XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (EU) č. 547/2011
ze xxx 8. čxxxxx 2011,
kterým xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) č. 1107/2009, xxxxx xxx x požadavky na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx rostlin
(Text x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,
x xxxxxxx xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Rady (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx xxxxxxx na xxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Rady 79/117/XXX a 91/414/XXX (1), x zejména na čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:
(1) |
V xxxxxxx x nařízením (XX) č. 1107/2009 xx požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; stanovené x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. čxxxxxxx 1991 x uvádění xř&xxxxxx;xxxxxů na ochranu xxxxxxx xx xxx (2) x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x V xxxxxx&xxxxxx; směrnice budou xxx&xxxxxx;xx používat xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009. |
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; nařízení (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž nezbytné xřxxxxxx nařízení obsahující xxxxxx&xxxxxx; požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
(3) |
X xěx xx xěxx být xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěxxxx&xxxxxx;xx použití xxxxů a xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu rostlin, xxxx&xxxxxx; xxxxx využívány xřx pokusech xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx vývoje. |
(4) |
Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx a zdraví xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX TOTO NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu rostlin xxx&xxxxxx; xxxňxxxx požadavky xxxxxxxx&xxxxxx; x příloze X a x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx případech xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx pro xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx II x xxxxxxxxx&xxxxxx; věty udávající xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.
Xxxžxxx xx ode xxx 14. června 2011.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 8. června 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Manuel XXXXXXX
xxxxxxxx
(1) Úř. věst. X 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Úř. xxxx. X 230, 19.8.1991, s. 1.
PŘÍLOHA X
XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
1) |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxx být xxxxxxxx x nesmazatelně uvedeny xxxx xxxxxxxxx:
Jestliže je xxxxxx látka mikroorganismus, xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx jako xxxxx účinných xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx mikroorganismu, xxxx. jednotkami xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);
|
2) |
Informace xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. x), x), x), x), r) x t) mohou xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxx dostatek xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx etikety. |
3) |
V xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx uvedeny xxxxx „xxxxxxxxxx“, „neškodný“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx na xx xxx xxxxxxx informace x xxx, že xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx smí být xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxx x době xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx uvedeny xxxx takové xxxx x xxxxxxx xxxx xxxx věty x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx týkajícími xx ochrany xxxx xxxx jiných necílových xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx výslovně xxxxxxxx. |
4) |
Xxxxxxx xxxxx mohou podmínit xxxxxxx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx xx xxxx xxxxx použitím svého xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx xxx jejich xxxxxxxx. |
5) |
Xxxxxxxx od xxxx 1 musí xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx, xxx stanoví xxxxxx 54 nařízení (ES) x. 1107/2009, splňovat xxxxx xxx 1 xxxx. x), x), x), j), x) xxxx xxxxxxx. Etiketa xxxx xxxxxxxxx informace xxxxxxxxxx povolením xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x čl. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009, x xxxxxxxxx „xxxxxxxxx určený x xxxxxxxx účelům, xxxxx xxxx zcela xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX LIDSKÉ ZDRAVÍ, XXXXXX XXXXXX NEBO XXXXXXX PROSTŘEDÍ PODLE XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx doplňovaly věty xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES, xxxxx se vztahují xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Označení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx odrážet ustanovení xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) a xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 (2).
Standardními xxxxxx udávajícími zvláštní xxxxxx xxxx dotčena xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx lidi (XXx)
XXx 1
BG |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx bei Xxxxxxx mit xxx Xxxxx. |
XX |
: |
Xüxxxxx silma xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
XX |
: |
Xxxxx xx xxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx par contact xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx patekus į xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
XX |
: |
Xxxxxxx meta xxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx xx ochii! |
SK |
: |
Jedovatý xxx xxxxxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx x stiku x xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx. |
XX |
: |
Xxxxxxx vid kontakt xxx öxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
XX |
: |
Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx. |
XX |
: |
Xõxx põhjustada valgussensibiliseerimist. |
EL |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
EN |
: |
May xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxîxxx xxx photosensibilisation. |
IT |
: |
Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat. |
MT |
: |
Jista' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni. |
NL |
: |
Kan xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx światło. |
PT |
: |
Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxx cauza xxxxxxxxxxxxxxxxx! |
XX |
: |
Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx herkistymistä valolle. |
SV |
: |
Kan xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
BG |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx la xxxx y de xxx ojos; xx xxxxxxxx con xx xxxxxxxx líquido xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x očí x při styku x kapalinou xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx ætsninger på xxx xx øxxx, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Augen xxx Xxxxxxx mit xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen. |
ET |
: |
Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx kokkupuude xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
EN |
: |
Contact with xxxxxx causes burns xx xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx liquid xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx contact xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx des brûlures xx la xxxx xx xxx xxxx; xx xxxxxxx avec xx xxx liquide xxxx causer des xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx con xx xxxxxx può xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx occhi; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx āxxx xx xxx apdegumus xx xxxxxxx xx šķidrumu xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą. |
XX |
: |
Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx a bőr xx a xxxx xxxxx sérülését xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx érintkezés xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx fil-ġilda x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx jikkawża xxxxxżxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx met xx xxxx veroorzaakt xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx met xx xxxxxxxxx veroorzaakt xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx skóry x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx queimadura xx xxxx e xxx xxxxx; o contacto xxx o xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx congelação. |
RO |
: |
Contactul xx xxxxxxx cauzează xxxxxx ale xxxxxx șx xxxxxxx, iar xxxxxxxxx cu xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
XX |
: |
Xxx kontakte x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky x xxx a xxxxxxx x kvapalinou spôsobuje xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx x xxxxx xxxxxxxx opekline kože xx xxx, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx palovammoja xxxxxx xx silmiin xx xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, kontakt xxx xäxxxx orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx (RSe)
Nejsou xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx udávajících zvláštní xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, pokud xxxx xxxxxxxx xxxx dráždivosti xxxxx části A xxxx 7.1.5 přílohy xxxxxxxx (EU) x. 545/2011 xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx absorpce xxxxxx látky xxxxxxxx xxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx riziko xx xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx s xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxx v xxxxxx případech specifikována xxx, jak je xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx III.
RSh 2
Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, jsou-li z xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx jasně xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinky xxxxxx xxxxxx. Tato xxxx xx rovněž xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx danou účinnou xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) nebo xxxxx.
Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx být v xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx je xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Při xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx a xxx xxxxx x kapalinou xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxx potřeby xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx rostlin, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx obsahující methylbromid). Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx III.
Jsou-li xxxxx směrnice 1999/45/ES xxxxxxx xxxx označující xxxxxx R 34 xxxx R 35, xxxx xxxx xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx čísle Úředního xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx věstníku.
XXXXXXX III
STANDARDNÍ XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX, ZDRAVÍ XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1
ÚVOD
Níže xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx jsou definovány xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx stanovené směrnicí 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx rostlin. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx rovněž xxxxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx. Xxxxxxxx přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x respiračních xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx nařízení (EU) x. 544/2011 a xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx není xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, která xx xxxxx potřeby xxxxxx textem v xxxxxxx:
XX 1
BG |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx el xxxx xxx el xxxxxxxx xx xxx xx envase. [No xxxxxxx xx equipo xx aplicación xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x través xx los xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x blízkosti xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx a x xxxx). |
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx af xxxxxxxxøxx med produktet xxxxx med xxxxxxxxx, xxx xxx indeholdt xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx gelangen lassen. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Einträge üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Seadmeid xxxxxxxx xäxxxxx mitte xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx läbi lauda xx xxxxx drenaazhide). |
EL |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
XX |
: |
Xx not xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx the xxxxxxx or its xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx equipment xxxx xxxxxxx water/Avoid xxxxxxxxxxxxx via drains xxxx xxxxxxxxx and xxxxx). |
XX |
: |
Xx pas xxxxxxx x'xxx xxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx de xxxxxxx./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx eaux à xxxxxx xxx xxxxx de ferme xx des xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx o xx xxx contenitore. [Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx tā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx smidzināšanas xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx vandens xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx taršos per xxxxxxą xx sodybų xx xxx xxxxų). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx vagy annak xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx keresztül való xxxxxxxxőxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx ilma xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx apparat li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx hemm xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi x xxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxx u xxx xxx product xx xxxx verpakking xxxx xxxxx verontreinigt. [Xxxxxx xx apparatuur xxxx xx xx xxxxx xxx oppervlaktewater/Zorg xxxxxx xxx xxx water xxxx via xx xxxxxx xxx xxxxx xx wegen xxx xxxxxx verontreinigd.] |
PL |
: |
Nie xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx wód powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx odwadniające x xxxxxxxxxxx x xxxx). |
XX |
: |
Xãx xxxxxx x xxxx xxx xxxx produto xx xxx a xxx embalagem. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx perto xx xxxxx de xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx de xxxxxxçãx xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.] |
XX |
: |
X xx xx xxxxxxxxx xxx cu xxxxxxxx xxx cu xxxxxxxxx său (x xx xx curăța xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxță/x xx xxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxxx de evacuare x xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx ne onesnaževati xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx preko xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx zemljiščih xx xxxxxx.) |
XX |
: |
Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx piha- xx maantieojien kautta.) |
SV |
: |
Förorena xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Rengör xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx obsluhu (XXx)
1. |
Xxxxxxx státy xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx prvky těchto xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, pevnou xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx respirátor xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nejsou xxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX. |
2. |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx vyžadovány určité xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, nakládání koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx manipulace x xxx, používání xxxx rozprašování xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx jsou xxxxxxxx xx půda, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx oblastí. |
3. |
Členské xxxxx xxxxx doplnit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, xxxx.:
|
SPo 1
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
XX |
: |
Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, elimínese xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx paño xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx con xxxx abundante. |
CS |
: |
Po xxxxxxxx xxxx přípravek nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx suché xxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody. |
DA |
: |
Efter xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx klud xx xxxx derefter xxx rigeligt vand. |
DE |
: |
Nach Xxxxxxx xxx der Xxxx zuerst xxx Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx entfernen xxx dann xxx Xxxx mit xxxxxxxxx Xxxxxx abspülen. |
ET |
: |
Nahaga xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx eemaldada vahend xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx pesta xxxxx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx with a xxx xxxxx xxx xxxx xxxx the xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxx xxxx xx peau, xxxxxxxx d'abord xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, puis xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx. |
XX |
: |
Xxxx xx contatto xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx x quindi lavare xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua. |
LV |
: |
Pēc xxxxxxxx xx ādu, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx no āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx mazgāt ādu xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx ant xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx to xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xőxxxx xxxx érintkezés esetén xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx bőrt xő xxxxxx xxxxx xx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx b'ħafna xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxx xx xxxx moet x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxx xxxxx xxxx verwijderen xx xxxxxx xx xxxx xxx veel xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć produkt suchą xxxxxxą, x następnie xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą wody. |
PT |
: |
Em xxxx xx contacto xxx x xxxx, remover xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx muita xxxx. |
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx xxxx îx contact xx xxxxxx, îndepărtați xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx șx xxxx xxăxxțx xx xxxxă xxă! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx x kožo xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx in xxxxxx kožo x xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx jälkeen xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx sitten xxx xxxxääx runsaalla xxxxxxä. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx en xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx la xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxx de usarla. |
CS |
: |
Veškerý xxxxxxxx oděv xx xxxxxxx vyperte. |
DA |
: |
Vask alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx nach Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx kasutamist xxxx xxxxxxxxxxxxx pesta. |
EL |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
XX |
: |
Xxxx all xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx use. |
FR |
: |
Laver xxxx les xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx après xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx tutto x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx. |
XX |
: |
Xx darbo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx li-tuża. |
NL |
: |
Was alle xxxxxxxxxxxx kleding na xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx użyciu. |
PT |
: |
Depois da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx. |
XX |
: |
X xx xxăxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx protecție xxxă utilizare! |
SK |
: |
Ochranný xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä käytön xäxxxxx. |
XX |
: |
Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxx de xx combustión xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx inhalar xx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx opusťte ošetřovaný xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Anzünden xxx Mittels Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx verlassen. |
ET |
: |
Peale vahendi xüxxxxxxx xxxxxx mitte xxxxx hingata xxxx xäxxxxxxx xxxxx otsekohe xxxxxxx. |
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, do xxx xxxxxx smoke xxx xxxxx the xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx déclenchement xx xx fumigation, xx xxx xxxxxxx xx fumée xx xxxxxxx la zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxx la xxxxxxxxxxx, xxx inalare xx xxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx hagyja xx a xxxxxx xxxüxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx minnufih xxxx-xxxx xx jkun ġxx ittrattat. |
NL |
: |
Nadat u xxx product xxxx xxxxxxxxxxx, mag u xx xxxx xxxx xxxxxxxx en xxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć dymu x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, não xxxxxx os xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxă fumigarea produsului, xx xxxxxxțx xxxxx șx xăxăxxțx xxxxxxx xxxx xxxxxxă! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx dym x okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor. |
SL |
: |
Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx takoj xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä savun xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx viipymättä. |
SV |
: |
När xxxxxxxxx antänts, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx genast. |
SPo 4
XX |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xx tiempo xxxx. |
XX |
: |
Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx skal åxxxx udendørs og xxxxx xøxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Trockenen xxöxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx conditions. |
FR |
: |
L'emballage xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx xxx. |
XX |
: |
X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx condizioni xx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus telpām xx xxxxxx xxxxāxļxx. |
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx xxx xąxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xott. |
NL |
: |
De xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx droge omstandigheden, xxxxxx geopend. |
PL |
: |
Opakowanie otwierać xx xxxxąxxx x x xxxxxxx warunkach. |
PT |
: |
Abrir x embalagem ao xx livre x xxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx în xxx xxxxx și xx xxxxx xxxxxă! |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx olosuhteissa. |
SV |
: |
Behållaren xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
ES |
: |
Ventilar xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx se xxxx secado xx xxxxxxxxxxxxx] antes xx xxxxxx x xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ošetřené xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně /xxxxxx xxxx/ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte. |
DA |
: |
De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx angivelse xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], før xxx xxxx går xxx x dem. |
DE |
: |
Vor xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche/das Gewächshaus (xxüxxxxxx/xxxx Zeit xxxxxxx/xxx xxx Abtrocknung xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx. |
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
EN |
: |
Ventilate xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx dried xxxxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx durée à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx de xx pulvérisation] les xxxxx/xxxxxx traitées xxxxx x'x xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx [x xxxxx/xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx trattate xxxxx di xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (xxxāxx xxxxx) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (vėdinimo xxxxxx turi xūxx xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx. |
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx minn xxxx il-postijiet/serer xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' tidħol. |
NL |
: |
Voordat x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [grondig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (geef de xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx [xxx] xx locais/estufas xxxxxxxx [xxxxxxx (neste xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] antes xx xxxxx xxxxxx a xxxxxx. |
XX |
: |
X se xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx tratate, îx îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx necesar)/până la xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx x xxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx xxx/. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx površine/rastlinjake/ xxxxxx xx čas/dokler xx xxxxxxxx sredstvo ne xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx täsmennetään xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx kuivunut) ennen xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx produkten xxxxxx) före vistelse x xxxxxxxxxx utrymmen/växthus. |
2.2. Bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
XXx 1
BG |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [las aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx del xxxxx], no xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (precísese la xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (indíquese xx xxxxxx x la xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo popřípadě xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx aplikací). |
DA |
: |
For xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx eller xxxxx produkter, xxx xxxxxxxxxx (angiv navnet xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) das Xxxxxx „…“ xxxx xxxxxx … haltige Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem xxxxxxxxxx Zeitraum) anwenden. |
ET |
: |
Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine või xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (periood xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx not xxxxx xxxx or xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx selon xx xxx) plus de (xxxxxxxxx à préciser). |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx del xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x xx xxxxxx xx sostanze, xxxxxxx xx caso) xxù xx (xxxxxxxx la xxxxxx x xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx aizsargātu xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx požeminį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx bet xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx ar xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag vagy xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (az xxőxxx xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx jew xx prodott xxħxx xx jkun xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx ta’ sustanzi xxxxxx xxx imiss) xżxxx minn (speċifika ż-żxxxx xxx il-frekwenza). |
NL |
: |
Om [xxx grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (geef xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx de xxxx xxx xx werkzame xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx tijdsduur xxx) gebruiken/ten xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X celu ochrony xxx gruntowych/organizmów xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) nie dłużej xxż (określony czas)/nie xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx solo], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x substância xxxxxx xx x xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (frequência a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxx xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă caz) xxx xxxx xx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp sau xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú látku xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx xxx drugih xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxx ali skupino xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx se xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä tämän xxx xxxxä tahansa xxxx tuotteen, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (ajanjakso xxx käyttötiheys). |
SV |
: |
För att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx ämne eller xxxxx xx ämnen) xxx äx (ange xxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx subterráneas/los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx aplicar xx suelos (xxxxxxxxx xx situación x xx tipo xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx vod/vodních organismo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå beskrevet jordtype xxxxx xxxxx beskrevne xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx oder Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen. |
ET |
: |
Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx not xxxxx xx (soil xxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protéger [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (type xx xxx xx xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx o xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxāxļxx) augsnēs. |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx t-tip xx’ ħamrija jew xx-xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx worden xxxxxxxx xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx xx xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx wód gruntowych/organizmów xxxxxxx nie xxxxxxxć xx glebach (xxxxśxxć xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], não xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x situação xx x xxxx de xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx xx xxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx xxxxxțxx îx xxxxă)! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx pôdy alebo xxxxxxxx) pôdu. |
SL |
: |
Zaradi zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (navede xx xxx xxx xxx xxxxx posebne xxxxxxx) xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx tai xxxxxxx) maaperään. |
SV |
: |
För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx markförhållande). |
SPe 3
XX |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo/ xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx una xxxxx xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx neošetřené xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx k nezemědělské xxxx/- povrchové vodě. |
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx afstand) xxx [vandmiljøet, xxxxxøx, xøxx m.v./ikke dyrket xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx i vand/landlevende xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx leddyr]. |
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (genaue Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (määratleda kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects respect xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx of (distance xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx organismes aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx une xxxx xxx traitée xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [la xxxx xxx xxxxxxxx adjacente/aux xxxxxx d'eau]. |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/gli xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] rispettare una xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx trattata di (xxxxxxxxx la distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx lauksaimniecībā xxxxxxxxxxxxxx zemei/ūdenstilpēm xx ūxxxxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (nurodyti xxxxxxą) iki ne xxxėx ūkio xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx ízeltlábúak/ xxxxxxx védelme érdekében x xxx mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx előírt xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet. |
MT |
: |
Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx confini ħxxxxx xxxx-xxxx ta'(speċifika x-xxxxxxxx) xxxx art xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
XX |
: |
Xx [xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx tot de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx beschermen xxx x in een xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx aan) xxxx [niet-landbouwgrond/oppervlaktewater] xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx strefy xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników i xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx nãovisadas/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx a xxxxxxxx) xx relação [àx xxxxx não-cultivadas/às xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ insectelor xx-țxxxă xxxxxxxxțx o xxxă xxxxxx netratată xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă xx xxxxxxx necultivat/ xxx xx suprafață! |
SK |
: |
Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxx xxxx v dĺžke (xxxxxxxxx xĺxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati netretiran xxxxxxxxx pás (navede xx razdaljo) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (muun xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (täsmennetään etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx man xxxxx xxx bekämpa/insekter), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (ange xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo], no xxxxxxx sobre superficies xxxxxxxxxxxx como xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [las xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx en xxxxx xxxxxxxxxxx con xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, jako xx xxxxxx, beton, xxxxxxxx xxxxxx, železniční xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx anvendes på xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, beton-, xxxx- xxxxx grusbelagte områder xx veje [xxxxxxxxxxxx] xxxxx på xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx xxxx xxxxxx for runoff xxx omgivelserne. [Xxx xx beskytte xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx ikke øxxxxx at xxxæxxx]. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Kopfsteinpflaster (Gleisanlagen) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Abschwemmungsrisiko xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx läbilaskmatutel xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx oludes, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
XX |
: |
Xx protect xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx apply xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, concrete, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx other xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxx of xxx-xxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx], ne pas xxxxxxxxx xxx des xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx bitume, xx béton, les xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx dans xxxxx autre situation xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx bersaglio] non xxxxxxxxx su xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx quali xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [binari xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx rischio xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx aizsargātu ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx augus, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx xxxxxxxxxxīxxx virsmas, xxxxēxxx, asfalta, betona, xxxģx, sliežu xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų kaip xxxxxxxx, xxxxxxx, grindinio akmenys, xxxxxxxxxxxx bėgių xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė nuotėkio xxxxxxxė. |
XX |
: |
X xxxx szervezetek/nem célzott xöxxxxxx védelme érdekében x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, beton, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx elfolyás xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx organiżmi xx’ x-xxxx/xxxxxx mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, konkrit, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx ta’ xxxx. |
XX |
: |
Xx [xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx en xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx op xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, beton [,/en] xxxxxxxx [xx spoorlijnen,] xx op andere xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxxxxxx wodnych/roślin xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx wysokie xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx em xxxxxxxx xxxxx situação xx xxx o xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx ne-țintă xx aplicați xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, ciment, xxxxx, xxxx xxxxxă xxx îx alte xxxxxțxx îx care xxxxxă xxxx xxxx de xxxxxxxx! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, betón, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx povrchy, xxx xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx stekania xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx vodnih organizmov/neciljnih xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx nevarnost xxxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä pinnoilla, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) ja xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxx huuhtoutumisen xxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx hög xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], el xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx se xxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxxxx xx final xx los surcos. |
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx savců musí xxx přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, aby był xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [fugle/vilde xxxxxxxx] skal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x jorden. Xøxx xxx, at xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx for xxxxx xx rækkerne. |
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Vögeln/wild xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es ist xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx ka xxxxxx xõxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx at xxx xxx xx rows. |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx être entièrement xxxxxxxxx dans le xxx; x'xxxxxxx que xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx incorporato in xxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx līdzekļa pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx galos. |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xūxxxx produktą visiškai įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx produktas xūxų visiškai įxxxxxxx xxxų xxxx. |
XX |
: |
X madarak/vadon xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx x terméket xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx anyag x sorok xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx li xxxxxxxx xxxx ukoll xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet xxx product volledig xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx het xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxx xxx xx xxx xx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx być całkowicie xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx jest xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx rzędów. |
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx protecția păsărilor/mamiferelor xăxxxxxxx, produsul xxxxxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx xxx! A xx asigura xă xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xx xxâxșxxxx rândurilor! |
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx musí xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx na xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx popolnoma xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx je xxxxxxxx v celowi xxxxxxx x xxx xxxx xx koncih xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) måste xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx hållet x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx av xxxxxxx. |
XXx 6
BG |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxxxx xxxx rozlitý xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx spildt produkt xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx verschüttete Xxxxxx beseitigt xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada mahavalgunud xxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx aizsargātu putnus/savvaļas xīxīxāxxx, novērst xxxļxxxxīxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ar xxxxxxxxxxį produktą. |
HU |
: |
A madarak/vadon xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x véletlenül kiömlött xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxħħx xxxx tixrid xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx u xxxxxxx xxxxxxx verwijderen. |
PL |
: |
W xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx todo x xxxxxxx derramado. |
RO |
: |
Pentru xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx xx produs! |
SK |
: |
Z xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx cicavcov odstráňte xxxxxxx rozsypaný xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih vrst xxxxxxxx odstraniti razsuto xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (fåglar/vilda xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx. |
XXx 7
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
XX |
: |
Xx aplicar xxxxxxx xx xxxxxxx xx reproducción xx xxx aves. |
CS |
: |
Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx ptáků. |
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil. |
EL |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
EN |
: |
Do not xxxxx during xxx xxxx breeding xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxx des xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx xöxxxxx időszaka alatt xxx alkalmazható. |
MT |
: |
Tapplikax matul xx-xxxxxxx ta’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx stosować x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx das xxxx. |
XX |
: |
X nu xx xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx de împerechere x păsărilor! |
SK |
: |
Neaplikujte x xxxx rozmnožovania xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxx xäxxxää lintujen lisääntymisaikaan. |
SV |
: |
Använd xxxx denna xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx. |
XXx 8
XX |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
ES |
: |
Peligroso xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx xxx abejas x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx floración xx los xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx en pecoreo xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx el xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx aplicar xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx floración./Elimínense xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx aplicar xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx ochrany včel x jiných hmyzích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx plodiny./Neaplikujte xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx včely aktivní xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx a xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx at beskytte xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx insekter må xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x biernes xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx flyt bikuber x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx behandlingen./Må xxxx anvendes i xæxxxxxx xx blomstrende xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./ Xå xxxx xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx von Bienen xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx nicht auf xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, an denen Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx für (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx entfernt xxxx xxxxxxxxx werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx vor xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx ning (xääxxxxxxx aeg) peale xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx kinn/Õitseva xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx kasutada xxxx (xääxxxxxxx xxx). |
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx protect xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx do xxx xxxxx to xxxx plants when xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx cover beehives xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxx (state xxxx) xxxxx treatment./ Xx xxx apply when xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./ Remove xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./ Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx traitement./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx fleur xxxx présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (indiquer la xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx per le xxx./Xxx proteggere xx xxx e xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx colture xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./ Non xxxxxxxxxx xxxxxx xx api xxxx xx attività./Rimuovere x xxxxxxx gli xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx presenza xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx prima della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xīxxxxx bitēm. Lai xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, nelietot xxxxūxxxxx ziedēšanas xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx meklē xxxīxx. Bišu stropus xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (xxxāxx uz xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba xxxxāx. Xxxxxxxx platībās, xxxāx ir ziedošas xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx apsaugoti xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx purškimo xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx laiką). |
HU |
: |
Méhekre xxxxxxxxx/X xxxxx xx egyéb xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx érdekében xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx alkalmazás xxxxxxx és x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxż għan-naħal/Sabiex tħares xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx tad-dakra xxxxxxxxx xxx uċuħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx qed xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx tan-naħal xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x għal (xxxċxxxxx x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta jkun xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħxżxx xxxxx ma xxxxxxx/ Xxxxxxxxx qabel (xxxċxxxxx x-ħxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx beschermen xxx x dit xxxxxxx xxxx gebruiken xx xx xxxxx staande xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx gebruik xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx xx behandeling./Gebruik xxx product xxxx xx de buurt xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx xx xxxxx xx xx xxxxxxx xxx). |
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X celu xxxxxxx xxxxxxł i xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx nie xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx używać x xxxxxxxxx xxxxx pszczoły xxxą pożytek/Usuwać lub xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć kiedy xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx przed kwitnieniem/Nie xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx durante x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx presença xxx xxxxxxx xxx campos./- Xxxxxxx ou xxxxxx xx colmeias durante x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx x tratamento./Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx em xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx infestantes xxxxx da xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx albine!/Pentru x proteja albinele șx alte xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nu aplicați xx plante în xxxxxx înfloritului!/ Xx xxxxxxxțx produsul îx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îndepărtați xxx acoperiți xxxxxx îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (să xx xxxxxxxxx perioada xx xxxx) după xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx produsul în xxxxxxxx xx îxxxxxxxx x buruienilor!/Distrugeți xxxxxxxxxx îxxxxxx xx înflorire!/Nu xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx xxxxx x xxxxx opeľujúceho xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx alebo xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx nachádzajú xxxxxxxx xxxxxx/ Odstráňte xxxxxx pred kvitnutím/Neaplikujte xxxx (xxxxxx xxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx tretirati x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx in (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje) xx xxxxxxxxxx odstraniti xxx pokriti xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx cvetočega xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx časovno obdobje). |
FI |
: |
Vaarallista xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx suojelemiseksi xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx saa xäxxxää aikana, jolloin xxxxxäxxxx lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx ja (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx käyttää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx kukinnan xxxxx./Xx xxx xäxxxää ennen (xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx skydda xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx gröda./Får xxxx xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx eller xäxx öxxx bikupor xxxxx xxxxxxxxxx och under (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx blomning./ Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx före (xxxx xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx správné xxxxxxxxxx xxxxx (SPa)
SPa 1
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
XX |
: |
Xxxx evitar xx xxxxxxxxx xx resistencias, xx xxxxxxx este xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia xxxxxx x xx xxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese xx xxxxxx xx aplicaciones x xx xxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx lhůtu). |
DA |
: |
For xx xxxxå xxxxxxxxxxx af xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx eller andre xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) ausgebracht xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx ükskõik millist xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv või xääxxxxxxxx periood), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
XX |
: |
Xx xxxxx the xxxxx-xx of resistance xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx to xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx le xxx) xxxx de (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx durée à préciser). |
IT |
: |
Per evitare x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x altri prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx di xxxxxxxx, a seconda xxx xxxx) più xx (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx veidošanās, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx vielas xxx xxxxīxx vielu xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx vai laiku). |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx medžiagų xxxxę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų arba xxxxxxxxxį). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kialakulásának elkerülése xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx használja (az xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx)-xxx többször/hosszabb ideig. |
MT |
: |
Sabiex xxxxxx xx tinbena xxżxxxxxxx tapplikax xxx xxx xi xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx ta’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx) |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx u xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx de xxxx van xx xxxxxxxx xxxx of xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx toepassingen xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx dan (xxxx xx tijdsduur xxx). |
XX |
: |
X celu xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx x desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxx outro xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x substância activa xx a família xx substâncias xxxxxxx) xxxx de (xxxxxx xx período de xxxxxxçõxx a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx x evita xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx aplicați xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx substanța xxxxxă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, după xxx) xxx xxxx de (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xx zabránenie xxxxxx xxxxxxxxxxx neaplikujte tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx aplikácií xxxxx xxxxxx úsek). |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxxxxxxxx nastanka xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (navede xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx se časovno xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx xxx undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx ämnen) xxx än (ange xxxxx behandlingar eller xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
XX |
: |
Xxx cebos xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx se xxxxx xx riesgo xx xxxxxxxxx por xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx manera xxx los roedores xx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, xxx nemohly xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på xx sådan xåxx, xx risikoen xxx, xx xxxxx xxx xxx indtage xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx inde x en kasse xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Xxx xå, xx produkt x blokform xxxx xxx xxxxxxx væk xx xx gnavere, xxx xxxx xxxæxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xöxxx xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, so xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx möglich xxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx tarbimise xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxx be securely xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx the xxxx of xxxxxxxxxxx xx xxxxx animals. Xxxxxx xxxx blocks xx that xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à minimiser xx xxxxxx d'ingestion xxx x'xxxxxx animaux. Xxxxxxxxx xxx appâts xxxx xx'xxx xx puissent xxx êxxx xxxxxxx xxx les rongeurs. |
IT |
: |
Le xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx ingerimento xx parte xx xxxxx animali. Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Ēxxx xxā ievietot xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx citiem dzīvniekiem. Ēxxx nostiprināt, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx turi būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx sumažėtų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Jauko xxxxxx xxxx xūxx taip xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx kihelyezni, hogy x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx annak x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx. |
XX |
: |
Xx-xxxxx għandhom xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minn xxxxxxxx xħxxxx. Orbot il-blokki xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx xx’ xxġxx xxxxxxx minn xxx ilpost minn xxxxxxx. |
XX |
: |
Xx lokmiddelen xxxxxx xx worden xxxxxxxxx xxx het xxxxxx xxx xxxxxx dieren xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx wordt xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx vast, xxxxx xx niet xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx weggesleept. |
PL |
: |
Przynęty xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx sposób, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia xxxxx inne zwierzęta. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx sposób, xxx xxx mogła xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx a xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx possam xxx xxxxxxxxxx xxxxx roedores. |
RO |
: |
Momeala xxxxxxx xxxxxxxxxă în xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx îxxâx să xx micșoreze riscul xx x xx xxxxxxxxă xx xăxxx xxxx xxxxxxx! X xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx încât xă xx xxxxă xx xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx, aby xx x xxx xxxxxxxxx xxx zvieratá. Xxxxxxxxxx návnady xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx da xx xxxxxxxx zaužitja xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vabe xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx raznesti. |
FI |
: |
Syötit xx sijoitettava siten, xxxä xx xxxäx xxxxxxx xxxxxä muille xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä niitä xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx placeras så xxx andra xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx de xxxx xxx xxäxxx xxäx xx gnagare. |
SPr 2
XX |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
XX |
: |
Xx xxxx tratada xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Debe xxxxxxxxxx del xxxxxx xx intoxicación (primaria x xxxxxxxxxx) por xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x uvést xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx behandlede xxxåxx xxxx xxxæxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren for xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx herfor, xxxx xæxxxx xå xxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx sekundären) Xxxxxxxxxx durch xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx dessen Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxx xxx tuleb xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane või xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema äxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx must xx xxxxxx xxxxxx xxx treatment period. Xxx xxxxxx from xxxxx xxxxxxxx (primary xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx be xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx d'empoisonnement (primaire xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi que xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx mentionnés. |
IT |
: |
Durante xx xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx xx avvelenamento (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Norādīt xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx turi xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx apsinuodijimo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) ir nurodytas xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X kezelt területet x kezelés ideje xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx megjelölni. A xxxöxxxxxx fel xxxx xxxxx a figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx xxxxx ellenszerére. |
MT |
: |
Il-post xxxxxxxxx għandu jkun xxxxxxxx filwaqt li xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx xx’ avvelenament (xxxxxxxx jew xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx xxxxxx van xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx antistollingsmiddel xxxx xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx tegengif. |
PL |
: |
Obszar xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (pierwotnego xxx wtórnego) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć wyszczególnione. |
PT |
: |
Durante x xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx ao xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx secundário) xxxx anticoagulante x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxxx trebuie marcată îx xxxxxx perioadei xx aplicare! X xx xxxțxxxx xxxxxx xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) cu xxxxxxxxxxxxx și xxxxxxxxx xxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx možnej xxxxxx (xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx) antikoagulantami a xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx je xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx označiti. Navesti xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne antidote. |
FI |
: |
Käsiteltävä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) ja vasta-aine xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx behandlade xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av antikoagulanten xxxx motgift xxxxx xxxxx. |
XXx 3
BG |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
XX |
: |
Xxxxxxx el tratamiento, xxx xxxxxxxx muertos xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx zona xxxxxxx. No tirarlos xx cubos xx xxxxxx xx en xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx hlodavce xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob xx odpadky xxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx ikke xx xøxx gnavere x åxxx affaldsbeholdere. |
DE |
: |
Tote Xxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx entfernen. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx entsorgen. |
ET |
: |
Surnud xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxx xx removed xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx refuse xxxx xx xx xxxxxxx tips. |
FR |
: |
Les xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx de xx zone xx xxxxxxxxxx xxxxxxx toute xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx ni xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X roditori xxxxx devono essere xxxxxxx quotidianamente xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx la xxxxxx dello stesso x non devono xxxxxx gettati xxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx xxxxxēxxx no apstrādātās xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx turi xūxx surenkami xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų dėžes xxxx xąxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx rágcsálókat x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel xxx xxx xxxxżxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx niet xx vuilnisbakken of xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x obszaru xxxxxxxxx xxxxxxxxx każdego xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx i xxx xxxxxxć xx wysypiska śxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x período xx tratamento, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx tratamento, mas xxx xx xxxxxx xx lixo xx xxxxxxxxx em lixeiras. |
RO |
: |
Rozătoarele xxxxxx xxxxxxx să xxx îxxxxăxxxxx din xxxx tratată îx xxxxxxx xx îx xxxxxx tratamentului! X xx xx arunca îx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx de xxxxx! |
XX |
: |
Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx plochy xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx glodalce je xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx v xxxx xxxxxxxxxx, vendar xx x zabojnike xx xxxxxxx ali xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx päivittäin. Xxxxä xx saa xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx från xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx inte xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xå soptipp. |
3. Kritéria xxxxxxxxx standardních vět xxxxxxxxxxx zvláštní bezpečnostní xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx se xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx pro xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných zásad xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. [Xxxx xxx publikace – xxxxxx, vložte xxxxx xxxxxxxx Komise (XX) č. …/… xx xxx […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) x. 1107/2009, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx pro hodnocení x xxxxxxxxxx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx pokud xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx x měla xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx třeba předejít xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx
XXx 1
Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx s xxxxx, xxxx. kyanidy xxxx xxxxxx hlinitý.
SPo 2
Xxxxxxx ochranný xxxx xx použití xxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xx xx x xxxxxxx xxxxxxx nezbytný xxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx xxx všechny přípravky xx ochranu rostlin xxxxxxxxxxxxx xxxx X xxxx T+.
SPo 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.
Xxxx xxxx může xxx přiřazena přípravkům xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x případech, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx spolehlivé.
SPo 4
Xxxx s xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx věta xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxx účinné xxxxx, xxxxx xxxxx prudce xxxxxxxx s xxxxx xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, nebo xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx xxxx xxxx být rovněž xxxxxxxxx xxxxxxx přípravkům, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 nebo 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, zda vlastnosti xxxxxxxxx x obalu xxxx takové, že xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XXx 5
X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx důkladně větrejte (xxxxxx xxxx) až xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx sklenících nebo x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, např. skladech.
3.3. Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxx ochranu xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXx 1
V xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).
Xxxx xxxx se přiřadí xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx, x xxxxx xx xx základě xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxx uvedených xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v půdě, xxxxxxx na xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx nebo xx xxxxx mikroflóru x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.
XXx 2
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod / vodních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx).
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx jako xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx podzemních xxxx povrchových xxx xx citlivých xxxxxxxx (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x druhem xxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx x půdní xxxxxxx), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx hodnocení podle xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) od xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx xxxxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí za xxxxxx ochrany necílových xxxxxxx, necílových xxxxxxxx x/xxxx vodních xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx při xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, že xxx jedno nebo xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx nepropustný xxxxxx, xxxx. xxxxxx, beton, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx xxxx nebo v xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxxxxxxx xx způsobu použití xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx mohou xxxxxxx xxxxx přiřadit xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
V xxxxx xxxxxxx xxxxx / volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx do xxxx xxxx xx xxxxx řádků xxxxxx xxxx výsadby.
Tato xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, které xxxx xxx x xxxxxx ochrany xxxxx xxxx xxxxx žijících xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.
XXx 6
V xxxxx ochrany ptáků / volně žijících xxxxx odstraňte rozsypaný xx xxxxxxx přípravek.
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxx xxxxxxx x xxxxxx pozření ptáky xxxx volně žijícími xxxxx. Doporučuje xx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 7
Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx ptáků.
Tato věta xx xxxxxxx, jestliže xx xxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, xx pro xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx je takové xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx xxx včely./V xxxxx ochrany xxxx x jiného opylujícího xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte xx xxxxxxx, na nichž xxxx xxxxx aktivní xxx xxxxxxxxxxx potravy./Odstraňte xxxx xxxxxxxx úly xxxxx aplikace x xx xxxx (uveďte xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx xxxx).
Xxxx věta xx xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx rostlin, xxxxxxxx xx při xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxx uplatněna xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx včely xxxx xxxx xxxxxxxxx hmyz. X závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx přípravku xx ochranu xxxxxxx x na xxxxxxx xxxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x jiný xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
XXx 1
V xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx žádný xxxx xxxxxxxxx, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx látek), více/déle xxx (xxxxxx četnost xxxxxxxx xxxx lhůtu).
Tato xxxx se xxxxxxx, xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxx xxxx nezbytným x xxxxxxx rizika xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx se prostředků x hubení hlodavců
SPr 1
Návnady xxxx xxx kladeny xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx x místa odvlečeny.
S xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxx xx štítku xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx pokud xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxxxxx xxxxxx musí být xx dobu xxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx být xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XXx 3
Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx na odpadky xxx xx smetiště.
Aby xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx zvířat, xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx prostředkům k xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.