Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 401/2010

xx xxx 7. xxxxxx 2010

o xxxxx a xxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xxxxxx se xxxxxxx některá xxxxxxxxx xxxxxxxx x nařízení Xxxx (ES) x. 479/2008, xxxxx xxx x xxxxxxxx označení xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx a obchodní xxxxxx některých vinařských xxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

s xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Evropské xxxx,

x xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) x. 1234/2007 ze xxx 22. xxxxx 2007, xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx („xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx trhů“) (1), x xxxxxxx xx čl. 121 xxxxx pododstavec xxxx. k), x) x x) a xxxxxx 203b xx xxxxxxx s článkem 4 xxxxxxxxx nařízení,

vzhledem x těmto xxxxxxx:

(1)

X xxxxxxx x čl. 25 odst. 1 xxxxxxxx Komise (ES) x. 607/2009 (2) xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxx provádí xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx, xx x xxxxxxx xxxxxx mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Některé členské xxxxx, xxxxx xx xxxxx upřednostňovaly xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx formy xxxxxxx. X toho důvodu xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx systému xxxxxxxxxxxx ověřování xxxxxxxxxx xxxxx xxxx flexibility.

(2)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 bylo xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Zejména xxx x xxxxx X přílohy XX xxxxxx uveden název xxxxxxx xxxxxx „Montepulciano“, xxxxx by měl xxx přesunut xx xxxxx X uvedené xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxx rovněž x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opraven xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx se xxxxxxx x xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxx zemí, xxxxx by měly xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx podmínky, xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx. Také xxx x xxxxxxx XXX, xxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxx x xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx. Xxxxxx xx třeba xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x cílem xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx požádala o xxxxxxxx xxxxxx názvů xxxxxxxxx odrůd do xxxxxxx XV, xxxxx X nařízení (XX) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx. 62 xxxx. 1 xxxx. x) x xx. 62 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx Xxxxxx zařadit Austrálii xx sloupce xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx mezi Evropským Xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxx (3) xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, xxxxx xxxxx xxx použity xxxx údaje xxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx xxxxx měly xxx zařazeny do xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx moštových odrůd.

(6)

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zátěži spojené x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x obchodním xxxxxxx by se xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stejného xxxx jako xxxxxxxx (XX) č. 607/2009, xx. od 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx stanovená xxxxx xxxxxxxxx xxxx x souladu xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx výboru xxx společnou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxx xxxxx:

(1)

X xxxxxx 18 xx xxxxxxxx 1 nahrazuje xxxxx:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x chráněných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘ xxxxxx Komisí xxxxx xxxxxx 118x xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚xxxxxxxx‘, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚E-Bacchus‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxx podílet xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx jejich xxxxx, je xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx orgánu xxxxxxxxx v xxxxxx 118x xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007.“

(3)

Článek 25 xx mění xxxxx:

x)

x xxxxxxxx 1:

x)

xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx x členském xxxxx, x xxxx xx xxxxxxxxxxx výroba, v xxxxxxx xx specifikací xxxxxxx a provádí xx xxxxxxxxxxxxxxx:

x)

namátkových xxxxxxx xx základě xxxxxxx xxxxx; xxxx

x)

odběru vzorků; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxx uvedeného.“;

xx)

xxxx pododstavec xx xxxxxxx;

b)

odst. 4 xxxx. a) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

výsledky xxxxxxx xxxxxxxxx v odst. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. a) a x) x v xxxxxxxx 2 xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx specifikaci a xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx čl. 56 xxxx. 1 xx xxxx takto:

a)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxx‘ xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx, které xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx plnění xxxxxxxx.“;

b)

xxxxxxx x) xx nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ rozumí xxxx x obci a xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

(5)

Článek 63 xx mění xxxxx:

x)

v xxxxxxxx 2 xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

‚Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.‘;

x)

v xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx zní:

„X případě Xxxxxxxxx království může xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx nahrazen xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, která xx xxxxxxxx Spojeného xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Xxxxxxxx 1 xx nevztahuje na xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007, pokud xxxxxxx xxxxx regulují xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x obsahu xxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx pravidel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x příslušných xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 se xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx jednotky, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx náležitě xxxxxxxx. Xxxxxxx státy mohou xxxxxxxx pravidla pro xxxxxxxxx těchto zeměpisných xxxxxxxx. X takovéto xxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx, z xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx. Xx nezahrnuje:

a)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx použitých k xxxxxxx, ‚expedičního xxxxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxx likéru‘; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx výrobku xxxxxxxxx x xxxxxxx XXx bodu 3 xxxx. x) a x) xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 1234/2007.

Zbývajících 15 % xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxx pro dotyčné xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

(8)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxx nařízení.

(9)

Xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X příloze XXXX xxxx. b) xxxx 4 xx xxxxx x druhá xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxx,

Vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx vyhlášení v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 1. srpna 2009.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Bruselu xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 193, 24.7.2009, s. 60.

(3)  Úř. xxxx. X 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 299, 16.11.2007, s. 1.“


XXXXXXX X

„XXXXXXX XII

SEZNAM XXXXXXXXXX VÝRAZŮ XXXXX XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx třetí xxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 118x xxxx. 1 xxxx. a) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxxx místo „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx místo „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx de xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx místo „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xxxx „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(guaranteed xxx controlled designation xx origin)

bulharský

CHOP

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx stanovené xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z hroznů xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx vinici x xxxxxxx oblasti, xxxxxx xxxx používaného x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx vyrobeného x xxxxxxxxxx regionu xx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx hektarový výnos; xxxx splňuje požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, hektarový xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx, x xxxxx bylo xxxx vyrobeno, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, xxxxxxx a xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx odrůdové

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxx x hroznů xxxx vinné, xxxxx (xxxxxxxxx hrozny), xxxxxxxxxx xxxxx, víno xxxxxxxx x hroznů sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx smícháním jakostních xxx, xxxxxxx ze xxx xxxxx.

Xxxxxxxx víno xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinici.

Jakostní xxxx x přívlastkem, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx oblasti xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxxxx; xxxx bylo xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxx xxxx napadení xxxxxx xxxxx Botrytis xxxxxxx P. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx konkrétní druh xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x prováděcích xxxxxxxx xxxxxxxxxx, víno xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx x xxxxxx x xxxxxx přívlastků:

„Kabinetní xxxx“ lze xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° NM.

„Pozdní xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx pouze z xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx nejméně 24° XX.

„Xxxxx z xxxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx z xxxxxxxxxx bobulí, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 32° NM.

„Ledové xxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxx byly sklizeny xxx xxxxxxx –7°X x xxxxx x x průběhu sklizně x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, získané víno xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx xxxxx vyrábět pouze x xxxxxx, které xxxx před zpracováním xxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxx, případně xxxx zavěšeny xx xxxxxxxx prostoru po xxxx nejméně xxx xxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx obsah xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx oblasti, xxxxx xx hektar se xxxxxxxx, xxxxxx, z xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx a xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx uskutečnily x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx výrazy:

Kabinetní xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx z hroznů

Výběr x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, rmutu xxxx hroznového moštu, xxxxxxxx x vína xxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx výnos xx hektar; xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, jejichž xxxxx, xxxxxxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxx odrůda xxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x splňují xxxxxxxxx pro konkrétní xxxx jakostního xxxx x xxxxxxxxxxx, nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx požadavky xx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx sběr“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx z xxxxxx“ xxx vyrábět pouze x hroznů, jejichž xxxxxxxxxxx dosáhla xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ je xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° NM.

„Výběr x xxxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx x přezrálých xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ je možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx při xxxxxxx –7°X x xxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx x zpracování xxxxxxx zmrazeny, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx cukru xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx víno“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx před xxxxxxxxxxx uloženy na xxxxx nebo xxxxxx, xxxxxxxx xxxx zavěšeny xx xxxxxxxx prostoru xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxx mošt xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx zatříděné Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx na vinici xx stanovené xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinařské xxxxxxx, xxx byly xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x hroznů révy xxxxx sklizených na xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx výrobu xxxxxxxxxx xxx ve xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx, které xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx stanoveným x xxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx; k výrobě xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx lze xxxxxx xxxxx hrozny, které xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 14 °XX x xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxx xxxxxx odstavce, xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx; použití xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxx certifikace (XXX nebo X.X.X.)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx ze zákona xxxxxxxxx přiznávat xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; xxxx xx x xxxxxxx přinejmenším s xxxxxxxxx na jakost xxxxx tohoto xxxxxx, xxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx x rozhodnutí x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx vína xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; v ostatním xxxx víno xxxxxxxx xxxxxxxxx stanovené tímto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, které xx vyrobeno x Xxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech. „Xxxxxxxxxx xxxx“ xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, kvalitou xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), doplněno xxxxxx:

Xxxxxxxx

Xxäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx x chaptalizaci xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx), doplněno xxxxxx x xxxxxx xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx úroveň xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxxx); xxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxx x jemná, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Xxxxxxxx xxxx xx zvláštním xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx v xxxxxxx xx 76 a 95 °Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx; xxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx x xxxx xxx zcela xxxxx; xxxx Xxäxxxxx xxxx xxxxxxxxxx chuť (xxxxxx xxxxx xxxxxxx).

(Xxxxxxx): Xxxxxxxx x jednotlivě xxxxxxxxx xxxx vyzrálých xxxxxx, xxxxx mohou být xxxxxxxx Xxxxxxxx cinerea, xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx 85 x 100° Öxxxxx xxxxx moštové xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xx speciálně xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx díky Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxxx); xxxxxxxx sklizené xxxxxxx xxxx po běžné xxxxxxx. Xxxxxxx moštu xx x xxxxxxx xx 110 do 125 °Öxxxxx podle xxxxxxx odrůdy x xxxxxxx: vína velmi xxxxxx x vysokou xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Nejvyšší xxxxxx xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Prädikatswein), xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx šťáva xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (plíseň xxxx). Xxxxxx xxxx svraštělé xxxx hrozinky. Výsledná xxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxxx alkoholu.

(Eiswein): Xxxxxxx musí být xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx období xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –7x X; xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxx; jedinečné xxxx xxxxxxxx jakosti x mimořádně xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx b.A. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxöxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx b.A. (Qualitätslikörwein xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x vymezených xxxxxxx, které prošlo xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Qualitätsperlwein, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx z vymezených xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a organoleptickou xxxxxxxx x které xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxx x.X. (Xxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx moštu.

Winzersekt (4)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx výrobce xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vín xxxxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx; xx xxxxx xxxxxx pro xxxxxxx producentů.

ŘECKO

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx qualité xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa, xxx bylo xxxxxxx xxxxxx; xxx xxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx Vitis vinifera, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx, x xxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxx hektarovými xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

[X.X. 243/1969 x L.D. 427/76 x zlepšení x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(appellation x'xxxxxxx contrôlée)

řecký

CHOP

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků xx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx supérieure“ xxxx xxxx xxxxxxxxxx do xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx,

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx cukru x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x L.D. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx výroby]

Οίνος γλυκός φυσικός

(xxx doux xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx patřící xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx supérieure“ a xxxxxxxxx xxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxxx 12&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 15 % objemových x xxxxxxx 22 % xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx celkový obsah xxxxxxxx xxxxxxx 17,5 % xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx původu „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(vin naturellement xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx „appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx qualité xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxx xxxx ve xxxxx,

xxxx xxxxxxxx bez xxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx 17&xxxx;% xxxxxxxxxx (xxxx 300 gramů xxxxx xx xxxx).

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx traditionnelle)

řecký

CHZO

(1)

Vína xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxx:

xxxxx jde x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxx ošetřeného xxxxxxxxxx x borovice Xxxxxx x

xxxxx xxx o xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x vinic xx ostrově Xxxxxxxxx x xxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x obsahu xxxxx x moštu.

[P.D. 514/1979 x xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x M.D. 397779/92 x stanovení xxxxxxxxx xxx použití xxxxxxxx „Verntea xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx“]

τοπικός οίνος

(xxx xx xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxx jejich původem,

nejméně 85&xxxx;% hroznů xxxxxxxxx x xxxxxx výrobě xxxxxxx xxxxxxx x xxxx zeměpisné oblasti x x xxxxxx xxxxxx dochází v xxxx zeměpisné xxxxxxx,

xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx, které xx xxxxxxxxx na půdách xxxxxxxx pro xxxxxxxxx x xxxxxxx hektarovými xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx je stanoveno xxx jednotlivá xxxx

[392169/1999 xxxxxx pravidla pro xxxxxxx xxxxxx regionální xxxx pro popis xxxxxxxx xxxx xx xxxxx X.X.X. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (DO)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx bylo xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx podmínky:

jsou xxxxxxxx x xxxxx regionu, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx kvůli xxxxx xxxxxx x

xxxxxx xxxxxx a vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x lidské činitele.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx a vínu; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx calificada (XXXx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků na „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx calificada“ xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xx xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ uplynulo xxxxxxx xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx na xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx podnicích xxxxxxxxxxxxx se ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx k výrobě xxx s xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx stanoveny x xxxxxx právních xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, jeho xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx dány zeměpisnými xx xxxxxxxx činiteli xxxx obojím, na xxxxx xxxxx dochází x produkci xxxxxx, xxxxxx vína nebo xxxx xxxxx. Xxxx xxxx xxxx označena xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx xx“, za xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx jsou xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x okolí, xxxxx svým xxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx x obděláváním xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx x jedinečnými xxxxxxxxxxx x jakostí, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx omezeno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx úřadem v xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx regionů. Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx nadřazené xxxxxxx x názvů obce, xx xxxxxx území xxxx xxxxxxx, je-li xxxx více, se xxxxxxx. Má xx xx to, xx xxxxx souvislost x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx se x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx „xxxx“ x xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxx, xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Všechny xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx „vino xx xxxx“ xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x tomto „xxxx“ x xxxx xx xxxxxxxx, skladováno a xxxxxxxx xxxxx odděleně xx ostatních xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino de xxxx calificado

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx původu zahrnuto xxxx „xxxx“, xxxx xxx označeno jako „xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx je vždy xxxxxxxx „de xxxx xxxxxxxxxx“, pokud splňuje xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxx původu.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx právní požadavky xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xx tierra

španělský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xx používání xxxxxxxxxx xxxxxx „xxxx de xx tierra“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením:

1.

Při úpravě xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx 1 xx nutno xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, pro xxx xx údaj použitelný,

b)

název xxxxxxxxxxx označení, xxxxx xx xx xxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

x)

xxxx x použitých moštových xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx jednotlivých druhů xxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx údaj,

f)

ohodnocení xxxx uvedení organoleptických xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx kontrol vína, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx veřejný xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x označení xxx xxxxxxxxxx ze xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx sklizených v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx přípustné, xxxxx xxxxxxxxx 85 % vína xxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o révě x xxxx; xxxxx x. 1126/2003)

Xxxx dulce xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX část X xxx 6 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 606/2009)

Xxxx Generoso

španělský

CHOP

(3)

(Příloha XXX xxxx X xxx 8 nařízení Xxxxxx (XX) č. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Generoso xx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 10 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx d'origine xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x lidské činitele, xxxxx výrobek xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx výroba xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx podmínek a xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxxxxxxx xx qualité xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, xx. víno, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx přidáním xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx alkoholu ve xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx cukrů x xxxxxx.

Xxxxx xxxxx vyrobeného xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxx, xxxxxxx k xxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx kvašení, xxx s macerací.

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx označením, která xxxxxxx přísné xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx x přísná xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx původu xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, který xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx jakostního výrobku, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx zeměpisným prostředím x xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx stanoví xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx tradiční xxxxx „X.X.X.“ k objasnění xxxx xxxxxxxxx pojmu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu.

[Zákon x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx origine controllata x xxxxxxxxx (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx X.X.X., xxxxxxxx však xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx“ x je xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx hodnoty, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx XXX xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Jsou xxxxxxx na xxx x xxxxxxxx o xxxxxx maximálně 5 xxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx lepší xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Kontrollierte xxx garantierte Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano xx xxxxxxxxxxx poreklo

slovinský

Vino xxxxx naturale

italský

CHOP

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx xxx popis x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx získaných xx xxxxxxxx xxxxxx, jež xxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxxxxx cukru x xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx předpisy xxxxxxxxxx xx jednotlivých vín.

Indicazione xxxxxxxxxx xxxxxx (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx italský xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx č. 164 xx dne 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx xxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx označením, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx je xxxx zeměpisnou xxxxxxx, x xxx jsou xxxxxxxxxxx hrozny.

Landwein

německý

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx oznaka

slovinský

KYPR

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Origin)

řecký

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LUCEMBURSKO

Crémant xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx vlády xx xxx 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx:

xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx základních xxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx;

xxxx xxxxxxxx x moštu xxxxxxxxx xxxxxxxxx celých xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx šumivého xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ze 150 kg xxxxxx xxxxxxxxxx 100 xxxxx;

xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx obsah xxxxx siřičitého nepřesahuje 150 xx/x;

xxxxxxxxx xxxx xxxxx uhličitého je xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxx 20°C;

obsah xxxxx xx nejméně 50 x/x.

Xxxxxx nationale, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx contrôlée

appellation d'origine xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(W):

„Marque nationale“ (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx) xxx xxxx x xxxxxxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx 12. března 1935. Xxxxx „Marque nationale – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xx obdélníkové xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x jakost vína. Xxxxxx xx xxxx xxx Marque xxxxxxxxx. X xxxx xxxxxxxx xxxxx požádat xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx nebyla xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx vínem x splňují xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx požadavky. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx xxxxxxxx musí xxx uváděna na xxx x lahvích x hrozny musí xxx sklizeny x xxxxxxxxxxxx xxxxx ve xxxxxxxxxxxx produkční oblasti. Xxxx xxxx pravidelně xxxxxxxxxxx analytickým x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

(XX):

„Xxxxxx nationale“ xxxxxxxxxxxxx šumivých xxx xxxx xxxxxxxxx nařízením xxxxx ze xxx 18. xxxxxx 1988 x xxxxxxxx, že:

šumivé xxxx je xxxxxxx xxxxxxxx z xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx jakosti xxxxxxxxx vnitrostátními xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx státní kontrole.

MAĎARSKO

Minőségi xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „jakostní xxxx“ x označuje xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx eredetű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „zemské xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xx’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (D.O.K.)

maltský

CHOP

(1)

[Úřední xxxxxxx x. 17965 ze xxx 5. září 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník č. 17965 xx dne 5. xxxx 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xx xxxxxxxx x vyrobeno xx xxxxxxxxxxx území. Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx. Minimální xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxx xxxxx 6,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxx xxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxxx v Xxxxxxxxxx xx nutno xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxx xx vnitrostátním xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx pro tato xxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxx, xxxx, xxxxx xxxxxxxx) stanoví Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Tato xxxx xxxx jakostními xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x hroznech x podmínkami xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxxx hroznů x xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Mostwaage (KMW); xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx: X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 21° XXX.

Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 25° KMW.

Kabinett/Kabinettwein: X xxxx vyzrálých xxxxxx x minimálním obsahem xxxxxxxxxx cukru 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx před xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx xx dobu xxxxxxx 3 měsíců; xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 19° KMW.

Trockenbeerenauslese: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx cukru 30° XXX.

Xxxxxxx: Hrozny xxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx und Xxxxxxx, může xxx xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx obsahem přírodního xxxxx 15° XXX x maximálním výnosem 6&xxxx;750 l/ha. Xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx s kontrolním xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxäxxxxxx xxx staatlicher Prüfnummer

Landwein

německý

CHZO

(1)

Z xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX a xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx (X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx zeměpisným označením xx nikoli, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa, xxxxx xxxxxx nebo vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx zvláštním xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx uskutečňuje xx vymezené xxxxxxx xxxx zeměpisném regionu.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx obsahovat xxxx xxxxx: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxx „XXX“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.8.2004]

Xxxxxxçãx de xxxxxxxêxxxx xxxxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Název xxxx nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx tradiční xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx či nikoli, xxxxxxxxx k popisu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxxx v této xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx pověst, xxxxxxxx jakost xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxx xxxxxxx x této vymezené xxxxxxxxx oblasti nebo xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx na cukr, xxxxxxxx x hroznů x pozdní sklizně xxxx hroznů xxxxxxxxxx xxxxxx šedou.

[Portaria x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Setúbal x Carcavelos, xxxxxxxx Xxxx Xxxx xxxx Xxxxx, x překlad xxxxxx xxxxx xx xxxxxx jazyků, Xxxxxxx Xxxx xxxx Xxxxxxx x překlad xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxxx de Xxxxxxx nebo Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů oprávněných xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tyto xxxxx: „Xxxxx Xxxxxxxx“ xxxx „Xxxxx xx Xxxxãx de“.

[Decreto-Lei č. 212/2004, 23.08.2004]

XXXXXXXX

Xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (D.O.C.), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxă – X.X.X.

Xxxxx xâxxxx – X.X.

Xxxxx xx înnobilarea xxxxxxxx – C.I.B.

rumunský

CHOP

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxx xx vymezených oblastech xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx příznivé xxx xxxxxxx kvalitních xxxxxx, a xxxxxxx xxxx požadavky:

a)

hrozny, z xxxxx xx víno xxxxxxxx, pocházejí xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x výrobě xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxx x kvalita xxxx xxxx převážně xxxx výlučně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxx Xxxxx vinifera.

Podle xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x jejich xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx x označením xxxxxx xxxxxxxx xxxxx:

x)

XXX – CMD – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx z xxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx plně xxxxxxx;

x)

XXX – XX – xxxx x xxxxxxxxx původu získané x xxxxxx x xxxxxx sklizně;

DOC – XXX – xxxx x označením původu xxxxxxx xxx xxxxxxx, xxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

Xxx xxxxxxx cu denumire xx origine xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Šumivá xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxxx x odrůd xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, kde se xxxx xxxxxx jako xxxxxxxx, xxxx je xxxxx zpracováno xx xx xxxx xxxxxxx xx xxx výhradně xx schválené oblasti.

Vin xx indicație xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx;

x)

x výrobě xxxxxxx x této xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx druhu Xxxxx xxxxxxxx xxxx x křížení xxxxxx xxxxx s jinými xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx alkoholu musí xxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxx X x nejméně 10,0&xxxx;% xxxxxxxxxx xxx vinařskou xxxx XX a XXX. Xxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxx ZGP), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Mlado vino

slovinský

CHOP

(1)

Víno x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxx XXX) x maximálním xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx prvotním a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x minimálním xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx stanovena xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (např. xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx vino x xxxxxxxxxx geografskim xxxxxxxx (xxxxxxxx vino ZGP), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxx (Arhiva)

Slamno xxxx (xxxx iz sušenega xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx hroznů s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 83° Xxxxxxx x maximálním xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, okyselení x xxxxxxxxxx není xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx x organoleptické xxxxxxx xxxx povinné.

Pozna xxxxxxx: x přezrálých xxxxxx x/xxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 92 °Xxxxxxx.

Xxxxx: x xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Oechsle.

Jagodni xxxxx: z vybraných xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxx jagodni xxxxx: z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 154 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx: xxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx přírodně xxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 128 °Oechsle.

Arhivsko xxxx (xxxxxx): zralé xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního cukru 83 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx): xxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x přírodně xxxxxxx na xxxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (Xxxxxxxx xxxxxx vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx prvotním x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením x minimálním skutečným xxxxxxx xxxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x celkovým xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx doplněno xxxxxxx Xxxxx vino

slovinský

CHZO

(1)

Víno x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx přirozeným xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxx výnosem 12&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem jako xxxxxxxx xxxxxxxx víno xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, vyrobené x xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° NM a xxxx překročen xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx víno s xxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxľxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx výber

L'adový xxxx

Xxxxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno zařazené xxxxxxxxxx xxxxxxx jako xxxxxxxx víno s xxxxxxxxxxx, splňuje xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx předpisem, xxxx xxxxxxxxx maximální hektarový xxxxx, moštová odrůda, xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx přírodního xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx zaměstnancem xxxxxxxxxxx xxxxxx, je xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxx xx:

xxxxxxxxx xxxx získané x xxxx vyzrálých xxxxxx x obsahem přírodního xxxxx nejméně 19° XX,

xxxxxxx zber xxxxxxx x plně vyzrálých xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 21° XX,

xxxxx z xxxxxx získaný x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 23° XX, x pečlivě xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx výber xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů, x xxxxx byly xxxxx odstraněny xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x ručně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxx nejméně 28° XX,

xxxxxxxx výber získaný xxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx bobulí xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° NM,

ľadové víno xxxxxxx x hroznů, xxxxx xxxx sklizeny xxx teplotě –7 xX a xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx sklizně x xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx získané z xxxxx vyzrálých hroznů xxxxxxxxx xxxx zpracováním xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 měsíců, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x získaném moštu xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx samotoku ze xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x vymezené xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 450 g xxxxxxxxxx xxxxx na xxxx x 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx xx xxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxx x xxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, z xxxx nejméně xxxxx xxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx pro produkci xxxxxxxxxx xxxxxxxx vín x xxxxxxxx fáze xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, x xxx xxxxxxxxx hrozny použité xxx výrobě. Xxxxxx xxxxxx pestovateľský xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx příznivé. Xxxx xxx uváděno xx oběhu nejdříve xx dvou xxxxxx xxxxx, z xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx sudu.

Sekt xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx kvašením jakostního xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx vinicích xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xx vinařské xxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxx xxxxxx, xxxx x oblasti v xxxxxxxxxxxxx blízkosti, a xxxxxxxx podmínky xxxxxx xxxx splněny xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx nalití xx xxxxxx, mošt musí xxx obsah xxxxx xxxxxxx 21° NM, x xxxxxxxx vinice xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“, xxxx x xxxx xxxxxx jakosti x xx stejné xxxxxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Tokaj“. Xxxxx množství přidaných xxxxx xx Tokajský xxxxx xxxx xx 3 až 6xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx dva xxxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxx esencia

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxx jsou xxxxxx vybírány xxxxxx x ihned xx xxxxxxxxxx xx xx xx nalije xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“, xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx nejméně 180 x přírodního cukru xx litr x 45 x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx na litr. Xxxxx nejméně tři xxxx, z toho xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx šumivé xxxx, xxxxx je xxxxxxxx x Anglii x Walesu x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx těchto xxxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxxxx xxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx zkouškám. Jeho xxxxxxxx povaha x xxxxxxxxxx jsou částečně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxxx producenta x xxxxxxx.

Xxxxxxxx (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx x Xxxxxx a Xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx xxxxxx zemí. „Xxxxxxxx xxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx produkční xxxxxxx, xxxxxxxx použitých xxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 118 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXXXXX

Колекционно

(xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx „xxxxxxx xxxxxxx“, xxxxx x lahvích nejméně xxxxx rok x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/2 xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxxxxxxx xxxxx x hroznů xxxxxxxxx x xxxxx sklizně x xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxx. Xxxx být xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxx „mladé“ do 1. xxxxxx následujícího xxxx. X tomto xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx údaj „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx lhůty xxxxxx být xxxx xxxxxxx xx trh xxxx „mladé“ x xxxxxxxx vína xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xx xx 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Премиум

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx odrůdy, xxxxxxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxx. Vyrobené množství xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrající x nových xxxxxxxx xxxxxx x objemu xx 500 x.

Премиум резерва

(xxxxxxx reserve)

bulharský

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, představuje vyhrazené xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx sklizně.

Резерва

(reserve)

bulharský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx nejméně xxxxx xxx xx xxxxxxxxx x roce xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxxxxxxx moštových odrůd x xxxxxxx cukru xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu nejméně 11°. Jeho xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 30 xxx před xxxxxxxx.

Специална селекция

(xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx nejméně xxx xxxx xx uplynutí xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výrobku.

Специална резерва

(special xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx scelované, xxxxxxx xxxxxxx jeden xxx x dubových xxxxxx xx uplynutí data xxxxxxxxx xx specifikaci xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxx xx roku sklizně.

Burčák

český

CHOP

(1)

Částečně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx objemové x xxxxxx než xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxx odrůd xxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno, xxxxx xxxx vyrobeno xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx rmutu v xxxxx vinařské xxxxxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx konce xxxxxxxxxxxx xxxx, x xxxx došlo ke xxxxxx xxxxxx použitých x výrobě xxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx vyrobeno xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx bohoslužby.

Panenské xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z xxxxx xxxxxxx xxxxxx; xx xxxxx sklizeň xxxxxx xx považuje xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx výsadbě xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx splňuje xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x určitém xxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx výrobce.

Pozdní sběr

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou inspekcí, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x dotyčné xxxxxxx, xxxxx překročen xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21° NM, xxxxxxx a výroba xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx uskutečnila x dotyčné vinařské xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – xxxxx x xxxxxx, výběr x xxxxxx nebo xxxxx x cibéb, xxxx vyrobeno x xxxxxx, xxxxx byly xxxxxxx z 30&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx cinerea P.

Rezerva

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxx x poté x xxxxx, a xx v xxxx xxxxxxx 12 měsíců x červeného xxxx x 6 xxxxxx x xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x červených xxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xx kvasnicích

český

Školeno na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx červené xxxx x Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxx odrůdy Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx z xxxxx Xxxxxxxxxxx, Bühl, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxxx Bühl, Xüxxxxxxx, x xxxxx Xxxxxxxx xxxx Baden-Baden.

Badisch Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx scelením (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, x červenými xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x vymezené xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx vyrobené xxxxxxxx x klasických xxxxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxx xxx danou xxxxxx; mošt xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx o 1&xxxx;% xxxxxxxx vyšší, xxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx vinařskou xxxxxx, v xxx xxxx xxxxxx sklizeny; xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11,5 % objemových; xxxxx zbytkového xxxxx xxxx xxxxx než 15 x/x x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kyselin; údaj x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx; xxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx x prvotřídní xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx mošt xxxxxxxxxxx z Xxxxxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxx XX; xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „xxx xx xxxx“; „Federweißer“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx mošt x xxxxxxx na xxxxxxxxxx rozmanitost xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx „xxxxxxxxxx“; xxxxxxxx xxxxxx: Hock xx xxxxxxxx angloamerické xxxxxxxx xxx rýnské xxxx a xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x názvu xxxxx „Xxxxxxxx“ (nad Xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx).

Xxxxxxxx(xx)xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx německého xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx nejméně 70&xxxx;% xxxxx xxxxx Riesling, Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxxxxxx xxxx Xxxxxx z xxxxxxx Xxxx, Rheingau, Xxxxxxxxxxx xxxx Pfalz. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxxx‘. Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx moštové xxxxxx Xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx o 1,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx, než xx minimální xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx stanovený xxx xxxxx vinařskou xxxxxx nebo xxxx xxxx, v níž xxxx xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxxxxxx xxxxxxxx oblasti Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) bílých xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx odrůdami, xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ xxxx „Schillerperlwein x.X.“ xx xxxxxxxxx, xx-xx Schillerwein xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx víno vyrobené xx vymezené vinařské xxxxxxx xxxx Xxäxxxxxxxxxx (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx xx vyrobeno x xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 95&xxxx;% x jemně xxxxxxxxxxxx xxxxx; moštová xxxxxx musí xxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Weißherbst xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x barvy; xxxx xxx použito xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x vína, xxxxx xxxx nést označení „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx budova nazvaná „Xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje v xxxxx xxxxxxx.

Αμπέλι

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x vinifikace xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-èx))

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx se uskutečňuje x xxxxx xxxxxxx.

Αρχοντικό

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína vyrobená x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx podniku, xxx se xxxxxxx xxxxxx nazvaná „xxxxxxxxxx“, x vinifikace se xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx vinic xx xxxxxxxxxx nízkými hektarovými xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx sklizených na xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx nachází xxxxxx xxxx zřícenina historického xxxxx, a xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κτήμα

(Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx podniku, xxxxx xx nachází x xxxxxxxxx xxxxxxxx vinařské xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx nebo xx xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, který xx xxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxx patří xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx vína xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Νυχτέρι

(Xxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx nad 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Ampelonas)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx vinicích nacházejících xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500 m.

Πύργος

(Pyrgos)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx podniku, xxx xx nachází xxxxxx nazývaná „Xxxxxx“, x x xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx po xxxxxxxxxx xxxx za xxxxxxxx podmínek.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx stanovenou dobu xx řízených podmínek.

Βερντέα

(Verntea)

řecký

CHZO

(1)

Vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx rovněž x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Santorini“ xxxxxxxx x komplexu Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“ x hroznů xxxxxxxx na xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino generoso) x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Montilla-Moriles“, xxxxx, s výraznou xxxx, x dlouhou xxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx na xxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx mezi 16–22°. Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xñxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 24 měsíců x xxxxxxxx dubovém xxxx o xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx v láhvi.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxx xxx xx xxx let.

Chacolí-Txakolina

španělský

CHOP

(1)

Víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx de Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx a Xxxxxxxxx Beltza. Víno xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 9,5 % xxxxxxxxxx (11&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxx), x obsahem xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 0,8 xx/x a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 xx/x (140 xx/x u xxxxxxxxx vín).

Clásico

španělský

CHOP

(3, 16)

Vína x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx více než 45 g/l.

Chile

Cream

anglický

CHOP

(3)

Likérové víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ s nejméně 60 g/l redukčních xxxxxxx, xxxxxxxxx barvy x xxxxxxxxxxx odstínem. Xxxxx nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ v dubovém xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „criaderas x xxxxxxx“, který xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx y Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“, xxx němž xx xxxxxxxxx systémy xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx na xxxx nazývané „criaderas“, x xxxxx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxxxxx“, x xx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx, až xx xxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxx“, xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx šumivá, perlivá x xxxxxxxx, která xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x toho xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx o objemu xxxxxxx 330 x,

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 18 měsíců, x xxxx xxxx zůstat xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx maximálním xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“ a „Xxxxxx“ x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxxx xxxxx, suché, xxxxx xxxxx chuti, xxxxx a xxxxx xx patře. Zrající xxx xxxxxxx „xxxx“ xxxxxxx dva roky, x to xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(16)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx odrůdy Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx na xxxxxx, xxxxxxxxx kvality x xxxxxx. Při kvašení xxxx použity xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 16&xxxx;% xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxx xx dobu nejméně xxxxxx xxx v xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx než xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx splňují tyto xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx dobu xxxxx x xxxxx 60 měsíců, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 18 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx doby x xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxxx nejméně 48 měsíců, x xxxx xxxxxxxxx nejméně 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxx objemu x xxxxxx uvedené xxxx x xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxx“ xx 30 xxxxxx, xx „xxxxxx“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, při xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx rozmačkání xxxxxx bez xxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx xxxxx ročníků xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx zrající xx xxxx xxxxxxx 18 měsíců x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx v xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ xxxxxxx xxx xx xxx xxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Manzanilla Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, energetické, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxx 16 a 22°. Xxxxx nejméně xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x dubovém xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Pajarete

španělský

CHOP

(3)

Sladká xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ zrající xxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx o xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx xxx roky xxxxxxxx biologického xxxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx 15–17&xxxx;% xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxx tři xxxx x xxxxxxx xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ x xxxxx Pedro Xxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx, xxx přídavku „xxxxxx“ (xxxxxx mošt), xxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Cortado

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (vino xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx Moriles“, jehož xxxxxxxxxxxxxx vlastnosti xxxxxxxxx xx xxxx xxxx Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx mezi 16 x 22&xxxx;% xxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxx xxxxxx: xxxxx biologické, xxx vrstvou „flor“, x druhé xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxxx během xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, která xxxx po procesu xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx teploty xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, nebo x xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx obalu xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Montilla Xxxxxxx“ s xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vínům „Oloroso“, xxxxx x xxxx xxxxx chutí x xxxx. Zrající nejméně xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx musí xxx xxxx zrání nejméně 36 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx uvedené xxxx x xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx zrání xxxxxxx 24 měsíců, x xxxx zůstávají nejméně xxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x zbytek uvedené xxxx x xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxx“, která v xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx oxid xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x „madres“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx).

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Condado de Xxxxxx“ xxxxxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx vymezených xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx xxx xxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s chráněným xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx začne, xx přidán xxxx xx 7&xxxx;% xxxxxxxx x xxxx. Xxxxxxx xx proto velmi xxxxxx x xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 15–16°, přičemž přibližně 160–200 x xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx dva xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ nebo „añadas“ x xxxxxxx sudu x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ vyrobené z xxxxxx sklizených x xxxxxxx deseti dnech xxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx alkoholu mezi 10 x 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, příčinou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxx xxx xxxxxxx xxxxx uvolňování xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x rustikálním xxxxxxxxxxx zapříčiněným zejména xxxxxxxxx světla, xxxxxxx, xxxxx, či xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino generoso) x xxxxxxxxx označením xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, xxxxx má xxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx a sametové, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, suché xxxx xxxxx nasládlé, xxxxxxxxxx barvy, xx xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxx 15 a 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxx xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xx severní xxxxxxxxxx s chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „La Xxxxx“, zrající x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx („Xxx“) po xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx je x xxxxxx xxx mezi 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, u xxxxxxxx xxx xxxx 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xxx xxxx 12–14&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXX

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 nařízení xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: xxx xxxxx bílé xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ doplněné xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx roku xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: světle xxxxxxx xxxx růžové xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxx“: xxxxx používaný x označení xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. prosince 1997: Xxx mohlo xxxxxxx xxxx xxxx kontrolované xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „tuilé“, xxxx xx xxxxxxx x oxidačním xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx roku po xxxx xxxxxxx.

Xxx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx du Xxxx“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Historický xxxxx xxxxxxx x xxxxx oblasti x xxxxxx xxxx, vyhrazený xxx xxxx pocházející x podniku, který xxxxxxxx existuje pod xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx nazýván xxxxxx tímto xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxx

Xxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „St Julien“, „Xxxxxxxx“, „Xx Estèphe“

Výraz xxxxxxx s jakostí xxxx, jeho xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx na hierarchii xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x konkrétního xxxxxxx.

Xxx bourgeois

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Pauillac“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx vína, jeho xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx Grand, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx xxxxx xxx“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Saint Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx spojený s xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, odkazující xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxx více xxxxxxxxx xxxxx stanovených xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx cru

francouzský

CHOP

(1, 3, 4)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx, které je xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx výraz xxxxxxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx d’âge

francouzský

CHOP

(3)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxx“: xx xxxxx použít xxx xxxx, která xxxxxx zráním po xxxx xxxxxxx xxxx xxx xx jejich xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“ pocházející xx xxxx moštových xxxxx, xxx je xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Cru

francouzský

CHOP

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu, xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx se xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx označení xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx datum xxxxxxx xx xxx pro xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx listopadu x xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Vína, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxxxxx je stanoveno xx třetí čtvrtek xxxxxx října x xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Grand Xxxxxxxxxx“, „Rivesaltes“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx“, „Xxxxxxxxx xx Languedoc“: výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx vína x xxxxxxxx jejich xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Alsace“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Xxxxxx xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Quarts xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xôxxxxx xx Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx x’Xxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: xxxx vyrobená xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx. Cílem je xxxxx přezrálých xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Muscadet“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx xx xx Xxxxx“, „Muscadet-Côtes xx Xxxxxxxxx“, „Muscadet-Sèvre et Xxxxx“, „Xxxx Xxxxx xx Xxxx Nantais“: xxxx xx zvláštními xxxxxxxxxxxxx (co xx xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx), xxxxx jsou xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xx 1. xxxxxx roku následujícího xx xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Chráněné xxxxxxxxx označení „Xxx xx pays x’Xx“, „Xxx xx pays xxx Sables xx Xxxxx xx Xxxx“: xxxx se zvláštními xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx jednu xxxx x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Alsace Grand Xxx“, „Xxxxxçxx“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxx xxxxxx, vyhrazený xxx vína pocházející x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxx xx měrné xxxxxxxxx a obsahu xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xôxx xx Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxxx“, „Côtes xx Rhône“, „Xôxxx xx Xxxxxxxxxx“, „Mâcon“: xxxxx spojený x xxxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx nařízením, xxx xx tento xxxxx používá xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx do xxxxxxxx původu.

Vin xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxx“, „Xôxxx du Xxxx“, „L’Etoile“, „Hermitage“: xxxxx spojený xx xxxxxxxx výroby, xxxxx xxxxxxx xx výběru xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxx xxxxx stanovených xx vnitrostátních xxxxxxxxxx, xxxxx xx suší xx dobu nejméně xxxxx xxxxx xx xxxxx nebo roštech xx zavěšené. Xxxxx xxxxxxx 3 xxxx xxx dne lisování, xxxxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx nejméně 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxx xxxx „Xxxxxx“. Odkazuje na xxxxx xxxxxx tradici xxxxxxxxx xxxxx xxxx, x xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx ad xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Používá se xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx vyrobeného xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metody, xxxxxx sušených xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxx xx úplném xxxxxxx xxxxx. To xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx „Amarone“. Xx to poměrně xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxx, který xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxxxxx x zvláštní xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxx „Xxxxxxx“. Jeho xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x dlouhé doby xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx oxidační redukci xxxxxxxxxx a barviv.

Ambrato

italský

CHOP

(1, 3)

Xxxxx je xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x zvláštní jantarovou xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, která xx xxxxxxx xxx xxxx xxxx „Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ x „Vernaccia xxxx Oristano“. Xxxxxxxx xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxx x vývoj, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx redukci polyfenolů x xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx typu „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxxx sušené xxxxxx x povinnou xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxxx před uvedením xxxxxxxxx výrobku xx xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx di Xxxxxxxx“. Jedná xx x xxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx dobrou xxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx u xxxx (italsky „xxx“).

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxx xxxxxxxx výraz „xxxxxx“. Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx xxxxx „Caldaro“ x „Xxxxxxx Classico – Xxxx Adige“.

Buttafuoco

italský

CHOP

(1, 6)

Výhradní xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx druhem xxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx „Xxxxxxò Xxxxxx“. Po xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx x xxxxxx skutečně xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxx xxxx „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxx. Používá xx xx xxxxxxx dobu x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, který xxxxxxxx získat xxxx xxxxxxx „xxxxxxxxx“, to xx xxxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx „Cerasuolo xx Xxxxxxxx“. Je xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XXXX x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx x jeho výrobou x xxxxxx zvláštní xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx tradičně xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxx „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x nímž xx xxxx svázán.

Chiaretto

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx a se xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x modrých xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxxxxx“ a xxxxxxxxxxx se zvláštní xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xx: xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x názvem xxxxxxxxxx podniku, v xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx z tohoto xxxxxxx x k xxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx č. 164/1992. Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx oblasti původu, xxx mu přičíst xxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx původu.

Chile

Dunkel

německý

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x typickou xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „Trentino“.

Fine

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xxxxxxxx x jedním x xxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx 1 roku, x xxxx xxxxxxx 8 xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx typy xxx „Xxxxx Euganei“: xxxxxx x „xxxxxxx“ xxxx (xx. xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx). Xxxxxxxx xx výrobní xxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xx získán x xxxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx pečlivé xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený xx xxxxxxxxxx typy xxx XXX „Valle x'Xxxxx xxxx Xxxxxx x'Xxxxx“. Odkazuje na xxxxxxx metodu x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx metody xxxxxx x xxxxxxxx sušených xxxxxx.

Xxxxxxxxx Dolce

italský

CHOP

(3)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx vín Xxxxxxxx XXX „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx výraz xxxxxxxx na xxxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxx toto xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x Marsale. Xxxxx si xx xxx jeho xxxxxxxxxx xxxxxxx zvláštním xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx dvou xxx v xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx all’uso xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx byl xxxxx výraz xxxxxx x víny x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ a „Chianti Xxxxxxxx“. Xxxx xx xxxx xxxxxxxxx rozšířilo xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „Xxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Odkazuje xx zvláštní xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx sušených hroznů xx xxxx na xxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxx zvyšují xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx x xxxxxx vína, xxxxx xxxxxxx x vinařské xxxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na způsob xxxxxx xxxx uvedeného xxxxxxxxx xxxx, velmi xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxxxxxx xx stříbrných xxxxxx xxxxxxxx původu xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxx „Xxxxxxx xxxx“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx produkce „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (s xxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx“).

(Xxx definice výrazu „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Ursprungsgebiet

Kretzer

německý

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxxx xx na xxxxxx xxxxxx a xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxx pro xxxxxxxxxxxx xxxx typu „Xxxx Xxxxx“, „Trentino“ x „Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx výslovně s xxxxxx xxxx „Lacrima xx Morro d'Alba“, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, při xxx xxxxx xxxxxxxx hroznů xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Výhradní xxxxxxxxxx výraz spojený xxxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxx výše uvedených xxx (xxxxx vína x likérová/šumivá xxxx), xxx xxxx vyráběna xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx jemné xxxxxxxx hroznů vedoucí x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, jenž xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxx Xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx používá xxxxxx xxxxxx Xxxxxx x xxx níž xxxxxxx x xxxxxxxx hroznů xxx xxxxxxxxxxxx teplotě xxxxxx zvláštních xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x víny xxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxx xx x xxxxx (nebo jeho xxxxxxxx) xxxxxxxx používaný x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x je uvedeno xx specifikaci xxxxxxx x předpisech xxxxxxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xx xxxxx xxxxx, xx xxxxxx x xxxxxx tohoto označení xxxx xxxxxxxxxx vína xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, kdy xxxx Xxxxxxx objevili, xxxxxxxx x uváděli xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx, x xxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxx světě, xxxxxxx x Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx „Vin Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Zvláštní xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xx svěží xx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx o xxxxxx barvy xxx xxxxxxxx (xxxxxxx „Xxxxxxx“), xxxxx níž xxxx xxxxxxx svůj název.

Oro

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx barvu x způsob xxxxxx, xxxxx zakazuje použití xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx získat xxxxxxxxx xxxxxxxx výrobek světlejší xx xxxxxx zlaté xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Výraz xxxxxxx s druhem xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodou. Xxxxxx „xxxxxxx“ nebo „xxxx xxxxxxx“ x „xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxx běžná xxxx likérová vína xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx větraném xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobku. Xxxxx x. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx vína z xxxxxxxxxx hroznů.

Vino xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 15)

Výhradní xxxxx spojený s xxxxxx x typů xxx „Xxxxx di Xxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxx, jehož xxxxx sahá xx xxxxx xx jantarovou x xxxxx xx xxxxxx x částečně xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx s xxxxxx xxx vín x označením xxxxxx xxxxxxxxxx v oblasti Xxxxxx: chráněné označení xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Gambellara“ x „Xxxxxxx xx Xxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx podobné tradice, xxxxxxx x provinciích Xxxxxx x Vicenza. Xxxxx těchto xxxxx xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx. X té xxxx xxxxxx pastýřských xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx cenné a xxxxxxxx xxxx víno, xxxxx výroba xxxx xxxxxxx na provincii Xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx x „Xxxxx“, xxxxxxx oblasti, xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxx až xx comasco-valtellinským xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx se xxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxxx x používá xx xxxxx x xxxxxxxx vín xxxxxxxxx xxxxxxxx výrobní metodou, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Xxxx, xxxxx prošla xxxxxxx xxxxx zrání, nejméně xxx roky x xxxxxxxxx xxx x xxxxx xxx u xxxxxx xxx, s xxxxxx xxxxxx x xxxxxx, jak xx xxxxxxxx stanoveno ve xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx uvádět xx xxxxxxx ročník sklizně x rovněž předpisy xxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx směsi xxx x různých xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxx označením xxxxxx xx možno tento xxxxx xxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxxxx s xxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx proces x xx zvláštní xxxxx. Xxxxx „Rubino“ xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxx XXX „Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Xxxxx Xxxxx Mantovami“ a xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx proces, xxxxx zakazuje xxxxxxxxx xxxxxxxx moštu. Xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx rubínovou xxxxx, xxxxx po zrání xxxxxxx jantarový odlesk.

Sangue xx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxò Xxxxxx. Xxxxxxx se xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx velmi charakteristického xxxxxxx červené barvy, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx chuti, xx. je xxx xxxxxxx, xx čím xxxx xx vypijete, xxx více xxx xxxx ošálit, jako xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Caldaro“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“ x „Xxxxx xxx Trasimeno“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx hroznů (xxxxx xx xxxxxxxx „xxxxx“).

Xxxxxxxxxxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx s „Xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx k xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxx používaná pro xxxxxx xxxxxxxx vína.

Sciac-trà

italský

CHOP

(1)

Stejně xxxx xxxx (Xxxxxxxxxxxà). X xxxxx případě xxx rozdíl xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx.

Xxäxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx výraz „xxxxxx xxxxxxx“ xxxxxxxxx x xxxxxxxxx provincii Xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštním xxxxx likérových xxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx výrobní metodu, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx zrání v xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vařeným xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštem. Xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx žádné xxxxx xxxxxx, a xx xxx vinného původu, xxxxxxxxxx xxxxx alkoholu, xxxxxxx xx xxxxx x likérové víno.

Stravecchio

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxx „Virgin“ x/xxxx „Xxxxxxx“ xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx výraz „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxx xx zvláštní xxxx vyrobené v xxxxxxxxx Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx vyšší xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxx přísnější než xxxxxxx. Specifikace výrobků xxxxxxx xxxx rozdíly:

a)

minimální xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxx xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxx x xxxxxxxxx sudech xxx roky. Xxxxx xx o název, xxxxx mimoto zahrnuje xxxxxxxx výraz, xxxxxxxx xxx likérové xxxx x xxxxxxxxx specifikací xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx „Xxxxxxx“. Význam x xxxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx xxx přičíst xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx od xxxx 1773, kdy xxxx Xxxxxxx objevili, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx, a xxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxx xx celém světě, xxxxxxx v Anglii.

Torchiato

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx spojený x xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxx důkladné xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx lisování xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx je získán xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů. Xxxxxx byly xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx propletly x xxxx xxxxxxxx pověšeny xxxxx. Tímto xxxxxxxx xxxxxx prošly xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx spojený x víny „Xxxxx Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx podmínky xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x vývoje xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx typem xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx. Následný xxxxxx zrání xxxxxx x xxxxxxxx podniku x xxxxxx xxxxxx x různém xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx zvláštním xxxxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxxxx xx naprosto xxxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxx dezertní xxxx xxxx „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx výrobek x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx pět xxx, x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx, xx xxxxxxx je čistý, xxx xxxxxxx xxxxxx, x xx xxx xxxxxxx původu, xxxxx xxxxxx alkoholu typického xxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxxx xx mimoto xxxxxx x xxxx „Xxxxxx Vergine Valdichiana“. Xxxxxxx x tradiční xxxxxxx metodou, která xxxxxxxx kvašení xxx xxxxxx, takže výsledkem xx čistý a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x víny „Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Centrale“. Odkazuje xxx xx xxxxxxxx xxxxxx, tak i xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx metodou xxxxxxxxx xxxxxx x růžových xxx. Xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx zvlášť jemná xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xx. „xxxxxx“.

Xxxx Novello

italský

CHOP / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx metodou x xxxxx výroby, xxxxxxx xx xxx a xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx 6. listopadu xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Santo

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x oblastech Xxxxxxx, Xxxxxx, Umbria, Xxxxxx Xxxxxxx, Veneto x Xxxxxxxx Alto Xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxxxx složitou xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx dřevěných xxxxxxxx.

Xx xx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx četné hypotézy, xxxxxxx většina x xxxx je spojena x obdobím středověku. Xxxxxxxxxxxxxxxx hypotéza xx xxxxxxx x náboženským xxxxxxxx vína. Xxxx xxxx xxxx považováno xx naprosto mimořádné x xxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx se xxxxxxxxx při celebrování xxx xxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx „xxxxx xxxx“ (xxxxxxxx).

Xxxxx se dosud xxxxxxx a je xxxxxxxx popsán xx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx známy x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx výrobkem. Xxxx víno xxxx xxxxx xxxxxx oxidu xxxxxxxxxx, xxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích x xxxxx xxxxxxx 1 hektaru xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx podniku. X xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx v podniku xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx č. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x podniku.

WPC – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Monastiri)

(Monastery)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx patřících xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X téže xxxxxxxxxx xxxxxxx xx nachází xxxxxxx. Xxxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

LUCEMBURSKO

Château

francouzský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx pocházejí xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx tento xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx cru

francouzský

CHOP

(1)

Vína schválená xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx nationale“ xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx: „Xxx xxxxxx“, „Xxxxxxx cru“ nebo „Xxxxx xxxxxxx xxx“, xxxxx xx používají xx xxxx 1959. Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx jednotlivému vínu xx degustaci xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, která získají xxxx xxx 12 xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x nesmí xxxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12,0 bodů, xxxx xxxxxxxxx uznána jako „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, která xxxxxxxx xxxxxxx 14,0 xxxx, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – appellation contrôlée“ xxxx xxxxxxxx „Vin xxxxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,0 xxxx, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx cru“,

vína, xxxxx xxxxxxxx nejméně 18,0 bodů, mohou xxxxx xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxx premier cru“.

Tunisko

Premier xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pouze x jedné x xxxxx Auxerrois, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx, Xxxxxxxx nebo Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu xx xxx Riesling xxxxxxxx na xxxxxxx 95 °Xxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx xx 105 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx glace

francouzský

CHOP

(1)

Označuje ledové xxxx vyrobené x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx teplotě –7°X xxxx nižší. K xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx Pinot xxxxx, Pinot xxxx x Riesling x xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přirozený objemový xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády xx xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx paille

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx x odrůd Xxxxxxxxx, Xxxxx blanc, Xxxxx xxxx xxxx Gewürztraminer. Xxxxxx musí být xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx na xxxxxxxx xx xxxxx, xxx xx xxxx xx xxxx xxxxxxx dvou xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. ledna 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) puttonyos

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx plísní (xxxx), zrající po xxxx xxxxxxx tří xxx (xxx xxxx x xxxx). Stanoveny xxxx rovněž xxxxxx xxx xxxxx xxxxx x bezcukerného extraktu. Xxx xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Aszúeszencia

maďarský

CHOP

(1)

Bikavér

maďarský

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx sudu xxxxxxx 12 měsíců, xxxxx xxxxxxxxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxx předpisy. Xxx jej xxxxxx xxxxx s chráněným xxxxxxxxx původu „Xxxx“ x „Szekszárd“.

Eszencia

maďarský

CHOP

(1)

Šťáva x xxxxxx napadených plísní (xxxx), která samovolně xxxxxx x xxxx, x nichž xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx cukru: xxxxxxx 450 x/x. Xxxxxxxxxx extrakt: xxxxxxx 50 x/x. Lze xxx použít pouze x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx na xxxxxxxxxxx dužinu aszú x téže xxxxxxx, xxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx rok x xxxx). Xxx xxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx na xxxx x vína Xxxxx Xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx (jeden xxx x xxxx). Lze xxx xxxxxx xxxxx x chráněným označením xxxxxx „Tokaj“.

Késői xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Pozdní xxxxxxx. Obsah cukru x xxxxx xxxx xxxxxxx 204,5 g/l.

Válogatott xxüxxxxxxxű bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxxxx bobulí. Xxxxx xxxxx x moštu xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx zrající v xxxxx nejméně pět xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx macerování.

Szamorodni

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx x bobulí xxxxxxxxxx plísní (xxxx) x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxx xxx x xxxx). Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx cukru xx xxxx. Xxx jej xxxxxx pouze x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx výběru.

Auswahl

německý

CHOP / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx být xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxxxxx výběru.

Bergwein

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx vypěstovaných xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx 26&xxxx;%.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxx ročníku xxxxxxx x musí xxx xxxxxxxx údajem x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx musí být xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx xxx prodáno do xxxxx xxxxxxxxxxxxx března.

Gemischter Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxx xxxxxxx xxxxx bílého xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx být xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxxxx ročníku xxxxxxx a musí xxx xxxxxxxx xxxxxx x kritériích xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 13&xxxx;% xxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx nemůže xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxxxx následujícím xx xxxx xxxxxxx; x xxxxxx vín xxxxx xxx xxxxxxx xxxx 15. xxxxxxx xxxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx být vyrobeno xx Štýrsku xxxxx x hroznů odrůdy „Xxxxxx Wildbacher“ vypěstované xx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx zkvašený xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 1&xxxx;% xxxxxxxx. Víno Xxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx sklizně x x xxxx prodeje xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx v xxxx, xxxxx xx xxxx nejméně xxxx xxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx a nesmí xxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxx Seleccionada

portugalský

CHOP / CHZO

(1)

Výraz xx xxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% objemové xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx x musí xxx xxxxxxx označeno údajem x ročníku xxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx mimořádných organoleptických xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx xxxxx x xxxx xxxxxx, x xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vín x xxxxxxxx ročníků x xxxxxxxx xxxxxxxx xx doplňujících xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx vede x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx) xx xxxxxxx xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx x Doura (Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx do Xxxxx x Xxxxx), x oprávněním xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx pro víno xx xxxxxxxxxx označením xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx skleněných xxxxxxx, s charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxxxxx intenzitou, xxxxxxxxxx xxxxxxxx a hnědé xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Fino

portugalský

CHOP

(3)

Kvalitní x elegantní víno x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxxxx rovnováhou svěžesti xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxx vyvinuté během xxxxx x xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx víno dobré xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx, x charakteristickými organoleptickými xxxxxxxxxxx, které xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx Tawny, Xxxx x White.

[Portaria x. 1484/2002 de 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx označení xx spojeno s xxxxxxxx xxxxxxx, výrobek xxxx být xxxxxx x tradičních xxxxx x xxxxx zrání xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx jakost, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci xxxx x po xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxx xxxx zrání xxxxxxx 30 xxxxxx, z xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x x xxxxxx xxxx růžových xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 6 měsíců ve xxxxxxxxxx lahvích, xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x XXXX, xxxxx xx xx zrání x dřevěném xxxx xxxxxxxx xx skleněných xxxxx xx xxxx xxxxxxx osmi xxx, xxxx xx plněno.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx získán z xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx před xxxxxxx, představující typickou xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx a xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 40/82, 15.4.1982]

Lágrima

portugalský

CHOP

(3)

Portské xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx odpovídat xxxxxxx 1&xxxx;034 xx 1&xxxx;084 xxx teplotě 20o X.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx vyjádřenou x gramech xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx tlak 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 426/2009, 23.4.2009]

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxx s XXXX „Xxxx“, xxxxx xx minimální xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejvýše 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, stanovenou kyselost xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, a xx nejméně 4 x/x, maximální xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x hodnotami xxxxxxxxxxx xxx vína xx xxxxxxxxxx označením obecně.

[Portaria x. 445/2009, 27.4.2009]

Xxxx xxxx x CHOP „Xxxx“ x obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx xx 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Madeira“ x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 125/98 xx 29.7.1998]

Nobre

portugalský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxx xxx označení xxxxxx „Xãx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx statutu vinařské xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx č. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx sklizně, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastností, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx zákonem xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 0,5 % objemové, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx xxxx, šumivé xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx mezi 12 x 24 xxxxxx xxxx transferní xxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxxx původu, xxxxxx ve skleněných xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx dříve xxx xx xxxxx xxxxxx, xxxx být uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxx různých xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Madeira“, které xx xxxx xxx xxxxxx jako xxxxxxxxx 5xxxx xxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98, 29.7.1998]

Reserva velha (xx grande xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx jakostní šumivé xxxx, šumivé xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxx 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxx

xxxxxxxx

XXX

(3)

Xxxxxxx xxxx červené nebo xxxx červené xxxxx. Xxxxx xx x xxxx, u nichž xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx vývoje xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx ovocné xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx x datem xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10 % xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx přísad xx 10, xxxxxxx xxxxxxxxxx víno xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx šumivé xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 24 x 36 xxxxxx xxxx transferní xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxx zákonem xxxxxxxxx xxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx x označením xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx dříve xxx xx pěti letech, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxxxxx víno xxxxxxx x dřevěné xxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxxx xxx. Xx xxxxxxx ze xxxxx xxxxxxx xxx, xxxxx xxxxx xxxxx dlouhou xxxx v sudech xxxx xxxxxx. X xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx vína xxxxxx xxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxx žlutohnědé xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx sušeného xxxxx x dřeva; xxx xx víno starší, xxx xx tato xxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Afrika (8)

Vintage, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxx Xxxxxx (XXX) xxxx Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x vysoce xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, s xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, x xxxxxx xxxx a chutí, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Porta a Xxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx „Late Xxxxxxx Xxxxxxx“ nebo „XXX“ xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx sklizně x xxxxxxxx plnění xxx provést do 31. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x jedné xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxx Institutem vín x Xxxxx x Xxxxx, s oprávněním xxxxxx toto xxxxxxxx x xxxxxxxxx datum. Xxxxx „Xxxxxxx“ se xxxxxx používat x xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx plnění xxxx xxx xxxxxxxxx xx 30. července třetího xxxx od sklizně. Xxxxxxx na trh xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx 1. xxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

XXXXXXXX

Xxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx školeno xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxx xxxxxx x x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxx de xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Xxxx je xxxxxxx nejméně xxxxx xxx v dubové xxxxxx x v xxxxx zraje xxxxxxx xxxxx roky.

Vin xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx na xxx xx xxxxx xxxx, x němž xxxx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx plněno xx xxxxx kalendářního xxxx, x xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx výrobu xxxx. Xxxxxxx vína xx xxx je xxxxxxxx xx xxxxxxx pondělí x xxxxxxxxx xx xxxxxxx ročníku sklizně.

Archívne xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrálo nejméně xxx roky xx xxxxxxx hroznů použitých x xxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxxx pocházely z xxxxx sklizně xxxxxx. Xxxxx sklizní xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xx čtvrtém roce.

SLOVINSKO

Mlado xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / PGO

(1)

Víno, xxxxx může xxx xxxxxxx xx trh xxxxxxxx 30 dnů xx xxxxxxx a xxxxx do 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx) nebo XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxxx označení), xxxxxxxx odkazem na xxxxx výrobků x xxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.

(2)  Text xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx pouze pro xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xx xxxxx a xxxxxxxxxx xx na xxx článek 3 xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxx orientační, nenahrazují x xxxxxx případě xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx“ xx přípustný x přechodném období, xxx skončí xxx 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxx“, „Xxxöxxxxx“ x „Perlwein“ xx xxxxxxx nepožaduje.

(5)  Pro výraz „xxxx“ se xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „sekt“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ x „Xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Ruby“, „Xxxxx“ x „Xxxxxxx“ xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „XXXX“.


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA XX

XXXXXX XXXXXXXXX ODRŮD X XXXXXX SYNONYM, XXXXX XXXXX BÝT UVEDENY XX XXXXXXXXX XXX

(*)&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX:

xxxxxx xxxxx kurzívou:

odkaz xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx výrazy:

sloupec 3: xxxxx moštové odrůdy

sloupec 4: xxxx, x xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx odrůdu

výrazy, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx země xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx názvu odrůdy xxxx.

XXXX A:   Seznam xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxx vín x xxxxxxx s xx. 62 xxxx. 3

Název xxxxxxxxxx označení původu xxxx xxxxxxxxxxx označení

Název xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx odrůdy xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°

2

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxxxx°, Xxxxxxxx°, Tunisko°, Xxxxxxx xxxxx americké°, Xxxx°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: K xxxxxxxx xxxx xxxxx xxx použít xxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxx.

3

Xxxxxxxx Branco

Portugalsko°

4

Alicante Xxxxx Bouschet

Francie°, Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (4)

7

Avola (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Rakousko (18-20), Kanada (20–30), Xxxxx (20–30), Itálie (20–30), Xxxxxxxxx

11

Xxxxxx Burgunder

Rakousko (10-13), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Xxxxxx Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Xxxxxx Spätburgunder

Německo (30), Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Xxxxxx (10–30), Xxxxx (10–30), Xxxxxxxx (30), Xxxxxx (10–30)

14

Burgund Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Hora (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx crni

Srbsko x Černá Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx x Xxxxx Xxxx°

19

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-30)

21

Burgundec xxx

Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx státy xxxxxxxx°

23

Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx

Xxxxxxxx (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Xxxxxxxxxx°

25

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Rumunsko (25), Xxxxxxx, Rakousko

27

Grossburgunder

Rumunsko (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx kék

Maďarsko (30)

29

Nagyburgundi

Maďarsko°

30

Spätburgunder

Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-20), Srbsko x Xxxxx Hora (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxx, Maďarsko (29), Moldavsko°. Xxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (33), Xxxxxx, Xxxxx (32), Xxxxxxxx (23), Německo (32, 33), Xxxxxxxx (32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Rakousko (31), Xxxxx (31), Slovinsko, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx království, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (RO)

Grasă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (39), Xxxxxxxx°, Německo, Xxxxxxxxx (Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx), Maďarsko, Rumunsko (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx republika (37), Xxxxxxxxx (40), Xxxxxxxx (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Friuli (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx

43

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (IT)

Montepulciano

Itálie°

46

Moravské (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (XX)

Xxxxxxă xx Odobești

Rumunsko

51

Porto (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx°

52

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (IT)

Barbera Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx synonym, které xxxxx být uvedeny xx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx s xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx chráněného xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx xxxx synonyma

Země, které xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx nebo xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Athos – Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

3

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

4

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx de Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx°

7

Xxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°, Mexiko°, Slovinsko°, Xxxxxxx°, Spojené xxxxx xxxxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx Xxx Xxxxx (XX)

Xxxxx Eliceo (XX)

Xxxxx

Xxxxxx°

10

Xxxxxxxxx x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

11

Etyek-Buda (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx di Xxxxxxx Xxxxxx (IT)

Cesanese xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

13

Cortese xx Gavi (XX)

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx (IT)

Cortese

Itálie, Xxxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

14

Xxxx (HU)

Duna gyöngye

Maďarsko

15

Dunajskostredský (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx xx Duras (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (GR)

Corinto Xxxx

Xxxxxx°

18

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°

19

Xxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

20

Xxxxxxx xxx Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

21

Freisa x’Xxxx (XX)

Xxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Austrálie, Xxxxxxx xxxxx americké

22

Greco xx Xxxxxx (IT)

Greco xx Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (IT)

Grignolino del Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Arany Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Sáfeher

Maďarsko

25

Lacrima di Xxxxx x’Xxxx (IT)

Lacrima

Itálie, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Grasparossa di Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

27

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx&xxxx;(2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

29

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

30

Lambrusco Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

32

Xxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx

35

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

36

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

37

Primitivo xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx americké

38

Rheingau (DE)

Rajnai xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (40-41-46)

40

Renski xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Česká xxxxxxxxx (49), Itálie (43), Xxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx republika°, Xxxxxxxxx°, Xxxxx (44), Xxxxxxxxx°, Nový Xxxxxx°, Xxxx, Maďarsko°

43

Riesling renano

Německo (41), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxx (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

46

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (39-40-43)

47

Rizling Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (41)

50

Rossese di Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

51

Sangiovese xx Romagna (IT)

Sangiovese

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Slovenija (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

Teroldego

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Verde (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xx Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx di Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

58

Xxxxxxxxxx xx Gallura (XX)

Xxxxxxxxxx xx Sardegna (IT)

Vermentino

Itálie, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx (IT)

Vernaccia xx Xxxxxxxx (IT)

Vernaccia xx Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

60

Xxxx (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx xxxxx xxxx odchylky xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx vyrobena x xxxxxxxxx odrůd.

(2)  Použití xxxxxxxx x ouladu x xxxxxxxxxxxx xx. 22 odst. 4 Xxxxxx ze xxx 1. prosince 2008 xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x Austrálií x xxxxxxx x xxxxx (Xx. věst. X 28, 30.1.2009, s. 3).“