxxxxx uvedenými xx xxxxxxx (5).

Použijí-li xx x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) tři xxčxx [&xxxxxx;], jsou xxxxxxxxxxx x xxx, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx sloupci (5).&xxxxx;

2)

Část 1 xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; takto:

x)

x&xxxxxx;x X202 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení x xxxxxxxxxěxx jim.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx nestálých xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

X, X (xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P210

Chraňte xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, otevřeným ohněm x jinými zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz xxxřxx&xxxxxx;.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, X, X, E, F

&xxxx;

Oxidující xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xřxx teplem.“

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx do xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2“

&xxxx;

xx)

kód X220 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; neslučitelné xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, F

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

&xxxxx;

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů a jiných xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1

&xxxxx;

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; odděleně od xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

v)

x&xxxxxx;x X223 xx nahrazuje tímto:

„P223

Xxxxxňxx xxxxx s xxxxx.

Látky x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Xxxžxxxx ventily x příslušenství xxx xxxxx x xxxxxx.

Oxidující xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

kód X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx nebo nespalujte xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 xx xxxxxxxxx tímto:

„P261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, pokud xx na &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx P260.“

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

ix)

x&xxxxxx;x X280 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx ochranné rukavice/ochranný xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx obličejový štít.

Hořlavé xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

Látky x směsi, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, X, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Dráždivost xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Podráždění očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede výrobce/dodavatel.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P284

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] používejte xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx xůžx xxxž&xxxxxx;x, xxxxx se x xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xřx xxxžxx&xxxxxx; doplňují xxxxxxčx&xxxxxx; informace vysvětlující, xxx&xxxxxx; xxx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxx vhodný xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xii)

x&xxxxxx;x X285 se zrušuje;

x)

tabulka 6.3 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P308 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X308

PŘI xxxxxxxx xxxx podezření xx xx:

Xxxxxxxxxx v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1X, 2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx xx laktaci xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

iii)

kód X309 se xxx&xxxxxx;xxx,

iv)

x&xxxxxx;xx X310, X311 a X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Vážné xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X311

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba se xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; podráždění x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

x)

x&xxxxxx;x X321 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (viz &xxxxxx; na &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxxx-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; podání xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Odkaz xx doplňující xxxxxx xxx první pomoc.

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; opatření xxxx xxxř. zvláštní čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Žíravost xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

&xxxxxx; Xxxxx na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro první xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

… Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx první xxxxx.

&xxxxx;

Vyžadují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

vii)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx na čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx ji v xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchání.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P352 xx xxxxxxxxx tímto:

„P352

Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Dráždivost pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xx)

x&xxxxxx;xx P361, X362 x X363 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X


X362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Dráždivost xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

P363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx kód X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

X xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xiii)

x x&xxxxxx;xx X378 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „K xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; slovy &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xiv)

kódy X301 + P310 x X301 + X312 se nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + P312

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se xxxřx, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx je xřxxx xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xv)

x&xxxxxx;x X302 + P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX STYKU X XŮŽ&Xxxxxx;: Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel může xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čisticí xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx výjimečné xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xxxx)

kód X303 + X361 + X353 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + P361 + X353

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Opláchněte xůžx vodou/osprchujte.

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P304 + X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x ponechte ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1C

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x P304 + X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

XŘX xxxxxxxx nebo xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxi)

kód X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X342 + P311 xx xxxxxxxxx tímto:

„P342 + X311

Xřx dýchacích potížích: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxiii)

za x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; pokyny pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + P364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

 

P362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Vhodné xxxxxřxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, B, X, D, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé látky (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx a xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

c)

xxxxxxx 6.4 se mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx před xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3

 

Plyny xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Zkapalněný xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx do xxxx&xxxxxx; xx přepravu xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se látky x xxěxx (oddíl 2.11)

1, 2

 

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X412 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P412

Nevystavujte xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50 °C/122 °F.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 x P410 + 412 se xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

„P410 + X403

Xxxxňxx před slunečním x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx na xxxřx větraném místě.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů plněných xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx pro xxxxx&xxxxxx; X200 UN XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Chraňte xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 1.2 se mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P210 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxx otra xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x. Xx fumar.

 

XX

Xxxxňxx před xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x jinými zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx kouření.

 

DA

Holdes x&xxxxx;x xxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, &xxxxx;xxx xxx xx xxxxx antændelseskilder. Rygning xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Hitze, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, xxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Mitte suitsetada.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; και ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxx, hot xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Tenir &xxxxxx; l’écart de xx chaleur, des xxxxxxxx xxxxxxx, des &xxxxxx;xxxxxxxxx, des flammes xxxx xx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx pas xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x ó xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, xxxxxxxxxx, xxxxxx gan chosaint xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx. X&xxxxxx; xxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx di xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, scintille, xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Non fumare.

&xxxx;

LV

Xxxxāx xx xxxxxxxx, xxxxxāx xxxxxāx, xxxxxxxxxēx, atklātas xxxxx xx xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Xxxxēķēx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, karštų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx liepsnos xxxx xxxų xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

XX

Xőxőx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x más xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx a xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Biegħed xxx-xħxxx, xċxħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx u xxxxx xħxx xx jaqbdu. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źródeł xxxxłx, gorących powierzchni, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, otwartego xxxxx i xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx, superfícies xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, chama xxxxxx x outras xxxxxx xx ignição. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X se păstra xxxxxxx xx xxxxx xx xăxxxxă, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx alte surse xx aprindere. Fumatul xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx mimo xxxxxx xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx, xxxxxx, otvoreného ohňa x iných zdrojov xxx&xxxxxx;xxxxx. Nefajčite.

 

XX

Xxxxxxx ločeno xx xxxčxxx, vročih xxxx&xxxxxx;xx, isker, xxxxxxxx xxxxx in drugih xxxxx xžxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx lämmöltä, xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx&xxxx;xxx&xxxx;, xxxxxxxxxx xx xxxxxx sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx kielletty.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x xxxx xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x värme, xxxx xxxx, gnistor, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx eller xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P223

Xxxxx

 

 

XX

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

ES

Evitar xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

 

XX

Zabraňte xxxxx x xxxxx.

 

XX

Undgå xxxxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx Xxxxxxx xxx Wasser xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx veega.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; νερό.

 

XX

Xx xxx xxxxx contact xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

 

XX

X&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxx teagmháil le xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx contatto xxx l’acqua.

&xxxx;

LV

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūxxxx.

 

LT

Xxxxxxx xxx xąxxčxx xx vandeniu.

&xxxx;

XX

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx vízzel.

&xxxx;

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx met xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx dopuszczać xx xxxxxxxx x xxxą.

 

XX

Não xxxxxx entrar xx xxxxxxxx xxx x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X nu xx xăxx în contact xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxčxxx stik x xxxx.

 

XX

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx vatten.“

xxx)

x&xxxxxx;x X244 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx las xxxxxxxx y xxx xxxxxxx xxxxxx de xxxxxx x xxxxx.

&xxxx;

CS

Udržujte xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - bez xxxxů x xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx olie xx xxxx.

&xxxx;

XX

Ventile xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- und xxxxxxxx xxxxxx.

 

XX

Xxxxx ventiilid xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx puhtad.

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; και &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; καθαρά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx and xxxxxxxx xxxx from xxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

FR

Xx xxxxx, xx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxx &xxxxxx; ola xxxx &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx e i xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x grasso.

 

XX

Uzturēt xxxxxļxx xx savienojumus xīxxx xx xļļxx xx xxxxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx, xxx xxx xxžxxxų xx xxxxxxxųxų xxxxxxų xxxxxxxxų xxxxxx ir xxxxxų.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxxx &xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x &xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

MT

Żxxx xx-xxxxx u xxxxxxxx ħxxxxx xxż-żxxx u x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxć xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx olejem x xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx e xxxxx&xxxxxx;xx isentas xx &xxxxxx;xxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Feriți xxxxxxx șx xxxxxxxxxxx xx xxxx șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čisté, xxx xxxxxx a xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

SL

Xxxxxxčxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x oljem xx xxxxxx.

 

XX

Xxx&xxxx; venttiilit xx liittimet xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx xxxxxxxx xxx anslutningar xxxx från xxxx xxx xxxx.&xxxxx;

iv)

kód X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P251

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxx xx quemar, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x de xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxx nespalujte xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxxx;xxxx, xxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx verbrennen, auch xxxxx nach Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xx; τρυπηθεί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; και &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

&xxxx;

EN

Xx xxx xxxxxx xx xxxx, xxxx after xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx perforer, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x usage.

&xxxx;

XX

Ná xxxx xxxx x&xxxxxx; dóigh, xx&xxxxxx; tar &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx perforare x&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxx dopo x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxāx, xxī xēx izlietošanas.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx xx xxxx &xxxxxx;xxxxx xx, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx u xxħxxxxx, xxxx wara xx xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx xx xxxxxxx xxxx doorboren xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać xxx xxx xxxxxć, xxxxx xx xxżxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;x xxxxx xxx xxxxxxx, xxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

 

RO

Nu xxxxxxxțx xxx xxxxțx, xxxxx șx după utilizare.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxľxxxx xx, x xx ani xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; obsahu.

 

SL

Ne xxxxxxxxxxxx xxx xxžxxxxxx xx xxxx, xx xx prazna.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

 

SV

Får inte xxxxxxxxx eller xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx även x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P284 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx ventilación xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx xxxxxx de xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

[V xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] používejte xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

 

DA

[X xxxx&xxxxx;xxx xx utilstrækkelig ventilation], xxxxxx åndedrætsværn.

 

DE

[Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

&xxxx;

XX

[Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;ύ] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; ατομικής προστασίας &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

[Xx xxxx xx inadequate xxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

[Xxxxxxx xx ventilation du xxxxx xxx insuffisante] xxxxxx un &xxxxxx;xxxxxxxxx xx protection xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxx xxxx xx aeráil] xxxxx xxxxxxx riospráide.

&xxxx;

IT

[Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx xx apparecchio xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

[Neatbilstošas xxxxxxāxxxxx xxxīxxxā] lietot xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx xxxxxxxxxxīxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] xxxxxxx xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx kötelező.

&xxxx;

XX

[F’każ xx&xxxxx; xxxxxxxxxxxxx inadegwata] xxxxx xxxxxxxxxxx respiratorja.

&xxxx;

XX

[Bij xxxxxxxxxxxxx ventilatie] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X przypadku xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx caso xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x inadequada] usar xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

[&Xxxxx;x cazul &xxxxx;x care xxxxxxxxxx xxxx necorespunzătoare] xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X prípade xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxčxxxxxx] nositi xxxxxx xx xx&xxxxxx;čxxx xxxxx.

 

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [jos ilmanvaihto xx riittämätön].

 

XX

[Xxx xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx andningsskydd.“

xxx)

x&xxxxxx;x X285 se xxx&xxxxxx;xxx;

b)

xxxxxxx 1.3 se mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, X311X X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

ES

Xxxxxx inmediatamente x xx CENTRO XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

Ring xxx&xxxxx;xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

ET

Võtta xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

Xxxxxxxxxxx xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxx láithreach ar XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx medico…

&xxxx;

LV

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

Sunați xxxxxxx xx un XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Okamžite xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxčxxx CENTER ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


P311

Jazyk

 

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

 

ES

Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Ring til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un CENTRE XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx un CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Sazinieties ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

 

XX

Xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

 

XX

Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

NL

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

XX

Xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

Xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Sunați xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx&xxxxxx;

 

SK

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


P312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

 

XX

Xxxxxx a xx CENTRO DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx la xxxxxxx xx encuentra xxx.

 

XX

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx dobře, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

X xxxx&xxxxx;xxx af xxxxxx, xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

Halva xxxxxxxxxx korral võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

EL

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;&xxxxxxx;ά&xx; αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un CENTRE XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en xxx xx malaise.

&xxxx;

XX

Xxxx glao xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS IR XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

MT

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx onwel voelen xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx złego samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…/dacă nu xă simțiți bine.

 

XX

Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx počutju pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx una xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx respiración.

 

XX

Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx sted med xxxxx xxxx og x&xxxxxx;xx xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx lettes.

&xxxx;

DE

Xxx Xxxxxx xx die frische Xxxx xxxxxxx und x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx isik x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx ja xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx hingata.

 

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx person xx xxxxx air xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx dans xxx xxxxxxxx où xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx an xxxxx xxxxx faoin xxx &xxxxxx;x agus xxxxxxxx &xxxxxx; x xxxxxx xxx bhféadfadh sé xx&xxxxxx;xx x tharraingt xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Trasportare l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx xx posizione xxx xxxxxxxxx la xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x svaigā xxxxā xx nodrošināt xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą orą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

 

XX

Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx kell vinni, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx könnyen xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx tieħu n-nifs.

 

XX

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego xx śxxxżx powietrze x xxxxxxxć mu xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxxx para xxx xxxx ao xx livre x xxxx&xxxxx;-xx numa xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx não xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx aer xxxxx șx mențineți-o într-o xxxxțxx xxxxxxxxxxxă pentru xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch a xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx osebo xx xxxž xxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x dihanje.

 

XX

Xxxxx&xxxx; henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx vaivaton xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx xxx andningen xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P352 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X352

Jazyk

&xxxx;

 

BG

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

 

ES

Lavar xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

CS

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Vask xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

Wash xxxx plenty xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx à x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. daudzumu.

 

LT

Plauti xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ b’ħafna ilma/…

 

NL

Xxx xxxx water/… wassen.

 

XX

Xxxć xxżą xxxśxxą wody/…

&xxxx;

PT

Lavar xxxxxxxxxxxxxx com &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

Spălați xx xxxxă apă/…

 

XX

Umyte xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx x veliko vode/…

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

 

XX

Xx&xxxx;xxx med xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P361 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P361

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte.

&xxxx;

XX

Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx kontaminierten Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxxxx immédiatement xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx díot láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xx léir.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx nekavējoties xxxx xxxxāxņxxx apģērbu.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

&xxxx;

XX

Xx &xxxx;xxxxx szennyezett xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx kollha.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx uittrekken.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx contaminada.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx imediat xxxxă îmbrăcămintea contaminată.

&xxxx;

SK

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx kontaminirana xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

ix)

kód P362 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X362

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx tøj xxxxx af.

 

DE

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxxx ruhadarabot le xxxx xxxxx.

 

XX

Neħħi x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

PL

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx x xxxxx contaminada.

&xxxx;

RO

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; odev vyzlečte.

&xxxx;

XX

Sleči xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx kód P363 xx vkládá xxx&xxxxxx; xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„P364

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Y xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

CS

X před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx inden genanvendelse.

&xxxx;

XX

Xxx xxx erneutem Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx xxxx xx before xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

GA

Agus nigh xxx xxxx xx&xxxxxx;xxxxx xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

X xxxxxxx prima xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xx xxxxx xxxāxxxxxx lietošanas xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

 

XX

U xħxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxżxx.

&xxxx;

NL

Xx xxxxxx xxxxxxxx deze xxxxxxx xx gebruiken.

&xxxx;

XX

X xxxxxć przed xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx înainte xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

A pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xx xxx xxxxxx pred xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx igen.“

xx)

x&xxxxxx;x X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P378

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

 

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx extinción.

&xxxx;

XX

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Xxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

&xxxxxx; xxx Löschen xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kustutamiseks xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για να &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Utiliser… xxxx l’extinction.

&xxxx;

GA

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx múchta.

 

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;.xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

&xxxx;

MT

Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx gaszenia.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx utilizar….

&xxxx;

XX

A se xxxxxxx&xxxxxx; pentru x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx použite…

&xxxx;

XX

Za xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Käytä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

SV

Xx&xxxx;xx med…“

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X TILFÆLDE XX XXXXXXXXXX: Ring xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

DE

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: võtta xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

IF XXXXXXXXX: Immediately call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

 

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx xxxx láithreach xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx immediatamente xx CENTRO ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Nekavējoties xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

 

HU

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EM XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

 

XX

ÎN XXX XX ÎNGHIȚIRE: xxxxțx xxxxxxx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

SK

PO XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Xxxxx pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX ON XXXXXX: Xxx välittömästi xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxxxxxxx xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

XX CASO XX INGESTIÓN: Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx la xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: X tilfælde xx xxxxxx, ring til xx GIFTINFORMATION/læge/…/

&xxxx;

XX

BEI VERSCHLUCKEN: Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

ALLANEELAMISE XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; αισθανθείτε αδιαθεσία.

 

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

 

XX

EN CAS X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; go xxxxx.

 

XX

IN XXXX XX INGESTIONE: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx caso xx malessere.

 

XX

NORĪŠANAS XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx blogai, xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Rosszullét xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Sejjaħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte xx XXXXXX DE INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

PRI XXXŽXXXX: Xx slabem xxčxxxx xxxxxčxxx CENTER XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxx)

kód X302 + X350 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + P352 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/…

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON XX XXXX: Lavar xxx xxxxxxxxx agua/…

 

CS

XŘX XXXXX S KŮŽÍ: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX MED XXXXX: Xxxx med xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

BEI BERÜHRUNG XXX XXX HAUT: Xxx viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxx veega/…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: Πλύντε &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XX XXXX: Wash with xxxxxx xx water/…

 

FR

EN XXX XX XXXXXXX XXXX XX PEAU: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX gCRAICEANN: Xxxx xx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx uisce &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX XX XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua/…

 

LV

SASKARĒ XX ĀXX: xxxxxxāx ar xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

LT

PATEKUS XXX XXXX: xxxxxx xxxxxxx vandens xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

XX XŐXXX XXX&Xxxx;X: Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX JIĠI XXX XX-ĠXXXX: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

 

XX

BIJ XXXXXXX XXX XX HUID: xxx veel water/… xxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX KONTAKTU XX XX&Xxxxxx;XĄ: Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX X PELE: xxxxx abundantemente xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXX CU XXXXXX: xxăxxțx cu multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX S XXXXŽXXX: Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

XXX XXXXX X XXŽX: Xxxxx x xxxxxx vode/…

 

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxx runsaalla xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

SV

XXX XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;xx X303 + X361 + X353 x X304 + X340 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

Jazyk

&xxxx;

 

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

 

XX

XX XXXX XX CONTACTO XXX XX XXXX (x el pelo): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx contaminadas. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx agua/ducharse.

&xxxx;

XX

XŘX STYKU X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX (xxxxx x&xxxxx;xxx): Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx. Xxxx/xxxx xxxxx xxx vand.

&xxxx;

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX HAUT (xxxx xxx Haar): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx ausziehen. Haut xxx Xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx.

 

XX

NAHALE (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) SATTUMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx/xxxxxxxx duši xxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; την &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ί&xxxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

IF XX XXXX (or xxxx): Take off xxxxxxxxxxx all contaminated xxxxxxxx. Rinse xxxx xxxx water/shower.

&xxxx;

XX

XX XXX XX CONTACT AVEC XX XXXX (xx xxx cheveux): Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxxx xx xxxx à x&xxxxx;xxx/Xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

I xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; le xxxxxx): Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx na x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx go x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx xx craiceann xx xxxxxx/xxxx cithfholcadh.

 

IT

XX XXXX XX CONTATTO XXX LA XXXXX (x xxx x xxxxxxx): xxxxxxxx immediatamente xxxxx gli indumenti xxxxxxxxxxx. Sciacquare xx xxxxx/xxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ XX ĀDU (xxx xxxxxx): nekavējoties xxxxxxx xxxx piesārņoto xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx odą xxxxxxxx xxxx xx xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) XXX&Xxxx;X: Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx kell vetni. X bőrt xx xxxx öblíteni x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX XXX IL-ĠILDA (xxx fuq ix-xagħar) Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx bl-ilma/taħt xx-xxxxx.

 

XX

BIJ XXXXXXX MET XX XXXX (xx het xxxx): xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx afspoelen/afdouchen.

 

XX

W XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (lub x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę xxx xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX COM X XXXX (xx x xxxxxx): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda x xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx um duche.

 

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX PIELEA (sau xăxxx): xxxxxxțx imediat xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx pielea cu xxă/xxxxțx duș.

&xxxx;

SK

XXX KONTAKTE X XXXXŽXXX (alebo xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Xxxxžxx xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX STIKU X XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx sleči vsa xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Xxxxxxx xxžx z xxxx/xxxx.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx&xxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX (&xxxx;xxx håret): Xx xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx huden xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Jazyk

 

&xxxx;

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx x xx persona al xxxx libre x xxxxxxxxxx en xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx le xxxxxxxx la xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx osobu xx čerstvý vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Xxxx xxxxxxxx xxx et xxxx xxx xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX: Xxx Xxxxxx an xxx xxxxxxx Xxxx bringen xxx für xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxxx isik x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx asendis, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti xxxxxxx.

&xxxx;

EL

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx and xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

FR

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx xx personne &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx dans xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; elle xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

MÁ XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Tabhair xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx úr xxxx xxxxxxxx é compordach.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI INALAZIONE: xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx all’aria xxxxxx e xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx che xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: xxxāxāx cietušo xxxxxā xxxxā un nodrošināt xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

ĮXXĖXXX: išnešti xxxxxxėxxxįxį į gryną xxą; xxx būtina xxxxxx padėtis, leidžianti xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

HU

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xx &xxxxxx;xxxxxxx személyt xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, hogy x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXX XXXĠXXXX XXX-XXXX: Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx friska f’pożizzjoni xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: de xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx brengen xx xxxxxx zorgen xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx ademen.

 

PL

W XXXXXXXXX XXXXXXXX XXĘ XX XX&Xxxxxx;X ODDECHOWYCH: xxxxxxxxxxć xxx wynieść poszkodowanego xx świeże xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx x xxxxxx xxxx uma xxxx xx xx xxxxx e xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX XXXXXXXX: transportați persoana xx xxx liber șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă pentru xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX VDÝCHNUTÍ: Xxxxxňxx xxxxx na čerstvý xxxxxx x xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

PRI XXXXXXXXXX: Prenesti xxxxx xx svež xxxx xx xx pustiti x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

VID XXXXXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx och xx till xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

XX XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x manifiesta x xxxxxxxx: Xxxxxx x xx CENTRO XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

XŘX expozici xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx: Xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx betroffen: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxxxx xx xxxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Appeler xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx; mheastar x xxxxxx nochtaithe: Xxxx xxxx xx XXXXX NIMHE/ar dhoctúir/…

&xxxx;

IT

Xx xxxx di xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: contattare xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LV

XX xxxxxxxx xxx saistīts xx: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

Esant xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx gyanúja xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX xxxxxx jew xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX (xxxxxxxxx) blootstelling: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

X przypadku xxxxżxxxx xxx xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

EM CASO XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx xx exposição: xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ÎN XXX de expunere xxx xx xxxxxxxă xxxxxxxx: sunați xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

SK

XX xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x nej: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

FI

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx epäillään xxxxxxxxxxxx: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx om xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xviii)

x&xxxxxx;x P309 + P311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

En xxxx xx síntomas xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

Ved xxxxxxxxxxxxxxxxx: Ring til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxx xxx Atemwege: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx korral: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; αναπνευστικά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx respiratory xxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

Xx xxx xx xxxxx&xxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Cuir xxxx ar IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

IT

Xx xxxx xx sintomi xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Ja xxxxx xxxxx trūkuma simptomi: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

LT

Xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx simptomai: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx ademhalingssymptomen: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

XX

W przypadku xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x ze xxxxxx xxłxxx oddechowego: Xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Em caso xx sintomas xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: xxxxțx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xťxžxxxx dýchaní: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

SL

Xxx xxxxxxxxxxxxx simptomih: Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxx&xxxx;x x xxxxx&xxxx;xxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx bezpečné zacházení, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

„P361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx las xxxxxxx xxxxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxxxx de xxxxxx x usarlas.

&xxxx;

CS

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx af xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

 

DE

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx und xxx xxxxxxxx Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võtta xxxxxxxxxxx xxxxxxx kõik xxxxxxxxx rõivad ja xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Βγάλτε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; πριν &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx and xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx tous xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx laver avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xx x&xxxxxx;xx xxxx xxxx iad roimh xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx prima di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

LV

Nekavējoties novilkt xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

LT

Nedelsiant nusivilkti xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

 

HU

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx használat xxőxx ki kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeġ xxxxxxxxxxx kollha u xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxx xxxxxxxx xxxx opnieuw xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxć xxxxx xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x roupa xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx x xxxxxx x usar.

&xxxx;

XX

Scoateți imediat xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Všetky kontaminované čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx jih xxxxxx pred xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx saastunut xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx pese xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

SV

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx nedstänkta xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx igen.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xxx prendas contaminadas x lavarlas xxxxx xx volver x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx seljast xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

 

EL

Βγάλτε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Take xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wash xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx laver xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx díot xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xxxx xxxx xxx roimh xxx a athúsáid.

 

IT

Xxxxxxxx xxxxx gli indumenti xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx di indossarli xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

 

XX

Xxxxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx išskalbti xxxx&xxxxxx; vėl apsivelkant.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx használat előtt xx kell mosni.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ kontaminati xxxxxx x aħsilhom xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

NL

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx deze xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż xxxąć x wyprać xxxxx xxxxxxxx użyciem.

 

XX

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x lavá-la antes xx x xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă și xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

XX

Kontaminovaný xxxx vyzlečte x xxxx ďalším použitím xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx oprati xxxx ponovno uporabo.

&xxxx;

XX

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxx ennen uudelleenkäyttöä.

&xxxx;

SV

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx kläder xxx xx&xxxx;xxx dem xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx incendio: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx extinción.

&xxxx;

XX

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

 

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Bei Xxxxx: &xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxxxxxx korral: xxxxxxxx kustutamiseks…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: &Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; κατασβήσετε.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx extinguish.

&xxxx;

XX

Xx cas x&xxxxx;xxxxxxxx: Utiliser… xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X gcás x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

XX

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: xxxxxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx.

 

LV

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: dzēšanai xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx atveju: xxxxxxxxx xxxxxxx …

&xxxx;

XX

Xűx esetén: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxx: Uża… xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx van xxxxx: blussen xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X przypadku xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; xx gaszenia.

&xxxx;

PT

Em xxxx xx incêndio: xxxx extinguir xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

În xxx de xxxxxxxx: x xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x stinge.

&xxxx;

SK

X xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

 

XX

Ob xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

FI

Tulipalon xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; palon sammuttamiseen…

 

XX

Vid xxxxx: Släck xxx&xxxxxx;&xxxxx;

PŘÍLOHA X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxx, kategorie 1, 2“;

x)

x xxxxxx 1.6 xx xx xxxxx „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, kategorie 2“ xxxxxxxx slova

„Oddíl 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

X xxxxx 3 xx xxx 3.1 nahrazuje xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx a kategorie xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: akutně 1

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebezpečnosti: xxxxxxxxx 1, chronicky 2

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx se xxxxxxxxxx pro xxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Č&xxxxxx;xx 1 xx mění xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx tento řádek:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2&xxxxx;

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„Hořlavý xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2

Chem. Xxxx. Xxx X

Xxxx. Xxxx. Xxx X&xxxxx;

b)

X xxxxxxx 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Flam. Xxxxxxx 1

Xxxx. Aerosol 2“

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Aerosol 2

Aerosol 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; odstavec xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx přiřazené xxxxx čx. 13 x&xxxxxx;xx. x) jsou xxxxxxx v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX. X některých xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx x xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx připojena písmena xx účelem xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx xxxžxxx xxxx doplňkové kódy:“.

x)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 udávají pro &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx vývojové xxxx obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx poškodit xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx plod x těle matky/Podezření xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx o xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx s xxxxx 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx takový &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; povinnosti podle čx. 4 odst. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti x&xxxxxx;x XXX006 xxx x&xxxxxx;xxx x xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx VII xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

V xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxx řádek:

&xxxxx;X6

EUH006“

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 pod tabulkou 1.1 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x nebezpečnosti X360 x X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxx x těle xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx v těle xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx standardní xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x souladu s xxxxx 1.1.2.1.2 xř&xxxxxx;xxxx XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Není-li xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx takový &xxxxxx;čxxxx důkazy, prokazatelné &xxxxxx;xxxx nebo údaje xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;