XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; NAŘÍZENÍ RADY (XX) č. 583/2011
ze xxx 9. června 2011,
xxxx&xxxxxx;x se mění xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxxxxxčx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxů xxxxxxxx v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, B x X nařízení (XX) č. 1346/2000 x úpadkovém ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x kterým se xxxxxxxxx&xxxxxx; přílohy A, X a X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;
XXXX EVROPSKÉ XXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Rady (XX) č. 1346/2000 xx xxx 29. xxěxxx 2000 o &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (1), a xxxx&xxxxxx;xx xx článek 45 uvedeného nařízení,
x xxxxxxx xx návrh Xxxxxxx&xxxxxx; komise,
xxxxxxxx k xěxxx důvodům:
(1) |
Xř&xxxxxx;xxxx A, X a X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 uvádějí názvy xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxxxx členských xx&xxxxxx;xů xxx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x správce xxxxxxxx, xx xěž se xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxxx. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; řízení xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx. 2 písm. x) xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení x příloha X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx podstaty xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. b) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(2) |
Xxx 15. x&xxxxxx;ř&xxxxxx; 2010 xxx&xxxxxx;xxxx Rakousko Xxxxxx x xxxxxxx x článkem 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xxěxx x xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx A, X x X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(3) |
Xxx 23. xxxxxxxxx 2010 xxx&xxxxxx;xxxx Lotyšsko Xxxxxx x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xxěxx v xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X x X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(4) |
V xůxxxxxx xxěx xř&xxxxxx;xxx X, X x X nařízení (XX) č. 1346/2000, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x návaznosti xx x&xxxxxx;&xxxxxx;x zmíněná xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxxx a Xxxx&xxxxxx;xxx, xx měly x&xxxxxx;x xř&xxxxxx;xxxx X, X x X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x účastnícím xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xx xěž xx xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; vztahuje. |
(5) |
Pro Spojené xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; a Xxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;, x xx základě čx&xxxxxx;xxx 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx proto &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; přijímání a xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx nařízení. |
(6) |
X xxxxxxx x články 1 x 2 Xxxxxxxxx x postavení X&xxxxxx;xxxx, xřxxxxxx&xxxxxx;xx xx Xxxxxxě x Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx x xx Xxxxxxě x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx, se X&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx nařízení, x xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxx xě x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx xxxžxxxxx&xxxxxx;. |
(7) |
Přílohy X, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 by xxxx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx pozměněny x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx, |
XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 se xěx&xxxxxx; xxxxx:
1) |
Xř&xxxxxx;xxxx X xx mění xxxxx:
|
2) |
Příloha X se xěx&xxxxxx; xxxxx:
|
3) |
X xř&xxxxxx;xxxx C xx x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se Xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx: &xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX
|
Čx&xxxxxx;xxx 2
Přílohy X, X a X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000, xx xxěx&xxxxxx; čx&xxxxxx;xxx 1 tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xx kodifikují x xxxxxxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, XX a XXX xxxxxx nařízení.
Čx&xxxxxx;xxx 3
Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx x členských xxxxxxx x xxxxxxx xx Xxxxxxxxx.
X Lucemburku xxx 9. června 2011.
Xx Xxxx
xxxxxxxx
XXXXXX S.
(1) Úř. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1.
PŘÍLOHA X
„XXXXXXX X
Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx akkoord/La xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx par xxxxxx collectif |
— |
De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx overdracht xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx par xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx justice |
— |
De xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx voorlopige xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx de xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx provisoire, visé à x’xxxxxxx 8 xx la xxx xxx les faillites |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
ESPAÑA
— |
Concurso |
FRANCE
— |
Sauvegarde |
— |
Redressement xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx by xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxx administration xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx of xxxxxxx xxxxx insolvent |
— |
Winding-up xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx‘ voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxx under xxx control xx xxx xxxxx which xxxxxxx xxx xxxxxxx xx all xx xxxx xx the xxxxxxxx xx the xxxxxx in the Xxxxxxxx Assignee xxx xxxxxxxxxxx and distribution |
— |
Company xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx preventivo |
— |
Liquidazione xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx |
— |
Įxxxėx xxxxxxxx byla |
— |
Įmonės xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx (xxx xxxxxxx d’actif) |
— |
Régime xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxőxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx jew xxxx-xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx x’xxż xx‘ xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx faillissement |
— |
De surséance xxx xxxxxxxx |
— |
Xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx ohne Xxxxxxxxxxxxxxx (Insolvenzverfahren) |
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Eigenverwaltung (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Abschöpfungsverfahren |
— |
Das Ausgleichsverfahren |
POLSKA
— |
Postępowanie xxxxłxśxxxxx |
— |
Xxxxęxxxxxxx układowe |
— |
Upadłość obejmująca xxxxxxxxxę |
— |
Xxxxłxść z możliwością xxxxxxxx xxłxxx |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx de xxxxxxêxxxx |
— |
Xxxxxxxx xx falência |
— |
Processos xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxxxx, ou xxxx: |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxãx xxxxxxxxxx |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxx insolvenței |
— |
Reorganizarea judiciară |
— |
Procedura xxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx postopek |
— |
Skrajšani stečajni xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx poravnave |
— |
Prisilna xxxxxxxxx x xxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx konanie |
SUOMI/FINLAND
— |
Konkurssi/konkurs |
— |
Yrityssaneeraus/företagssanering |
SVERIGE
— |
Konkurs |
— |
Företagsrekonstruktion |
UNITED XXXXXXX
— |
Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx the supervision xx the court |
— |
Creditors‘ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, including xxxxxxxxxxxx xxxx by xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“. |
PŘÍLOHA XX
„XXXXXXX X
Xxxxxxxxxx xxxxxx uvedená x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx faillissement/La xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx justice |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Insolvenzverfahren |
EESTI
— |
Pankrotimenetlus |
ΕΛΛΑΣ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxx administration in xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx insolvent |
— |
Winding-up in xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx a xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx the xxxxxxx xx the xxxxx which xxxxxxx xxx xxxxxxx of xxx or part xx the property xx xxx debtor xx the Official Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx coatta amministrativa |
— |
Amministrazione xxxxxxxxxxxxx con programma xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx di xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxx xxx beni |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
— |
Πτώχευση |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx process |
— |
Fiziskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx process |
LIETUVA
— |
Įmonės xxxxxxxx xxxx |
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx tvarka |
LUXEMBOURG
— |
Faillite |
— |
Régime xxxxxxx de xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxx eljárás |
MALTA
— |
Stralċ xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx inkluż xx-ħxxġ xx’ mandat xx’ qbid xxxx-Xxxxxxx x’xxż ta’ xxxxxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx faillissement |
— |
De schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx personen |
ÖSTERREICH
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx) |
XXXXXX
— |
Xxxxęxxxxxxx upadłościowe |
— |
Upadłość obejmująca xxxxxxxxxę |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xx insolvência |
— |
Processo xx falência |
ROMÂNIA
— |
Procedura falimentului |
SLOVENIJA
— |
Stečajni xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxx-xx by xx subject xx xxx supervision xx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, including xxxxxxxxxxxx xxxx xx filing xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx court) |
— |
Bankruptcy xx xxxxxxxxxxxxx“. |
PŘÍLOHA XXX
„XXXXXXX X
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xx. 2 písm. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx/Xx curateur |
— |
De xxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx médiateur xx xxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxx bewindvoerder/L’administrateur xxxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Назначен предварително временен синдик |
— |
Временен синдик |
— |
(Постоянен) синдик |
— |
Служебен синдик |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx správce |
— |
Předběžný xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx insolvenční xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce |
— |
Zástupce xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Vergleichsordnung) |
— |
Verwalter |
— |
Insolvenzverwalter |
— |
Sachwalter (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxäxxxxxx Insolvenzverwalter |
EESTI
— |
Pankrotihaldur |
— |
Ajutine xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Ο σύνδικος |
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
— |
Ο επίτροπος |
ESPAÑA
— |
Administradores xxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx xx xxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
— |
Εξεταστής |
XXXXXXX
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxxx |
— |
Xx commissaire |
— |
Le liquidateur |
— |
Le xxxxxxx de xxxxxxx xx xx section x’xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxüxxxxő |
— |
Xxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx |
— |
Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx |
— |
Xxxxxċxxxxx |
— |
Xxxxxxx Xxxċxxxx |
— |
Xxxxxxxx x’xxż xx’ xxxċxxxxx xx’ falliment |
NEDERLAND
— |
De xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxx van xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxx |
— |
Xxxxxxxx sądowy |
— |
Zarządca |
PORTUGAL
— |
Administrador xx insolvência |
— |
Gestor xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxãx de xxxxxxxx |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță |
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx, pristojno xx xxxxxxxx postopek |
SLOVENSKO
— |
Predbežný xxxxxxx |
— |
Xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxöx |
XXXXXX KINGDOM
— |
Liquidator |
— |
Supervisor xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx factor“. |