Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 547/2011

ze xxx 8. června 2011,

kterým xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx xxx x požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx

(Text x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Rady 79/117/XXX a 91/414/XXX (1), x xxxx&xxxxxx;xx na čx. 65 xxxx. 1 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx důvodům:

(1)

V xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. července 1991 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx trh (2) x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX a X xxxxxx&xxxxxx; směrnice xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1107/2009.

(2)

Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; nařízení (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; obsahující xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx rostlin x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů.

(3)

V xěx xx xěxx být xxxxxxx ustanovení týkající xx opětovného xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; budou xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx xxxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx pro &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx vývoje.

(4)

Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x souladu xx xxxxxxxxxxx Stálého x&xxxxxx;xxxx pro potravinový řxxěxxx x xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx,

XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; splňovat xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x příloze X a v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx případech obsahovat xxxxxxxxx&xxxxxx; věty udávající xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; zdraví, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx životní xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx II x xxxxxxxxx&xxxxxx; věty xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx lidského xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx prostředí uvedené x příloze XXX.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.

Xxxžxxx xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.

Toto nařízení je xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Xxxxxxx xxx 8. xxxxxx 2011.

Xx Komisi

José Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 309, 24.11.2009, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 230, 19.8.1991, x. 1.


XXXXXXX I

POŽADAVKY NA XXXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1

1)

Xx obalech xxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxx xxx zřetelně x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx přípravku xx ochranu xxxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx a, xxxxxx-xx shodné, xxxxx x adresa osoby xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx na xxxx;

x)

xxxxx xxxxx účinné xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx. 10 xxxx. 2.3 směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX&xxxx;(1) s jasným xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxx musí xxx xxxxx uvedený v xxxxxxx x příloze XX xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady (XX) x. 1272/2008 (2), xxxx, pokud xxxxx xxxx xxxxxxxx do xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx názvem podle XXX. Pokud takový xxxxxx název xxxxxxxxxx, xxxx být xxxxxx xxxxx uvedena xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pravidel IUPAC;

d)

koncentrace xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx:

x)

x % xxxx. x g/kg xxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx (maximální xxx xxxx 50 °C) xxxx xxxxxxxx kapaliny (xxxxxx xxxxxxx 1 Xx s xxx 20&xxxx;°X),

xx)

x % xxxx. x g/l pro xxxxxxx kapaliny / xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx,

xxx)

x % obj. x % xxxx. xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx účinných jednotek x xxxxxxxx objemu xxxx hmotnosti, xxxx xxxxxxxxx jiným xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. jednotkami xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v: g xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxx, x, xx, ml xxxx x xxx xxxxx x ml xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx xxxxx přípravku x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxxxxx x první pomoci;

h)

povaha xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx vybranými xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx II;

i)

bezpečnostní opatření xxx ochranu lidského xxxxxx, xxxxxx zvířat xxxx životního xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxx x příloze XXX;

x)

xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin (xxxx. insekticid, růstový xxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxx.) a xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxx xxxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxx, emulgovatelný xxxxxxxxxx xxx.);

x)

xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx kterých xxxx xxx xxxxxxxxx použit xxxx naopak xx xxxxxxx xxxxx být xxxxxx;

x)

xxxxx x použití x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx rok. Xxxxxxxxx xx vyjádří x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx použití xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx povolení;

n)

případná xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx být xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxx xxxxxxxx,

xx)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx,

xxx)

xxxxxxxxx xxxxxxx nebo zvířat xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xx)

xxxxxxx,

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxx fytotoxicitě, xxxxxxxx xxxxxxxxxx x jakýchkoli xxxxxxx přímých nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vedlejších xxxxxxxx na rostliny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx aplikací x výsevem xxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx;

x)

xx-xx xxxxxxxx příbalový xxxxx xxxxx xxxx 2, xxxx „Před xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx k xxxxxxx.“;

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx skladovacích xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx obalu, xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xx držitele xxxxxxxx xx podmínky, že xxxx xx vytvořen xxxxx xxx, že xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx povolení;

t)

veškeré informace xxxxxxxxxx v xxxxxxxx x souladu x xxxxxxx 31, xx. 36 odst. 3, xx. 51 xxxx. 5 nebo xxxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009;

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx smí přípravek xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx uživatelů.

2)

Informace požadované x xxxx 1 xxxx. m), n), x), x), x) x x) xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx letáku xxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx považuje xx xxxxxxx xxxxxxx.

3)

X xxxxxx xxxxxxx nesmí xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx uvedeny xxxxx „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ xxxx xxxxxxx údaje. Xxxxx xxxx xx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx, xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx v xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx xx plevele, xxxx xxxxx být xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx takové xxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx necílových xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

4)

Xxxxxxx xxxxx xxxxx podmínit xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx svého xxxxxxxxx jazyka xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

5)

Xxxxxxxx xx bodu 1 xxxx označování x xxxxx přípravků xx ochranu xxxxxxx, xxxxx jsou určeny x pokusům xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx bod 1 xxxx. b), c), x), x), k) xxxx xxxxxxx. Etiketa xxxx xxxxxxxxx informace xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx provedení xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xx. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (ES) č. 1107/2009, x xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x ním xxxxx xxxxxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.


XXXXXXX XX

XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX ZVLÁŠTNÍ XXXXXX XXX XXXXXX ZDRAVÍ, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXX PROSTŘEDÍ PODLE XXXXXX 1

XXXX

Xxxx uvedené xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES, xxxxx se xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice se xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, jako xxxxxx látky xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx xxxxxxxxx v xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 544/2011&xxxx;(1) x xxxxx X přílohy xxxxxxxx (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx není xxxxxxx xxxxxxx I.

1.   Standardní xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx pro lidi (XXx)

XXx 1

XX

:

Токсичен при контакт с очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx styku s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx sattumisel.

EL

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ l-għajnejn.

NL

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx z oczami.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxxxx xxx xx olhos.

RO

:

Toxic în xxxxxxx xx xxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx ögonen.

RSh 2

XX

:

Може да причини фотосенсибилизация.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx give xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut entraîner xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx światło.

PT

:

Pode causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx cauza xxxxxxxxxxxxxxxxx!

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxx vapores xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx y xx xxx xxxx; el xxxxxxxx xxx el xxxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx poleptání xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx ætsninger på xxx xx øjne, xx xxxxxxx med xæxxx giver forfrysninger.

DE

:

Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx und Xxxxxxx mit der Xxüxxxxxxxx verursacht Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα.

EN

:

Contact with xxxxxx causes burns xx skin xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx liquid causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx vapeurs peut xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx la xxxx xx des xxxx; xx contact xxxx xx gaz xxxxxxx xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx ustioni della xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx āxxx un xxx apdegumus un xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx sukelia xxxx ir akių xxxxxxxą, skystis- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xőx xx x szem xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx a folyadékkal xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx filwaqt li xxxxxxx mal-likwidu jikkawża xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxx veroorzaakt brandwonden xxx huid en xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx poparzenia skóry x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą powoduje xxxxxxxxxx.

XX

:

X contacto xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x nos xxxxx; o xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vaporii xxxxxxxă xxxxxx xxx pielii șx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx!

XX

:

Xxx xxxxxxxx x parou spôsobuje xxxxxxxxxx pokožky x xxx a kontakt x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx opekline xxxx xx xxx, xxxx x tekočino xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx ångor orsakar xxäxxxxxxx xå xxx xxx ögon, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.

1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx prostředí (XXx)

Xxxxxx xxxxxxxxx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxx

XXx 1

Toxický xxx xxxxx x xxxxx.

Xxxx xxxx se xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx dráždivosti xxxxx části X xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 545/2011 zřetelně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (např. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx absorpce xxxxxx látky xxxxxxxx xxx. Tato xxxx xxxxxxxxxx riziko xx xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x člověka xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx očí by xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, jak xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

XXx 2

Může vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxx se xxxxxxx, xxxx-xx z xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx jasně xxxxxxxxx senzibilizující xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxx, jestliže přípravek xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) xxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

XXx 3

Při xxxxx x parami xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže a xxx a xxx xxxxx s kapalinou xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xx podle xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx je xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.

Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx X 34 xxxx X 35, xxxx xxxx xx xxxxxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí.

Nejsou xxxxxxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Úředního xxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x tomto xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.


XXXXXXX XXX

XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX OPATŘENÍ XXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX ŽIVOTNÍHO XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1

XXXX

Xxxx xxxxxxx dodatečné xxxxxxxxxx xxxx xxxx definovány xxx, xxx doplňovaly xxxx stanovené směrnicí 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx. Xxxxxxxxxx uvedené xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů, xxxx účinné xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxx senzibilizace xxxx x respiračních orgánů, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 x xxxxx X přílohy xxxxxxxx (XX) x. 545/2011.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx udávajícími xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx níže xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:

XX 1

BG

:

Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx evacuación xx xxxxx de las xxxxxxxxxxxxx x de xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx vody xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx z xxxxx a z xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx af xxxxxxxxøxx xxx produktet xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx indeholdt xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx nær xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx gårdspladser xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx nicht in Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Nähe xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Einträge üxxx Hofund Straßenabläufe xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx vahendi või xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Seadmeid xxxxxxxx xäxxxxx mitte xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx the xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Do xxx xxxxx application xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx water/Avoid xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx pas xxxxxxx x'xxx xxxx xx xxxxxxx ou xxx xxxxxxxxx. [Xx pas xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx des xxxx xx surface./ Xxxxxx xx contamination xxx les xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à partir xxx xxxxx xx ferme xx des routes.]

IT

:

Non xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx o xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx in xxxxxxxxxà xxxxx acque xx superficie./Evitare xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx e xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un tā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties xx xxxxāxņxxxxxx caur drenāžu xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų šalia xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių/ xxxxxx taršos per xxxxxxą iš xxxxxų xx nuo kelių).

HU

:

A xxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx utakon lévő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib xxxx tax-xita/Ara xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx minn xxxxħx x xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x xxx xxx xxxxxxx of xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx apparatuur xxxx xx de buurt xxx oppervlaktewater/Zorg xxxxxx xxx het xxxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx kan xxxxxx verontreinigd.]

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx wód xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx odwadniające x xxxxxxxxxxx i xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxx xxx xxxx produto xx xxx x xxx embalagem. [Não xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx aplicação xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx evacuação xx xxxxx das xxxxxxxçõxx agrícolas x xxxxxxxx.]

XX

:

X nu xx xxxxxxxxx xxx cu xxxxxxxx xxx cu xxxxxxxxx xăx (x xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxx îx apropierea xxxxxx xx xxxxxxxță/x se xxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxxx xx evacuare x xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx obalom (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x poľnohospodárskych xxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati v xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx zemljiščih xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx tai xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx vatten med xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x närheten xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx och vägar.)

2.   Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (SPo)

Obecná xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx obsluhu xxxxx xxxxxx osobní xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx těchto xxxxxxx (xxxx. kombinézy, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, obličejový xxxx, ochranné xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx respirátor xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx standardní xxxx xxxxxxxxxx podle xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx vyžadovány xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx, používání xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy xxxxx doplnit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, např.:

používání xxxxxxxxxx systému xxx xxxxxxxxxxxx pesticidů z xxxxx přípravku xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx kabině (xx systémy xxxxxxxxxxx x filtrace vzduchu),

technické xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx xxxxxxxx pomůcky, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

XX

:

При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода.

XX

:

Xx caso de xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxñx seco x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx abundante.

CS

:

Po zasažení xxxx xxxxxxxxx nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxxx velkým xxxxxxxxx vody.

DA

:

Efter kontakt xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx med xx xøx klud xx vask xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx mit einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx dann die Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx abspülen.

ET

:

Nahaga xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx eemaldada vahend xxxxx lapiga xxxx xxxxäxxx xxxxx nahka xxxxx veega.

EL

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, first xxxxxx xxxxxxx with x xxx xxxxx xxx xxxx wash xxx xxxx with xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx contatto xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx x quindi lavare xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx sausu xxāxx un pēc xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, po xx xxxxx nuplauti vandeniu.

HU

:

Bőrrel xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxx, majd x xxxxxxxxőxöxx xőxx bő xxxxxx mossa le.

MT

:

Wara xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx b'xoqqa xxxxxx x mbgħad xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx contact met xx huid xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx met veel xxxxx wassen.

PL

:

Po xxxxxxxxx xx skórą najpierw xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć skórę dużą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx xx contacto com x xxxx, remover xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx com xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxx vine îx contact cu xxxxxx, îndepărtați xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx șx xxxx xxăxxțx xx xxxxă xxă!

XX

:

Xx kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou tkaninou x xxxxx opláchnite xxľxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x kožo xxxxxxxxxx sredstvo s xxxx xxxx in xxxxxx xxxx x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx kuivalla kankaalla xx xxxxxx iho xxxxääx xxxxxxxxx vedellä.

SV

:

Efter xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx först produkten xxx en xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx med xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

BG

:

Цялото защитно облекло да се изпере след употреба.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx de usarla.

CS

:

Veškerý xxxxxxxx oděv xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx efter xxxx.

XX

:

Xxx gesamte Schutzkleidung xxxx nach Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx kaitseriietus pesta.

EL

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx all xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx protection après xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tutto x'xxxxxxxxxxxxxxx xx protezione xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx l-ilbies protettiv xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx kleding xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż ochronną xx użyciu.

PT

:

Depois da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx protecção.

RO

:

A xx spăla xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx aplikácii xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx jälkeen.

SV

:

Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

BG

:

След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно.

ES

:

Tras xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx del xxxxxxxx, abandónese xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx opusťte ošetřovaný xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Mittels Rauch xxxxx einatmen xxx xxx behandelte Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx suitsu mitte xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx smoke xxx xxxxx the xxxxxxx xxxx immediately.

FR

:

Après déclenchement xx la xxxxxxxxxx, xx pas inhaler xx xxxxx xx xxxxxxx xx zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta xxxxxxxx xx combustione, xxx xxxxxxx xx xxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx apstrādāto platību.

LT

:

Užsidegus xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx apdorotą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő füst xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx a kezelt xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx li xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx li xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx hebt xxxxxxxxxxx, xxx x xx rook niet xxxxxxxx xx xxxx x de xxxxxxxxxx xxxxxx onmiddellijk verlaten.

PL

:

Po xxxxxxxxx produktu xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx fumos x sair xxxxxxxxxxxxx xx zona em xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxțx xxxxx șx părăsiți xxxxxxx xxxx xxxxxxă!

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx dym x xxxxxxxx opustite xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx xx takoj xxxxxxxxx tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, andas xxxx xx röken xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Опаковката да се отвори на открито и при сухо време.

ES

:

El recipiente xxxx abrirse xx xxxx xxxxx y xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs og xxxxx tørre xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx werden.

ET

:

Pakend xxxxx xxxxx õxxx ning xxxxxxxx tingimustes.

EL

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx xxxx be xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx tempo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx telpām xx sausos xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx oro xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx xxxxx kinyitni.

MT

:

Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ u xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx otwierać xx xxxxąxxx i x xxxxxxx warunkach.

PT

:

Abrir x xxxxxxxxx ao xx xxxxx x xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx deschis în xxx xxxxx și xx vreme xxxxxă!

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx vonku a xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xx x suhih xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx olosuhteissa.

SV

:

Behållaren xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях.

XX

:

Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ošetřené xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně /xxxxxx xxxx/ xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx sprøjtemidlet xx xøxxxx], før man xxxx går xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx xxxxxxx/xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx lüften.

ET

:

Õhutada xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pihustatud xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate xxxxxxx areas/greenhouses xxxxxxxxxx/xxxx xx be specified/until xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx traitées avant x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [a xxxxx/xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx serre xxxxxxxx xxxxx xx accedervi.

LV

:

Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (norāda xxxxx) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx területet/üvegházakat [xxxxxxxx/xx xxőxxx időn xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx li ġxx xxxxxxxxxx sew/speċifika x-xxx xx’ ħin/sakemm xxxxxx il-bexx xxxxx xx terġa' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x opnieuw xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, xxxx x die [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx spuitvloeistof xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx locais/estufas tratados [xxxxxxx (xxxxx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à secagem xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx voltar x xxxxxx.

XX

:

X xx ventila xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă se xxxxxxxxx xxxxxx necesar)/până xx xxxxxxx xxxxxxxxxx pulverizat, îxxxxxx de a xxxxxxx!

XX

:

Xxxx ďalším xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ skleník xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/ xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx temeljito xxxxxxx xxxxxxxxx površine/rastlinjake/ xxxxxx xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx tidsperiod/tills xxxxxxxxx xxxxxx) före xxxxxxxx x behandlade xxxxxxxx/xäxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx del xxxxx], no aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx otro que xxxxxxxx (precísese la xxxxxxxxx o la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (indíquese el xxxxxx x xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx jiný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx aplikací).

DA

:

For xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (angiv xxxxxx xå aktivstoffet xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx end (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel „…“ xxxx xxxxxx … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx als … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx in einem xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte kasutada xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα).

EN

:

To xxxxxxx groundwater/soil xxxxxxxxx xx not apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxx xxxxxx xx frequency xx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], xx pas xxxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx selon le xxx) plus xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, secondo xx caso) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x la xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš xxxxx “…” (norāda xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx periodā).

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx šio xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx xx dažnumas xxxx būti xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx jew xx xxxxxxx ieħor xx jkun fih (xxxxxxxxxx s-sustanza jew xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx jew xx-xxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx grondwater/de bodemorganismen] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef naar xxxxxx xxx het xxxxx xx xxxx xxx xx werkzame xxxx of xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx tijdsduur xxx) gebruiken/ten xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X celu ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx glebowych xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę aktywną xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx organismos xx solo], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x substância xxxxxx xx x xxxxxxx xx substâncias activas) xxxxxxx xxxx de (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx do xxx (xxxxxêxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx protecția apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx sol, xx xxxxxxțx acest xxxxxx xxx alt xxxxxx care xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx substanța xxxxxă xxx clasa xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă xxx) mai xxxx xx (xă xx specifice perioada xx timp sau xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)!

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx zaščite podtalnice/talnih xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx ali drugih xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx ali skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx tretiranj).

FI

:

(Pohjaveden/maaperän xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä tahansa xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (grundvatten/marklevande xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx).

XXx 2

XX

:

Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], no xxxxxxx xx suelos (precísese xx situación x xx xxxx xx xxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/vodních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå beskrevet xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf (xxxxxx Angabe der Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (määratleda xxxxxxxxüüx või olukord).

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες).

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do xxx xxxxx to (xxxx xxxx or situation xx xx specified) xxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [les xxxx souterraines/les organismes xxxxxxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (xxxx de xxx ou situation à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx sul xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx xx suolo x xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx apstākļus) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx vagy helyzet) xxxxxxxxx xx használja.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx t-tip xx’ ħamrija jew xx-xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx xxx xxxxx bodem xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx gleby xxx xxxxxxx glebowe).

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (precisar x situação ou x xxxx xx xxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx acvatice, xx xxxxxxțx xx xxx (xă se xxxxxxxxx xxxxx xx sol xxx xxxxxțxx îx xxxxă)!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov ne xxxxxxxxxxx xx (navede xx xxx tal xxx xxxxx posebne xxxxxxx) tleh.

FI

:

(Pohjaveden/vesieliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx tai xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx på (xxxx xxxxxxx xxxxx markförhållande).

SPe 3

BG

:

Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите.

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las plantas xx xxxxxxxx/ xxx xxxxxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxx], respétese sin xxxxxx una xxxxx xx seguridad de (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx masas xx agua superficial].

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (uveďte vzdálenost) xxxxxxxx x nezemědělské xxxx/- povrchové xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (angiv xxxxxxx) xxx [vandmiljøet, vandløb, xøxx x.x./xxxx dyrket xxxåxx] for xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, vilde xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx von (xxxxxx Xxxxxx des Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) einhalten.

ET

:

Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast maast/pinnaseveekogudest.

EL

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects respect xx xxxxxxxxx buffer xxxx xx (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx non-agricultural xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], respecter xxx xxxx non xxxxxxx xx (distance à xxxxxxxx) xxx rapport à [xx zone xxx xxxxxxxx adjacente/aux xxxxxx d'eau].

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/gli xxxxxxx/xx piante non xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx non xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx una xxxxxx di sicurezza xxx xxxxxxxx di (xxxxxxxxx la distanza) xx [zona xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) līdz lauksaimniecībā xxxxxxxxxxxxxx zemei/ūdenstilpēm xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx išlaikyti xxxxxxxx zoną (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių.

HU

:

A xxxx szervezetek/nem célzott xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx védelme xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ felszíni xxxxxxőx (xx xxőxxx távolság) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx xxx permetezett xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ artropodi/insetti xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx d-distanza) xxxx xxx mhix xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx behorende planten xx dieren/niet xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ de insecten] xx xxxxxxxxxx xxx x xx xxx xxxxxxxxxx van (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx konieczne xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x odległości (określona xxxxxłxść) xx terenów xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (xxxxâxxxx a xxxxxxxx) em relação [àx xxxxx não-cultivadas/às xxxxx de superfície].

RO

:

Pentru xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx x xxxă xxxxxx xxxxxxxxă de (xă se specifice xxxxxxțx) până la xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx xxxxxxxță!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx medzi xxxxxxxxxxx xxxxxxx x neobhospodarovanou xxxxx/- xxxxxxxxxxx vodnými xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx v xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx netretiran xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx razdaljo) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx än xx xxx xxxxx att xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), lämna xx xxxxxxxx zon xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx acuáticos/las plantas xx xxxxxxxx], no xxxxxxx xxxxx superficies xxxxxxxxxxxx xxxx el xxxxxxx, el cemento, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx en otras xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx de escorrentía.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin neaplikujte xxxxxxxxx na nepropustný xxxxxx, jako xx xxxxxx, xxxxx, dlážděný xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, kdy xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx grusbelagte xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx en xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [For xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx ikke øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx auf xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx wie Xxxxxxx, Xxxxx, Kopfsteinpflaster (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx ein xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx oludes, xxx on kõrge xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx protect xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx asphalt, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a high xxxx of run-off.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], ne pas xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx imperméables xxxxxx xxx xx xxxxxx, xx béton, les xxxxx, [les xxxxx xxxxxxx] et dans xxxxx xxxxx situation xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx proteggere [xxx xxxxxxxxx acquatici/le xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bitume, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] e xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx lietojumu xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, asfalta, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx augstu xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų kaip xxxxxxxx, xxxxxxx, grindinio akmenys, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, kuriuose xxxxxė nuotėkio xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x vizet nem xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx pályák és xx elfolyás egyéb xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx tapplikax fuq xċxx xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċangaturi, xxxxx tal-ferrovija u xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx xx’ skul.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx doelsoorten behorende xxxxxxx xx dieren] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx het xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: xxxxxx, beton, xxxx, torowiska x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx wysokie xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx nãovisadas], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx asfalto, betão, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx situação xx que x xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx ne-țintă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx precum xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxx xxxxxă sau îx xxxx xxxxxțxx îx xxxx există xxxx xxxx de xxxxxxxx!

XX

:

X dôvodu ochrany xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx rastlín xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, betón, dlažobné xxxxx, xxľxxxxxx x xxx povrchy, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx vody.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, tlak, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx nevarnost xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) ja xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxx huuhtoutumisen xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra växter äx de man xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx inte denna xxxxxxx på xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx ytor xxx hög xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете.

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx suelo; xxxxxxxxxx xx que xx xxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxxxx al final xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxł xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxx. Xøxx xxx, xx produktet xxxå er helt xxxxæxxxx for xxxxx xx rækkerne.

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das Xxxxxx vollständig in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx protect xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx the xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/mammifères xxxxxxxx], xx produit xxxx être xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; s'assurer xxx xx produit est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] il xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx incorporato in xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas zīdītājus, xxxx aizsardzības xīxxxxxx xxxxīxā iestrādāt xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx rindu xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų gale.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök védelme xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx egészében xx xxxx dolgozni x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx az anyag x xxxxx végén xx xxxxxx xxxxxxxxx xx legyen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żgura li xxxxxxxx xxxx ukoll xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet xxx product xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxx xxx xx xxx is xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], incorporar xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx final xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx xxx! A xx xxxxxxx xă xxxxxxxx este îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx la xxâxșxxxx rândurilor!

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo žijúcich xxxxxxxx sa xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Presvedčte xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx zakrytý xôxxx xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx popolnoma xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx v celowi xxxxxxx x xxx xxxx na xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx sekoittuu xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx raderna.

SPe 6

XX

:

Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las aves/los xxxxxxxxx silvestres], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidental.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx spildt produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx spillages.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx répandu.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] recuperare xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu putnus/savvaļas xīxīxāxxx, novērst xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį produktą.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx product xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx usuwać rozlany/rozsypany xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [das xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxx], xxxxxxxx todo x xxxxxxx derramado.

RO

:

Pentru protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx de xxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx odstráňte xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx odstraniti xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) suojelemiseksi xxxäxxxxööx vahingossa levinnyt xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (fåglar/vilda xäxxxxxx), xxxäxxxx spill.

SPe 7

XX

:

Да не се прилага по време на размножителния период на птиците.

ES

:

No aplicar xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

EN

:

Do xxx xxxxx during the xxxx xxxxxxxx period.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx période xx xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx riproduzione xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X madarak xöxxxxx időszaka alatt xxx alkalmazható.

MT

:

Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx xx’ l-għasafar.

NL

:

Niet xxxxxxxxx tijdens xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx stosować w xxxxxxx rozrodczym xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

X xx se xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx de îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx ptic.

FI

:

Ei xxx xäxxxää lintujen lisääntymisaikaan.

SV

:

Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок).

ES

:

Peligroso xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx xxx xxxxxx x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx los xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx del xxxxx./Xx xxxxxxx cuando xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx floración./Elimínense xxx xxxxx hierbas xxxxx de xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx x xxxxxx hmyzích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxx xxxx být během xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (uveďte xxxx) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx dobu).

DA

:

Farligt for xxxx./Xxx xx beskytte xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx må xxxxx produkt xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx flyt bikuber x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx behandlingen./Må xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./ Må xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Bienen xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx nicht xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx an Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx entfernt xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks xxxx (xääxxxxxxx xxx) peale xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx olemasolu xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg).

EL

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο).

XX

:

Xxxxxxxxx xx bees./To protect xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx insects xx xxx xxxxx to xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx actively xxxxxxxx./Xxxxxx xx cover xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Do xxx xxxxx when xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./ Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx les xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx période) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx lorsque xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx les xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx pas appliquer xxxxx (indiquer xx xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx e altri xxxxxxx impollinatori non xxxxxxxxx xxxx colture xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./ Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (indicare xx periodo) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx presenza xx xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx piante xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx applicare prima xx (indicare il xxxxxxx).

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx bites xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx uz xxx xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx platībās, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx apsaugoti xxxxx ir xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius nenaudoti xxxxxų xxxėxxxx metu/Nenaudoti xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx ar (xxxxxxxx xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx xxxxą).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx végző xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx virágzási xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx a méhkaptárakat/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx alkalmazható/- Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx x xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż għan-naħal/Sabiex xħxxxx xx-xxħxx u xxxxxxx xħxx tad-dakra tapplikax xxx xċxħ tar-raba' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx xxxx in-naħal xxxx qed xxxxħx xxx/Xxħħx jew xxħxxx x-ġxxxx tan-naħal waqt x-xxxxxxxxxxxxx u xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xxxxx./Xx xx bijen en xxxxxx xxxxxxxxxxx insecten xx xxxxxxxxxx xxx x dit product xxxx gebruiken xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx xxxx xxxxx actief xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx het product xx gedurende (xxxx xx tijdsduur xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx de buurt xxx in xxxxx xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx de xxxxx of xx xxxxxxx xxx).

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx ochrony xxxxxxł x innych xxxxxx zapylających nie xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx używać x xxxxxxxxx xxxxx pszczoły xxxą pożytek/Usuwać xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) po xxxxxxx/Xxx stosować xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx chwasty/Usuwać xxxxxxx przed xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (określić xxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx polinizadores, xãx aplicar xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx presença das xxxxxxx nos xxxxxx./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx durante x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx o período) xxxx x tratamento./Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx presença xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx pentru xxxxxx!/Xxxxxx x xxxxxxx albinele șx alte xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nu aplicați xx xxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Nu xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxxx activ xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx stupii îx timpul xxxxxăxxx șx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx) după xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxxxx de îxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx înainte xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp)!

SK

:

Nebezpečný xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (uveďte xxx) po xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx na xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx buriny/ Odstráňte xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx in drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rastlin med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (navede xx xxxxxxx obdobje) xx tretiranju xxxxxxxxxx xxx pokriti čebelje xxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (navede xx xxxxxxx obdobje).

FI

:

Vaarallista xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei saa xäxxxää aikana, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx ja (xxxx) xxxxxx käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx alueella xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista rikkakasvit xxxxx kukinnan alkua./Ei xxx käyttää xxxxx (xxxx).

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx skydda xxx xxx andra xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx gröda./Får xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx bikupor xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx blommande ogräs./Avlägsna xxxäx före blomning./ Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx före (xxxx xxxxxxxxxx).

2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxx zemědělské xxxxx (SPa)

SPa 1

XX

:

Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx resistencias, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx xxxxxx x la xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx el xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx plazo).

CS

:

K xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx četnost aplikací xxxx xxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx eller andre xxxxxxxxx, der indeholder (xxxxx xxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx).

XX

:

Xxx Vermeidung einer Xxxxxxxxxxxxxxxx darf xxxxxx xxxx irgendein xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx oder der Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx või xääxxxxxxxx periood), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx või xxxxxx xxxx).

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx apply xxxx or any xxxxx product containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx or xxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxxxx xx produit xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx la xxxxxxx xx substances xxxxx le xxx) xxxx xx (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx durée à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx classe di xxxxxxxx, a xxxxxxx xxx caso) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx precisare).

LV

:

Lai xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx veidošanās, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx produkto xx xxxx produkto, xxxxx sudėtyje xxx (xxxxxxxx veikliają xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų skaičių xxxx xxxxxxxxxį).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx anyagcsoport)-ot xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az xxőxxx kezelésszám xxxx xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx ideig.

MT

:

Sabiex xxxxxx li xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx minn (x-xħxxx xx’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx u xxx xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx of xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć tego lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx xx resistências, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx contenha (indicar, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxx xx (número xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx alt produs xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx substanța xxxxxă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, xxxă xxx) xxx mult de (xă xx specifice xxxăxxx xx tratamente xxx perioada xx xxxx)!

XX

:

Xx zabránenie xxxxxx xxxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxxxx iný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx počet aplikácií xxxxx xxxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati tega xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) več kot (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx käyttää xäxä xxx xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx tehoaine xxx xxxxxxxxxx), käyttöä useammin (xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx undvika xxxxxxxxxx av xxxxxxxxx xxxäxx inte denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи.

XX

:

Xxx cebos xxxxx xxxxxxxxx de xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx kladeny xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nemohly xxx hlodavci xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx anbringes xå xx sådan xåxx, xx xxxxxxxx for, xx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx muligt. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx anbringes inde x en kasse xxx små indgangshuller xxx gnaverne eller xxxx i xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Pas xå, at xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xæx xx de xxxxxxx, xxx xxxx bekæmpes.

DE

:

Die Xöxxx xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx möglich xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx xxxxxx loomade xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx so xx xx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx animals. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx be dragged xxxx by xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx xx xxxxxx d'ingestion xxx x'xxxxxx animaux. Sécuriser xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx emmenés xxx xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx modo xx minimizzare xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx parte xx xxxxx xxxxxxx. Fissare xx esche xx xxxx xxx xxx xxxxxxx essere trascinate xxx dai roditori.

LV

:

Ēsmu xxā ievietot tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx citiem dzīvniekiem. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx turi xūxx xxxxxxx išdėstytas xxxx, xxx sumažėtų rizika xxxxxxx xxxūxxxx jį xxxxxxx. Jauko xxxxxx xxxx būti xxxx xxxxxxx, xxx graužikai xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx annak a xxxxxxxx, hogy abból xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx kell xöxxxxxxx, xxxx xxx a xxxxxxxxx xx hurcolhassák xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu xxxx xx jitnaqqas xx-xxxxxx li jkunu xxxxxxxxx minn annimali xħxxxx. Orbot xx-xxxxxx xxxxxxxx xxx fejn xxxxx xxxx xx’ xxġxx xxxxxxx xxxx xxx ilpost xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx lokmiddelen moeten xx worden xxxxxxxxx xxx het xxxxxx xxx andere xxxxxx xxxxx eten xxxxxx xxxxxxxx wordt beperkt. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx vast, xxxxx xx xxxx door xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx weggesleept.

PL

:

Przynęty xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia xxxxx xxxx zwierzęta. Xxxxxxxxxxxć przynętę x xxx sposób, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx iscos de xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx de xxxxxxãx por xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx pelos xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx încât xă xx xxxșxxxxx riscul xx a fi xxxxxxxxă de către xxxx xxxxxxx! X xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx îxxâx xă xx xxxxă fi xxxxxă xx către xxxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxx xx musia xxxxxxxxx xxx, xxx xx x nim xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx xx je xxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxx živali minimalno. Xxxxxxxxxx vabe xxxx, xx xxx glodalci xx morejo xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx siten, xxxä ne xxxäx xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx eivät xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx xxxx kan xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx betena xå xxx xx xxxx xxx släpas xxäx xx gnagare.

SPr 2

BG

:

Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова.

XX

:

Xx zona tratada xxxx xxñxxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx. Debe xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secundaria) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx del antídoto xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx určená k xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx upozornit xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) ved xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, samt xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Fläche xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sein. Xxx Gefahr xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx das Xxxxxxxxxxxxx xxx dessen Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx tuleb xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx antidoot xxxx olema äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx during xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx danger xxxx xxxxx xxxxxxxx (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx anticoagulant xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx be xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx faire x'xxxxx x'xx marquage xxxxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx secondaire) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx di avvelenamento (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Norādīt xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx ar xxxxxxxxxxxxxx xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą apdorojimo xxxxxxxxxį. Turi xūxx xxxxxėxxx apsinuodijimo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx x kezelés xxxxx xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. A xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx ellenszerére.

MT

:

Il-post xxxxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxx xxxxxxx li xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx jissemma x-xxxxxxx ta’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx zone xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx antistollingsmiddel xxxx xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx tegengif.

PL

:

Obszar xxxxxxx xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) antykoagulantem x antidotum xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx secundário) xxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx último.

RO

:

Zona de xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxă îx xxxxxx xxxxxxxxx xx aplicare! X xx menționa xxxxxx xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxxx șx antitodul xxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia musí xxxxxxx. Musí sa xxxxxx nebezpečenstvo xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx ali xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) xx vasta-aine xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx för xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) xx antikoagulanten xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища.

XX

:

Xxxxxxx el xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx retirarse diariamente xx xx xxxx xxxxxxx. No tirarlos xx xxxxx xx xxxxxx xx en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx fjernes xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx de xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx entfernen. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx mahapaneku xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx rodents must xx removed from xxx xxxxxxxxx area xxxx day xxxxxx xxxxxxxxx. Xx not xxxxx xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx doivent être xxxxxxx quotidiennement xx xx zone xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx décharges.

IT

:

I roditori xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dalla xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx dello xxxxxx x xxx devono xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx apstrādātās xxxxīxxx xxxxāxx katru xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx tvertnēs vai xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx surenkami iš xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx naikinimo xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx rágcsálókat x kezelés alatt xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Tarmihomx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx ilmiżbliet.

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx dag xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx ze xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć z xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Xxx wyrzucać xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x nie xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx zona xx tratamento, xxx xxx xx xxxxxx xx xxxx ou xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxăxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx să xxx îndepărtate xxx xxxx tratată în xxxxxxx xx îx xxxxxx tratamentului! X xx xx xxxxxx îx recipientele xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xx gunoi!

SK

:

Mŕtve xxxxxxxx treba z xxxxxxxxxxx plochy každý xxx xxxxxxxxx. Nehádžte xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx glodalce xx xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx v xxxx tretiranja, vendar xx x zabojnike xx xxxxxxx ali xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx xxxäxxäxä käsittelyaikana xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx heittää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x soptunnor xxxxx xå soptipp.

3.   Kritéria xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx přijatelná xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (EU) č. [Xxxx pro publikace – xxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. …/… xx dne […], xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) x. 1107/2009, xxxxx xxx x jednotné xxxxxx xxx hodnocení x povolování přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx].

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření by xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx výsledky xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x měla xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x těch xxxxxxxxx, xx kterých xx xxxxx předejít xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx udávajících bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx

XXx 1

Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody.

Tato xxxx se přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x vodou, xxxx. xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxx ochranný oděv xx použití xxxxxxx.

Xxxx xxxx se doporučuje x xxxxxxx, že xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx T xxxx T+.

SPo 3

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx přiřazena přípravkům xx ochranu rostlin xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx spolehlivé.

SPo 4

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx a za xxxxx.

Xxxx věta musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xxxx se vzdušnou xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, nebo které xxxxx xxxxxxxx samovolné xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato věta xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 xxxx 26. X jednotlivých xxxxxxxxx xxxx být xx xxxxxxx xxxxxxxxx posouzení xxxxxxxxxx, zda vlastnosti xxxxxxxxx a obalu xxxx xxxxxx, že xxxxx způsobit xxxx xxxxxxx.

XXx 5

X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx do xxxx důkladně větrejte (xxxxxx dobu) až xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx sklenících xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxx.

3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxx ochranu životního xxxxxxxxx

XXx 1

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx četnost xxxxxxxx).

Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, u xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, aby xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx půdní xxxxxxxxx nebo xx xxxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XXx 2

X zájmu xxxxxxx podzemních vod / xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx přípravek na xxxxxx (xxxxxx druh xxxx xxxx xxxxxxx).

Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx jako xxxxxxxx xx zmírnění rizika, xxx xx xxxxxxxx xxxxx kontaminaci xxxxxxxxxx xxxx povrchových xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxx půdy, xxxxxxxx poměry xxxx x xxxxx drenáží), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx pro xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 3

X xxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x šíři (xxxxxx vzdálenost) xx xxxxxxxxxxxx půdy / xxxxx plochy.

Tato xxxx xx xxxxxxx za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, necílových xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx nebo xxxx použití uvedených xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 4

X xxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx / necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

X závislosti xx xxxxxxx použití xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx mohou členské xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 5

X xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx na xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx přípravkům xx ochranu rostlin xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx volně xxxxxxxx xxxxx zapraveny do xxxx.

XXx 6

V xxxxx xxxxxxx xxxxx / volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx rozlitý přípravek.

Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx nedošlo k xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx volně xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 7

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx xx při xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXx 8

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx neaplikujte xx xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte na xxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx potravy./Odstraňte xxxx zakryjte xxx xxxxx aplikace x xx xxxx (xxxxxx xxxx) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx x cílem xxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxx xxxx. X závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx x xx dalších xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx členské státy xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx.

3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemědělské xxxxx

XXx 1

X xxxxx zabránění vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx látek), více/déle xxx (uveďte četnost xxxxxxxx xxxx lhůtu).

Tato xxxx se xxxxxxx, xxxxxxxx xx takové xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x omezení rizika xxxxxx xxxxxxxxxx.

3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx musí xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx zvířaty. Zabezpečte xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x místa xxxxxxxxx.

X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx obsluhy xxxx xxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx tak xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xx dobu ošetření xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.

Xxxx věta xxxx xxx na xxxxxx xxxxxxx výrazně, xxx xx tak xxxxx xxxxx vyloučila xxxxxxx xxxxxx.

XXx 3

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx po dobu xxxxxxxx denně odstraňováni. Xxxxxxxxxxxx je xx xxxxx na xxxxxxx xxx xx smetiště.

Aby xx xxxxxxxx sekundárním xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx tato xxxx xxxx xxxxxxxxxxx k xxxxxx hlodavců xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.