XXXXXXXX XXXXXX (ES) x. 936/2009
xx xxx 7. xxxxx 2009,
xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx unií x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx o vzájemném xxxxxxxx xxxxxxxxx lihovin
(kodifikované xxxxx)
XXXXXX XXXXXXXXXX SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem xx Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx společenství,
s ohledem na xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;110/2008 xx xxx 15.&xxxx;xxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx x&xxxx;x zrušení xxxxxxxx Xxxx (XXX) x.&xxxx;1576/89 (1), x&xxxx;xxxxxxx xx článek 27 xxxxxxxxx nařízení,
vzhledem x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x.&xxxx;1267/94 xx xxx 1.&xxxx;xxxxxx&xxxx;1994, xxxxxx se xxxxxxxxx dohody xxxx Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx o vzájemném xxxxxxxx xxxxxxxxx lihovin (2), xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (3). Z důvodu xxxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx by xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx kodifikováno. |
(2) |
Evropská xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx Spojenými xxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx dohodu xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx lihovin. Xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a správních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx závazků x&xxxx;xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx. Xxx xx xxx vypracován seznam xxxxxxxx, xx xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, aby xxxxx xxxx produkty xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx v oblasti xxxxxxxx a ochrany. |
(3) |
Opatření xxxxxx xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx xxx lihoviny, |
PŘIJALA TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
1. Xxxxxxxx produktů xxxxxxxxxxxxx x xxxx třetí xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx I tohoto xxxxxxxx, xxx xxxxxx pouze xxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx příslušné třetí xxxx.
2. Xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx 1 se xxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xx. 24 xxxx. 1 xxxxxxxx (ES) x. 110/2008 xx podmínek xxxxxxxxxxx x xxxxxx s příslušnou třetí xxxx.
Xxxxxx 2
Xxxxxxxx (XX) č. 1267/94 xx xxxxxxx.
Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx za odkazy xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX.
Xxxxxx 3
Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx unie.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx použitelné xx xxxxx členských xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 7. xxxxx 2009.
Xx Komisi
Mariann FISCHER XXXX
xxxxxx Komise
(1) Úř. xxxx. X&xxxx;39, 13.2.2008, x.&xxxx;16.
(2) Úř. xxxx. X&xxxx;138, 2.6.1994, x.&xxxx;7.
(3)&xxxx;&xxxx;Xxx příloha XX.
XXXXXXX I
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxxx Whiskey |
Spojené xxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxxxx |
Spojené xxxxx xxxxxxxx |
Tequila |
Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx |
Xxxxxx |
Xxxxxxx xxxxx mexické |
XXXXXXX II
Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx změna
Nařízení Xxxxxx (XX) x. 1267/94 |
(Xx. xxxx. L 138, 2.6.1994, x. 7) |
Xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 1434/97 |
(Xx. xxxx. X 196, 24.7.1997, x. 56) |
XXXXXXX XXX
Xxxxxxxxxx xxxxxxx
Nařízení (XX) č. 1267/94 |
Toto xxxxxxxx |
Xxxxxx 1 |
Článek 1 |
— |
Xxxxxx 2 |
Článek 2 |
Xxxxxx 3 |
Xxxxxxx |
Příloha X |
— |
Xxxxxxx XX |
— |
Xxxxxxx III |