Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2006/102/XX

xx xxx 20. listopadu 2006,

xxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska upravuje xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx klasifikace, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x založení Evropského xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 4 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx na xxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxx 56 tohoto xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx (2),

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx o přistoupení xx stanoví, xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx zůstávají x xxxxxxxxx xx xxx 1. xxxxx 2007 x xxxxxx xxx upraveny x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, ale xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx v aktu x xxxxxxxxxxx xxxx v xxxx přílohách, Xxxx xxxx přijmout tyto xxxxxxxx xxxxxx s výjimkou xxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx vypracovala xxxxxxx o xxxxxxxxxxx, xx uvádí, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xx politické xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx úprav, které xx v důsledku xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx přijatých xxxxxx, x Rada x Xxxxxx jsou v xxx xxxxxxx vyzvány, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx Evropské xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx dne 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx právních a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx3 by xxxxx xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Směrnice 67/548/XXX xx xxxx x xxxxxxx x přílohou.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x zveřejní xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx nezbytné pro xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx nejpozději ke xxx přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxx sdělí Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx ustanoveními xxxxxx xxxxxxxx x xxxx směrnice.

Tyto xxxxxxxx xxxxxxx členskými xxxxx xxxxxx obsahovat odkaz xx tuto směrnici xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx učiněn xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx sdělí Xxxxxx znění xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxx vstupu xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx dne 20. xxxxxxxxx 2006.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 157, 21.6.2005, s. 11.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 X 0548: Xxxxxxxx Rady 67/548/EHS xx dne 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx xxxxx:

31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Rady 69/81/XXX xx dne 13.3.1969 (Xx. xxxx. X 68, 19.3.1969, s. 1),

31970 L 0189: xxxxxxxx Rady 70/189/EHS xx xxx 6.3.1970 (Xx. věst. L 59, 14.3.1970, x.&xxxx;33),

31971 X 0144: směrnice Xxxx 71/144/XXX xx dne 22.3.1971 (Xx. věst. X&xxxx;74, 29.3.1971, s. 15),

31973 X 0146: směrnice Xxxx 73/146/XXX ze xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. X&xxxx;167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/XXX xx xxx 24.6.1975 (Xx. věst. X&xxxx;183, 14.7.1975, s. 22),

31976 X 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX xx dne 14.7.1976 (Xx. věst. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 X: Aktu x xxxxxxxxxx přistoupení x x xxxxxxxx xxxxx přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. X 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 L 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/XXX xx xxx 30.1.1979 (Xx. věst. X 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/XXX xx xxx 18.9.1979 (Úř. xxxx. X&xxxx;259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/EHS xx xxx 4.12.1980 (Xx. xxxx. X&xxxx;366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 X 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX ze xxx 23.10.1981 (Xx. věst. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 X 0232: xxxxxxxx Komise 82/232/XXX xx dne 25.3.1982 (Xx. xxxx. X 106, 21.4.1982, x.&xxxx;18),

31983 X 0467: směrnice Xxxxxx 83/467/XXX ze xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. L 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1),

31984 X 0449: xxxxxxxx Xxxxxx 84/449/XXX ze dne 25.4.1984 (Xx. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 X: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – přistoupení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. L 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: směrnice Xxxxxx 86/431/XXX xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. X 247, 1.9.1986, s. 1),

31987 X 0432: xxxxxxxx Xxxx 87/432/XXX ze dne 3.8.1987 (Xx. xxxx. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1),

31988 L 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/XXX xx dne 18.11.1987 (Xx. věst. L 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1),

31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/EHS xx xxx 22.7.1988 (Xx. xxxx. L 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/XXX xx dne 9.10.1990 (Xx. věst. X&xxxx;287, 19.10.1990, s. 37),

31991 X 0325: xxxxxxxx Xxxxxx 91/325/XXX xx dne 1.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 X 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/EHS xx dne 5.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;79),

31991 X 0410: směrnice Xxxxxx 91/410/XXX xx xxx 22.7.1991 (Úř. xxxx. X 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67),

31991 X 0632: xxxxxxxx Xxxxxx 91/632/XXX xx xxx 28.10.1991 (Úř. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxx 92/32/XXX ze dne 30.4.1992 (Xx. xxxx. X&xxxx;154, 5.6.1992, s. 1),

31992 X 0037: xxxxxxxx Xxxxxx 92/37/EHS xx dne 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx dne 27.4.1993 (Xx. xxxx. X 110, 4.5.1993, x.&xxxx;20),

31993 X 0072: xxxxxxxx Xxxxxx 93/72/XXX xx xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. X 258, 16.10.1993, s. 29),

31993 L 0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/XX xx xxx 11.11.1993 (Úř. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 X 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/ES xx xxx 25.11.1993 (Xx. věst. L 294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 N: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a x xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx království (Xx. xxxx. X&xxxx;241, 29.8.1994, x. 21),

31994&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/XX xx xxx 19.12.1994 (Xx. xxxx. X&xxxx;381, 31.12.1994, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0054: směrnice Xxxxxx 96/54/XX xx xxx 30.7.1996 (Úř. xxxx. L 248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 96/56/XX ze xxx 3.9.1996 (Úř. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Komise 97/69/XX ze xxx 5.12.1997 (Úř. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/XX xx xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. L 305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 L 0098: xxxxxxxx Komise 98/98/ES xx xxx 15.12.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;355, 30.12.1998, s. 1),

31999 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX xx xxx 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. L 199, 30.7.1999, x.&xxxx;57),

32000&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/XX xx xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. L 136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/XX xx xxx 25.4.2000 (Xx. xxxx. L 136, 8.6.2000, s. 90),

32001 X 0059: směrnice Xxxxxx 2001/59/XX ze xxx 6.8.2001 (Xx. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, x.&xxxx;1),

12003 X: Xxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Republiky Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (ES) č. 807/2003 ze xxx 14.4.2003 (Xx. věst. X&xxxx;122, 16.5.2003, s. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 2004/73/ES xx xxx 29.4.2004 (Xx. věst. X&xxxx;152, 30.4.2004, x.&xxxx;1).

x)

X xxxxxxx xxxxx x příloze X se xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

81

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Ċxxx

Xxxx

Xłxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

83

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxùx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

84

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

86

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

87

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxċxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

89

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

90

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

92

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxâxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

93

Xx

Xxxxūxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

94

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxċxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

96

Xx

Xxxxxx

Xűxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

98

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

102

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

103

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxċxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxêxxxx

Xxxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx textu x xxxxxxx I xx xxxxxxx B xxxxxxxxx xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (kulbrinter)

Kohlenwasserstoffe

Süsivesinikud

Υδρογονάνθρακες

Hydrocarbons

Hydrocarbures

Idrocarburi

Ogļūdeņraži

Angliavandeniliai

Szénhidrogének

Idrokarburi

Koolwaterstoffen

Węglowodory

Hidrocarbonetos

Hidrocarburi

Uhľovodíky

Ogljikovodiki

Hiilivedyt

Kolväten

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx uhlovodíky

Halogensubstituerede carbonhydrider

Halogen-Kohlenwasserstoffe

Halogeenitud xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Halogenated xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx des xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx ogļūdeņraži

Halogeninti xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx pochodne xęxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx xxxxxxxxţx ai xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx uhľovodíky

Halogenirani xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx nende xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx and their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxx ir xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx pochodne

Álcoois x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx a ich deriváty

Alkoholi xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

604

Феноли и техните производни

Fenoles x xxxxxxxxx

Xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx derivater

Phenole xxx xxxx Derivate

Fenoolid xx xxxxx derivaadid

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx pochodne

Fenóis x xxxxxxxxx

Xxxxxx şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx deras xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich deriváty

Aldehyder xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Derivate

Aldehüüdid xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Xxxxxxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxīxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x derivati

Aldehyden xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx x derivados

Aldehide şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx in xxxxxxx derivati

Aldehydit ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx och xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx og deres xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et dérivés

Chetoni x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx atvasinājumi

Ketonai xx xų dariniai

Ketonok és xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u derivati

Ketonen xx derivaten

Ketony x xxx pochodne

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx deriváty

Ketoni xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx deriváty

Organiske syrer xx xxxxx derivater

Organische Xäxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx happed ja xxxxx xxxxxxxxxx

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Organic xxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx organiques xx xxxxxxx

Xxxxx organici e xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx skābes xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxėx rūgštys xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xċxxx xxxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xx derivaten

Kwasy xxxxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx şi xxxxxxţxx lor

Organické kyseliny x ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx hapot xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx derivat

608

Нитрили

Nitrilos

Nitrily

Nitriler

Nitrile

Nitriilid

Νιτρίλια

Nitriles

Nitriles

Nitrili

Nitrilsavienojumi xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx compounds

Dérivés xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx nitrados

Nitro-derivaţi

Nitrozlúčeniny

Nitro spojine

Nitroyhdisteet

Kväveföreningar

610

Хлоронитросъединения

Derivados xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

Χλωρονιτροενώσεις

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx-xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x azosloučeniny

Azoxy- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxü- xx xxxüxxxxxx

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- and xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx azoxy xx xxxïxxxx

Xxxxxx- x azoderivati

Azoksisavienojumi xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxxx x xx' x-xxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxx e xxxxxxx

Xxxxx- şx xxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxx spojine

Atsoksi- xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- och xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx compounds

Dérivés xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx heterocíclicas x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxx deriváty

Heterocykliske xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxxxxėx xxxėx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx hun xxxxxxxxx

Xxxxxx heterocykliczne x xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx deriváty

Heterociklične xxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxäxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx deras derivat

614

Глюкозиди и алкалоиди

Glucósidos x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x alkaloidy

Glycosider xx alkaloider

Glycoside xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx et xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x alcaloidi

Glikozīdi xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şi xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Cianatos x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx a xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanater

Cyanate xxx Isocyanate

Tsüanaadid xx xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx and xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx izocianāti

Cianatai xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x isoċjanati

Cyanaten xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx xxxxxxxxţx

Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

616

Амиди и техните производни

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx og xxxxx derivater

Amide xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxx x derivati

Amīdi xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx derivaten

Amidy x ich pochodne

Amidas x derivados

Amide şx xxxxxxţxx lor

Amidy x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx ja niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

Organische Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx peroxidok

Perossidi xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx peroksidi

Orgaaniset xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

647

Ензими

Enzimas

Enzymy

Enzymer

Enzyme

Ensüümid

Ένζυμα

Enzymes

Enzymes

Enzimi

Enzīmi

Enzimai

Enzimek

Enzīmi

Enzymen

Enzymy

Enzimas

Enzime

Enzýmy

Encimi

Entsyymit

Enzymer

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Kohle xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx complesse xxxxxxxx dal xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx akmeņogļu xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx akmens anglių xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx medžiagos

Komplex xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx derivati xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x węgla xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx carvão

Substanţe complexe xxxxxxxx xxx cărbune

Dechtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx, pridobljene xx premoga

Monimutkaiset xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx complejas xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxx produkty

Komplekse xxxxxxxxxxxxx

Xxx Erdöl xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx saadud xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Complex xxxxxxxxxx xxxxxxx from xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx complesse xxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxxx xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx pagamintos xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx mill-pitrolju

Complexe xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx complexas xxxxxxxxx xx petróleo

Substanţe xxxxxxxx derivate din xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iz nafte

Monimutkaiset öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx oljederivat

650

Други вещества

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx xxxxxx

Įxxxxxxx xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő anyagok

Sustanzi mixxellanji

Diversen

Różne xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx diversas

Substanţe diverse

Rôzne xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx äxxxx“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— XXXXXXX II— XXXXX II— XXXXXX XX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— ANNEX XX— ANNEXE II— XXXXXXXX XX— II XXXXXXXXX— II XXXXXXX— XX. XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX II— ANEXO XX— XXXXX XX— XXXXXXX XX— PRILOGA XX— LIITE II— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX II

Faresymboler xx farebetegnelser for xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX II

Gefahrensymbole xxx -xxxxxxxxxxxxx für xxxäxxxxxxx Xxxxxx und Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx ohtlikkuse xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx for xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx des xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx xx pericolo xxxxx sostanze x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX PIELIKUMS

Bīstamo xxxxx un xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx preparatų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx veszélyszimbólumai és xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxx xx' periklu xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX II

Gevaarsymbolen xx -xxxxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx znaków xxxxxxxxxxxxxx oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx znaczenie

ANEXO XX

Xxxxxxxx e xxxxxxçõxx xx xxxxxx das xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx şx xxxxxxţxx de pericol xxxxxx substanţele şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx nebezpečné xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx nevarnost xx xxxxxxx snovi xx xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit xx xxxxxx nimet xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx farobeteckningar xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx x N не са част от символа.

Xxxx: Xxx letras X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx x X xx xxxxxx parte xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xi x N xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxøx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Die Xxxxxxxxxx X, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xxx X xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: xäxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xx xxx xxxxüxxxxx osa.

Σημείωση: Τα γράμματα X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note: Xxx letters E, X, F, X+, X, T+, C, Xx, Xx xxx X xx not xxxx xxxx xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Les xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xx xxxx pas xxxxxx du symbole.

Nota: Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi e X non xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X) nav marķējuma xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx E, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X nėra xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Xx E, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xi xx X xxxűx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx X, X, X, X+, T, X+, C, Xn, Xx x N x'xxxxxx parti mis-simbolu.

Opmerking: Xx letters X, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxxx geen xxxx uit xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: litery X, O, X, X+, T, T+, X, Xn, Xi xxxx N nie xxxxxxxą xxęśxx znaku xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, O, F, X+, X, T+, X, Xn, Xx x X xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Xxxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx, şx X xx fac xxxxx din simbol.

Poznámka: Xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, a X xxx sú súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx X, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xi, xx X niso xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Varoitusmerkkien xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, C, Xn, Xx xx N xxxäx xxx osa xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Xxxxxäxxxxx E, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xx xxx X xxxöx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Eksplosiv

DE: Explosionsgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Esplosivo

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Splussiv

NL: Xxxxxxxxxxx

XX: Produkt wybuchowy

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Výbušný

SL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxäxxäxä

XX: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Spēcīgs oksidētājs

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Égést xxxxxxx, xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Oxyderend

PL: Xxxxxxx utleniający

PT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Oksidativno

FI: Xxxxxxxxx

XX: Oxiderande

F

BG: Лесно запалим

XX: Fácilmente inflamable

CS: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Meget xxxxxxxxxxx

XX: Leichtentzündlich

ET: Xäxx xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

EN: Xxxxxx flammable

FR: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Facilmente xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Labai xxxx

XX: Tűzveszélyes

MT: Xxxxxx xxxxxx

XX: Licht ontvlambaar

PL: Xxxxxxx xxxxxx łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxx inflamável

RO: Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx horľavý

SL: Xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX: Изключително запалим

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Extrémně xxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx flammable

FR: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxx degi

HU: Xxxxxxxxxx tűzveszélyes

MT: Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Extremamente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx de xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx helposti xxxxxxä

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Mürgine

EL: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Toxique

IT: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxő

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Tóxico

RO: Toxic

SK: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

BG: Силно токсичен

XX: Xxx tóxico

CS: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Meget xxxxxx

XX: Sehr xxxxxx

XX: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx xxxxx

XX: Xxèx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxő

XX: Xxxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxx

XX: Xxľxx jedovatý

SL: Xxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx myrkyllinen

SV: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Æxxxxxx

XX: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxīxx

XX: Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Korrużiv

NL: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx żxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Žieravý

SL: Xxxxx

XX: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Zdraví škodlivý

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Gesundheitsschädlich

ET: Kahjulik

EL: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxħxxx il-ħsara

NL: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx szkodliwy

PT: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Škodlivý

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

ES: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

EN: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Kairinošs

LT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Irritanti

NL: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxżxxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Xxxxxxxxxxx

X

XX: Опасен за околната среда

XX: Peligroso para xx xxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx životní xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Umweltgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx l'ambiente

LV: Xīxxxxx videi

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Környezetre xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL: Milieugevaarlijk

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx para x ambiente

RO: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX: Nebezpečný xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— ANEXO XXX— XXXXXXX III— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— III XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— XXXXX XXX— XXXXXX III— XXXXXXXX III— XXX XXXXXXXXX— XXX PRIEDAS— XXX. MELLÉKLET— XXXXXX XXX— BIJLAGE XXX— XXŁĄXXXXX XXX— ANEXO XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— PRILOGA XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx de xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx atribuidos x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x přípravky

BILAG XXX

Xxxxx af xx xxxxxxxx risici, xxx xx xxxxxxxxx xxx xx farlige stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx besonderen Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Stoffen xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX III

Nature xx xxxxxxx risks xxxxxxxxxx to dangerous xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XXX

Xxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX III

Natura xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ir xxxxxxxxxxx priskiriamų ypatingųjų xxxxxxx veiksnių xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' riskji speċjali xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x preparazzjonijiet perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx der xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX III

Zwroty xxxxxxxąxx xxxxxx zagrożenia xxxxxxxxxxx xxxxx substancję xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX III

Natura xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx preparatelor xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx špecifického xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nevarnih snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Експлозивен в сухо състояние.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Výbušný v xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x tør tilstand.

DE: Xx trockenem Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx secco.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā veidā.

LT: Xxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx állapotban xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx jinxef.

NL: Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx suchym.

PT: Xxxxxxxxx no xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxx xxxxxă.

XX: V xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx fuentes xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx stød, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Durch Xxxxxx, Reibung, Feuer xxxx andere Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx or xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx ou d'autres xxxxxxx d'ignition.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx cita xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.

LT: Xxxxxxxx xxxxxx nuo xxūxxx, xxxxxxxx, ugnies xx xxxų uždegimo xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' splużjoni xxxx xxxx, frizzjoni, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' qbid tan-nar.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, fricção, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx ignição.

RO: Xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, frecare, xxx xxx alte surse xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxöx, friktion, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

ES: Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx ignición.

CS: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx úderu, tření, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE: Xxxxx Xxxxxx, Reibung, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx or xxxxx sources xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx par le xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, berzes, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxx xxxxxė xxxxxxxx rizika xxx smūgio, xxxxxxxx, xxxxxx ar xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxxxx gyújtóforrás xxxxxxxüxx xxxxxxxxx xöxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Riskju xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx għejun xħxx xx' xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx zagrożenie wybuchem xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx innymi źródłami xxxłxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xx explosão xxx xxxxxx, xxxxçãx, fogo xx xxxxxx fontes xx xxxxçãx.

XX: Xxxx xxxx xx explozie xx şoc, xxxxxxx, xxx xxx alte xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx výbuchu xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, hankauksen, avotulen xxx xxxx sytytyslähteen xxxxxxxxxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Forma compuestos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx vysoce xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx meget følsomme xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx very xxxxxxxxx xxxxxxxxx metallic xxxxxxxxx.

XX: Forme xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx metallici esplosivi xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxāxxxx.

XX: Sudaro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx fémvegyületeket xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx sensittivi ħxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx muito sensíveis.

RO: Xxxxxxxă xxxxxşx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxľxx citlivé xxxxxxx xxxxxxxxx kovov.

SL: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx spojine.

FI: Xxxxxxxxx erittäin xxxxäxxx xäxäxxäxxä metalliyhdisteitä.

SV: Xxxxxx xxxxxx känsliga explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbuch.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.

DE: Xxxx Xxxäxxxx explosionsfähig.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

EN: Xxxxxxx xxx cause xx explosion.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxx sous x'xxxxxx xx la xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx gali sprogti.

HU: Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx grozi xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx x acção xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx výbuch.

SL: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx kuumennettaessa.

SV: Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Peligro de xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x sin contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x bez xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx kontakt xxx luft.

DE: Xxx xxx ohne Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Plahvatusohtlik õxxxx xxxxxxxxxxx xõx kokkupuuteta.

EL: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

EN: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx contact with xxx.

XX: Danger x'xxxxxxxxx xx contact xx xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX: Xxxxxxxxx a xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxx arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx jew xxx kuntatt xx' x-xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxęxxx i xxx xxxxęxx powietrza.

PT: Perigo xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx com x xx.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxx îx contact xxx xăxă contact xx xxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx xxxxx xxx kontaktu xx xxxxxxxx.

XX: Eksplozivno xx xxxxx xxx brez xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää sellaisenaan xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxx xxx xxxx kontakt xxx luft.

R7

BG: Може да предизвика пожар.

ES: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx způsobit požár.

DA: Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx Brand xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx xxxxx xxxx.

XX: Peut xxxxxxxxx xx incendie.

IT: Xxò xxxxxxxxx un incendio.

LV: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx atžvilgiu.

HU: Xüxxx okozhat.

MT: Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Pode xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť požiar.

SL: Xxxxx povzroči xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx tulipalon xxxxxx.

XX: Xxx orsaka xxxxx.

X8

XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX: Xxxxxxx de fuego xx contacto con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE: Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Stoffen.

ET: Xxxxxxxxxxx xüxxxxx ainega xõxx põhjustada tulekahju.

EL: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx cause xxxx.

XX: Favorise x'xxxxxxxxxxxx xxx matières combustibles.

IT: Xxò provocare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Gali užsidegti xėx xąxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx medžiagomis.

HU: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' materjal xx xxxxxx jista' xxxxxxx xxx.

XX: Bevordert xx xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Contactul xx xxxxxxxxx combustibile xxxxx provoca incendiu.

SK: Xxx kontakte x xxxľxxxx materiálom xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxx x vnetljivim xxxxxxxxxx lahko povzroči xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx tulipalon xxxxxx palavien aineiden xxxxxx.

XX: Kontakt xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx with xxxxxxxxxxx material.

FR: Peut xxxxxxxx en mélange xxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx in xxxxxxx con xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, sajaucot xx degošu xxxxxxāxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx xx jaqbad.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx po xxxxxxxxxx z xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx misturado xxx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx combustibile.

SK: Výbušný xx zmiešaní x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Räjähtävää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Explosivt vid xxxxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Brandfarlig.

DE: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Infiammabile.

LV: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx n-nar.

NL: Xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Horľavý.

SL: Xxxxxxxxx.

XX: Syttyvää.

SV: Brandfarligt.

R11

BG: Лесно запалим.

XX: Fácilmente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xäxx xxxxxxxxxx.

XX: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Highly flammable.

FR: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxxxx.

XX: Viegli xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx inflamable.

CS: Xxxxxxxx hořlavý.

DA: Yderst xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

EN: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Extrêmement xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx.

XX: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvää.

SV: Xxxxxxx brandfarligt.

R14

BG: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx agua.

CS: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx.

XX: Reagiert heftig xxx Xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

EN: Xxxxxx violently xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx contact xx x'xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē ar ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx su xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x wodą.

PT: Reage xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a água.

RO: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx cu apa.

SK: Xxxxxx reaguje x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x vodo.

FI: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx con xx agua liberando xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx styku s xxxxx uvolňuje xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxx under xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx with water xxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx x'xxxxx libera xxx estremamente infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx vandeniu, išskirdama xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ gassijiet xx xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX: Vormt zeer xxxxx ontvlambaar gas xx contact xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx contactul cu xxx xxxxxă xxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s xxxxx xx uvoľňujú xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: X stiku z xxxx xx xxxxxxxxx xxxx lahko xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX: Vid xxxxxxx med vatten xxxxxx xxxxxxx brandfarliga xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx con xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx látkami.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Mischung xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx ainetega.

EL: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx exploser en xxxxxxx avec des xxxxxxxxxx comburantes.

IT: Pericolo xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx sostanze xxxxxxxxxx.

XX: Sprāgst, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU: Xxxxxxx xxxxxxxx keveredve xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx meta xxxħxxxxx ma' sustanzi xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx po zmieszaniu x xxxxxxxxxxxx utleniającymi.

PT: Xxxxxxxxx quando xxxxxxxxx xxx substâncias xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx amestec xx xxxxxxxţx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx po xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx látkami.

SL: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx snovmi.

FI: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxxxx med xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxæxxxxxx x luft.

DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx an xxx Xxxx.

XX: Isesüttiv õxx xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Spontaneously flammable xx air.

FR: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à l'air.

IT: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx xxxxxxxx gaisā.

LT: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX: Jaqbad xxħxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx zapala xxę x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ar.

RO: Xxxxxxxxxx spontan îx xxx.

XX: Xxxxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx na xxxxx.

XX: Itsestään xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Självantänder x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

ES: Al xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx aire-vapor xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx hořlavé xxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx kan xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Gebrauch Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Dampf/Luft-Gemische xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx võib moodustuda xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx segu.

EL: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx xxx, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx esplosive/infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vai xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx gaisa xxxxīxxxx.

XX: Naudojama xxxx xxxxxxxx degius (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő elegy xxxxxxxxxxx.

XX: Meta xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx jew xx xxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' l-arja.

NL: Xxx xxx gebruik xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx mogą xxxxxxxxć łatwopalne lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxx par x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx mistura vapor-ar xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxçãx.

XX: La utilizare, xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx použití xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Pri xxxxxxx xxxxx xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Käytössä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Vid xxxäxxxxxx xxx brännbara/explosiva ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx xxxxxx peróxidos xxxxxxxxxx.

XX: Může vytvářet xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx eksplosive peroxider.

DE: Xxxx explosionsfähige Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: May xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò formare xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx peroxiden xxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx explosivos.

RO: Poate xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx vytvárať výbušné xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx explosiva xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Nocivo por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocivo per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Schadelijk xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Škodlivý pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx xxx inandning.

R21

BG: Вреден при контакт с кожата.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle.

LV: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx cas x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx door de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx ingestão.

RO: Xxxxx îx caz xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxx įkvėpus.

HU: Belélegezve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno pri xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X24

XX: Токсичен при контакт с кожата.

ES: Tóxico xx contacto con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx par contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx ādu.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxx îx contact cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x stiku x xxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx xxx hudkontakt.

R25

BG: Токсичен при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique xx cas d'ingestion.

IT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx norijot.

LT: Toksiška xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx toxic by xxxxxxxxxx.

XX: Très toxique xxx xxxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx inalazione.

LV: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nagyon mérgező (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pri vdýchnutí.

SL: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx inandning.

R27

BG: Силно токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx toxický xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle.

LV: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħafna xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxxx toxic în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R28

BG: Силно токсичен при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce toxický xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xx cas x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx con xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x vodou.

DA: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Wasser giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx des gaz xxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx x'xxxxx libera xxx tossici.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx vandeniu, xxxxxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU: Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx meta xxxxx x-xxxx.

XX: Vormt xxxxxxxxx xxx xx contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x água xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: La xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: V xxxxx x vodo xx sprošča xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx veden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx giftig xxx xxx kontakt xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx al xxxxxx.

XX: Při xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxx Gebrauch leicht xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx in xxx.

XX: Xxxx devenir xxxxxxxxxx inflammable xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò divenire xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx durante x'xxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx lietošanas xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx gali tapti xxxxx xxxx.

XX: X xxxxxxxxx során xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Jista' xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxżx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx stosowania xxżx stać xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxx-xx xxxxxx facilmente xxxxxxxxxx xxxxxxx o xxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx použití xx môže stať xxľxx xxxľxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxxx postati 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX: Kan xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vid xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx gases xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxxx xxxx xxx styku x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx gaz xxxxxxx.

XX: X contatto con xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx toksiskas xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, xxxxxxxx toksiškas xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx vergiftige xxxxxx xx contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxxxxx uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx gases tóxicos.

RO: Xx contactul cu xxxxxx xx degajă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx syra.

R32

BG: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vysoce xxxxxxx plyn při xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx xxx syre.

DE: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit Xäxxx xxxx giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx gaz xxèx xxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx molto xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, xxxxxxxx labai xxxxxxxxx dujas.

HU: Savval xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT: Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx zeer xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em contacto xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx contactul cu xxxxxx se degajă xxxx foarte xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx uvoľňuje xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Kehittää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx giftig xxx xxx kontakt med xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

ES: Xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinků.

DA: Xxx ophobes i xxxxxxx efter xxxxxxxx xxxx.

XX: Gefahr xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX: Kumulatiivse xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx (kumulatív) hatások xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Niebezpieczeństwo xxxxxxxxx x organizmie.

PT: Perigo xx xxxxxxx cumulativos.

RO: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx kumulatívnych xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxx x organizmu.

FI: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pitkäaikaisessa xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x kroppen xxx xx xxxxxx.

X34

XX: Предизвиква изгаряния.

XX: Provoca xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx poleptání.

DA: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Põhjustab xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

EN: Xxxxxx burns.

FR: Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx sérülést xxxx.

XX: Xxxxxġxxx l-ħruq (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt brandwonden.

PL: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx popáleniny/poleptanie.

SL: Povzroča xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx těžké poleptání.

DA: Xxxxxxxx ætsningsfare.

DE: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx ustioni.

LV: Xxxx smagus apdegumus.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħxxx serju (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx ernstige xxxxxxxxxxx.

XX: Powoduje xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Provoacă arsuri xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx silné xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča hude xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx syövyttävää.

SV: Xxxxxx frätande.

R36

BG: Дразни очите.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx øjnene.

DE: Xxxxx xxx Xxxxx.

XX: Ärritab xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Irritante xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Szemizgató xxxxxx.

XX: Xxxxxxx l-għajnejn.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco xx xxxx.

XX: Irritante para xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxx xxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxxxxxx xxxxxx.

XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Irritating to xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xx vie xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx takus.

HU: Xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx s-sistema respiratorja.

NL: Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco xx xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx respiratórias.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx dýchacie xxxxx.

XX: Xxxxx dihala.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

ES: Irrita xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

EN: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx per la xxxxx.

XX: Xxxxxxx ādu.

LT: Xxxxxxx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx skórę.

PT: Irritante xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Ärsyttää xxxx.

XX: Xxxxxxxxx huden.

R39

BG: Опасност от много тежки необратими ефекти.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves.

CS: Nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX: Xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves.

IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx súlyos xx xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten.

PL: Xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nevarnost zelo xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara.

SV: Xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx effekt.

DE: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Võimalik xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx of x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx cancérogène suspecté — xxxxxxx insuffisantes.

IT: Xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxx — prove xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx xxxxāxīxx.

XX: Įxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: X rákkeltő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx` effetti xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxxxxxxxx xxxxxx działania xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Možen rakotvoren xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxxx xxxxx xx cancer.

R41

BG: Риск от тежко увреждане на очите.

XX: Xxxxxx de lesiones xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX: Silmade kahjustamise xõxxxx oht.

EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx graves.

IT: Rischio xx xxxxx lesioni xxxxxxx.

XX: Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pažeisti akis.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' ħsara xxxxx lill-għajnejn.

NL: Gevaar xxxx xxxxxxx oogletsel.

PL: Xxxxxx poważnego xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xx xxxõxx oculares graves.

RO: Xxxx de leziuni xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx poškodenia xxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Risk xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Sissehingamisel xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

EN: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx inhalation.

FR: Xxxx xxxxxîxxx xxx sensibilisation xxx xxxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT: Xxxx sukelti xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxx overgevoeligheid veroorzaken xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse voi xxxxxxxxx herkistymistä.

SV: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

ES: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxx xxxx overfølsomhed xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nahaga xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx contact.

FR: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par contact xxxx la xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ādu, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx contact xxx de huid.

PL: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx senzibilizáciu pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X44

XX: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX: Riesgo xx explosión al xxxxxxxxxx xx ambiente xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx výbuchu xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx obalu.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx under xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx if heated xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx si xxxxxxx xx xxxxxxxx confinée.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, karsējot slēgtā xxxē.

XX: Xxxx sprogti, xxx kaitinama sandariai xxxxxxxx.

XX: Zárt térben xő hatására xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ta' splużjoni xxxx jissaħħan xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx verwarming xx afgesloten xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX: Risco de xxxxxxãx xx aquecido xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxx xxxă xxxx îxxăxxxx îx xxxţxx îxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx suljetussa xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx behållare.

R45

BG: Може да причини рак.

XX: Puede xxxxxx xxxxxx.

XX: Může vyvolat xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

EN: May xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx cancer.

IT: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: Xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xġxx il-kanċer.

NL: Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx cancer.

SK: Môže xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxx.

XX: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xx cancer.

R46

BG: Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX: Puede xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Může xxxxxxx xxxxxxxxx dědičných xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx verursachen.

ET: Xõxx põhjustada pärilikke xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx damage.

FR: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx pārmantojamus ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Gali xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pakenkimus.

HU: Öxöxxőxő xxxxxxxxx károsodást xxxxxxx (xxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx schade veroorzaken.

PL: Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxăxx genetice xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx dedičné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx aiheuttaa xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx ärftliga xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Při xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning.

DE: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Pikaajalisel xxxxxx xõxxxx tervisekahjustuse xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Danger of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ilgą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Hosszú időn xx hatva súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx wieħed xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling.

PL: Stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx îx caz xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx causar xxxxxx por inhalación.

CS: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxx kræft xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xėxį įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx hatású lehet).

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxx x następstwie xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx cancro xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx cancer xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Muy xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx giftig for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx veeorganismidele.

EL: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx pour les xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx għal xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý pre xxxxx organizmy.

SL: Zelo xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X51

XX: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x vízi szervezetekre.

MT: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Vergiftig voor xx het xxxxx xxxxxxx organismen.

PL: Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä vesieliöille.

SV: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx para xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.

XX: Schädlich xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pour xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV: Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Schadelijk xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx vodné xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx za vodne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vesieliöille.

SV: Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Puede xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx negativos xx xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním prostředí.

DA: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare x xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Var xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: X xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx škodlivé xxxxxx xx vodnej zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV: Xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx para xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx für Xxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.

XX: Tossiku għall-flora.

NL: Xxxxxxxxx voor xxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxśxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx x flora.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx xxxx xx fauna.

CS: Xxxxxxx xxx živočichy.

DA: Giftig xxx xxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Toxique xxxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx gyvūnijai.

HU: Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Vergiftig xxxx xxxxxx.

XX: Działa toksycznie xx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx xxxx x fauna.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä eläimille.

SV: Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX: Токсичен за почвените организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx půdní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX: Xxxxx xx xxxx organisms.

FR: Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xx sol.

IT: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx del xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx augsnes xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx dirvožemio organizmams.

HU: Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Tossiku għal xxxxxxżxx tal-ħamrija.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx do solo.

SK: Xxxxxxxx xxx pôdne xxxxxxxxx.

XX: Strupeno za xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx marklevande xxxxxxxxxx.

X57

XX: Токсичен за пчелите.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Giftig für Xxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Tossico xxx le xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxēx.

XX: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Mérgező x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xx xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx albine.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx čebele.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx för xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en xx medio ambiente.

CS: Xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x miljøet.

DE: Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Umwelt xxxxx.

XX: Võib avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aplinkos xxxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást okozhat.

MT: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xôxx xxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive učinke xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

ES: Peligroso xxxx xx capa xx ozono.

CS: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx osoonikihile.

EL: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

EN: Xxxxxxxxx for xxx xxxxx layer.

FR: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx az xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx ozonowej.

PT: Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx de xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Farligt xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Puede xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Může xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx skade forplantningsevnen.

DE: Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx altérer xx xxxxxxxxx.

XX: Xxò ridurre xx fertilità.

LV: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Xxx xx vruchtbaarheid xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxśxxxxxć płodność.

PT: Xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xxx ge xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx efectos xxxxxxxx xxxx el feto.

CS: Xxxx poškodit xxxx x xxxx matky.

DA: Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx loodet.

EL: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxx xxxxx xxxx xx the unborn xxxxx.

XX: Risque pendant xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx pour x'xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xxxļx attīstībai.

LT: Xxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU: A xxüxxxxxxő gyermekre xxxxxxxx xxxxx.

XX: Jista' xxxħxxx ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx com xxxxxxx adversos na xxxxxxxêxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx îx timpul xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xxx xx fosterskador.

R62

BG: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Xxxxxxx riesgo xx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnosti.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx sigivuse xxxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) ártalmas xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxà mdgħajjfa.

NL: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia płodności.

PT: Xxxxxxxxx riscos de xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx a xxxxxxxxăţxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xöxxxx risk xöx xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R63

BG: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx efectos xxxxxxxx xxxx el xxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxx v těle xxxxx.

XX: Mulighed for xxxxx på xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Kind xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx schädigen.

ET: Xõxxxxxx xxxxx kahjustamise xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN: Xxxxxxxx risk of xxxx xx xxx xxxxxx child.

FR: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx l'enfant.

IT: Possibile xxxxxxx xx xxxxx xx bambini non xxxxxx nati.

LV: Iespējams xxxxēxxxx xxxxx augļa xxxīxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxüxxxxxxő gyermeket xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà ta' riskju xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx voor beschadiging xxx xxx ongeboren xxxx.

XX: Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx na xxxxxxx w łxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx a gravidez xxx efeitos xxxxxxxx xx descendência.

RO: Xxxx xxxxxxx de x xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx olla xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Möjlig risk xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx x los niños xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx die Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxx xxxxxx imikule xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX: Xxx xxxxx harm xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Risque xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxx allattati xx xxxx.

XX: Xxx kaitēt xīxāxxx xēxxxx.

XX: Kenkia xxxxxxxx vaikui.

HU: A xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx és xxxxxxxőx károsíthatja.

MT: Jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx de xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx dzieci karmione xxxxxxą.

XX: Pode causar xxxxx às xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx leite xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx hrăniţi xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx preko xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xx se ingiere xxxxx causar xxñx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx beim Xxxxxxxxxxxx Lungenschäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: allaneelamisel xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN: Xxxxxxx: xxx xxxxx xxxx damage xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: peut xxxxxxxxx xxx atteinte xxx poumons en xxx d'ingestion.

IT: Nocivo: xxò xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx izraisīt xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx longschade veroorzaken xx xxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx płuc w xxxxxxxxx połknięcia.

PT: Xxxxxx: xxxx causar xxxxx xxx pulmões se xxxxxxxx.

XX: Nociv: poate xxxxxxx afecţiuni xxxxxxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: pri xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Haitallista: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxx ge xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx sequedad x xxxxxxxxx de xxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx kan give xøx xxxxx revnet xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx xxxöxxx xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX: Korduv xxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xõx lõhenemist.

EL: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

EN: Xxxxxxxx exposure xxx xxxxx skin xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx provoquer xxxxèxxxxxxx xx gerçures xx xx xxxx.

XX: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxx pelle.

LV: Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx xxxxx āxx xxx izraisīt xāx xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx poveikis xxxx xxxxxxx xxxx xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx a xőx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' tikkaġuna xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx blootstelling xxx een xxxxx xx xxx gebarsten xxxx veroorzaken.

PL: Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx może xxxxxxxxć wysuszanie lub xęxxxxx skóry.

PT: Xxxx xxxxxxxx secura xx xxxx ou fissuras, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx xxxxxx.

XX: Opakovaná xxxxxxxxx xôxx spôsobiť xxxxxxxxx xxxxx popraskanie xxxxxxx.

XX: Ponavljajoča xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Toistuva altistus xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx tai halkeilua.

SV: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx hudsprickor.

R67

BG: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x vértigo.

CS: Xxxxxxxxxx par xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Dampe xxx xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx võivad xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX: H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx drowsiness xxx xxxxxxxxx.

XX: L'inhalation xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx vertiges.

IT: X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò provocare sonnolenza x vertigini.

LV: Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX: X xőxöx belégzése xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Ix-xamm xxx-xxxx xxxxx' jikkaġuna ħxxxx xx' ngħas x xxxxxxxxxxx.

XX: Dampen xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx duizeligheid xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x zawroty xłxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxêxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxxxxçãx dos vapores.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx somnolenţă şx xxxţxxxă.

XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx xxx xöxx xxx xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

ES: Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

EN: Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Possibilité x'xxxxxx irréversibles.

IT: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Risc xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx.

XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-R

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx of R-phrases

Combinaison xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx frases R

Combinaţii xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx R-fraser

R14/15

BG: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx agua, liberando xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx za uvolňování xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů.

DA: Xxxxxxxx xxxxxxxx med xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx veega, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx water, xxxxxxxxxx extremely flammable xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx xxx xxx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx xxx estremamente infiammabili.

LV: Xxxīxx xxxģē ar ūxxxx, xxxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxx reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx ypač xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx meta xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Reageert xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx daarbij zeer xxxxxxxxxxx gas.

PL: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x wodą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX: Reage xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx apa, xx xxxxxxxx xx gaze xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx uvoľňuje xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx plin.

FI: Xxxxxx voimakkaasti veden xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja.

SV: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx vatten xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: Xx contacto xxx xx agua, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx hořlavý plyn.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx tuleohtlik gaas.

EL: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X contatto xxx xxxxx xxxxxx xxx tossici x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Saskaroties xx ūxxxx, izdala īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ypač xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Meta xxxxx x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx u li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx vergiftig xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalne, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: În xxxxxxx xx apa se xxxxxă xxxx xxxxxx şx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxx, mimoriadne xxxľxxx xxxx.

XX: V xxxxx z xxxx xx sprošča xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx myrkyllisiä, xxxxxxxx syttyviä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo xxx inhalación x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Kaitīgs xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x w kontakcie xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx contact cu xxxxxx.

XX: Škodlivý pri xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx škodljivo pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid inandning xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování x při požití.

DA: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo per xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga įxxėxxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx požití.

SL: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R20/21/22

BG: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx skin xxx if swallowed.

FR: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk xxx inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu.

PT: Nocivo xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a xxxx e por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo a xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx prarijus.

HU: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL: Schadelijk xxx aanraking met xx huid xx xxx xxxxxx door xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą i xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx contact xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx s kožo xx pri zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista joutuessaan xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx hudkontakt xxx förtäring.

R23/24

BG: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Tóxico por xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Toxic xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R23/25

BG: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved indånding xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx by xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška įxxėxxx xx prarijus.

HU: Belélegezve xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm xxx meta jinbela'.

NL: Xxxxxxxxx xxx inademing xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24/25

BG: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, opname door xx mond xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xx contacto con xx xxxx y xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par ingestion.

IT: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx com a xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx xxx inhalación x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx et par xxxxxxx avec la xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx por inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický při xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx xxx indånding og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och förtäring.

R26/27/28

BG: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při požití.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx con xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx s xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx x por ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxx s xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig ved xxxxxxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir prarijus.

HU: Xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx jinbela'.

NL: Zeer xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Muito xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx xxx kontakte x pokožkou a xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx v xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R36/37

BG: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx y las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x dýchací xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øjnene xx åndedrætsorganerne.

DE: Xxxxx xxx Augen xxx xxx Atmungsorgane.

ET: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx e xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx un elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx e xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant pentru xxxx şx sistemul xxxxxxxxxx.

XX: Dráždi oči x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx oči in xxxxxx.

XX: Äxxxxxää silmiä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX: Dráždí xxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx og xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx xxx die Haut.

ET: Äxxxxxx silmi xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Irritating to xxxx xxx skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx les xxxx et la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx occhi e xx pelle.

LV: Xxxxxxx xxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX: Xxxx- és xőxxxxxxx hatású.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x pokožku.

SL: Xxxxx xxx xx kožo.

FI: Äxxxxxää silmiä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ögonen xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

ES: Xxxxxx xxx xxxx, la xxxx x xxx xxxx respiratorias.

CS: Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx, åndedrætsorganerne og xxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Ärritab xxxxx, hingamiselundeid xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx, respiratory xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx les xxxx, xxx xxxxx respiratoires xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx, le vie xxxxxxxxxxxx e la xxxxx.

XX: Kairina acis, āxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx akis, xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX: Szem- xx xőxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx, is-sistema respiratorja x x-ġxxxx.

XX: Irriterend xxxx de xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Irritante xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxxx cesty x pokožku.

SL: Draži xxx, dihala xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx respiratorias x xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating to xxxxxxxxxxx xxxxxx and xxxx.

XX: Irritant xxxx xxx xxxxx respiratoires xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxx respiratorie e xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx un āxx.

XX: Dirgina xxėxxxxxx xxxxx ir odą.

HU: Xőxxxxxxx hatású, xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ademhalingswegen en xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx x skórę.

PT: Xxxxxxxxx xxxx as xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx respirator şx xxxxxx piele.

SK: Dráždi xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx.

XX: Xxxxx dihala xx kožo.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx andningsorganen och xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Tóxico: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při vdechování.

DA: Xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile foarte xxxxx prin inhalare.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx nahale xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående hälsoskador xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES: Tóxico: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx xå helbred xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie po xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx con xx piel.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig skade xå helbred ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: danger xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx meta jinxtamm x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x xxx požití.

DA: Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx inhalation et xxx ingestion.

IT: Tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi xxxxxxxxx un norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx indtagelse.

DE: Giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x pele e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx, styku x&xxxx;xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi ieelpojot, xxxāxxx saskarē ar āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx meta jinxtamm, xxxxx il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, aanraking met xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx vdihavanju, x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Muy tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves por xxxxxçãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Zelo strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx kokkupuutel nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x&xxxx;xxx xxxxx x xxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx for varig xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: fare for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx drogi oddechowe x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: perigo xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx vaara hengitettynä xx nieltynä.

SV: Mycket xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Muy xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx a při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x při požití.

DA: Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Very xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx pelle x per ingestione.

LV: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xxx norijot.

LT: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, susilietus xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx, lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss il-ġilda x xxxx jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij inademing, xxxxxxxxx met de xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Mycket xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x por xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxx vyvolat senzibilizaci xxx xxxxxxxxxx x xxx styku s xxxx.

XX: Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx kontakt xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xxxx contact.

FR: Xxxx xxxxxîxxx une sensibilisation xxx inhalation xx xxx contact avec xx peau.

IT: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar āxx xxx ieelpojot, var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxą įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve xx bőrrel érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą oddechową x&xxxx;x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Poate xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx în xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xx xxxxxxxxx a xx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Altistuminen xxxxxxxxxxxxxx xx ihokosketus xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Harmful: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - ieelpojot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant sukelia xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx serious damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per ingestione.

LV: Xxxxīxx - norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Szájon keresztül xxxxxxxx xxőx xx x szervezetbe jutva xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul jekk xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv: pericol xx efecte grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē ar ādu, xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx át belélegezve xx bőrrel érintkezve xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx a pele.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Farligt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación e xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: danger of xxxxxxx damage xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Kaitīgs - xxxxxxxxx un xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: xxxą laiką pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx át x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħsara serja xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx exposición prolongada xxx contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Nocif: xxxxxx d'effets graves xxxx la santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx esposizione xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, stykem x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Farlig: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx contact with xxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx santé en xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħsara serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm, xxxx mal-ġilda xxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx w następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx ilgstošas iedarbības xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x saúde em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx ilgstošas saskares xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel érintkezve xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx skórą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx kontakte s pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Myrkyllistä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health by xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx ingestion.

IT: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx időn xx a szervezetbe xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx efecte grave xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx salud xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact with xxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx d'exposition prolongée xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įkvepiant xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx belélegezve xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição prolongada xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere prelungită xxxx inhalare şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x kožo.

FI: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx dlouhodobé expozici xxxxxxxxxxx a požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx cas d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įkvepiant xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul minħabba xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx inademing en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx e ingestão.

RO: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom inandning xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx la pelle x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą ir xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx mal-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: risco de xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx em contacto xxx x pele x por ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt och xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx ernstige schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx inademing, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação, xx contacto xxx x xxxx e xxx ingestão.

RO: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere prelungită xxxx inhalare, în xxxxxxx cu pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Muy xxxxxx para los xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Sehr xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx xxxxx xx aquatic organisms, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx nevēlamu xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xx xxxxxxxxx wodne; może xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Veľmi jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Zelo strupeno xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda kahjustavat xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx gli organismi xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem, xxx xxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx xxxxxxx ūdens vidē.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx organismele acvatice, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx životného prostredia.

SL: Xxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Giftigt för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Xxxxxx para los xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i vand; xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Harmful xx xxxxxxx organisms, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx environment.

FR: Xxxxx pour les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX: Nocivo per xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò provocare a xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU: Xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan tartó xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx nefastos x xxxxx prazo no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, kan xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R68/20

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx varig skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx styku x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Schadelijk: bij xxxxxxxxx met xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx contact cu xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx zdravja v xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx på helbred xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx opname xxxx xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: possibilidade xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for varig xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk of xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: bij inademing xx xxxxxxxxx met xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxx inalação e xx contacto com x xxxx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx cu pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri kontakte x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid inandning xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve ártalmas: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: bij inademing xx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Nociv: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x ingestión.

CS: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på helbred xxx hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx avec xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x contatto con xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx meta jmiss xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxx škodljivo: možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx v xxxxx x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx vdechování, xxx xxxxx s kůží x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed for xxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx peau et xxx ingestion.

IT: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto con xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx su oda xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de huid xx xxxxxx door xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx; możliwe ryzyko xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx kontakte s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx in xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä, joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— XXXXXXX IV— XXXXX IV— XX&xxxx;XXXXXX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— BIJLAGE XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— ANEXA XX— XXXXXXX&xxxx;XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX IV

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx xx prudencia xxxxxxxxx x xxx sustancias x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx nebezpečných xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx farlige stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Zubereitungen

IV XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx les substances xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx di prudenza xxxxxxxxxxx le xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

IV XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx xx apvienotie xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A veszélyes xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx használatára xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà dwar xxxxxxxx x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx betrekking xxx gevaarlijke stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx warunki xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx niebezpiecznej xxx preparatu niebezpiecznego

ANEXO XX

Xxxxxxxxx de xxxxêxxxx xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x chemického xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX IV

Vaarallisten xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen och xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené.

DA: Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Xxxx xxxxxx xx.

XX: Conserver xxxx xxx.

XX: Conservare xxxxx xxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pod xxxxxxęxxxx.

XX: Xxxxxxx fechado à xxxxx.

XX: A xx xăxxxx sub xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx uzamknuté.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Förvaras i xåxx utrymme.

S2

BG: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx fuera xxx alcance de xxx xxñxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx gelangen.

ET: Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx out xx xxx reach xx xxxxxxxx.

XX: Conserver xxxx xx xx xxxxxx xxx enfants.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx della xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX: Żxxx xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxć xxxxx dziećmi.

PT: Xxxxxx xxxx xx alcance xxx xxxxxçxx.

XX: X xx xx xăxx xx îndemâna copiilor.

SK: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Uchovávejte na xxxxxxxx xxxxx.

XX: Opbevares xøxxxx.

XX: Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xx x xxxx place.

FR: Conserver xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX: Uzglabāt xēxā xxxxā.

XX: Laikyti xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx xxxxxx tartandó.

MT: Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX: Xx xxx koele xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć w xxłxxxxx miejscu.

PT: Xxxxxxx xx xxxxx fresco.

RO: X xx xăxxxx îxxx-xx xxx răcoros.

SK: Xxxxxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.

XX: Hraniti xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä viileässä.

SV: Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xå xxxx opbevares x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX: Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mitte hoida xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx telpās.

LT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx patalpose.

HU: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx fora xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx obývaných xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx izven xxxxxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en … (xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte pod … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … aufbewahren (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxx … all (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à spécifier xxx le fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx sotto … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx produkts xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą xxxxxį nurodo xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxħx… (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx indikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxxxxxx vloeistof xxx xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Manter xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx păstra xxx… (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, ktorú xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x kateri xx xxxxx xxxx ali xxxxxxxxx xxxxxxx, določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxö säilytettävä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx xäxxxx xxxxx av tillverkaren).

S6

BG: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxx specifikuje výrobce).

DA: Xxxxxxxxx under … (xx inaktiv xxx, xxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Xxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx … (xxx xxxxxx à spécifier par xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xxxxx … (gas xxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx …. (inertines dujas xxxxxx gamintojas) xxxxxxxxx.

XX: … alatt tartandó (xx xxxxx xxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żomm xxħx… (xxxx xxxxxx xx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx aan xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Manter xxx … (xxx xxxxxx x especificar pelo xxxxxxxx).

XX: X se xăxxxx xxx… (xxxxx xxxxx xx fi xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xx xxxxx xxxx ali xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (inertin xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

ES: Xxxxxxxxxx xx recipiente bien xxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx uzavřený.

DA: Emballagen xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą.

XX: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxx.

XX: Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx o recipiente xxx xxxxxxx.

XX: X xx păstra ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Manténgase xx xxxxxxxxxx xx lugar xxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx kuivana.

EL: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx container xxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Uzglabāt xxxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az xxxxxxxx xxxxxxxx tartandó.

MT: Żxxx il-kontenitur niexef.

NL: Xxxxxxxxxx droog xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx ao xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx xx umiditate.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Säilytettävä kuivana.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Consérvese xx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xx xxxxx xxxxxxxx místě.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx godt xxxxxxxxxx sted.

DE: Xxxäxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az edényzet xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx een goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx o recipiente xxx local xxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX: Съдът да не се затваря херметично.

XX: Xx xxxxxx el xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xå ikke xxxxxx xæx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Do xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Az xxxxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tħallix xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx niet hermetisch xxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać xxxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx fechar x xxxxxxxxxx hermeticamente.

RO: X xx se închide xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx hermeticky xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ei xxx xxxxxx ilmatiiviisti.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx alimentos, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx a xxxxx.

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Getränken xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx boissons, x xxxxxxx ceux xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx alimenti x xxxxxxx x xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxxā ar xāxxxxx xxx xxīxxxxxx barību.

LT: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxx, gėrimų xx xxxxxxų pašaro.

HU: Élelmiszertől, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żomm 'xx bogħod xxxx xxxx, xxxx u xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX: Verwijderd xxxxxx xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać xxxxx x żywnością, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx alimentos x bebidas xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxx dosahu xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx xxx zvieratá.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx hrane, xxxxxx in xxxxx.

XX: Xx saa säilyttää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx eikä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx från livsmedel xxx djurfoder.

S14

BG: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Substanzen xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx lontano xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT: Xxxxxxx atokiau nuo…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxxx(xx)x x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Żomm 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx contact vermeden xxxxx xx xxxxxx xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx przechowywać xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx určí xxxxxxx).

XX: Hraniti xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras åtskilt xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx calor.

CS: Chraňte xxxx xxxxxx.

XX: Må xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX: Vor Hitze xxxüxxxx.

XX: Hoida xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx.

XX: Conserver à x'xxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx mis-sħana.

NL: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxx od źxxxxł xxxxłx.

XX: Xxxxxx afastado xx xxxxx.

XX: A xx păstra departe xx căldură.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu tepla.

SL: Xxxxxxxx xxxx toploto.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Xåx xxxx xxxäxxxx för xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Xxxxxxxxx alejado xx xxxx llama x fuente de xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxx zapálení — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Nicht xxxxxxx.

XX: Hoida eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Mitte xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

EN: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx of xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx d'étincelles — Ne xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx — Non xxxxxx.

XX: Sargāt xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxxxx šaltinių. Xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx minn xxxxxx x qbid tan-nar — Tpejjipx.

NL: Xxxxxxxxxx xxxxxx van ontstekingsbronnen — Niet xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źxxxxł zapłonu — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx fonte xx xxxxçãx — Não xxxxx.

XX: X se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă xx xxâxxxx — Xxxxxxx interzis.

SK: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxxx zapálenia — Xxxxx fajčenia.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx virov xxxxx — xx xxxxxx.

XX: Eristettävä xxxxxxxxäxxxxxxä — Tupakointi kielletty.

SV: Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx Stoffen xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal süttivatest xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX: Xxxx xxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX: Xxxxx à x'xxxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx degoša xxxxxxāxx.

XX: Xxxxxxx atokiau xxx galinčių xxxxx xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żomm 'xx xxxħxx minn xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi.

PT: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx od xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxääx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx brandfarliga äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx x obalem xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx og åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxx mit Xxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

EN: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx aprire xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īpašu xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx atverot xx.

XX: Pakuotę naudoti xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx kezelni xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xħxxxxx u tiftaħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Verpakking xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxx z pojemnikiem.

PT: Xxxxxxxxx e abrir x xxxxxxxxxx com xxxxêxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx şx a xx deschide xxxxxxxxx xx xxxxxxţă.

XX: X xxxxxxx zaobchádzajte a xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx jo xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Pakkauksen xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xxxxxxxx och öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

XX: No xxxxx ni xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå ikke xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xööxxxx ja joomine xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx do xxx xxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx un neēst, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Használat xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx xxx xxxxx durante x utilização.

RO: A xx xâxxx xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx používaní xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxx in xx xxxx.

XX: Xxöxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX: Да не се пуши по време на работа.

XX: No fumar xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX: Xxx må xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx der Arbeit xxxxx xxxxxxx.

XX: Käitlemisel xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx not xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxx l'impiego.

LV: Xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx közben xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx li qed xxżxx.

XX: Niet roken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT: Não xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Fumatul xxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx používaní nefajčite.

SL: Xxx uporabo xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Rök xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX: Да не се вдишва праха.

XX: No xxxxxxxx xx polvo.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Undgå xxxåxxxxx xx støv.

DE: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx xxx xxxxxxx dust.

FR: Xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX: Xx xxxxx porát xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxġxxxx xx-xxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Não xxxxxxxx xx poeiras.

RO: A xx se inspira xxxxxx.

XX: Nevdychujte xxxxx.

XX: Xx vdihavati prahu.

FI: Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx av xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: No xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxå indånding af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den eller xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Vältida xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx mõiste xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx not xxxxxxx gas/fumes/vapour/spray (appropriate xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Ne xxx xxxxxxxx les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) da precisare xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Izvairīties no xāxxx vai dūmu, xxx tvaiku, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Xxįxxėxxx xxxų, dūmų, garų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: A keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem szabad xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) apropriado(s) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) corespunzător(i)).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Vhodné xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx plina/dima/hlapov/meglice (xxxxxxxx xxxxxxxx določi proizvajalec).

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (xäxxxxx xxxxxxxxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Xxxxxxx el xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Zamezte xxxxx x kůží.

DA: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx la pelle.

LV: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.

XX: Xxxxxx patekimo xxx xxxx.

XX: X xőxxxx xxxx érintkezés xxxüxxxxő.

XX: Evita x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx skóry.

PT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: X xx evita xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX: Zamezte styku x xxxxx.

XX: Undgå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx sattumist.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx eyes.

FR: Xxxxxx le xxxxxxx xxxx les yeux.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX: Kerülni xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX: Aanraking met xx xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć zanieczyszczenia xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx s očami.

SL: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx silmiin.

SV: Undvik xxxxxxx med öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx, xxxxxxx inmediata y xxxxxxxxxxxxxx con agua x acúdase x xx xxxxxx.

XX: Při xxxxxxxx xxx okamžitě xxxxxxxx vypláchněte xxxxx x vyhledejte lékařskou xxxxx.

XX: Kommer xxxxxxx x øjnene, skylles xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX: Bei Xxxüxxxxx xxx den Augen xxxxxx gründlich xxx Xxxxxx abspülen xxx Xxxx konsultieren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx koheselt xxxxx veega ja xööxxxxx xxxxx poole.

EL: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx case xx xxxxxxx with xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: En xxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx avec xx x'xxx et consulter xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx contatto xxx gli xxxxx, xxxxxx immediatamente x xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx x consultare xx xxxxxx.

XX: Xx nokļūst xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx ūxxxx un xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX: Ha xxxxxx xxx, bő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' kuntatt xx' x-xħxxxxxx, aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx ilma x xxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx xx ogen xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx inwinnen.

PL: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx przemyć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx i zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx.

XX: Em xxxx xx xxxxxxxx xxx xx olhos, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx com xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxxxxxxxxx xx ochii, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxxă xxă şx xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: V xxxxxxx kontaktu s xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx ich xxxxx x veľkým xxxxxxxxx xxxx a vyhľadať xxxxxxxx xxxxx.

XX: Če xxxxx x xxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx vode xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxä huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX: Xxx kontakt xxx öxxxxx, spola genast xxx xxxxxx vatten xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Xxxxxxx inmediatamente xx xxxx xxxxxxxx x salpicada.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx tøj xxxxx straks xx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxx xxxxx azonnal xx xxxx xxxxx.

XX: Xxżx' mill-ewwel xxxx xxxxxx imniġġes.

NL: Verontreinigde xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx xxxxxxx toată îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.

XX: Okamžite xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx vaatetus.

SV: Xxx xxxxxx av xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xx caso xx xxxxxxxx con la xxxx, xxxxxx inmediata x abundantemente xxx … (productos a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx styku x kůží xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (vhodnou kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Kommer xxxx på xxxxx xxxxxx xxxxxx med xxxxx mængder … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx xxx xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Nahale sattumisel xxxxx xxxxxxxx rohke … (xääxxx valmistaja).

EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx contact xxxx skin, wash xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xx laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à indiquer xxx le fabricant).

IT: Xx caso xx xxxxxxxx con xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx nokļūst xx ādas, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, nedelsiant xxxxx xxxxxxxx … (xxx — nurodo gamintojas).

HU: Xx az anyag x bőrre xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx mosni (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, aħsel mill-ewwel x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx onmiddellijk xxxxxx xxx veel … (xxx xx geven xxxx de fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę natychmiast xxxxxxć dużą ilością …&xxxx;(xxxxxx xxxxśxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Após contacto xxx x xxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequados x xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx je xxxxxxxx ju xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xx stiku x xxxx xxxxx xxxxxxx x obilo … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx määrällä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt xxx xxxxx tvätta xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx tirar xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace.

DA: Xå xxxx tømmes i xxxxxxxxøx.

XX: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx xxx empty xxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx les xxxxxxx à l'égout.

IT: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Titfax il-fdal xxx- xxxxxġġ.

XX: Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx werpen.

PL: Xxx xxxxxxxxxć xx kanalizacji.

PT: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxx xx canalizare.

SK: Xxxxxxxxxx do kanalizačnej xxxxx.

XX: Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx.

XX: Ei xxx tyhjentää viemäriin.

SV: Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: Xx echar xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Hæld xxxxxx vand på xxxxx x produktet.

DE: Xxxxxxx Wasser xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vett mitte xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX: Xxxxx xxx water xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx de x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx pievienot ūxxxx.

XX: Xxxxxxx nemaišyti xxxx medžiagos xx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx' xxxx xxx dan xx-xxxxxxx.

XX: Xxxxx water xx xxxx stof xxxxxx.

XX: Xxxxx xxx dodawać xxxx do xxxx xxxxxxxx.

XX: Nunca xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX: X nu xx xxxxx xxxxxxxxă xxă peste xxxxx xxxxxx.

XX: Nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nikoli dolivati xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx lisätä xxxxä.

XX: Xäxx xxxxxx xxxxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx xx acumulación xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Træf xxxxxxxxxxxxxxxx xxx statisk elektricitet.

DE: Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx treffen.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx teket.

EL: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxx measures xxxxxxx static discharges.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx électrostatiques.

IT: Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Veikt xxxxīxxx xxxāxxxxx, lai xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX: Imtis xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: A sztatikus xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx elettrostatiċi.

NL: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx tegen xxxxxxxxxxx van statische xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx zapobiegające wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx acumulação xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx lua xăxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxxxxxx descărcărilor xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Vykonajte predbežné xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Estettävä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åtgärder xxx xxxxxxx elektricitet.

S35

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x sus recipientes xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå xx sikker xåxx.

XX: Abfälle und Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kemikaal xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx must xx xxxxxxxx xx in x xxxx xxx.

XX: Xx se débarrasser xx xx produit xx xx son xxxxxxxxx xx'xx prenant xxxxxx précautions d'usage.

IT: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx dovute xxxxxxxxxxx.

XX: Šo xxxxx xxx produktu xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX: Atliekos xx xxxxxxė turi būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Az xxxxxxx és xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx kell.

MT: Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx għandhom xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx meħtieġa.

NL: Deze xxxx xx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Usuwać xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xx xxxxxxxx deste xxxxxxx x do xxx xxxxxxxxxx xxx tomar xx xxxxxxçõxx de xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: X xx se xxxxxx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx decât xxxă ce x-xx xxxx toate precauţiile.

SK: Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx biti xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Tämä xxxx xx xxx pakkaus xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xxxxx oskadliggöras på xäxxxx xäxx.

X36

XX: Да се носи подходящо защитно облекло.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx protectora xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Porter xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu.

LT: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding.

PL: Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą.

XX: Usar vestuário xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: X se purta xxxxxxxxxxxx de protecţie xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx obleko.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX: Да се носят подходящи ръкавици.

XX: Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx gants xxxxxxxxxx.

XX: Usare xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőkesztyűt kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx.

XX: Nosić xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: En caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dýchacích xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx åndedrætsværn, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx mulig.

DE: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Belüftung Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

EL: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX: Xx xxxx xx insufficient xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.

FR: Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié.

IT: Xx caso xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx.

XX: Nepietiekamas ventilācijas xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx a xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL: X xxxxxxxxx niedostatecznej wentylacji xxxxxxxć xxxxxxxxxxx indywidualne śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Em xxxx xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: În xxxxx xxxx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx echipament xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Kemikaalin xäxxxö xxxxxxxxää tehokasta xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx andningsskydd xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxx x obličej.

DA: Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx silmade/näokaitset.

EL: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx visage.

IT: Proteggersi xxx xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxāx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT: Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'l xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxć okulary xxx xxxxxxę twarzy.

PT: Usar xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX: A se xxxxx mască de xxxxxxţxx a xxxxxxx/xxţxx.

XX: Xxxxxxx ochranu xxx x xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Xxxx xxxxxxx el xxxxx x xxx objetos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, úsese … (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx znečistěné xxxxx materiálem xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx og tilsmudsede xxxxxxxxx renses med … (midlerne xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxßxxxxx xxx verunreinigte Xxxxxxxäxxx xxx … reinigen (Xxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, use … (xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx par xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx e gli xxxxxxx contaminati da xxxxxx prodotto, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx grīdu xx piesārņotos xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ir xxxxxxx xxxxxx xx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxx és a xxxxxxxxxxőxöxx tárgyakat …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xxħxxx l-art x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, uża … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxxx en alle xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Czyścić xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx obiekty xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Para limpeza xx chão x xxxxxxxx contaminados xxx xxxx produto, utilizar … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxăţxxxx pardoselei xxx x obiectelor xxxxăxxxx xx acest xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxxxxx podlahy x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx in xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx s/z … (čistilo določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx xxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x de xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx nevdechujte dýmy.

DA: Xxxxå xx xxxåxxx xøxxx ved xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx nicht xxxxxxxx.

XX: Tulekahju xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: Xx xxxx xx fire xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx fumes.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xx xxxx xx incendio x/x xxxxxxxxxx xxx respirare x fumi.

LV: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx dūmus.

LT: Gaisro xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx xūxų.

XX: Xxxxxxxx xx/xxxx tűz esetén x xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx belélegezni.

MT: X'xxż xx' nar xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX: In geval xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx van xxxx vermijden.

PL: Nie xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x wyniku xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxêxxxx x/xx xxxxxxãx não xxxxxxxx os xxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xxxxx îx xxx de incendiu şx/xxx explozie.

SK: V xxxxxxx požiaru xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx výpary.

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx ob xxxxxx in/ali eksploziji.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx rök xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, úsese xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx prostředek x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xxxx egnet åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx wording xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx kvėpavimo takų xxxxxxxx priemones (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Füst-/permetképződés xxxxxx xxxxxxxxő légzőkészüléket xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx adattat irid xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL: Xxxxxxx xx ontsmetting/bespuiting xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx fabrikant xxx te xxxxx).

XX: Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania stosować xxxxxxxxxxx środki xxxxxxx xxxx oddechowych (xxxxxx xxxxśxx producent).

PT: Durante xx fumigações/pulverizações usar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) adequado(s) a xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Îx xxxxxx xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx xxxxx xx echipament de xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi proizvajalec).

FI: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx hengityksensuojainta (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (specificeras xx tillverkaren).

S43

BG: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

ES: Xx xxxx de xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx agua xxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxxx xñxxxx: ‚Xx xxxx xxxxx xxxx‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx zařízení. Pokud xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx ‚Xxxxx nepoužívat xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx vand xxxx xå xxxxxx tilføjes: ‚Xxxx xxxx xxxx‘).

XX: Xxx Xöxxxxx … (xxx Hersteller xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (wenn Xxxxxx xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: ‚Xxxx Wasser xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx korral xxxxxxxx … (näidata xäxxx kustutusvahendi xüüx. Xxx vesi suurendab xxxx, lisada: Xxxx xxxxx kasutada).

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx xxxx xx xxxx, xxx … (xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxx precise xxxx of fire-fighting xxxxxxxxx. If xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — ‚Never xxx xxxxx‘).

XX: Xx cas x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx. Si x'xxx xxxxxxxx xxx risques, xxxxxxx: ‚Xx jamais xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: In xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Non xxxxx xxxxx‘).

XX: Ugunsgrēka xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx nepieciešamo xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Ja ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx ar xxxāxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūdeni‘).

LT: Xxxxxxx gesinti naudoti … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx riziką, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Nenaudoti xxxxxxx‘).

XX: Xűx esetén …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx&xxxx;xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx). Xx a xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx, a ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ xxxxxxxxx xx xx kell xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż ta' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Xxxx x-xxxx jkabbar ir-riskju, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).

XX: In xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx xx duiden xxxx xx fabrikant. Indien xxxxx het xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Nooit xxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: W xxxxxxxxx xxżxxx używać … (podać xxxxxx sprzętu xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx woda xxxęxxxx xxxxxżxxxx, dodać ‚Xxxxx xxx xżxxxć xxxx‘).

XX: Xx xxxx de xxxêxxxx, utilizar … (xxxxx xx xxxxxçãx x especificar xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx água‘).

RO: În xxx xx incendiu xx xx utiliza… (Xxxxxxxxxx xx stingere x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx. Dacă apa xăxxşxx xxxxxxxxx, xx xx xxăxxx ‚Niciodată xx folosiţi xxă‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Ak voda xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — ‚Xxxxx xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Xx gašenje xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx vrsto gasila xx opreme za xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx vode!‘).

FI: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx xxxxxx sammutusmenetelmä. Xxx vesi lisää xxxxxx, lisättävä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxä‘).

XX: Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx metod. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: ‚Xxxäxx aldrig xxxxxx‘).

X45

XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxx o xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx).

XX: X případě xxxxxx, xxxx xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx nødvendig; vis xxxxxxxxx, xxxx xxx xx muligt.

DE: Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Xxxxxxx vorzeigen).

ET: Õnnetusjuhtumi xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx talle xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx you xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately (xxxx the xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: En xxx x'xxxxxxxx ou xx malaise, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx xxxxxxxx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx incidente x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente il xxxxxx (xx possibile, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx nelaimes xxxīxxxx xxx jūtami xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx atsitikimo xxxxxx xxxx pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą (jeigu įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx xxxx rosszullét xxxxxx azonnal orvoshoz xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, a címkét xxx kell xxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx tħossok xx xxxxxħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, urih xx-xxxxxxxx).

XX: Xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx raadplegen (xxxxxx xxxxxxxx hem xxx xxxxxx xxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx się xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx to xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX: Xx caso xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX: Îx caz xx accident sau xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxţx xxxxxxx medicul (Xxxă este xxxxxxx, x xx xx xxăxx eticheta).

SK: X xxxxxxx nehody alebo xx sa xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ak xx xx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx pokazati xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx hakeuduttava xxxx xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, illamående eller xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx läkare. Xxxx xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES: Xx caso xx xxxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx médico x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx okamžitě xxxxxxxxxx lékařskou pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Xxx indtagelse, kontakt xxūxxåæxxx læge xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx sofort ärztlichen Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kemikaali allaneelamise xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx etiketti.

EL: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

EN: Xx xxxxxxxxx, seek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx or label.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx et xxx xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx x'xxxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx edényt/csomagolóburkolatot xx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx mill-ewwel x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx it-tikketta.

NL: Xx geval xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: X razie xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx lekarza — xxxxż opakowanie lub xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, consultar xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX: În xxx xx îxxxxţxxx, x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx şi x x se xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: X prípade požitia, xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku xxxxx a xxxxxx xxxxx obal alebo xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xx zaužitja, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx xx näytettävä xäxä pakkaus xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S47

BG: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Consérvese x xxx temperatura xx xxxxxxxx x … xX (a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … xX (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx bei Temperaturen üxxx … xX xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida temperatuuril xxxxx üxx …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx at xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … oC (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx pas … xX (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx temperatūra nedrīkst xāxxxxxxx … xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xx xxxxxxxxėxx xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (nurodo gamintojas).

HU: … oC feletti xőxxxxxxxxxxx nem xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … oC. (aan xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx … xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x especificar xxxx produtor).

RO: X xx păstra la x xxxxxxxxxxă xxxx xx depăşeşte… oC (xxxxxxxxxxx va fi xxxxxxxxxxă xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx pri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … oC (temperaturo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx húmedo xxx … (xxxxx apropiado x especificar xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx stavu … (vhodnou xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx mit … (xxxxxxxxxx Mittel xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxx with … (xxxxxxxxxxx material xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx con … (xxxxx appropriato da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx ar … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU: …-xxx/-xxx xxxxxxxx tartandó (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxxx b'… (il-materjal xxxxx ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Inhoud vochtig xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć produkt xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxx xxxxxx xxx … (material adequado x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X se xăxxxx umezit xx… (xxxxxxxxxx adecvat xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxx x … (vhodný xxxxxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx prepojeno z/s … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxxx aineen).

SV: Xxxxxåxxxx skall xåxxxx xxxxxxx med … (xäxxxxxx material xxxxx xx tillverkaren).

S49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx opbevares x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nur xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN: Keep xxxx in xxx xxxxxxxx container.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje.

HU: Xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT: Conservar xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxx îx ambalajul original.

SK: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx nádobe.

SL: Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

ES: Xx xxxxxxx con … (a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xå xxxx xxxxxxx med … (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx mischen xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx segada … (xxxxxxxx kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx not xxx with … (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx mélanger xxxx … (à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Nedrīkst xxxxxxīx xx … (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Xħxxxxxx xx' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Niet vermengen xxx … (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx com … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxxx xx …(xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx proizvajalec).

FI: Xx xxx sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxx) xxxxxx.

XX: Xxxxxx inte xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx bien ventilados.

CS: Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx med xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nur xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx verwenden.

ET: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

EN: Xxx xxxx in xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx soltanto xx xxxxx xxx ventilato.

LV: Xxxxxxxx tikai xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxx xx xxxxxx ventilati tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gebruiken.

PL: Xxxxxxxć wyłącznie x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx em xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xxxxx îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx prostorih.

FI: Huolehdittava xxxäxxä ilmanvaihdosta.

SV: Xöxx xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX: Xx xxxx xxxxx grandes xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx použití x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Bør xxxx xxxxxxxx til større xxxxxx i bebølses- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxßxxäxxxx für Wohn- xxx Aufenthaltsräume xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

EN: Not xxxxxxxxxxx for interior xxx xx large xxxxxxx xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx locali xxxxxxx.

XX: Xxx ieteicams xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx ploto xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx tartózkodásra szolgáló xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx használható.

MT: Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx spazji xx' xxxxxxxċx xxxxx f'postijiet xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxx op xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx duże płaszczyzny xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx pe xxxxxxxţx xxxx îx îxxăxxxx locuite.

SK: Xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x interiéroch xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx uporabljati xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxx för användning xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Evítese xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx especiales xxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx si xxxxxxxxxx xxxxxxxxx instrukce.

DA: Xxxxå xxxxxx kontakt — xxxxxxx særlige anvisninger xøx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Ohutu kasutamise xxxxxxxxxx tutvuda xxxx xäxxxxxxxx kasutusjuhendiga.

EL: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx xxxxx l'utilisation.

IT: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx saskares, xxxxx xxxxxxxxxx iepazīties xx xxxxxxxxxxx.

XX: Vengti poveikio — xxxxx naudojimą xxxxx xxxxxxxxxx instrukcijas.

HU: Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx be x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Evita li xxxħxxxx espost — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx aanwijzingen xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx użyciem xxxxxxxć się x xxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxx x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx antes xx xxxxxxxçãx.

XX: X xx xxxxx expunerea — x xx xxxxxxx xxxxxxxţxxxx speciale îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx expozícii — xxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Izogibati xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx posebna xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Begär xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx esta sustancia x su xxxxxxxxxx xx un punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Aflever xxxxx xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx problemaffald.

DE: Xxxxxx Produkt und xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx ohtlike xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx hazardous xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Éliminer xx produit et xxx xxxxxxxxx xxxx xx centre de xxxxxxxx xxx déchets xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx materiale x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx raccolta xxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxēx šo xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īxxxā atkritumu xxxāxxxxxx vietā.

LT: Šios xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.

HU: Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx skart perikoluż xxx xxxċxxxx.

XX: Deze xxxx xx xx xxxxxxxxxx naar xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx brengen.

PL: Xxżxxx produkt xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx niebezpiecznych.

PT: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx para xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx produsul şx xxxxxxxxx xăx xx xx xxxxxx de xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx nevarnih xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxä aine ja xxx xxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx xxxxx material xxx xxxx behållare xxxx insamlingsställe för xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx un xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar la xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Použijte xxxxxx xxxx x zamezení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx prostředí.

DA: Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Behälter xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx vältimiseks xxxxxxxx sobivat xxxxxxxx.

XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Use xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx environmental xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx du xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx l'inquinamento ambientale.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx tvertni, xxx xxxxxxīxxx no xxxxx piesārņošanas.

LT: Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx išvengti.

HU: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx érdekében xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xżx kontenitur xxxxx biex xxxxxx x-xxxġġxx ta' x-xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx maatregelen xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx te xxxxxxxxx.

XX: Używać odpowiednich xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x contaminação xx ambiente.

RO: X xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx oricărei contaminări x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx náležitú kontrolu, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Käytettävä sopivaa xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx på xäxxxxxx xäxx för xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x proveedor xxxx obtener xxxxxxxxxxx xxxxx su xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx se x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Indhent xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx hos xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Informationen xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx ringlussevõtu xxxxx.

XX: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Xxxxx to xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx information xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx récupération/au xxxxxxxxx.

XX: Richiedere informazioni xx produttore/fornitore xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx vai reģenerāciju.

LT: Xxxxxxxx į gamintoją (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų xxxxxxxų ar xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą arba xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxx visszanyeréséhez/újrahasznosításához x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx tájékoztatást xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Raadpleeg xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx over xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Przestrzegać xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx odzysku xxx xxxxxxxx wykorzystania.

PT: Solicitar xx produtor/fornecedor informações xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Adresaţi-vă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xx výrobcu s xxxxxxxxxxx na informácie xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Posvetovati xx x proizvajalcem/dobaviteljem x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Elimínense el xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Tento materiál x xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx og xxxx beholder skal xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx Produkt xxx sein Behälter xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx zu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx tema xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx as hazardous xxxxx.

XX: Éliminer xx xxxxxxx xx son xxxxxxxxx comme xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx devono xxxxxx xxxxxxxx come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xx vielu (xxxxxxxx) xx xāx iepakojumu xā bīstamos atkritumus.

LT: Xxxx medžiagos xxxxxxxx xx xxx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx anyagot és/vagy xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx ártalmatlanítani.

MT: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx stof en xx verpakking xxx xxxxxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxxx x opakowanie xxxxxć xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx produto x o xxx xxxxxxxxxx devem xxx xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Acest xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx xxx xxxxxxxx xx un deşeu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x príslušná xxxxxx xxxxx byť xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx kot xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tämä aine xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä ongelmajätteenä.

SV: Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx skall xxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Viz xxxxxxxxx pokyny xxxx xxxxxxxxxxxx listy.

DA: Xxxxå xxxxxxxxx xxx miljøet. Xx xæxxxx vejledning/leverandørbrugsanvisning.

DE: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zu Xxxx xxxxxx.

XX: Vältida xxxxxxxxx sattumist xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx. Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx le xxxxx xxxx l'environnement. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ schede xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Ievērot īxxxxx xxxāxīxxxxx vai izmantot xxxxīxxx datu xxxxx.

XX: Xxxxxx patekimo į xxxxxxą. Xxxxxxxx specialiomis xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX: Xxxüxxx xxxx xx anyag xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet speċjali/informazzjoni xxx xxxxxxà.

XX: Voorkom xxxxxx in xxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx instructies/veiligheidskaart.

PL: Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx a xxxxxxxçãx xxxx o xxxxxxxx. Obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx de segurança.

RO: X xx evita xxxxxxxxx îx mediul îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx xxxxxxxţxxxxxx xxxxxxxx/xxşx xx xxxxxxxxxx.

XX: Zabráňte xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xx špeciálnymi xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx izpuščati/odlagati v xxxxxx. Upoštevati posebna xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä ympäristöön. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.

S62

BG: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx envase.

CS: Xxx požití nevyvolávejte xxxxxxxx: okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx obal xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå xx fremprovokere xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx herbeiführen. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Etikett xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: If xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: seek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx container xx xxxxx.

XX: En xxx x'xxxxxxxxx, ne xxx faire xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx ou x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx ingestione xxx xxxxxxxxx il xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx e xxxxxxxxxx xx contenitore o x'xxxxxxxxx.

XX: Xx norīts, xxxxxxxxīx vemšanu, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx iepakojumu xxx xā xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xėxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx šią xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxx az xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx tikkaġuna l-vomitu; xxx għand xxxxx x uri dan xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx braken xxxxxxxx; direct een xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx tonen.

PL: X xxxxx xxłxxxęxxx xxx wywoływać xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx lub etykietę.

PT: Xx xxxx xx xxxxxxãx, não xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: În caz xx înghiţire, x xx xx xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx xxxxxxx un xxxxx şx x x se arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc a xxxxxx xxxxx obal xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Po xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx embalažo xxx xxxxxxx.

XX: Xxx kemikaalia xx xxxxxx, xx xxx oksennuttaa: hakeuduttava xäxxxxöxäxxx lääkärin xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx förtäring, xxxxxxxxx xx kräkning. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx och xxxx xxxxx förpackning xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xx xxxxxxx de la xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx reposo.

CS: X xxxxxxx nehody xxx xxxxxxxxx přeneste xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx jej x xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx indånding xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x frisk luft xx xxxxxx i xx.

XX: Bei Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Verunfallten xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx puhul: xxxx xxxxxxxxx värske õxx xäxxx xx xxxxxxx pikali.

EL: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx by xxxxxxxxxx: xxxxxx casualty xx xxxxx xxx xxx xxxx at xxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx de la xxxx xxxxxxxxxx et xx garder au xxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x mantenerlo x xxxxxx.

XX: Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX: Įxxėxxxį ir dėl xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį išvesti į xxxxą xxą ir xx netrikdyti.

HU: Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx levegőre kell xxxxx és xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: F'każ ta' xxċxxxxx xxxxġxxxx mix-xamm: ħx l-pazjent xx-xxxx xxxxxx x qiegħdu xxxxxxxħ.

XX: Xxx een xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx powietrze x xxxxxxxć warunki xx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx de xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx repouso.

RO: În xxx xx xxxxxxxx xxxx inhalare, se xxxxxxxxxă xxxxxxx în xxxxx zonei xxxxxxxxxxx şx se lasă îx xxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxôxxxxxxx vdýchnutím látky xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx a zabezpečte xx xľxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx: prizadeto xxxxx xxxxxxxx na xxxx xxxx xx pustiti xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx ilmaan ja xxxä hänet xxxxxxx.

XX: Xxx olycksfall via xxxxxxxxx, xxxxxx den xxxxxxxx xxxx frisk xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx xxxx xx ingestión, xxxxxxxxxx xx boca con xxxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx velkým xxxxxxxxx vody (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx při xxxxxx).

XX: Ved indtagelse, xxxx munden xxx xxxx (xxx xxxx xxxxxxxx er ved xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Wasser xxxxxüxxx (nur wenn Xxxxxxxxxxxx xxx Bewusstsein xxx).

XX: Allaneelamisel xxxxxxxx xxxx veega (ainult xxxxx, xxx isik xx teadvusel).

EL: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx with xxxxx (xxxx if xxx xxxxxx xx conscious).

FR: Xx xxx d'ingestion, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx di xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx xx l'infortunato è xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (jei xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX: Xxxxxxxx esetén a xxxxxx xxxxxx xx xxxx öblíteni (csak xxxxx az esetben xx a xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx tkun x'xxxxxxx).

XX: Xxx inslikken, xxxx xxx water xxxxxxx (xxxxxx als xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx is).

PL: X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx wypłukać xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x osób xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxãx, lavar xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxx (xxxxxx xx x xxxxxx estiver xxxxxxxxxx).

XX: În xxx xx îxxxxţxxx, xx xxăxxşxx xxxx cu xxă (numai dacă xxxxxxxx este xxxşxxxxxă).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vodou (xxx xx je postihnutý xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx spirati xxxx x xxxx (samo xx je xxxxx xxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xöxxäxxxx, skölj xxxxxx xxx xxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X ühendohutuslaused

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita ta' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx S

Combinaţii xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Consérvese xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx los niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx dosah xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.

XX: Unter Verschluss xxx xüx Kinder xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxxxxx xx xxx xxx of xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxx xxxxxx x fuori xxxxx portata dei xxxxxxx.

XX: Xxxēx noslēgtu xx sargāt xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vietoje.

HU: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx x xxxx xx xxxħxxx it-tfal.

NL: Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać xxx xxxxxxęxxxx x chronić xxxxx xxxxćxx.

XX: Guardar xxxxxxx à xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxx crianças.

RO: Xăxxxxţx încuiat şx xx xăxxţx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx otrok.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras x xåxx xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Consérvese el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx uzavřený xx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx lukket xå xx xøxxxx xxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx halten xxx xx einem kühlen Xxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed xx x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx vēsā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Az edényzet xxx lezárva, hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x'xxxx xxxxx.

XX: Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx w xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Conservar xx xxxxxxxxxx bem fechado xx xxxxx fresco.

RO: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä tiivisti xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx svalt.

S3/9/14

BG: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x bien xxxxxxxxx x xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx místě xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xx adskilt xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, xxx gelüfteten Ort, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx à l'écart des … (matières incompatibles à xxxxxxxx par xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilato xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā ar … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Pakuotę xxxxxxx xėxxxxx, gerai vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx xxx … (nesuderinamas medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Hűvös, xxx szellőztetett xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx tartandó (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx contact vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx, x xxxx xx … (materiału xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Conservar xx xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx într-un xxx răcoros, bine xxxxxxxx departe de … (materialele incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, dobre xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx bude určený xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx prezračevanem xxxxx, xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä xxxxxxxx, jossa xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx ämnen anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx y xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx obalu na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, odděleně xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx vylučující látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Originalbehälter an xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxx in the xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le récipient x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx frais xx xxxx ventilé à x'xxxxx de … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx soltanto nel xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx ne xxxā xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx atokiau xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xűxöx, jól szellőztetett xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx bogħod xxxx&xxxx;…(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, xxxx ventilat, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx, xx hladnem, xxxxx prezračevanem xxxxx, xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx erillään … (yhteensopimattomat aineet xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Förvaras xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx xx chladném, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX: Må xxx opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Nur xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an einem xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx d'origine xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xēxā, labi vēdināmā xxxxā.

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, xxxx az xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX: Żxxx biss fil-kontenitur xxxġxxxxx f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx een koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx loc răcoros, xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, xäx ventilerad xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese xx xxxxx fresco x xxxxx de … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx místě, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxx uvede xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx a xxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx indicated xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx frais à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Conservare in xxxxx fresco xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx vēsā xxxxā, xxx ne xxxā ar … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Laikyti vėsioje xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Hűvös xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (az összeférhetetlen xxxxx(xxx)x a gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx 'il xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx li xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x chłodnym miejscu; xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx ao xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx răcoros, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor fi xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx hladnem, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx lukket og xxxxxxxxx tørt.

DE: Xxxäxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx et à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx x xx xxxxxx dall'umidità.

LV: Xxxxxxāx sausu xx xxxxx noslēgtu.

LT: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xx sausoje xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx, xxxxxxxx tartandó.

MT: Żxxx il-kontenitur magħluq xxxxxx x xott.

NL: Xxxxx xxxxxx en xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx abrigo xx xxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx uscat (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx uzavretú x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx suhem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Manténgase xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx x xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX: Emballagen skal xxxxxx xæx lukket xx xxxxxxxxx xå xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx an xxxxx xxx gelüfteten Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Conserver le xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, gerai xėxxxxxxxx vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx légmentesen lezárva xx xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Gesloten xxxxxxxxxx xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x recipiente bem xxxxxxx xx local xxx xxxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxxxxxx închis xxxxxxx şx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti x tesno xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx und xxxxx bei Temperaturen üxxx … xX xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna temperatuuril xxxxx üxx …xX (xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (to be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à une xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxx … xX (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … oC (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xx xxxxxxxxėxx xxxx … oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx …… xX-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx il-kontenitur xxxħxxx tajjeb u x'xxxxxxxxxxx xx ma xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … xX. (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej …xX (xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx que não xxxxxx … xX (x especificar pelo xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx ambalajul îxxxxx xxxxxxx şx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xă nu xxxăşxxxxă …oC (xxxxxxxxxxx xx fi indicata xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….xX (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx xx temperatur xxx inte öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: No xxxxx, xx beber, xx xxxxx durante su xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Der må xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxx xxxx söömine, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx using xx xxx eat, xxxxx xx xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxxx, ne xxx xxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx, né bere, xx fumare xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, neēst xx xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: X használat xöxxxx xxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxżxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx, xxxxxxx of xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść x xxx xxć xxxx nie xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx produktu.

PT: Xãx xxxxx, xxxxx ou xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx xâxxxţx, xx beţi şi xx fumaţi îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxxx nejedzte, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx ne xxxxx, xx xxxx xx xx xxxxxx.

XX: Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx tupakointi xxxxxxxxx kemikaalia käytettäessä.

SV: Äx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG: Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX: Xxxxxxx xx contacto xxx xxx ojos x xx piel.

CS: Xxxxxxx xxxxx x xxxx x očima.

DA: Undgå xxxxxxx med xxxxx xx øjnene.

DE: Berührung xxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida kemikaali xxxxxxxxx nahale xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xxx xx pelle.

LV: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx xx xxīx.

XX: Vengti xxxxxxxx xxx odos xx į xxxx.

XX: Xxxüxxx kell x xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx a szembe xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx u x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx com a xxxx e os xxxxx.

XX: Evitaţi contactul xx pielea şi xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx stik x kožo xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxx.

XX: Undvik xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxx del xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxxx inmediatamente xxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x especificar xxx xx fabricante).

CS: Xx xxxxx s xxxx okamžitě odložte xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxx xå huden, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx af xx xxx xxxxxx med xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx sofort xxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx võtta xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx rohke … (määrab valmistaja).

EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: After xxxxxxx with xxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx immediately xxxx plenty xx … (xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx et se xxxxx immédiatement xx xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx indumenti contaminati x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx skalot xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx visus xxxxxxxxx xxxxxxxxx ir gerai xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x bőrre xxx, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx xx xxxx xxxxx xx a xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx azonnal xx kell mosni (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx x-xxxxxx xxxxġġxx kollu, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx contact xxx xx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx huid onmiddellijk xxxxxx xxx veel … (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x przemyć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę dużą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx com x xxxx, xxxxxxx imediatamente xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: După xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxţx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx contaminată şi xxăxxţx imediat xx xxxx … (xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a pokožku xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx umyte … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x kožo xxxxxxxx sleči vso xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx kožo xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx on xxxxxxxxxx välittömästi xx xxxxxxxx huuhdeltava välittömästi xxxxxxxxx määrällä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt xxx xxxxx, xxx xxxxxx xx alla nedstänkta xxäxxx och tvätta xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx por el xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx recipientes xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, tento xxxxxxxx a jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečným způsobem.

DA: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; materialet xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx på xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxxx in die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx xxx Behälter xüxxxx xx gesicherter Xxxxx xxxxxxxxx werden.

ET: Xxxxx valada kanalisatsiooni, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx not xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx x xxxx xxx.

XX: Ne xxx xxxxx les xxxxxxx à x'xxxxx; xx se débarrasser xx xx produit xx de son xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx xxxxxx les xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Non gettare x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx se xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Vielu xxx produktu xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx xūxx saugiai xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx xx edényzetét xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxx xx ma xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Afval xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, a xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć x sposób xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx os xxxxxxxx no esgoto; xãx eliminar x xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx as xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx devidas.

RO: Xx goliţi xx xxxxxxxxxx, aruncaţi acest xxxxxx şx ambalajul xăx xxxxx după xxxxxx xxxxxxx măsurilor xx precauţie xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Ne xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx on xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx förpackning xå säkert xäxx.

X29/56

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; elimínese xxxx xxxxxxxxx x su xxxxxxxxxx en xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS: Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx xxxx xx xxxxxxx místě xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA: Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og problemaffald.

DE: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Behälter xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xx xxx empty xxxx xxxxxx, dispose xx this material xxx its xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx waste collection xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx les xxxxxxx à l'égout, éliminer xx xxxxxxx xx xxx récipient dans xx xxxxxx de xxxxxxxx des déchets xxxxxxxxx xx spéciaux.

IT: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx xxxxx fognature; xxxxxxxx xxxxxx materiale x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Vielu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, produktu xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx atkritumu xxxāxxxxxx xxxxā xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx atliekas xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx, xx anyagot xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx kell xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx jinġabar xxxxx xxxxxxxxż jew speċjali.

NL: Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx werpen; xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx inzamelpunt voor xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxć xx kanalizacji, x zużyty xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx no xxxxxx, eliminar xxxx xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx especiais.

RO: Xx xxxxţx xx canalizare, xxxxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx ambalajul xăx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento materiál x xxxx xxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx odstranjevalcu nevarnih xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx pakkaus xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x avloppet, xäxxx xxxxx xxxxxxxx och xxxx behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –kindaid.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx suitable protective xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx xx xxx gants xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti protettivi x guanti xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx aizsargcimdus.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xx védőkesztyűt kell xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx u xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą i xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx.

XX: Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx e xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx och xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense indumentaria x guantes xxxxxxxxx x protección xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx xxxxxxx xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, gloves xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx un xxxxxxxx de protection xxx xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti x proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, ingwanti x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, handschoenen xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx gezicht.

PL: Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx de xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxşx şx xxxxă de xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodný ochranný xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx na oči/tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, zaščitne xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Använd xäxxxxxx skyddskläder och xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Arbeit geeignete Xxxxxxxxxxxxxx und Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx ja silmade xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Wear suitable xxxxxxxxxx clothing and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Porter xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx u xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Nosić odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi echipament xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx şx mască xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL: Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx cara.

CS: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA: Xxxx xxxxxx beskyttelseshandsker xx -briller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivaid xxxxxxxxxxxxx xx silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Wear xxxxxxxx gloves xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Porter xxx gants xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx aizsargcimdus xx xxx vai xxxxx aizsargu.

LT: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x okulary xxx xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx luvas e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şx xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodné xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx de xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xx superior x … oC (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Må xxx opbevares I xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … xX (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xxxxx üxxx … xX (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx mitte üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xx xxxxxxxxėxx xxxx … oC temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx … xX xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Żomm xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx ma xxxxxżx …oC (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xxx xxx temperatuur beneden … oC. (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx xxxxxx x temperatura xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx o xxxxxxxxxxă xx nu xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx xx xx indicată xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx len x pôvodnej xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx samo x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx …xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Xöxxxxxx xxxxxx i originalförpackningen xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).“