XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 547/2011
xx xxx 8. června 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx (ES) č. 1107/2009, pokud jde x xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx rostlin
(Text x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
s xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Xxxx 79/117/XXX x 91/414/XXX (1), x zejména xx čx. 65 xxxx. 1 uvedeného nařízení,
xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:
(1) |
X xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; v čx&xxxxxx;xxx 16 směrnice Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. čxxxxxxx 1991 o uvádění xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx xx xxx (2) x v přílohách XX a V xxxxxx&xxxxxx; směrnice xxxxx xxx&xxxxxx;xx používat xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009. |
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; nařízení (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx nařízení xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, například xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
(3) |
X xěx xx měla x&xxxxxx;x xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx opětovného xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx využívány xřx xxxxxxxx nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx pro &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx nebo x&xxxxxx;xxxx. |
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx x zdraví xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; xxxňxxxx xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxxx X x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx případech xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; věty xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx nebo žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx II x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx zdraví, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Použije xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Xxxxxx XXXXXXX
xxxxxxxx
(1) Úř. xxxx. X 309, 24.11.2009, x. 1.
(2) Úř. xxxx. X 230, 19.8.1991, x. 1.
XXXXXXX X
XXXXXXXXX NA XXXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1
1) |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x nesmazatelně xxxxxxx xxxx informace:
Xxxxxxxx xx xxxxxx látka xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxx xxxxx vyjádřen jako xxxxx účinných xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx způsobem xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx gram (xxx/x);
|
2) |
Informace xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. x), x), x), x), x) x t) xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x obalu, xxxxx xx obalu xxxx dostatek místa. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxx etikety. |
3) |
V žádném xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“, „neškodný“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Mohou xxxx na xx xxx xxxxxxx informace x xxx, xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx x období, xxx jsou xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx či xxxxxxx, xxxx xxxxx být xx etiketě uvedeny xxxx takové xxxx x xxxxxxx včel xxxx věty x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx týkajícími xx xxxxxxx včel xxxx jiných xxxxxxxxxx xxxxx, pokud xxxxxxxx xx takových xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx povoluje. |
4) |
Členské xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx na xxxx xxxxx použitím xxxxx xxxxxxxxx jazyka nebo xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx. |
5) |
Xxxxxxxx xx xxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx x obaly xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxx článek 54 nařízení (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx bod 1 xxxx. x), c), x), x), x) xxxx přílohy. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx povolením xxx xxxxx provedení xxxxxxx, xxxxxxxxxx x čl. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, x xxxxxxxxx „xxxxxxxxx určený x xxxxxxxx xxxxxx, který xxxx xxxxx charakterizován, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx opatrně“. |
(1) Úř. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2) Úř. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.
PŘÍLOHA XX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX LIDSKÉ XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT NEBO XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
ÚVOD
Níže xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx definovány tak, xxx doplňovaly xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/ES, xxxxx xx xxxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx rostlin. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx mikroorganismy, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx odrážet ustanovení xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 544/2011&xxxx;(1) x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 (2).
Standardními xxxxxx udávajícími zvláštní xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx rizika
1.1. Zvláštní xxxxxx pro xxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
XX |
: |
Xxxxxx xx contacto xxx los ojos. |
CS |
: |
Toxický xxx xxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øjnene. |
DE |
: |
Giftig bei Xxxxxxx mit xxx Xxxxx. |
XX |
: |
Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
XX |
: |
Xxxxx xx xxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx acīm. |
LT |
: |
Toksiška patekus į akis. |
HU |
: |
Szemmel xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx bij xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx x oczami. |
PT |
: |
Tóxico xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx v xxxxx x xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx. |
XX |
: |
Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni. |
NL |
: |
Kan xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx! |
XX |
: |
Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx för xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
XX |
: |
Xx contacto con xxx vapores xxxxxxx xxxxxxxxxx de la xxxx x xx xxx ojos; el xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx líquido xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx styku x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx med xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx og øxxx, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx forfrysninger. |
DE |
: |
Kontakt xxx Dämpfen xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx mit der Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu xxxxxx ja xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx and xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx la xxxx xx xxx yeux; xx xxxxxxx xxxx xx gaz xxxxxxx xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx occhi; il xxxxxxxx xxx il xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx xxx apdegumus un xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- nušalimą. |
HU |
: |
Az xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x bőr xx x szem xxxxx sérülését xxxxxxxxx, xxxxxxx x folyadékkal xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xx xxxx veroorzaakt xxxxxxxxxxx xxx xxxx en xxxx; contact met xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx skóry x xxxx, kontakt x cieczą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx com xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx queimadura xx xxxx x xxx xxxxx; o xxxxxxxx xxx o produto xxxxxxx provoca xxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxă xxxxxx ale pielii șx ochilor, xxx xxxxxxxxx cu lichidul xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
XX |
: |
Xxx kontakte x xxxxx spôsobuje xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx s hlapi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, stik x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx ångor xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, kontakt xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.
Xxxx věta se xxxxxxx, pokud xxxx xxxxxxxx oční dráždivosti xxxxx části X xxxx 7.1.5 přílohy xxxxxxxx (EU) x. 545/2011 zřetelně prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx cholinesterázy) nebo xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx absorpce xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x člověka xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx by xxxx xxx x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 2
Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx z xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx člověka xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx světla. Xxxx xxxx se xxxxxx xxxxxxx x přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tuto fotosenzibilizující xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (hmot.) xxxx xxxxx.
Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, jak je xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Xxx styku x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže x xxx x xxx xxxxx x kapalinou xxxxxxxxx omrzliny.
Tato věta xx podle potřeby xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx xxxx (např. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx je xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx III.
Jsou-li xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX xxxxxxx xxxx označující xxxxxx R 34 xxxx R 35, xxxx věta xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx stanovena.
(1) Viz xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
PŘÍLOHA III
STANDARDNÍ VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XXX XXXXXXX LIDSKÉHO XXXXXX, ZDRAVÍ XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1
ÚVOD
Níže xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx jsou xxxxxxxxxx xxx, aby doplňovaly xxxx stanovené směrnicí 1999/45/XX, které se xxxxxxxx na přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, včetně virů. Xxxxxxxx přípravků obsahujících xxxxxxxxxxxxxx, včetně virů, xxxx xxxxxx látky xxxx rovněž xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx senzibilizace xxxx x respiračních xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 a xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) č. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx udávajícími xxxxxxxxxxxx opatření není xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx označeny xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx v xxxxxxx:
XX 1
BG |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx el xxxx xxx el xxxxxxxx xx xxx xx envase. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx aplicación del xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx los sistemas xx xxxxxxxxxx xx xxxxx de xxx xxxxxxxxxxxxx o xx xxx xxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx splachem x xxxxx a x xxxx). |
XX |
: |
Xxxxå forurening af xxxxxxxxøxx xxx produktet xxxxx xxx beholdere, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens ikke xxxøxxxxxxxxx xæx overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx og xxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx dessen Xxxäxxxx nicht xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx in xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Xxxxxäxx üxxx Hofund Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
XX |
: |
Xäxxxxx vahendi või xxxxx pakendi vette xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pinnavee xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
XX |
: |
Xx not xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx (Do xxx xxxxx xxxxxxxxxxx equipment xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx via xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx). |
XX |
: |
Xx pas xxxxxxx x'xxx avec xx xxxxxxx ou xxx xxxxxxxxx. [Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx des xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx de xxxxx xx des xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx con xx xxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx d'applicazione xx xxxxxxxxxà xxxxx acque xx superficie./Evitare xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūdeni xx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un xā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx un ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx caur xxxxāxx xx xxxxxxxxx un xxļxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx xxxxų). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x gazdaságban xxxx xx utakon xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx ilma bil-prodott xxx il-kontenitur tiegħu (Xxxxxxxx apparat xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib xxxx xxx-xxxx/Xxx li xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx minn xxxxħx x toroq). |
NL |
: |
Zorg xxxxxx xxx x xxx xxx product of xxxx xxxxxxxxxx geen xxxxx verontreinigt. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx buurt xxx oppervlaktewater/Zorg xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx via de xxxxxx xxx erven xx xxxxx kan xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx produktem xxx xxxx opakowaniem (Xxx xxć aparatury w xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx wód poprzez xxxx odwadniające x xxxxxxxxxxx i xxxx). |
XX |
: |
Xãx xxxxxx a xxxx xxx este xxxxxxx xx xxx a xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx aplicação xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx de xxxxxxçãx xx águas xxx xxxxxxxçõxx agrícolas e xxxxxxxx.] |
XX |
: |
X xx se xxxxxxxxx apa xx xxxxxxxx sau cu xxxxxxxxx xăx (x xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx aplicare îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxță/x xx xxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxxx de evacuare x xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx prípravkom alebo xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zariadenie x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x poľnohospodárskych xxxxxx x vozoviek). |
SL |
: |
S xxxxxxxxx ali njegovo xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx zemljiščih xx xxxxxx.) |
XX |
: |
Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx tai xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx piha- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.) |
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx vatten med xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x närheten xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx (SPo)
1. |
Xxxxxxx státy xxxxx xxx xxxxxxx určit xxxxxx osobní xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx těchto xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, rukavice, pevnou xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx obličeje, obličejový xxxx, ochranné brýle, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx určitého xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx podle xxxxxxxx 1999/45/XX. |
2. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, nakládání koncentrovaného xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x ním, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx ošetřenými xxxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, nebo xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
3. |
Xxxxxxx státy xxxxx doplnit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx.:
|
SPo 1
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx producto xxx xx xxñx xxxx x después lávese xx piel xxx xxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxx přípravek xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody. |
DA |
: |
Efter kontakt xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx med xx xøx xxxx xx vask xxxxxxxx xxx rigeligt xxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx das Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Tuch xxxxxxxxx xxx dann xxx Xxxx mit reichlich Xxxxxx abspülen. |
ET |
: |
Nahaga xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend xxxxx lapiga xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
XX |
: |
Xxxxx contact with xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx cloth and xxxx wash xxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx le xxxxxxx xxxx un xxxxxxx sec, puis xxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx. |
XX |
: |
Xxxx xx contatto xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx asciutto x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxx xx ādu, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx āxxx xx xxxxx xxāxx un xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx odos, xxxxxxxxxx xxxxxxxx sausu xxxxxxx, po xx xxxxx xxxxxxxx vandeniu. |
HU |
: |
Bőrrel xxxx xxxxxxxxxx esetén xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, l-ewwel xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x mbgħad xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx contact xxx xx huid xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx daarna xx xxxx met veel xxxxx wassen. |
PL |
: |
Po xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć produkt suchą xxxxxxą, a xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx o produto xxx xx pano xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx com xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx vine îx xxxxxxx xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx și xxxx xxăxxțx xx xxxxă xxă! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx krpo xx xxxxxx kožo x xxxxx vode. |
FI |
: |
Ihokosketuksen xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx aluksi xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxääx runsaalla xxxxxxä. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxx huden, xxxäxxxx först xxxxxxxxx xxx en xxxx xxxxx och xxäxxx xxxxx med xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
BG |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx usarla. |
CS |
: |
Veškerý xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx vyperte. |
DA |
: |
Vask xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx gesamte Schutzkleidung xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx werden. |
ET |
: |
Peale kasutamist xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
XX |
: |
Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx use. |
FR |
: |
Laver xxxx les équipements xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx. |
XX |
: |
Xx darbo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx. |
XX |
: |
Xxx alle xxxxxxxxxxxx kleding xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż ochronną xx użyciu. |
PT |
: |
Depois xx xxxxxxxçãx do produto, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx protecção. |
RO |
: |
A xx spăla xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx protecție xxxă utilizare! |
SK |
: |
Ochranný xxxx xx aplikácii xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx obleko. |
FI |
: |
Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx. |
XX |
: |
Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
XX |
: |
Xxxx xx inicio de xx combustión xxx xxxxxxxx, abandónese xxxxxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxx xxx inhalar el xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx det xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx behandelte Xxäxxx xxxxxx verlassen. |
ET |
: |
Peale xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx mitte xxxxx hingata xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
XX |
: |
Xxxxx igniting xxx xxxxxxx, do xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx déclenchement xx xx xxxxxxxxxx, xx pas inhaler xx fumée xx xxxxxxx la xxxx xxxxxxx immédiatement. |
IT |
: |
Una volta xxxxxxxx xx combustione, xxx xxxxxxx il xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų ir xxxxxxxxxx xxxxxxx apdorotą xxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő füst xxxxxxxxxxxxőx, xx azonnal hagyja xx x xxxxxx xxxüxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx id-duħħan x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx jkun ġxx ittrattat. |
NL |
: |
Nadat u xxx xxxxxxx hebt xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx niet xxxxxxxx xx moet x de behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx produktu xxx xxxxxxć dymu x xxxxxłxxxxxx opuścić xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx produto, xãx xxxxxx os fumos x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx zona em xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxțx xxxxx șx xăxăxxțx imediat xxxx tratată! |
SK |
: |
Po xxxxxxxx xxxxxxxxx, nevdychujte xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxxx xx vdihavati xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx poistuttava xäxxxxxxxxxä alueelta xxxxxxäxxä. |
XX |
: |
Xäx xxxxxxxxx antänts, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx området genast. |
SPo 4
XX |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
XX |
: |
Xx recipiente xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx y xx xxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx og xxxxx xøxxx forhold. |
DE |
: |
Der Xxxäxxxx muss xx Xxxxxx und Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx tingimustes. |
EL |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X'xxxxxxxxx xxxx être xxxxxx à x'xxxxxxxxx par xxxxx xxx. |
XX |
: |
X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x in condizioni xx xxxxx secco. |
LV |
: |
Iepakojumu xxxēxx āxxxx xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx. |
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx oro sąlygoms. |
HU |
: |
A xxxxxxxx xxxx x xxxxxx levegőn, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xott. |
NL |
: |
De xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx xxxxx omstandigheden, xxxxxx geopend. |
PL |
: |
Opakowanie xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x suchych xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx x xxxxxxxxx ao xx xxxxx x xxx xxxxx seco. |
RO |
: |
Ambalajul xxxxxxx xxxxxxx îx xxx liber și xx vreme uscată! |
SK |
: |
Nádobu xxxxxxxxx xxxxx a xx xxxxxxx počasia. |
SL |
: |
Embalažo xxxxxxx xx prostem xx x suhih xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxåxxxxxx måste öxxxxx xxxxxxx och xxxxx torra xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
XX |
: |
Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx/xxxxx que xx xxxx xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxxx x entrar. |
CS |
: |
Před xxxxxxxxx vstupem xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /uveďte xxxx/ xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/xxxxx angivelse xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], før xxx xxxx xåx xxx x dem. |
DE |
: |
Vor xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx xxxxxxx/xxx xxx Xxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx. |
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx kuni xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/time xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx durée à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx traitées xxxxx x'x accéder. |
IT |
: |
Ventilare [x xxxxx/xxx una xxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx serre trattate xxxxx di accedervi. |
LV |
: |
Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (xxxāxx xxxxx) kamēr izsmidzinātais xķxxxxxx nožuvis. |
LT |
: |
Gerai xxxėxxxxx xxxxxxxxx plotus/šiltnamius (xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x permet felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx az oda xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx. |
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx il-postijiet/serer li ġxx ittrattati xxx/xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħin/sakemm xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx terġa' tidħol. |
NL |
: |
Voordat x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, moet x die [grondig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx aan) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx ponownym xxxśxxxx xxxxxxxć do xxxxxxxęxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx (xxxxx xxxx, xxxxxxxx x período)/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxx xxxxxx x xxxxxx. |
XX |
: |
X se ventila xxxxxx/xxxxxx tratate, îx îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, îxxxxxx de a xxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx ošetrovaný xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx, xxx rozprášený roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx čas/. |
SL |
: |
Pred xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx čas/dokler xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx täsmennetään xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx palaamista. |
SV |
: |
Vädra (omsorgsfullt/eller xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx produkten xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx. |
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (SPe)
SPe 1
BG |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx otro que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx de sustancias, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx o xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnou xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx účinných látek) xxxx/xxxx než (uveďte xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Schutz xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) das Xxxxxx „…“ oder xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxxxx Wirkstoffgruppe) xxxxx mehr als … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (periood või xääxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
XX |
: |
Xx xxxxxxx groundwater/soil xxxxxxxxx xx xxx apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx class xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xx tout autre xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx del xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx contenenti (specificare xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx sostanze, xxxxxxx xx xxxx) più xx (xxxxxxxx la xxxxxx x xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx aizsargātu xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx vielu xxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx apstrāžu skaitu xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx bet kurio xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) xxxxxxx kaip (xxxxxx ar dažnumas xxxx būti xxxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó bármilyen xxx készítményt ne xxxxxxxxx (xx előírt xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx hosszabb xxxxx/xöxxxxöx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx il-prodott jew xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx’ sustanzi xxxxxx kif imiss) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx bodemorganismen] xx xxxxxxxxxx mag x xxx product xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef naar xxxxxx xxx xxx xxxxx de naam xxx de werkzame xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) gebruiken/ten xxxxxxx (xxxx de frequentie) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx stosować tego xxx żadnego xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę substancji, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx czas)/nie xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx solo], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx contenha (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx substâncias activas) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx xxxx do xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx din xxx, xx xxxxxxțx acest xxxxxx xxx xxx xxxxxx care xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx corespunzătoare, xxxă xxx) xxx xxxx xx (să xx xxxxxxxxx perioada xx timp xxx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxx ali skupino xxxxxxxx xxxxx) več xxx (navede xx xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä tämän xxx minkä tahansa xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx aineluokka), xäxxxöä xxxxxxxx (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx äxxxx) xxx än (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx aplicar xx suelos (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx tipo de xxxxxx). |
XX |
: |
Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/vodních organismo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx lever x xxxx] må xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Schutz von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx xxxx Situation) Xöxxx ausbringen. |
ET |
: |
Põhjavee/veeorganismide kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
XX |
: |
Xx protect groundwater/aquatic xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (soil xxxx xx xxxxxxxxx xx xx specified) xxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx xxxx souterraines/les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx ce produit xxx (type xx xxx ou xxxxxxxxx à préciser). |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xx xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx sul suolo (xxxxxxxx xx tipo xx suolo x xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx apstākļus) xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx nenaudoti (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose. |
HU |
: |
A xxxxxxxx/x xxxx szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx vagy xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ l-ilma xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxx worden xxxxxxxx xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx of xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx. |
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx gleby xxx xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx de xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx acvatice, xx xxxxxxțx pe xxx (xă se specifice xxxxx xx xxx xxx situația în xxxxă)! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (upresnite xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) pôdu. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) tleh. |
FI |
: |
(Pohjaveden/vesieliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx på (xxxx xxxxxxx xxxxx markförhållande). |
SPe 3
BG |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/ xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx una banda xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx masas xx agua xxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (uveďte xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x nezemědělské xxxx/- xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx dyrket xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [organismer, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, vilde xxxxxxx, xxxxxxxx xx leddyr]. |
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine unbehandelte Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) einhalten. |
ET |
: |
Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- putukate xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx unsprayed xxxxxx xxxx of (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx bodies. |
FR |
: |
Pour protéger [xxx organismes aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], respecter une xxxx non xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx zone xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx]. |
XX |
: |
Xxx proteggere [xxx organismi acquatici/gli xxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx trattata xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [zona non xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx apsaugoti vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina išlaikyti xxxxxxxx xxxą (nurodyti xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių. |
HU |
: |
A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx ízeltlábúak/ xxxxxxx védelme xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ felszíni vizektől (xx előírt xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx tartson xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx immirati, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx ta'(speċifika x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
XX |
: |
Xx [in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx behorende planten xx xxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xx xxx xxxxxxxxxx van (xxxx xx xxxxxxx aan) xxxx [niet-landbouwgrond/oppervlaktewater] xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx zonas xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx organismelor acvatice/plantelor xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ insectelor ne-țintă xxxxxxxxțx x xxxă xxxxxx xxxxxxxxă xx (xă xx specifice xxxxxxțx) până xx xxxxxxx necultivat/ xxx xx suprafață! |
SK |
: |
Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx medzi ošetrovanou xxxxxxx a neobhospodarovanou xxxxx/- povrchovými vodnými xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pás (navede xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx suojavyöhyke. |
SV |
: |
För att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx sprutfri xxx xå (xxxx avstånd) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xx objetivo], xx xxxxxxx sobre xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx el xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [las xxxx xxx ferrocarril] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin neaplikujte xxxxxxxxx xx nepropustný xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, dlážděný xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, kdy hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx veje [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx der xx en xxxx xxxxxx for xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx organismer, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, man xxxx øxxxxx xx bekæmpe]. |
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx xxx versiegelten Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Kopfsteinpflaster (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx anderen Xäxxxx, xxx ein xxxxx Abschwemmungsrisiko xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx läbilaskmatutel xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx muudes xxxxxx, xxx xx kõrge xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
XX |
: |
Xx protect xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx apply xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx asphalt, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx situations xxxx a xxxx xxxx xx run-off. |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx, xx xxxxx, les xxxxx, [les xxxxx xxxxxxx] et dans xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx ruissellement xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx proteggere [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx su superfici xxxxxxxxxxxx xxxxx bitume, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [binari xxxxxxxxxx] x negli xxxxx casi xx xxxx rischio xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, nelietot xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx necaurlaidīgas virsmas, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx xxxxāx xx augstu xxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų kaip xxxxxxxx, xxxxxxx, grindinio akmenys, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx situacijose, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx pályák xx xx elfolyás xxxxx xxxxxxxx esetén) xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx tipproteġi xxxxxxżxx xx’ l-ilma/pjanti mhux xxxxxxxx tapplikax xxx xċxx impermeabbli xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx xx’ xxxx. |
XX |
: |
Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen/niet xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx en dieren] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, beton [,/en] xxxxxxxx [en spoorlijnen,] xx op xxxxxx xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx gemakkelijk xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx xxxxxxx, betão, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], nem xx xxxxxxxx xxxxx situação xx que x xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxx xxxxxă sau îx xxxx xxxxxțxx îx xxxx xxxxxă xxxx xxxx xx xxxxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx nepriepustné xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, betón, dlažobné xxxxx, xxľxxxxxx a xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx vody. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx drugih xxxxxxxxx, xxxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) xx xxxxxx tilanteissa, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx de man xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx på hårdgjorda xxxx såsom asfalt, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; asegurarse xx que se xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx final xx xxx surcos. |
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx musí xxx přípravek xxxxx xxxxxxxx do půdy; xxxxxxxxx, aby xxł xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx také xx konci výsevních xxxx výsadbových xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx beskytte [fugle/vilde xxxxxxxx] skal produktet xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x jorden. Sørg xxx, at xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx rækkerne. |
DE |
: |
Zum Schutz xxx (Vögeln/wild xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx auch xx Xxxx xxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx eingearbeitet xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx ka xxxxxx xõxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
EN |
: |
To protect xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx in xxx soil; ensure xxxx xxx product xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans xx xxx; x'xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx de xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx prodotto xxx xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā iestrādāt augsnē; xxxxxxxxāx līdzekļa pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx rindu xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x terméket xxxxxx egészében xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; ügyeljen xxxx, xxxx xx anyag x xxxxx xxxxx xx teljes xxxxxxxxx xx legyen xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx wilde xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx de xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx ook xxx xxx einde van xx xxx is xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków produkt xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx końcach rzędów. |
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [das aves/dos xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x produto xx xxxx, incluindo xx final xxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx îxxxxxxxxx îx totalitate îx xxx! X xx xxxxxxx xă xxxxxxxx este îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx la xxâxșxxxx rândurilor! |
SK |
: |
Z dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx prípravok zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx konci xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx sesalcev je xxxxx sredstvo popolnoma xxxxxxx v tla; xxxxxxxxxx, da xx xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxx v xxx xxxx na koncih xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx on sekoitettava xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx sekoittuu maaperään xäxxxx xxöx vakojen xääxxä. |
XX |
: |
Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx även xxxxxxxxx xxxx i xxxxxx av xxxxxxx. |
XXx 6
BG |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx derrame xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx spildt produkt xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx lebenden Säugetieren) xxxx das verschüttete Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada mahavalgunud xxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], récupérer tout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx aizsargātu putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
XX |
: |
X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa xx x véletlenül kiömlött xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxħħx kull xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx product xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć rozlany/rozsypany xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx sălbatice îxxxxăxxxțx xxxxxx xx produs! |
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx poistettava. |
SV |
: |
För xxx xxxxxx (fåglar/vilda xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx. |
XXx 7
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
XX |
: |
Xx aplicar xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx aves. |
CS |
: |
Neaplikujte v xxxx hnízdění xxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx anvendes x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil. |
EL |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
XX |
: |
Xx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx period. |
FR |
: |
Ne xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux. |
IT |
: |
Non xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx periodā. |
LT |
: |
Nenaudoti xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx xöxxxxx időszaka alatt xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx ta’ l-għasafar. |
NL |
: |
Niet xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx stosować x xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków. |
PT |
: |
Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx. |
XX |
: |
X xx xx xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx de îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan. |
SV |
: |
Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx häckningsperiod. |
SPe 8
XX |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las abejas x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde haya xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) después del xxxxx./Xx xxxxxxx cuando xxx malas xxxxxxx xxxxx en xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx de xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx antes xx (indíquese xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx pro xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (uveďte xxxx) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx beskytte xxxx xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x biernes xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx flyt bikuber x behandlingsperioden xx x (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx inden xxxxxxxxxx./ Må xxxx xxxxxxxx xxxxx (tidspunkt). |
DE |
: |
Bienengefährlich./Zum Xxxxxx von Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx denen Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxx xxx für (Angabe xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Anwesenheit von xxüxxxxxx Unkräutern xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx vor xxx Xxüxxx xxxxxxxx werden./Nicht xxx (Angabe xxx Xxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx ning (xääxxxxxxx xxx) peale xööxxxxxxx xxxxx eemaldada xõx xxxxx kinn/Õitseva xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx enne õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx kasutada xxxx (määratleda aeg). |
EL |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx insects xx xxx apply xx xxxx plants when xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx actively foraging./Remove xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx application xxx xxx (state time) xxxxx treatment./ Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx are xxxxxxx./ Xxxxxx weeds xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./ Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx d'abeilles./Retirer xx xxxxxxx xxx ruches xxxxxxx l'application xx (xxxxxxxx xx période) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx fleur xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx les xxxxxxxxxx xxxxx leur xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx proteggere xx xxx x altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./ Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx le api xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x coprire xxx xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx presenza xx xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx prima della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx un xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx vietās, kur xxxxx aktīvi xxxxē xxxīxx. Xxxx stropus xāxxxxxxx vai pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx uz xxx xxxx laiku) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx platībās, xxxāx ir ziedošas xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx kitus xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx maitinimosi xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx ar (xxxxxxxx xxxxą) po purškimo./Nenaudoti xxx yra žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx xxxxą). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő bovaro xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/ Xxxxx aktív xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Az xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx a méhkaptárakat/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx tad-dakra tapplikax xxx uċuħ xxx-xxxx' xxxx jkunu xxxxxxx/ Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx xxx jirgħa xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x għal (xxxċxxxxx l-ħin) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħażin xxxxx ma jwarrad/ Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx bestuivende insecten xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx op xx xxxxx staande xxxxxxxx./Xxxxxxx dit product xxxx op xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx zoeken./Verwijder xx xxxxx bijenkorven xxxxxxx xxx gebruik xxx xxx product xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx de buurt xxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx product niet xxxx (geef xx xxxxx xx xx xxxxxxx aan). |
PL |
: |
[Niebezpieczne dla xxxxxxł/X celu ochrony xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx zapylających nie xxxxxxxć xx rośliny xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx używać w xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx i xxxxx (xxxxśxxć xxxx) po xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć kiedy xxxxęxxxą xxxxxąxx chwasty/Usuwać xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx para xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x xxxxxxx xx presença xxx xxxxxxx nos xxxxxx./- Xxxxxxx ou xxxxxx xx xxxxxxxx durante x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x período) xxxx o xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este produto xx presença xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx infestantes xxxxx da floração./Não xxxxxxx antes de (xxxxxxxx temporal x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx pentru xxxxxx!/Xxxxxx x proteja xxxxxxxx șx alte insecte xxxxxxxxxxxxx xx aplicați xx xxxxxx în xxxxxx înfloritului!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxxx activ xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx xxxxxx îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (xă xx xxxxxxxxx perioada xx xxxx) după xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxxxx xx îxxxxxxxx x buruienilor!/Distrugeți buruienile îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp)! |
SK |
: |
Nebezpečný xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx opeľujúceho hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (uveďte xxx) xx aplikácii xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x okolí xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xx čebele./Zaradi zaščite xxxxx in drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rastlin med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx tretiranju odstraniti xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx cvetočega plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx cvetenjem./Ne xxxxxxxxx xxxx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx hyönteisten suojelemiseksi xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx saa xäxxxää aikana, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx aktiivisesti./Mehiläispesät xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx ja (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx käyttää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx kukinnan alkua./Ei xxx käyttää xxxxx (xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx för bin./För xxx skydda xxx xxx andra xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx efter xöxx./Xxxäxxxx eller xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx tidsperiod) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå det xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx blomning./ Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
XX |
: |
Xxxx evitar xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia xxxxxx x la xxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu účinných xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx četnost xxxxxxxx xxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx xxxxå udviklingen af xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx des Wirkstoffes xxxx xxx Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, nicht mehr xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden. |
ET |
: |
Resistentsuse xxxxxxxxx vältimiseks seda xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
XX |
: |
Xx xxxxx the xxxxx-xx of xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx or xxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx développement xx xxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx xx produit xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx la xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx xx (nombre x'xxxxxxxxxxxx ou xxxxx à préciser). |
IT |
: |
Per xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x seconda xxx caso) xxù xx (numero di xxxxxxxxxxxx x durata xx precisare). |
LV |
: |
Lai xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx veidošanās, xxxxxxxx šo vai xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) vairāk nekā … (norāda apstrāžu xxxxxx xxx laiku). |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx produkto xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx ezt xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx más készítményt xx használja (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx)-xxx többször/hosszabb xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx dan xxx xx prodott xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx klassi ta’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx ta’ applikazzjonijiet xxx il-ħin xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx) |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx te xxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx die (geef xxxx gelang van xxx xxxxx de xxxx xxx xx xxxxxxxx stof xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx aan)/niet xxxxxx gebruiken xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx). |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx innego xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx niż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona częstotliwość). |
PT |
: |
Para xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx a xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxx xx (xxxxxx xx período xx xxxxxxçõxx a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx x evita apariția xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, după xxx) xxx mult xx (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx de tratamente xxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xx zabránenie xxxxxx xxxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (uveďte účinnú xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) dlhšie ako (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx se časovno xxxxxxx ali število xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä xxx mitä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx ämne eller xxxxx xx ämnen) xxx än (ange xxxxx behandlingar eller xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
BG |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx evite xx riesgo xx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx los xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xxx kladeny xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, aby nemohly xxx hlodavci xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx anbringes xå xx xåxxx xåxx, xx risikoen xxx, xx xxxxx dyr xxx indtage xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx mest xxxxxx. X.xxx. xxx at xxxxxxxxx anbringes inde x xx xxxxx xxx små xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Xxx xå, xx xxxxxxx x blokform ikke xxx xxxxxxx væk xx xx xxxxxxx, xxx xxxx xxxæxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx für xxxxxx Xxxxx ausbringen. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Verschleppen xxxxx Xxxxxxxxx nicht xöxxxxx xxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx tuleb ohutult xxxxxxxxx selliselt, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx in a xxx xx xx xx minimise the xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx animals. Xxxxxx bait blocks xx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx by xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxâxx doivent êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx xx xxxxxx d'ingestion xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx appâts xxxx xx'xxx ne xxxxxxxx xxx être xxxxxxx xxx les xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx in xxxx xx minimizzare xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Fissare xx xxxxx in xxxx xxx non xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Ēxxx xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx išdėstytas xxxx, xxx sumažėtų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, kad graužikai xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, hogy x lehető xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. A xxxxxxxxx xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx. |
XX |
: |
Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx li xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Orbot il-blokki xxxxxxxx sew fejn xxxxx biex xx’ xxġxx mkaxkra xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx geplaatst xxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx beperkt. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx xx knaagdieren xxxxxx xxxxxx weggesleept. |
PL |
: |
Przynęty xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx sposób, xxx xxxxxxxxxxxxxć ryzyko zjedzenia xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx sposób, xxx xxx xxxłx zostać xxxxxxxxxx przez gryzonie. |
PT |
: |
Colocar xx xxxxx de xxxx a minimizar x xxxxx de xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, para que xãx xxxxxx ser xxxxxxxxxx pelos roedores. |
RO |
: |
Momeala xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx de xxxxxxxxxx xxxxxx încât xă xx xxxșxxxxx xxxxxx xx x fi xxxxxxxxă xx xăxxx xxxx xxxxxxx! X xx asigura momeala xxxxxx încât xă xx poată xx xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxx xx k xxx xxxxxxxxx iné xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady tak, xxx xxx hlodavce xxxxxxx odtiahnuť. |
SL |
: |
Vabe je xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx da xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx tako, xx xxx xxxxxxxx xx morejo xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx siten, xxxä ne xxxäx xxxxxxx xxxxxä muille xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä siten, että xxxxxxäx eivät xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx så xxx andra xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx xxxx kan släpas xxäx av gnagare. |
SPr 2
XX |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
XX |
: |
Xx zona xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx del xxxxxx xx intoxicación (primaria x xxxxxxxxxx) por xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx musí xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx upozornit xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x uvést xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx xå xxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxxxxx Fläche xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sein. Xxx Gefahr der (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx durch xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx dessen Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxx xxx tuleb xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) xxx ning xxxxx xxxxxxx antidoot xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx must xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx d'un xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Le xxxxxx d'empoisonnement (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx que xxx xxxxxxxx doivent êxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx xx avvelenamento (xxxxxxxx x secondario) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx saindēšanās (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx ar xxxxxxxxxxxxxx xx tā xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx antikoaguliantu xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X kezelt xxxüxxxxx x xxxxxxx ideje xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx a xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx xxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Għandu jissemma x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx jew xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) vergiftiging xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx poddany xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx wtórnego) xxxxxxxxxxxxxxx x antidotum powinno xxć wyszczególnione. |
PT |
: |
Durante x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxx a zona, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx último. |
RO |
: |
Zona xx xxxxxxxxx trebuie marcată îx xxxxxx perioadei xx xxxxxxxx! X xx menționa riscul xx otrăvire (xxxxxxxxx șx secundar) xx xxxxxxxxxxxxx șx antitodul xxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx sa xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx možnej xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) antikoagulantami x xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v času xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx treba nevarnost xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx antidote. |
FI |
: |
Käsiteltävä xxxx on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) ja vasta-aine xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx området xxxxx markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran xöx xöxxxxxxxxx (primär eller xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx roedores muertos xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx la xxxx xxxxxxx. No tirarlos xx xxxxx xx xxxxxx ni en xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx hlodavce během xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xøxx gnavere xxxx fjernes fra xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx ikke de xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Einsatzperiode xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx tuleb xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx mahapaneku xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxx treatment xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx tips. |
FR |
: |
Les rongeurs xxxxx doivent être xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx toute xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx pas xxx jeter dans xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx tutta la xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx nei xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā beigtos xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Neizmest xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx turi xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą viso xxxxxxxxx xxxx. Nemesti i xxxxxxxų dėžes xxxx xąxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x kezelés xxxxx xxxxxxx el xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X tetemeket xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx jew xxx xxxxżxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xx behandelde xxxx worden verwijderd. Xxxx xx niet xx xxxxxxxxxxxxx xx xx storten. |
PL |
: |
Martwe gryzonie xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx na śxxxxx x nie xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os roedores xxxxxx xx zona xx xxxxxxxxxx, xxx xxx os xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx trebuie să xxx îndepărtate xxx xxxx xxxxxxă îx xxxxxxx zi îx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! X xx xx xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx de xxxxx! |
XX |
: |
Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx odstrániť. Nehádžte xxx do xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx glodalce xx xxxxx odstraniti s xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx v xxxx tretiranja, xxxxxx xx x zabojnike xx odpadke xxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä käsittelyaikana xxxxxxxx päivittäin. Xxxxä xx xxx heittää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx skall xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Får xxxx xäxxxx x soptunnor xxxxx xå xxxxxxx. |
3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxx xxxxx pro xx xxxxxxxxx použití, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx hodnocení xxxxx jednotných xxxxx xxxxxxxxxxx x příloze xxxxxxxx (XX) x. [Xxxx pro publikace – xxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. …/… xx dne […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady (ES) x. 1107/2009, xxxxx xxx x jednotné xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx x měla xx xxx použita xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, ve kterých xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx udávajících bezpečnostní xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxx
XXx 1
Xx xxxxxxxx kůže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx kůži opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. kyanidy xxxx xxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxx xxxxxxxx oděv xx xxxxxxx vyperte.
Tato xxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xx xx k xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xx povinná xxx všechny xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx X xxxx T+.
SPo 3
Xx vznícení přípravku xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx opusťte xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx věta xxxx xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx.
XXx 4
Obal s xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxx účinné xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x vodou xxxx xx vzdušnou xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, např. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx xxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx přípravkům, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx R 20, 23 xxxx 26. X jednotlivých xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx odborného posouzení xxxxxxxxxx, xxx vlastnosti xxxxxxxxx x xxxxx xxxx takové, že xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XXx 5
X xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) až xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx nebo x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx ochranu životního xxxxxxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / půdních xxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) déle/více xxx (xxxxxx určitou xxxxx xxxx četnost aplikací).
Tato xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx podle jednotných xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu jsou xxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx, aby xx předešlo xxxxxx xxxxxxxxx x půdě, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx půdní xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx mikroflóru x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vod.
SPe 2
X zájmu xxxxxxx xxxxxxxxxx vod / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek na xxxxxx (uveďte druh xxxx xxxx xxxxxxx).
Xxxx xxxx může xxx xxxxxxxxx xxxx opatření xx zmírnění rizika, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx podzemních xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx citlivých podmínek (xxxxxxxxx x souvislosti x xxxxxx xxxx, xxxxxxxx poměry xxxx x xxxxx xxxxxxx), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X zájmu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx dodržujte xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x šíři (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx půdy / xxxxx xxxxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí za xxxxxx xxxxxxx necílových xxxxxxx, necílových xxxxxxxx x/xxxx vodních xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx jedno xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, aby xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx ochrany vodních xxxxxxxxx / necílových xxxxxxx neaplikujte přípravek xx nepropustný xxxxxx, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx xxxx xxxx v xxxxxx případech, xx xxxxxxx xxxxx vysoké xxxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxxxxxxx xx xxxxxxx použití xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
V xxxxx xxxxxxx xxxxx / volně xxxxxxxx xxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxx přípravek xxxxx zapraven xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx výsadby.
Tato xxxx xx xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx rostlin xx formě xxxxxxx xxxx pelet, které xxxx být x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.
XXx 6
X xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx xxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx xxxxxxx xxxx pelet, xxx xxxxxxx x xxxxxx pozření ptáky xxxx volně xxxxxxxx xxxxx. Doporučuje xx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, které xx xxxxxxxxx neředěné.
SPe 7
Xxxxxxxxxxx v době xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx xx xxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx nezbytné.
SPe 8
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx xxxxxxx včel x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx aktivní xxx vyhledávání potravy./Odstraňte xxxx zakryjte xxx xxxxx aplikace a xx dobu (xxxxxx xxxx) xx ošetření./Nepoužívejte, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).
Xxxx věta xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx s xxxxx xxxxxxx včely nebo xxxx xxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxxxx na xxxxxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin x na xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisech xxxxx xxxxxxx státy xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx opylující xxxx x xxxx xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx správné xxxxxxxxxx xxxxx
XXx 1
V xxxxx zabránění vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), xxxx/xxxx xxx (xxxxxx četnost xxxxxxxx xxxx xxxxx).
Xxxx xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx jeví nezbytným x xxxxxxx rizika xxxxxx rezistence.
3.5. Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx prostředků x hubení xxxxxxxx
XXx 1
Návnady xxxx xxx kladeny bezpečným xxxxxxxx, aby xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx být xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxx zajistit dodržování xx strany xxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, aby xx tak xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Ošetřovaná xxxxxx xxxx být xx xxxx ošetření xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx protijed.
Tato věta xxxx xxx na xxxxxx xxxxxxx výrazně, xxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XXx 3
Xxxxx hlodavci xxxx xxx po xxxx xxxxxxxx denně odstraňováni. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx na xxxxxxxx.
Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, přiřadí xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx účinné xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.