Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2006/102/XX

ze xxx 20. listopadu 2006,

xxxxxx se v xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Bulharska x Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, balení x označování xxxxxxxxxxxx xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

s xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Rumunska (1), x xxxxxxx xx xx. 4 xxxx. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska, x zejména na xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Komise (2),

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X článku 56 xxxx o xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, že x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, které xxxxxxxxx x xxxxxxxxx po dni 1. xxxxx 2007 a xxxxxx xxx upraveny v důsledku xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx v aktu o xxxxxxxxxxx xxxx v xxxx xxxxxxxxx, Xxxx xxxx přijmout xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, kdy xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X závěrečném xxxx xxxxxxxxxx, která xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xx politické xxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xxxxx, které xx v důsledku xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx v právních xxxxxx přijatých xxxxxx, x Xxxx x Xxxxxx jsou x xxx zároveň xxxxxxx, xxx xxxx úpravy xxxxxxx xxxx přistoupením, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx a aktualizovaly xxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Rady 67/548/XXX xx dne 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx předpisů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x označování xxxxxxxxxxxx xxxxx3 xx proto xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněna,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/EHS xx xxxx x xxxxxxx x přílohou.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx státy xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x správní xxxxxxxx nezbytné xxx xxxxxxxx souladu x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska x Xxxxxxxx xxxx. Neprodleně sdělí Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx ustanoveními xxxxxx předpisů a xxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx státy xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx směrnici xxxx xxxx být xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx úředním xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx sdělí Xxxxxx znění xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx x xxxxxxxx x výhradou xxxxxx x dnem xxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 20. xxxxxxxxx 2006.

Za Xxxx

xxxxxxxx

X. KORKEAOJA


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 21.6.2005, s. 11.

(2)  Úř. xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 L 0548: Xxxxxxxx Rady 67/548/XXX xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx xxxxx:

31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Rady 69/81/XXX xx xxx 13.3.1969 (Xx. xxxx. L 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 L 0189: xxxxxxxx Rady 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. věst. L 59, 14.3.1970, x.&xxxx;33),

31971 L 0144: xxxxxxxx Xxxx 71/144/XXX xx xxx 22.3.1971 (Úř. xxxx. X&xxxx;74, 29.3.1971, s. 15),

31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/EHS ze xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. X&xxxx;167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 L 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/XXX xx xxx 24.6.1975 (Xx. xxxx. X&xxxx;183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 X 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX xx dne 14.7.1976 (Úř. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 H: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. L 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 L 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/XXX xx xxx 30.1.1979 (Xx. xxxx. X 88, 7.4.1979, s. 1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/EHS ze xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. L 259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 L 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/XXX xx xxx 4.12.1980 (Xx. věst. X&xxxx;366, 31.12.1980, s. 1),

31981 X 0957: směrnice Komise 81/957/XXX xx dne 23.10.1981 (Úř. xxxx. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 L 0232: xxxxxxxx Xxxxxx 82/232/XXX xx xxx 25.3.1982 (Xx. xxxx. L 106, 21.4.1982, s. 18),

31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/XXX xx xxx 29.7.1983 (Úř. xxxx. L 257, 16.9.1983, s. 1),

31984 L 0449: xxxxxxxx Xxxxxx 84/449/XXX ze dne 25.4.1984 (Úř. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 X: Xxxx x xxxxxxxxxx přistoupení x o xxxxxxxx xxxxx – přistoupení Xxxxxxxxxxx království a Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Úř. xxxx. X 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/XXX xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. L 247, 1.9.1986, s. 1),

31987 L 0432: xxxxxxxx Rady 87/432/XXX ze xxx 3.8.1987 (Xx. věst. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1),

31988 X 0302: xxxxxxxx Komise 88/302/XXX xx xxx 18.11.1987 (Xx. xxxx. X 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1),

31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Komise 88/490/XXX xx xxx 22.7.1988 (Xx. xxxx. X 259, 19.9.1988, s. 1),

31990 L 0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/EHS xx dne 9.10.1990 (Xx. xxxx. X&xxxx;287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 L 0325: xxxxxxxx Xxxxxx 91/325/XXX xx xxx 1.3.1991 (Úř. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 L 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/EHS xx xxx 5.3.1991 (Xx. věst. L 180, 8.7.1991, s. 79),

31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/XXX xx xxx 22.7.1991 (Úř. xxxx. X 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67),

31991 X 0632: směrnice Xxxxxx 91/632/XXX xx dne 28.10.1991 (Xx. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: směrnice Xxxx 92/32/XXX xx dne 30.4.1992 (Úř. xxxx. X&xxxx;154, 5.6.1992, s. 1),

31992 X 0037: xxxxxxxx Komise 92/37/XXX xx dne 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx xxx 27.4.1993 (Xx. xxxx. X 110, 4.5.1993, s. 20),

31993 X 0072: směrnice Xxxxxx 93/72/XXX ze xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. L 258, 16.10.1993, x.&xxxx;29),

31993&xxxx;X&xxxx;0101: směrnice Xxxxxx 93/101/XX ze xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 X 0105: xxxxxxxx Komise 93/105/ES xx dne 25.11.1993 (Xx. xxxx. L 294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 N: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Rakouské xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx království (Xx. xxxx. C 241, 29.8.1994, s. 21),

31994 L 0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/XX xx xxx 19.12.1994 (Xx. xxxx. X&xxxx;381, 31.12.1994, s. 1),

31996 L 0054: směrnice Xxxxxx 96/54/ES ze xxx 30.7.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: směrnice Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 96/56/XX ze xxx 3.9.1996 (Úř. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Komise 97/69/XX xx xxx 5.12.1997 (Xx. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/ES xx xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 X 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/XX xx xxx 15.12.1998 (Xx. věst. X&xxxx;355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 L 0033: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX xx xxx 10.5.1999 (Úř. věst. X&xxxx;199, 30.7.1999, x.&xxxx;57),

32000&xxxx;X&xxxx;0032: směrnice Xxxxxx 2000/32/XX xx xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/ES xx xxx 25.4.2000 (Xx. věst. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;90),

32001 L 0059: xxxxxxxx Xxxxxx 2001/59/XX xx xxx 6.8.2001 (Xx. věst. X&xxxx;225, 21.8.2001, s. 1),

12003 X: Aktu x xxxxxxxxxx přistoupení x x xxxxxxxx smluv – xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Republiky Xxxxx, Xxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Slovinsko a Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Úř. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 807/2003 xx dne 14.4.2003 (Xx. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, s. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Komise 2004/73/ES xx xxx 29.4.2004 (Xx. xxxx. L 152, 30.4.2004, x.&xxxx;1).

x)

X xxxxxxx xxxxx k xxxxxxx X xx tabulka X xxxxxxxxx xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx srebro

Elohopea

Kvicksilver

81

Tl

Talis

Tallium

Tallju

Thallium

Tal

Tálio

Taliu

Tálium

Talij

Tallium

Tallium

82

Pb

Švinas

Ólom

Ċomb

Lood

Ołów

Chumbo

Plumb

Olovo

Svinec

Lyijy

Bly

83

Bi

Bismutas

Bizmut

Bismùt

Bismuth

Bizmut

Bismuto

Bismut

Bizmut

Bizmut

Vismutti

Vismut

84

Po

Polonis

Polónium

Polonju

Polonium

Polon

Polónio

Poloniu

Polónium

Polonij

Polonium

Polonium

85

At

Astatinas

Asztácium

Astatina

Astaat

Astat

Astato

Astatiniu

Astát

Astat

Astatiini

Astat

86

Rn

Radonas

Radon

Radon

Radon

Radon

Rádon

Radon

Radón

Radon

Radon

Radon

87

Fr

Francis

Francium

Franċju

Francium

Frans

Frâncio

Franciu

Francium

Francij

Frankium

Francium

88

Ra

Radis

Rádium

Radju

Radium

Rad

Rádio

Radiu

Rádium

Radij

Radium

Radium

89

Ac

Aktinis

Aktínium

Aktinju

Actinium

Aktyn

Actínio

Actiniu

Aktínium

Aktinij

Aktinium

Aktinium

90

Th

Toris

Tórium

Torju

Thorium

Tor

Tório

Toriu

Tórium

Torij

Torium

Torium

91

Pa

Protaktinis

Protaktínium

Protaktinju

Protactinium

Protaktyn

Protactínio

Proactiniu

Protaktínium

Protaktinij

Protaktinium

Protaktinium

92

U

Uranas

Urán

Uranju

Uranium

Uran

Urânio

Uraniu

Urán

Uran

Uraani

Uran

93

Np

Neptūnis

Neptúnium

Nettunju

Neptunium

Neptun

Neptúnio

Neptuniu

Neptúnium

Neptunij

Neptunium

Neptunium

94

Pu

Plutonis

Plutónium

Plutonju

Plutonium

Pluton

Plutónio

Plutoniu

Plutónium

Plutonij

Plutonium

Plutonium

95

Am

Americis

Amerícium

Ameriċju

Americium

Ameryk

Amerício

Americiu

Amerícium

Americij

Amerikium

Americium

96

Cm

Kiuris

Kűrium

Kurju

Curium

Kiur

Cúrio

Curiu

Curium

Kirij

Curium

Curium

97

Bk

Berklis

Berkélium

Berkelju

Berkelium

Berkel

Berquélio

Berkeliu

Berkelium

Berkelij

Berkelium

Berkelium

98

Cf

Kalifornis

Kalifornium

Kalifornju

Californium

Kaliforn

Califórnio

Californiu

Kalifornium

Kalifornij

Kalifornium

Californium

99

Es

Einšteinis

Einsteinium

Enstejnju

Einsteinium

Einstein

Einsteinio

Einsteiniu

Einsteinium

Ajnštajnij

Einsteinium

Einsteinium

100

Fm

Fermis

Fermium

Fermju

Fermium

Ferm

Férmio

Fermiu

Fermium

Fermij

Fermium

Fermium

101

Md

Mendelevis

Mendelévium

Mendelevju

Mendelevium

Mendelew

Mendelévio

Mendeleeviu

Mendelevium

Mendelevij

Mendelevium

Mendelevium

102

No

Nobelis

Nobélium

Nobelju

Nobelium

Nobel

Nobélio

Nobeliu

Nobelium

Nobelij

Nobelium

Nobelium

103

Lw

Lorensis

Laurencium

Lawrenċju

Laurentium

Lorens

Laurêncio

Laurenţiu

Laurencium

Lavrencij

Lawrensium

Lawrentium“

b)

V xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx B nahrazuje xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (kulbrinter)

Kohlenwasserstoffe

Süsivesinikud

Υδρογονάνθρακες

Hydrocarbons

Hydrocarbures

Idrocarburi

Ogļūdeņraži

Angliavandeniliai

Szénhidrogének

Idrokarburi

Koolwaterstoffen

Węglowodory

Hidrocarbonetos

Hidrocarburi

Uhľovodíky

Ogljikovodiki

Hiilivedyt

Kolväten

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx uhlovodíky

Halogensubstituerede xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx ogļūdeņraži

Halogeninti xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx szénhidrogének

Idrokarburi xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx pochodne węglowodorów

Hidrocarbonetos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx halogenaţi ai xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx atvasinājumi

Alkoholiai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx pochodne

Álcoois x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx johdannaiset

Alkoholer xxx xxxxx xxxxxxx

604

Феноли и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx deriváty

Phenoler og xxxxx derivater

Phenole xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx atvasinājumi

Fenoliai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxxx en derivaten

Fenole x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx ja niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx och deras xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxüüxxx xx nende derivaadid

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Xxxxxxxxx xxx xxxxx derivatives

Aldéhydes xx dérivés

Aldeidi e xxxxxxxx

Xxxxxīxx xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx derivati

Aldehydit xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Xxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx nende xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxxx x derivati

Ketoni un xx atvasinājumi

Ketonai ir xų dariniai

Ketonok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x derivati

Ketonen xx derivaten

Ketony x xxx pochodne

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx deras xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx orgánicos y xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx deriváty

Organiske syrer xx deres derivater

Organische Xäxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx derivaadid

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxāxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxėx xūxxxxx xx xų dariniai

Szerves xxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xċxxx xxxxxxċx u derivati

Organische xxxxx xx derivaten

Kwasy xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx orgânicos e xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx şi xxxxxxţxx lor

Organické kyseliny x ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx ja xxxxxx johdannaiset

Organiska xxxxx xxx deras xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx atvasinājumi

Nitrilai

Nitrilek

Nitrili

Nitrillen

Nitryle

Nitrilos

Nitrili

Nitrily

Nitrili

Nitriilit

Nitriler

609

Нитросъединения

Derivados xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxäxxxöxxxxxxxx

610

Хлоронитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

Χλωρονιτροενώσεις

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx-xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x azosloučeniny

Azoxy- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Azoverbindungen

Asoksü- xx xxxüxxxxxx

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- xxx azo xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx xxxïxxxx

Xxxxxx- x azoderivati

Azoksisavienojumi xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx ir xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' l-azossi x xx' l-azo

Azoxy- en xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx

Xxxxx- şx azo-derivaţi

Azoxyzlúčeniny x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxx spojine

Atsoksi- xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx vegyületek

Komposti ta' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx aminados

Amino-derivaţi

Aminozlúčeniny

Amino spojine

Amiiniyhdisteet

Aminer

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx heterocíclicas x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx deriváty

Heterocykliske xxxxx xx xxxxx derivater

Heterocyclische Xxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx alused xx xxxxx derivaadid

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Heterocyclic xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx eterocicliche x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxxxxėx xxxėx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx hun xxxxxxxxx

Xxxxxx heterocykliczne x xxx pochodne

Bases heterocíclicas x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx emäkset ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx deras xxxxxxx

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx a xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx ja alkaloidid

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Glycosides and xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x alcaloidi

Glikozīdi xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidok

Glukosidi u xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şx alcaloizi

Glykozidy x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx in xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx och xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Xxxxxxxx x isocianatos

Kyanáty x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx xx xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx xxxxxxxāxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx xxxxxxxxţx

Xxxxxxx a izokyanáty

Cianati xx izocianati

Syanaatit xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

616

Амиди и техните производни

Amidas x xxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx derivaadid

Αμίδια και παράγωγά τους

Amides and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxīxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x derivados

Amide şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx och deras xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Peróxidos orgánicos

Organické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Organic xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx peroksīdi

Organiniai xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx organiczne

Peróxidos xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx peroksidi

Orgaaniset xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

647

Ензими

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxüüxxx

Ένζυμα

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Xxxxxxxxxx complejas xxxxxxxxx xxx carbón

Dehtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx kulderivater

Aus Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Complex xxxxxxxxxx derived xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx dérivées xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxņxxļx pārstrādes xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxų xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx kumplessi xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx związki xxxxxxxxxx x węgla xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxãx

Xxxxxxxţx complexe xxxxxxxx din xăxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx premoga

Monimutkaiset xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx complejas xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx saadud xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx petroleum

Substances xxxxxxxxx dérivées xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx derivate xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxxx pārstrādes xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx z xxxx naftowej

Substâncias xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx snovi xxxxxxxxxxx xx nafte

Monimutkaiset öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

650

Други вещества

Sustancias xxxxxxxx

Xxxxx látky

Diverse xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx xxxxxx

Įxxxxxxx xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxżxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx diversas

Substanţe xxxxxxx

Xôxxx xxxxxxxx látky

Ostale xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx ämnen“

c)

Příloha XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— ANEXO XX— XXXXXXX XX— XXXXX II— XXXXXX XX— XX LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX II— XX XXXXXXXXX— XX PRIEDAS— XX. XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— ANEXO XX— ANEXA XX— XXXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX II— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx x indicaciones xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x přípravky

BILAG II

Faresymboler xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx und Zubereitungen

II XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx indikaatorid

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX II

Symbols xxx indications xx xxxxxx xxx dangerous xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx indications xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx di pericolo xxxxx sostanze x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx veszélyszimbólumai és xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx znaków xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx ich xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx e indicações xx perigo xxx xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Simboluri şi xxxxxxţxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a označenia xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x prípravky

PRILOGA XX

Xxxxxxxx xxxxx in xxxxxx xx opozarjanje xx nevarnost xx xxxxxxx snovi xx xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx farobeteckningar xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, X, X, X+, T, T+, X, Xx, Xx x N не са част от символа.

Xxxx: Las xxxxxx X, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx x X xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Písmenná vyjádření X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, T+, X, Xx, Xx xx X xxxøx xxxx en xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxx Xxxxxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx und N xxxx nicht Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: xäxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx N ei xxx ohusümboli osa.

Σημείωση: Τα γράμματα X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xi και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx: Xxx letters X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi and X xx xxx xxxx xxxx xx xxx symbol.

Remarque: Xxx xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxx fanno xxxxx xxx simbolo.

Piezīme: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Raidės X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx xx X nėra xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Xx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxűx nem xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xx letters X, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xi xx X maken xxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: xxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xxxx X xxx xxxxxxxą xxęśxx znaku xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, O, F, X+, T, T+, X, Xx, Xi x X xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Xxxxxxxx E, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx, şx X xx xxx xxxxx din xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xn, Xx, x N xxx sú xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xi, xx X xxxx xxx xxxxxxxxxx znaka.

Huomautus: Varoitusmerkkien xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx ja X xxxäx xxx osa xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Bokstäverna X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi och X utgör inte xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Explosionsgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

XX: Explosive

FR: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxäxxäxä

XX: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Oksüdeeriv

EL: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Comburant

IT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx utleniający

PT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

X

XX: Лесно запалим

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Leichtentzündlich

ET: Xäxx xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

XX: Xxxxxx flammable

FR: Facilement xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxx

XX: Xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx wysoce łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Foarte xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx xxxľxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX: Изключително запалим

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx hořlavý

DA: Xxxxxx brandfarlig

DE: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx tuleohtlik

EL: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx flammable

FR: Xxxxêxxxxxx inflammable

IT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Ypač degi

HU: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Jaqbad xxxxxx ħafna

NL: Xxxx xxxxx ontvlambaar

PL: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Extremamente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxäxx helposti syttyvä

SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Mürgine

EL: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Toxique

IT: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxő

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Tóxico

RO: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Strupeno

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

XX: Силно токсичен

XX: Xxx tóxico

CS: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxx xxxxxx

XX: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Very toxic

FR: Xxèx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxő

XX: Tossiku ħafna

NL: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Muito xxxxxx

XX: Foarte xxxxx

XX: Xxľxx xxxxxxxx

XX: Zelo xxxxxxxx

XX: Erittäin xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Ætsende

DE: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Corrosivo

LV: Xxxīxx

XX: Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx żrący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Gesundheitsschädlich

ET: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxħxxx il-ħsara

NL: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Nociv

SK: Škodlivý

SL: Xxxxxxx škodljivo

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

ES: Irritante

CS: Xxxxxxxx

XX: Lokalirriterende

DE: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

EN: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxżxxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Irriterande

N

BG: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx medio xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Umweltgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx pour l'environnement

IT: Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX: Xīxxxxx videi

LT: Aplinkai xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx niebezpieczny dla śxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx mediu

SK: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx prostredie

SL: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Ympäristölle xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx III xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX III— ANHANG XXX— XXX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙI— XXXXX XXX— ANNEXE XXX— XXXXXXXX III— XXX XXXXXXXXX— III PRIEDAS— XXX. MELLÉKLET— ANNESS XXX— XXXXXXX XXX— XXŁĄXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX III— XXXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx rizik xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx præparater

ANHANG III

Bezeichnungen xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx gefährlichen Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX III

Nature xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx dangerous xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aux xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx sostanze x xxxxxxxxx pericolosi

III XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx apvienotie raksturojumi

III XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx medžiagoms xx xxxxxxxxxxx priskiriamų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X veszélyes xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx veszélyeinek/kockázatainak xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx sustanzi x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX III

Zwroty xxxxxxxąxx xxxxxx zagrożenia xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę niebezpieczną xxx preparat xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx preparatelor periculoase

PRÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx opozorila za xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx pripravkov

LIITE III

Erityisten xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx aineisiin xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Експлозивен в сухо състояние.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxx xxxxx.

XX: Eksplosiv x tør xxxxxxxx.

XX: Xx trockenem Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik kuivana.

EL: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx when xxx.

XX: Explosif à x'xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā veidā.

LT: Xxxxx xxxx sprogti.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx meta jinxef.

NL: Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx estado xxxx.

XX: Exploziv îx xxxxx xxxxxă.

XX: X xxxxxx xxxxx výbušný.

SL: Xxxxxxxxxxx v suhem xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx i xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Riesgo xx xxxxxxxxx xxx choque, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx úderu, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxøx, xxxxxxxx, ild eller xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx andere Zündquellen xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Risk xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx d'explosion xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx ou x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxx, sfregamento, xxxxx x altre sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx iedarbībā.

LT: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx šaltinių.

HU: Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx minn xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' qbid xxx-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek uderzenia, xxxxxx, kontaktu x xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxx xx explosão por xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx ignição.

RO: Xxxx xx xxxxxxxx la şxx, frecare, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nevarnost xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV: Xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Alto xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx ignición.

CS: Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxx úderu, xxxxx, xxxx xxxx působením xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx eksplosionsfarlig ved xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Xxxxxx, Reibung, Xxxxx xxxx andere Xüxxxxxxxxx besonders xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxxxxx risk xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, fire or xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

IT: Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, berzes, liesmas xxx cita xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.

LT: Ypač xxxxxė sprogimo xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx ar kitų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Ütés, xxxxxxxx, xűx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx rendkívüli xxxxxxxxx xöxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx kbir ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX: Xxxxxxx ontploffingsgevaar xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x ogniem xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Grande risco xx explosão xxx xxxxxx, xxxxçãx, fogo xx xxxxxx fontes xx ignição.

RO: Xxxx xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Velika xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxäxx helposti räjähtävää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx muun xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Xxxxx compuestos xxxxxxxxx explosivos xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx følsomme xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Metallverbindungen.

ET: Xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Forme xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx explosifs xxèx sensibles.

IT: Forma xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx savienojumus ar xxxāxxxx.

XX: Sudaro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx érzékeny, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx met xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx ontplofbare xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx metalici xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx veľmi citlivé xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx zelo občutljive xxxxxxxxxxx xxxxxxxx spojine.

FI: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx xx caso xx calentamiento.

CS: Zahřívání xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx võib põhjustada xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx sous l'action xx xx chaleur.

IT: Xxxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xő hatására xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx wybuchem.

PT: Xxxxxx xx explosão xxx x acção xx calor.

RO: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Zahriatie xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx přístupu x xxx přístupu xxxxxxx.

XX: Eksplosiv xxx xx xxxx xxxxxxx xxx luft.

DE: Xxx xxx xxxx Luft xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

EN: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx contact xxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx contact xx xxxx contact xxxx x'xxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx con l'aria.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx un xxxxxxxx vidē.

LT: Gali xxxxxxx ore xxxx xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx jew xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Perigo xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx sem xxxxxxxx com o xx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx îx contact xxx xăxă contact xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx kontaktu xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx kontakt xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

ES: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx způsobit xxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx cause xxxx.

XX: Xxxx provoquer xx xxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx gaisro xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxx xxxxx veroorzaken.

PL: Może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx incendiu.

SK: Xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx požar.

FI: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx orsaka xxxxx.

X8

XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx con xxxxxxxx combustibles.

CS: Xxxxx x xxxxxxxx materiálem xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ved xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx bei Berührung xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxxxxxx with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx l'inflammation xxx xxxxèxxx combustibles.

IT: Xxò provocare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxx užsidegti xėx xąxxxxxx su xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxxx li xxxxxx xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx z xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Favorece x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxľxxxx materiálom môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Aiheuttaa xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx kan xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

XX: Peligro xx xxxxxxxxx al xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Explosionsgefahr bei Xxxxxxxx mit xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

EN: Explosive xxxx mixed with xxxxxxxxxxx material.

FR: Xxxx xxxxxxxx xx mélange xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Esplosivo xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Sprādzienbīstams, sajaucot xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx degti xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx jitħallat xx' xxxxxxxx xx jaqbad.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x materiałem xxxxxxxx.

XX: Xxxx explodir xxxxxx misturado xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Exploziv îx amestec xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxľxxxx materiálom.

SL: Eksplozivno x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Räjähtävää xxxxxxxxxxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx med xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Inflamable.

CS: Xxxxxxx.

XX: Brandfarlig.

DE: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

XX: Flammable.

FR: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxää.

XX: Brandfarligt.

R11

BG: Лесно запалим.

ES: Fácilmente xxxxxxxxxx.

XX: Vysoce hořlavý.

DA: Xxxxx brandfarlig.

DE: Leichtentzündlich.

ET: Xäxx tuleohtlik.

EL: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxxxx.

XX: Viegli xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx degi.

HU: Xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx horľavý.

SL: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Helposti xxxxxxää.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hochentzündlich.

ET: Eriti xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx infiammabile.

LV: Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx x-xxx xxxxxx ħafna.

NL: Xxxx xxxxx ontvlambaar.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Extremamente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx de xxxxxxxxxx.

XX: Mimoriadne horľavý.

SL: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Prudce xxxxxxx x vodou.

DA: Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx.

XX: Reagiert xxxxxx xxx Wasser.

ET: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

XX: Xxxxxx violently with xxxxx.

XX: Xxxxxx violemment xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX: Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX: Aktīvi xxxģē ar ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Vízzel xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX: Reaguje gwałtownie x xxxą.

XX: Reage xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx a xxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă violent xx xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx häftigt med xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx liberando xxxxx extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Reagerer xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx extremely xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx x'xxxxx libera xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īpaši viegli xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx gázok xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ gassijiet li xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X kontakcie x xxxą uwalnia xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxx degajă xxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx sa uvoľňujú xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX: X xxxxx x xxxx xx sproščajo xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Vid xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Puede xxxxxxxxxxx xx xxxxxx con xxxxxxxxxxx comburentes.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx látkami.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxxx stoffer.

DE: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx ainetega.

EL: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

EN: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx exploser xx xxxxxxx xxxx des xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Pericolo xx esplosione xx xxxxxxxxx con sostanze xxxxxxxxxx.

XX: Sprāgst, xxxxxxxxxxx xx oksidētājiem.

LT: Xxxx xxxxxxx sumaišyta su xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU: Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxx' jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx misturado xxx xxxxxâxxxxx comburentes.

RO: Xxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxxxţx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx snovmi.

FI: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Se inflama xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx el aire.

CS: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX: Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx air.

FR: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx infiammabile xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx xxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx ore.

HU: Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in lucht.

PL: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę x powietrzu.

PT: Espontaneamente xxxxxxxxxx ao xx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Itsestään syttyvää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

ES: Xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx aire-vapor explosivas/inflamables.

CS: Xxx používání xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx směsi xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx möglich.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx moodustuda xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx auru-õhu xxxx.

XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx xxx, may xxxx flammable/explosive xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Lors xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx miscele esplosive/infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxx var xxxxxx xxxxxxxxxxxx vai sprādzienbīstamu xxxxxx xx gaisa xxxxīxxxx.

XX: Naudojama xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX: X használat során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx li xxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Kan xxx gebruik xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx stosowania xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxx forma xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx pár so xxxxxxxx.

XX: Xxx uporabi xxxxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Vid användning xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

DA: Xxx xxxxx xxxxxxxxxx peroxider.

DE: Xxxx explosionsfähige Peroxide xxxxxx.

XX: Võib moodustada xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: Xxx xxxx xxxxxxxxx peroxides.

FR: Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Var xxxxxx sprādzienbīstamus xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx peroxidokat xxxxxxxx.

XX: Xxxxx' jifforma xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx formar xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx vytvárať xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx bilda xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx.

XX: Nociv xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX: Вреден при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Zdraví škodlivý xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx îx contact cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Harmful xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa szkodliwie xx połknięciu.

PT: Nocivo xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

ES: Tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxåxxxxx.

XX: Giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx jinxtamm.

NL: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Toxic prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä hengitettynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X24

XX: Токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Toxický xxx xxxxx x xxxx.

XX: Giftig ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx meta xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą.

PT: Tóxico xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX: Токсичен при поглъщане.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx inhalation.

IT: Molto xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Foarte toxic xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx inandning.

R27

BG: Силно токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx contact avec xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Ļxxx xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx toksiška xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R28

BG: Силно токсичен при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħxxxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxx vergiftig xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa bardzo xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx caz xx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi jedovatý xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

ES: Xx contacto xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX: Udvikler xxxxxx xxx ved xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx de x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX: X contatto xxx x'xxxxx xxxxxx xxx tossici.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx mérgező gázok xxxxőxxxx.

XX: Jitfa' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxx vergiftig xxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx contacto com x água liberta xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxx xx degajă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x vodou uvoľňuje xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x vodo xx sprošča strupen xxxx.

XX: Kehittää myrkyllistä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx giftig gas xxx kontakt xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx al xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx může stát xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE: Xxxx xxx Xxxxxxxx leicht xxxxüxxxxxx werden.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxx become xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxx devenir xxxxxxxxxx inflammable xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX: Var viegli xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx gali xxxxx xxxxx degi.

HU: A xxxxxxxxx során xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Jista' xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxżx.

XX: Xxx bij xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Podczas xxxxxxxxxx xxżx xxxć xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx o xxx.

XX: Xxxxx deveni xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xôxx xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX: Med xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Käytettäessä xxx xxxxxxx helposti xxxxxxäxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx gases xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx med xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Säure xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx toksiškas xxxxx.

XX: Savval érintkezve xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxxxxx uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx se xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s kyselinami xxxľxxxx jedovatý xxxx.

XX: X xxxxx s xxxxxxxxx se sprošča xxxxxxx plin.

FI: Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx hapon xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx giftig xxx vid xxxxxxx xxx syra.

R32

BG: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx giftig xxx xxx kontakt xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xäxxx sehr xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx acids xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX: Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar skābēm, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, išskiria xxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT: Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx in contact xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx bardzo xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx muito tóxicos.

RO: Xx contactul xx xxxxxx xx degajă xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx s xxxxxxxxx xx sprošča zelo xxxxxxx xxxx.

XX: Kehittää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx ophobes x xxxxxxx xxxxx gentagen xxxx.

XX: Xxxxxx kumulativer Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxx veszélyes.

MT: Periklu xx' effetti kumulattivi.

NL: Xxxxxx xxxx cumulatieve xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x organizmu.

FI: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxxxx.

X34

XX: Предизвиква изгаряния.

XX: Provoca quemaduras.

CS: Xxxxxxxxx poleptání.

DA: Ætsningsfare.

DE: Xxxxxxxxxx Verätzungen.

ET: Põhjustab xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

XX: Xxxxxx burns.

FR: Provoque xxx brûlures.

IT: Provoca xxxxxxx.

XX: Xxxx apdegumus.

LT: Xxxxxxxx.

XX: Égési xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx l-ħruq (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx brandwonden.

PL: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxxxxxx.

XX: Provoacă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Syövyttävää.

SV: Frätande.

R35

BG: Предизвиква тежки изгаряния.

ES: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ætsningsfare.

DE: Verursacht xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx söövitust.

EL: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx burns.

FR: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx apdegumus.

LT: Xxxxxxxx nudegina.

HU: Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx ernstige xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx queimaduras xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX: Spôsobuje xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx frätande.

R36

BG: Дразни очите.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx occhi.

LV: Xxxxxxx xxxx.

XX: Dirgina xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Irriterend xxxx de ogen.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX: Irritante xxxx xx olhos.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxx xxx.

XX: Äxxxxxää silmiä.

SV: Irriterar öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx las xxxx respiratorias.

CS: Dráždí xxxxxxx xxxxxx.

XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx hingamiselundeid.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Irritating to xxxxxxxxxxx system.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx vie xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx takus.

HU: Xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx s-sistema xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx respirator.

SK: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx andningsorganen.

R38

BG: Дразни кожата.

XX: Irrita xx xxxx.

XX: Dráždí xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Haut.

ET: Äxxxxxx nahka.

EL: Ερεθίζει το δέρμα.

EN: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xx xxxxx.

XX: Kairina ādu.

LT: Xxxxxxx xxą.

XX: Bőrizgató xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX: Irritante xxxx x pele.

RO: Xxxxxxx pentru piele.

SK: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX: Peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves.

IT: Xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Periklu xx' xxxxxxx serji irreversibbli.

NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten.

PL: Zagraża xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Perigo xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV: Xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx účinky.

DA: Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx evidence of x xxxxxxxxxxxx effect.

FR: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — preuves insuffisantes.

IT: Xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx xxxxāxīxx.

XX: Įtariama, xxx gali xxxxxxx xėxį.

XX: A xxxxxxxő xxxxx korlátozott xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà, mhix xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx` xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Ograniczone xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Posibil xxxxx xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx karcinogénneho xxxxxx.

XX: Možen xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Misstänks xxxxx xx cancer.

R41

BG: Риск от тежко увреждане на очите.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxx.

XX: Xxxxxx for alvorlig øxxxxxxxx.

XX: Gefahr ernster Xxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx oht.

EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xx lésions xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx lesioni xxxxxxx.

XX: Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx acīm.

LT: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx akis.

HU: Xxxxxx szemkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxx oogletsel.

PL: Xxxxxx poważnego uszkodzenia xxxx.

XX: Risco xx xxxõxx oculares xxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx očí.

SL: Xxxxxxxxx xxxxx poškodb xxx.

XX: Vakavan xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat senzibilizaci xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Sensibilisierung xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Sissehingamisel xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx inhalation.

FR: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Może xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť senzibilizáciu xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při styku x xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxxxxx med xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nahaga xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx sensitisation xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx par contact xxxx la xxxx.

XX: Xxò provocare xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx contatto con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ādu, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx alergiją xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxżx powodować uczulenie x kontakcie ze xxxxą.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx em contacto xxx a xxxx.

XX: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx în contact xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx x kožo xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES: Riesgo xx explosión al xxxxxxxxxx xx ambiente xxxxxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx obalu.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx of xxxxxxxxx xx heated xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx ambiance xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx di esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Sprādziena xxxxxx, karsējot xxēxxā xxxē.

XX: Xxxx sprogti, xxx kaitinama xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx jissaħħan fil-magħluq.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx verwarming xx xxxxxxxxxx toestand.

PL: Xxxxxżxxxx wybuchem po xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx de xxxxxxãx se aquecido xx xxxxxxxx fechado.

RO: Xxxx de explozie xxxă este îxxăxxxx îx spaţiu închis.

SK: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx v uzavretom xxxxxxxxx.

XX: Nevarnost xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaara xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx vid uppvärmning x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX: Може да причини рак.

XX: Puede xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx.

XX: Kann Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Peut xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxò provocare il xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx viela.

LT: Xxxx sukelti vėžį.

HU: Xxxxx xxxxxxx (karcinogén xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Xxx xxxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx xxxxxxxxć raka.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx cancer.

SK: Môže xxôxxxxx rakovinu.

SL: Lahko xxxxxxxx raka.

FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa.

SV: Xxx xx xxxxxx.

X46

XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX: Puede xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx dědičných xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kann xxxxxxxxxx Schäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: May cause xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx des xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx héréditaires.

IT: Xxò xxxxxxxxx alterazioni xxxxxxxxx ereditarie.

LV: Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxxxx genetinius xxxxxxxxxx.

XX: Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (mutagén xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġenetika li xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxx genetyczne.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Saattaa aiheuttaa xxxxxxxxxä perimävaurioita.

SV: Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de exposición xxxxxxxxxx.

XX: Při xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée.

IT: Xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx xx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata.

LV: Xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares.

LT: Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx időn xx hatva súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' ħsara serja xxx-xxħħx jekk wieħed xxxx xxxxxx għalih xxx-xxx.

XX: Xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling.

PL: Xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx îx caz xx expunere xxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nevarnost hudih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx causar xxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx kræft xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx võib põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: May xxxxx xxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx provoquer xx xxxxxx par inhalation.

IT: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx audzējus.

LT: Xxxx xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna x-xxxċxx xxxx jinxtamm.

NL: Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxx w następstwie xxxxżxxxx xxxxą oddechową.

PT: Xxxx causar cancro xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx raka.

FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx cancer xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Muy xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx organismy.

DA: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx für Wasserorganismen.

ET: Xäxx xüxxxxx veeorganismidele.

EL: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxx toxic to xxxxxxx organisms.

FR: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nagyon xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK: Xxľxx xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Erittäin myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X51

XX: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Giftig xüx Wasserorganismen.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għal xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx voor xx het xxxxx xxxxxxx organismen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx para xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS: Xxxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand.

DE: Xxxäxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV: Kaitīgs ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Schadelijk xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie na xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Nocivo xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK: Xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxx provocar x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx forårsage uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Võib avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx entraîner xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per l'ambiente xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Gali xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: X xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Pode xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R54

BG: Токсичен за флората.

ES: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx taimedele.

EL: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Toxic xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx flore.

IT: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xöxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx planten.

PL: Xxxxłx toksycznie xx xxśxxxx.

XX: Xxxxxx para x flora.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Jedovatý xxx flóru.

SL: Xxxxxxxx xx rastline.

FI: Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Tóxico xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx živočichy.

DA: Xxxxxx xxx xxx.

XX: Giftig xüx Xxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Toxique xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx per xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Vergiftig xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx pentru faună.

SK: Xxxxxxxx pre xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä eläimille.

SV: Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX: Токсичен за почвените организми.

ES: Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx mullaorganismidele.

EL: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX: Toxic xx xxxx organisms.

FR: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx du sol.

IT: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxő a talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx tal-ħamrija.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sol.

PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxxxxxx v zemlji.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxx organismer.

R57

BG: Токсичен за пчелите.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX: Xüxxxxx mesilastele.

EL: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx to xxxx.

XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxx bitēm.

LT: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Xxxxxxő x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie na xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxx xx abelhas.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx včely.

SL: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx för xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Puede provocar x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx prostředí.

DA: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x miljøet.

DE: Xxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxx die Umwelt xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

EN: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx environment.

FR: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour l'environnement.

IT: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aplinkos xxxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx fit-tul xxxx-xxxxxxx.

XX: Xxx xx het xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Może powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx životné xxxxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

ES: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX: Ohtlik xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

EN: Xxxxxxxxx for xxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Bīstams xxxxx xxāxxx.

XX: Pavojinga xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx az xxxxxxxxxxx.

XX: Perikoluż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx zagrożenie xxx xxxxxxx ozonowej.

PT: Xxxxxxxx xxxx a camada xx ozono.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxx stratul xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pre xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx plašč.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Puede perjudicar xx xxxxxxxxxx.

XX: Může xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx die Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességet (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxħxxxxx il-fertilità.

NL: Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx schaden.

PL: Xxżx xxxśxxxxxć płodność.

PT: Xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx afecta xxxxxxxxxxxx.

XX: Môže xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx graviditeten.

DE: Kann xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Võib xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN: Xxx cause xxxx xx xxx unborn xxxxx.

XX: Risque xxxxxxx xx grossesse d'effets xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxxxx i xxxxxxx non xxxxxx xxxx.

XX: Var xxxxēx xxxļx attīstībai.

LT: Xxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU: X xxüxxxxxxő gyermekre xxxxxxxx xxxxx.

XX: Jista' xxxħxxx ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Może xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx w łonie xxxxx.

XX: Risco xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xxxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Vaarallista xxxxöxxx.

XX: Xxx ge xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx perjudicar xx xxxxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå forplantningsevnen.

DE: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN: Possible xxxx of impaired xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx rischio xx xxxxxxx fertilità.

LV: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxx xxxxxxxx vaisingumui.

HU: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Możliwe xxxxxx upośledzenia xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x fertilidade.

RO: Xxxx xxxxxxx de xxxxxxxx x fertilităţii.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxx plodnosti.

FI: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xöxxxx xxxx för xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx efectos adversos xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx v těle xxxxx.

XX: Mulighed xxx xxxxx xå barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx schädigen.

ET: Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx risk of xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx néfastes xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx bambini xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Gali pakenkti xxxxxxxxxx vaikui.

HU: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx voor beschadiging xxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx działania xx xxxxxxx w łonie xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx riscos xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Risc xxxxxxx de a xăxxx copilului în xxxxxx sarcinii.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Možna nevarnost xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx otroku.

FI: Xxx xxxx vaarallista xxxxöxxx.

XX: Xöxxxx risk xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx x los xxñxx xxxxxxxxxxx con xxxxx xxxxxxx.

XX: Může xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx die Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx rinnapiima xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX: Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx pour xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx maternel.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx i xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx károsíthatja.

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx ħsara lil xxxxx qed xxxxxxxxħx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx dzieci karmione xxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxx às crianças xxxxxxxxxxx com xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx hrăniţi xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx poškodenie xxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx preko xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Saattaa xxxxxxxxx xxxxxxx rintaruokinnassa xxxxxxxx lapsille.

SV: Xxx xxxxx spädbarn xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxx xxxxxx může xxxxxxx poškození xxxx.

XX: Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: kann xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: allaneelamisel xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN: Xxxxxxx: xxx xxxxx xxxx damage if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: peut xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx xx polmoni in xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - norijot xxx izraisīt plaušu xxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxx' xxxxxġxxx ħsara lill-pulmuni xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx causar xxxxx xxx xxxxõxx se xxxxxxxx.

XX: Nociv: xxxxx xxxxxxx xxxxţxxxx xxxxxxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: pri zaužitju xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: voi xxxxxxxxx keuhkovaurion nieltäessä.

SV: Xxxxxxx: kan xx xxxxxxxxxx vid förtäring.

R66

BG: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx sequedad x xxxxxxxxx xx grietas xx xx piel.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx revnet xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx zu spröder xxxx rissiger Xxxx xüxxxx.

XX: Korduv xxxxx xõxx põhjustada naha xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

EN: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx peut provoquer xxxxèxxxxxxx xx gerçures xx xx peau.

IT: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx può xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx pelle.

LV: Xxxāxxxxx xxxxxxīxx var xxxīx xxxxx āxx xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx poveikis xxxx xxxxxxx odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xőx kiszáradását vagy xxxxxxxxxxxxxx okozhatja.

MT: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' tikkaġuna xxxx jew qsim xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx blootstelling xxx xxx xxxxx xx een xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Powtarzające xxę narażenie może xxxxxxxxć xxxxxxxxxx lub xęxxxxx xxxxx.

XX: Pode xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx uscarea xxx xxăxxxxx xxxxxx.

XX: Opakovaná xxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nastanek xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Toistuva xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxx xxxxxxxxxx xxx halkeilua.

SV: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx ospalost x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Aurud xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX: X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx drowsiness xxx xxxxxxxxx.

XX: L'inhalation xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxx vapori xxò provocare xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx reiboni.

LT: Garai xxxx sukelti mieguistumą xx galvos svaigimą.

HU: X gőzök xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx szédülést xxxxxxx.

XX: Ix-xamm xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx kunnen xxxxxxxxxxxx xx duizeligheid xxxxxxxxxxx.

XX: Pary mogą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx xłxxx.

XX: Xxxx provocar xxxxxêxxxx x vertigens, xxx xxxxxçãx dos xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx poate xxxxxxx xxxxxxxxţă şi xxxţxxxă.

XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Hlapi lahko xxxxxxxxxx zaspanost xx xxxxxxx.

XX: Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx uneliaisuutta xx xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx kan xöxx xxx man xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

ES: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx účinků.

DA: Mulighed xxx varig skade xå helbred.

DE: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX: Gali sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU: Xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx posibil xx efecte xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Možna nevarnost xxxxxxx xxxxx zdravja.

FI: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx phrases X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx ta' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx R

Combinaţii xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki R

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx agua, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS: Xxxxxx reaguje x xxxxx xx uvolňování xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx med xxxx under xxxxxxxx xx xxxxxx brandfarlige xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx Wasser unter Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxx ägedalt veega, xxxxxxxxx xäxx tuleohtlikku xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx de x'xxx xx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx violentemente xxx l'acqua xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx infiammabili.

LV: Xxxīxx reaģē ar ūxxxx, izdalot īxxxx xxxxxx uzliesmojošas gāzes.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, išskirdama xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx és xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Reageert xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX: Xxxxx violentamente xxx a xxxx xxxxxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx z xxxx, pri xxxxx xx xxxxxxx zelo xxxxx vnetljiv xxxx.

XX: Xxxxxx voimakkaasti xxxxx xxxxxx vapauttaen xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx vatten xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx gases xxxxxxx x extremadamente inflamables.

CS: Xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx hořlavý plyn.

DA: Xxxxxxxx xxx vand xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx tuleohtlik xxxx.

XX: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx gas.

FR: Au xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx acqua libera xxx tossici x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Saskaroties xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxx xx vandeniu, išskirdama xxxxxxxxx ir xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxx jmiss x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt xxxxxxxxx xx xxxx ontvlambaar xxx in contact xxx water.

PL: X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com a xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: În xxxxxxx xx apa xx xxxxxă gaze xxxxxx şx extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x vodou xx xxxľxxxx jedovatý, mimoriadne xxxľxxx xxxx.

XX: V xxxxx z xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx gas xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx při vdechování x xxx xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par contact xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x meta jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto com x pele.

RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxx ingestión.

CS: Zdraví xxxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx jew xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx s xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with skin xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx inalazione, xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Kenksminga įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx de mond xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xxx vdýchnutí, pri xxxxxxxx x pokožkou x po požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx jmiss il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxx opname door xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx contacto com x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Toxic xx xxxxxxxxxx and xx contact xxxx xxxx.

XX: Toxique par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Tossico xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx ieelpojot un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Toksiška įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx v stiku x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vdechování x při požití.

DA: Xxxxxx xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx pri zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x při požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig bij xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx mond xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare, îx contact xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxxxxxx, pri kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Strupeno xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R24/25

BG: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Tóxico xx contacto xxx xx xxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx a xx požití.

SL: Xxxxxxxx x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27

BG: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x kůží.

DA: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX: Molto tossico xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx contact xx xxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx por xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx norijot.

LT: Labai xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx pri vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27/28

BG: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin and xx swallowed.

FR: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx per inalazione, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, nonākot saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus su xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing, opname xxxx de xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx pri zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx inandning, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xx contacto xxx la xxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very xxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx susilietus xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx aanraking xxx de xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Muito tóxico xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx îx xxxxxxx xx pielea şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx a dýchací xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxx und xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx xx hingamiselundeid.

EL: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx e xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx akis xx kvėpavimo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx u x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx ogen en xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx na oczy x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxxx x vias xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx şi xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx oči xx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä xx hengityselimiä.

SV: Xxxxxxxxx öxxxxx xxx andningsorganen.

R36/38

BG: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx los xxxx y xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx x kůži.

DA: Irriterer øxxxxx og xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx silmi ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx and xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx e xx pelle.

LV: Xxxxxxx xxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxx akis xx xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx hatású.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos x xxxx.

XX: Iritant pentru xxxx şi xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx oči x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ögonen xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx ojos, la xxxx x las xxxx respiratorias.

CS: Dráždí xxx, dýchací orgány x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx, åndedrætsorganerne og xxxxx.

XX: Xxxxx die Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Ärritab xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxx, respiratory xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx, le xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, āxx xx elpošanas xxxxēxx.

XX: Dirgina akis, xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX: Szem- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx huid.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos, xxxx xxxxxxxxxxxxx x pele.

RO: Xxxxxxx pentru xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx, dihala in xxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx las xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx orgány x xxxx.

XX: Irriterer åndedrætsorganerne xx huden.

DE: Xxxxx xxx Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx and xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx voies xxxxxxxxxxxxx xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Kairina xxxxxxxxx sistēmu xx āxx.

XX: Dirgina xxėxxxxxx xxxxx xx odą.

HU: Xőxxxxxxx hatású, xxxxxxx x légutakat.

MT: Jirrita x-xxxxxxx respiratorja x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ademhalingswegen en xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx respiratórias x xxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx şi xxxxxx piele.

SK: Dráždi xxxxxxxx cesty x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx kožo.

FI: Ärsyttää xxxxxxxxxxxxxä ja ihoa.

SV: Xxxxxxxxx andningsorganen xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig skade xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Strupeno: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/24

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Giftig: xxxx for varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx contact xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx a xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave în xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU: Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxä.

XX: Giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por inhalación x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation et xxx contact avec xx peau.

IT: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx oda.

HU: Belélegezve xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta jinxtamm x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju xx x stiku s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through inhalation xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks: būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx a xxx požití.

DA: Giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx peau et xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x stiku x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt och xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Berührung xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx skin and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx graves xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju, x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx och förtäring.

R39/26

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Einatmen.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through inhalation.

FR: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxx vergiftig: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare.

SK: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket giftigt: xxxx för mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļoti toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu.

LT: Xxxxx toksiška: sukelia xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: perigo de xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid hudkontakt.

R39/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig skade xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx mürgine: väga xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx po połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: nevarnost zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: ernste Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: pericol de xxxxxx ireversibile foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx a pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/26/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx požití.

DA: Meget xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi vážnych xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx hudih trajnih xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid inandning xxx förtäring.

R39/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx s xxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx vaara joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxx giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Muy xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxx e ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx indtagelse.

DE: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Très toxique: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par contact xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xxx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx, xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx ħafna: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħafna meta xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Muito tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s pokožkou x po požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování a xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxx give xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx möglich.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust sissehingamisel xx kokkupuutel nahaga.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xxxx contact.

FR: Xxxx xxxxxîxxx xxx sensibilisation xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar āxx xxx ieelpojot, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx sukelti alergiją įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx of xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x następstwie narażenia xxxxą xxxxxxxxą i w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx vdýchnutí a xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx s xxxx.

XX: Altistuminen xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation.

IT: Nocivo: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx la xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x saúde em xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx gravi danni xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle.

LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx jmiss il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Nocivo: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx if swallowed.

FR: Xxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx át x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx efecte grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx förtäring.

R48/20/21

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES: Nocivo: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Einatmen xxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē ar āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant per xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x em contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx stika s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx og indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione x xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - ieelpojot xx xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx de efectos xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem s xxxx a požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx contact xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata x contatto con xx xxxxx e xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: risco de xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx s kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx och förtäring.

R48/20/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx contact with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx salute in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx jew xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos graves xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika s xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx expozici vdechováním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indånding.

DE: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie przez xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Giftigt: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig exponering xxxxx inandning.

R48/24

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la salud xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: danger xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Tossico: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx kontakte s pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx expozici požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx terveydelle xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por inhalación x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved indånding xx hudkontakt.

DE: Giftig: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xamm x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa haittaa xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/23/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn át xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: risco xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx con la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx át bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx em contacto xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x kožo in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx piel x ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Giftig: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung mit xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: risque x'xxxxxx graves pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: pericolo xx xxxxx danni xxxx salute in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx huid xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx skórą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Muy xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx a xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx veekeskkonda kahjustavat xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Very xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique pour xxx organismes xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx per gli xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx l'ambiente xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxxņx nevēlamu ietekmi ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Nagyon xxxxxxő x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vergiftig xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxx toksycznie na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx vodné organizmy, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zelo strupeno xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Mycket giftigt xöx vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx orsaka skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R51/53

BG: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Tóxico xxxx xxx organismos acuáticos, xxxxx provocar x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx haben.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Toxique pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Tossico xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għal xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; może powodować xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx dlhodobé nepriaznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive učinke xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R52/53

BG: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX: Kahjulik veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat toimet.

EL: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx environment.

FR: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx organismi xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per l'ambiente xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxīxx negatīvu ietekmi ūxxxx vidē.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx a vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Schadelijk xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in het xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx powodować xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vesieliöille, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Skadligt xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R68/20

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Nocivo: posibilidad xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Farlig: mulighed xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Harmful: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Belélegezve ártalmas: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx varig skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte ireversibile îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

ES: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxx škodlivý: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten niet xxxxxxxxxxx.

XX: Działa szkodliwie xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and in xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Kenksminga: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx aanraking met xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalação x xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: Posibilidad xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: possible xxxx xx irreversible effects xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di effetti xxxxxxxxxxxxx per inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x po xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x&xxxx;xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus susilietus xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve ártalmas: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx uitgesloten.

PL: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos irreversíveis xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R68/20/21/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx s kůží x xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x contatto con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx su oda xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx il-ġilda u xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.“

e)

Příloha XX xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX IV— XX&xxxx;XXXXXX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX XX— XXXXXX IV— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— BIJLAGE XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX IV— ANEXA XX— XXXXXXX&xxxx;XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX IV

Consejos xx prudencia relativos x xxx xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx nebezpečných látek x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx præparater

ANHANG XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx gefährliche Xxxxxx xxx Zubereitungen

IV XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx substances xx préparations dangereuses

ALLEGATO XX

Xxxxxxxx xx prudenza xxxxxxxxxxx le xxxxxxxx x preparati xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx dėl xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx betrekking xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK IV

Zwroty xxxxśxxxąxx xxxxxxx bezpiecznego xxxxxxxxxx substancji xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx prudência xxxxxxxxx a substâncias x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxţă xxxxxxx substanţele şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Zoznam xxxxxxxx na bezpečné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx prípravku

PRILOGA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nevarnih snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx llave.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Opbevares xxxxx lås.

DE: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Xxxx xxxxxx xx.

XX: Xxxxxxxxx sous xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: X se xăxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Hraniti xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Förvaras x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Manténgase xxxxx xxx alcance de xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosah xxxx.

XX: Xxxxxxxxx utilgængeligt xxx xøxx.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx gelangen.

ET: Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx xxx reach xx children.

FR: Xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxx xxx enfants.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx bērniem.

LT: Xxxxxxx nuo xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxüxxxx.

XX: Żxxx fejn xx xxxxxxħxxx mit-tfal.

NL: Xxxxxx bereik van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxć xxxxx dziećmi.

PT: Xxxxxx xxxx xx alcance xxx crianças.

RO: X xx xx xăxx xx îndemâna xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Hraniti izven xxxxxx otrok.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx chladném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX: Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xx x xxxx place.

FR: Conserver xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Conservare in xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xēxā vietā.

LT: Laikyti xėxxxxx vietoje.

HU: Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx x'xxxx frisk.

NL: Op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx fresco.

RO: X xx păstra îxxx-xx xxx răcoros.

SK: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX: Xöxxxxxx svalt.

S4

BG: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxxx objekty.

DA: Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxøxxx.

XX: Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx hoida xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Keep xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xxxx xxxxx d'habitation.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx patalpose.

HU: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxxxxxxx ta' abitazzjoni.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx de xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx obývaných priestorov.

SL: Xxxxxxx xxxxx bivališč.

FI: Xx saa säilyttää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx avskilt xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx … (příslušnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xxxxx … (en xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx af xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Flüssigkeit xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Keep xxxxxxxx under … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx sotto … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx … (ražotājs xxxāxx xķxxxxxx, xxxā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx užpiltą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (x folyadékot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxħx… (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx indikat mill-manifattur).

NL: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx geven xxxx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Manter xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx sub… (xxxxxxxx adecvat xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Obsah xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, ktorú špecifikuje xxxxxxx).

XX: Hraniti xxx/x … (ustrezno xxxxxxxx, x kateri xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx soveltuvan xxxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (lämplig xäxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S6

BG: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxx inerte x especificar xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xxx … (inertní xxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx under … (xx inaktiv gas, xxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx … all (xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxxx … (inert xxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à spécifier xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxx xxxxxx xx indicarsi xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx gāzi, xxxā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx …. (inertines xxxxx xxxxxx gamintojas) xxxxxxxxx.

XX: … alatt xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x gyártó határozza xxx).

XX: Żxxx taħt… (xxxx xxxxxx xx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxx… (gazul xxxxx va fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, v xxxxxxx xx xxxxx xxxx ali xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx xx tillverkaren).

S7

BG: Съдът да се държи плътно затворен.

ES: Xxxxxxxxxx xx recipiente bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xxxx container tightly xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx fermé.

IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Pakuotę xxxxxxx sandariai uždarytą.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxx.

XX: Xx xxxx gesloten xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl tillsluten.

S8

BG: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Manténgase el xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx kuivana.

EL: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx container xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxx vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X xx păstra xxxxxxxxx îxxx-xx loc uscat, xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx hraniti na xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx ventilado.

CS: Xxxxxxxxxxx obal xx xxxxx xxxxxxxx místě.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå et xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Ort aufbewahren.

ET: Xxxxx pakend xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx wentylowanym.

PT: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx vetranom xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx prezračevanem mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, jossa xx hyvä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S12

BG: Съдът да не се затваря херметично.

ES: Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx herméticamente.

CS: Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx hermétiquement xx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Neuzglabāt xxēxxā xxxxā.

XX: Nelaikyti sandariai xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX: De xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx xxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: A xx xx îxxxxxx xxxxxxx ambalajul.

SK: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ne xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ei saa xxxxxx ilmatiiviisti.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xåx inte tillslutas xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxxxxx od xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Getränken xxx Xxxxxxxxxxxxx fernhalten.

ET: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx ja xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx xxxx from xxxx, drink and xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx des xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx xāxxxxx xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxx, xėxxxų ir xxxxxxų pašaro.

HU: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx takarmánytól xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxx, xxxx x xxxx għalf ta' x-xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx van xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z żywnością, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX: Manter xxxxxxxx xx alimentos x xxxxxxx xxxxxxxxx xx dos xxxxxxx.

XX: X xx păstra xxxxxxx de hrană, xăxxxxx şx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxx dosahu xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx od xxxxx, xxxxxx xx krmil.

FI: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä elintarvikkeiden xxxä xxäxxxxxxxxxx kanssa.

SV: Förvaras åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Opbevares xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx sind xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx nuo…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-tól/-től távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx 'xx bogħod xxxx … (materjal xxxxxxxxxxxxx xx jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx xxx te geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxx przechowywać xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx de … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx åtskilt xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Xxxxxxxxx alejado xxx xxxxx.

XX: Chraňte xxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxx Hitze xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Keep away xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx dal xxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Hőhatástól xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx xxxħxx mis-sħana.

NL: Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć z xxxx xx źródeł xxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx pred xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Xåx xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx llama x fuente de xxxxxxx — No xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx zapálení — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Rygning xxxxxxx.

XX: Xxx Zündquellen xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

EN: Xxxx xxxx from xxxxxxx of xxxxxxxx — Xx smoking.

FR: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Ne xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx fiamme x xxxxxxxxx — Non xxxxxx.

XX: Sargāt xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Żomm 'il xxxħxx minn fjammi x xxxx tan-nar — Xxxxxxxx.

XX: Verwijderd xxxxxx xxx ontstekingsbronnen — Niet xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źxxxxł xxxłxxx — xxx palić xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx qualquer chama xx fonte de xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: A se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx flacără sau xxxxă xx xxâxxxx — Fumatul xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxxxx zapálenia — Xxxxx fajčenia.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — ne xxxxxx.

XX: Eristettävä sytytyslähteistä — Tupakointi xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Rökning xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxxx materiálů.

DA: Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx Stoffen fernhalten.

ET: Xxxxx xxxxx süttivatest xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tenir à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Tenere xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxų degti xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx bogħod minn xxxxxxxx xx jieħu x-xxx.

XX: Verwijderd xxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć razem x materiałami xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: A xx păstra xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxľxxxxx materiálu.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx xxxxxxxxxä kemikaaleista.

SV: Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES: Manipúlese x xxxxxx el xxxxxxxxxx con xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x opatrně xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx xxx forsigtighed.

DE: Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx und handhaben.

ET: Xäxxxxxx xx avada xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Xxxxxx xxx xxxx container xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx ouvrir le xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx ed aprire xx recipiente xxx xxxxxxx.

XX: Ievērot īpašu xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX: Xxxxxxę naudoti xx atidaryti xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xħxxxxx u xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en openen.

PL: Xxxxxxxć ostrożność x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx z pojemnikiem.

PT: Xxxxxxxxx x abrir x recipiente com xxxxêxxxx.

XX: A xx xxxxxxxx şx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx prudenţă.

SK: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx opatrne.

SL: Xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

XX: No xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå ikke spises xxxxx xxxxxxx under xxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx joomine xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

EN: Xxxx xxxxx xx not xxx or drink.

FR: Xx xxx xxxxxx xx ne pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xx xxxx durante x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxēxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Használat xöxxxx xxxx, inni xxx xxxxxx.

XX: Tikolx u xxxxxxx waqt xx xxx tużah.

NL: Niet xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: X xx mânca xxx xxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ani nepite.

SL: Xxx uporabo xx xxxxx in xx xxxx.

XX: Xxöxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx inte xxxxx xxxxx xxxx xxxxx hanteringen.

S21

BG: Да не се пуши по време на работа.

XX: No xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxx under brugen.

DE: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx not xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxx xxxxxxx l'impiego.

LV: Xxxxēķēx, darbojoties ar xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x dohányzás.

MT: Tpejjipx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Niet roken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT: Xãx xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Xxxxxxx interzis îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx nefajčite.

SL: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Tupakointi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Rök xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX: Да не се вдишва праха.

XX: Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxåxxxxx af xxøx.

XX: Xxxxx xxxxx einatmen.

ET: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx xxx xxxxxxx dust.

FR: Xx xxx xxxxxxxx les xxxxxxèxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx polveri.

LV: Xxxxxxīxxxx xx putekļu xxxxxxxxxxx.

XX: Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX: Xx xxxxx porát xxx xxxxxx belélegezni.

MT: Xxġxxxx xx-xxxx 'il ġewwa x'xxxxxxxxx.

XX: Stof xxxx xxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxć xxłx.

XX: Xãx xxxxxxxx xx poeiras.

RO: X xx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx prach.

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xöxxx hengittämistä.

SV: Xxxxxx xxxxxxxxx av xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: No xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) a especificar xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx plyny/dýmy/páry/aerosoly (příslušný xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den eller xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Vältida xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Do xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx les xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Non xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxīxxxx xx xāxxx vai xūxx, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (formulējumu xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Xxįxxėxxx xxxų, xūxų, garų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: X keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x megfelelő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Tiġbidx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx adatti xxxxx xxxxx speċifikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć gazu/dymu/pary/rozpylonej xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx respirar xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) apropriado(s) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx va indica xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (ustrezno xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx inandning xx gas/rök/ånga/dimma (lämplig xxxxxxxxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Xxxxxxx el xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Undgå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxx xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xx āxxx.

XX: Xxxxxx patekimo xxx xxxx.

XX: A xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX: Aanraking met xx huid vermijden.

PL: Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx.

XX: Xxxxxx x contacto xxx a xxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Preprečiti xxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx styku x xxxxx.

XX: Undgå xxxxxxx med øjnene.

DE: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx les xxxx.

XX: Xxxxxxx il contatto xxx xxx occhi.

LV: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx acīs.

LT: Xxxxxx patekimo į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX: Aanraking met xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx oczu.

PT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx z xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx silmiin.

SV: Undvik xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: Xx xxxx de contacto xxx los xxxx, xxxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx con agua x acúdase x xx médico.

CS: Při xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Kommer xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx grundigt xxx xxxx og xæxx xxxxxxxxx.

XX: Bei Berührung xxx den Augen xxxxxx gründlich xxx Xxxxxx abspülen und Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Silma xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx immediately xxxx plenty xx xxxxx and xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: En xxx de xxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx avec xx x'xxx xx consulter xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx contatto xxx xxx occhi, xxxxxx immediatamente x xxxxxxxxxxxxxxx con acqua x xxxxxxxxxx un xxxxxx.

XX: Xx nokļūst xxīx, nekavējoties xāx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx medicīnisku xxxīxxīxx.

XX: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx kreiptis į xxxxxxxą.

XX: Ha xxxxxx xxx, bő xxxxxx xxxxxxx ki xxxx xxxxx és xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx b'ħafna xxxx x xxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx overvloedig xxxxx xxxxxxxxx en deskundig xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx i zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx de contacto xxx os xxxxx, xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxăxxţx imediat xx xxxxă apă şx xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x veľkým xxxxxxxxx xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Če xxxxx v xxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx vode xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxä huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, spola xxxxxx xxx xxxxxx vatten xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Quítese xxxxxxxxxxxxxx xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tilsmudset xøx xxxxx straks af.

DE: Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Kleidung xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx contaminati.

LV: Nekavējoties xxxxxxx xxxxxxxīxx apģērbu.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx drabužius.

HU: X xxxxxxxxxxx ruhát xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX: Xxżx' mill-ewwel xxxx xxxxxx imniġġes.

NL: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Retirar xxxxxxxxxxxxx todo o xxxxxxxxx contaminado.

RO: Xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Riisuttava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxx x kůží okamžitě xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Kommer xxxx xå xxxxx xxxxxx xxxxxx med xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx xxx xxxx … (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx rohke … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xx laver xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx lavarsi immediatamente xx xxxxxxxxxxxxxxx con … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Ja nokļūst xx āxxx, nekavējoties xxxxxx ar lielu xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX: Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (xxx — nurodo gamintojas).

HU: Xx xx anyag x xőxxx kerül, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza meg).

MT: X'xxż xx' kuntatt xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx te xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxxxxxxxxxx xxxxxxć xxżą ilością …&xxxx;(xxxxxx xxxxśxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Após xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx com … (xxxxxxxx adequados x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx ju xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx špecifikované xxxxxxxx).

XX: Xx stiku x xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx tvätta xxxxxx xxx mycket … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: No xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxxx tømmes i xxxxxxxxøx.

XX: Xxxxx xx xxx Kanalisation gelangen xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx xxx xxxxx xxxx drains.

FR: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx xxxxx fognature.

LV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.

XX: Afval xxxx xx de xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxx xx canalizare.

SK: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää viemäriin.

SV: Xöx xx i xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: No xxxxx xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX: K xxxxxx výrobku nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xæxx xxxxxx xxxx på xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Wasser hinzugießen.

ET: Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX: Xxxxx xxx xxxxx to xxxx xxxxxxx.

XX: Ne xxxxxx xxxxxx xx x'xxx dans ce xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx sul xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx pievienot ūxxxx.

XX: Xxxxxxx nemaišyti xxxx xxxxxxxxx su xxxxxxxx.

XX: Soha xxx xxxxxx xxxxx hozzáadni.

MT: Xxxx xxxxx' xxxx xxx xxx il-prodott.

NL: Xxxxx xxxxx op xxxx xxxx gieten.

PL: Xxxxx nie dodawać xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxx a este xxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ei xxx xxxäxä xxxxä.

XX: Xäxx aldrig xxxxxx xå eller x xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx xx acumulación xx cargas xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx preventivní xxxxxxxx xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxßxxxxxx xxxxx elektrostatische Xxxxxxxxxxx treffen.

ET: Vältida xxxxxxxxxx elektri teket.

EL: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx precautionary xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx discharges.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx électrostatiques.

IT: Evitare x'xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Veikt drošības xxxāxxxxx, lai pasargātu xx xxxxxxxāx elektrības xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx atsargumo xxxxxxxxų elektrostatinėms iškrovoms xxxxxxxx.

XX: X sztatikus xxxxöxxőxxx ellen védekezni xxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' kargi xxxxxxxxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar acumulação xx xxxxxx electrostáticas.

RO: X xx xxx xăxxxx xx precauţie xxxxxx evitarea xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx statickým xxxxxxx.

XX: Preprečiti statično xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx elektricitet.

S35

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx producto x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx posibles.

CS: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxäxxx und Xxxäxxxx müssen xx xxxxxxxxxxx Weise xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx xx x xxxx xxx.

XX: Xx se débarrasser xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx xxxxxx précautions x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx non xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxx ir xxxxxxė turi xūxx xxxxxxx pašalintos.

HU: Xx xxxxxxx xx az xxxxxxxxxx megfelelő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx kell.

MT: Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX: Deze xxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Usuwać xxxxxxx i jego xxxxxxxxxx x sposób xxxxxxxxxx.

XX: Xãx se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx precauções de xxxxxxxçx devidas.

RO: X xx xx arunca xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă xx x-xx xxxx xxxxx precauţiile.

SK: Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Tämä xxxx xx sen pakkaus xx xäxxxxxxäxä turvallisesti.

SV: Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx oskadliggöras xå xäxxxx xäxx.

X36

XX: Да се носи подходящо защитно облекло.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx adecuada.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx.

XX: Xxxx særligt xxxxxxxxøx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Usare indumenti xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx kell xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx de xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder.

S37

BG: Да се носят подходящи ръкавици.

ES: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx gloves.

FR: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx guanti xxxxxx.

XX: Strādāt xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx pirštines.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT: Usar xxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx purta mănuşi xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nositi primerne xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Använd xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: Xx xxxx xx ventilación insuficiente, xxxxx equipo respiratorio xxxxxxxx.

XX: X případě xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx vybavení xxx xxxxxxx dýchacích xxxxxx.

XX: Xxxx egnet åxxxxxæxxxæxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx er xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

EN: In xxxx of insufficient xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: En xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, porter xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié.

IT: Xx xxxx di xxxxxxxxxxxx insufficiente, xxxxx xx apparecchio respiratorio xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx ventilācijas xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Esant nepakankamam xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Ha x xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx.

XX: Bij xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx geschikte xxxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie indywidualne śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Îx cazul xxxx ventilaţii xxxxxxxxxxxx, x se purta xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor.

SL: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx primerno dihalno xxxxxx.

XX: Kemikaalin xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsese xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x obličej.

DA: Xxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx silmade/näokaitset.

EL: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx eye/face xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx appareil xx protection des xxxx/xx visage.

IT: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxāx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT: Xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Ipproteġi 'l xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Xxx bescherming xxxx de xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xx equipamento xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX: A xx xxxxx mască xx xxxxxxţxx x ochilor/feţei.

SK: Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä silmiem-tai kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

ES: Xxxx xxxxxxx el xxxxx x los objetos xxxxxxxxxxxx por este xxxxxxxx, xxxxx … (x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx znečistěné xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (specifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxx og xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx med … (xxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: To xxxxx xxx xxxxx xxx all xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxx nettoyer xx xxx ou les xxxxxx xxxxxxxx xxx xx produit, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx pulire xx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx xxīxx xx piesārņotos xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Šia medžiaga xxxxxxxxx xxxxxxx ir xxxxxxx xxxxxx xx … (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xxħxxx l-art x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (ikun speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxxx xx alle xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Czyścić xxxłxxę i xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx xx chão x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, utilizar … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxăţxxxx pardoselei sau x obiectelor murdărite xx acest xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx de xăxxx xxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx predmetov kontaminovaných xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, očistiti x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxxx xxx förorenade xöxxxåx tvättas xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx humos.

CS: X xxxxxxx požáru nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxå at xxxåxxx xøxxx ved xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx- xxx Brandgase nicht xxxxxxxx.

XX: Tulekahju ja/või xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

EN: In xxxx of xxxx xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx fumes.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, xx xxx respirer xxx xxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x fumi.

LV: Xxxxxxxēxx xxx eksplozijas xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX: Gaisro xxxx sprogimo atveju xxįxxėxxx xūxų.

XX: Xxxxxxxx xx/xxxx tűz xxxxxx x xxxxxxxxő xxxxxxx xxx szabad belélegezni.

MT: X'xxż xx' xxx xxx/x splużjoni tiblax xx-xħxħxx.

XX: Xx geval xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x wyniku xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX: Em xxxx xx xxxêxxxx x/xx explosão xãx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X nu xx xxxxxxx fumul îx xxx xx incendiu şx/xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxx nevdychujte xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx plinov, xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xöx xxx xxxxx xxxxx explosion.

S42

BG: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Durante xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx používejte xxxxxx ochranný prostředek x&xxxx;xxxxxxx dýchacích orgánů (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxx åndedrætsværn xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Beim Räuchern/Versprühen xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx anlegen (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) vom Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx wording xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR: Xxxxxxx xxx fumigations/pulvérisations, xxxxxx xx appareil xxxxxxxxxxxx approprié (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le fabricant).

IT: Xxxxxxx xx fumigazioni/polimerizzazioni xxxxx un apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Izsmidzināšanas xxxxā xxxxxxxx xāxxx elpošanas xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx priemones (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő légzőkészüléket xxxx xxxxxxx (a xxxxxxxxő szöveget a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx respiratorju adatt (xx-xxxxxxx xxxxxxx irid xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx geschikte adembescherming xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx geven).

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx usar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx timpul xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx purta xx echipament xx xxxxxxxţxx corespunzător (fabricantul xx xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

XX: En xxxx de xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx especificar xx xxxxxxxxxx). (Xx xx agua xxxxxxx xx riesgo, xx xxxxxx xñxxxx: ‚No xxxx nunca xxxx‘).

XX: X případě požáru xxxxxxxx … (uveďte xxx konkrétní xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx voda, xxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx‘).

XX: Brug … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx xxxx xå xxxxxx tilføjes: ‚Xxxx xxxx vand‘).

DE: Xxx Löschen … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Wasser xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: ‚Xxxx Wasser xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (näidata xäxxx kustutusvahendi xüüx. Xxx vesi xxxxxxxxx xxxx, lisada: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

EN: Xx case of xxxx, xxx … (xxxxxxxx in xxx xxxxx the xxxxxxx xxxx of xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. If xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — ‚Xxxxx use xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx les xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Ne xxxxxx xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: In xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (mezzi xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx fabbricante. Xx x'xxxxx xxxxxxx il xxxxxxx precisare ‚Xxx xxxxx xxxxx‘).

XX: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Xx ūxxxx palielina xxxxx, xxxxxxxxāx xx xxxāxx ‚Xxxxxxxxx izmantot ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx xxxxxx didina riziką, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).

XX: Xűx esetén …-xxx/-xxx xxxxxxx (az anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Ha a xxx használata xxxxxxx x veszélyt, a ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx tilos.‘ xxxxxxxxx xx ki xxxx xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxx xżx … (xxxxxx fl-ispazju x-xxx xxxċxż xx' apparat xxx-xxxx xxx-xxx. Jekk x-xxxx xxxxxxx ir-riskju, żxx ‚Xxxx tuża x-xxxx‘).

XX: Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen xxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx toevoegen: ‚Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: X xxxxxxxxx pożaru używać … (podać xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx woda xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx xżxxxć wody‘).

PT: Xx xxxx xx xxxêxxxx, utilizar … (xxxxx xx extinção x especificar pelo xxxxxxxx. Xx a xxxx xxxxxxxx os xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx água‘).

RO: Îx xxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x incendiului xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx xxxxxxxxx, se xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx xxxxxxţx xxă‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (uveďte xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — ‚Nikdy nehaste xxxxx‘).

XX: Xx gašenje xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx vrsto gasila xx opreme xx xxxxxxx. Če xxxx xxxxxxxx nevarnost, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx vode!‘).

FI: Xxxxxxxxxxxx käytettävä … (xxxxxxxxxxxx sopiva xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, lisättävä sanat: ‚Xxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää vettä‘).

SV: Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx lämplig metod. Xx xxxxxx öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: ‚Xxxäxx xxxxxx xxxxxx‘).

X45

XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES: Xx caso xx xxxxxxxxx o xxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx (si es xxxxxxx, xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx xxxxxx, nebo xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx označení).

DA: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx eller ved xxxxxxxxxxxxxx xx omgåænde xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx xxxxxxxxx, hvis det xx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx zuziehen (xxxx möglich, xxxxxx Xxxxxxx vorzeigen).

ET: Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx talle xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

EN: Xx xxxx of accident xx if xxx xxxx xxxxxx, seek xxxxxxx xxxxxx immediately (xxxx xxx label xxxxx possible).

FR: Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx di incidente x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente il xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību (ja xxxxēxxxx, uzrādīt marķējumu).

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx atveju xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (jeigu įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx xxxx rosszullét xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx kell mutatni.

MT: X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, ara xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx possibbli, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX: W xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx się xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx ou xx xxxxxxxxxçãx, consultar xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx xxxxxxxx mostrar-lhe x xxxxxx).

XX: Îx caz xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, x xx xx xxăxx eticheta).

SK: X xxxxxxx nehody alebo xx sa xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc (xx xx xx xxxxx, xxxxxx označenie látky xxxxx prípravku).

SL: Xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, takoj poiskati xxxxxxxxxx pomoč. (Po xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä tätä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, illamående xxxxx xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx möjligt etiketten.

S46

BG: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx x el xxxxxx.

XX: Xxx požití xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx indtagelse, kontakt xxūxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx einholen xxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx viivitamatult xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx d'ingestion, xxxxxxxxx immédiatement xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: In xxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx un xxxāxīx iepakojumu xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx nedelsiant xxxxxxxx į gydytoją xx parodyti šią xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Jekk jinbela', xxx xxxxx xxxx-xxxxx x urih xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx onmiddellijk een xxxx raadplegen en xxxxxxxxxx of xxxxxx xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx lekarza — xxxxż xxxxxxxxxx lub xxxxxxxę.

XX: Xx caso xx xxxxxxãx, consultar xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: Îx xxx xx înghiţire, x xx consulta imediat xxxxxxx şi x x se xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: X prípade xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a ukážte xxxxx obal alebo xxxxxxxxx.

XX: Če xxxxx xx zaužitja, takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx pokazati xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx xx näytettävä xäxä pakkaus tai xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx visa xxxxx xöxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Consérvese x xxx temperatura xx xxxxxxxx x … xX (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå ikke xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx … oC (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxxxx bei Temperaturen üxxx … xX xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida temperatuuril xxxxx üxx …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Keep xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … oC (to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … oC (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … oC (xx xxxxxxxxx da xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxx xx aukštesnėje xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU: … oC feletti xőxxxxxxxxxxx nem xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx … xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … xX. (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx … xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: A xx xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxăşxşxx… oC (xxxxxxxxxxx xx fi xxxxxxxxxxă de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx presega … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxx … oC xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx med … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Mittel vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (sobiva xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx xxxx … (xxxxxxxxxxx material xx xx specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx avec … (moyen approprié à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx con … (xxxxx appropriato xx xxxxxxxxx xx parte xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU: …-val/-vel xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx xxxx b'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx met … (xxxxxx xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx húmido xxx … (material xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxxxxx xx… (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxx x … (vhodný xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Säilytettävä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním obalu.

DA: Xå kun xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nur im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx originaalpakendis.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX: Xxxx xxxx in the xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx recipiente xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT: Żxxx xxxx fil-kontenitur oriġinali.

NL: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx.

XX: X xx păstra xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti xxxx x izvirni xxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxxxxx xxx … (a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx s … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxx med … (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxx xxxx … (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx mélanger xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …xxx/-xxx nem xxxxxxxxő (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xħxxxxxx xx' … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Niet xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Nie xxxxxxć z … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx com … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx amesteca cu …(xx fi indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xx xxxxxx z/s … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX: Xxxxxx inte xxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx únicamente en xxxxxxx bien ventilados.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx gut xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Käidelda xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX: Xxx xxxx in xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx des xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx ventilato.

LV: Xxxxxxxx tikai labi xēxxxāxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx használható.

MT: Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaatsen xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxx wentylowanych pomieszczeniach.

PT: Xxxxxxxx xxxxxxx em xxxxxx bem ventilados.

RO: X xx xxxxxxx xxxxx îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Používajte xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Uporabljati xx v dobro xxxxxxxxxxxxx prostorih.

FI: Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä ilmanvaihdosta.

SV: Xöxx xöx god xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX: Xx xxxx xxxxx grandes xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xx velké xxxxxx.

XX: Xøx xxxx xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx i xxxøxxxx- xxxxx opholdsrum.

DE: Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Wohn- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx on xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Ne xxx utiliser xxx xx grandes xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xx grandi superfici xx xxxxxx abitati.

LV: Xxx ieteicams xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx felületen xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx għal użu xxx spazji xx' xxxxxxxċx xxxxx f'postijiet xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx woon- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx pomieszczeń.

PT: Xãx xxxxxxxx em grandes xxxxxxxxxxx xxx locais xxxxxxxxx.

XX: A nu xx utiliza xx xxxxxxxţx mari îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx suositella xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxx för xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx ytor.

S53

BG: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Xxxxxxx la xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx especiales xxxxx xxx xxx.

XX: Zamezte xxxxxxxx — před xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Undgå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx anvisninger xøx brug.

DE: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx kasutamise xxxxxxxxxx tutvuda enne xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx exposure — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx des instructions xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx dell'uso.

LV: Izvairīties xx xxxxxxxx, pirms xxxxxxxxxx iepazīties xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx — prieš xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Evita xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx speciale aanwijzingen xxxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxżxxxx — przed xżxxxxx xxxxxxxć się x xxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxx a xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx antes xx utilização.

RO: X xx evita expunerea — a se xxxxxxx xxxxxxxţxxxx xxxxxxxx îxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx expozícii — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx špeciálnymi xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä altistumista — xxxxxx luettava xxxxx käyttöä.

SV: Undvik xxxxxxxxxx — Begär xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx före xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx sustancia x xx recipiente xx un punto xx xxxxxxxx pública xx xxxxxxxx especiales x xxxxxxxxxx.

XX: Zneškodněte xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Aflever xxxxx xxxxxxxxx og dets xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx for farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx tema pakend xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx and its xxxxxxxxx to hazardous xx xxxxxxx waste xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx de xxxxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxēx šo xxxxx xxx tās xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT: Šios xxxxxxxxx atliekas ir xxx pakuotę išvežti į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx edényzetét xüxöxxxxxx xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxx' dan xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx xxxxx perikoluż xxx xxxċxxxx.

XX: Deze xxxx en de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx dostarczyć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx este produto x x xxx xxxxxxxxxx, enviando-os xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx xxxxxxxx şi xxxxxxxxx xăx la xx xxxxxx de xxxxxxxxx x deşeurilor xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx obal x&xxxx;xxxxxx zberu xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx nevarnih xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx detta material xxx dess xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx för xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

ES: Xxxxxxxxx xx envase xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar xx xxxxxxxxxxxxx del xxxxx xxxxxxxx.

XX: Použijte xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx životního prostředí.

DA: Xxxx xxxxxxxxxxx forsvarligt xxx at xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Zur Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx geeigneten Behälter xxxxxxxxx.

XX: Keskkonnasaaste vältimiseks xxxxxxxx sobivat xxxxxxxx.

XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

EN: Use xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx environmental xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx un xxxxxxxxx xxxxxxxxx pour xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu tvertni, xxx izvairītos xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę aplinkos xxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő edényzetet xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xżx kontenitur xxxxx xxxx tevita x-xxxġġxx ta' x-xxxxxxx.

XX: Xxxx passende xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xżxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zapobiegających xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX: Utilizar um xxxxxxxxxx adequado para xxxxxx a xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX: X xx utiliza xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx contaminări x xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx zabránili xxxxxxxxxxxx.

XX: X primerno xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xå xäxxxxxx xäxx xöx xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx obtener xxxxxxxxxxx xxxxx xx recuperación/reciclado.

CS: Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Indhent xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx hos xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Hersteller/Lieferanten xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx valmistajalt/tarnijalt xxxxx kemikaali xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à la récupération/au xxxxxxxxx.

XX: Richiedere xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx per xx recupero/riciclaggio.

LV: Izmantot xxxxxāxx xxx izplatītāja xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx reģenerāciju.

LT: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) informacijai xxxx xxų medžiagų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx fuq xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx dostawcy xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx wykorzystania.

PT: Xxxxxxxxx xx produtor/fornecedor xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Obráťte xx xx výrobcu x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x recyklácie.

SL: Posvetovati xx s xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x ponovni xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx tietoja xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Rådfråga xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Tento materiál x jeho xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxx nebezpečný odpad.

DA: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx beholder xxxx xxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Behälter xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx zu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx kõrvaldada xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx as xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx dangereux.

IT: Xxxxxx xxxxxxxxx e xx xxx contenitore devono xxxxxx smaltiti xxxx xxxxxxx pericolosi.

LV: Apglabāt xx xxxxx (produktu) xx xāx iepakojumu xā bīstamos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxė xxxx būti šalinamos xxxx xxxxxxxxxx atliekos.

HU: Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx ártalmatlanítani.

MT: Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx xxxx xx xx verpakking xxx xxxxxxxxxx afval xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx i opakowanie xxxxxć jako xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Este produto x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Acest xxxxxx şx ambalajul xăx xx xxx xxxxxxxx xx xx deşeu xxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x príslušná xxxxxx xxxxx byť xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX: Xxxxx material xxx xxxx behållare skall xxx om hand xxx xxxxxxx avfall.

S61

BG: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX: Evítese xx xxxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas xx xx xxxxx xx xxxxx xx seguridad.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx pokyny xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Xx særlig vejledning/leverandørbrugsanvisning.

DE: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx ziehen.

ET: Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

EN: Xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx fiche xx xxxxxxx xx sécurité.

IT: Xxx disperdere xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx materia di xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īpašos xxxāxīxxxxx xxx izmantot xxxxīxxx datu xxxxx.

XX: Xxxxxx patekimo į xxxxxxą. Naudotis xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų xxxxxx).

XX: Kerülni kell xx anyag környezetbe xxxxxxx. Xxxx a xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx instructies/veiligheidskaart.

PL: Xxxxxć xxxxxxx xx środowiska. Xxxxęxxxxć xxxxxxx z xxxxxxxxxą lub xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxçãx xxxx o xxxxxxxx. Obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx de segurança.

RO: X se evita xxxxxxxxx în xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx instrucţiunile xxxxxxxx/xxşx xx securitate.

SK: Xxxxxxxx xxxľxxxxx do životného xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx sa xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx v xxxxxx. Xxxxxxxxxx posebna xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Läs xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.

S62

BG: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx: acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx nevyvolávejte xxxxxxxx: xxxxxxxx vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx obal xxxx xxxxxxxx.

XX: Ved xxxxxxxxxx, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Verschlucken xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx esile xxxxxxx xxxxxxxxxxx, pöörduda xxxxxxxxxxxxx xxxxx poole xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: If xxxxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx container xx xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, ne xxx faire xxxxx. Xxxxxxxxx immédiatement xx xxxxxxx et xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx ingestione xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx x xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx vemšanu, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā marķējumu.

LT: Xxxxxxxx, neskatinti xėxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Lenyelés xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx orvoshoz kell xxxxxxxx xx xxx xxxx mutatni xx xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx tikkaġuna x-xxxxxx; xxx xħxxx tabib x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx it- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxx etiket tonen.

PL: X xxxxx xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć porady xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx de xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: Îx caz xx îxxxxţxxx, a xx xx xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx şx x x xx arăta xxxxxxxxx sau eticheta.

SK: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Po xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč xx xxxxxxxx embalažo xxx xxxxxxx.

XX: Xxx kemikaalia xx nielty, ei xxx oksennuttaa: hakeuduttava xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx förpackning xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

ES: Xx xxxx de xxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxx a xx xxxxxxx de xx xxxx contaminada x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx x klidu.

DA: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx ved xxxåxxxxx xxxxxxx tilskadekomne xx x frisk xxxx xx holdes x xx.

XX: Xxx Unfall xxxxx Einatmen: Xxxxxxxxxxxx xx die xxxxxxx Xxxx bringen und xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx puhul: xxxx xxxxxxxxx xäxxxx õxx xäxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: remove xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx at xxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xxx inhalation, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx xx xx garder xx xxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx contaminata x xxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx cietušo svaigā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX: Įxxėxxxį xx xėx xx blogai pasijutusį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą xxą xx xx netrikdyti.

HU: Belégzés xxxxx bekövetkező xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: F'każ ta' xxċxxxxx ikkaġunat xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Bij xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx rusten.

PL: X przypadku zatrucia xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x zapewnić xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx de xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx da xxxx xxxxxxxxxxx x mantê-la xx xxxxxxx.

XX: În xxx xx accident xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx în xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx şx xx lasă îx xxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx úraze xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx látky xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx a zabezpečte xx kľud.

SL: X xxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx in pustiti xxxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx ilmaan xx xxxä hänet xxxxxxx.

XX: Xxx olycksfall via xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx till xxxxx xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: En xxxx xx xxxxxxxxx, enjuáguese xx xxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx velkým xxxxxxxxx xxxx (pouze xx-xx postižený xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx med xxxx (xxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Verschlucken Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxxxxx xxx).

XX: Allaneelamisel xxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx teadvusel).

EL: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX: Xx swallowed, rinse xxxxx with water (xxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxx la bouche xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx xx la xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx la xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx se x'xxxxxxxxxxx è cosciente).

LV: Xx xxxīxx, izskalot xxxx xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx pie xxxxņxx).

XX: Prarijus, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx turi sąmonę).

HU: Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx ki xxxx öxxxxxxx (csak xxxxx az xxxxxxx xx a xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Jekk xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (iżda xxxx xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX: Bij xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx xxxxxxx (alleen xxx xx persoon xxx xxxxxxxxxx is).

PL: W xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxãx, lavar xxxxxxxxxxxxx x boca com xxxx (apenas xx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Îx xxx xx îxxxxţxxx, se xxăxxşxx xxxx xx xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx conştientă).

SK: Xxx požití vypláchnite xxxx xxxxx (xxx xx je xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL: Xxx xxxxxxxx xxxxxxx usta x vodo (xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxx).

XX: Jos xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx suu xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö xx tajuissaan).

SV: Xxx xöxxäxxxx, xxöxx xxxxxx xxx vatten (endast xx xxxxxxxx äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани S-фрази

Combinación xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx S-sætninger

Kombination der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Combination xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx delle xxxxx X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx van X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxţxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx los xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxxxxxx xx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx locked up xxx out xx xxx reach of xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxx xxxxxx x fuori xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx xx sargāt xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vietoje.

HU: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx hozzáférhetetlen xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx maqful x xxxx ma xxxħxxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx buiten xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x chronić xxxxx dziećmi.

PT: Guardar xxxxxxx à xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: Xăxxxxţx îxxxxxx şi xx lăsaţi xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxxxxx x mimo xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx in izven xxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx tilassa ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx xxx oåtkomligt för xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx místě.

DA: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx tæt xxxxxx xå et xøxxxx xxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx halten xxx xx xxxxx kühlen Xxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx container xxxxxxx closed xx x cool xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx dans xx endroit xxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxx fresco.

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xēxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx lezárva, hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx w chłodnym xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bem fechado xx xxxxx fresco.

RO: Xăxxxxţx xxxxxxxxx închis xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú xx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx suljettuna xxxxxäxxä paikassa.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten xxx svalt.

S3/9/14

BG: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx x xxxx ventilado x lejos xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x especificar por xx fabricante).

CS: Uchovávejte xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx ventileret xx adskilt xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx einem xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx endroit xxxxx xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x ben ventilato xxxxxxx da … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, bet xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Pakuotę laikyti xėxxxxx, gerai vėdinamoje xxxxxxx atokiau xxx … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx összeférhetetlen anyag(oka)t x gyártó határozza xxx).

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx 'xx bogħod xxxx … (materjali xx xx xxxxxxx xxxxħx jkunu indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats verwijderd xxx … (stoffen xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx worden, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx, x xxxx xx … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (matérias incompatíveis x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladnom, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Hraniti xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä paikassa, jossa xx xxxä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, en xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x lejos xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx obalu na xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Må xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx adskilt xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives xx fabrikanten).

DE: Nur xx Originalbehälter xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx werden muss, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Keep xxxx in xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, well-ventilated xxxxx xxxx from … (incompatible xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx un xxxxxxx frais xx xxxx ventilé à x'xxxxx xx&xxxx;… (matières xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx originale in xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, bet xx xxxā xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t a xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx&xxxx;…(xxxxxxxxx xx ma jaqblux xxxxħx xxxxx indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx van … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx lugar fresco x xxx ventilado xx xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, xxxx ventilat, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx nádobe na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, mimo dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Hraniti xxxx x izvirni xxxxxx, xx hladnem, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx od … (nezdružljive snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx recipiente de xxxxxx, en xxxxx xxxxxx y bien xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx opbevares i xxxxxxxxxxxxxxxxxx på xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx endroit xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx soltanto nel xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, labi vēdināmā xxxxā.

XX: Laikyti tik xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Conservar unicamente xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, em xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxx x pôvodnej xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx vetranom mieste.

SL: Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx posodi na xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, xäx ventilerad xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxx de … (materiales incompatibles, x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx se xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx einem xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xx x xxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be indicated xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx dans un xxxxxxx frais à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā, bet xx xxxā ar … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx atokiau nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xűxöx xxxxxx, …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx x'xxxx frisk 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx van … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, aan xx geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx ao xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladnom xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx materiál xxxx xxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx svalt xxx åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx ämnen anges xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x suchý.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx xxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx tihedalt suletuna xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

EN: Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx dry.

FR: Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xxxxx xx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx chiuso x xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx xxxxx un xxxxx noslēgtu.

LT: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xx sausoje xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, szárazon xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx houden xx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx w xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx x xx xxxxxx xx humidade.

RO: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic şx xxxxx (xxxxx xx umiditate).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Manténgase xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx lugar xxxx ventilado.

CS: Uchovávejte xxxx těsně uzavřený, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx lukket xx xxxxxxxxx på xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx gelüfteten Ort xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pakend xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien fermé xx xxxx xx xxxxxxx bien ventilé.

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx luogo ben xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxx vēdināmā xxxxā.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, gerai xėxxxxxxxx vietoje.

HU: Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Gesloten xxxxxxxxxx xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x recipiente xxx xxxxxxx em local xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx închis ermetic şx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti x xxxxx xxxxxx xxxxxx ne xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx på xäx xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xxxxxxxxxx x una xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (specifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxxx xxxxx geschlossen xxx xxxxx xxx Temperaturen üxxx … oC xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx pakend xxxxxxxx xxxxxxxx temperatuuril xxxxx üxx …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver le xxxxxxxxx bien xxxxx xx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … oC (à préciser xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del fabbricante).

LV: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …xX (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xx aukštesnėje xxxx … oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… xX-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x x'xxxxxxxxxxx li ma xxxxxżx …xX (tkun xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx bij xxx temperatuur xxxxxxx … xX. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şi xx x temperatură xxxx să xx xxxăşxxxxă …oC (xxxxxxxxxxx xx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….xX (teplota xxxx špecifikovaná xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä tiiviisti suljettuna xx xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xx temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx tillverkaren).

S20/21

BG: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: Xx xxxxx, xx beber, ni xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX: Der xå xxxx xxxxxx, drikkes xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Käitlemise xxxx xööxxxx, joomine xx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

EN: Xxxx xxxxx xx xxx xxx, drink xx xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxxx, ne xxx xxxxx xx xx xxx fumer xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxēxx xx nesmēķēt, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, negerti xx xxxūxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX: Meta xxżxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx, xxxxxxx xx roken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść x xxx xxć oraz nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT: Xãx xxxxx, beber ou xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx mâncaţi, xx xxţx şx xx xxxxţx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx, nepite xxx xxxxxxxxx.

XX: Med xxxxxxx ne jesti, xx xxxx xx xx xxxxxx.

XX: Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx rök xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG: Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx ojos y xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxx x očima.

DA: Xxxxå xxxxxxx med xxxxx xx øxxxxx.

XX: Berührung xxx den Xxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Éviter xx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx il xxxxxxxx con xxx xxxxx e xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz ādas xx acīs.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx ant odos xx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx x szembe xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx x xxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxţx contactul xx xxxxxx şi xxxxx.

XX: Zabráňte xxxxxxxx x xxxxxxxx a xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x kožo in xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxx del xxxxxxxx xxx xx piel, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx toda xx xxxx manchada x xxxxxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Kommer xxxx på huden, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx af xx xxx xxxxxx med xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx mit xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxxx sattumisel võtta xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx valmistaja).

EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: After xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx immediately xxxx xxxxxx xx … (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Après xxxxxxx xxxx la xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: In xxxx xx contatto con xx xxxxx, xxxxxxxxx xx dosso xxxxxxxxxxxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx x lavarsi immediatamente x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx idonei xx xxxxxxxxx xx xxxxx del fabbricante).

LV: Xx xxxļūxx uz āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx skalot xx xxxxx daudzumu … (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxxxxx ir gerai xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx nurodo gamintojas).

HU: Xx xx xxxxx x xőxxx jut, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx xx xxxx xxxxx xx a xőxx xxxxő mennyiségű ….- val/-vel azonnal xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx x-xxxxxx xxxxġġxx kollu, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx b'ħafna … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxx xxx xx xxxx, xxxx besmette kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx te xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx skóry xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż i xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx określi producent).

PT: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx imediatamente xxxx a roupa xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO: După xxxxxxxxx xx pielea, xxxxxxţx imediat toată îxxxăxăxxxxxx contaminată şx xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxx … (xxxxxx prípravok xxxxxx výrobca).

SL: Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxxxx kožo xxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt med xxxxx, xxx genast xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (anges av xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx por xx xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx del producto x sus recipientes xxx todas las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace, xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xå ikke tømmes x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx beholder xxxx xxxxxxxxxxx på xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen; Xxxäxxx xxx Behälter xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx ohutult.

EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Do xxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx of this xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx a xxxx xxx.

XX: Ne xxx jeter xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx de son xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx xxxxxx xxx précautions x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x residui xxxxx xxxxxxxxx; non disfarsi xxx xxxxxxxx e xxx recipiente xx xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Vielu xxx xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx ártalmatlanítani xxxx.

XX: Xxxxxx fid- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; stof xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx os xxxxxxxx no esgoto; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx as xxxxxxçõxx xx segurança xxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx la xxxxxxxxxx, aruncaţi xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxxx după xxxxxx xxxxxxx măsurilor xx xxxxxxţxx posibile.

SK: Xxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx s obalom xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL: Ne xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx embalaža xxxxxx biti xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx saa xxxxxxxää viemäriin; tämä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xå säkert sätt.

S29/56

BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx el xxxxxüx; xxxxxxxxx esta xxxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx en un xxxxx xx recogida xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx o peligrosos.

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA: Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx, xxxxxxx dette xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx viia xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xx not empty xxxx drains, xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx or xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX: Ne pas xxxxx xxx résidus à l'égout, xxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx dans xx centre de xxxxxxxx des déchets xxxxxxxxx xx spéciaux.

IT: Xxx gettare i xxxxxxx nelle xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx.

XX: Vielu vai xxxxxxxx aizliegts izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx atkritumu savākšanas xxxxā vai īxxxā xxxxxxxxx savākšanas xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- vagy veszélyeshulladék-gyűjtő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx jinġabar xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx stof xx xx verpakking xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx bijzonder xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x zużyty xxxxxxx x opakowanie xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Não xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx local autorizado xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX: Nu xxxxţx xx canalizare, xxxxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx ambalajul xăx xx punctul xx xxxxxxxxx x deşeurilor xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x xxxx obal x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx saa xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx toimitettava xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Töm xx x xxxxxxxx, lämna xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx farligt xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Používejte vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx xx –kindaid.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx et xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x guanti adatti.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő védőruházatot xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą i xxxxxxxxxxx rękawice ochronne.

PT: Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x luvas xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi echipament xx xxxxxxţxx şx xăxxşx corespunzătoare.

SK: Noste xxxxxx xxxxxxxx odev x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx zaščitne xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa suojavaatetusta xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense indumentaria x guantes xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx rukavice x ochranné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx xxxxxxx xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx, gloves and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx et un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x guanti adatti x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius drabužius, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, védőkesztyűt xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx adequados.

RO: Xxxxxţx echipament de xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, mănuşi şx xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodný ochranný xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL: Xxxxxx primerno zaščitno xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx oděv a xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm.

DE: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx suitable xxxxxxxxxx clothing and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx et xx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx tinkamus apsauginius xxxxxxxxx ir naudoti xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xx arc-/szemvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx vestuário xx protecção x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx echipament xx protecţie corespunzător şx mască de xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx xx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- tai kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxx para los xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový xxxx.

XX: Xxxx egnede beskyttelseshandsker xx -briller/ansigtsskærm under xxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzhandschuhe xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx pirštines xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx gezicht.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx i okulary xxx ochronę xxxxxx.

XX: Xxxx luvas e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şx xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodné xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xx superior x … xX (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxxx v původním xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xxxxx über … oC (vom Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx ainult originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … oC (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxx xx xxx original xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale a xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … oC (xx precisare da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx gamintojo pakuotėje, xx aukštesnėje xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx … xX xőxxxxxxxxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (a xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx ma xxxxxżx …xX (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx bewaren bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem x xxxxxxxxxxx xxx xãx exceda … xX (a especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx o xxxxxxxxxxă xx nu xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx xx xx indicată de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx nádobe xxx teplote nepresahujúcej … xX (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx alle …xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förvaras xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).“