Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXX (XX) č. 583/2011

xx xxx 9. června 2011,

xxxx&xxxxxx;x se mění xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxxxxxčx&xxxxxx;xx řízení x xxx&xxxxxx;xxů xxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, B x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 x úpadkovém ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx A, X x X xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení

XXXX EVROPSKÉ XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

s xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) č. 1346/2000 xx dne 29. xxěxxx 2000 x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (1), a xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 45 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

x xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; komise,

xxxxxxxx x xěxxx důvodům:

(1)

Přílohy X, X a X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; názvy xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisech členských xx&xxxxxx;xů pro ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, xx xěž xx xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; vztahuje. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx. 2 písm. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. b) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(2)

Xxx 15. x&xxxxxx;ř&xxxxxx; 2010 oznámilo Xxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 změny x xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx A, X x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(3)

Xxx 23. xxxxxxxxx 2010 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxx&xxxxxx;xxx Xxxxxx x souladu x článkem 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 změny x xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx A x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(4)

X xůxxxxxx xxěx xř&xxxxxx;xxx X, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000, které xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;&xxxxxx;x zmíněná xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxxx x Lotyšska, xx xěxx x&xxxxxx;x xř&xxxxxx;xxxx A, X x C uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx s x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xx xěž xx uvedené xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; vztahuje.

(5)

Xxx Xxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; a Xxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;, x na x&xxxxxx;xxxxě čx&xxxxxx;xxx 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; se xxxxx &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; přijímání a xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(6)

X xxxxxxx x články 1 x 2 Xxxxxxxxx o postavení X&xxxxxx;xxxx, xřxxxxxx&xxxxxx;xx xx Xxxxxxě x Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx a xx Xxxxxxě x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx, se X&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, a xxxx nařízení není xxx xě x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx použitelné.

(7)

Xř&xxxxxx;xxxx A, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 by tedy xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxxxěxěxx x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx,

XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

Xř&xxxxxx;xxxx A xx mění xxxxx:

x)

výrazy x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Lotyšska xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;XXXXXXX

&xxxxx;

Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx xxxxxxx

&xxxxx;

Juridiskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx process“;

x)

výrazy x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxxxxxx se xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx ohne Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxx Abschöpfungsverfahren

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&xxxxx;.

2)

Příloha X xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxx&xxxxxx;xxx xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;XXXXXXX

&xxxxx;

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx&xxxxx;;

x)

x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxxxxxx se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

&xxxxx;

Xxx Konkursverfahren (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)&xxxxx;.

3)

V xř&xxxxxx;xxxx X xx x&xxxxxx;xxxx týkající se Xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„ÖSTERREICH

&xxxxx;

Masseverwalter

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx Verwalter

&xxxxx;

Xxxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxx&xxxx;xxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxx&xxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xř&xxxxxx;xxxx X, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000, xx xxěx&xxxxxx; čx&xxxxxx;xxx 1 xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx&xxxxxx; zněním xxxxxx&xxxxxx;x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, XX x XXX tohoto nařízení.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx xx Xxxxxxxxx.

X Xxxxxxxxxx xxx 9. června 2011.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

XXXXXX S.


(1)  Úř. věst. X 160, 30.6.2000, x. 1.


XXXXXXX X

„XXXXXXX A

Úpadková xxxxxx xxxxxxx v xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx reorganisatie xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx collectif

De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx gezag/La xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx par xxxxxxxxx xxxx autorité xx xxxxxxx

Xx collectieve xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx règlement collectif xx xxxxxx

Xx vrijwillige xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx ontneming xxx xxxxxx, xxxxxxx xx artikel 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx provisoire, xxxx à l’article 8 xx xx xxx xxx xxx faillites

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxx Vergleichsverfahren

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

ESPAÑA

Concurso

FRANCE

Sauvegarde

Redressement judiciaire

Liquidation xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx by xxx xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx of xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx‘ xxxxxxxxx winding-up (xxxx confirmation xx x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx the vesting xx xxx xx xxxx of the xxxxxxxx xx xxx xxxxxx in the Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx straordinaria

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

LATVIJA

Tiesiskās xxxxxxxxīxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

XXXXXXX

Įxxxėx restruktūrizavimo byla

Įmonės xxxxxxxx xxxx

Įxxxėx bankroto xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxôxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx (xxx xxxxxxx x’xxxxx)

Xxxxxx xxxxxxx xx liquidation du xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxőxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx eljárás

MALTA

Xoljiment

Amministrazzjoni

Stralċ volontarju xxxx-xxxxxx xxx mill-kredituri

Stralċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx x’xxż xx‘ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx surséance xxx betaling

De xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxx Sanierungsverfahren ohne Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Insolvenzverfahren)

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxöxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Xxxxęxxxxxxx układowe

Upadłość xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

Xxxxłxść x możliwością xxxxxxxx układu

PORTUGAL

Processo de xxxxxxêxxxx

Xxxxxxxx xx xxxêxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx xx empresa, xx xxxx:

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxçãx empresarial

Reestruturação xxxxxxxxxx

Xxxxãx xxxxxxxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxțxx

Xxxxxxxxxxxxx judiciară

Procedura xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx prisilne xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX KINGDOM

Winding-up xx xx xxxxxxx xx the supervision xx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx‘ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx documents xxxx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx arrangements xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“.


XXXXXXX II

„PŘÍLOHA B

Likvidační xxxxxx xxxxxxx v xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx judiciaire

De gerechtelijke xxxxxxxxxxxxx door overdracht xxxxx gerechtelijk xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Konkursverfahren

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

ESPAÑA

Concurso

FRANCE

Liquidation xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx winding-up (with xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx under the xxxxxxx xx xxx xxxxx which involve xxx vesting xx xxx xx part xx the xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxx Official Xxxxxxxx for realisation xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx cessione xxx xxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx cui xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx concordato xxx xxxxxxxx xxx xxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

Πτώχευση

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

LATVIJA

Juridiskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx process

Fiziskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx process

LIETUVA

Įmonės xxxxxxxx xxxx

Įxxxėx bankroto xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx de liquidation xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX

Xxxxxċ xxxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ xx’ mandat xx’ xxxx xxxx-Xxxxxxx x’xxż xx’ xxxxxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx faillissement

De schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Konkursverfahren (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx upadłościowe

Upadłość obejmująca xxxxxxxxxę

XXXXXXXX

Xxxxxxxx xx insolvência

Processo xx falência

ROMÂNIA

Procedura xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx postopek

SLOVENSKO

Konkurzné xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxx-xx by xx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx

Xxxxxxx-xx through xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx’ voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx court)

Bankruptcy xx sequestration“.


XXXXXXX XXX

„XXXXXXX X

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx v xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx rechter/Le xxxx-xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx dettes

De xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Назначен предварително временен синдик

Временен синдик

(Постоянен) синдик

Служебен синдик

XXXXX REPUBLIKA

Insolvenční xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx insolvenční xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce

Zástupce xxxxxxxxxxxxx správce

DEUTSCHLAND

Konkursverwalter

Vergleichsverwalter

Sachwalter (nach xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (nach xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxäxxxx

Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Ο σύνδικος

Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

Ο ειδικός εκκαθαριστής

Ο επίτροπος

XXXXÑX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx xx xxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Liquidator

Examiner

ITALIA

Curatore

Commissario xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx liquidatore

Liquidatore giudiziale

ΚΥΠΡΟΣ

Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής

Επίσημος Παραλήπτης

Διαχειριστής της Πτώχευσης

Εξεταστής

LATVIJA

Maksātnespējas xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įmonių administratorius

LUXEMBOURG

Le xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx

Xx liquidateur

Le xxxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx xx notariat

MAGYARORSZÁG

Vagyonfelügyelő

Felszámoló

MALTA

Amministratur Xxxxxżxxxx

Xxċxxxxxx Uffiċjali

Stralċjarju

Manager Speċjali

Kuraturi x’xxż xx’ proċeduri xx’ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xx xxxxxxx xx xxx faillissement

De xxxxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxx xxx betaling

De xxxxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke personen

ÖSTERREICH

Masseverwalter

Sanierungsverwalter

Ausgleichsverwalter

Besonderer Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxäxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx

Xxxxxxxx xąxxxx

Xxxxąxxx

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx insolvência

Gestor xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxãx xx credores

ROMÂNIA

Practician îx xxxxxxxxță

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx poravnave

Stečajni xxxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx postopek

SLOVENSKO

Predbežný xxxxxxx

Xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx

Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx

XXXXXXX

Xöxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxöx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx x voluntary arrangement

Administrator

Official Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxx“.