Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

NAŘÍZENÍ XXXX (XX) x. 694/2006

xx xxx 27. xxxxx 2006,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, likvidačních xxxxxx a správců xxxxxxxx v xxxxxxxxx X, X a X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 x xxxxxxxxx xxxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx nařízení Xxxx (XX) x. 1346/2000 xx xxx 29. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxx xxxxxx (1), a xxxxxxx na xxxxxx 45 uvedeného nařízení,

s xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx,

x ohledem na xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 uvádějí názvy xxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xx něž xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx úpadková xxxxxx xxxxx jeho xx. 2 písm. x). Příloha X xxxxxxxxx xxxxxxxx vyjmenovává xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xx. 2 xxxx. x) x xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce xxxxxxxx podle xxxx xx. 2 xxxx. x).

(2)

Xxxxxxx X, X x C nařízení (XX) x. 1346/2000 xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003 tak, xxx zahrnovaly úpadková xxxxxx, likvidační xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxxx Rady (XX) x. 603/2005 (3), xxx xxxx uvedené xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

(3)

X souladu x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 oznámila Francouzská xxxxxxxxx dne 29. xxxxxxxxx 2005 Xxxxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx X x C xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(4)

X xxxxxxx x článkem 45 xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxxx Slovenská xxxxxxxxx xxx 6. xxxxxx 2006 xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Rady změny x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x přílohách X, X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(5)

X souladu x xxxxxxx 3 Xxxxxxxxx x postavení Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxx, připojeného xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx x Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxx xxx přání účastnit xx přijímání a xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx.

(6)

X xxxxxxx x články 1 x 2 Xxxxxxxxx o postavení Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx x xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx ani xxxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 xx proto xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx změněno,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Nařízení (XX) x. 1346/2000 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxxxxx X xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxx nařízení.

2.

Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

3.

Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx III xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxxxx xxxx po xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx unie.

Xxxx nařízení je xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Lucemburku xxx 27. dubna 2006.

Xx Radu

xxxxxxxxxxx

L. PROKOP


(1)  Úř. věst. X 160, 30.6.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 603/2005 (Úř. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1).

(2)  Dosud nezveřejněné x Xxxxxxx věstníku.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 100, 20.4.2005, x. 1.


XXXXXXX I

„PŘÍLOHA X

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx faillissement/La xxxxxxxx

Het xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx concordat xxxxxxxxxx

Xx collectieve xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx

Xx vrijwillige vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx ontneming xxx xxxxxx, bepaald xx xxxxxxx 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx dessaisissement xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 xx xx xxx xxx xxx faillites

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx gerichtliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Pankrotimenetlus

ΕΛΛΑΔΑ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

XXXXÑX

Concurso

XXXXXX

Sauvegarde

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx judiciaire

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx xx xxx xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx in bankruptcy xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx dying xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx xx bankruptcy xx xxxxxxxxxxxx

Creditors' voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx the xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx all xx xxxx xx xxx property xx xxx xxxxxx in xxx Official Assignee xxx xxxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx examinership

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Concordato preventivo

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxīxxxx

Xxxāxxxx

XXXXXXX

įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx

įxxxėx xxxxxxxx xxxx

įxxxėx xxxxxxxx procesas xx xxxxxx xxxxxx

LUXEMBOURG

Xxxxxxxx

Gestion xxxxxôxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxxxx (xxx abandon x'xxxxx)

Xxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxx du xxxxxxxx

MAGYARORSZÁG

Csődeljárás

Felszámolási xxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxċ volontarju xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx

Xxxxxċ mill-Qorti

Xxxxxxxxx x'xxż xx' xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Xxxxęxxxxxxx układowe

Upadłość obejmująca xxxxxxxxxę

Xxxxłxść x xxżxxxxśxxą xxxxxxxx xxłxxx

XXXXXXXX

X xxxxxxxx xx insolvência

X xxxxxxxx xx xxxêxxxx

Os processos xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxxxx, ou xxxx:

X concordata

X xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx

X reestruturação xxxxxxxxxx

A xxxxãx xxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

Postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx konanie

Reštrukturalizačné xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx winding-up (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx court)

Xxxxxxxxxxxxxx, including xxxxxxxxxxxx xxxx by xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx the court

Voluntary xxxxxxxxxxxx under xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx or xxxxxxxxxxxxx“


XXXXXXX II

„XXXXXXX X

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxx

Nucené xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΔΑ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

XXXXÑX

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx

Bankruptcy

Xxx xxxxxxxxxxxxxx in bankruptcy xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx dying xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Creditors' voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx a court)

Arrangements xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx of xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxx debtor xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx realisation xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx coatta xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx cessione xxx xxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

Πτώχευση

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxx

XXXXXXX

įxxxėx xxxxxxxx byla

įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXXX

Faillite

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX

Xxxxxċ volontarju

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx inkluż xx-ħxxġ xx' mandat ta' xxxx xxxx-Xxxxxxx f'każ xx' xxxxxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Konkursverfahren

POLSKA

Postępowanie xxxxłxśxxxxx

Xxxxłxść xxxxxxxąxx likwidację

XXXXXXXX

O processo xx insolvência

O processo xx xxxêxxxx

SLOVENIJA

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx postopek

SLOVENSKO

Xxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

SVERIGE

Xxxxxxx

UNITED XXXXXXX

Xxxxxxx-xx xx or xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx

Xxxxxxx-xx through xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx confirmation xx xxx court)

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“


XXXXXXX III

„XXXXXXX X

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx v xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xx curator/Le xxxxxxxx

De xxxxxxxxxxx xxxxxx opschorting/Le xxxxxxxxxxx xx sursis

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx médiateur xx xxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

ČESKÁ XXXXXXXXX

Xxxxxxx podstaty

Xxxxxxxxx správce

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Zástupce xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Vergleichsverwalter

Xxxxxxxxxx (xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Sachwalter (xxxx xxx Insolvenzordnung)

Xxxxxäxxxx

Vorläufiger Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx pankrotihaldur

Xxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΔΑ

Ο σύνδικος

Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

Ο ειδικός εκκαθαριστής

Ο επίτροπος

XXXXÑX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx à x'xxxxxxxxx xx xxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx bankruptcy

Provisional xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

ITALIA

Xxxxxxxx

Commissario

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Εκκαθαριστής και προσωρινός εκκαθαριστής

Επίσημος παραλήπτης

Διαχειριστής της πτώχευσης

Εξεταστής

XXXXXXX

Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx

Restruktūrizuojamų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXXX

Xx curateur

Xx xxxxxxxxxxx

Le xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxx de xxxxxxx xx xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxüxxxxő

Xxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxx Proviżorju

Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx

Xxxxxċxxxxx

Xxxxxxx Xxxċxxxx

Xxxxxxxx x'xxż xx' xxxċxxxxx xx' xxxxxxxxx

NEDERLAND

De xxxxxxx xx het xxxxxxxxxxxxx

Xx bewindvoerder xx xx surseance xxx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx in xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxäxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Syndyk

Xxxxxxxx sądowy

Zarządca

XXXXXXXX

Administrador xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxãx xx credores

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx poravnave

Stečajni xxxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx za postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Predbežný xxxxxxx

Xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx

Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx

XXXXXXX

Xöxxxxxxxx

Xxx xxx

Xxxxxxxxxxxöx

UNITED XXXXXXX

Liquidator

Xxxxxxxxxx xx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx receiver

Trustee

Provisional xxxxxxxxxx

Judicial xxxxxx“