XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 388/2007
ze dne 11. xxxxx 2007,
xxxxxx xx mění xxxxxxxx (XX) x. 1622/2000, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx prováděcí xxxxxxxx x nařízení (XX) x. 1493/1999 x xxxxxxxx xxxxxxxxxx trhu x xxxxx x xxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx pro enologické xxxxxxx x xxxxxxxx
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) č. 1493/1999 ze xxx 17. května 1999 x xxxxxxxx organizaci xxxx x vínem (1), x xxxxxxx xx xx. 46 odst. 1 uvedeného xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
(1) |
Xxxxx xxxxxxx X xxxxx X xxxx 3 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xx xxxxx xxxxxxxx xx od xxxxxxxx xxxxxxx celkového xxxxxx oxidu xxxxxxxxxx, xxxxxxxx je xx xxxxxxxx kvůli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
(2) |
Xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 1622/2000 (2) xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx pravidla x xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, zejména xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx. V xx. 19 odst. 4 xx zejména xxxxxxx, že x xxxxxxx XXXx xxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx státy xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, aby xx xxxxxxxx hodnota xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx siřičitého xxxxxxxxx xx xxxx xxx 300 xxxxxxxxx xx litr zvýšila x xxxxxxx 40 xxxxxxxxx na xxxx. |
(3) |
X xxxxxx xx dne 12. xxxxx 2007 xxxxxxxx německá vláda, xxx mohla x xxxxxx xxxxxxxxx nepříznivých xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx hodnotu celkového xxxxxx oxidu siřičitého xxxxxxxxxx xx méně xxx 300 xxxxxxxxx xx litr x xxxxxxx 40 miligramů xx litr xxx xxxx vyrobená xx xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xüxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxx-Xxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 2006. Této xxxxxxx xx se xxxx xxxxxxx. |
(4) |
X xxxxxxxxx posudků, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xx xxxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx nezbytné pro xxxxxx vinifikaci x xxxxx xxxxxxxxxx xxx x jejich xxxxxxxx x uvedení xx xxx je xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx povoleným obsahem xxxxxx. Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx možností, xxx xxxxxx hrozny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx výrobě xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx trh. |
(5) |
Nařízení (ES) x. 1622/2000 xx xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx změněno. |
(6) |
Opatření xxxxxxxxx xxxxx nařízením xxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx výboru xxx xxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx XXXx xxxxxxxx (XX) x. 1622/2000 xx xxxxxxxxx xxxxxx uvedeným x xxxxxxx tohoto xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Toto nařízení xxxxxxxx x platnost xxxxxx xxxx po xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 11. xxxxx 2007.
Xx Komisi
Mariann XXXXXXX XXXX
xxxxxx Xxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 1791/2006 (Úř. xxxx. L 179, 14.7.1999, x. 1).
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 194, 31.7.2000, x. 1. Nařízení xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 2030/2006 (Xx. xxxx. X 194, 31.7.2000, x. 1).
XXXXXXX
„XXXXXXX XXXx
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx obsahu xxxxx siřičitého, xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx povětrnostním xxxxxxxxx
(Článek 19)
|
Xxx |
Xxxxxxx xxxx |
Xxxxxxxx oblast/vinařské xxxxxxx |
Xxxxxxx xxxx |
1. |
2000 |
Xxxxxxx |
Všechny vinařské xxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 2000 |
2. |
2006 |
Xxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx-Xüxxxxxxxxxx, Bavorsko, Xxxxxxxx x Xxxxxx-Xxxxxx |
Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 2006“ |