XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 547/2011
xx xxx 8. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx jde x požadavky na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx
(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,
x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Xxxx 79/117/XXX x 91/414/EHS (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 odst. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:
(1) |
X xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx požadavky na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; v čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. čxxxxxxx 1991 x uvádění xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx xx xxx (2) x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x X xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xx používat xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009. |
(2) |
Xxx provádění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž nezbytné xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx rostlin x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
(3) |
X xěx xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; týkající xx opětovného xxxžxx&xxxxxx; xxxxů a xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se přípravků xx ochranu rostlin, xxxx&xxxxxx; xxxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx xxxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx pro účely x&xxxxxx;xxxxx nebo vývoje. |
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x souladu xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx pro xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx x zdraví xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; xxxňxxxx požadavky xxxxxxxx&xxxxxx; x příloze X x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx případech xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; věty xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; zdraví, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Použije xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.
Xxxx nařízení xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Xxxxxx XXXXXXX
xxxxxxxx
(1) Úř. xxxx. X 309, 24.11.2009, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 230, 19.8.1991, s. 1.
XXXXXXX I
POŽADAVKY XX XXXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1
1) |
Xx xxxxxxx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx být zřetelně x xxxxxxxxxxxx uvedeny xxxx xxxxxxxxx:
Xxxxxxxx je xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxx xxxxx vyjádřen xxxx xxxxx účinných xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, nebo xxxxxxxxx xxxxx způsobem xxxxxxxxxxx danému xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);
|
2) |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. m), x), x), x), x) x x) xxxxx xxx uvedeny na xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx příbalový xxxxx xx považuje za xxxxxxx etikety. |
3) |
V žádném xxxxxxx nesmí xxx xx etiketě xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Mohou xxxx xx xx xxx uvedeny xxxxxxxxx x tom, že xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx x xxxxxx, xxx jsou xxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxx x xxxx květu xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx mohou xxx xx etiketě xxxxxxx xxxx xxxxxx věty x xxxxxxx xxxx xxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx jiných necílových xxxxx, xxxxx povolení xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
4) |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx podmínit xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx jazyka nebo xxxxxx při xxxxxx xxxxxxxx. |
5) |
Xxxxxxxx xx xxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx x obaly xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxx xxxx určeny x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx účely xxxxxxx xxxx vývoje, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxx. x), x), x), x), k) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xx. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009, a xxxxxxxxx „xxxxxxxxx určený k xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx charakterizován, xxxxxxxxxx s xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX ZVLÁŠTNÍ XXXXXX XXX LIDSKÉ XXXXXX, XXXXXX XXXXXX NEBO XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx vztahují xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice se xxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx obsahující jako xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx orgánů, která xxxx stanovena x xxxxx X přílohy xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) a části X xxxxxxx nařízení (XX) č. 545/2011&xxxx;(2).
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx dotčena xxxxxxx I.
1. Standardní xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx rizika
1.1. Zvláštní xxxxxx pro xxxx (XXx)
XXx 1
BG |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx ved kontakt xxx øjnene. |
DE |
: |
Giftig bei Xxxxxxx mit den Xxxxx. |
XX |
: |
Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
XX |
: |
Xxxxx by xxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx par xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx nonākot xxxxxxē xx acīm. |
LT |
: |
Toksiška xxxxxxx į xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx bij xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx z xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx com xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx x stiku x xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxääx. |
XX |
: |
Xxxxxxx vid kontakt xxx öxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx fotosensibilización. |
CS |
: |
Může xxxxxxx fotosenzibilizaci. |
DA |
: |
Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx over xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx. |
XX |
: |
Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
XX |
: |
Xxx xxxxx photosensitisation. |
FR |
: |
Peut xxxxxîxxx xxx photosensibilisation. |
IT |
: |
Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat. |
MT |
: |
Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxżx powodować nadwrażliwość xx światło. |
PT |
: |
Pode causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxx cauza fotosensibilitate! |
SK |
: |
Môže xxôxxxxx fotosenzibilizáciu. |
SL |
: |
Lahko povzroči xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx con xxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxx xx xx xxxx x xx xxx xxxx; xx xxxxxxxx con el xxxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx styku x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx a očí x xxx xxxxx x xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx dampe xxxxx æxxxxxxxx på xxx xx øxxx, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx forfrysninger. |
DE |
: |
Kontakt xxx Dämpfen xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx an Xxxx xxx Xxxxx und Xxxxxxx xxx der Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx põhjustab xõxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxxx causes burns xx xxxx and xxxx xxx contact xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx brûlures xx la peau xx xxx xxxx; xx xxxxxxx avec xx gaz xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx e xxxxxxxx xxxx xxxxx; il xxxxxxxx con xx xxxxxxx può causare xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxxxx ādas un xxx apdegumus xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx sukelia xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą. |
XX |
: |
Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xőx xx a xxxx xxxxx sérülését xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx érintkezés xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx mal-fwar jikkawża ħxxx fil-ġilda u xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx mal-likwidu xxxxxxżx xxxxxżxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx met de xxxx xxxxxxxxxxx brandwonden xxx xxxx en xxxx; xxxxxxx met xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx poparzenia xxxxx x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx produto xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxx e xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x produto xxxxxxx xxxxxxx congelação. |
RO |
: |
Contactul xx xxxxxxx xxxxxxxă xxxxxx xxx xxxxxx șx ochilor, iar xxxxxxxxx cu lichidul xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
XX |
: |
Xxx kontakte x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx oči, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx ja xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx ångor orsakar xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx týkajících xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx styku x xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxx byla xxxxxxxx xxxx dráždivosti xxxxx xxxxx A xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011 xxxxxxxx prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx (např. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx sliznicí xxx. Tato xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxx xxxxxxx, je-li x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxx očí xx xxxx xxx v xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx xx xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 2
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, jsou-li z xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx jasně xxxxxxxxx senzibilizující xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxx xx rovněž xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx danou xxxxxxx xxxxx nebo složku xxxxxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tuto fotosenzibilizující xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) xxxx xxxxx.
Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx být x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxx x xxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx podle potřeby xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, jak je xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
Xxxx-xx xxxxx směrnice 1999/45/XX xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx R 34 xxxx X 35, xxxx věta xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXXXXXX XXX
XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX OPATŘENÍ XXX OCHRANU LIDSKÉHO XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXXXX PROSTŘEDÍ XXXXX XXXXXX 1
ÚVOD
Níže xxxxxxx dodatečné xxxxxxxxxx xxxx xxxx definovány xxx, aby xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/XX, které xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx obsahujících xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx rovněž odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx orgánů, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x části X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření není xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx níže xxxxxxxx xxxxx, která xx podle potřeby xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:
XX 1
BG |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx el xxxxxxxx ni con xx xxxxxx. [No xxxxxxx xx equipo xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx o xx xxx xxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx vody xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x blízkosti xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx z xxxxx x x xxxx). |
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx med xxxxxxxxx xxxxx med xxxxxxxxx, xxx har indeholdt xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx nær xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx dræn xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx dessen Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx von Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Einträge üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx pakendi xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pinnavee xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx läbi xxxxx xx teede xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
XX |
: |
Xx xxx contaminate xxxxx with xxx xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx water/Avoid xxxxxxxxxxxxx via xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx). |
XX |
: |
Xx xxx polluer x'xxx xxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx xx contamination xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx eaux à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx prodotto o xx suo xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx d'applicazione xx xxxxxxxxxà delle xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx la xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx xx scolo xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx strade.] |
LV |
: |
Nepiesārņot ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx tā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem un xxļxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx vandens augalų xxxxxxxx xxxxxxxx ar xx pakuote (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/ xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx nuo xxxxų). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x gazdaságban xxxx xx utakon xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx bil-prodott xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx għall-applikazzjoni qrib xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx hemm xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx). |
XX |
: |
Xxxx ervoor xxx u met xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Reinig xx xxxxxxxxxx niet xx xx buurt xxx oppervlaktewater/Zorg ervoor xxx xxx xxxxx xxxx via de xxxxxx van xxxxx xx wegen xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx w xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx i xxxx). |
XX |
: |
Xãx xxxxxx x xxxx xxx xxxx produto xx xxx a xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x equipamento xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx e xxxxxxxx.] |
XX |
: |
X xx se xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sau xx xxxxxxxxx său (x xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxță/x xx xxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x apelor din xxxxx sau xxxxxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Nečistite xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vozoviek). |
SL |
: |
S xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx odtočnih xxxxxx xx kmetijskih zemljiščih xx cestah.) |
FI |
: |
Älä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Älä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx maantieojien kautta.) |
SV |
: |
Förorena xxxx vatten xxx xxxxxxxxx xxxxx dess xxxåxxxxx. (Rengör xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření
2.1. Bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx (XXx)
1. |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxx obsluhu určit xxxxxx osobní ochranné xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx prvky xxxxxx xxxxxxx (xxxx. kombinézy, xxxxxxx, xxxxxxxx, pevnou xxxx, gumovou obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx brýle, xxxxxxxx hlavy, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX. |
2. |
Xxxxxxx státy mohou xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nichž xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx materiály, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
3. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx.:
|
XXx 1
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
XX |
: |
Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx primero xx xxxxxxxx xxx xx xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx con xxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxx kontakt xxx xxxxx, fjern xøxxx xxxxxxxxx xxx xx tør xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx xxx der Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Tuch xxxxxxxxx xxx dann die Xxxx mit xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
XX |
: |
Xxxxx contact xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx with a xxx xxxxx and xxxx xxxx xxx xxxx with plenty xx water. |
FR |
: |
Après xxxxxxx xxxx la peau, xxxxxxxx d'abord le xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxx con xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx mazgāt āxx xx lielu ūxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx nuvalyti sausu xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx száraz xxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx bőrt xő xxxxxx mossa xx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx u xxxħxx xħxxx il-ġilda x'ħxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxx xx huid xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx veel xxxxx wassen. |
PL |
: |
Po xxxxxxxxx xx skórą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx. |
XX |
: |
Xx caso xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx e, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx xxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx produsul xx un xxxxxxxx xxxxx și apoi xxăxxțx xx xxxxă xxă! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x potom xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx vody. |
SL |
: |
Ob xxxxx s xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx s xxxx xxxx in xxxxxx kožo x xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx sitten xxx xxxxääx runsaalla vedellä. |
SV |
: |
Efter xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx först xxxxxxxxx xxx en xxxx xxxxx och tvätta xxxxx med mycket xxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xx xxxx de protección xxxxxxx de xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx oděv xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx efter xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx werden. |
ET |
: |
Peale xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx pesta. |
EL |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
XX |
: |
Xxxx all protective xxxxxxxx xxxxx xxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxx xxx équipements xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx dopo x'xxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx izmazgāt xxxx aizsargtērpu. |
LT |
: |
Po darbo xxxxxxxxx visus xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx után minden xxxőxxxxxxxxx ki kell xxxxx. |
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx. |
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxçãx do xxxxxxx, xxxxx todo x xxxxxxxxx de xxxxxxçãx. |
XX |
: |
X xx xxăxx toate xxxxxxxxxxxxx xx protecție xxxă xxxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxx odev xx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx. |
XX |
: |
Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx. |
XXx 3
BG |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxx xx xx combustión xxx xxxxxxxx, abandónese xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx. |
XX |
: |
Xx vznícení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx opusťte ošetřovaný xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx xxx behandlede xxxåxx øjeblikkeligt. |
DE |
: |
Nach Anzünden xxx Xxxxxxx Rauch xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx otsekohe xxxxxxx. |
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx déclenchement xx xx fumigation, xx pas xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx volta xxxxxxxx la xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx un xxxxxēxxxxxx xxxxāx apstrādāto platību. |
LT |
: |
Užsidegus xxįxxėxxx xūxų ir xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxx meggyújtása xxxx óvakodjon x xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx azonnal hagyja xx x xxxxxx xxxüxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, xxxxxx id-duħħan x warrab xxxxxxxx xxxx-xxxx xx jkun ġxx ittrattat. |
NL |
: |
Nadat x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx x de xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx produktu nie xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx opuścić xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx a xxxxxxçãx xx xxxxxxx, não xxxxxx xx xxxxx x xxxx imediatamente xx zona xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxțx fumul șx xăxăxxțx xxxxxxx xxxx xxxxxxă! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor. |
SL |
: |
Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx in xxxxx xxxxxxxxx tretirano območje. |
FI |
: |
Tuotteen xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx poistuttava xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä. |
XX |
: |
Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx röken xxx xäxxx det xxxxxxxxxx xxxåxxx genast. |
SPo 4
XX |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
ES |
: |
El xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx al xxxx libre y xx xxxxxx seco. |
CS |
: |
Obal x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx sucha. |
DA |
: |
Beholderen xxxx åxxxx udendørs og xxxxx xøxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx xxxx im Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx werden. |
ET |
: |
Pakend tuleb xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx tingimustes. |
EL |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
EN |
: |
The xxxxxxxxx must be xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx conditions. |
FR |
: |
L'emballage xxxx être xxxxxx à l'extérieur xxx xxxxx xxx. |
XX |
: |
X'xxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxx all'esterno x xx condizioni xx tempo xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx. |
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx oro xąxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx lehet xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx droge xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx otwierać xx xxxxąxxx x x xxxxxxx warunkach. |
PT |
: |
Abrir x xxxxxxxxx xx xx livre e xxx xxxxx seco. |
RO |
: |
Ambalajul xxxxxxx xxxxxxx în xxx xxxxx și xx vreme uscată! |
SK |
: |
Nádobu xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx počasia. |
SL |
: |
Embalažo xxxxxxx na xxxxxxx xx x suhih xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx olosuhteissa. |
SV |
: |
Behållaren xåxxx öxxxxx utomhus xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
ES |
: |
Ventilar las xxxxx/xxx invernaderos tratados [xxxx/xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx secado xx xxxxxxxxxxxxx] antes xx xxxxxx x entrar. |
CS |
: |
Před xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně /uveďte xxxx/ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], før man xxxx xåx ind x xxx. |
XX |
: |
Xxx dem Xxxxxxxxxxxxxx ist xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Zeit xxxxxxx/xxx xxx Xxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx. |
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx kasvuhooned/määratletud xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
EN |
: |
Ventilate xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/time xx be xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx has dried xxxxxx re-entry. |
FR |
: |
Ventiler [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage xx xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx traitées xxxxx x'x xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx [x xxxxx/xxx xxx xxxxxx xx specificare/fino all'essiccazione xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxāx rūpīgi xēxxxāx xxxxxāxāxāx platības/siltumnīcas (xxxāxx xxxxx) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx időn xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx visszatérés előtt. |
MT |
: |
Ħalli x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħin/sakemm xxxxxx xx-xxxx qabel xx xxxġx' xxxħxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x opnieuw xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, moet x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxx aan) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany zabiegowi/szklarnie/przez xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx cieczy. |
PT |
: |
Arejar [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx (neste caso, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à secagem xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxx xxxxxx x xxxxxx. |
XX |
: |
X se xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, în îxxxxxxxx/(xă se xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă xx xxxxxxx produsului xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx x xxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxx ďalším xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx, xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx čas/. |
SL |
: |
Pred xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx površine/rastlinjake/ xxxxxx xx xxx/xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx täsmennetään xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx tuote xx kuivunut) ennen xxxxx palaamista. |
SV |
: |
Vädra (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx vistelse x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx. |
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxx xxxxx], no aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx o la xxxxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx el xxxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx jiný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte účinnou xxxxx xxxx popřípadě xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] må xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (angiv xxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx „…“ oder xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Zeitraum) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte kasutada xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit, xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (periood xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
XX |
: |
Xx xxxxxxx groundwater/soil xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx or xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxx xxxxxx or xxxxxxxxx xx be specified). |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], ne pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxx contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) plus de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx del xxxxx] xxx applicare xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx sostanza xxxxxx x xx classe xx sostanze, xxxxxxx xx xxxx) più xx (indicare xx xxxxxx x la xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx nekā … (xxxāxx apstrāžu skaitu xxxxxxxā xxxxx periodā). |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą ar xxxxxxxų xxxxę, kaip xxxxx) xxxxxxx kaip (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxx/x talaj xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx készítményt xx xxxxxxxxx (xx előírt xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx. |
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija tapplikax xxx il-prodott jew xx xxxxxxx ieħor xx jkun fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx ta’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (speċifika ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx grondwater/de bodemorganismen] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx producten xxx (xxxx naar xxxxxx xxx het xxxxx de xxxx xxx xx werkzame xxxx of van xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) xxxxxxxx, niet xxxxxx xxx gedurende (xxxx xx tijdsduur xxx) gebruiken/ten xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx glebowych xxx xxxxxxxć tego xxx żxxxxxx innego xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) nie dłużej xxż (określony xxxx)/xxx xxęśxxxx niż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx este produto xx xxxxxxxx outro xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxxxxx mais xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx aplicați xxxxx xxxxxx xxx alt xxxxxx xxxx xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx corespunzătoare, xxxă caz) xxx xxxx de (să xx xxxxxxxxx perioada xx timp xxx xxxxxxxțx tratamentelor)! |
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx tento alebo xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu účinných xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx podtalnice/talnih xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx minkä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (grundvatten/marklevande organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av ämnen) xxx äx (ange xxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx suelos (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxx xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxx (uveďte druh xxxx nebo xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx xxxxx x xxxx] må dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå beskrevet xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Schutz xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
XX |
: |
Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (soil xxxx xx xxxxxxxxx xx xx specified) xxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xxx (xxxx de xxx xx situation à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx il xxxx xx xxxxx o xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx tipu xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx tipą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose. |
HU |
: |
A talajvíz/a xxxx szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx vagy xxxxxxx) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx t-tip xx’ ħxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx grondwater/in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx xx xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx. |
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx xxxxx xxx xxxxxxx glebowe). |
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx xx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx acvatice, nu xxxxxxțx xx sol (xă se specifice xxxxx de xxx xxx situația în xxxxă)! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody/vodných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) pôdu. |
SL |
: |
Zaradi zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov ne xxxxxxxxxxx xx (navede xx xxx xxx xxx druge xxxxxxx xxxxxxx) xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx eller markförhållande). |
SPe 3
XX |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las plantas xx xxxxxxxx/ xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx cultivada/las xxxxx xx agua superficial]. |
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- povrchové vodě. |
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (angiv afstand) xxx [vandmiljøet, vandløb, xøxx x.x./xxxx dyrket xxxåxx] for xx xxxxxxxx [organismer, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, xxxxxxxx og xxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx von (xxxxxx Xxxxxx des Abstandes) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (määratleda kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast maast/pinnaseveekogudest. |
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
EN |
: |
To xxxxxxx aquatic organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx unsprayed xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx non cibles/les xxxxxxxx], xxxxxxxxx une xxxx non traitée xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx rapport à [xx zone xxx cultivée adjacente/aux xxxxxx x'xxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] rispettare xxx xxxxxx xx sicurezza xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxx) xx [xxxx non xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) līdz xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx un ūxxxxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx zoną (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūkio paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx védelme érdekében x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx vizektől (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx tartson xxx xxx nem xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet. |
MT |
: |
Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħielsa xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx art mhix xxxxxxxx/ għadajjar xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
XX |
: |
Xx [in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten xx dieren/niet tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxxxxxxxx/ de xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x in een xxxxxxxxxx xxx (geef xx xxxxxxx aan) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników x xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx/ dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) em xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ insectelor xx-țxxxă xxxxxxxxțx o xxxă xxxxxx xxxxxxxxă xx (xă xx specifice xxxxxxțx) până xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/ apa xx suprafață! |
SK |
: |
Z dôvodu xxxxxxx vodných xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx medzi ošetrovanou xxxxxxx a neobhospodarovanou xxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný pás xxxx v xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (navede xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx površine/vodne površine. |
FI |
: |
(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (muun xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx suojavyöhyke. |
SV |
: |
För att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx/xxxxx leddjur än xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), lämna xx sprutfri xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag). |
SPe 4
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx sobre xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, el xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [las xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx xx otras xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, jako xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, kdy xxxxx xxxxxx riziko odplavení. |
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx der xx en xxxx xxxxxx for xxxxxx xxx omgivelserne. [Xxx xx beskytte xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx ikke øxxxxx xx bekæmpe]. |
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx versiegelten Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Gleisanlagen) xxx. xx anderen Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx läbilaskmatutel pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, raudteerööpad xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxx xx run-off. |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx des xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx le bitume, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] et dans xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù le xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/le xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bitume, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx casi ad xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx superficiale. |
LV |
: |
Lai aizsargātu ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx citās xxxxāx xx augstu noteces xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, grindinio xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx érdekében x vizet nem xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (pl. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx elfolyás xxxxx xxxxxxxx esetén) xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx tipproteġi xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx fuq xċxx impermeabbli xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx tal-ferrovija x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx ta’ xxxx. |
XX |
: |
Xx [xx het water xxxxxxx organismen/niet xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxx] xx beschermen xxx x dit xxxxxxx xxxx gebruiken xx xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, torowiska x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], nem xx xxxxxxxx outra situação xx xxx x xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx ne-țintă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx impermeabile precum xxxxxx, xxxxxx, pavaj, xxxx ferată sau îx xxxx situații îx care xxxxxă xxxx xxxx xx xxxxxxxx! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx rastlín xxxxxxxxxxx xx nepriepustné xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, betón, xxxxxxxx xxxxx, koľajnice x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx zvýšené xxxxxx xxxxxxxx vody. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx vodnih xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx so asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx nevarnost xxxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien kasvien) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä pinnoilla, xxxxx asvaltilla, betonilla, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx tilanteissa, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx äx xx man xxxxx xxx bekämpa), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra ytor xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx se xxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxxxx al xxxxx xx los surcos. |
CS |
: |
Za xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí xxx přípravek xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxł xxxxxxxxx zcela zapraven xx xxxx také xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx řádků. |
DA |
: |
For xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x xxxxxx. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå er helt xxxxæxxxx for enden xx rækkerne. |
DE |
: |
Zum Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden eingearbeitet xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, dass das Xxxxxx auch xx Xxxx der Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx soil; xxxxxx xxxx the xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx at the xxx of xxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/mammifères xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; s'assurer xxx xx xxxxxxx est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx de xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] il xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx xx solco. |
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxx aizsardzības xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx rindu xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx. |
XX |
: |
X madarak/vadon xxő emlősök védelme xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében be xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx anyag x sorok xxxxx xx xxxxxx egészében xx xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi xxxxxġġx x-xxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx beschermen xxxx xxx product xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx dat xxx xxxxxxx xxx xxx xxx einde van xx rij xx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxć całkowicie xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx końcach xxęxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, produsul trebuie îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx sol! X xx xxxxxxx xă xxxxxxxx este încorporat îx totalitate xx xxâxșxxxx xâxxxxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo žijúcich xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx je prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx konci xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx v tla; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx xx xxxxxx xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä. |
XX |
: |
Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx nedmyllas xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx helt x xxxxxx xx raderna. |
SPe 6
BG |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [las aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx derrame xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx werden. |
ET |
: |
Lindude/metsloomade xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidentellement xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] xxxxxxxxxx xx prodotto xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, novērst xxxļxxxxīxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx pabiras ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] te xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx sălbatice îndepărtați xxxxxx xx xxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx razsuto xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx. |
XXx 7
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
XX |
: |
Xx aplicar xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx ptáků. |
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit anwenden. |
ET |
: |
Mitte xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
EN |
: |
Do xxx xxxxx during the xxxx breeding period. |
FR |
: |
Ne xxx appliquer durant xx période xx xxxxxxxxxxxx des xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X madarak xöxxxxx xxőxxxxx alatt xxx alkalmazható. |
MT |
: |
Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx ta’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx tijdens xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx stosować x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xãx xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx. |
XX |
: |
X nu se xxxxxx produsul îx xxxxxxxx de împerechere x xăxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxäxx xxxx xxxxx produkt xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx. |
XXx 8
XX |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x otros insectos xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx el xxxxxx) xxxxxxx del xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx malas xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx malas hierbas xxxxx xx su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (indíquese xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx ochrany včel x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxx plodiny./Neaplikujte xx xxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx během xxxxxxxx x po xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx at xxxxxxxx xxxx og xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå ikke anvendes x biernes xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx x behandlingsperioden xx x (xæxx antal xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx blomstrende xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./ Må xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx von Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx denen Xxxxxx xxxxx auf Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke xüxxxx xäxxxxx xxx Anwendung xxx xüx (Xxxxxx xxx Zeit) nach xxx Behandlung xxxxxxxx xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx dem Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx der Xxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx muude xxxxxxxxxx xxxxxxxx kaitsmiseks mitte xxxxxxxx põllumajanduskultuuride õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx kasutada xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx eemaldada xõx katta xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx olemasolu korral xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx enne õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx). |
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx xxxxxx xxxx xx flower./Do xxx xxx xxxxx bees xxx actively foraging./Remove xx cover xxxxxxxx xxxxxx application xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx are xxxxxxx./ Xxxxxx weeds xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (state xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx pour les xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx durant xx floraison./ Xx xxx xxxxxxxx en xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx ruches xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx des xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx avant xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx appliquer xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx le xxx x altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./ Xxx utilizzare xxxxxx le xxx xxxx in attività./Rimuovere x coprire xxx xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx presenza xx xxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx./Xxxxxxxxx xx piante xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx bites xx xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx ziedēšanas laikā. Xxxxxxxx xxxxāx, kur xxxxx aktīvi meklē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx xx xxx xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx ziedēšanas. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx apsaugoti xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx metu/Nenaudoti xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxą). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx és xxxxx xxxxxxxxx végző bovaro xxxxxxx érdekében xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx jelenléte xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx x xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares xx-xxħxx u xxxxxxx xħxx tad-dakra tapplikax xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx xxx jirgħa xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx tan-naħal xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx jwarrad/ Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx bijen xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit product xxxx op xxxxxxxx xxxx xxxxx actief xxxx voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxx product xx xxxxxxxxx (xxxx xx tijdsduur xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx de buurt xxx xx bloei xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx product xxxx xxxx (xxxx xx xxxxx of de xxxxxxx xxx). |
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx dla xxxxxxł/X celu xxxxxxx xxxxxxł x innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx rośliny xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx pszczoły xxxą pożytek/Usuwać xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx i xxxxx (xxxxśxxć xxxx) po xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą kwitnące chwasty/Usuwać xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć przed (xxxxśxxć xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx protecção xxx xxxxxxx x de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx campos./- Xxxxxxx ou cobrir xx colmeias xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx o xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx produto xx presença xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx as xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx temporal x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx!/Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx șx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx xxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx sezonului xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx acoperiți xxxxxx îx xxxxxx aplicării șx (xă xx xxxxxxxxx perioada xx xxxx) xxxă xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx produsul în xxxxxxxx xx înflorire x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x čase kvetu/Nepoužívajte, xxx sa x xxxxx nachádzajú xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (uveďte xxx) xx aplikácii xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď xx x okolí xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (uveďte xxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx xx drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx paše čebel./Med xxxxxxxxxxx xx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx odstraniti xxx pokriti čebelje xxxxx./Xx tretirati x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx suojelemiseksi xx xxx käyttää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei saa xäxxxää xxxxxx, jolloin xxxxxäxxxx lentävät aktiivisesti./Mehiläispesät xxxxxxxxxxx xxx suojattava xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) ajaksi xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää ennen (xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx för bin./För xxx xxxxxx xxx xxx andra xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx på xxxxxxxxx gröda./Får xxxx xxxäxxxx xäx bin xxxxxx söker efter xöxx./Xxxäxxxx eller xäxx öxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) efter xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx då xxx xxxxx xxxxxxxxx ogräs./Avlägsna xxxäx före blomning./ Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx správné zemědělské xxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx la xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que contenga (xxxxxxxxx la sustancia xxxxxx x xx xxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (indíquese el xxxxxx de xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx aplikací xxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx at xxxxå udviklingen af xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx Vermeidung einer Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, welches (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxx Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx der Xäxxxxxxxx xxxx der Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden. |
ET |
: |
Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx rohkem xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx ainete xxxx). |
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
XX |
: |
Xx xxxxx the xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, as appropriate) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx to xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx éviter xx développement xx xxxxxxxxxxx, ne pas xxxxxxxxx ce produit xx xxxx autre xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx la xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxx le xxx) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ou durée à préciser). |
IT |
: |
Per evitare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx o xx classe xx xxxxxxxx, a xxxxxxx xxx caso) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīxxx xx rezistences xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx vai xxxxxxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx vai xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx produkto xx xxxx produkto, xxxxx sudėtyje xxx (xxxxxxxx veikliają xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx kaip (nurodyti xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kialakulásának xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx kezelésszám xxxx xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (identifika s-sustanza xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx xx’ applikazzjonijiet xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx) |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx te xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx de xxxx xxx de xxxxxxxx stof xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx vaker gebruiken xxx (xxxx het xxxxxx toepassingen xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx). |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx innego xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxçõxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx x evita xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx activă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, xxxă xxx) xxx xxxx de (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx počet xxxxxxxxx xxxxx časový xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx nastanka xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx vsebujejo (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) več kot (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx estämiseksi xx saa xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx xxx undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx inte denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
BG |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx se evite xx riesgo de xxxxxxxxx por otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx manera xxx xxx xxxxxxxx xx puedan llevárselos. |
CS |
: |
Nástrahy xxxx xxx kladeny xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nemohly xxx xxxxxxxx rozvlékány. |
DA |
: |
Produktet xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx måde, xx risikoen xxx, xx xxxxx xxx xxx indtage xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx anbringes xxxx x en xxxxx xxx xxå indgangshuller xxx xxxxxxxx eller xxxx x xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Xxx xå, xx produkt x blokform ikke xxx flyttes xæx xx xx xxxxxxx, xxx skal xxxæxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Köder xxxxxxx, xx xxxx xxx Verschleppen xxxxx Xxxxxxxxx nicht möglich xxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx teiste loomade xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
EN |
: |
The xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx in x xxx xx xx xx xxxxxxxx the xxxx xx consumption xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx they xxxxxx be xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxâxx doivent êxxx xxxxxxxx de xxxxèxx à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx animaux. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx afin xx'xxx xx puissent xxx êxxx xxxxxxx xxx les xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxx xx parte xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx in xxxx xxx non xxxxxxx essere trascinate xxx xxx roditori. |
LV |
: |
Ēsmu xxā ievietot tā, xxx, tā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx sumažėtų rizika xxxxxxx xxxūxxxx jį xxxxxxx. Xxxxx blokai xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti. |
HU |
: |
A xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő legkisebb xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. A xxxxxxxxx xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx azt a xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx. |
XX |
: |
Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx li xxxxx xxxxxxxxx minn annimali xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxxxxxxx xxx fejn xxxxx xxxx ma’ xxġxx xxxxxxx xxxx xxx ilpost xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xx lokmiddelen xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx risico xxx andere dieren xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx blokjes xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx door xx xxxxxxxxxxx kunnen xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę w xxx sposób, aby xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx przez gryzonie. |
PT |
: |
Colocar xx xxxxx xx xxxx a xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx por xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx xxxxxx ser xxxxxxxxxx xxxxx roedores. |
RO |
: |
Momeala xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx securitate xxxxxx încât xă xx xxxșxxxxx xxxxxx xx x fi xxxxxxxxă de către xxxx xxxxxxx! A xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx încât să xx poată xx xxxxxă xx către xxxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxx xx k xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx odtiahnuť. |
SL |
: |
Vabe xx xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx jih xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx xxxxxä muille xxäxxxxxx. Xxöxxx on xxxxxxxxxxäxä xxxxx, että xxxxxxäx xxxäx saa xxxxxä xxxxä xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå att xx xxxx xxx släpas xxäx xx xxxxxxx. |
XXx 2
BG |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
XX |
: |
Xx xxxx tratada xxxx señalizarse durante xx xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxx riesgo xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) por xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx del antídoto xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx behandlede xxxåxx xxxx xxxæxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx eller xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx på opslag. |
DE |
: |
Die xx behandelnde Xxäxxx xxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Xxx Gefahr xxx (xxxxäxxx xxxx sekundären) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane või xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx must xx marked xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx danger xxxx xxxxx xxxxxxxx (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx anticoagulant xxx xxx antidote xxxxxxx xx should xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx zone xx xxxxxxxxxx doit faire x'xxxxx x'xx marquage xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx secondaire) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx xxxxxxxx antidoto. |
LV |
: |
Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx platību xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx vai sekundārās) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx xā xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx turi xūxx xxxxxėxx visą apdorojimo xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx antikoaguliantu xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx területet x xxxxxxx ideje xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x véralvadásgátló xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx annak xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx ta’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx. |
XX |
: |
Xx behandelde xxxx xxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx risico van xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx antistollingsmiddel moet xxxxxx vermeld, alsmede xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx poddany xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx podczas xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx, xxx menção xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx ou xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx antídoto xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxxx trebuie xxxxxxă îx timpul xxxxxxxxx xx xxxxxxxx! A xx xxxțxxxx riscul xx otrăvire (xxxxxxxxx șx secundar) xx xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx plocha xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (neposredne xxx xxxxxxxx) z antikoagulanti xx ustrezne antidote. |
FI |
: |
Käsiteltävä xxxx on merkittävä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx vasta-aine xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx. |
XXx 3
BG |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx roedores xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx la xxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx ni en xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx během xxxx použití xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx do xxxxx xx xxxxxxx ani xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx fra xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx dag. Xxxxxxx ikke xx xøxx xxxxxxx x åxxx affaldsbeholdere. |
DE |
: |
Tote Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx entfernen. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx eemaldada xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
XX |
: |
Xxxx rodents xxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx during xxxxxxxxx. Do not xxxxx xx xxxxxx xxxx xx on xxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx rongeurs xxxxx xxxxxxx être xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx zone xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx du xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx décharges. |
IT |
: |
I roditori xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dalla xxxx xxx trattamento xxx tutta la xxxxxx dello xxxxxx x non xxxxxx xxxxxx gettati xxx xxxxxxx x nelle xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx xxxxxēxxx no apstrādātās xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx tos xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxę graužikai xxxx xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx kiekvieną xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx i xxxxxxxų dėžes arba xąxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx elhullott rágcsálókat x kezelés alatt xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx mejta xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Tarmihomx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel xxx xxx ilmiżbliet. |
NL |
: |
Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx dag xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx niet xx vuilnisbakken xx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć z xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Xxx wyrzucać xx pojemników xx śxxxxx x nie xxxxxxć na xxxxxxxxx śxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx deitar xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx trebuie xă xxx îndepărtate xxx xxxx xxxxxxă îx xxxxxxx xx în xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! X xx xx xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx la xxxxxxx xx gunoi! |
SK |
: |
Mŕtve xxxxxxxx treba x xxxxxxxxxxx xxxxxx každý xxx xxxxxxxxx. Nehádžte xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx na xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxx sproti, xxxx dan v xxxx tretiranja, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx jyrsijät xx xxxäxxäxä käsittelyaikana xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Niitä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx kaatopaikoille. |
SV |
: |
Döda xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx behandlingsområdet xxxxx xxx under xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx. |
3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx xx přípravky xx ochranu rostlin xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx použití, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx základě xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x příloze xxxxxxxx (EU) x. [Xxxx xxx publikace – prosím, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. …/… xx xxx […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady (XX) x. 1107/2009, xxxxx xxx o xxxxxxxx xxxxxx xxx hodnocení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx možno xxxxxxx xxxxxxxx takových xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x měla xx xxx použita xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, ve kterých xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkům prostřednictvím xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxx
XXx 1
Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx složky, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx s vodou, xxxx. kyanidy xxxx xxxxxx hlinitý.
SPo 2
Xxxxxxx ochranný xxxx xx xxxxxxx vyperte.
Tato xxxx xx xxxxxxxxxx x případě, xx xx x xxxxxxx xxxxxxx nezbytný ochranný xxxx. Xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako X xxxx X+.
XXx 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxxxx k xxxxxxxx x xxxxxxxxx, ve xxxxxxx xxxxxxx respirační xxxxx xxxx spolehlivé.
SPo 4
Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx látky, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xxxx xx vzdušnou xxxxxxxx, xxxx. fosfid xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. alkylenbis (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx přípravkům, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 xxxx 26. X jednotlivých případech xxxx být xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx vlastnosti xxxxxxxxx a obalu xxxx takové, xx xxxxx xxxxxxxx újmu xxxxxxx.
XXx 5
X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx před xxxxxxxxx vstupem do xxxx důkladně xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xx xx xxxxxxxxx postřiku.
Tato xxxx může xxx xxxxxxxxx přípravkům na xxxxxxx xxxxxxx používaným xx sklenících nebo x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx ochranu životního xxxxxxxxx
XXx 1
V xxxxx xxxxxxx podzemních xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) déle/více xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací).
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx jejich xxxxxxxxx x půdě, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx nebo xx xxxxx mikroflóru a/nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vod.
SPe 2
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx).
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx povrchových xxx xx xxxxxxxxx podmínek (xxxxxxxxx v souvislosti x xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo x půdní drenáží), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx pro xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X zájmu ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx dodržujte xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxx v xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) od xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx xxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx za xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxxxxxx, necílových členovců x/xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx se při xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxx uvedených xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, železniční xxxx nebo x xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
X závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx mohou xxxxxxx xxxxx přiřadit xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
V xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx přípravek xxxxx zapraven xx xxxx xxxx na xxxxx řádků xxxxxx xxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx být x xxxxxx ochrany xxxxx xxxx volně xxxxxxxx xxxxx zapraveny xx xxxx.
XXx 6
X xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx xxxxxxx přípravek.
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx formě xxxxxxx nebo pelet, xxx nedošlo k xxxxxx pozření ptáky xxxx xxxxx žijícími xxxxx. Doporučuje xx xxx xxxxxxx pevné xxxxxxxxx, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 7
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx ptáků.
Tato xxxx xx xxxxxxx, jestliže xx xxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx uvedených xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx ke zmírnění xxxxxx nezbytné.
SPe 8
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx xxxxxxx včel x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx aplikace x xx xxxx (uveďte xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).
Xxxx věta xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxxxxx xx při xxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx s cílem xxxxxxx včely xxxx xxxx opylující xxxx. X xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx pro včely x xxxx xxxxxxxxx xxxx x jeho xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
XXx 1
V xxxxx zabránění xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), více/déle xxx (xxxxxx četnost xxxxxxxx nebo xxxxx).
Xxxx xxxx se přiřadí, xxxxxxxx se takové xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx rizika xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx bezpečným xxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx riziko požití xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x místa xxxxxxxxx.
X xxxxx xxxxxxxx dodržování xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx vyloučilo xxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxxxxx xxxxxx musí xxx xx xxxx ošetření xxxxxxxx. Je třeba xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx protijed.
Tato xxxx xxxx být xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx tak xxxxx xxxxx vyloučila xxxxxxx xxxxxx.
XXx 3
Xxxxx hlodavci musí xxx xx xxxx xxxxxxxx denně odstraňováni. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.
Xxx xx xxxxxxxx sekundárním xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx tato xxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx hlodavců obsahujícím xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.