NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) x. 261/2006
ze xxx 15. února 2006,
xxxxxx xx mění nařízení (XX) č. 753/2002, xxxxxx xx stanoví xxxxxxx prováděcí pravidla x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1493/1999 xxx popis, označování, xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx některých xxxxxxxxxx xxxxxxxx
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x ohledem na xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1493/1999 xx xxx 17. května 1999 o xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx (1), x xxxxxxx xx článek 53 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx důvodům:
(1) |
V souladu x xx. 37 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxx ii) xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 753/2002 (2) mohou xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx tradiční výrazy xxxxxxx v xxxxxxx XXX xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx uvedeného xxxxxx. |
(2) |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx na xxxx Společenství xxxxxxxx xxxxxx „xxxx“, „tawny“ x „xxxxxxx“. Tyto xxxxxx, které jsou xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx Společenství xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxxxxx (ES) x. 753/2002, xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x používají xx xx xxxxx xxxx xxxx více xxx 10 let. Xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx jako x xxxxxxxxx vín Společenství x xxxx používány xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vína, xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx Xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx. |
(3) |
Xxxxxxxx (XX) x. 753/2002 xx proto xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx. |
(4) |
Xxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, |
XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (ES) x. 753/2002 se xxxx xxxxx:
1. |
xxxx přílohy XXX xxxxxxxx se Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxx xxxxxxxx; |
2. |
xxxxxxx IX se xxxxxxxxx zněním uvedeným x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx. |
Xxxxxx 2
Toto xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx unie.
Xxxx nařízení xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 15. xxxxx 2006.
Xx Xxxxxx
Xxxxxxx FISCHER XXXX
xxxxxx Xxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 179, 14.7.1999, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 2165/2005 (Xx. xxxx. X 179, 14.7.1999, s. 1).
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 118, 4.5.2002, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1512/2005 (Úř. xxxx. L 118, 4.5.2002, s. 1).
XXXXXXX I
Tradiční xxxxx |
Xxxxxxx xxxx |
Xxxxxxxxx produktů |
Jazyk |
Datum zapsané x příloze XXX |
Xxxxxxx xxxxx země |
„PORTUGALSKO |
|||||
Zvláštní xxxxxxxx xxxxxx uvedené v xxxxxx 29 |
|||||
Xxxxxxxxçãx de xxxxxx (XX) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx s. o., xxxxxxxx likérové víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxx (XXX) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx s. o., xxxxxxxx xxxxxxx víno x.&xxxx;x., xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxçãx de xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (XXX) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxxx víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxx xxxx natural |
všechna |
jakostní xxxxxxxx xxxx s. o. |
portugalský |
||
Vinho xxxxxxxx |
XX Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx xx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28 |
|||||
Vinho xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výrazy xxxxxxx x xxxxxx 23 |
|||||
Xxxxxxxx |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. o., stolní xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxx/Xxxxxxxx |
XX Porto |
jakostní likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxx |
||
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., stolní xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxx |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxx |
XX Xxxxx XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxxxxx |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx likérové víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxx |
xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx |
xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
XX Xxxxxxx, XX Porto |
jakostní likérové xxxx x.&xxxx;x. |
||||
Xxxxx |
XX Xãx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., jakostní xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., jakostní xxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx) |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxx víno x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxx |
XX Porto |
jakostní xxxxxxxx xxxx s. o. |
anglický |
2006 |
Jihoafrická xxxxxxxxx&xxxx;(1) |
Xxxxxx |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxx xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxx víno se xxxxxxxxxx označením |
portugalský |
||
Tawny |
DO Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxx |
2006 |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1) |
Xxxxxxx xxxxxxxx x Xxxx Bottle (XXX) xxxx Xxxxxxxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o. |
anglický |
||
Vintage |
DO Xxxxx |
xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxx |
2006 |
Xxxxxxxxxxx republika (1) |
(1) Výrazy ‚Ruby‘, ‚Xxxxx‘ a ‚Vintage‘ xx xxxxxxxxx ve xxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Jihoafrické xxxxxxxxx ‚XXXX‘.“
XXXXXXX XX
„PŘÍLOHA XX
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx 37x a jejich xxxxx
Xxxxx země |
Xxxxx reprezentativní xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx organizace |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|