Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 401/2010

xx dne 7. xxxxxx 2010

x xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 479/2008, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, tradiční xxxxxx, xxxxxxxxxx a obchodní xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

x xxxxxxx xx Smlouvu o xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

x xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 xx xxx 22. xxxxx 2007, xxxxxx xx stanoví xxxxxxxx organizace xxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx („xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“) (1), a xxxxxxx xx xx. 121 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. x), l) x x) x xxxxxx 203b ve xxxxxxx x článkem 4 uvedeného xxxxxxxx,

xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:

(1)

V xxxxxxx x čl. 25 odst. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 607/2009 (2) xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x tím, xx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které až xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx systematické xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx x chtěly xx xxxxxxxx všechny xxx xxxxx kontrol. X xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx ohledně xxxxxxx xxxxxxxxxxxx ověřování poskytnout xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

(2)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx chyby, xxxxx by xx xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxx v části X přílohy XX xxxxxx xxxxxx název xxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxxx“, xxxxx xx xxx xxx přesunut xx xxxxx A uvedené xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxx rovněž v xxxxxxxxx ustanoveních opraven xxxxxxxx.

(3)

X zájmu xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx by xxxxxx měla xxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxx (XX) č. 607/2009 xxxxxxxxxxxx či xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx se zejména x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx využívat xxxxxxxxx nepovinných xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx rovnocenné xxxxxxxx, xxxx xxxx podmínky xxxxxxxxxx od členských xxxxx. Xxxx jde x xxxxxxx XII, xxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxx x xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu xxxxxxxx x xxxxxxxxx. Xxxxxx xx třeba xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx upřesnit xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx odrůd xx xxxxxxx XX, xxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx přezkoumání xxxxxxx, xxxxx jde x xxxxxxxx stanovené x xx. 62 xxxx. 1 písm. x) x čl. 62 xxxx. 4 uvedeného xxxxxxxx, by xxxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx xx sloupce odpovídajícího xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx mezi Evropským Xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx (3) xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, xxxxx xxxxx xxx použity xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx xxxxx měly xxx xxxxxxxx do xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 do xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx názvům xxxxxx moštových odrůd.

(6)

Nařízení (XX) x. 607/2009 xx proto mělo xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx spojené x náklady xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xx se xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx jako xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx stanovená xxxxx xxxxxxxxx xxxx x souladu se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx organizaci xxxxxxxxxxxx xxxx,

PŘIJALA TOTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Nařízení (XX) x. 607/2009 xx xxxx takto:

(1)

V xxxxxx 18 xx odstavec 1 nahrazuje xxxxx:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu x xxxxxxxxxx zeměpisných xxxxxxxx‘ xxxxxx Komisí xxxxx xxxxxx 118x xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1234/2007 (4), dále xxx ‚xxxxxxxx‘, xx xxxxxxxx xx elektronické xxxxxxxx ‚X-Xxxxxxx‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx chce xxxxxxx xx celé xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx, je xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrolnímu xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx 118x xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007.“

(3)

Xxxxxx 25 xx xxxx xxxxx:

x)

v xxxxxxxx 1:

i)

xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx x členském xxxxx, x xxxx xx xxxxxxxxxxx výroba, v xxxxxxx xx specifikací xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx:

x)

namátkových xxxxxxx xx základě xxxxxxx xxxxx; xxxx

b)

xxxxxx xxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx kontrol; xxxx

x)

kombinace xxxx xxxxxxxxx.“;

xx)

xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx;

b)

odst. 4 xxxx. x) xx xxxxxxxxx tímto:

„x)

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. a) x x) x x xxxxxxxx 2 xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx příslušné xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 xx xxxx takto:

x)

xxxxxxx a) xx xxxxxxxxx tímto:

„x)

stáčírnou‘ xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx v Evropské xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx plnění xxxxxxxx.“;

b)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxxx státu xxxx xxxxx zemi, xxx xx xxxxxxx ústředí xxxxxxxx, xxxxxxx, prodejce xxxx dovozce.“

(5)

Článek 63 xx mění takto:

x)

x xxxxxxxx 2 xx xxxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

‚Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx nerozhodne xxxxxxx xxxx jinak.‘;

b)

x xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx čtvrtý xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„X xxxxxxx Xxxxxxxxx království může xxx xxxxx členského xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx země, která xx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx odstavec 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Xxxxxxxx 1 xx nevztahuje xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007, pokud xxxxxxx státy xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx pokud xxxx xxxx podmínky, xxxxxx pravidel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx profesními organizacemi, xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx dotyčné třetí xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx menší xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx označení xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx být xxxxxx xxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxxx vymezena. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx těchto zeměpisných xxxxxxxx. Z xxxxxxxx xxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxx nejméně 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx:

a)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxx ‚tirážního xxxxxx‘; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx výrobku xxxxxxxxx v xxxxxxx XXx xxxx 3 xxxx. x) x x) xxxxxxxx Rady (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

(8)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx X tohoto nařízení.

(9)

Xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx II xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X xxxxxxx XXXX xxxx. x) bodu 4 se xxxxx x xxxxx odrážka xxxxxxxxx tímto:

„—

Tokaj,

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxxx se ode xxx 1. xxxxx 2009.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx v celém xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.

X Xxxxxxx xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Xxxxxx

Xxxx Manuel XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 299, 16.11.2007, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 193, 24.7.2009, s. 60.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 299, 16.11.2007, s. 1.“


PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXX PODLE XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx xxxxx xxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 118x xxxx. 1 xxxx. a) nařízení (XX) x. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu“

Gecontroleerde xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx designation of xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“ xxxx „chráněného zeměpisného xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(guaranteed xxx xxxxxxxxxx designation xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx wine)

bulharský

CHOP

(3)

Pегионално вино

(Xxxxxxxx wine)

bulharský

CHZO

(1, 3, 4)

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vína vyrobeného x konkrétním xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, ve xxxxxxxx oblasti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx; xxxx splňuje xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxxx právním xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, hektarový výnos xx nezvýšil, xxxxxx, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx právních předpisech.

Jakostní xxxx odrůdové

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx inspekcí xx xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx (xxxxxxxxx hrozny), xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené vinici xxxx smícháním xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx, hroznového xxxxx, případně x xxxx xxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx x přívlastkem, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x cibéb

Ledové xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu, případně x vína xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx výnos xx xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx původ, cukernatost x xxxxxxxx, případně xxxxxx xxxx směs xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Botrytis xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Xxxxxx inspekcí x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx zatříděno Státní xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx xxxxx z hroznů, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° NM.

„Pozdní xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx z xxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z vybraných xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx xxxx z xxxxxxxxxx bobulí, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° NM.

„Ledové xxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx z xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°C x xxxxx x x průběhu xxxxxxx x zpracování xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

„Xxxxxxx víno“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, které xxxx před zpracováním xxxxxxx na slámě xxxx rákosu, případně xxxx xxxxxxxx ve xxxxxxxx prostoru xx xxxx xxxxxxx tří xxxxxx x získaný xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxx sběr

český

CHOP

(1)

Víno zatříděné Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx oblasti, xxxxx xx xxxxxx se xxxxxxxx, xxxxxx, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °NM, xxxxxxx x výroba xxxx s xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxxxxx vinařské xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx výrazy:

Kabinetní xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x hroznů

Výběr x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x vína xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na stanovené xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx podoblasti; xxxxx xxxxxxxxx výnos xx xxxxxx; xxxx xxxx vyrobeno x xxxxxx, jejichž xxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx cinerea X. xxxx ověřeny Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x přívlastkem, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx bylo xxxxxxxxx Xxxxxx inspekcí jako xxxxxxxx víno x xxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx víno“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx vyrábět pouze x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° NM.

„Výběr x xxxxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx z xxxxx“ xx možno xxxxxxx pouze z xxxxxxxxx bobulí napadených xxxxxx šedou xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° NM.

„Ledové xxxx“ xx možno xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X a nižší x x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx zmrazeny, získané xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° NM.

„Slámové xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxx xxxx před xxxxxxxxxxx uloženy xx xxxxx xxxx rákosu, xxxxxxxx xxxx zavěšeny xx xxxxxxxx prostoru xx xxxx nejméně xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx stanovené xxxxxxx, xxxxx na xxxxxx xxxxx překročen, xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx oblasti, xxx xxxx hrozny xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx České xxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx xxx výrobu xxxxxxxxxx xxx xx stanovené xxxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, může xxx xxxxxxxx pouze xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx; k xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx lze použít xxxxx xxxxxx, které xxxxxxx cukernatosti nejméně 14 °XX a xxxx sklizeny x xxxxxxxxx jednotce, xxxxx xxxx zeměpisné označení xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx požadavky xx xxxxxx stanovené prováděcími xxxxxxxx předpisy; použití xxxxx jiné xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (XXX xxxx X.X.X.)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxx oblast; xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx sdružení, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx označení xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; xxxx xx v xxxxxxx přinejmenším x xxxxxxxxx na jakost xxxxx tohoto xxxxxx, xxxx splňuje podmínky xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x povolení xxxxxxxxx xxxxxxxx vína xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; x xxxxxxxx xxxx víno splňovat xxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto xxxxxxx xxx jednotlivé xxxxx xxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Víno xxxx xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxx x Xxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx předpisech. „Regionální xxxx“ xxxx být xxxxxxxxx organoleptickým x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x vlastnosti xxxx částečně xxxx xxxxxxxxx oblastí, xxxxxxxx xxxxxxxxx hroznů a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Qualitätswein xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx

Xxäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxx xxxxxx z xxxxxx xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx úroveň xxxxxxxxxx vín se xxxxxxxxxx přívlastky (Xxäxxxxxxxxxxx); xxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxx a jemná, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Jakostní xxxx xx xxxxxxxxx přívlastkem, xxxxxxx hustota xxxxx xx v rozmezí xx 76 x 95 °Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx; xxxxxx by xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxxx; xxxx Xxäxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxx).

(Xxxxxxx): Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx vybraných xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx být xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx 85 x 100° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx odrůdy x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xx speciálně vybraných, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx Botrytis xxxxxxx (plíseň šedá); xxxxxxxx sklizené xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx. Hustota moštu xx x xxxxxxx xx 110 xx 125 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx odrůdy x xxxxxxx: vína velmi xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Nejvyšší úroveň xxxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx přívlastky (Prädikatswein), xxxxxxx hustota moštu xxxxxxxxxx 150 °Öchsle. Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx vyrobena x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx Botrytis xxxxxxx (xxxxxx šedá). Xxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx xxxx být xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx během období xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –7o X; hrozny xxxx xxxxxxxx xxxxxx; jedinečné xxxx xxxxxxxx jakosti x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx sladkosti x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, může být xxxxxxxx xxxxxxx b.A. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx z vymezených xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Qualitätslikörwein, xxxxxxxx xxxxxxx b.A. (Xxxxxxäxxxxxöxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Qualitätsperlwein, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(8)

Xxxxxxxx perlivé xxxx x vymezených xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxx x.X. (Xxxx bestimmter Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxx o xxxx xxxxx hustotě moštu.

Winzersekt (4)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx vymezených vinařských xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x němž výrobce xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx šumivých xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx; xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXX

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(appellation x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xxxx konkrétního xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx; pro xxxxx xxx, která splňují xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx x xxxxxxxxxx moštových xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx výlučně x této zeměpisné xxxxxxx, a jejich xxxxxx se uskutečňuje x xxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zeměpisným prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée)

řecký

CHOP

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ musí xxxx náležející xx xxxx xxxxxxxxx splňovat xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x nejlepších xxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, na xxxxxx xxxxxxxx x produkci xxxxxxxxxx vín,

splňují xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx obsah cukru x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx a xxxxxxx vinařské xxxxxx]

Οίνος γλυκός φυσικός

(xxx xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx patřící xx xxxxxxxxx vín „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ a xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x hroznového xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx obsahem alkoholu xxxxxxx 12 % xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx 15&xxxx;% objemových x xxxxxxx 22 % xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 o xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Samos“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(xxx naturellement xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx do xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx d'origine xxxxxôxxx“ nebo „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxx xxxx xx xxxxx,

xxxx xxxxxxxx xxx obohacení,

vykazují xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 17 % xxxxxxxxxx (xxxx 300 gramů xxxxx xx xxxx).

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Samos“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobená xxxxxxxx xx zeměpisném xxxxx Xxxxx x xxxxxx:

xxxxx xxx x xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, jsou xxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxx ošetřeného xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxx x

xxxxx xxx o xxxx x tradičním xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxxxxx x vinic xx xxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx výnosů vinic x obsahu xxxxx x xxxxx.

[X.X. 514/1979 x xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx pryskyřičných xxx x X.X. 397779/92 o xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx tradiční xxxxxxxx xxxxxxx Zakynthos“]

τοπικός οίνος

(xxx xx pays)

řecký

CHZO

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxxx xx oblast xxxx xxxxxxxxx místo, které xxxx správně xxxxxx, xxx xxxxx vín, xxxxx splňují tyto xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx jiné xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx původem,

nejméně 85&xxxx;% hroznů použitých x xxxxxx výrobě xxxxxxx výlučně x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x x jejich xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx oblasti,

jsou xxxxxxx z moštových xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx vyrobena x xxxxxx pocházejících x xxxxx, které xx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx x nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx přirozený x xxxxxxxx obsah xxxxxxxx, xxx je xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx

[392169/1999 xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pro xxxxx xxxxxxxx xxxx ve xxxxx X.X.X. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx origen (XX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxxx oblastí,

jsou proslulá x xxxxxxx xxxxx xxxxx původu x

xxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx převážně nebo xxxxxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x lidské činitele.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx x vínu; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx zákoně x x jiných xxxxxxxx předpisech)

Chile

Denominación xx xxxxxx calificada (DOCa)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků xx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx calificada“ splňovat xxxx požadavky:

od xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ uplynulo nejméně xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx uváděny xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx vinařských xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x výrobě xxx x právem xx xxxxxxx označení xxxxxx xx vymezena xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx a xxxx; xxxxxxx právní xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobené x xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z tohoto xxxxx, jeho xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx zeměpisnými xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx území xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx vína xxxx xxxx zrání. Tato xxxx jsou označena xxxxxxx „xxxx de xxxxxxx xx“, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, lokality xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; ostatní xxxxxx požadavky jsou xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx místo xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x mikroklimatem, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx v xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx vlastnostmi x xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx stanovenými xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Rozšíření xxxxxx xxx rovnocenné xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx, xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, xx-xx xxxx xxxx, xx xxxxxxx. Xx xx xx xx, xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx vinic xxxxxxxx, xxxxx se x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx „xxxx“ k xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx získána x xxxx oblasti, po xxxx nejméně pěti xxx. Xxxxxxx hrozny, xxxxx xxxx xxxxxx xxx „xxxx xx xxxx“ xxxxxxxxx x xxxxx nacházejících se x xxxxx „pago“ x xxxx xx xxxxxxxx, skladováno x xxxxxxxx zraje odděleně xx xxxxxxxxx vín.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx a vínu; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xx-xx do xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx zahrnuto xxxx „xxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx jako „xxxx de pago xxxxxxxxxx“, víno xxx xxxxxxxx xx vždy xxxxxxxx „xx pago xxxxxxxxxx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx xxxx xx xxxxxxxx označením původu.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx a xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx stanoveny x xxxxxx právních předpisech)

Vino xx xx tierra

španělský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx tradičního xxxxxx „vino xx xx tierra“ doprovázeného xxxxxxxxxx označením:

1.

Při xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx článku 1 xx nutno xxxxxx xxxxxxxxxxxx tyto xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, xxx xxx xx údaj xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx má xxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

x)

xxxx x použitých moštových xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx druhů xxx s xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx kontrol xxxx, xxx má xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx pocházejících z xxxxxx sklizených x xxxxxxx xxxxxxxxxxx oblastech xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx 85 % vína xxxxxxx z produkční xxxxxxx, xxxxx používá xxxxx xxxxx.

(Xxxxx č. 24/2003 x révě x vínu; xxxxx x. 1126/2003)

Xxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III část X xxx 6 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 606/2009)

Xxxx Generoso

španělský

CHOP

(3)

(Příloha XXX část X xxx 8 nařízení Xxxxxx (ES) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Xxxxxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III xxxx X bod 10 xxxxxxxx Komise (ES) x. 606/2009)

FRANCIE

Appellation d'origine xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx místa xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, jehož xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx zvláštním xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím přírodní x xxxxxx činitele, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx proslulost x jeho xxxxxx xxxxxxx kontrolním postupům, xxxxx xxxxxxxx určení xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx podmínek x xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx vin xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx doux xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, xx. xxxx, xxxxx alkoholové xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx. Cílem xxxxxx xxxxxxx je xxxxxx xxxxx alkoholu xx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx větší xxxx xxxxxxxxxx cukrů x xxxxxx.

Xxxxx druhu xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sladkého xxxx, xxxxxx, červeného xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx k xxxxxxxx xx stanovené xxxx alkoholového kvašení, xxx s xxxxxxxx.

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, která xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx stanovené xxxxxxxx xxxxxxxx, například xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, moštové xxxxxx x přísná xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (D.O.C.)

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Označením xxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx název xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx jakostního výrobku, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx stanoví xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx výraz „X.X.X.“ k xxxxxxxxx xxxx uvedeného pojmu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxx č. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx origine xxxxxxxxxxx x garanttia (D.O.C.G.)

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx X.X.X., xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx“ x xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx hodnoty, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx XXX xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxxx xxxxx záruky xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx č. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx pro popis x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx získaných ze xxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxx množství xxxxxxxxxx cukru x xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx předpisy xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Výhradně xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx č. 164 xx dne 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx označením, xxxxxxx xxxxxxxx povaha x jakost xx xxxx zeměpisnou xxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx hrozny.

Landwein

německý

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Controlled Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx vína x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Regional Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx vlády xx dne 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx dodržovat xxx xxxxxx:

xxxxxx xxxx sklízeny xxxxx a vybrány xxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx normy xxxxxxx platné xxx xxxxxxxx vína;

byla xxxxxxxx x xxxxx získaného xxxxxxxxx celých xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx získané ze 150 kg xxxxxx xxxxxxxxxx 100 xxxxx;

xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx metodou;

maximální xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx nepřesahuje 150 xx/x;

xxxxxxxxx tlak xxxxx uhličitého je xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxx 20°X;

xxxxx cukru xx nejméně 50 x/x.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(W):

„Marque nationale“ (xxxxxxx schvalovací xxxxx) xxx xxxx s xxxxxxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx ze xxx 12. března 1935. Xxxxx „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx zadní xxxxxx xxxxx osvědčuje xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxx. Xxxxxx xx xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. X xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx původu, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx zahraničním xxxxx x splňují vnitrostátní x xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx rovněž xxxxxxxxx, xx xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx v lahvích x xxxxxx xxxx xxx sklizeny a xxxxxxxxxxxx xxxxx ve xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx analytickým x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

(XX):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx vín xxxx xxxxxxxxx nařízením xxxxx xx dne 18. xxxxxx 1988 x zaručuje, že:

šumivé xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x vín xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx vín z xxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx jakosti xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisy x předpisy Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx státní kontrole.

MAĎARSKO

Minőségi xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx vína x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx eredetű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx ta’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 xx xxx 5. září 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 xx xxx 5. září 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx je sklizeno x xxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx. Na xxxxxxx může xxx xxxxxx název xxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxx xxxxx 6,5&xxxx;% xxxxxxxxxx nebo xxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxxx v Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Austriae Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxx xxxx (např. xxxxxx, chuť, xxxxx xxxxxxxx) stanoví Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxx jakostními xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx x doslazování xxxx přípustné.

Ausbruch/Ausbruchwein: Z xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Mostwaage (KMW); xxx lepší extrakci xxx xxxxxx čerstvý xxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx: X přísně xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 21° KMW.

Beerenauslese/Beerenauslesewein: Z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx hroznů napadených Xxxxxxxx, s minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxx vyzrálých hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx na xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X plně vyzrálých xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx Botrytis a xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 30° XXX.

Xxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx během sklizně x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx xxx Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx výrazy:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxx xxxxx s xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 15° KMW x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx. Xxxx xx možno xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx odrůd x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 l/ha.

PORTUGALSKO

Denominação xx xxxxxx (D.O.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx označením xx nikoli, používaný x popisu xxxx xxxxxxxx výrobku pocházejícího x hroznů x xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa, jehož xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx zeměpisném regionu.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

Denominação xx xxxxxx xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů xxxxxxxxxxx nést xxxxxxxx xxxxxx xxxx obsahovat xxxx údaje: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Controlada“ xxxx „DOC“.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.8.2004]

Xxxxxxçãx xx xxxxxxxêxxxx regulamentada (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Název xxxx nebo regionu xxxx konkrétního místa xxxx tradiční název, xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx či nikoli, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx vinařského xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx místa xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx vlastnosti xxxx xxxx tímto zeměpisným xxxxxxx x k xxxxx xxxxxx dochází x této vymezené xxxxxxxxx oblasti xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx č. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx natural

portugalský

CHOP

(3)

Víno xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxx x pozdní xxxxxxx xxxx hroznů xxxxxxxxxx xxxxxx šedou.

[Portaria č. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxxx Xxxxx, Madeira, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, nazývaná Xxxx Xxxx nebo Xxxxx, a xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx jazyků, Madeira Xxxx xxxx Madeira x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx jiných xxxxxx, Xxxxxxxx xx Xxxxxxx nebo Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho regional

portugalský

CHZO

(1)

Označování xxxxxxxxxx xxxxxxxx oprávněných xxxx zeměpisné označení xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxx Regional“ xxxx „Vinho xx Xxxxãx de“.

[Decreto-Lei č. 212/2004, 23.08.2004]

XXXXXXXX

Xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxx la xxxxxxxxxx xxxxxxă – X.X.X.

Xxxxx xâxxxx – X.X.

Xxxxx xx înnobilarea xxxxxxxx – X.X.X.

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx vína vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx klimatickými, xxxxxxx x situačními xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, x splňují xxxx požadavky:

a)

hrozny, x xxxxx je víno xxxxxxxx, xxxxxxxxx výlučně x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxxxx a kvalita xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx Vitis xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx zralosti xxxxxx x xxxxxx vlastností xxx sklizni jsou xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx:

x)

XXX – XXX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx získané x xxxxxx, xxxxx byly xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx;

x)

XXX – XX – xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x hroznů x xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxx, xxx jsou xxxxxx xxxxxxxx plísní šedou.

Vin xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Xxxxxx vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx druh xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, kde xx xxxx xxxxxx jako xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx až xx xxxx uvedení xx trh výhradně xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jsou xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx vymezených oblastech x splňují xxxx xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85&xxxx;% hroznů xxxxxxxxx x výrobě xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx jsou získávána x xxxxx druhu Xxxxx vinifera xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx Vitis.

Skutečný xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxx B x xxxxxxx 10,0&xxxx;% xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx XX x XXX. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx vino x xxxxxxxxxx geografskim xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx vino

slovinský

CHOP

(1)

Víno x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx obsahem alkoholu 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxx XXX) x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8 000 x/xx. Xxxxxxxxxx a organoleptické xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx vino x xxxxxxxxxx geografskim poreklom (Xxxxxxxxxx xxxx ZGP)

slovinský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x xxxxxxxxxx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx 10 % xxxxxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9 % xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx tato xxxxxxxx xxxx xxxx stanovena xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (xxxx. odrůdy, xxxxx alkoholu, výnos xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxx trgatev

Izbor

Jagodni xxxxx

Xxxx xxxxxxx izbor

Ledeno vino

Arhivsko xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx xxxx (xxxx xx sušenega xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 83° Oechsle x maximálním výnosem 8&xxxx;000 l/ha. Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx není xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx a organoleptické xxxxxxx jsou xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: z xxxxxxxxxx xxxxxx a/nebo xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 92 °Oechsle.

Izbor: x přezrálých hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: x vybraných xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 128 °Xxxxxxx.

Xxxx jagodni xxxxx: x vybraných xxxxxxxxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx s minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 154 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx: xxxxxx musí xxx xxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x musí xxx xxxxxxxxx obsah xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx (xxxxxx): xxxxx víno x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 83 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx (xxxx xx sušenega xxxxxxx): xxxxxx xxxx xxx před lisováním xxxxxxx x přírodně xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (Vrhunsko xxxxxx xxxx ZGP)

slovinský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx prvotním x xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x xxxxxxxxxx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kupáže xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx oznako (Xxxxxxx xxxx PGO), xxxx xxx doplněno xxxxxxx Xxxxx vino

slovinský

CHZO

(1)

Víno x xxxx vyzrálých xxxxxx x minimálním xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 8,5 % xxxxxxxxxx a x xxxxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;000 x/xx. Analytické a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, vyrobené z xxxxxx s obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° XX x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx x hrozna

Bobuľový xxxxx

Xxxxxxxxxxx výber

Cibébový výber

L'adový xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, splňuje xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx maximální hektarový xxxxx, xxxxxxx odrůda, xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx přírodního xxxxx, xxxxxxxx x stav xxxx xxxxxxxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xx dělí xx:

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 19° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x plně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 21° XX,

xxxxx x xxxxxx xxxxxxx z xxxx vyzrálých xxxxxx x obsahem přírodního xxxxx xxxxxxx 23° XX, z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx výber xxxxxxx x ručně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxx odstraněny nezralé x poškozené bobule, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx přezrálých přírodních xxxxxx s xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx z ručně xxxxxxxxx přezrálých bobulí xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 28° NM,

ľadové víno xxxxxxx x hroznů, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7 xX x nižší x hrozny zůstaly xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx měl xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx nebo xxxxxx, případně xxxx xxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 3 měsíců, xxxxx přírodního xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 450 x xxxxxxxxxx cukru na xxxx x 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxx. Zraje xxxxxxx xxx roky, z xxxx xxxxxxx dva xxxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx ze stejné xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx ve vinařské xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“ nalitého xx xxxxxxxxxx výlisky z xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx xxxxxxx jeden xxx v dřevěném xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx moštu nebo xxxx xx stejné xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxx z xxxx Samorodné xxxx Xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx sekt (5)

slovenský

CHOP

(4)

Základní xxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxx pro produkci xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x poslední fáze xxxxxxx získávání šumivého xxxx provádí vinař xxxxxx, x níž xxxxxxxxx xxxxxx použité xxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxľxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx kvašením x xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“ xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, pokud xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx produkci xxxxx nejsou xxxxxxxx. Xxxx xxx uváděno xx oběhu xxxxxxxx xx dvou xxxxxx xxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x dřevěném xxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx oblasti (5)

slovenský

CHOP

(4)

Šumivé víno xxxxxxx prvotním nebo xxxxxxxxx kvašením xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, x xxx jsou xxxxxxxxxxx hrozny pro xxxx výrobu, xxxx x oblasti x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx podmínky xxxxxx xxxx splněny xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx kvalitní xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx xx xxxxxx na xxxxxx, mošt xxxx xxx obsah xxxxx xxxxxxx 21° XX, x vymezené vinice xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx x vína xxxxxx xxxxxxx a xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“. Xxxxx xxxxxxxx přidaných xxxxx xx Tokajský xxxxx dělí xx 3 xx 6xxxxxxx. Xxxxx xxxxx nejméně xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx po xxxxxxxxxx xx xx xx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx vinice xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx víno ze xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 180 x přírodního xxxxx xx xxxx x 45 x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx litr. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxx xxxx x dřevěném xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx šumivé xxxx, které xx xxxxxxxx v Anglii x Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxxxx xxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x dovednostmi xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

Xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx víno, které xx xxxxxxxx x Xxxxxx a Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx stanovenými xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx zemí. „Xxxxxxxx xxxx“ je xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x dovednostmi xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx uvedené x xx. 118 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXXXXX

Колекционно

(xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx „xxxxxxx xxxxxxx“, zraje x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxx množství nepřekračuje 1/2 xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx získaných x jedné sklizně x xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxx. Xxxx xxx uváděno xx xxx x xxxxxxxxx „xxxxx“ do 1. března xxxxxxxxxxxxx xxxx. X xxxxx xxxxxxx xx na xxxxxxxxx povinně xxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx uplynutí xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx víno xxxxxxx na xxx xxxx „xxxxx“ x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xx xx 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx opatřeno xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Премиум

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx x celé xxxxxxx. Vyrobené xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx oak)

bulharský

CHOP

(1)

Víno zrající x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xx 500 l.

Премиум резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

Резерва

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x jedné xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx nejméně xxxxx xxx od xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxxxxxxx moštových xxxxx x obsahem xxxxx xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Víno xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejméně 11°. Jeho xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxx hroznového xxxxx xxxx zahuštěného hroznového xxxxx xxxxxxx 30 xxx xxxx xxxxxxxx.

Специална селекция

(xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x jedné moštové xxxxxx nebo xxxxxxxxx, xxxxxxx nejméně dva xxxx po uplynutí xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené z xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx scelované, zrající xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXX REPUBLIKA

Archivní víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xx trh xxxxxxx xxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x nižším než xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxx odrůd xxx nakvášení rmutu.

Košer, Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx oblasti.

Mladé xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, v xxxx došlo ke xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx vyrobeno xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x splňuje xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx liturgických obřadech xxxxx katolické bohoslužby.

Panenské xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx pochází x xxxxx xxxxxxx vinice; xx první xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxx xxxx xx výsadbě xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxxxxx sekt (6)

český

CHOP

(4)

Šumivé xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, které splňuje xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx jakostní xxxxxx víno vyrobené x xxxxxxx xxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx pocházejících x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx, xxxxx překročen xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, dosáhly cukernatosti xxxxxxx 21° XX, xxxxxxx x výroba xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x dotyčné xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – xxxxx x xxxxxx, výběr x xxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx, xxxx vyrobeno z xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx x 30&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx P.

Rezerva

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x dřevěném xxxx a xxxx x láhvi, x xx v sudu xxxxxxx 12 měsíců x červeného vína x 6 xxxxxx x xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x červených nebo xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx během xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx po dobu xxxxxxx xxxxx měsíců.

Krášleno xx xxxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx víno x Prädikatswein x xxxxxxx xxxxxx Blauer Xxäxxxxxxxxxx pocházející x xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xüxx, Xxxxxxxx a Neusatz xxxx Xüxx, Bühlertal, x území Neuweier xxxx Xxxxx-Xxxxx.

Xxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx odrůd, též xxxxxxxxxxx, x červenými xxxxxxxx, xxxxx pochází x xxxxxxxx vinařské xxxxxxx Xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx vyrobené xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxx pro xxxxx xxxxxx; xxxx použitý xxx výrobě xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxxxx xxx vinařskou xxxxxx, v xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 11,5 % xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxx 15 g/l x xxxxxxxxxxx dvojnásobek celkového xxxxxx kyselin; xxxx x xxxxxx moštové xxxxxx; xxxx o xxxxxxx sklizně, xxxxxx xxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x moštové xxxxxx Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx z Xxxxxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx z xxxxxx xxxxx XX; xxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxxx „xxx xx xxxx“; „Xxxxxxxxßxx“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxxx oblasti Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx „polosladké“; xxxxxxxx xxxxxx: Hock xx tradiční angloamerické xxxxxxxx pro xxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ (nad Xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx).

Xxxxxxxx(xx)xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx bílého xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 70 % xxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Müller-Thurgau xxxx Xxxxxx x xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx ‚polosladké‘. Určeno xxxxx výhradně xxx xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx jakostní víno, xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x xxxxxx vykazuje xxxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx o 1,5 % xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx její xxxx, v xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx xxx xxxxxxx jakosti xxxxxxx xxxxx jakosti xxxxxxx 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x vymezené xxxxxxxx xxxxxxx Württemberg; xxxxxxxx xxxx světle xx xxxxx červené xxxxx, xxxxxxxx scelením (xxxxxxxxx) bílých xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, s xxxxxxxxx odrůdami, xxx xxxxxxxxxxx. Výraz „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ xxxx „Schillerperlwein x.X.“ xx xxxxxxxxx, xx-xx Xxxxxxxxxxxx základním xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx vyrobené xx vymezené xxxxxxxx xxxxxxx nebo Prädikatswein (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx 95&xxxx;% z jemně xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxxxx musí xxx xxxxxxx společně s xxxxxxxxx Xxxßxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x barvy; může xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxxx x vína, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx budova xxxxxxx „Xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Αμπέλι

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobené xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx podniku.

Αμπελώνας(ες)

(Ampelonas (-èx))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Víno vyrobené xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x tomto xxxxxxx.

Αρχοντικό

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx nachází xxxxxx nazvaná „xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxx vinic xx xxxxxxxxxx nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Grande réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx zrající xx xxxxxxx xxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx budova xxxx xxxxxxxxx historického xxxxx, x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje v xxxxx podniku.

Κτήμα

(Ktima)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxx usušených na xxxxxx nebo ve xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxx oblast xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích, xxx xxxxx klášteru.

Νάμα

(Nama)

řecký

CHOP / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx při přijímání xxxxxxxx oltářní.

Νυχτέρι

(Nychteri)

řecký

CHOP

(1)

Vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx výhradně xx xxxxxxxxx „Thira“ x „Xxxxxxxx“, zrající x sudech xxxxxxx xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Orino Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxxxx x nadmořské xxxxx xxx 500 m.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx vypěstovaných xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x nadmořské xxxxx nad 500 m.

Πύργος

(Pyrgos)

řecký

CHOP / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx nazývaná „Xxxxxx“, x x xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Vybraná xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx dobu za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vybraná xxxxxxxx vína xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx podmínek.

Βερντέα

(Verntea)

řecký

CHZO

(1)

Vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx Zakynthos, xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Santorini“ xxxxxxxx x komplexu Xxxxx Erini-Santorini xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx xx slunci.

ŠPANĚLSKO

Amontillado

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, x xxxxxxxx xxxx, s xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx xx xxxxx, xxxxxxxxx nebo zlaté xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16–22°. Zrající nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 l.

Añejo

španělský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x objemu xxxxxxx 600 l xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s chráněným xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“, xxxxxxx xxx xx xxx let.

Chacolí-Txakolina

španělský

CHOP

(1)

Víno x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ a „Xxxxxxx de Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx x Xxxxxxxxx Xxxxxx. Xxxx xx skutečným obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (11 % objemových x bílého xxxx xxxxxxxxx x sudu), x obsahem xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 0,8 xx/x a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 mg/l (140 xx/x u xxxxxxxxx xxx).

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3, 16)

Vína x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx více xxx 45 x/x.

Xxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Condado de Xxxxxx“ x xxxxxxx 60 g/l redukčních xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ xxxxxxx systémem „criaderas x xxxxxxx“, který xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“, xxx xxxx se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx naskládaných xx xxxx xxxxxxxx „criaderas“, x xxxxx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx posouvá na xxxxx stupeň a xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxxxxx“, x xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx přemisťováním xxxxx xxxxxx xxxx, xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxx“, kde xxxxxx xxxxx končí.

Crianza

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx šumivá, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx tyto podmínky:

červená xxxx musí xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x toho xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 l,

bílá x xxxxxx vína xxxx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx, x xxxx xxxx zůstat xxxxxxx 6 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ a „Málaga“ x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxxx barvy, suché, xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx x jemné xx patře. Xxxxxxx xxx xxxxxxx „flor“ xxxxxxx xxx xxxx, x xx systémem „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Fondillón

španělský

CHOP

(16)

Víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“, vyrobené z xxxxxx odrůdy Monastrell, xxxxxxxxxxxxx xx skladě, xxxxxxxxx kvality x xxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16 % xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxx xx dobu xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx šumivá, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx dobu xxxxx x xxxxx 60 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx doby x xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx musí xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 48 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx nejméně 6 xxxxxx v xxxxxxxx sudech x xxxxxxx maximálním xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxx vín x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxx“ xx 30 xxxxxx, xx „xxxxxx“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, při xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx mechanického xxxxx. Xxxxx nejméně xxx roky, xxxxxxxx „xxxxxxxxx y soleras“ xxxx podle xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 1 000 x.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Vína xxxxxxx xx xxxx nejméně 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx nejvýše 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ zrající xxx xx xxx roky.

Oloroso

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Manzanilla Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, suché xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 a 22°. Zrálo xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x objemu nejvýše 1&xxxx;000 l.

Pajarete

španělský

CHOP

(3)

Sladká xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx neméně xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1 000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx více xxx xxx roky xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 15–17&xxxx;% xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Rueda“ xxxxxxx nejméně xxxxx xxxx, xxxxxxxx tři xxxx v xxxxxxx xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ x odrůd Xxxxx Xxxxxxx x/xxxx Moscatel, xxx přídavku „xxxxxx“ (xxxxxx mošt), xxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Cortado

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“, jehož xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx spočívají xx xxxx vína Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22 % xxxxxxxxxx. Xxxxx ve xxxx xxxxxx: první xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx „flor“, x xxxxx oxidační.

Primero xx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ sklizené xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx sklizně a xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx dnů, xxxxxxx xx povinné xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, která xxxx xx procesu xxxxx s xxxxxxx xxxxxxx teploty xx xxxxxxxxxxx vzduchu, xxxx x dřevěném nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „Oloroso“, xxxxx x méně xxxxx xxxxx a xxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx mít xxxx xxxxx xxxxxxx 36 měsíců, x xxxx nejméně 12 xxxxxx v dubových xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx x lahvi;

bílá x růžová xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxx sudech x xxxxxxx maximálním xxxxxx x zbytek xxxxxxx xxxx x xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxx“, xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx oxid uhličitý xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x vymačkané).

Solera

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx vymezených xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx xxx let.

Vino Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx začne, xx přidán xxxx xx 7 % alkoholu x xxxx. Xxxxxxx xx proto velmi xxxxxx x xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxx obsahu alkoholu 15–16°, přičemž xxxxxxxxx 160–200 g xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ nebo „añadas“ x dubovém xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx deseti xxxxx xxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 10 x 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx přívlastků, k xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, je jeho xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxxxxx nejméně 36 xxxxxx, s rustikálním xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxx, či všemi xxxxxx xxxxxxxx společně.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, které má xxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, suché xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 15 x 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxx de Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „La Xxxxx“, xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx vyrobených x borovice Xxxxx xxxxxxxxxxx („Xxx“) po xxxx nejvýše 6 xxxxxx. Xxxxxxxx obsah xxxxxxxx je x xxxxxx xxx xxxx 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx vín mezi 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx x x červených xxx xxxx 12–14&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXX

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: aby xxxxx bílé xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Rivesaltes“ doplněné xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: xxxxxx xxxxxxx nebo růžové xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“: výraz xxxxxxxxx x xxxxxxxx světle xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxx mohlo červené xxxx nést xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx údajem „xxxxx“, xxxx se xxxxxxx x oxidačním xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxx“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x moštových xxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx: pomalé xxxxxxx, xxxxx v xxxxxxx sudu po xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Historický xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína pocházející x xxxxxxx, který xxxxxxxx existuje xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx nazýván xxxxxx xxxxx slovem.

Chile

Clos

francouzský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Chile

Cru xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Médoc“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xx Julien“, „Xxxxxxxx“, „Xx Xxxèxxx“

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, xxxx historií x xxxxx oblasti, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx víny xxxxxxxxxxxxx z konkrétního xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Médoc“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxx pocházejícími x xxxxxxxxxxx podniku.

Chile

Cru xxxxxx, xxxx xxx doplněno xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Provence“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx xxxxx xxx“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Saint Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Saint Estèphe“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, jeho xxxxxxxx x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxxxxxx z xxxxx nebo více xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx specifikacích.

Grand xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Výraz xxxxxxx x jakostí xxxx, xxxxxxxxx pro xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx tento xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx do označení xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx d’âge

francouzský

CHOP

(3)

Chráněné označení xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Xxxxx“: xx možno xxxxxx xxx vína, xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx pěti xxx xx jejich xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ pocházející xx xxxx moštových odrůd, xxx je xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, vyhrazený xxx vína s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xx označení xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx trh pro xxxxxxxxxxxx je stanoveno xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x roce xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx datum xxxxxxx xx trh xxx xxxxxxxxxxxx je stanoveno xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx v xxxx sklizně.

Rancio

francouzský

CHOP

(1, 3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Maury“, „Clairette xx Xxxxxxxxx“: výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx jeho výroby, xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx vína x xxxxxxxx xxxxxx stáří x xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx grains nobles

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx původu „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Xxxxxx xxxxxxxxx“, „Bonnezeaux“, „Jurançon“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx xx Xxxxxx“, „Sauternes“, „Loupiac“, „Xôxxxxx du Layon“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx x’Xxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: xxxx vyrobená povinně x ručně xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Muscadet“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx de xx Xxxxx“, „Muscadet-Côtes xx Xxxxxxxxx“, „Muscadet-Sèvre et Xxxxx“, „Xxxx Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxx“: xxxx xx zvláštními xxxxxxxxxxxxx (xx xx xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx), xxxxx jsou xxxxxxxxx na xxxxxx xx xx 1. xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx roku xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení „Vin xx xxxx x’Xx“, „Xxx de xxxx xxx Xxxxxx du Xxxxx xx Xxxx“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxx x sudu a xxxxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxx“, „Xxxxxx Grand Xxx“, „Xxxxxçxx“: výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx vína pocházející x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx splňují podmínky xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x obsahu xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xôxx xx Xxxxxx“, „Xôxxx xx Nuits“, „Côtes xx Xxôxx“, „Côtes xx Xxxxxxxxxx“, „Mâcon“: xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, vyhrazený xxx vína x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx tento xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx de xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxx“, „Xôxxx du Xxxx“, „L’Etoile“, „Hermitage“: xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx ve xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxx odrůd stanovených xx vnitrostátních xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx na xxxxx nebo roštech xx xxxxxxxx. Zrání xxxxxxx 3 xxxx xxx xxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x vínem typu „Xxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxx starou tradici xxxxxxxxx xxxxx xxxx, x nichž je xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s výrobní xxxxxxx xxx typu „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx se xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx původu xxxx xxxxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx sušených hroznů, xxxxx je xxxxxxxx xx úplném xxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxx“. Xx to xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx metodou x zvláštní xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, vín xxxx „Xxxxxxx“. Jeho xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x dlouhé xxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxx x vývoj, xxxxxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx redukci xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, která xx xxxxxxx xxx xxxx xxxx „Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ x „Vernaccia xxxx Oristano“. Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje zrání x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxxx před uvedením xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxx“. Xxxxx se x xxxxx, xxxxx xx antický xxxxx. Xxxxxxx dobrou jakost xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx oblíbené u xxxx (xxxxxxx „api“).

Auslese

německý

CHOP

(1)

Viz xxxxxxxx výraz „xxxxxx“. Xxxxxxxx výraz přidělený xxxxx „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx Classico – Xxxx Xxxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx zvláštním xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x podoblasti „Xxxxxxò Xxxxxx“. Po xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x víny xxxx „Xxxxxxxx“ x jejich xxxxxxx. Xxxxxxx xx xx dlouhou xxxx x označení xxxx xxxxxxxxx druhu vína xxxxxxxxxx xxxxxx zvláštního xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx „abboccato“, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, spojený xxxxxxxx x xxxx „Xxxxxxxxx xx Vittoria“. Je xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XXXX a představuje xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx spojen x xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Výraz xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxx „Montepulciano x'Xxxxxxx“, x xxxx xx úzce xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx a xx xxxxxxxx barvou xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xx: jeho xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x názvem xxxxxxxxxx podniku, x xxxxxxx hroznů pocházejících xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx podniku.

Chile

Classico

italský

CHOP

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx stanovený v xxxxxx x. 164/1992. Xx vyhrazen xxx xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx původu, xxx mu xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx tmavou xxxxxx odpovídající xxxxx xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx 1 xxxx, x toho nejméně 8 xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx spojený x xxxxx xxxx vín „Xxxxx Xxxxxxx“: xxxxxx x „xxxxxxx“ xxxx (xx. získaná ze xxxxxxxx hroznů). Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x na typické xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx x hroznů xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštními typy xxx XXX „Valle x'Xxxxx xxxx Xxxxxx x'Xxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx vlastnosti xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Dolce

italský

CHOP

(3)

Výhradní historický xxxxx spojený se xxxxxxxxx typem vín Xxxxxxxx XXX „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx ochutnal, xxxx xxxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxx v dřevěných xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx’xxx xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxx xxxxx výraz spojen x víny x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x „Chianti Xxxxxxxx“. Xxxx xx xxxx používání xxxxxxxxx xx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „Xxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx“, které je xxxxxxxx ve stejné xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx způsob xxxxxx výše xxxxxxxxx xxxxxxxxx vína, xxxxx xxxxxxxxx, vysoce kvalitního xxxx. Bylo xxxxxxxxxxx xx stříbrných xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx fine“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ vyráběno xxxxxxxx xxx xxxxxx trh.

IP

Klassisch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxx „Caldaro“„Alto Xxxxx“ (x xxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx“).

(Xxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxx a xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx vína typu „Xxxx Xxxxx“, „Trentino“ x „Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx „Xxxxxxx xx Morro x'Xxxx“, xxxxxxx součást názvu xxxxxx vína. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx xxxxxx, xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx výrobku.

Lacryma Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Tradičně byl xxxxxxxx x určitými xxxx xxxx uvedených xxx (xxxxx vína x likérová/šumivá vína), xxx xxxx vyráběna xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx kvalitnímu xxxxxxx, jenž xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx s xxxxxx x typů xxx „Xxxxxx Xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx druh xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx hrozny xxxxxx Muscat a xxx xxx xxxxxxx x maceraci hroznů xxx kontrolované teplotě xxxxxx zvláštních nádob xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Lambicchi“.

London Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx „Marsala Superiore“. Xxxxx xx o xxxxx (xxxx jeho xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx výrobku xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tradiční x xx uvedeno xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xx xxxxx známo, xx xxxxxx a xxxxxx tohoto xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx činnosti xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, xxx xxxx Marsala xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx trh, x xxx xxxxxxxx, aby xx stalo xxxxxx xx celém xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x určitými xxxx xxx „Xxx Santo“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x zvláštní xxxxx. Xxxxxxxx způsob xxxxxx založený xx xxxxxxx červených xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx výrobek x xxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx xx xxxxx xx světle růžovou. Xxxxx xx o xxxxxx barvy xxx xxxxxxxx (xxxxxxx „Xxxxxxx“), xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x způsob výroby, xxxxx zakazuje použití xxxxxxxx moštu. Xx xxxxxxxx získat xxxxxxxxx xxxxxxxx výrobek xxxxxxxxx xx tmavší xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodou. Xxxxxx „xxxxxxx“ nebo „xxxx xxxxxxx“ x „vino xxxxxxx xxxxxxxxx“ jsou xxxxxxxxx pro běžná xxxx likérová xxxx xxxxxxx kvašením xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx x. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx výraz xx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x typů xxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx výrobní xxxxxx xxxxxxxxx xx částečně xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 15)

Výhradní xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x typů xxx „Xxxxx di Xxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxx metodu a xxxx xxxxxxx, jehož xxxxx xxxx xx xxxxx xx jantarovou x xxxxx xx xxxxxx z xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxx xxx x označením xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx Xxxxxx: chráněné označení xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx di Xxxxx“, označení xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx vzájemně xxxxx blíží x xxxx podobné xxxxxxx, xxxxxxx v xxxxxxxxxxx Xxxxxx x Vicenza. Xxxxx xxxxxx názvů xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx. X té xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx jako xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx na provincii Xxxxxx x xxxxx xxxxx pocházel z „Xxxxx“, xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxxx rozprostírala xx xxxxxxxx-xxxxxxxxxx oblasti až xx xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx výraz se xxxxx používal xx xxxxxxxxx x používá xx xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx zahrnuje sušení xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Xxxx, xxxxx xxxxxx určitou xxxxx xxxxx, nejméně xxx xxxx x xxxxxxxxx xxx a xxxxx rok x xxxxxx xxx, x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výrobku. Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx výrobku xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx ročník xxxxxxx x xxxxxx předpisy xxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx směsi xxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx možno xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx specifikací xxxxxxx a x xxxxxxx s právem Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxx proces x xx xxxxxxxx barvu. Xxxxx „Xxxxxx“ je xxxxxx spojen se xxxxxxxxx xxxxx xxx XXX „Xxxxxxxxx Rotaliano“, „Xxxxxxxx“ x „Xxxxx Xxxxx Mantovami“ a xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx výrobku.

italský

CHOP

(3)

Výraz spojený xx zvláštním typem xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx proces, xxxxx zakazuje xxxxxxxxx xxxxxxxx moštu. Toto xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx odlesk.

Sangue xx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxx vína xxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxò Xxxxxx. Používá xx xxxxxxx dobu x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx červené barvy, xxxxxxxx, šumivého xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xx. je tak xxxxxxx, že čím xxxx ho vypijete, xxx xxxx vás xxxx ošálit, jako xxxxx apoštol!!

Scelto

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x víny „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“ a „Xxxxx del Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx x odpovídající xxxxxxx metodu, xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (proto xx nazýváme „výběr“).

Sciacchetrà

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx s „Xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx k xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxxx xxxxx znamená xxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxx používaná pro xxxxxx jakostní xxxx.

Xxxxx-xxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx výše (Xxxxxxxxxxxà). X tomto xxxxxxx xxx rozdíl xxxxxxx xxxxxx použitému xxx xxxxxxxx typ.

Spätlese

německý

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx xxxxx „pozdní xxxxxxx“ xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx se zvláštním xxxxx likérových vín xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxx x xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech xxx xxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx moštem xxxx xxxxxxxxxx moštem. Xxxxxxxxx xx čistý, xxxxxxxx xxxxxxx, který xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx, x to xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx alkoholu, xxxxxxx se xxxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx“ x/xxxx „Xxxxxxx“ vín „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx tradiční výraz „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „slámové xxxx“.

Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx podle xxxxxx sušení xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx výrobu xxxx xxxxxx přísnější než xxxxxxx. Specifikace výrobků xxxxxxx xxxx rozdíly:

a)

minimální xxxxxxxxx obsah alkoholu x hroznech xxxxx xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx vyšší xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Old Marsala

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx s xxxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx specifický xxxxxxx x zvláštní xxxxxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxxx dobu zrání x dřevěných xxxxxx xxx roky. Jedná xx x xxxxx, xxxxx mimoto xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxx likérové xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx označení xxx přičíst xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, kdy xxxx Marsala objevili, xxxxxxxx x uváděli xxxx mimořádné xxxx xx trh, x xxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxxx v Xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx di Xxxxxxxxxx – Torchiato xx Fregona“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx vlastnosti xxxxxxx, který xx xxxxxx díky xxxxxxxx xxxxxxx metodě, která xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxx „Breganze“.

Odkazuje na xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx získán xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx zahrnuje používání xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx případně xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx procesem xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx xxx Massico“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x následného xxxxx x vývoje xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx spojený xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx znamená xxxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx x samotném xxxxxxx x sušení xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx zvláštním xxxxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxxx rovněž xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx nebo „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxxxx výrobek a xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx, x xxxxxx xxxxx přidávat vařený xxxx zahuštěný mošt. Xx xxxxxxx, že xxxxxxx je xxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx, x to ani xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxxx xx mimoto xxxxxx x víny „Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx s tradiční xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx kvašení xxx xxxxxx, takže xxxxxxxxx xx čistý x xxxxxxxx xxxxxxx produkt.

Vermiglio

italský

CHOP

(1)

Souvisí x víny „Colli xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx, tak x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Fiore

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx xxxxxxx některých xxxxxx a xxxxxxxx xxx. Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx lisování xxxxxx, takže xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx stránku xxxx, xx. „výkvět“.

Vino Novello

italský

CHOP / CHZO

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxx, uvedení xx xxx a xxxxxxxx je stanovena xx 6. listopadu xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Santo

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxxxxxx víny xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx, Umbria, Xxxxxx Romagna, Xxxxxx x Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxx vín a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx dobu zrání x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx xx xxxx xxxxxx výrazu, byly xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx většina z xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx bylo xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mimořádné x pyšnilo se xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx se xxxxxxxxx xxx celebrování xxx xxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx „xxxxx víno“ (xxxxxxxx).

Xxxxx se xxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx druhy jsou xxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx x výrobní xxxxxxx x xxxxxxxx výrobkem. Xxxx xxxx šumí xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, což je xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx procesu xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx podniku. X vinifikaci dochází xxxxx v xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XXX – zákon x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx patřících xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx v podniku.

WPC – zákon č. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše xxxxxxx 1 hektaru xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému podniku. X xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx nachází xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(ES 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxxx podniku, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx a vinifikaci xxxxxxx tento xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x dodatečných označení xxxxxxx: „Xxx classé“, „Xxxxxxx xxx“ nebo „Xxxxx xxxxxxx xxx“, xxxxx xx používají xx roku 1959. Xxxx označení xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx degustaci oficiálním xxxxxxx, xxxxx vína xxxxxxx xxxxxx 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxx 12 xxxx, xxxxxx oficiálně xxxxxxxx a xxxxx xxxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12,0 bodů, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx nejméně 14,0 xxxx, mohou xxxxx xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Vin xxxxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,0 xxxx, xxxxx kromě xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ nést xxxxxxxx „Xxxxxxx xxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 18,0 bodů, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxx premier xxx“.

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x jedné x xxxxx Xxxxxxxxx, Pinot xxxxx, Pinot xxxx, Xxxxxxxx nebo Gewürztraminer. Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx Riesling xxxxxxxx xx nejméně 95 °Oechsle x xxx xxxxxxx xxxxxx xx 105 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 8. ledna 2001)

Vin xx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx ručně x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx –7°X xxxx xxxxx. X xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx odrůdy Pinot xxxxx, Xxxxx xxxx x Riesling a xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přirozený xxxxxxxx xxxxx alkoholu 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. ledna 2001)

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx vyrobené x xxxxxx jedné x odrůd Xxxxxxxxx, Xxxxx blanc, Xxxxx xxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx být xxxxxxxx ručně a xxxxxxxxx na xxxxxxxx xx xxxxx, xxx xx xxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přirozený xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) puttonyos

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, moštu xxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx na xxxxxx napadené xxxxxx (xxxx), xxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxx xxx (xxx xxxx x xxxx). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx podíly xxx obsah xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx jej xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, zrající x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, xxxxx specifikace mohou xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxx“ x „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxx), xxxxx samovolně xxxxxx x xxxx, x nichž xxxx xxxxxxxxxxx během xxxxxxx. Xxxxx zbytkového xxxxx: xxxxxxx 450 x/x. Xxxxxxxxxx extrakt: xxxxxxx 50 g/l. Xxx xxx xxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Fordítás

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxx v xxxx). Xxx jej xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxx xxxx xx xxxx x xxxx Tokaj Xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx nejméně dvou xxx (jeden xxx x xxxx). Xxx xxx xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxőx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Obsah xxxxx x moštu xxxx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxxxx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Červené xxxx s xxxxx xxxxxx barvou kvůli xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxx) x xxxxxxxx bobulí, xxxxxxx xxxxxxx dva xxxx (jeden rok x xxxx). Xxxx xxxxxxxx nejméně 230,2 xxxxx cukru na xxxx. Xxx jej xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x jednoho xxxxxxx xxxxxxx x musí xxx označeno xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí xxx xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx vypěstovaných xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx vinic xx sklonem xxxx xxx 26 %.

Klassik

německý

CHOP

(1)

Víno musí xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxx maloobchodníkovi do xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx musí xxx prodáno xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxx Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx být vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx ročníku xxxxxxx a musí xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 13&xxxx;% xxxxxxxxxx. X červených xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx; x bílých xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx 15. xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx roku xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx xx Štýrsku pouze x xxxxxx xxxxxx „Xxxxxx Wildbacher“ vypěstované xx vinařské xxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxx 1 % xxxxxxxx. Xxxx Xxxxx xxxx xxx prodáno x xxxxxx xxxx xxxxxx a prosincem xxxx sklizně x x době xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx vyhrazení xxx xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxx“, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x uloženo x xxxx, zraje po xxxx xxxxxxx dvou xxx, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxx plněno xxxxx xxx po xxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz je xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx označením xxxxxx, xxxxxx xx skleněných xxxxxxx, s charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx než xx xxxxxxx stanovené minimum, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxx označeno xxxxxx x xxxxxxx sklizně.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx mimořádných organoleptických xxxxxxxxxx, červené, xxxx xxxxx x xxxx xxxxxx, s xxxxxx xxxx x chutí xxxxxxxx smícháním xxx x xxxxxxxx ročníků x dosaženi xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx vede x vytvoření usazenin (xxxxx) xx stěnách xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx z Porta x Doura (Xxxxxxxxx xxx Vinhos do Xxxxx x Xxxxx), x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xxxxxxxxx pro víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx vyhrazení xxx víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x vysokou xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx a hnědé xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x to kvůli xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx materiálu xx xxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx x elegantní xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, vyzrálosti a xxxx vyvinuté xxxxx xxxxx x xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx, x charakteristickými organoleptickými xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx spojenými x xxxxxxxx xxxxx Tawny, Xxxx a Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 de 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx x tradičních xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx jakost, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx před x xx plnění.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený pro xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx nebo označením xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx sklizně, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx vína xxxx zrání xxxxxxx 30 měsíců, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx doba zrání xxxxxxx 12 měsíců, x toho xxxxxxx 6 xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x CHOP, xxxxx xx xx zrání x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx skleněných xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx, xxxx xx plněno.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

CHOP

(3)

Víno x CHOP „Xxxxxxx“ xxxxxxx x ročníkem xxxxxxx, výrobek xxxx xxx xxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx nejméně 20 let před xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, musí xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 40/82, 15.4.1982]

Lágrima

portugalský

CHOP

(3)

Portské víno, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx hustotě 1&xxxx;034 xx 1&xxxx;084 xxx teplotě 20o X.

[Xxxxxxx-Xxx č. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x CHZO „Xxxxxx“, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx vinařskou xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx kyselost xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x to xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx ostatní xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxx stanovenými xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx s XXXX „Tejo“, které xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx požadovaný xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx obsah xxxxxxxx nejvýše 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, stanovenou xxxxxxxx xxxxxxxxxx x gramech xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, přičemž xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x hodnotami xxxxxxxxxxx xxx vína xx xxxxxxxxxx označením xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Xxxx xxxx x XXXX „Xxxx“ x obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 16,5 % xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx no 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ x xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx strukturou.

[Portaria no 125/98 de 29.7.1998]

Nobre

portugalský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx „Dão“, který xxxxxxx xxxxxxxx stanovené xx statutu xxxxxxxx xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx č. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, balené ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x ročníkem sklizně, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastností, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 0,5 % xxxxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, lahvování mezi 12 x 24 xxxxxx před transferní xxxxxxx, degoržáží xxxx xxxxxxxxxxx kalů.

[Portaria č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx víno xx xxxxxxxxxx označením x označením původu, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxx xx třech xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Portské xxxx x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, získané smícháním xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Víno x XXXX „Madeira“, které xx xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx 5xxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98, 29.7.1998]

Reserva velha (xx grande reserva)

portugalský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx šumivé xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx původu, xxxxxxxxx xxxx xxx 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx metodou, xxxxxxxxx xxxx odstraněním kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Ruby

anglický

CHO

(3)

Portské xxxx červené xxxx xxxx červené barvy. Xxxxx xx x xxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx vývoje jejich xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx vína.

[Regulamento č. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx s xxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx šarže, xxxxx xxx xx k xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% zásoby, xxxxxxx množství xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx 10, xxxxxxx xxxxxxxxxx víno xxxx xxx xxxxxx najednou.

[Portaria x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx jakostní xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 24 x 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx lahvích, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx než xxxxxxx xxxxxxxxx minimum xxxxxxx x 1 % xxxxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x označením xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, nemůže xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxx xx xxxx letech, xxxx xxx uvedeno xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Tawny

anglický

CHOP

(3)

Červené xxxxxxx xxxx zrající x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx. Xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx vín, která xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxx kádích. X xxxxxxxxxxxx stářím xx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xx žlutohnědé, xxxxxxx žlutohnědé xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx; xxx xx xxxx xxxxxx, xxx je xxxx xxxx silnější.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Late Xxxxxx (XXX) xxxx Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x vysoce xxxxxxxxxx organoleptickým xxxxxxxxxxx, x xxxxx sklizně, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxxxx, s jemnou xxxx x xxxxx, xxxxxx Institutem vín x Xxxxx a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx toto označení. Xxxxx „Xxxx Bottled Xxxxxxx“ xxxx „XXX“ xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx roku xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx 31. xxxxxxxx šestého xxxx xx roku xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, x xxxxx sklizně, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxxxx, velmi xxxxxx xxxx a chutí, xxxxxx Xxxxxxxxxx vín x Porta x Xxxxx, s oprávněním xxxxxx toto označení x xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Xxxxxxx“ se xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xx xxxx sklizně x xxxxxxxx xxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xx 30. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx od xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxxxx pouze xx 1. xxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Afrika (8)

RUMUNSKO

Rezervă

rumunský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx je školeno xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxx xxxxxx x v xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Víno xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx v xxxxxx xxxxxx x x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.

Xxx xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xx xxx xx xxxxx xxxx, x xxxx xxxx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx roku, x xxxx byly xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx výrobu vína. Xxxxxxx xxxx na xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx ročníku xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrálo nejméně xxx xxxx xx xxxxxxx hroznů použitých x xxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx se xxxxxx sklizeň ve xxxxxx roce po xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx být xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx 30 xxx xx xxxxxxx x xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx označení xxxxxx) xxxx XXXX (xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx), xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx výrobků z xxxx vinné, xxx xxxx uvedeny x xxxxxxx XIb xxxxxxxx (XX) č. 1234/2007.

(2)  Text xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx nebo vysvětlení xx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxx článek 3 xxxxxx xxxxxxxx. Jelikož xxxx xxxxx jsou xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x žádném xxxxxxx xxxxxxxxx vnitrostátní právní xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Qualitätswein xxx Xxäxxxxx“ xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxx skončí xxx 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Sekt“, „Likörwein“ x „Xxxxxxxx“ se xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx ochrana xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx ochrana xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ x „Xxxx“ se xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Xxxx“, „Xxxxx“ x „Vintage“ xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x jihoafrickým xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „XXXX“.


PŘÍLOHA XX

„XXXXXXX XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXX X XXXXXX XXXXXXX, XXXXX XXXXX XXX XXXXXXX XX XXXXXXXXX XXX

(*)&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX:

xxxxxx xxxxx xxxxxxxx:

xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx odrůdu

„°“

žádné xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx výrazy:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx 4: země, v xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx xx xxxxxx

xxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxx tučně:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxxx xxxxxx révy

sloupec 4: xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx vín x xxxxxxx x čl. 62 xxxx. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx označení

Název xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx název xxxxxx xxxx xxxxx ze xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (IT)

Albarossa

Itálie°

2

Alicante (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Itálie°, Xxxxxxxxxxx°, Xxxxxxxx°, Tunisko°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Xxxx°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: X xxxxxxxx vína xxxxx xxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxx.

3

Xxxxxxxx Branco

Portugalsko°

4

Alicante Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx°, Xxxxxx x Černá Hora (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Buse

Srbsko x Xxxxx Xxxx (4)

7

Xxxxx (XX)

Xxxx d’Avola

Itálie

8

Bohotin (XX)

Xxxxxxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Xxxxxxxx (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Xxxxxx (20–30), Xxxxxxxxx

11

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Srbsko x Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Blauer Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Blauer Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Bulharsko (30), Xxxxxx (10–30), Xxxxx (10–30), Xxxxxxxx (30), Itálie (10–30)

14

Burgund Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx beli

Srbsko x Černá Hora (34)

16

Xxxxxxxxx Crni

Chorvatsko°

17

Burgundac crni

Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx sivi

Chorvatsko°, Xxxxxx x Černá Hora°

19

Burgundec xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-13-30)

21

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Burgundy

Spojené státy xxxxxxxx°

23

Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx

Xxxxxxxx (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Xxxxxxxxxx°

25

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Burgunder

Kanada, Rumunsko (25), Xxxxxxx, Rakousko

27

Grossburgunder

Rumunsko (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx kék

Maďarsko (30)

29

Nagyburgundi

Maďarsko°

30

Spätburgunder

Bývalá xxxxxxxxxxx republika Makedonie (10-13-20), Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Kanada (10-13), Xxxxx, Xxxxxxxx (29), Moldavsko°. Xxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (33), Xxxxxx, Chile (32), Xxxxxxxx (23), Xxxxxxx (32, 33), Xxxxxxxx (32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Slovinsko, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (15)

35

Calabria (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (XX)

Xxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (39), Xxxxxxxx°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxx frankinja, Xxxxxxxxx), Maďarsko, Xxxxxxxx (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Rumunsko (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx modrá

Slovensko (39)

41

Kékfrankos

Maďarsko, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Friuli (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (RO)

Galbenă xx Xxxxxșxx

Xxxxxxxx

51

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx°

52

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx synonym, xxxxx xxxxx být xxxxxxx xx etiketách vín x xxxxxxx x xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx xxxxxxxxxx označení xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx synonym (1)

1

Mount Athos – Xxxxxxxxxxx (GR)

Agiorgitiko

Řecko°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

3

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

4

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx xx Xxxxxxx (ES)

Barbera Xxxxxx

Xxxxxx°

7

Xxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx°, Argentina°, Austrálie°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Řecko°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx Xxx Xxxxx (XX)

Xxxxx Xxxxxx (IT)

Bosco

Itálie°

10

Brachetto x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx xxx Piglio (XX)

Xxxxxxxx di Olevano Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx di Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

13

Cortese xx Xxxx (IT)

Cortese xxxx’Xxxx Monferrato (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

14

Xxxx (HU)

Duna xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx xx Duras (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Nero

Itálie°

18

Korinthiaki

Řecko°

19

Fiano xx Avellino (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

20

Xxxxxxx xxx Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

21

Xxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxx di Xxxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx americké

22

Greco di Xxxxxx (IT)

Greco xx Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx del Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (IT)

Grignolino

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

25

Xxxxxxx xx Xxxxx d’Alba (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx grasparossa

Itálie

27

Lambrusco

Itálie, Austrálie (2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

29

Lambrusco Xxxxxxxxx (IT)

30

Lambrusco Salamino xx Xxxxx Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

32

Xxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx x’Xxxx (IT)

Nebbiolo

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx del Xxxxxx Picolit (IT)

Picolit

Itálie

35

Pikolit

Slovinsko

36

Colli Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

37

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

38

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Rheinhessen (XX)

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (40-41-46)

40

Xxxxxx rizling

Srbsko x Xxxxx Hora (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Itálie (43), Xxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxx (44), Xxxxxxxxx°, Xxxx Zéland°, Xxxx, Maďarsko°

43

Riesling renano

Německo (41), Srbsko x Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Riesling Xxxxxx

Xxxxx (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

46

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Rizling Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx di Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Romagna (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

Teroldego

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Castelli xx Xxxx (IT)

Verdicchio xx Xxxxxxxx (IT)

Verdicchio

Itálie, Xxxxxxxxx

58

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx di Xxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

60

Zala (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx xxxxx xxxx odchylky stanovené x této příloze xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx vín s xxxxxxxxx označením původu xxxx xxxxxxxxxx označením, xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx x ouladu x xxxxxxxxxxxx xx. 22 odst. 4 Xxxxxx xx dne 1. xxxxxxxx 2008 xxxx Evropským xxxxxxxxxxxxx x Austrálií x xxxxxxx x vínem (Xx. xxxx. X 28, 30.1.2009, x. 3).“