Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 401/2010

ze xxx 7. xxxxxx 2010

x xxxxx x opravě xxxxxxxx (ES) č. 607/2009, xxxxxx se xxxxxxx některá xxxxxxxxx xxxxxxxx k nařízení Xxxx (ES) x. 479/2008, pokud xxx x xxxxxxxx označení xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx některých vinařských xxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

s xxxxxxx xx Smlouvu o xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

x xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 xx xxx 22. října 2007, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx („xxxxxxxx xxxxxxxx o společné xxxxxxxxxx xxxx“) (1), a xxxxxxx xx xx. 121 první xxxxxxxxxxx xxxx. x), l) x x) x xxxxxx 203x xx xxxxxxx x xxxxxxx 4 xxxxxxxxx nařízení,

xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:

(1)

X xxxxxxx x xx. 25 xxxx. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 607/2009 (2) se xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx s tím, xx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx namátkové xxxxxxxx. Některé členské xxxxx, které až xxxxx upřednostňovaly systematické xxxxxxxx, mění xxx xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx všechny xxx xxxxx xxxxxxx. X toho xxxxxx xx třeba xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx systému xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

(2)

Po xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx technické xxxxx, xxxxx by xx xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxx x xxxxx X xxxxxxx XV xxxxxx uveden xxxxx xxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxxx“, xxxxx xx měl xxx xxxxxxxx xx xxxxx A uvedené xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxx rovněž x xxxxxxxxx ustanoveních xxxxxxx xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx by xxxxxx měla xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx týkající xx třetích xxxx, xxxxx by měly xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx nepovinných údajů xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx členských xxxxx. Také xxx x xxxxxxx XXX, xxxxx terminologie xx xxxx být x xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu xxxxxxxx x xxxxxxxxx. Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x obchodní xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx XX, xxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx o xxxxxxxx xxxxxxxxx v xx. 62 xxxx. 1 xxxx. x) x čl. 62 xxxx. 4 uvedeného xxxxxxxx, by měla Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx xx sloupce xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x dané xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx xxxx Evropským Xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxx (3) xxxxxxxx seznam xxxxx xxxxx xxxx, které xxxxx xxx použity xxxx údaje xxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx státy xx xxxxx xxxx xxx zařazeny xx xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx odrůd.

(6)

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(7)

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x náklady na xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx by xx xxxx xxxxx navržené x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stejného xxxx xxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x souladu xx xxxxxxxxxxx Řídícího xxxxxx xxx společnou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx trhů,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 se xxxx xxxxx:

(1)

X článku 18 xx xxxxxxxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘ xxxxxx Komisí xxxxx xxxxxx 118n xxxxxxxx Rady (XX) x. 1234/2007 (4), dále xxx ‚rejstřík‘, se xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚X-Xxxxxxx‘.

(2)

Článek 24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx, xx nahlášen xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx 118x xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007.“

(3)

Xxxxxx 25 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxxx 1:

i)

xx xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Každoroční xxxxxxx se xxxxxxx x členském xxxxx, x xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x provádí xx xxxxxxxxxxxxxxx:

a)

xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx analýzy xxxxx; nebo

x)

xxxxxx xxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx kontrol; xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.“;

xx)

pátý xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx;

b)

xxxx. 4 xxxx. a) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

výsledky xxxxxxx xxxxxxxxx v odst. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. x) a x) a v xxxxxxxx 2 neprokáží, xx dotyčný xxxxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx a xx xxxxxxx příslušné xxxxxxxxxx daného označení xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 xx xxxx takto:

x)

xxxxxxx x) xx nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxxxx‘ xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx osoba xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x Evropské xxxx, které xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx plnění provádět.“;

x)

písmeno x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx xxxx x obci x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx, xxx xx nachází xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

(5)

Článek 63 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxxx 2 se xxxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

‚Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx příslušný xxxxxxxxxxx xxxxxxx, pokud xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.‘;

b)

v xxxxxxxx 7 se xxxxxxxx čtvrtý xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„X xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx nahrazen názvem xxxxxxxxxx xxxx, která xx součástí Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

(6)

X článku 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Odstavec 1 xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx uvedené x xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007, xxxxx xxxxxxx státy xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x obsahu xxxxx nebo xxxxx xxxx xxxx podmínky, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx dotyčné třetí xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 xx xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx menší xxxxxxxxx xxxxxxxx, než xx xxxxxxxx zeměpisná xxxxxx xxx označení xxxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx, musí xxx xxxxxx dotyčné zeměpisné xxxxxxxx náležitě xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxx zeměpisných xxxxxxxx. Z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nejméně 85 % xxxxxx, x nichž xxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx:

a)

xxxxxxxx množství xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, ‚expedičního xxxxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxx likéru‘; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXx bodu 3 xxxx. x) x x) xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % hroznů xxxxxxx x vymezené xxxxxxxxx xxxxxxx pro dotyčné xxxxxxxx původu xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

(8)

Xxxxxxx XII xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx v příloze X xxxxxx nařízení.

(9)

Xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxxx uvedeným x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X xxxxxxx XXXX xxxx. x) xxxx 4 se první x druhá xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Tokaj,

Vinohradnícka oblasť Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Toto xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 1. xxxxx 2009.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a přímo xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

V Xxxxxxx xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 299, 16.11.2007, x. 1.

(2)  Úř. věst. X 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)  Úř. xxxx. X 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)  Úř. xxxx. X 299, 16.11.2007, x. 1.“


PŘÍLOHA X

„XXXXXXX XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX VÝRAZŮ XXXXX XXXXXX 40

Xxxxxxxx výrazy

Jazyk

Vína (1)

Shrnutí xxxxxxxx / podmínek xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx xxxxx xxxx

XXXX A:   Tradiční xxxxxx xxxxxxx v čl. 118x xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

BELGIE

Appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx místo „xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu“

Gecontroleerde xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výrazy xxxxxxxxx místo „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx de xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx designation of xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx designation xx origin)

bulharský

CHOP

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx stanovené oblasti

český

CHOP

(4)

Víno xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx vinici x dotyčné oblasti, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx výnos; xxxx xxxxxxx požadavky xx jakost stanovené xxxxxxxxxx xxxxxxx předpisem.

Jakostní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Státní xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx výnos xx nezvýšil, xxxxxx, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, xxxxxxx a xxxxxx vína x xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx x dotyčné xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx požadavky na xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx odrůdové

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx inspekcí xx xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, rmutu (xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxx, víno vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx xxx odrůd.

Jakostní xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a potravinářskou xxxxxxxx je xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx, hroznového xxxxx, případně x xxxx xxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx, rmutu nebo xxxxxxxxxx moštu, případně x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinici x dotyčné xxxxxxx xxxx podoblasti; nebyl xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; xxxx bylo xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx původ, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx, případně xxxxxx nebo xxxx xxxxx nebo napadení xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx P. byly xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, nebo smícháním xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, víno splňuje xxxxxxxxx na jakost xxxxxxxxx x prováděcích xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxx zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° NM.

„Pozdní xxxx“ xxx vyrábět xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xx možno vyrábět xxxxx x vybraných xxxxxx, xxxxx dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx z xxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx víno“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°C x xxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, získané víno xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ je xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxx na slámě xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx ve xxxxxxxx prostoru xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx a získaný xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx zemědělskou a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx oblasti, výnos xx xxxxxx se xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx xxxx víno xxxxxxxx, xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x výjimkou xxxxxx se uskutečnily x dotyčné xxxxxxxx xxxxxxx, víno splňuje xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x bobulí

Výběr z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, rmutu xxxx hroznového xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x dotyčné xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; víno xxxx vyrobeno x xxxxxx, jejichž původ, xxxxxxxxxxx x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx odrůd xxxx xxxxxxxx plísní šedou Xxxxxxxx cinerea P. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx a splňují xxxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx jakostního xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx právních předpisech, xxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx víno“ xxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, jejichž cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx sběr“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° NM.

„Výběr x xxxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx z xxxxx“ je možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx napadených xxxxxx šedou nebo x xxxxxxxxxx bobulí, xxxxx xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, které byly xxxxxxxx xxx teplotě –7°X a xxxxx x v xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx zmrazeny, získané xxxx xxxx vykazovat xxxxx xxxxx nejméně 27° NM.

„Slámové xxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx nebo xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx cukru nejméně 27° XX.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx na vinici xx stanovené xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinařské oblasti, xxx byly xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx víno

český

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx z xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx pouze xxxxxxxxxx označením stanoveným x prováděcích xxxxxxxx xxxxxxxxxx; x xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx lze použít xxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 14 °NM a xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, která xxxx xxxxxxxxx označení xxxxx tohoto odstavce, xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx stanovené prováděcími xxxxxxxx předpisy; xxxxxxx xxxxx jiné xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx.

Xxxx originální xxxxxxxxxxx (XXX nebo V.O.C.)

český

CHOP

(1)

Víno xxxx být vyrobeno xx stejném nebo xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx musí xxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx přiznávat označení xxxx originální xxxxxxxxxxx; xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxxxxxx na jakost xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxx xxxxxxxxx v rozhodnutí x povolení xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; v xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx vín.

DÁNSKO

Regional xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxx nebo xxxxxx víno, xxxxx xx xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx. „Xxxxxxxxxx xxxx“ musí být xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx částečně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx producenta a xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx mit Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx

Xxäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx přívlastky, xxxxx xxxxxxx xxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxxxx obohacena (xxxxxxx x chaptalizaci xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx moštem), xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx:

(Xxxxxxxx): Prvotřídní úroveň xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxxx); xxxx Xxxxxxxx jsou xxxxx x xxxxx, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Jakostní xxxx xx zvláštním přívlastkem, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxx xx 76 a 95 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx; xxxxxx xx xxxx být sklizeny xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxxx; xxxx Spätlese xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxx sladkou).

(Auslese): Vyrobeno x jednotlivě xxxxxxxxx xxxx vyzrálých xxxxxx, xxxxx mohou být xxxxxxxx Botrytis cinerea, xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx 85 x 100° Öchsle xxxxx moštové odrůdy x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xx speciálně xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx bobulí x vysokou xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxxx); xxxxxxxx xxxxxxxx určitou xxxx po běžné xxxxxxx. Xxxxxxx moštu xx v rozmezí xx 110 xx 125 °Öchsle xxxxx xxxxxxx odrůdy a xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx s vysokou xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Nejvyšší úroveň xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx přívlastky (Xxäxxxxxxxxxx), xxxxxxx xxxxxxx moštu xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx šťáva xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxxx). Xxxxxx jsou svraštělé xxxx xxxxxxxx. Výsledná xxxx xxxx mimořádně xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx x teplotami xxxxxxx xxx –7x X; xxxxxx xxxx xxxxxxxx zmrzlé; jedinečné xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x mimořádně vysokou xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, může xxx xxxxxxxx výrazem b.A. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx z vymezených xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a organoleptickou xxxxxxxx x které xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxöxxxxx, doplněno xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxöxxxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(3)

Jakostní xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, které prošlo xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x které xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Qualitätsperlwein, xxxxxxxx xxxxxxx b.A. (Qualitätsperlwein xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x vymezených xxxxxxx, xxxxx prošlo xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxx hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Sekt x.X. (Xxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(4)

Jakostní xxxxxx víno x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx víno xxxxx x něco xxxxx xxxxxxx moštu.

Winzersekt (4)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxxxx xxxx vyrobené xx vymezených vinařských xxxxxxxxx získané x xxxxxx sklizených ve xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x němž xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxxx šumivých xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx; to xxxxx rovněž xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXX

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx; xxx popis xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxx moštových xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx, xxxxx pocházejí xxxxxxx x této xxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxx hektarovými xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zeměpisným prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

[X.X. 243/1969 x L.D. 427/76 x xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx kategorie xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x nejlepších vinic, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x produkci xxxxxxxxxx vín,

splňují určité xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx obsah xxxxx x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x L.D. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Οίνος γλυκός φυσικός

(xxx xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx d’origine de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ a xxxxxxxxx navíc xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxxx 12&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx x nejvýše 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejméně 17,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 o xxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(vin naturellement xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx kategorie xxx „appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxx xx slunci xxxx xx xxxxx,

xxxx xxxxxxxx xxx obohacení,

vykazují xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17&xxxx;% xxxxxxxxxx (xxxx 300 xxxxx xxxxx na xxxx).

[X.X. 212/1982 o zápisu xxx x označením xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobená xxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxx:

xxxxx xxx x xxxx s tradičním xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxx x

xxxxx xxx x xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Verntea, xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxxxxx x vinic xx xxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx týkající se xxxxxxxxx moštových odrůd, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x obsahu xxxxx x moštu.

[P.D. 514/1979 x xxxxxx, xxxxxxxx x ochraně pryskyřičných xxx x X.X. 397779/92 o xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Zakynthos“]

τοπικός οίνος

(xxx xx xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Údaj xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx popis xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxxx:

xxxx zvláštní xxxxxx, xxxxxx xxxx jiné xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx jejich xxxxxxx,

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx výrobě xxxxxxx xxxxxxx x xxxx zeměpisné oblasti x x jejich xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx vyrobena z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxx, které se xxxxxxxxx xx půdách xxxxxxxx pro xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx

[392169/1999 xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx výrazu xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx C.M.D. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (XX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, oblasti, lokality xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx bylo xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxx, která xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx oblastí,

jsou xxxxxxxx x obchodě kvůli xxxxx původu a

jejich xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx dány xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx činitele.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx a xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxx uvedeném xxxxxx x x jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx (DOCa)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků xx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx“ splňovat xxxx požadavky:

od xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx výhradně jako xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx vinařských podnicích xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx k xxxxxx xxx s právem xx popsané označení xxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx stanoveny v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobené x xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx vymezeném xxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxx jakost, xxxxxx xxxx vlastnosti xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx lidskými činiteli xxxx xxxxxx, xx xxxxx území xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx nebo xxxx zrání. Tato xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx de“, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, oblasti, lokality xxxx xxxxxxxxxx místa, xxx jsou vyrobena x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx č. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx jsou xxxxxxxxx x jiných xxxxxxxx předpisech)

Vino de xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx vlastnostmi xxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx od xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx svým názvem xxxxxxxx a běžně xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x jakostí, xxxxxxxxx xxxxxxxxx je xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x názvů obce, xx xxxxxx území xxxx xxxxxxx, je-li xxxx xxxx, xx xxxxxxx. Xx se xx xx, xx xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx vinic xxxxxxxx, xxxxx se x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx „pago“ x xxxxxxxx vín, která xxxx získána x xxxx xxxxxxx, xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Xxxxxxx hrozny, xxxxx xxxx xxxxxx xxx „vino xx xxxx“ pocházejí x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x tomto „xxxx“ x xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx a xxxxxxxx zraje odděleně xx ostatních xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xx-xx do xxxxxxxx vymezení xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx „xxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx xxxx „xxxx xx pago xxxxxxxxxx“, xxxx zde xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „xx xxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx splňuje xxxxxxxxx vztahující xx xx xxxx xx xxxxxxxx označením xxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xx tierra

španělský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Požadavky xx používání xxxxxxxxxx xxxxxx „xxxx xx xx xxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx:

1.

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx xxxxx xxxxxx 1 xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, xxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx označení, které xx xx xxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

x)

xxxx x použitých xxxxxxxxx xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx druhů xxx x xxxxxx xxxxxxxx daný xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx uvedení organoleptických xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx kontrol vína, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx označení x označení xxx xxxxxxxxxx xx směsi xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx přípustné, xxxxx xxxxxxxxx 85&xxxx;% vína xxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx používá xxxxx xxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o révě x xxxx; výnos x. 1126/2003)

Xxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 6 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxx Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 8 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Xxxxxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III část X xxx 10 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 606/2009)

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x lidské činitele, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx zavedenou proslulost x xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx postupům, xxxxx xxxxxxxx určení xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxxxxxxx xx qualité xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx doux xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, xx. xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx. Xxxxx tohoto xxxxxxx je zvýšit xxxxx xxxxxxxx xx xxxx x současně xxxxxxxx větší xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx.

Xxxxx xxxxx vyrobeného xxxxxxxxxx xxxxxxxx vína, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx x xxxxxxxx.

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx označením, xxxxx xxxxxxx přísné xxxxxxxx xxxxxx stanovené právními xxxxxxxx, xxxxxxxxx maximální xxxxx, minimální xxxxx xxxxxxxx, moštové odrůdy x xxxxxx xxxxxxxx xxx rozbor.

ITÁLIE

Denominazione xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (D.O.C.)

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Označením původu xxx se rozumí xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxx, který se xxxxxxx k xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx jsou xxxx zeměpisným xxxxxxxxxx x xxxxxxx činitelem. Xxxxxxx xxxxx stanoví xxx xxxxxxx označení xxxxxxxx xxxxxxxx výraz „X.X.X.“ k xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx pojmu xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (D.O.C.G.)

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx X.X.X., xxxxxxxx však xxxxxx xxxxx „zaručený“ x xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx hodnoty, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx DOC xx xxxx nejméně xxxx xxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx x nádobách x xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx státní xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx garantirano xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx naturale

italský

CHOP

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx popis x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx hroznů, jež xxxxxxxx xxxxxx množství xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx jednotlivých xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (IGT)

italský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Výhradně xxxxxxx xxxxx stanovený x xxxxxx x. 164 xx xxx 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx italských vín xx zeměpisným označením, xxxxxxx xxxxxxxx povaha x xxxxxx je xxxx xxxxxxxxxx oblastí, x xxx jsou xxxxxxxxxxx hrozny.

Landwein

německý

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx oznaka

slovinský

KYPR

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Controlled Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Regional Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LUCEMBURSKO

Crémant xx Luxembourg

francouzský

CHOP

(4)

[Nařízení vlády xx dne 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx dodržovat xxx xxxxxx:

xxxxxx xxxx sklízeny xxxxx a xxxxxxx xxxxxx pro xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx normy xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx;

xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx získané xx 150 kg xxxxxx xxxxxxxxxx 100 litrů;

je xxxxxxx x lahvi xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx 150 xx/x;

xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx 4 atmosféry xxx 20°X;

xxxxx cukru xx xxxxxxx 50 x/x.

Xxxxxx nationale, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ (xxxxxxx xxxxxxxxxxx pečeť) xxx xxxx s xxxxxxxxx „Moselle luxembourgeoise“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx 12. března 1935. Xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xx xxxxxxxxxxx etiketě xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x jakost xxxx. Xxxxxx ji xxxx xxx Xxxxxx nationale. X toto označení xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx rovněž povinnost, xx xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx v xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

(XX):

„Xxxxxx nationale“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx vín xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx xx xxx 18. března 1988 x zaručuje, xx:

xxxxxx xxxx xx získáno xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx výrobu xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxx Mosely v Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx kritéria jakosti xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisy x předpisy Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx státní xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx víno“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx xxxx“ x označuje xxxx x chráněným xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xx’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník x. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 ze dne 5. xxxx 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx je xxxxxxxx x vyrobeno xx xxxxxxxxxxx území. Xx xxxxxxx může být xxxxxx název provincie, x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx víně xx měl činit 6,5&xxxx;% xxxxxxxxxx nebo xxxx. Xxx výrobu xxxxxx xxxx v Xxxxxxxxxx je xxxxx xxxxxx pouze xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx vnitrostátním xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx vína (xxxx. xxxxxx, xxxx, xxxxx xxxxxxxx) xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxx jakostními xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx sklizně. Xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx přípustné.

Ausbruch/Ausbruchwein: Z xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx napadených Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XXX); xxx lepší xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx nebo víno.

Auslese/Auslesewein: X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 21° XXX.

Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 25° KMW.

Kabinett/Kabinettwein: X xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx: Hrozny xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx uloženy x xxxxxxxx xxxxxx na xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx nejméně 3 xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx cukru xxxx xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X plně vyzrálých xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx a xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 30° XXX.

Xxxxxxx: Hrozny xxxx xxx během sklizně x lisování xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxxx obsah xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Reife xxx Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx výrazy:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

Qualitätswein

německý

CHOP

(1)

Z plně xxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 15° KMW x xxxxxxxxxx výnosem 6&xxxx;750 x/xx. Xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x kontrolním xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxäxxxxxx xxx staatlicher Prüfnummer

Landwein

německý

CHZO

(1)

Z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx origem (D.O.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx oblasti xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx označením xx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx se uskutečňuje xx xxxxxxxx oblasti xxxx zeměpisném regionu.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxxxxxçãx xx origem xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nést označení xxxxxx xxxx obsahovat xxxx xxxxx: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxx „DOC“.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.8.2004]

Xxxxxxçãx xx xxxxxxxêxxxx xxxxxxxxxxxxx (I.P.R.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa xxxx xxxxxxxx název, xxxxxxxxx se zeměpisným xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx k popisu xxxx označení xxxxxxxxxx xxxxxxxx vyrobeného z xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, jehož xxxxxx, xxxxxxxx jakost xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx vymezené xxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx na xxxx, xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx napadených xxxxxx šedou.

[Portaria x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx tradičně vyráběna xx xxxxxxxxxx oblastech Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, nazývaná Xxxx Wine nebo Xxxxx, x xxxxxxx xxxxxx názvu xx xxxxxx jazyků, Madeira Xxxx xxxx Madeira x xxxxxxx xxxxxx xxxxx do xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Vinho Xxxxxxxx“ xxxx „Xxxxx xx Xxxxãx de“.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

XXXXXXXX

Xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxx la maturitate xxxxxxă – X.X.X.

Xxxxx xâxxxx – X.X.

Xxxxx xx înnobilarea boabelor – C.I.B.

rumunský

CHOP

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxx podmínkami, xxxxx xxxx příznivé xxx xxxxxxx kvalitních xxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx, z xxxxx je víno xxxxxxxx, xxxxxxxxx výlučně x xxxxxxxxx vymezené xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxx x xxxxxxx xxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx hroznů x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx jsou xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx:

x)

XXX – XXX – xxxx x označením xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx;

x)

XXX – XX – víno s xxxxxxxxx xxxxxx získané x xxxxxx x xxxxxx sklizně;

DOC – XXX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx při sklizni, xxx xxxx hrozny xxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

Xxx xxxxxxx xx denumire xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Xxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx vyrobena x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx je xxxxx zpracováno xx xx xxxx uvedení xx trh xxxxxxxx xx schválené xxxxxxx.

Xxx xx indicație geografică

rumunský

CHZO

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jsou xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx vymezených xxxxxxxxx x splňují xxxx xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx jakost, xxxxxx nebo xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx konkrétním xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85&xxxx;% hroznů xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx pochází xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx dochází x xxxx zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx získávána x odrůd druhu Xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx x jinými xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx nejméně 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx B x xxxxxxx 10,0&xxxx;% xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx CI x XXX. Celkový obsah xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx geografskim xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxx ZGP), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx v xxxx XXX) a xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx xxxx ZGP)

slovinský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x minimálním xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 10 % xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9&xxxx;% objemových.

Penina

slovinský

Vino x xxxxxxxxx tradicionalnim xxxxxxxxxxxxx (vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx jakostní xxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx podrobného odborného xxxxxxx (xxxx. odrůdy, xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxx ZGP), xxxx xxx doplněno xxxxxxx:

Xxxxx trgatev

Izbor

Jagodni izbor

Suhi xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx vino

Arhivsko xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx xxxx (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxx xxxxxxxxx hroznů s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83° Xxxxxxx x xxxxxxxxxx výnosem 8&xxxx;000 x/xx. Obohacování, xxxxxxx, xxxxxxxxx a xxxxxxxxxx není xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx a/nebo xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 92 °Xxxxxxx.

Xxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního cukru 128 °Oechsle.

Suhi jagodni xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 154 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx: xxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx mít xxxxxxxxx xxxxx cukru 128 °Xxxxxxx.

Xxxxxxxx vino (xxxxxx): zralé víno x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83 °Xxxxxxx.

Xxxxxx vino (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx): xxxxxx musí xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x celkovým xxxxxxx xxxxxxxx kupáže xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (Deželno xxxx XXX), xxxx xxx doplněno xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx přirozeným xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx 12 000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx víno xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° NM x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx výnos, víno xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx výrazem:

Kabinetné

Neskorý xxxx

Xxxxx x hrozna

Bobuľový xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx výber

L'adový xxxx

Xxxxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem jako xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxx předpisem, není xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, moštová odrůda, xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx přírodního xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kontrolního xxxxxx, xx dodržen xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxx na:

kabinetné xxxx xxxxxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 19° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 21° NM,

výber x xxxxxx získaný x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 23° XX, x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx xxxxx xxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxx odstraněny xxxxxxx x xxxxxxxxx bobule, x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x ručně xxxxxxxxx přezrálých xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

xxxxxxxx výber xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Botrytis xxxxxxx Xxxxxxx, x obsahem xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 28° XX,

ľxxxxx víno xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7 xX x xxxxx x xxxxxx zůstaly xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx mošt xxx xxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 27° NM,

slamové xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxx xxxx zpracováním xx xxxxx xxxx xxxxxx, případně byly xxxxxxxx po dobu xxxxxxx 3 xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x získaném moštu xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx pomalým xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx vybraných xxxxx xxxxxxxxxxxxx z vymezené xxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx obsahuje xxxxxxx 450 g xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx x 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx nejméně dva xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx ze xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx. Xxxxx nejméně xxx roky, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx v dřevěném xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx ze xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“ nalitého xx xxxxxxxxx kaly x xxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx xxxxxxx jeden xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx sekt (5)

slovenský

CHOP

(4)

Základní podmínky xxxxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x poslední xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, x xxx xxxxxxxxx xxxxxx použité xxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxľxxx sekt xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx podmínky xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx příznivé. Xxxx xxx uváděno xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx rok x dřevěném xxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx oblasti (5)

slovenský

CHOP

(4)

Šumivé víno xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx kvašením jakostního xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oblastech, x xx výhradně xx xxxxxxxx xxxxxxx, x níž xxxx xxxxxxxxxxx hrozny xxx xxxx xxxxxx, nebo x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx blízkosti, a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx jakostní kvalitní xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) putňový

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx nalití xx xxxxxx, mošt xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 21° XX, x vymezené xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx z vína xxxxxx xxxxxxx a xx xxxxxx xxxxxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx xxxx xx 3 xx 6xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx xxxxxxx dva xxxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx zvlášť x xxxxx xx xxxxxxxxxx se xx xx xxxxxx xxxx x vymezené xxxxxx xx vinařské oblasti „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“, xxxx xxxx ze xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx nejméně 180 x xxxxxxxxxx cukru xx xxxx x 45 x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx na litr. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx dva xxxx x dřevěném xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (sparkling) wine

anglický

CHOP

(1, 4)

Xxxx nebo xxxxxx xxxx, xxxxx je xxxxxxxx v Xxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxx xx trh xxxx „xxxxxxx xxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx zkouškám. Xxxx xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx použitých xxxxxx x xxxxxxxxxxx producenta x výrobce.

Regional (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx vyrobeno v Xxxxxx a Xxxxxx x souladu s xxxxxxxx stanovenými ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxx xxxx. „Regional xxxx“ je podrobeno xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxx x vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x výrobce.

ČÁST X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x čl. 118 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007

XXXXXXXXX

Колекционно

(xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxxxxx xxxxxxxx xxx „xxxxxxx xxxxxxx“, xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx a xxxx xxxxxxxx nepřekračuje 1/2 xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxxxxxxx xxxxx x hroznů získaných x jedné xxxxxxx x bylo xxxxxx xx xxxxx xxxx. Xxxx být xxxxxxx xx trh s xxxxxxxxx „mladé“ xx 1. března xxxxxxxxxxxxx xxxx. V tomto xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx „Doba xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Po uplynutí xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx být xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxx“ a xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx síti xx xx 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Премиум

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx odrůdy, xxxxxxxx xxxxxxx x celé xxxxxxx. Xxxxxxxx množství xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx oak)

bulharský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x objemu xx 500 x.

Премиум резерва

(xxxxxxx reserve)

bulharský

CHZO

(1)

Víno vyrobené x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, představuje xxxxxxxxx xxxxxxxx vybrané z xxxxxxxxxxxxxx části sklizně.

Резерва

(reserve)

bulharský

CHOP / CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené z xxxxxxxxxxxx moštových xxxxx x obsahem xxxxx xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx vykazuje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11°. Jeho vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu xxxx xxxxxxxxxxx hroznového xxxxx xxxxxxx 30 xxx před xxxxxxxx.

Специална селекция

(xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx dva xxxx po uplynutí xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(special xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx scelované, zrající xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx data xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xx trh xxxxxxx xxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový mošt, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx vyšším než xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxx pětiny xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx rmutu.

Košer, Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxx odrůd, xxxxx xxxx vyrobeno xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx konečnému spotřebiteli xxxxxxxxxx xx konce xxxxxxxxxxxx roku, x xxxx došlo xx xxxxxx xxxxxx použitých x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno, xxxxx xxxx xxxxxxxx liturgickým xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxx liturgických xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx bohoslužby.

Panenské xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx; xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxxxxx sekt (6)

český

CHOP

(4)

Šumivé xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx splňuje xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx regionu x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx výrobce.

Pozdní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx sklizených xx stanovené xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21° XX, xxxxxxx a xxxxxx xxxx s výjimkou xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – výběr x xxxxxx, xxxxx x xxxxxx nebo xxxxx x cibéb, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, které byly xxxxxxx x 30 % xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx P.

Rezerva

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxx x xxxx x xxxxx, a xx x sudu xxxxxxx 12 měsíců x xxxxxxxxx vína x 6 xxxxxx x bílého nebo xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx hroznů xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu x xxxxxx xxxxx, případně x červených xxxx xxxxxxx odrůd.

Ryšák

český

Zrálo na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxxx měsíců.

Krášleno xx xxxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x Prädikatswein z xxxxxxx odrůdy Blauer Xxäxxxxxxxxxx pocházející z xxxxx Altschweier, Xüxx, Xxxxxxxx a Neusatz xxxx Xüxx, Xüxxxxxxx, x xxxxx Xxxxxxxx xxxx Baden-Baden.

Badisch Rotgold

německý

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, s červenými xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x vymezené xxxxxxxx xxxxxxx Baden.

Classic

německý

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxx xxxx jakostní xxxx vyrobené výhradně x klasických xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx; xxxx použitý xxx výrobě má xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx o 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxx pro vinařskou xxxxxx, v xxx xxxx hrozny xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 11,5 % xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxx xxxxx xxx 15 x/x a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kyselin; údaj x jediné moštové xxxxxx; údaj o xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx údaj o xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx a prvotřídní xxxx xxxxxxxx vína x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx z xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x jiných xxxxx EU; xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „xxx xx xxxx“; „Xxxxxxxxßxx“: nejběžnější xxxxxxxx pro částečně xxxxxxxx xxxxxxxx mošt x ohledem na xxxxxxxxxx rozmanitost xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxx zbytkového cukru x xxxxxxx „polosladké“; xxxxxxxx xxxxxx: Hock xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ (nad Xxxxxxx, xxxxxxxx oblast Rheingau).

Liebfrau(en)milch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxx xxxxxx německého xxxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxx nejméně 70&xxxx;% xxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Müller-Thurgau xxxx Xxxxxx x regionu Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Obsah xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxxx‘. Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx pro xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx x 1,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx minimální přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx její xxxx, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny, x xxxxx xxx xxxxxxx jakosti xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx oblasti Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx víno světle xx jasně červené xxxxx, xxxxxxxx scelením (xxxxxxxxx) bílých xxxxx, xxx rozdrcených, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ xxxx „Xxxxxxxxxxxxxxxx x.X.“ xx přípustný, xx-xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxäxxxxxxxxxx (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 95&xxxx;% x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxx být xxxxxxx společně x xxxxxxxxx Weißherbst xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxx; může xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx vyrobené x xxxx, xxxxx xxxx xxxx označení „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, xxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxxxxx“, x vinifikace xx uskutečňuje x xxxxx podniku.

Αμπέλι

(Ampeli)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobené xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích určitého xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-èx))

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx podniku a xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x tomto podniku.

Αρχοντικό

(Archontiko)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx podniku, xxx xx nachází xxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx v tomto xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx hektarovými xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Vybraná xxxx xxxxxxx po xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx zřícenina xxxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje v xxxxx podniku.

Κτήμα

(Ktima)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx podniku, xxxxx xx nachází v xxxxxxxxx xxxxxxxx vinařské xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx ve xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx podnik xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx přijímání xxxxxxxx oltářní.

Νυχτέρι

(Nychteri)

řecký

CHOP

(1)

Vína s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, vyrobená xxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“, zrající x xxxxxx nejméně xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500 m.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x hroznů vypěstovaných xx xxxxxxxx nacházejících xx v xxxxxxxxx xxxxx xxx 500 m.

Πύργος

(Pyrgos)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Pyrgos“, x k xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx podmínek.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Vieille xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Βερντέα

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxxxxxxx xx na xxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx rovněž k xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx s chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Santorini“ xxxxxxxx v xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ a „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) x chráněným označením xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, s xxxxxxxx xxxx, s xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx xx patře, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, se skutečným xxxxxxx xxxxxxxx mezi 16–22°. Zrající xxxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xñxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx o xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx v xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxx xxx až xxx xxx.

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxx xx Bizkaia-Bizkaiko Xxxxxxxxx“, „Chacolí xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Txakolina“ a „Xxxxxxx de Álava-Arabako Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx v xxxxxx x odrůd Xxxxxxxxx Zuri x Xxxxxxxxx Beltza. Xxxx xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (11&xxxx;% xxxxxxxxxx x bílého xxxx xxxxxxxxx x sudu), x obsahem těkavých xxxxxxx nejvýše 0,8 xx/x x xxxxxxxx xxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 mg/l (140 xx/x u xxxxxxxxx xxx).

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3, 16)

Xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx 45 x/x.

Xxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ x xxxxxxx 60 x/x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx nejméně dva xxxx systémem „xxxxxxxxx x soleras“ xxxx „xñxxxx“ v xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“, xxxxx xx v xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx y Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“, xxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx naskládaných xx xxxx xxxxxxxx „criaderas“, x nichž se xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx. „criaderas“, a xx částečným x xxxxxxxxx přemisťováním xxxxx xxxxxx xxxx, xx xx dostane xx xxxxxxxx stupeň, xx. „xxxxxx“, xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx zrát xxxxxxx 24 měsíců, x toho xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x dubových xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 x,

xxxx x růžová xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx, x xxxx musí xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx maximálním xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxx“ x „Xxxxxx“ x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx a jemné xx patře. Zrající xxx xxxxxxx „flor“ xxxxxxx xxx xxxx, x xx systémem „xxxxxxxxx y soleras“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“, vyrobené z xxxxxx xxxxxx Monastrell, xxxxxxxxxxxxx na skladě, xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx výhradně xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx 16&xxxx;% xxxxxxxxxx xx přirozený. Zraje xx xxxx nejméně xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx reserva

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x likérová, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxx minimální xxxx xxxxx x délce 60 xxxxxx, z xxxx zůstávají nejméně 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx nejvýše 330 x a zbytek xxxxxxx xxxx x xxxxx;

xxxx a xxxxxx xxxx musí xxx xxxx xxxxx nejméně 48 xxxxxx, z xxxx zůstávají xxxxxxx 6 měsíců v xxxxxxxx sudech x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxx“ xx 30 xxxxxx, xx „xxxxxx“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx víno x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Málaga“, při xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx rozmačkání xxxxxx xxx mechanického xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x objemu xxxxxxx 1 000 x.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx xxxx nejméně 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx nejvýše 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxx xx xxx roky.

Oloroso

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (vino xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Manzanilla Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx a sametové, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx mírně xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22°. Zrálo xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx y soleras“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 l.

Pajarete

španělský

CHOP

(3)

Sladká nebo xxxxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ zrající neméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno (xxxx xxxxxxxx) „Condado xx Xxxxxx“ zrající více xxx xxx xxxx xxxxxxxx biologického xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 15–17 % xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ xxxxxxx xxxxxxx čtyři xxxx, xxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxx xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ x xxxxx Xxxxx Xxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „xxxxxx“ (xxxxxx xxxx), xxx xxxxxxx zrání.

Palo Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Manzanilla Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“, jehož xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxx Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxx, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxx 16 x 22 % objemových. Xxxxx xx xxxx xxxxxx: xxxxx biologické, xxx vrstvou „flor“, x xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxx“ sklizené během xxxxxxx xxxxxx dnů xxxxxx xxxxxxx a xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, přičemž xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, xxxxx xxxx xx procesu xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ s xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vínům „Oloroso“, xxxxx s xxxx xxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx šumivá, xxxxxxx x likérová, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx mít xxxx xxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x xxxx nejméně 12 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx měsíců x xxxxxxxx sudech o xxxxxxx maximálním objemu x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Vinos de Xxxxxx“, xxxxx x xxxxxxxx zvláštního zpracování xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx vlastním kvašením xxxxx x „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x vymačkané).

Solera

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z nejméně 85&xxxx;% xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx vymezených xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx pět xxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, jelikož dříve xxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxxx xxxx xx 7&xxxx;% xxxxxxxx x xxxx. Xxxxxxx xx xxxxx velmi xxxxxx x xx xxxxxxxxx, jakmile xx xxxxxxxx obsahu alkoholu 15–16°, xxxxxxx xxxxxxxxx 160–200 g cukrů xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „criaderas x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 l.

Vendimia Inicial

španělský

CHOP

(1)

Víno „Xxxxx–Xxxxxxx“ vyrobené x xxxxxx sklizených v xxxxxxx xxxxxx dnech xxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 10 x 11,5 % xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, s rustikálním xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxx, či všemi xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, které xx xxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, energetické, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 15 x 22°. Zrálo nejméně xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x dubovém xxxx x objemu nejvýše 1&xxxx;000 l.

Vino xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx ze severní xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xx Xxxxx“, zrající v xxxxxxxxx nádobách xxxxxxxxxx x borovice Xxxxx xxxxxxxxxxx („Xxx“) po xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xx x xxxxxx vín xxxx 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx mezi 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xxx xxxx 12–14&xxxx;% objemových.

FRANCIE

Ambré

francouzský

CHOP

(3)

Článek 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Chráněné označení xxxxxx „Rivesaltes“: aby xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx označení xxxxxx „Rivesaltes“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx vyvíjet x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: světle xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vína.

Tuilé

francouzský

CHOP

(3)

Článek 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx údajem „tuilé“, xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. září xxxxxxx xxxx xx xxxx sklizně.

Vin xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxx“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx vyrobený výhradně x xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx předpisech: xxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx názvem xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Chile

Cru artisan

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xx Xxxèxxx“

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx hierarchii xxxxxxxxxx mezi víny xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Médoc“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Pauillac“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx vína, jeho xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx Grand, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Cinquième

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Barsac“, „Xôxxx xx Xxxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx grand xxx“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Margaux“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Saint Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Saint Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx pocházejícími x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ pocházející z xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx specifikacích.

Grand cru

francouzský

CHOP

(1, 3, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, kdy xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx označení xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx d’âge

francouzský

CHOP

(3)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Maury“: xx možno xxxxxx xxx vína, která xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx od xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ pocházející ze xxxx xxxxxxxxx odrůd, xxx xx stanoveno xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Cru

francouzský

CHOP

(1, 4)

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu, xxxxx je stanoveno xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxx používá xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx datum uvedení xx trh xxx xxxxxxxxxxxx je xxxxxxxxx xx třetí čtvrtek x xxxxxx xxxxxxxxx x roce xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx trh pro xxxxxxxxxxxx je stanoveno xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Chráněné xxxxxxxx původu „Grand Xxxxxxxxxx“, „Rivesaltes“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx“, „Clairette xx Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxx jeho výroby, xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx stáří x xxxxxxx podmínek.

Sélection xx grains xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Alsace“, „Xxxxxx Xxxxx Cru“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Graves xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Jurançon“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx de Xxxxxx“, „Sauternes“, „Xxxxxxx“, „Xôxxxxx xx Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Sainte Xxxxx xx Xxxx“, „Côteaux xx x’Xxxxxxx“, „Cadillac“: xxxx vyrobená xxxxxxx x ručně xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx. Cílem xx xxxxx přezrálých hroznů, xxxxxxxxxx plísní šedou, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx de xx Xxxxx“, „Xxxxxxxx-Xôxxx xx Xxxxxxxxx“, „Muscadet-Sèvre xx Xxxxx“, „Gros Plant xx Pays Nantais“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xx xx xxxx výnosu, obsahu xxxxxxxx), xxxxx jsou xxxxxxxxx xx xxxxxx xx do 1. xxxxxx xxxx následujícího xx xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx „Vin xx xxxx x’Xx“, „Xxx xx pays xxx Xxxxxx du Xxxxx xx Lion“: xxxx xx zvláštními xxxxxxxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx xxxxx zimu x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xx xx plnění.

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Jurançon“: výraz xxxxxxx s xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx měrné xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xôxx xx Beaune“, „Xôxxx xx Nuits“, „Xôxxx xx Rhône“, „Xôxxx xx Xxxxxxxxxx“, „Xâxxx“: xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx původu, které xx stanoveno xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxx používá xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx de xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Côtes xx Xxxx“, „L’Etoile“, „Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, který xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxx odrůd stanovených xx vnitrostátních xxxxxxxxxx, xxxxx xx suší xx dobu nejméně xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxx xx zavěšené. Xxxxx xxxxxxx 3 roky xxx xxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxx v xxxxxxxxx sudech po xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x vínem xxxx „Xxxxxx“. Odkazuje na xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx vína, x nichž je xxxxxxx získán.

Vigneti xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s výrobní xxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx se xx starověku k xxxxxx místa xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxx metody, xxxxxx xxxxxxxx hroznů, xxxxx je xxxxxxxx xx xxxxxx kvašení xxxxx. Xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx „Amarone“. Xx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxx, který xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x sobě.

Ambra

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, světlejší xxxx xxxxxx, vín xxxx „Xxxxxxx“. Jeho xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx doby xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx redukci xxxxxxxxxx x barviv.

Ambrato

italský

CHOP

(1, 3)

Xxxxx je xxxxxx x xxxxxxx metodou x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxx vína xxxx „Malvasia from Xxxxxx“ x „Vernaccia xxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx zrání x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx významnou xxxxxxxx redukci xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x vínem xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx po xxxx nejméně 30 xxxxxx před uvedením xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx x jeho xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxx“. Jedná se x výraz, xxxxx xx xxxxxxx původ. Xxxxxxx dobrou xxxxxx xxxxxx, jelikož xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx (xxxxxxx „xxx“).

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „xxxxxx“. Xxxxxxxx výraz přidělený xxxxx „Caldaro“ x „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, které xxxxxxx x xxxxxxxxxx „Oltrepò Xxxxxx“. Po xxxxxxx xxxx se používá x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „zvláštní xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx typu „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxx. Používá se xx dlouhou dobu x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx „xxxxxxxxx“, to xx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx „Cerasuolo xx Vittoria“. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XXXX a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx aspekt. Xxxxx xx xxxxxx x xxxx xxxxxxx x rovněž xxxxxxxx xxxxxx. Výraz xx xxxxxx xxxxxxxx používá x xxxxxx xxxxxx xxxx xxx „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x xxxx xx úzce xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx s výrobní xxxxxxx x se xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxx „Monferrato“ x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx výrobek xx: xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx podniku, x xxxxxxx hroznů pocházejících xxxxxxxx x tohoto xxxxxxx x k xxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx č. 164/1992. Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx oblasti původu, xxx mu xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxx vín „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zrání xx xxxx 1 roku, x xxxx xxxxxxx 8 xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx spojený x xxxxx xxxx xxx „Xxxxx Xxxxxxx“: xxxxxx x „xxxxxxx“ vína (xx. xxxxxxx ze xxxxxxxx xxxxxx). Xxxxxxxx xx výrobní metodu x xx typické xxxxxxxxxx vlastnosti výrobku, xxxxx je získán x hroznů odrůdy Xxxxxx xxxxxx pečlivé xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx DOC „Valle x'Xxxxx xxxx Xxxxxx x'Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx typem vín Xxxxxxxx XXX „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx se výraz xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx v Xxxxxxx. Xxxxx si ho xxx jeho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx dvou xxx v xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx’xxx xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxx xxxxx výraz xxxxxx x víny s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxx“ x „Chianti Xxxxxxxx“. Xxxx se xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx zeměpisným označením „Xxxxx della Xxxxxxx Xxxxxxxx“, které je xxxxxxxx xx stejné xxxxxxxxx oblasti. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Colli Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx způsob xxxxxx výše xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, velmi xxxxxxxxx, xxxxxx kvalitního xxxx. Xxxx servírováno xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxx „Xxxxxxx fine“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx trh.

IP

Klassisch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxx „Caldaro“„Alto Xxxxx“ (s xxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx“).

(Xxx xxxxxxxx výrazu „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx vztahující xx xx xxxxxx xxxxxx a na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx typu „Xxxx Xxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Teroldego rotaliano“.

Lacrima

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxx xxxx „Xxxxxxx xx Xxxxx x'Xxxx“, xxxxxxx součást názvu xxxxxx xxxx. Odkazuje xx zvláštní xxxxxxx xxxxxx, xxx níž xxxxx lisování xxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxxx výrobku.

Lacryma Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx (běžná vína x xxxxxxxx/xxxxxx xxxx), xxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx hroznů xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, jenž xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx vín „Xxxxxx San Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x na xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxx hrozny xxxxxx Muscat x xxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx kontrolované xxxxxxx xxxxxx zvláštních xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx x víny xxxx „Xxxxxxx Superiore“. Xxxxx xx o xxxxx (xxxx jeho xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx. Používání angličtiny xx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx stanovených xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xx xxxxx xxxxx, xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx i anglických xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx objevili, xxxxxxxx a uváděli xxxx xxxxxxxxx xxxx xx trh, x xxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx známým xx xxxxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x určitými typy xxx „Xxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx výrobní xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Zvláštní způsob xxxxxx založený xx xxxxxxx červených xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx výrobek x xxxxxxxxxx barvou, xxxxx xxxx xx svěží xx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx se o xxxxxx xxxxx oka xxxxxxxx (xxxxxxx „Pernice“), xxxxx xxx víno xxxxxxx svůj xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx použití xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x druhem xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodou. Xxxxxx „xxxxxxx“ xxxx „vino xxxxxxx“ x „vino xxxxxxx liquoroso“ xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx likérová vína xxxxxxx kvašením xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx x. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx výraz xx xxxx x xxxxxxxxxx hroznů.

Vino xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx vín „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx výrobní xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hroznech.

Rebola

italský

CHOP

(1, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxx xx Xxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx od xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxx x částečně xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxx spojený x xxxxxx tří vín x xxxxxxxxx původu xxxxxxxxxx x xxxxxxx Xxxxxx: chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“ x „Recioto xx Xxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx tradice, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. X xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx jako xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx toto víno, xxxxx výroba xxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx z „Xxxxx“, xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx ve xxxxxxxxx rozprostírala ve xxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx a xxxxxxx xx dosud x xxxxxxxx vín získaných xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Vína, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxx roky x xxxxxxxxx xxx x xxxxx xxx u xxxxxx xxx, s xxxxxx xxxxxx x xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx musí xxxxxxxxxxx xxxxxxx stanovit xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx sklizně x rovněž xxxxxxxx xxx jeho xxxxxxxxxx x xxxxxxx směsi xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx možno xxxxx xxxxx použít v xxxxxxx x podmínkami xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a v xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Xxxxxx“ xx xxxxxx spojen se xxxxxxxxx xxxxx xxx XXX „Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Garda Xxxxx Mantovami“ x xxxxxxxx xx zvláštní xxxxx xxxxxxx.

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Toto xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx rubínovou barvu, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xx Giuda

italský

CHOP

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx historický tradiční xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx území Oltrepò Xxxxxx. Používá xx xxxxxxx xxxx k xxxxxxxx xxxxx charakteristického xxxxxxx červené barvy, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xx. xx xxx xxxxxxx, xx xxx xxxx xx vypijete, xxx xxxx vás xxxx xxxxxx, jako xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x víny „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Adige“ x „Xxxxx xxx Trasimeno“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (proto xx xxxxxxxx „xxxxx“).

Xxxxxxxxxxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x „Xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxx použitý k xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxxx xxxxx znamená přesně „xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx“, xxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx vína.

Sciac-trà

italský

CHOP

(1)

Stejně xxxx výše (Xxxxxxxxxxxà). X tomto případě xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx použitému xxx xxxxxxxx xxx.

Xxäxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx xxxxx „pozdní xxxxxxx“ xxxxxxxxx x xxxxxxxxx provincii Xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx likérových xxx xxxxxxxxxx „Marsala“. Xxxxxxxx xx výrobek a xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx v xxxxxxxxx sudech xxx xxx. Je xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xx čistý, xxxxxxxx xxxxxxx, který xxxxxxxxxx žádné další xxxxxx, x xx xxx xxxxxxx původu, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx se xxxxx x xxxxxxxx víno.

Stravecchio

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx“ x/xxxx „Xxxxxxx“ vín „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zrání v xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx přesně „slámové xxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxx xxxxxx po xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x jednotlivých xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx výrobu xxxx xxxxxx přísnější než xxxxxxx. Specifikace výrobků xxxxxxx tyto xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx vyšší xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Old Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx „Xxxxxxx Superiore“. Xxxxxxxx xx specifický výrobek x xxxxxxxx výrobní xxxxxx, která zahrnuje xxxxxxxxx dobu xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx. Xxxxx xx o xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxx „Xxxxxxx“. Význam x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx činnosti xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx od xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx objevili, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx mimořádné xxxx xx xxx, a xxx xxxxxxxx, aby xx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxxx x Anglii.

Torchiato

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Fregona“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx zvláštním typem xxx „Xxxxxxxx“.

Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx používání xxxxxxxx sušených xxxxxx. Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx zavěšeny na xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx propletly a xxxx případně xxxxxxxx xxxxx. Tímto xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx procesem xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx spojený x xxxx „Xxxxx Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx del Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx xxx Massico“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx a následného xxxxx a xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Tardiva

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx výrobků, xxxxx znamená pozdní xxxxxxx hroznů. Xxxxxxxx xxxxxx zrání hroznů x samotném podniku x sušení xxxxxx x různém xxxxxxxxx x povětrnostních xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx obsahem xxxxx a xxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Tato xxxx xxxx rovněž xxxxxxxx jako dezertní xxxx xxxx „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx barvou.

Vergine

italský

CHOP

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx s xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx, a xxxxxx xxxxx přidávat vařený xxxx zahuštěný mošt. Xx xxxxxxx, že xxxxxxx xx xxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx, x xx ani xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx s víny „Xxxxxx Xxxxxxx Valdichiana“. Xxxxxxx x tradiční xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx bez xxxxxx, takže xxxxxxxxx xx xxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx produkt.

Vermiglio

italský

CHOP

(1)

Souvisí x xxxx „Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx na xxxxxxxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx. Metoda, xxxxx xxxxxxxx xxxxx lisování xxxxxx, xxxxx výsledkem xx zvlášť xxxxx xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xx. „xxxxxx“.

Xxxx Novello

italský

CHOP / XXXX

(1, 8)

Výraz xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx metodou a xxxxx výroby, uvedení xx xxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx 6. xxxxxxxxx xxxx sklizně.

Novello

Vin Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx Xxxxxxx, Marche, Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx x Trentino Xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx na zvláštní xxx vín a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxx xx vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx dřevěných xxxxxxxx.

Xx xx týká xxxxxx xxxxxx, byly xxxxxxxxxxx četné xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxxxxxx x obdobím xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxx hypotéza xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxxx považováno xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx „xxxxx xxxx“ (xxxxxxxx).

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx druhy jsou xxxxxx známy a xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

Xxxx Santo

Vinsanto

Vivace

italský

CHOP / XXXX

(1, 8)

Výraz spojený x xxxxxxx metodou x získaným xxxxxxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx je xxxxxxxxx speciálního a xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše nejméně 1 hektaru xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxxxxxxxx dochází xxxxx x podniku xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx patřících xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx.

XXX – xxxxx č. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X téže zemědělské xxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx zcela x xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx č. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

LUCEMBURSKO

Château

francouzský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x tohoto xxxxxxx x vinifikaci xxxxxxx xxxxx podnik.

Chile

Grand xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pečeť „Xxxxxx xxxxxxxxx“ mohou xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx: „Vin classé“, „Xxxxxxx xxx“ nebo „Xxxxx xxxxxxx cru“, xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx 1959. Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx jednotlivému xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, který xxxx xxxxxxx xxxxxx 20bodové xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxx 12 xxxx, nejsou xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx „Xxxxxx nationale – appellation xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12,0 bodů, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 14,0 xxxx, mohou kromě xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xxxx označení „Xxx xxxxxx“,

xxxx, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 16,0 bodů, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx xxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 18,0 xxxx, mohou xxxxx údaje „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxx xxxxxxx cru“.

Tunisko

Premier xxx

Xxx classé

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx vyrobené pouze x xxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Xxxxx gris, Xxxxxxxx xxxx Gewürztraminer. Xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx obsah alkoholu xx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx 95 °Xxxxxxx a xxx xxxxxxx xxxxxx xx 105 °Oechsle.

(Nařízení xxxxx xx dne 8. xxxxx 2001)

Vin xx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx ledové xxxx vyrobené x xxxxxx sklizených ručně x zmrzlém stavu xxx teplotě –7°X xxxx xxxxx. K xxxxxxxxxx lze xxxxxx xxxxx xxxxxx Pinot xxxxx, Xxxxx xxxx x Riesling a xxxx xxxx mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx objemový xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx vyrobené x xxxxxx xxxxx x odrůd Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx na xxxxxxxx xx xxxxx, kde xx xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx. Slámu lze xxxxxxxx xxxxxxxxx věšáky. Xxxxxx musí xxx xxxxxxxxx přirozený xxxxxxxx xxxxx alkoholu 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády xx xxx 8. ledna 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) puttonyos

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx nebo xxxxxxx vína v xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxx), xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx tří xxx (xxx roky x sudu). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx cukru x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx nejméně ze xxx odrůd, zrající x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 měsíců, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx předpisy. Xxx xxx použít xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Eger“ x „Szekszárd“.

Eszencia

maďarský

CHOP

(1)

Šťáva x xxxxxx napadených xxxxxx (xxxx), která xxxxxxxxx xxxxxx z kádí, x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx sklizně. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx 450 g/l. Xxxxxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxx 50 x/x. Lze xxx xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxx sklizně, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxx x xxxx). Lze jej xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx kaly x vína Xxxxx Xxxx x téže xxxxxxx, xxxxxxx po xxxx nejméně xxxx xxx (xxxxx rok x xxxx). Xxx xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxőx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Pozdní xxxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxxxx xxüxxxxxxxű bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx. Obsah xxxxx x moštu xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx zrající v xxxxx nejméně xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxx barvou xxxxx xxxxxx době xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z bobulí xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxx) x zdravých bobulí, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx (jeden xxx x xxxx). Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx xxxxx na xxxx. Lze jej xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx údajem x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno musí xxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx je xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx xx terasách nebo xxxxxxx xxxxxxx vinic xx sklonem xxxx xxx 26&xxxx;%.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx ročníku xxxxxxx x musí xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx musí být xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx do xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx sklizni hroznů x xxxxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx do xxxxx xxxxxxxxxxxxx března.

Gemischter Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx směsí xxxxxxx xxxxx bílého xxxx xxxx červeného xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x jednoho ročníku xxxxxxx x xxxx xxx označeno údajem x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu 13&xxxx;% xxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx jakosti xxxx xxxxxxx před 1. xxxxxxxxxx následujícím xx xxxx xxxxxxx; x xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx 15. xxxxxxx xxxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno xx Štýrsku xxxxx x xxxxxx odrůdy „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 1&xxxx;% xxxxxxxx. Xxxx Xxxxx xxxx xxx prodáno x xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx sklizně x x xxxx xxxxxxx xxxx kvasit.

PORTUGALSKO

Canteiro

portugalský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, které xx xx kvašení xxxxxxxxxxxxxx x uloženo x xxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx, xxxx xxx xxxxxxx ve zvláštní xxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxx dříve xxx xx xxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xx xxxxxxxx pro víno xx xxxxxxxxxx označením xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx xxx je xxxxxxx stanovené xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx x musí být xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx sklizně.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx mimořádných xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, plné xxxxx v xxxx xxxxxx, x xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx ročníků x dosaženi vzájemně xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, což xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx) na stěnách xxxxx, xxxxxx Institutem xxx x Xxxxx x Xxxxx (Xxxxxxxxx xxx Vinhos do Xxxxx e Xxxxx), x xxxxxxxxxx používat xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxx ve skleněných xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx vyhrazení xxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxxxxx intenzitou, xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x to kvůli xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a xxxx vyvinuté xxxxx xxxxx x sudu.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx víno xxxxx xxxxxxx x komplexností xxxx a xxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které se xxxxxxx výhradně xx xxxxxxx x tradičními xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx vínem Tawny, Xxxx a Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx odrůd x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, představující xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci před x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx sklizně, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x xxxxxxxxx vína xxxx xxxxx nejméně 30 xxxxxx, z xxxx nejméně 12 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x x xxxxxx xxxx růžových xxx doba xxxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, x toho xxxxxxx 6 měsíců xx xxxxxxxxxx lahvích, xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

CHOP

(3)

Portské víno x CHOP, xxxxx xx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx, xxxx xx plněno.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, výrobek musí xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx před xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, musí xxx xxxxxxx ve zvláštní xxxxxxxx xxxx a xx plnění.

[Portaria x. 40/82, 15.4.1982]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;034 xx 1 084 xxx xxxxxxx 20o X.

[Xxxxxxx-Xxx č. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx s XXXX „Xxxxxx“, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx požadovaný xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx oblast, xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x to xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx ostatní xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jsou x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx no 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx s XXXX „Xxxx“, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx požadovaný xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejvýše 10,5 % xxxxxxxxxx, stanovenou kyselost xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx v souladu x hodnotami xxxxxxxxxxx xxx vína se xxxxxxxxxx označením xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Xxxx xxxx x XXXX „Xxxx“ s obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx no 36/2005, xx 18.4.2005]

Víno x XXXX „Xxxxxxx“ x xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx strukturou.

[Portaria no 125/98 xx 29.7.1998]

Nobre

portugalský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxx xxx označení xxxxxx „Xãx“, který xxxxxxx podmínky stanovené xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx č. 376/93, 5.11.1993]

Reserva

portugalský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx lahvích, spojený x xxxxxxxx sklizně, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx nejméně x 0,5&xxxx;% objemové, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx xxx jakostní xxxxxx xxxx, šumivé xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 12 a 24 xxxxxx před transferní xxxxxxx, degoržáží nebo xxxxxxxxxxx kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x označením původu, xxxxxx xx skleněných xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx než xx xxxxx letech, xxxx být xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxx xxxx x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vůně a xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx zvláštními xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx xx mělo xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx 5xxxx víno.

[Portaria č. 125/98, 29.7.1998]

Reserva xxxxx (xx xxxxxx reserva)

portugalský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, šumivé xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx než 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx odstraněním kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxx

xxxxxxxx

XXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx červené xxxxx. Xxxxx xx x xxxx, x nichž xxxxxxx usiluje o xxxxxxxx xxxxxx jejich xxxxx xxxxxxx xxxxx x zachování xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx vína.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx, každý xxx xx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx jakostí xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx 10, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx plněno najednou.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx reserva

portugalský

CHOP / XXXX

(4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx jakostní šumivé xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx mezi 24 x 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, balené ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx obsahem alkoholu xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx minimum nejméně x 1&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, nemůže xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxx xx xxxx letech, xxxx xxx uvedeno xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxxxxx xxxx zrající x dřevěné xxxxxx xx xxxx nejméně xxxxx xxx. Je xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx vín, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx x sudech xxxx kádích. X xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx vína xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx s xxxx sušeného xxxxx x xxxxx; xxx xx víno xxxxxx, xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxxx, xxxx xxx doplněno xxxxxxx Late Xxxxxx (XXX) nebo Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx s xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x jedné xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxxxx, s xxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx vín x Xxxxx x Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx „Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxx“ xxxx „XXX“ xx xxxxxx používat xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx x poslední xxxxxx xxx provést xx 31. prosince xxxxxxx xxxx xx roku xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x jedné xxxxxxx, xxxxxxx, x plnou xxxxx v době xxxxxxxxx, xxxxx jemnou xxxx a chutí, xxxxxx Xxxxxxxxxx vín x Porta a Xxxxx, s oprávněním xxxxxx toto označení x xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Xxxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xx 30. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx od xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxxxx pouze xx 1. xxxxxx xxxxxxx roku xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

XXXXXXXX

Xxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx školeno xxxxxxx 6 měsíců x xxxxxx nádobě x x lahvi xxxxx nejméně šest xxxxxx.

Xxx xx xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Víno xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx v dubové xxxxxx a v xxxxx zraje xxxxxxx xxxxx roky.

Vin tânăr

rumunský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx na xxx xx konce xxxx, x němž xxxx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxx xx xxxxx kalendářního roku, x xxxx byly xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx výrobu xxxx. Xxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x listopadu xx xxxxxxx ročníku sklizně.

Archívne xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrálo xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě vína.

Panenská xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxx sklizní xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx po xxxxxxxx xxxxxx, nejpozději xx xxxxxxx roce.

SLOVINSKO

Mlado xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / PGO

(1)

Víno, xxxxx xxxx být xxxxxxx na trh xxxxxxxx 30 dnů xx sklizni x xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx označení xxxxxx) xxxx CHZO (xxxxxxxx zeměpisné označení), xxxxxxxx odkazem xx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XIb xxxxxxxx (XX) č. 1234/2007.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxx kurzívou je xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxx článek 3 xxxxxx xxxxxxxx. Jelikož xxxx údaje xxxx xxxxx orientační, xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vnitrostátní právní xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Qualitätswein mit Xxäxxxxx“ je xxxxxxxxx x přechodném období, xxx xxxxxx xxx 31. 12. 2010.

(4)  Pro xxxxxx „Xxxx“, „Xxxöxxxxx“ x „Perlwein“ xx xxxxxxx nepožaduje.

(5)  Pro výraz „xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Riesling“ x „Xxxx“ xx ochrana xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Xxxx“, „Xxxxx“ x „Vintage“ se xxxxxxxxx ve xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „XXXX“.


XXXXXXX XX

„XXXXXXX XV

SEZNAM XXXXXXXXX ODRŮD A XXXXXX XXXXXXX, XXXXX XXXXX XXX XXXXXXX XX XXXXXXXXX XXX

(*)&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX:

xxxxxx xxxxx kurzívou:

odkaz xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx 4: země, x xxx název xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx odrůdu

výrazy, které xxxxxx vytištěny tučně:

sloupec 3: xxxxx synonyma xxxxxx révy

sloupec 4: xxxxx země xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx.

XXXX A:   Seznam xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxx vín v xxxxxxx x xx. 62 odst. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx její xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx odrůdy xxxx jedno xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°

2

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Itálie°, Portugalsko°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx americké°, Xxxx°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: X xxxxxxxx xxxx nesmí xxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ samotný.

3

Alicante Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Bouschet

Francie°, Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Buse

Srbsko x Xxxxx Xxxx (4)

7

Avola (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Xxxxxxxx (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Xxxxxx (20–30), Xxxxxxxxx

11

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Xxxxxx Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Kanada (10–30), Xxxxx (10–30), Rumunsko (30), Itálie (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Crni

Chorvatsko°

17

Burgundac xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Srbsko x Černá Hora°

19

Burgundec xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-13-30)

21

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°

23

Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx

Xxxxxxxx (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Xxxxxxxxxx°

25

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Maďarsko°, Rumunsko (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxx (25), Německo, Xxxxxxxx

27

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-20), Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxx, Xxxxxxxx (29), Moldavsko°. Rumunsko (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Německo (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (33), Xxxxxx, Xxxxx (32), Xxxxxxxx (23), Xxxxxxx (32, 33), Xxxxxxxx (32), Spojené xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx království, Itálie, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (15)

35

Calabria (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (XX)

Xxxxă de Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx republika (39), Xxxxxxxx°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Modra xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx), Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx republika (37), Xxxxxxxxx (40), Xxxxxxxx (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx modrá

Slovensko (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Xxxxxx (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (BU)

Melnik

Мелник

Melnik

Bulharsko

45

Montepulciano (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Moravia

Česká republika°

47

Moravia xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx agria

Španělsko°

49

Muškat xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (XX)

Xxxxxxă xx Xxxxxșxx

Xxxxxxxx

51

Xxxxx (PT)

Portoghese

Itálie°

52

Rioja (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (IT)

Sciaccarello

Francie

ČÁST X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx synonym, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx etiketách xxx x xxxxxxx x xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx odrůdy xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx nebo xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Xxxxx – Agioritikos (GR)

Agiorgitiko

Řecko°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Xxxxx°, Malta°, Xxxxxxx státy americké

3

Aglianico xxx Xxxxxxx (IT)

Aglianicone

Itálie°

4

Aleatico xx Xxxxxxx (IT)

Aleatico xx Puglia (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx°

7

Xxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°, Mexiko°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Řecko°, Itálie°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx Don Bosco (XX)

Xxxxx Eliceo (XX)

Xxxxx

Xxxxxx°

10

Xxxxxxxxx x’Xxxxx (IT)

Brachetto

Itálie, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx del Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx di Xxxxxx (IT)

Cesanese

Itálie, Austrálie

13

Cortese xx Xxxx (XX)

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Monferrato (IT)

Cortese

Itálie, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

14

Xxxx (XX)

Xxxx gyöngye

Maďarsko

15

Dunajskostredský (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx xx Duras (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx°

18

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°

19

Xxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

20

Xxxxxxx del Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

21

Freisa x’Xxxx (XX)

Xxxxxx xx Chieri (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

22

Xxxxx di Xxxxxx (IT)

Greco xx Xxxx (IT)

Greco

Itálie, Austrálie

23

Grignolino x’Xxxx (IT)

Grignolino xxx Xxxxxxxxxx Casalese (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

25

Xxxxxxx xx Xxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

27

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie (2), Xxxxxxx xxxxx americké

28

Lambrusco xx Xxxxxxx (XX)

29

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

30

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

32

Xxxxx Maceratesi

Maceratino

Itálie, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx d’Alba (IT)

Nebbiolo

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx del Xxxxxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx

35

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

36

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Pignoletto (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

37

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

38

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Rheinhessen (DE)

Rajnski xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (40-41-46)

40

Renski xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Xxxxxx (43), Řecko, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxx (44), Xxxxxxxxx°, Xxxx Xxxxxx°, Xxxx, Xxxxxxxx°

43

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx (41), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxx (42), Malta°

45

Radgonska xxxxxx

Xxxxxxxxx

46

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx rýnsky

Slovensko°

49

Ryzlink rýnský

Česká xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx di Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Romagna (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Rotaliano (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xx Xxxx (IT)

Verdicchio xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

58

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Sardegna (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx San Xxxxxxxxx (IT)

Vernaccia xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

60

Zala (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx stanovené x xxxx příloze xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx. 22 xxxx. 4 Xxxxxx xx xxx 1. prosince 2008 xxxx Evropským xxxxxxxxxxxxx x Austrálií x xxxxxxx x vínem (Xx. věst. X 28, 30.1.2009, x. 3).“