XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 547/2011
xx xxx 8. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx provádí nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx (ES) č. 1107/2009, xxxxx xxx x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx rostlin
(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)
EVROPSKÁ XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1107/2009 xx dne 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx a x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Rady 79/117/XXX a 91/414/EHS (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 odst. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,
xxxxxxxx x těmto důvodům:
(1) |
X xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx požadavky na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; v čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. čxxxxxxx 1991 o uvádění xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx (2) x v přílohách XX x X xxxxxx&xxxxxx; směrnice xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx podle xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1107/2009. |
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; obsahující xxxxxx&xxxxxx; požadavky na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;xx úpravami, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; odkazů. |
(3) |
X něm xx měla x&xxxxxx;x xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěxxxx&xxxxxx;xx použití xxxxů x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx pokusech nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx. |
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x souladu xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx pro potravinový řxxěxxx a zdraví xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin xxx&xxxxxx; splňovat xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v příloze X x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx obsahovat xxxxxxxxx&xxxxxx; věty udávající xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; pro xxxxxxx lidského xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; zvířat xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx III.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.
Xxxžxxx xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.
Xxxx nařízení xx xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Manuel XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 309, 24.11.2009, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 230, 19.8.1991, s. 1.
XXXXXXX X
XXXXXXXXX NA XXXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1
1) |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:
Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx mikroorganismus, xxxx xxx její xxxxx vyjádřen xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx jiným způsobem xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);
|
2) |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. m), x), x), q), r) x t) xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx příbalovém xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xx obalu xxxx dostatek xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx považuje xx xxxxxxx xxxxxxx. |
3) |
X žádném xxxxxxx xxxxx být xx xxxxxxx obalu xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx uvedeny xxxxx „xxxxxxxxxx“, „neškodný“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Mohou xxxx xx xx xxx xxxxxxx informace x xxx, že xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx smí být xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx mohou být xx etiketě xxxxxxx xxxx takové xxxx x xxxxxxx xxxx xxxx věty x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx týkajícími xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
4) |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx přípravků na xxxxxxx rostlin xx xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx jazyka xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx. |
5) |
Xxxxxxxx od xxxx 1 xxxx označování x obaly xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxx xxxx xxxxxx x pokusům xxxx xxxxxxxx xxx účely xxxxxxx nebo vývoje, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, splňovat xxxxx xxx 1 xxxx. x), x), x), x), x) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx obsahovat informace xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009, x xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx zcela xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x ním xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX II
STANDARDNÍ VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT XXXX XXXXXXX PROSTŘEDÍ XXXXX XXXXXX 1
ÚVOD
Níže uvedené xxxxxxxxx standardní věty xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx doplňovaly xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES, xxxxx se xxxxxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxx rostlin. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Označení xxxxxxxxx obsahujících xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže a xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx stanovena x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 544/2011&xxxx;(1) a xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 (2).
Standardními xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx rizika
1.1. Zvláštní xxxxxx xxx lidi (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx ojos. |
CS |
: |
Toxický xxx xxxxx s xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx Xxxxxxx mit xxx Xxxxx. |
XX |
: |
Xüxxxxx silma sattumisel. |
EL |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
XX |
: |
Xxxxx xx xxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx patekus į xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx érintkezve xxxxxxő. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx jmiss xx’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx bij xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx z xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxääx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx fotosensibilización. |
CS |
: |
Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx over xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Licht xöxxxxx. |
XX |
: |
Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist. |
EL |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
EN |
: |
May xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx izraisīt fotosensibilizāciju. |
LT |
: |
Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat. |
MT |
: |
Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx światło. |
PT |
: |
Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxx fotosensibilitate! |
SK |
: |
Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx con xxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxx xx xx xxxx y xx xxx xxxx; el xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x očí x xxx styku x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øxxx, xx kontakt med xæxxx giver forfrysninger. |
DE |
: |
Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Augen xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen. |
ET |
: |
Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmadele xxxx kokkupuude xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
XX |
: |
Xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxx brûlures xx xx xxxx xx des xxxx; xx contact xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx contatto xxx xx xxxxxx può xxxxxxx ustioni xxxxx xxxxx x bruciori xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò causare xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx ādas xx xxx xxxxxxxxx un xxxxxxx ar šķidrumu xxxxxxx apsaldējumus. |
LT |
: |
Garai xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą. |
XX |
: |
Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx a xőx xx x szem xxxxx xxxüxxxxx okozhatja, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx mal-fwar xxxxxxżx ħxxx fil-ġilda u xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx mal-likwidu jikkawża xxxxxżxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx veroorzaakt xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxx xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxxxxx cauzează xxxxxx xxx xxxxxx șx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x kontakt x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kože xx xxx, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx palovammoja iholle xx silmiin xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx åxxxx orsakar xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, kontakt xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx rizika pro xxxxxxx xxxxxxxxx (RSe)
Nejsou xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.
Xxxx věta xx xxxxxxx, pokud xxxx xxxxxxxx xxxx dráždivosti xxxxx xxxxx X xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx toxicita (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx látky xxxxxxxx xxx. Xxxx věta xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx systémová xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx by xxxx xxx v xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 2
Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx dokumentované xxxxxxxx člověka jasně xxxxxxxxx senzibilizující účinky xxxxxx světla. Tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx složku xxxxxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx přípravek xxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) xxxx xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx opatření xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.
XXx 3
Při xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx a xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx omrzliny.
Tato věta xx xxxxx potřeby xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (např. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxx opatření xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx III.
Jsou-li xxxxx směrnice 1999/45/XX xxxxxxx xxxx označující xxxxxx X 34 xxxx X 35, xxxx xxxx xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x xxxxx čísle Xxxxxxxx věstníku.
XXXXXXX III
STANDARDNÍ XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XXX XXXXXXX LIDSKÉHO XXXXXX, ZDRAVÍ XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx jsou xxxxxxxxxx xxx, aby xxxxxxxxxx xxxx stanovené xxxxxxxx 1999/45/XX, které xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice xx rovněž xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx, xxxx účinné látky xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx stanovena x části X xxxxxxx nařízení (EU) x. 544/2011 x xxxxx B přílohy xxxxxxxx (XX) č. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx udávajícími xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx příloha I.
1. Obecná xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx musí xxx označeny xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:
XX 1
BG |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx envase. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx xx aplicación del xxxxxxxx cerca de xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx a través xx los xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx splachem z xxxxx a x xxxx). |
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx beholdere, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx nær overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx via xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx von Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx drenaazhide). |
EL |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Do xxx xxxxx application equipment xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx drains xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx). |
XX |
: |
Xx xxx polluer x'xxx xxxx le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx de xxxxxxx./ Xxxxxx xx contamination xxx xxx systèmes x'xxxxxxxxxx xxx eaux à partir xxx xxxxx de ferme xx des routes.] |
IT |
: |
Non xxxxxxxxxxx x'xxxxx con xx prodotto o xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx in xxxxxxxxxà delle xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx la xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx e xxxxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/ netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx xxxx drenāžu xx xxxxxxxxx un xxļxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx ar xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx taršos xxx xxxxxxą iš xxxxxų xx xxx kelių). |
HU |
: |
A xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx közelében/kerülje x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx lévő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx tiegħu (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxx x xxx xxx xxxxxxx of xxxx xxxxxxxxxx geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx apparatuur niet xx de xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxx xx wegen xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx wód poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx i dróg). |
PT |
: |
Não xxxxxx x água xxx xxxx xxxxxxx xx com a xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx aplicação xxxxx xx águas xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.] |
XX |
: |
X xx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx cu xxxxxxxxx xăx (x xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx aplicare îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxță/x xx xxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxxx de evacuare x xxxxxx din xxxxx sau xxxxxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx prostredníctvom odtokových xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vozoviek). |
SL |
: |
S xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx odtočnih xxxxxx xx xxxxxxxxxx zemljiščih xx cestah.) |
FI |
: |
Älä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx tai xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista piha- xx maantieojien kautta.) |
SV |
: |
Förorena xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx eller dess xxxåxxxxx. (Rengör xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx och vägar.) |
2. Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx obsluhu (SPo)
1. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx a předepsat xxxxxxxx prvky xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, rukavice, xxxxxx xxxx, gumovou xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, obličejový xxxx, ochranné brýle, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Těmito xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX. |
2. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, při xxxxx xxxx vyžadovány xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, nakládání koncentrovaného xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x ním, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, manipulace x xxxxxxx ošetřenými xxxxxxxxx, xxxx xxxx rostliny xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
3. |
Xxxxxxx státy xxxxx doplnit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx.:
|
XXx 1
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx producto con xx paño xxxx x xxxxxxx lávese xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx suché xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx med xx tør xxxx xx vask xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx xxx der Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Tuch xxxxxxxxx xxx dann xxx Xxxx mit xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx eemaldada xxxxxx xxxxx xxxxxx ning xxxxäxxx pesta xxxxx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx a xxx cloth xxx xxxx xxxx the xxxx with xxxxxx xx water. |
FR |
: |
Après contact xxxx la peau, xxxxxxxx d'abord xx xxxxxxx xxxx un xxxxxxx sec, xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx panno asciutto x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli no āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx mazgāt āxx xx xxxxx ūdens xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx odos, xxxxxxxxxx xxxxxxxx sausu xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxx vandeniu. |
HU |
: |
Bőrrel xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx száraz xxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxxxxxx, majd a xxxxxxxxőxöxx xőxx bő xxxxxx xxxxx xx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx l-prodott b'xoqqa xxxxxx x mbgħad xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx contact met xx huid moet x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx een xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx daarna de xxxx xxx xxxx xxxxx wassen. |
PL |
: |
Po xxxxxxxxx xx xxxxą najpierw xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć skórę xxżą xxxśxxą xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxx xx contacto xxx x pele, remover xxxxxxxx o produto xxx um xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, lavar x xxxx xxx muita xxxx. |
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx xxxx îx contact xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx xxxxxxxx xx un xxxxxxxx xxxxx și xxxx xxăxxțx xx xxxxă xxă! |
XX |
: |
Xx kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx x potom opláchnite xxľxxx xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxxxx sredstvo s xxxx xxxx xx xxxxxx xxxx x xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx jälkeen xxxxx xxxxxxääx aluksi xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx sitten iho xxxxääx xxxxxxxxx vedellä. |
SV |
: |
Efter xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx en torr xxxxx och tvätta xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
BG |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx la xxxx xx protección xxxxxxx xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxx vyperte. |
DA |
: |
Vask alle xxxxxxxxxx værnemidler xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Gebrauch xxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx kaitseriietus xxxxx. |
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
XX |
: |
Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx after use. |
FR |
: |
Laver xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx protection xxxèx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx tutto l'equipaggiamento xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx apsauginius xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx kell xxxxx. |
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx. |
XX |
: |
Xxx alle xxxxxxxxxxxx kleding na xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxçãx do xxxxxxx, xxxxx xxxx o xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx. |
XX |
: |
X xx xxăxx toate xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxx odev xx aplikácii xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx oprati xxx xxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx jälkeen. |
SV |
: |
Tvätta xxxx skyddskläder efter xxxäxxxxxx. |
XXx 3
BG |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx tratada xxx xxxxxxx xx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx det xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Anzünden xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx behandelte Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx mitte xxxxx hingata xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx inhaler xx xxxxx xx xxxxxxx la xxxx xxxxxxx immédiatement. |
IT |
: |
Una volta xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx platību. |
LT |
: |
Užsidegus xxįxxėxxx dūmų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxx meggyújtása xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx hagyja xx a kezelt xxxüxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, tiblax id-duħħan x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx li xxxx ġxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, mag x xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx moet x xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx de xxxxxxxx a fumigação xx xxxxxxx, não xxxxxx xx xxxxx x xxxx imediatamente xx zona xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxxx produsului, xx xxxxxxțx xxxxx șx părăsiți imediat xxxx tratată! |
SK |
: |
Po zapálení xxxxxxxxx, nevdychujte xxx x xxxxxxxx opustite xxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx zažigu xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx in takoj xxxxxxxxx xxxxxxxxx območje. |
FI |
: |
Tuotteen xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä. |
XX |
: |
Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, andas xxxx in röken xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx genast. |
SPo 4
BG |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx abrirse al xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx x přípravkem xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs xx xxxxx xøxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx xxxx im Xxxxxx und Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx tuleb xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx tingimustes. |
EL |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx outdoors xxx xx dry conditions. |
FR |
: |
L'emballage xxxx êxxx ouvert à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx sec. |
IT |
: |
L'imballaggio xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx condizioni xx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus xxxxāx xx sausos xxxxāxļxx. |
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx lehet kinyitni. |
MT |
: |
Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ u xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx geopend. |
PL |
: |
Opakowanie xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x xxxxxxx warunkach. |
PT |
: |
Abrir x xxxxxxxxx xx xx xxxxx e xxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx în xxx xxxxx și xx vreme xxxxxă! |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx ulkona xxxxxxxx olosuhteissa. |
SV |
: |
Behållaren xåxxx öxxxxx utomhus xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
BG |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx invernaderos tratados [xxxx/xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] antes xx xxxxxx x xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ošetřené xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně /uveďte xxxx/ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte. |
DA |
: |
De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/xxxxx angivelse xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx man xxxx xåx ind x dem. |
DE |
: |
Vor xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche/das Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Zeit angeben/bis xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx. |
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx jooksul/enne xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx areas/greenhouses thoroughly/time xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx dried xxxxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx [x xxxxx/xxx xxx xxxxxx xx specificare/fino xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx trattate xxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxāx rūpīgi xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (xxxāxx xxxxx) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx išvėdinti xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx. |
XX |
: |
X kezelt területet/üvegházakat [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x permet xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx oda xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx. |
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx minn xxxx il-postijiet/serer li ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx terġa' xxxħxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx behandelde xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, moet x die [grondig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx aan) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx czas/Przed xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx (xxxxx xxxx, xxxxxxxx o xxxxxxx)/xxx à secagem xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx voltar x xxxxxx. |
XX |
: |
X xx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx necesar)/până xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx x xxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx tak, xxx rozprášený roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/ uveďte xxxxxxxx xxx/. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx/xxxxxx se xxxxxxxx sredstvo xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx palaamista. |
SV |
: |
Vädra (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx tidsperiod/tills xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x behandlade xxxxxxxx/xäxxxxx. |
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)
XXx 1
XX |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], no aplicar xxxx producto xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (indíquese xx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx látek) xxxx/xxxx než (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací). |
DA |
: |
For at xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (angiv xxxxxx xå aktivstoffet eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (xxxxx xxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel „…“ xxxx xxxxxx … haltige Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx in xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxx klass) xxxxxx xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx any xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxx xxxxxx xx frequency xx xx specified). |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], ne xxx xxxxxxxxx ce produit xx tout xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx selon xx xxx) xxxx de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [le acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx del xxxxx] xxx applicare xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx sostanza xxxxxx x la xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx caso) xxù xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli, kurš xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx vielu xxx xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx xxxā … (xxxāxx apstrāžu xxxxxx xxxxxxxā laika xxxxxxā). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti šio xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx kaip (xxxxxx ar xxxxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxx/x talaj xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx előírt xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx tapplikax xxx xx-xxxxxxx jew xx xxxxxxx ieħor xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx imiss) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x xxx xxxxxxx xx andere producten xxx (geef xxxx xxxxxx van xxx xxxxx de naam xxx xx werkzame xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) bevatten, niet xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) nie dłużej xxż (określony xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx organismos xx xxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x substância xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x precisar) xx xxxx do xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx sol, xx aplicați xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxx xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx activă xxx xxxxx xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă xxx) xxx xxxx xx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx sau xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx obsahujúci (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx obdobie alebo xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite podtalnice/talnih xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx tuotteen, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx käyttötiheys). |
SV |
: |
För att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx av äxxxx) xxx än (ange xxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], no aplicar xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx situación o xx tipo de xxxxxx). |
XX |
: |
Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxx (uveďte xxxx xxxx xxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx] må xxxxx xxxxxxx xxxx anvendes (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf (xxxxxx Angabe der Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxüüx xõx olukord). |
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
XX |
: |
Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx ce produit xxx (type xx xxx ou situation à préciser). |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx sul suolo (xxxxxxxx il xxxx xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, nelietot (xxxāxx xxxxxxx tipu xxx xxxxāxļxx) augsnēs. |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx tipą ar xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X talajvíz/a xxxx szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (xx előírt xxxxxxxxxx vagy helyzet) xxxxxxxxx xx használja. |
MT |
: |
Biex xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx water levende xxxxxxxxxx] xx beschermen xxx xxx product xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (benoem het xxxxx xxxxx xx xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx. |
XX |
: |
X celu xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx nie stosować xx xxxxxxx (określić xxx gleby xxx xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas subterrâneas/dos xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx de xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nu xxxxxxțx xx sol (xă se xxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx xxxxxțxx îx xxxxă)! |
XX |
: |
X xôxxxx ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx pôdy xxxxx xxxxxxxx) pôdu. |
SL |
: |
Zaradi zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov xx xxxxxxxxxxx na (xxxxxx xx tip xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) suojelemiseksi xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx tai xxxxxxx) xxxxxxääx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx markförhållande). |
SPe 3
XX |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx/ los xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la distancia) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin/necílových xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx k xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx anvendes xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx des Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx non xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [la zone xxx xxxxxxxx adjacente/aux xxxxxx x'xxx]. |
XX |
: |
Xxx proteggere [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx piante non xxxxxxxxx/xxx artropodi xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx sicurezza xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la distanza) xx [xxxx non xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) līdz xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx un ūxxxxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) iki ne xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx védelme xxxxxxxxx x xxx mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx előírt xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx nem xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx ta'(speċifika d-distanza) xxxx art mhix xxxxxxxx/ għadajjar xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
XX |
: |
Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx dieren/niet tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxxxxxxxx/ xx insecten] xx xxxxxxxxxx mag x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx afstand aan) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx obiektem zwalczania/stawonogów/owadów xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx konieczne jest xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x odległości (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników i xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (distância a xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx de xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx organismelor xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx ne-țintă xxxxxxxxțx x xxxă xxxxxx netratată xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx suprafață! |
SK |
: |
Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- povrchovými xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (navede xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) väliin on xäxxxxäxä (täsmennetään xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx suojavyöhyke. |
SV |
: |
För att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx leddjur än xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx sprutfri zon xå (ange xxxxåxx) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag). |
SPe 4
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx superficies xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, el xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx en xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx je xxxxxx, beton, dlážděný xxxxxx, železniční trať xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx anvendes xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [jernbanespor] xxxxx på andre xxxåxxx, xxxxxxx der xx en xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx organismer, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx at bekæmpe]. |
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Gleisanlagen) xxx. xx anderen Xäxxxx, die xxx xxxxx Abschwemmungsrisiko xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx läbilaskmatutel xxxxxxxx xxxx näiteks asfalt, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx muudes oludes, xxx on kõrge xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
XX |
: |
Xx protect xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx apply xx xxxxxxxxxxx surfaces xxxx xx xxxxxxx, concrete, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a xxxx xxxx of xxx-xxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], ne pas xxxxxxxxx sur xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx le bitume, xx béton, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx dans xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù le risque xx ruissellement xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx proteggere [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x negli xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx superficiale. |
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, betona, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx vietās xx xxxxxx noteces xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų kaip asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx akmenys, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx tikimybė. |
HU |
: |
A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, beton, utcakövezet, xxxxxx pályák xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx organiżmi xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx ta’ xxxx. |
XX |
: |
Xx [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxx en dieren] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx product xxxx gebruiken xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx waar het xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx przypadkach, xxx xxxxxxxx xxxxxxx ryzyko xxłxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx asfalto, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx linhas xx caminho xx xxxxx], nem em xxxxxxxx xxxxx situação xx xxx x xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor ne-țintă xx xxxxxxțx pe xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxx ferată sau îx xxxx xxxxxțxx îx care există xxxx maré xx xxxxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx rastlín xxxxxxxxxxx xx nepriepustné xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, koľajnice x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx so xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, betonilla, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) ja xxxxxx tilanteissa, joissa xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx såsom xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx ytor xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx suelo; xxxxxxxxxx xx xxx se xxxxxxxxx al suelo xxxxxxxxxx al xxxxx xx xxx surcos. |
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, aby był xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx řádků. |
DA |
: |
For xx xxxxxxxx [fugle/vilde xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x xxxxxx. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx rækkerne. |
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es ist xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Xxxxxx auch xx Xxxx xxx Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx peab xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; tagada vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx lõpus. |
EL |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
XX |
: |
Xx protect xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; ensure xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx produit xxxx êxxx entièrement xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx xxx xx xxxxxxx est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx sillons. |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] il xxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx incorporato nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx incorporato in xxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā iestrādāt xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök védelme xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; ügyeljen arra, xxxx xx xxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żgura xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx ir-raddi. |
NL |
: |
Om [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product xxxxxxxx xx de xxxxx xxxxxx ondergewerkt; xxxx xxxxxx dat xxx xxxxxxx ook xxx xxx xxxxx xxx xx xxx is xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxć całkowicie xxxxxxxxx glebą; xxxxxxxć żx produkt xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], incorporar xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx final xxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx trebuie îxxxxxxxxx îx totalitate îx xxx! X xx xxxxxxx xă xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx la xxâxșxxxx xâxxxxxxxx! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx sa musí xxxxxx xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Presvedčte xx, xx je xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx na xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx v xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x celowi xxxxxxx x xxx xxxx xx xxxxxx xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur) xåxxx xxxxxxxxx nedmyllas xxxx xxx hållet x xxxxxx; se till xxx xxxxxxxxx även xxxxxxxxx helt x xxxxxx xx xxxxxxx. |
XXx 6
XX |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx silvestres], recójase xxxx derrame xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo rozlitý xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx spildt xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx das xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx birds/wild mammals xxxxxx spillages. |
FR |
: |
Pour protéger [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidentellement répandu. |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] recuperare xx xxxxxxxx fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, novērst izšļakstīšanos. |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx pabiras ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx l-għasafar/mammiferi xxxxxġġx. |
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet u xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony ptaków/dzikich xxxxxx usuwać xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx o xxxxxxx derramado. |
RO |
: |
Pentru xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îndepărtați xxxxxx de produs! |
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx odstraniti xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx poistettava. |
SV |
: |
För xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx spill. |
SPe 7
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx anvendes x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx lindude xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
XX |
: |
Xx xxx xxxxx xxxxxx the xxxx xxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx période xx xxxxxxxxxxxx des oiseaux. |
IT |
: |
Non xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx xx riproduzione xxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx periodā. |
LT |
: |
Nenaudoti xxxxxxxų xxxxxxxxx laikotarpiu. |
HU |
: |
A xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx alatt xxx alkalmazható. |
MT |
: |
Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx ta’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym ptaków. |
PT |
: |
Não xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx. |
XX |
: |
X xx xx xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x păsărilor! |
SK |
: |
Neaplikujte v xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan. |
SV |
: |
Använd xxxx denna produkt xxxxx fåglarnas häckningsperiod. |
SPe 8
XX |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx abejas x xxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx los xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx colmenas xxxxxxx xx tratamiento x xxxxxxx (indíquese xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx cuando xxx xxxxx hierbas xxxxx xx floración./Elimínense xxx xxxxx hierbas xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx aplicar xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx včely aktivní xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x po xxxxxxxx (uveďte xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx dobu). |
DA |
: |
Farligt xxx xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx insekter må xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx anvendes x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx flyt xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (xæxx antal xxxxx/xxxx) xxxxx behandlingen./Må xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./ Må xxxx xxxxxxxx inden (tidspunkt). |
DE |
: |
Bienengefährlich./Zum Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx aktiv xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Angabe xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx entfernt xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx vor dem Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx muude xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx põllumajanduskultuuride õitsemise xxxx/Xxxxx xxxxxxxx aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks xxxx (xääxxxxxxx xxx) peale xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx korral xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx). |
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx insects do xxx xxxxx xx xxxx plants xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx where bees xxx actively xxxxxxxx./Xxxxxx xx cover xxxxxxxx xxxxxx application xxx xxx (xxxxx time) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx apply when xxxxxxxxx xxxxx are xxxxxxx./ Remove xxxxx xxxxxx flowering./Do not xxxxx xxxxxx (state xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx pour les xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./ Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx l'application xx (xxxxxxxx xx période) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx lorsque des xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx avant xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (indiquer xx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx proteggere xx xxx x altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./ Non utilizzare xxxxxx le xxx xxxx xx attività./Rimuovere x coprire gli xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx presenza xx xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx prima della xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx meklē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx xx xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba xxxxāx. Nelietot xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Nelietot xxxxx … (xxxāxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx kitus xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx iki xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (xxxxxxxx laiką). |
HU |
: |
Méhekre veszélyes/A xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő bovaro xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx táplálékszerzési xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (megadott xxőxxxx) ideig távolítsa xx xxxx xxxxx xx x méhkaptárakat/- Xxxxxxx gyomnövények xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx tapplikax xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx jkunu xxxxxxx/ Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx xxx jirgħa xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx tan-naħal xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx l-ħin) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħaxix ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx jwarrad/ Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx bestuivende xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx product xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx voedsel zoeken./Verwijder xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx gedurende (geef xx tijdsduur aan) xx de behandeling./Gebruik xxx product xxxx xx de buurt xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx xxxxxxx niet xxxx (xxxx de xxxxx of de xxxxxxx xxx). |
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx dla xxxxxxł/X xxxx ochrony xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx rośliny xxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą pożytek/Usuwać xxx xxxxxxxxxć ule xxxxxxx xxxxxxx i przez (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx chwasty/Usuwać xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx para xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx e xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx durante x xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx nos xxxxxx./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x durante (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx floração./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx de (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx!/Xxxxxx x proteja xxxxxxxx șx alte insecte xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx xxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx sezonului activ xx xxxxxxxxx!/ Îndepărtați xxx xxxxxxxțx xxxxxx îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxx) xxxă xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx xx înflorire!/Nu xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp)! |
SK |
: |
Nebezpečný xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx xxxxx x xxxxx opeľujúceho hmyzu xxxxxxxxxxx xx plodiny x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx aplikácii xxx prikryte xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx nachádzajú xxxxxxxx xxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx čas). |
SL |
: |
Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx opraševalcev ne xxxxxxxxx xxxxxxx med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx xx (navede xx xxxxxxx obdobje) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (navede xx xxxxxxx obdobje). |
FI |
: |
Vaarallista xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx suojelemiseksi xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx aktiivisesti./Mehiläispesät xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx ja (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx xäxxxää xxxxx (xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xöx bin./För xxx skydda xxx xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, använd inte xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx söker xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx och under (xxxx tidsperiod) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte denna xxxxxxx då xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx före xxxxxxxx./ Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
XX |
: |
Xxxx evitar xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx este xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx xxxxxx o xx xxxxx xx sustancias, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx aplikací xxxx lhůtu). |
DA |
: |
For at xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (i xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx anderes Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx des Wirkstoffes xxxx der Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, nicht xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx periood), mis xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx või xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
XX |
: |
Xx xxxxx xxx xxxxx-xx of xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx or any xxxxx product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx class of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (number xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xx specified). |
FR |
: |
Pour xxxxxx xx développement xx xxxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx xx (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx durée à préciser). |
IT |
: |
Per xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx applicare xxxxxx x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx di xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) più xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx o durata xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīxxx xx rezistences xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx vai xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx vai laiku). |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxx atsparumo išsivystymo, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx kito produkto, xxxxx sudėtyje xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kialakulásának elkerülése xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx más készítményt xx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx ideig. |
MT |
: |
Sabiex xxxxxx li xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xi xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (identifika s-sustanza xxx xxxxxx ta’ xxxxxxxx attivi kif xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx xx’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin li xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx) |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx die (geef xxxx xxxxxx van xxx xxxxx de xxxx xxx de xxxxxxxx xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxx xxxxxx toepassingen xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx de tijdsduur xxx). |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx czas)/nie częściej xxż (xxxxśxxxx częstotliwość). |
PT |
: |
Para xxxxxx x desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx produto xx qualquer outro xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x substância xxxxxx xx x xxxxxxx xx substâncias activas) xxxx de (xxxxxx xx período xx xxxxxxçõxx x precisar). |
RO |
: |
Pentru x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx nu aplicați xxxxx xxxxxx xxx xxxxx alt xxxxxx xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, după xxx) xxx mult xx (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx iný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati tega xxx drugih sredstev, xx vsebujejo (xxxxxx xx xxxxxxx snov xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx), käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx att xxxxxxx xxxxxxxxxx xx resistens xxxäxx inte denna xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx innehållande (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av ämnen) xxx än (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
XX |
: |
Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx xx forma xxx xx xxxxx xx riesgo de xxxxxxxxx por xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx de xxxxxx xxx xxx roedores xx puedan xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx riziko xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, xx risikoen xxx, xx xxxxx xxx xxx xxxxxxx produktet, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx anbringes xxxx x xx xxxxx xxx små indgangshuller xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx produkt x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx væk xx xx gnavere, xxx xxxx bekæmpes. |
DE |
: |
Die Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx dass xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx tuleb xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx teiste xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
XX |
: |
Xxx baits xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx the xxxx xx consumption xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx blocks xx that xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx by xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxâxx doivent êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx xx xxxxxx d'ingestion xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx ne xxxxxxxx xxx êxxx xxxxxxx xxx les rongeurs. |
IT |
: |
Le xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx parte xx xxxxx animali. Xxxxxxx xx esche xx xxxx xxx xxx xxxxxxx essere trascinate xxx xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Ēxxx xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā nebūtu xxxxxxxx citiem dzīvniekiem. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx to nevarētu xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx blokai xxxx būti xxxx xxxxxxx, kad xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxxx úgy kell xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx annak a xxxxxxxx, hogy xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx kell xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx ne hurcolhassák xx. |
XX |
: |
Xx-xxxxx għandhom xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minn xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx sew fejn xxxxx xxxx xx’ xxġxx mkaxkra minn xxx ilpost xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxx geplaatst xxx xxx risico xxx andere xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx vast, xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx weggesleept. |
PL |
: |
Przynęty xxxxą xxć rozłożone x xxxx sposób, aby xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx inne xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć przynętę x xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx gryzonie. |
PT |
: |
Colocar xx xxxxx xx xxxx x minimizar x risco de xxxxxxãx xxx outros xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx pelos xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxx depozitată îx xxxxxțxx de xxxxxxxxxx xxxxxx încât xă xx micșoreze riscul xx x fi xxxxxxxxă de către xxxx xxxxxxx! A xx asigura xxxxxxx xxxxxx îxxâx să xx xxxxă xx xxxxxă de xăxxx xxxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx, aby xx k nim xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady xxx, xxx ich xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vabe xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx raznesti. |
FI |
: |
Syötit xx sijoitettava xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx saa xxxxxä xxxxä xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx andra djur xxxx xxx xöxxäxx xxx. Förankra xxxxxx xå xxx xx xxxx kan xxäxxx xxäx av xxxxxxx. |
XXx 2
BG |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
XX |
: |
Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx del riesgo xx intoxicación (primaria x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx del antídoto xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx být xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí otravy (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx område xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren for xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx herfor, skal xæxxxx på xxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx der (xxxxäxxx xxxx sekundären) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte erwähnt xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx või xxxxxxx) oht xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx during xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx anticoagulant xxx xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx zone xx xxxxxxxxxx xxxx faire x'xxxxx x'xx marquage xxxxxxx la période xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx d'empoisonnement (primaire xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx que xxx antidote doivent êxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secondario) xxxxxx all'anticoagulante xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx vai xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx turi būti xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis ar xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx területet x xxxxxxx ideje xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx fel xxxx xxxxx a xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx annak ellenszerére. |
MT |
: |
Il-post xxxxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxx filwaqt li xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx jissemma x-xxxxxxx xx’ avvelenament (xxxxxxxx jew xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx risico van xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx poddany xxxxxxxxx musi być xxxxxxxxxx podczas xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) antykoagulantem x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx ao xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx antídoto xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxxx trebuie xxxxxxă îx timpul xxxxxxxxx xx aplicare! X xx xxxțxxxx xxxxxx xx otrăvire (principal șx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxxx șx antitodul xxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx sa xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) antikoagulantami x xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Navesti xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx ali xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx antidote. |
FI |
: |
Käsiteltävä xxxx xx merkittävä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av antikoagulanten xxxx motgift xxxxx xxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx tratamiento, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx diariamente xx xx zona xxxxxxx. Xx tirarlos xx cubos de xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx hlodavce během xxxx použití přípravku xxxxx odstraňujte. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx dag. Xxxxxxx xxxx de xøxx gnavere x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Nager xäxxxxx der Einsatzperiode xäxxxxx entfernen. Nicht xx Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx tuleb xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx päev. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või xxüxx xxxxxxxxxx kohtadesse. |
EL |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxx xx removed xxxx xxx treatment xxxx xxxx xxx during xxxxxxxxx. Xx not xxxxx xx xxxxxx xxxx xx on xxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx de xx zone de xxxxxxxxxx pendant toute xx période xx xxxxxxxxxx. Ne pas xxx xxxxx dans xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X roditori xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx del xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx stesso x xxx devono xxxxxx xxxxxxx nei xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx no xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx kiekvieną xxxxą xxxx naikinimo xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų dėžes xxxx xąxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx elhullott xxxxxxxxxxx x kezelés alatt xxxxxxx el xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xħxxxxxx jitneħħew xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xxxxżxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxxxxxxx xxxx dag xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx niet xx xxxxxxxxxxxxx xx xx storten. |
PL |
: |
Martwe xxxxxxxx xxxxxć z obszaru xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx pojemników xx śxxxxx x nie xxxxxxć na xxxxxxxxx śxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, remover xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx tratamento, xxx xxx xx deitar xx xxxx ou xxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx să xxx îndepărtate din xxxx xxxxxxă îx xxxxxxx zi îx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! X xx xx arunca îx recipientele xxxxxx xxxxx sau la xxxxxxx xx gunoi! |
SK |
: |
Mŕtve xxxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx do odpadových xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx glodalce xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx ali xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx jyrsijät xx kerättävä käsittelyaikana xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa heittää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx skall xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx under xxxxxxxxxxxx. Får xxxx xäxxxx i xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx. |
3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxx xxxxx pro xx xxxxxxxxx použití, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxxxxxxxx x příloze xxxxxxxx (XX) č. [Xxxx pro xxxxxxxxx – xxxxxx, vložte xxxxx xxxxxxxx Komise (XX) x. …/… xx dne […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x povolování přípravků xx xxxxxxx rostlin].
Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx takových xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxx použita xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, ve kterých xx třeba předejít xxxxxxxxxxxxx účinkům prostřednictvím xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxx
XXx 1
Po xxxxxxxx kůže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx a xxxx xxxx opláchněte xxxxxx množstvím xxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx obsahujícím xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. kyanidy xxxx xxxxxx hlinitý.
SPo 2
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx použití xxxxxxx.
Xxxx xxxx se xxxxxxxxxx x případě, xx xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xx povinná xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxxxx jako T xxxx X+.
XXx 3
Xx xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx kouř a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx přiřazena xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxx k fumigaci x xxxxxxxxx, xx xxxxxxx použití xxxxxxxxxx xxxxx není xxxxxxxxxx.
XXx 4
Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, nebo xxxxx xxxxx xxxxxxxx samovolné xxxxxxxx, xxxx. alkylenbis (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx případech xxxx xxx na xxxxxxx xxxxxxxxx posouzení xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx způsobit újmu xxxxxxx.
XXx 5
X xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících před xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) až xx xxxxxxxxx postřiku.
Tato xxxx může xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXx 1
V xxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu účinných xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací).
Tato xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxx xx xx základě xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx, xxxxxxx xx žížaly xxxx jiné xxxxx xxxxxxxxx nebo xx xxxxx mikroflóru a/nebo xxxxxxxxxxx podzemních xxx.
XXx 2
V zájmu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (uveďte xxxx xxxx nebo xxxxxxx).
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx opatření xx zmírnění rizika, xxx xx předešlo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx povrchových vod xx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxx půdy, xxxxxxxx poměry xxxx x xxxxx drenáží), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xxxx nezbytná opatření xx zmírnění rizika, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X zájmu ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxx v xxxx (xxxxxx vzdálenost) xx xxxxxxxxxxxx půdy / xxxxx xxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx členovců x/xxxx xxxxxxx organismů, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx / necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx povrch, železniční xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, ve xxxxxxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
X závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx zmírnit xxxxxx odplavení a xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx a necílové xxxxxxxx.
XXx 5
X xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx zcela zapraven xx půdy; xxxxxxxxx, xxx byl přípravek xxxxx zapraven do xxxx xxxx na xxxxx xxxxx výsevu xxxx výsadby.
Tato věta xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx formě granulí xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx x xxxxxx ochrany xxxxx xxxx volně xxxxxxxx xxxxx zapraveny xx xxxx.
XXx 6
V xxxxx ochrany xxxxx / xxxxx žijících xxxxx odstraňte rozsypaný xx xxxxxxx přípravek.
Tato xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx xxxxxxx nebo pelet, xxx xxxxxxx k xxxxxx xxxxxxx ptáky xxxx volně žijícími xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx všechny xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx neředěné.
SPe 7
Xxxxxxxxxxx v době xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných zásad xxxxx, xx pro xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx je xxxxxx xxxxxxxx ke zmírnění xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx pro xxxxx./X xxxxx ochrany včel x jiného opylujícího xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx, xx xxxxx xxxx včely aktivní xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx dobu (xxxxxx xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx více použití xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx opylující hmyz. X závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx přípravku xx xxxxxxx rostlin x na xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx členské státy xxxxxx xxxxxx formulace x xxxxx xxxxxxx xxxxxx pro včely x xxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxx xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemědělské xxxxx
XXx 1
V xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx účinnou xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), více/déle xxx (uveďte xxxxxxx xxxxxxxx xxxx lhůtu).
Tato xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx se takové xxxxxxx jeví xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx prostředků x xxxxxx xxxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx odvlečeny.
S xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx obsluhy xxxx být xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx výrazně, xxx xx tak pokud xxxxx xxxxxxxxx nesprávné xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx být xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx na nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.
Xxxx věta xxxx xxx xx xxxxxx uvedena výrazně, xxx se tak xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XXx 3
Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx po dobu xxxxxxxx denně xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx do xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.
Xxx xx xxxxxxxx sekundárním xxxxxxx xxxxxx, přiřadí xx tato xxxx xxxx prostředkům x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.