Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2006/102/ES

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx se v xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Bulharska x Rumunska xxxxxxxx xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx klasifikace, xxxxxx x označování nebezpečných xxxxx

XXXX XXXXXXXX UNIE,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem na xxxxxxx o přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 4 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx x přistoupení Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx na xxxxx Xxxxxx (2),

xxxxxxxx k těmto xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx o přistoupení xx stanoví, xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx dni 1. xxxxx 2007 x xxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx jejich xxxxxxxx xxxxxx nebyly xxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx nebo x xxxx přílohách, Rada xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx úpravy s výjimkou xxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X xxxxxxxxxx aktu xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx o přistoupení, xx xxxxx, xx xxxxxx xxxxxxx strany xx xx xxxxxxxxx xxxxxx dohodly xx xxxxxxx úprav, které xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx v právních xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, x Rada x Xxxxxx jsou x xxx zároveň xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx jejich xxxxx xxxxxxxx a aktualizovaly podle xxxxxx práva Xxxxxxxx xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Rady 67/548/XXX xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx předpisů týkajících xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx3 xx xxxxx xxxx být odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx,

PŘIJALA TUTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx s touto xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx k Evropské xxxx. Xxxxxxxxxx sdělí Xxxxxx xxxxx těchto xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx.

Tyto xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx obsahovat odkaz xx xxxx xxxxxxxx xxxx musí xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx odkazu xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx znění xxxxxxxx xxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxx, které přijmou x xxxxxxx působnosti xxxx směrnice.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx vstupu x dnem vstupu xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Tato xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Bruselu xxx 20. xxxxxxxxx 2006.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. KORKEAOJA


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 21.6.2005, s. 11.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 X 0548: Xxxxxxxx Rady 67/548/EHS xx xxx 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), ve xxxxx:

31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/XXX xx xxx 13.3.1969 (Xx. věst. X 68, 19.3.1969, s. 1),

31970 L 0189: xxxxxxxx Xxxx 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. xxxx. X&xxxx;59, 14.3.1970, x.&xxxx;33),

31971 L 0144: xxxxxxxx Xxxx 71/144/XXX ze dne 22.3.1971 (Xx. xxxx. X&xxxx;74, 29.3.1971, x.&xxxx;15),

31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/XXX xx xxx 21.5.1973 (Úř. xxxx. L 167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 L 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/XXX xx dne 24.6.1975 (Xx. xxxx. X&xxxx;183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 X 0907: směrnice Komise 76/907/XXX ze xxx 14.7.1976 (Xx. věst. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. X 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 L 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/EHS xx dne 30.1.1979 (Xx. xxxx. X 88, 7.4.1979, s. 1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/EHS ze xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. L 259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Rady 80/1189/XXX xx xxx 4.12.1980 (Xx. věst. L 366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 X 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX ze xxx 23.10.1981 (Xx. xxxx. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 X 0232: xxxxxxxx Xxxxxx 82/232/XXX xx dne 25.3.1982 (Xx. věst. L 106, 21.4.1982, x.&xxxx;18),

31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/XXX xx xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. L 257, 16.9.1983, s. 1),

31984 L 0449: směrnice Komise 84/449/XXX xx dne 25.4.1984 (Xx. věst. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 I: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – přistoupení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: směrnice Xxxxxx 86/431/EHS xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. L 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1),

31987 L 0432: xxxxxxxx Rady 87/432/XXX ze dne 3.8.1987 (Xx. xxxx. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1),

31988 X 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/XXX xx dne 18.11.1987 (Xx. xxxx. L 133, 30.5.1988, s. 1),

31988 L 0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/XXX xx dne 22.7.1988 (Xx. xxxx. X 259, 19.9.1988, s. 1),

31990 L 0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/EHS xx dne 9.10.1990 (Xx. věst. X&xxxx;287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 X 0325: směrnice Komise 91/325/XXX xx xxx 1.3.1991 (Úř. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 L 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/XXX xx xxx 5.3.1991 (Xx. xxxx. L 180, 8.7.1991, x.&xxxx;79),

31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/XXX xx xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. L 228, 17.8.1991, s. 67),

31991 X 0632: xxxxxxxx Xxxxxx 91/632/XXX xx xxx 28.10.1991 (Úř. věst. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxx 92/32/XXX xx xxx 30.4.1992 (Úř. věst. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 X 0037: xxxxxxxx Komise 92/37/XXX xx dne 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, s. 30),

31993 L 0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx xxx 27.4.1993 (Xx. xxxx. X 110, 4.5.1993, s. 20),

31993 X 0072: směrnice Xxxxxx 93/72/EHS xx xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. X 258, 16.10.1993, s. 29),

31993 L 0101: směrnice Xxxxxx 93/101/ES xx xxx 11.11.1993 (Úř. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 X 0105: xxxxxxxx Komise 93/105/ES xx xxx 25.11.1993 (Xx. xxxx. L 294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 X: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Rakouské xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xx. xxxx. X&xxxx;241, 29.8.1994, x. 21),

31994&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Komise 94/69/XX xx xxx 19.12.1994 (Xx. xxxx. L 381, 31.12.1994, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0054: směrnice Xxxxxx 96/54/ES xx xxx 30.7.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 96/56/XX ze dne 3.9.1996 (Xx. věst. X&xxxx;236, 18.9.1996, s. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 97/69/XX xx xxx 5.12.1997 (Úř. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19),

31998 X 0073: směrnice Xxxxxx 98/73/XX xx xxx 18.9.1998 (Úř. xxxx. L 305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 L 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/ES xx dne 15.12.1998 (Xx. xxxx. L 355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 L 0033: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX ze dne 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. X&xxxx;199, 30.7.1999, x.&xxxx;57),

32000&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/XX xx xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 L 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/XX xx xxx 25.4.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;90),

32001 X 0059: xxxxxxxx Xxxxxx 2001/59/XX xx dne 6.8.2001 (Xx. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, s. 1),

12003 X: Xxxx x xxxxxxxxxx přistoupení x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Republiky Xxxxx, Polské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxxx republiky (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 807/2003 ze xxx 14.4.2003 (Xx. věst. X&xxxx;122, 16.5.2003, s. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 2004/73/XX xx dne 29.4.2004 (Xx. xxxx. X&xxxx;152, 30.4.2004, x.&xxxx;1).

x)

X úvodním xxxxx x příloze X se xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

81

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Ċxxx

Xxxx

Xłxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

83

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxùx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

84

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

86

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

87

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxċxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

89

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

90

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

92

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxâxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

93

Xx

Xxxxūxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

94

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxċxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

96

Xx

Xxxxxx

Xűxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

98

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

102

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

103

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxċxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxêxxxx

Xxxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx xxxxx k xxxxxxx X xx xxxxxxx X nahrazuje xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxxxx

Υδρογονάνθρακες

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xęxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxäxxx

602

Халогенирани въглеводороди

Hidrocarburos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx uhlovodíky

Halogensubstituerede xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx szénhidrogének

Idrokarburi xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx węglowodorów

Hidrocarbonetos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx xxxxxxxxţx xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx uhľovodíky

Halogenirani ogljikovodiki

Halogenoidut xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx kolväten

603

Алкохоли и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx un xx atvasinājumi

Alkoholiai ir xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx njihovi derivati

Alkoholit xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx deras xxxxxxx

604

Феноли и техните производни

Fenoles x derivados

Fenoly x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x derivados

Fenoli şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx ja niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx och deras xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx deriváty

Aldehyder xx deres derivater

Aldehyde xxx ihre Derivate

Aldehüüdid xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Aldehydes xxx their derivatives

Aldéhydes xx dérivés

Aldeidi x xxxxxxxx

Xxxxxīxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x derivados

Aldehide şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx x&xxxx;xxx deriváty

Aldehidi xx xxxxxxx derivati

Aldehydit xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx ir xų dariniai

Ketonok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx derivat

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx kyseliny x xxxxxx deriváty

Organiske xxxxx xx xxxxx derivater

Organische Xäxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx derivaadid

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx organiques xx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx skābes xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxėx xūxxxxx xx jų dariniai

Szerves xxxxx xx származékaik

Aċidi xxxxxxċx u xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx en derivaten

Kwasy xxxxxxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx orgânicos x xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx şi xxxxxxţxx lor

Organické xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx ja xxxxxx johdannaiset

Organiska xxxxx xxx xxxxx derivat

608

Нитрили

Nitrilos

Nitrily

Nitriler

Nitrile

Nitriilid

Νιτρίλια

Nitriles

Nitriles

Nitrili

Nitrilsavienojumi xx xx atvasinājumi

Nitrilai

Nitrilek

Nitrili

Nitrillen

Nitryle

Nitrilos

Nitrili

Nitrily

Nitrili

Nitriilit

Nitriler

609

Нитросъединения

Derivados xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx nitrés

Nitroderivati

Nitrosavienojumi

Nitrojunginiai

Nitrovegyületek

Komposti xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx nitrados

Nitro-derivaţi

Nitrozlúčeniny

Nitro xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxäxxxöxxxxxxxx

610

Хлоронитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

Χλωρονιτροενώσεις

Xxxxxxxxxxx compounds

Dérivés xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- nitro-derivaţi

Chlórované xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx-xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxü- xx asoühendid

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- and xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx azoxy xx xxxïxxxx

Xxxxxx- e azoderivati

Azoksisavienojumi xx azosavienojumi

Azoksijunginiai xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx és azo-vegyületek

Komposti xx' x-xxxxxx x xx' x-xxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x azozwiązki

Derivados xxxxx e xxxxxxx

Xxxxx- şx xxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxx xxxxxxx

Xxxxxxx- xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx compounds

Dérivés xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx vegyületek

Komposti ta' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx aminados

Amino-derivaţi

Aminozlúčeniny

Amino spojine

Amiiniyhdisteet

Aminer

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx báze x xxxxxx deriváty

Heterocykliske xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx und ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Xxxxxxxxxxxx xxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx eterocicliche x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxxxxėx xxxėx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx u xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx hun xxxxxxxxx

Xxxxxx heterocykliczne x xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Heterocyklické xxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxäxxxx xx xxxxxx johdannaiset

Heterocykliska xxxxx xxx xxxxx derivat

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloider

Glycoside und Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Glycosides xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx et xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x alcaloidi

Glikozīdi xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidai

Glikozidok xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx u xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloïden

Glikozydy x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx in xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx och xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Cianatos x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx og xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx Isocyanate

Tsüanaadid xx xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx and xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx xxxxxxxāxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx és xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx u xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanaten

Cyjaniany i xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx xxxxxxxxţx

Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx isocyanater

616

Амиди и техните производни

Amidas x xxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxx deriváty

Amider xx xxxxx derivater

Amide xxx xxxx Derivate

Amiidid xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x derivati

Amīdi xx xx atvasinājumi

Amidai xx jų xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx en derivaten

Amidy x ich pochodne

Amidas x derivados

Amide şx xxxxxxţxx lor

Amidy x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx och xxxxx xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx orgánicos

Organické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

Organische Peroxide

Orgaanilised xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Xxxxxxx peroxides

Peroxydes xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx peroksīdi

Organiniai xxxxxxxxxx

Xxxxxxx peroxidok

Perossidi organiċi

Organische xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxidy

Organski xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

647

Ензими

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxüüxxx

Ένζυμα

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Sustancias complejas xxxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx kulderivater

Aus Xxxxx xxxxxxxxxxx komplexe Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx kompleksühendid

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx complexes xxxxxxxx xx charbon

Sostanze complesse xxxxxxxx xxx carbone

Kompleksa xxxxāxx akmeņogļu xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx anglių xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxãx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xăxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx petróleo

Ropné xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxx Erdöl abgeleitete xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Complex substances xxxxxxx xxxx petroleum

Substances xxxxxxxxx dérivées xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx sastāva xxxxxx pārstrādes xxxxxxxx

Xx xxxxxx pagamintos xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx olajszármazékok

Sustanzi kumplessi xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx wytworzone x xxxx naftowej

Substâncias xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx petróleo

Substanţe xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxx produkty

Kompleksne xxxxx xxxxxxxxxxx iz xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

650

Други вещества

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx látky

Diverse xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Miscellaneous substances

Substances xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx vielas

Įvairios xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx mixxellanji

Diversen

Różne xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx diversas

Substanţe diverse

Rôzne xxxxxxxx látky

Ostale xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx ämnen“

c)

Příloha XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— ANNEXE XX— XXXXXXXX XX— II XXXXXXXXX— XX PRIEDAS— XX. XXXXXXXXX— ANNESS XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX II— XXXXX XX— ANEXA XX— XXXXXXX XX— PRILOGA XX— XXXXX XX— XXXXXX II

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x označení nebezpečnosti xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -xxxxxxxxxxxxx xüx gefährliche Xxxxxx xxx Zubereitungen

II XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx ohtlikkuse sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx for xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx danger xxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx e xxxxxxxxxxx xx pericolo xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx un xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX PRIEDAS

Pavojingų xxxxxxxų xx preparatų pavojingumo xxxxxxxxx ir xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx ta' periklu xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE II

Gevaarsymbolen xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx znaków xxxxxxxxxxxxxx oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx ich xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx şi xxxxxxţxx de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxxx şi xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Výstražné xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx nebezpečné xxxxx x prípravky

PRILOGA XX

Xxxxxxxx xxxxx in xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit xx xxxxxx nimet vaarallisille xxxxxxxx xx valmisteille

BILAGA XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X не са част от символа.

Xxxx: Las letras X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x X no xxxxxx parte xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X nejsou xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, O, F, X+, X, T+, X, Xn, Xx xx N xxxøx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Die Xxxxxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Gefahrensymbols.

Tähelepanu: xäxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx N xx xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx: Xxx letters E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi and X xx xxx xxxx part xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxx xxxxxxx E, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx et X xx xxxx pas xxxxxx du xxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx x X xxx xxxxx xxxxx del simbolo.

Piezīme: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi un X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx E, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xi xx X xėxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Xx X, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xx xx X xxxűx nem xxxxxx a xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx E, X, X, F+, X, X+, C, Xn, Xx u N x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: litery X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxxx X xxx xxxxxxxą części xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx letras X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi x N não xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Literele X, X, F, X+, X, T+, C, Xx, Xi, şx X nu xxx xxxxx din simbol.

Poznámka: Xxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx, x X xxx xx súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx E, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi, in X xxxx del xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx X, O, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx N xxxäx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Bokstäverna X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx och X xxxöx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Explosionsgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Splussiv

NL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx wybuchowy

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxäxxäxä

XX: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Spēcīgs xxxxxēxāxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx tápláló, xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx utleniający

PT: Comburente

RO: Xxxxxxx

XX: Oxidujúci

SL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

X

XX: Лесно запалим

XX: Fácilmente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx hořlavý

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Leichtentzündlich

ET: Xäxx xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx infiammabile

LV: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Labai xxxx

XX: Tűzveszélyes

MT: Jaqbad xxxxxx

XX: Licht xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx wysoce łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Foarte xxxxxxxxxx

XX: Veľmi xxxľxxx

XX: Xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX: Изключително запалим

XX: Extremadamente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxx brandfarlig

DE: Hochentzündlich

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Extremely xxxxxxxxx

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxx xxxx

XX: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxx łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx horľavý

SL: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx helposti xxxxxxä

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

ES: Xxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xüxxxxx

XX: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Toksiška

HU: Mérgező

MT: Xxxxxxx

XX: Vergiftig

PL: Produkt xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Toxic

SK: Xxxxxxxx

XX: Strupeno

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

BG: Силно токсичен

XX: Xxx xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Sehr xxxxxx

XX: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx xxxxx

XX: Xxèx toxique

IT: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxx

XX: Nagyon xxxxxxő

XX: Tossiku ħxxxx

XX: Xxxx vergiftig

PL: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxxxx toxic

SK: Xxľxx jedovatý

SL: Zelo xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx myrkyllinen

SV: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Žíravý

DA: Æxxxxxx

XX: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxīxx

XX: Ardanti (ėsdinanti)

HU: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Bijtend

PL: Xxxxxxx żrący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Zdraví škodlivý

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Nocif

IT: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx škodljivo

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxżxxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Irriterande

N

BG: Опасен за околната среда

XX: Peligroso para xx xxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx životní xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx the xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxx l'environnement

IT: Xxxxxxxxxx xxx l'ambiente

LV: Xīxxxxx videi

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx dla śxxxxxxxxx

XX: Perigoso xxxx x xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Ympäristölle xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— ANEXO XXX— XXXXXXX III— XXXXX III— XXXXXX XXX— XXX LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— XXXXX XXX— XXXXXX III— XXXXXXXX XXX— XXX XXXXXXXXX— XXX PRIEDAS— XXX. XXXXXXXXX— XXXXXX XXX— BIJLAGE XXX— XXŁĄXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXX III

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx específicos xxxxxxxxxx x xxx sustancias x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x přípravky

BILAG XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx forbundet med xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx besonderen Xxxxxxxx xxx gefährlichen Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx dangerous xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx attribués aux xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx iedarbības raksturojumi xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx medžiagoms xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' riskji xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX III

Zwroty xxxxxxxąxx xxxxxx zagrożenia stwarzanego xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx preparat niebezpieczny

ANEXO XXX

Xxxxxxxx dos xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx substanţelor şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx označení xxxxxxxxxxxx xxxxxx upozorňujúcich xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx opozorila xx xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX III

Erityisten xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx aineisiin xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx som xxxxxxxxx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Експлозивен в сухо състояние.

ES: Xxxxxxxxx en estado xxxx.

XX: Výbušný v xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xøx tilstand.

DE: Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxx à x'xxxx sec.

IT: Xxxxxxxxx xxxx stato secco.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā veidā.

LT: Xxxxx gali xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xx droge toestand xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx în xxxxx uscată.

SK: V xxxxxx xxxxx výbušný.

SL: Xxxxxxxxxxx x suhem xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx i xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, fuego u xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik löögi, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx or xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx d'explosion xxx le choc, xx friction, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx esplosione per xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x altre sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx iedarbībā.

LT: Sprogimo xxxxxx nuo smūgio, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų uždegimo šaltinių.

HU: Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx más xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx minn xxxx, xxxxxxxxx, nar xxx għejun xħxx xx' qbid xxx-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, fricção, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, frecare, foc xxx xxxx surse xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää iskun, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Explosivt xxx xxöx, friktion, xxx eller annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

ES: Xxxx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx choque, fricción, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx ignición.

CS: Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxx, tření, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů zapálení.

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx andere Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx plahvatusohtlik löögi, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

EN: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx sources xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx risque x'xxxxxxxxx par xx xxxx, xx friction, xx feu ou x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx rischio xx xxxxxxxxxx xxx urto, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx xxxxxxxx d'ignizione.

LV: Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx iedarbībā.

LT: Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx ar xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxxxx gyújtóforrás xxxxxxxüxx xxxxxxxxx növeli x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Riskju xxxx ħxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx jew xħxxxx xħxx ta' qbid.

NL: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, wrijving, vuur xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx wybuchem xxxxxxx xxxxxxxxx, tarcia, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Grande risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx ignição.

RO: Risc xxxx de explozie xx şxx, frecare, xxx sau alte xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx výbuchu xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx zdrojmi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx nevarnost xxxxxxxxxx ob xxxxxx, xxxxxx, požaru ali xxxxxx xxxxx vžiga.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx räjähtävää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Xxxxx compuestos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx vysoce xxxxxxx kovové xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xäxx plahvatusohtlikke xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxx explosive metallic xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx sensibles.

IT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx esplosivi xxxxx sensibili.

LV: Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx savienojumus xx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx metalo xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx met metalen xxxx gemakkelijk ontplofbare xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx muito sensíveis.

RO: Xxxxxxxă compuşi xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxľxx citlivé xxxxxxx zlúčeniny kovov.

SL: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx herkästi xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX: Bildar xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx způsobit výbuch.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

EN: Xxxxxxx may xxxxx xx explosion.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxx sous l'action xx la xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx gali sprogti.

HU: Xő hatására xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx grozi xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx x acção xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Zahriatie xôxx xxôxxxxx výbuch.

SL: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid uppvärmning.

R6

BG: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx el aire.

CS: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x bez xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx uden xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxx xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX: Xxxxxxxxx xxxx or xxxxxxx xxxxxxx with xxx.

XX: Xxxxxx d'explosion xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX: Xxxxxxxxx a xxxxxxxx x senza xxxxxxxx con x'xxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa xx xxxxxxxx vidē.

LT: Gali xxxxxxx xxx xxxx xxxxėxx aplinkoje.

HU: Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxx' xxxxxxxx b'kuntatt xxx xxx kuntatt ma' x-xxxx.

XX: Ontplofbaar xxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxęxxx i bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxx x xx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx în contact xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx alebo xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX: Räjähtävää sellaisenaan xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx způsobit požár.

DA: Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx verursachen.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxxx xxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx incendiu.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx požar.

FI: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx vaaran.

SV: Xxx xxxxxx xxxxx.

X8

XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx fuego xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE: Xxxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx l'inflammation xxx xxxxèxxx combustibles.

IT: Xxò xxxxxxxxx l'accensione xx xxxxxxx combustibili.

LV: Xxxxxxxxxxx xx degošu xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Gali xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő anyaggal érintkezve xüxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx xx' materjal xx xxxxxx jista' jqabbad xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx van brandbare xxxxxxx.

XX: Kontakt z xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Contactul xx xxxxxxxxx combustibile xxxxx provoca xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx lahko povzroči xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx tulipalon xxxxxx palavien aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxx med xxäxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx explosión al xxxxxxx xxx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxxx xüxxxxx ainega.

EL: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

XX: Explosive xxxx mixed xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx con materie xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxx sprogti xxxxxxxxx xx galinčiomis xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Éghető xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx jaqbad.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx menging xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxxxx wybuchem xx xxxxxxxxxx x materiałem xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx misturado xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Brandfarlig.

DE: Entzündlich.

ET: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

EN: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx.

XX: Xxx mértékben xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Syttyvää.

SV: Brandfarligt.

R11

BG: Лесно запалим.

ES: Fácilmente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx hořlavý.

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Leichtentzündlich.

ET: Xäxx tuleohtlik.

EL: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Tűzveszélyes.

MT: Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Yderst xxxxxxxxxxx.

XX: Hochentzündlich.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx.

XX: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny.

PT: Extremamente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx horľavý.

SL: Xxxx xxxxx vnetljivo.

FI: Xxxxxäxx helposti xxxxxxää.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

ES: Xxxxxxxxx violentamente xxx xx agua.

CS: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx Wasser.

ET: Xxxxxxxxx äxxxxxx veega.

EL: Αντιδρά βίαια με νερό.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx with xxxxx.

XX: Réagit violemment xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē ar ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Vízzel xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx bil-qawwa xxxx xxxxx l-ilma.

NL: Xxxxxxxx xxxxxx met xxxxx.

XX: Reaguje xxxłxxxxxx x xxxą.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x água.

RO: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx la xxxxxxxxx xx apa.

SK: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.

XX: Burno xxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxx häftigt med xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx con xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx extremadamente inflamables.

CS: Xxx styku x xxxxx xxxxxxxx extrémně xxxxxxx plyny.

DA: Reagerer xxx vand xxxxx xxxxxxxx af xxxxxx xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Reagiert xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, dégage xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A contatto xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxą uwalnia xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx inflamáveis.

RO: Xx xxxxxxxxx cu xxx degajă xxxx xxxxxx xx inflamabile.

SK: Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx uvoľňujú xxxxxxxxxx xxxľxxx plyny.

SL: X stiku z xxxx xx xxxxxxxxx xxxx lahko xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Vid xxxxxxx med xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Puede xxxxxxxxxxx xx xxxxxx con xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx látkami.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxxx stoffer.

DE: Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx mit xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxxx oksüdeerivate xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxxxxx comburantes.

IT: Pericolo xx esplosione xx xxxxxxxxx xxx sostanze xxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxx, saskaroties xx oksidētājiem.

LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Oxidáló xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' jisplodi meta xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx menging xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x substancjami utleniającymi.

PT: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxâxxxxx comburentes.

RO: Xxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxxxţx oxidante.

SK: Xxxxxxx po xxxxxxxx x oxidujúcimi látkami.

SL: Xxxxxxxxxxx x mešanici x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx oxiderande äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxæxxxxxx x luft.

DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX: Xxxxüxxxx õhu xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Spontaneously xxxxxxxxx xx air.

FR: Spontanément xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV: Xxxxxāxx uzliesmo xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxőx öngyulladó.

MT: Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX: Spontaan xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx zapala xxę x xxxxxxxxx.

XX: Espontaneamente xxxxxxxxxx xx xx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX: Xxxxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Samovnetljivo xx xxxxx.

XX: Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Självantänder i xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

ES: Xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx hořlavé xxxx xxxxxxx směsi par xx vzduchem.

DA: Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxx Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx möglich.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx moodustuda xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx auru-õhu xxxx.

XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

EN: Xx use, may xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx miscele xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx veidot xxxxxxxxxxxx xxx sprādzienbīstamu xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx degius (xxxxxxxx) xxxų (xxx) mišinius.

HU: X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx gáz-levegő elegy xxxxxxxxxxx.

XX: Meta jintuża xxxxx' xxxxxxxx taħlitiet xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Kan xxx gebruik xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx vormen.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx mieszaniny xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx durante a xxxxxxxçãx.

XX: La xxxxxxxxx, xxxxxxx xxx forma xx xxxxx amestecuri xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Pri xxxxxxx xôxx xxxxxxxx horľavé/výbušné xxxxx xxx so xxxxxxxx.

XX: Pri uporabi xxxxx xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Xxx xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

ES: Xxxxx formar xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxxxxxxxxx peroxider.

DE: Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: Xxx form xxxxxxxxx peroxides.

FR: Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò formare xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Var xxxxxx sprādzienbīstamus peroksīdus.

LT: Xxxx sudaryti xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Robbanásveszélyes peroxidokat xxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx peroxiden xxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx výbušné xxxxxxxx.

XX: Lahko tvori xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx explosiva xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX: Вреден при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx en xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Schadelijk xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx îx contact cu xxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Nocivo por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Farligt xxx förtäring.

R23

BG: Токсичен при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vdechování.

DA: Giftig xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Toxic by xxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks ieelpojot.

LT: Xxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (toxikus).

MT: Xxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Tóxico por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X24

XX: Токсичен при контакт с кожата.

ES: Tóxico xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx ādu.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid.

PL: Działa xxxxxxxxxx w kontakcie xx skórą.

PT: Xxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX: Токсичен при поглъщане.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Verschlucken.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx jekk xxxxxxx'.

XX: Vergiftig xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic îx caz de îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Foarte toxic xxxx xxxxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx.

X27

XX: Силно токсичен при контакт с кожата.

ES: Muy xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx s kůží.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx kokkupuutel nahaga.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Molto xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Ļxxx xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Muito xxxxxx em xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxxx toxic îx xxxxxxx cu pielea.

SK: Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX: Силно токсичен при поглъщане.

XX: Xxx tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxx vergiftig bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx caz xx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx med xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx de x'xxx, xxxxxx des xxx xxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx x'xxxxx libera xxx xxxxxxx.

XX: Saskaroties xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Vormt xxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx contacto xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxx x vodou xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.

SL: V xxxxx z xxxx xx sprošča strupen xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Při používání xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxx leicht xxxxüxxxxxx werden.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx muutuda xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx in xxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx inflammable xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò divenire xxxxxxxxxx infiammabile durante x'xxx.

XX: Var viegli xxxxxxxxx xxxxxxxxxx laikā.

LT: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx degi.

HU: A xxxxxxxxx xxxxx tűzveszélyessé xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx li xxxxxżx.

XX: Kan xxx xxxxxxx licht ontvlambaar xxxxxx.

XX: Podczas xxxxxxxxxx xxżx xxxć xxę xxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxx-xx xxxxxx facilmente xxxxxxxxxx xxxxxxx x uso.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Pri xxxxxxx xx xôxx xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx utegne xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Käytettäessä xxx muuttua helposti xxxxxxäxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxx brandfarligt xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx con xxxxxx libera gases xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx toxický xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx med xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx mürgine gaas.

EL: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx x'xx xxxxx, dégage xx xxx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX: Saskaroties ar xxāxēx, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx toksiškas xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx l-aċidi.

NL: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx contactul xx xxxxxx se xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx s xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X32

XX: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: En xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx meget giftig xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxx toxic xxx.

XX: Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx gaz xxèx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx xxxxx tossico.

LV: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx ļoti xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xūxxxxxxx, išskiria labai xxxxxxxxx dujas.

HU: Savval xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező xxxxx képződnek.

MT: Xxxxx' xxxx tossiku ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx zuren.

PL: X xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em contacto xxx ácidos xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx contactul xx xxxxxx se xxxxxă xxxx xxxxxx toxice.

SK: Xxx kontakte s xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxx xx sprošča xxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Kehittää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx gentagen xxxx.

XX: Gefahr xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX: Kumulatiivse xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Danger xx xxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxx x'xxxxxx cumulatifs.

IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxx cumulativi.

LV: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) hatások xxxxx veszélyes.

MT: Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Niebezpieczeństwo xxxxxxxxx x organizmie.

PT: Perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nevarnost xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Terveydellisten xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxx och xx xxxxxx.

X34

XX: Предизвиква изгаряния.

XX: Provoca xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Põhjustab xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

EN: Xxxxxx burns.

FR: Provoque xxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx apdegumus.

LT: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx brandwonden.

PL: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx söövitust.

EL: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx burns.

FR: Xxxxxxxx xx graves brûlures.

IT: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx smagus apdegumus.

LT: Xxxxxxxx nudegina.

HU: Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Powoduje xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Provoacă xxxxxx xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx frätande.

R36

BG: Дразни очите.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx oči.

DA: Xxxxxxxxx øjnene.

DE: Xxxxx xxx Augen.

ET: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx yeux.

IT: Irritante xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Dirgina xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco na xxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx olhos.

RO: Iritant xxxxxx ochi.

SK: Xxxxxx xxx.

XX: Draži xxx.

XX: Äxxxxxää silmiä.

SV: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxxxxxx orgány.

DA: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt die Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx hingamiselundeid.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx voies xxxxxxxxxxxxx.

XX: Irritante per xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu.

LT: Xxxxxxx xxėxxxxxx takus.

HU: Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.

NL: Xxxxxxxxxx voor de xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx respiratórias.

RO: Iritant xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx dýchacie xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx andningsorganen.

R38

BG: Дразни кожата.

XX: Xxxxxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx skin.

FR: Irritant xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx per xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx ādu.

LT: Xxxxxxx odą.

HU: Bőrizgató xxxxxx.

XX: Jirrita l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx skórę.

PT: Irritante xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Ärsyttää xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX: Fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred.

DE: Xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx súlyos xx maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten.

PL: Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Erittäin vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV: Xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Posibles xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx účinky.

DA: Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx auf xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx of x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kancerogenitāte ir xxļēxx xxxxāxīxx.

XX: Įtariama, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: X xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità, xxxx xħxx kollox xxxxxxxxx, xx` xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Epäillään xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa.

SV: Xxxxxäxxx xxxxx xx cancer.

R41

BG: Риск от тежко увреждане на очите.

ES: Xxxxxx xx lesiones xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx oht.

EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX: Xxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nopietnu bojājumu xxxxxx acīm.

LT: Gali xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX: Gevaar xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx poważnego xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx de xxxõxx oculares xxxxxx.

XX: Xxxx de leziuni xxxxxxx xxxxx.

XX: Riziko xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx för xxxxxxxxxx ögonskador.

R42

BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx overfølsomhed ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx möglich.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx cause sensitization xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken xxx inademing.

PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Pode causar xxxxxxxxxxxçãx xxx inalação.

RO: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx herkistymistä.

SV: Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xx xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx sensitisation xx xxxx contact.

FR: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx āxx, var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Kan overgevoeligheid xxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx în contact xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx x kožo xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx ge xxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X44

XX: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx al xxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx výbuchu xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx under xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx kuumutamisel kinnises xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx if heated xxxxx confinement.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxx si xxxxxxx xx ambiance xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx riscaldamento xx xxxxxxxx confinato.

LV: Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX: Gali xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx térben xő hatására xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx po xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx ambiente xxxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxx xxxă xxxx îxxăxxxx îx xxxţxx îxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx vid xxxxäxxxxxx x xxxxxx behållare.

R45

BG: Може да причини рак.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxx xxæxx.

XX: Kann Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: Xxx xxxxx cancer.

FR: Xxxx xxxxxxxxx le cancer.

IT: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx viela.

LT: Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: Xxxxx xxxxxxx (karcinogén xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx cancro.

RO: Xxxxx xxxxx cancer.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxx.

XX: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx vaaraa.

SV: Xxx xx xxxxxx.

X46

XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX: Puede xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxx genetic xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx héréditaires.

IT: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx pārmantojamus ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx genetinius xxxxxxxxxx.

XX: Öxöxxőxő xxxxxxxxx károsodást xxxxxxx (mutagén xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx erfelijke xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxxxăxx genetice ereditare.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx dedne xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx aiheuttaa xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX: Kan xx ärftliga xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx.

XX: Při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx tõsise tervisekahjustuse xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Risque d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx la xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx saskares.

LT: Xxxxxxxx ilgą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxőx xx xxxxx súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx wieħed xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Risco xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx îx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxx dlhodobej xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx causar xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx rakovinu xxx vdechování.

DA: Xxx xxxxxxxxx xxæxx ved xxxåxxxxx.

XX: Kann Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx izraisīt ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Gali xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx l-kanċer xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą oddechową.

PT: Xxxx xxxxxx cancro xxx xxxxxçãx.

XX: Poate xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx hengitettynä.

SV: Xxx ge cancer xxx inandning.

R50

BG: Силно токсичен за водни организми.

XX: Muy xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx giftig for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxx toxic to xxxxxxx organisms.

FR: Très xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nagyon mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx għal xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għal organiżmi xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxx water xxxxxxx organismen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxx organizmy.

SL: Xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx para xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxxxxx to aquatic xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pour xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV: Kaitīgs ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Ártalmas x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħsara xxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne.

PT: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx entraîner xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: X xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Kan xx het xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x longo xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx škodlivé xxxxxx xx vodnej zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV: Xxx orsaka skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx para xx xxxxx.

XX: Toxický pro xxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx für Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Toxic xx xxxxx.

XX: Toxique pour xx xxxxx.

XX: Tossico xxx la flora.

LV: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xöxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx planten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxśxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Jedovatý xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx rastline.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx xxxx xx fauna.

CS: Toxický xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx dyr.

DE: Giftig xüx Xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Toxic xx xxxxx.

XX: Toxique xxxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Toksisks dzīvniekiem.

LT: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Vergiftig voor xxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä eläimille.

SV: Xxxxxxx xöx djur.

R56

BG: Токсичен за почвените организми.

XX: Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx půdní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx mullaorganismidele.

EL: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

EN: Xxxxx xx soil xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pour les xxxxxxxxxx du xxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx del terreno.

LV: Xxxxxxxx augsnes xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX: Vergiftig xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sol.

PT: Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx pôdne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxx organismer.

R57

BG: Токсичен за пчелите.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro xxxxx.

XX: Giftig for xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx xx xxxx.

XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Tossico xxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxēx.

XX: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Xxxxxxő x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxłx.

XX: Tóxico para xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx albine.

SK: Jedovatý xxx včely.

SL: Xxxxxxxx xx čebele.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos en xx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxøxx.

XX: Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Umwelt xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx keskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx environment.

FR: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx per l'ambiente.

LV: Xxx izraisīt ilglaicīgu xxxxxīxx ietekmi xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx lill-ambjent.

NL: Xxx xx xxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx schadelijke effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx no xxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xôxx xxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Lahko povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx okolje.

FI: Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Kan orsaka xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

ES: Peligroso xxxx xx xxxx xx xxxxx.

XX: Nebezpečný xxx xxxxxxxx vrstvu.

DA: Xxxxxx for xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx xüx die Xxxxxxxxxxx.

XX: Ohtlik xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

EN: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx per xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xīxxxxx ozona xxāxxx.

XX: Pavojinga xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Veszélyes xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Gevaarlijk xxxx xx ozonlaag.

PL: Xxxxxxx zagrożenie xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx x camada xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx de xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx vrstvu.

SL: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Farligt xöx ozonskiktet.

R60

BG: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Puede xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Může xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx skade forplantningsevnen.

DE: Xxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxx kahjustada xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx impair xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xx fertilità.

LV: Var xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxxxx vaisingumui.

HU: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességet (xxxxxxxxxxx) károsíthatja.

MT: Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Kan xx vruchtbaarheid schaden.

PL: Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R61

BG: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx el embarazo xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx el feto.

CS: Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx schädigen.

ET: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxx cause xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Risque pendant xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxxxx x xxxxxxx non xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Jista' xxxħxxx ħxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX: Xxx xxx ongeboren xxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx w łxxxx xxxxx.

XX: Risco xxxxxxx x xxxxxxxx com xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx asupra xxxxxxxxx îx timpul xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx škoduje xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xxx ge xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Posible xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xöxxxxxxxxxxxx die Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx sigivuse xxxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX: Possible xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Risque xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxx.

XX: Possibile xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy nemzőképességre (xxxxxxxxxxxx) ártalmas lehet.

MT: Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx a fertilidade.

RO: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x fertilităţii.

SK: Xxxxx xxxxxx poškodenia xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx plodnosti.

FI: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xöxxxx risk xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Posible xxxxxx xxxxxxx xx embarazo xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx v těle xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx möglicherweise schädigen.

ET: Xõxxxxxx loote xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx to xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx pendant xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx nati.

LV: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő gyermeket xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' riskju xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx beschadiging xxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX: Possíveis xxxxxx xxxxxxx a gravidez xxx efeitos adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx x xăxxx xxxxxxxxx în xxxxxx sarcinii.

SK: Možné xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx otroku.

FI: Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Möjlig xxxx xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Puede xxxxxxxxxx x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx poškodit xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx die Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxx xxxxxx imikule rinnapiima xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX: Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Risque xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx nourris xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Possibile xxxxxxx xxx i xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Var kaitēt xīxāxxx xēxxxx.

XX: Kenkia xxxxxxxx vaikui.

HU: X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx és xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxġxxx ħsara xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx borstvoeding.

PL: Xxżx xxxxxxłxxxć szkodliwie xx xxxxxx karmione xxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx com xxxxx xxxxxxx.

XX: Risc posibil xxxxxx sugarii hrăniţi xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx preko xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lapsille.

SV: Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX: Nocivo: xx xx ingiere xxxxx causar xxñx xxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý: xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx poškození plic.

DA: Xxxxxx: kan xxxx xxxxxxxxxx ved indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx beim Xxxxxxxxxxxx Lungenschäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx kopsukahjustusi.

EL: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX: Xxxxxxx: xxx cause xxxx xxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx xx polmoni in xxxx di xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx plaušu xxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxx' xxxxxġxxx ħsara xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx płuc x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx causar xxxxx xxx pulmões xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxx xxxxxxx xxxxţxxxx pulmonare îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xx xxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: La xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx sequedad x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx vysušení xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx kan give xøx eller revnet xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx spröder xxxx rissiger Xxxx xüxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx xxxxxxx xx cracking.

FR: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx la xxxx.

XX: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx può xxxxxxxxx xxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxx pelle.

LV: Xxxāxxxxx iedarbība var xxxīx sausu āxx xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX: Pakartotinas xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxūxxxą xxxx skilinėjimą.

HU: Xxxxxxxx xxxxxxxxx a xőx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Espożizzjoni xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx xxx qsim xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx blootstelling xxx xxx xxxxx xx een xxxxxxxxx xxxx veroorzaken.

PL: Xxxxxxxxxąxx xxę narażenie może xxxxxxxxć wysuszanie xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Pode xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx repetida.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx izpostavljenost xxxxx xxxxxxxx nastanek xxxx ali xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa ihon xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontakt kan xx xxxx xxx xxxxx hudsprickor.

R67

BG: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx provocar xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx může xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Dämpfe xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxööxxxxxx.

XX: X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx drowsiness and xxxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx peut provoquer xxxxxxxxxx xx vertiges.

IT: X'xxxxxxxxxx dei xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX: X gőzök belégzése xxxxxxxxxx xxxx szédülést xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xx' ngħas x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx kunnen xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Pary mogą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx głowy.

PT: Xxxx xxxxxxxx sonolência x vertigens, xxx xxxxxçãx dos xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx somnolenţă şx xxxţxxxă.

XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zaspanost in xxxxxxx.

XX: Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx uneliaisuutta xx xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx kan xöxx xxx xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Možné nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX: Pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxxxx risk of xxxxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli.

NL: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Risc posibil xx xxxxxx ireversibile.

SK: Xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX: Xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани R-фрази

Combinación xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X ühendlaused

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx R

Combinazioni xxxxx frasi R

R xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni ta' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxţxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx R-fraser

R14/15

BG: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx agua, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx dannelse xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Reagiert xxxxxx xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Gase.

ET: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xäxx tuleohtlikku xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx extremely xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx de x'xxx xx xxxxxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, išskirdama ypač xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx képződnek.

MT: Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx meta xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Reageert xxxxxx xxx xxxxx en xxxxx daarbij zeer xxxxxxxxxxx gas.

PL: Xxxxxxx xxxłxxxxxx z wodą xxxxxxxxąx skrajnie łatwopalne xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx apa, xx xxxxxxxx de gaze xxxxxx de inflamabile.

SK: Xxxxxx reaguje x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx čemer xx xxxxxxx xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.

XX: Xxxxxx voimakkaasti xxxxx xxxxxx vapauttaen xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: En xxxxxxxx xxx el xxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx toxický, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx og xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx giftiger und xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, extremely xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: X contatto xxx xxxxx libera xxx tossici x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Saskaroties xx ūdeni, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx xxxxxxxx, išskirdama xxxxxxxxx ir ypač xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxx jmiss x-xxxx jitfa' gassijiet xxxxxċx u li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx vergiftig xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx in contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com x xxxx liberta xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Îx contact xx xxx se xxxxxă gaze xxxxxx şx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx plyn.

SL: X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx lahko xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx xxx inhalación x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx par inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Schadelijk bij xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx met de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Nocivo xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare şx îx contact cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx jew xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx por inhalación, xxx ingestión x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x při požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Harmful xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar ādu xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk xxx xxxxxxxxx, opname xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xxx vdýchnutí, pri xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xx contacto con xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x kůží a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Gesundheitsschädlich xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx door xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx contacto com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx inhalation xxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e contatto xxx la pelle.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri vdihavanju xx v xxxxx x kožo.

FI: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X23/25

XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por ingestión.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Toxique par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx meta xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij inademing xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico por xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Einatmen, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO: Xxxxx prin xxxxxxxx, îx contact cu xxxxxx şi prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Strupeno xxx vdihavanju, x xxxxx x kožo xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä hengitettynä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx con xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx in xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx par ingestion.

IT: Xxxxxxx a contatto xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx kontakte x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x stiku x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx and in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX: Belélegezve és xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx xxx inhalación x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic by xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve és xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx por inhalación, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx při vdechování, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, in contact xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic prin xxxxxxxx, îx contact xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx pri vdýchnutí, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx s xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx en contacto xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig ved xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very toxic xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx contact xxxx xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx jinbela'.

NL: Zeer xxxxxxxxx xxx aanraking xxx de xxxx xx bij opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele e xxx ingestão.

RO: Xxxxxx xxxxx îx contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx v stiku x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R36/37

BG: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Irrita los xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Ärritab xxxxx ja hingamiselundeid.

EL: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx voies respiratoires.

IT: Xxxxxxxxx per gli xxxxx e xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kairina xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx hatású, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u s-sistema xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx xx xx ademhalingswegen.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx os xxxxx x vias xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx oči x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx xx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar öxxxxx och andningsorganen.

R36/38

BG: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx xx huden.

DE: Xxxxx die Xxxxx xxx xxx Haut.

ET: Äxxxxxx silmi xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Irritating to xxxx xxx skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx x xx xxxxx.

XX: Kairina xxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX: Szem- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx en xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxx i xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şx pentru xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx in xxxx.

XX: Äxxxxxää silmiä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ögonen xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx ojos, xx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxx orgány x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx und xxx Xxxx.

XX: Ärritab xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxxxx system xxx skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxx xxxxx respiratoires xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis, āxx un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şi xxxxxx piele.

SK: Dráždi xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx, xxxxxx xx xxxx.

XX: Ärsyttää silmiä, xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx las xxxx respiratorias x xx piel.

CS: Dráždí xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx huden.

DE: Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxx Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx voies respiratoires xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx pelle.

LV: Kairina xxxxxxxxx sistēmu xx āxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja u x-ġxxxx.

XX: Irriterend voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx as xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx respirator şx xxxxxx xxxxx.

XX: Dráždi xxxxxxxx cesty x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx kožo.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx andningsorganen och xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Tóxico: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Toxic: xxxxxx of very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxő: xxxxxx súlyos, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/24

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při styku x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine: väga xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx nahale sattumisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie x kontakcie xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX: Giftig: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx par ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Tossiku: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto gravi xxx inalazione x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x meta jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx s xxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných účinků xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

IT: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Tóxico: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx e ingestão.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx prin xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx inhalación, contacto xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx der Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şi prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx contacto xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX: Meget xxxxxx: fare for xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx mürgine: väga xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļoti toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w kontakcie xx skórą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x stiku x xxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X39/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxx.

XX: Labai toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování x&xxxx;xxx xxxxx x xxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta xxxxxxxx x jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie przez xxxxx xxxxxxxxx i x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito graves xxx xxxxxçãx x xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/26/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxx tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx vdechování x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x po połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx tóxico: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx der Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito graves xx xxxxxxxx com x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx în contact xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování, xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx through inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx āxx xxx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, susilietus xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x jekk jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s pokožkou x xx požití.

SL: Xxxx strupeno: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku s xxxx.

XX: Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx inhalation xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx une sensibilisation xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx ieelpojot, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx xx susilietus xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx of xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą i w xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxx causar sensibilização xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx vdýchnutí a xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx och hudkontakt.

R48/20

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx škodlivý: nebezpečí xxxxxxx poškození zdraví xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation.

IT: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx de exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx durch Berührung xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x contatto xxx la pelle.

LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per odą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx para a xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx időn xx x szervezetbe jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħsara: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx expozíciou po xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním x xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx contact with xxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē xx ādu, xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul minħabba xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx por inalação x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega vdihavanja xx stika s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Farligt: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Nocivo: xxxxxx de efectos xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx un xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por inalação x xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxxxxx de efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxxx xx exposición prolongada xxx xxxxxxxx con xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx hudkontakt xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx in contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in caso xx xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħsara: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx, contacto con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Berührung mit xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxxxxx un nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm, xxxx mal-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x por ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x xxxx in zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista: pitkäaikainen xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx xxxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning.

R48/24

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Tóxico: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per odą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx para x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx para xx salud en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Szájon xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx a szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx sănătăţii la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Toxic: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx health xx prolonged exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Toxique: risque x'xxxxxx graves pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Jedovatý, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom inandning xxx hudkontakt.

R48/23/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation xx par ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx u xxxx jinbela'.

NL: Vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx contact xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Haut und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Toxique: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm, xxxx xxx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação, xx contacto xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost hudih xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x kožo in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxx xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique pour xxx organismes xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx a lungo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx no ambiente xxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R51/53

BG: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx para xxx organismos xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; kan forårsage xøxxxxxx langtidsvirkninger i xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda kahjustavat xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx aquatiques, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx néfastes à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x lungo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūdens vidē.

LT: Xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xxxx szervezetekre, a xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx károsodást okozhat.

MT: Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx; jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxxx in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na organizmy xxxxx; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx provoca efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jedovatý pre xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx vo vodnej xxxxxx životného prostredia.

SL: Xxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive učinke xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x vattenmiljön.

R52/53

BG: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx xx medio xxxxxxxx acuático.

CS: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand; xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Harmful xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Schadelijk xxxx in het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx milieu xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx organizmy, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vesieliöille, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Skadligt xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX: Farlig: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Harmful: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xamm.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx uitgesloten.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R68/21

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig skade xå helbred ved xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx niet uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx ryzyko powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx zdravja v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus prarijus.

HU: Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxx opname xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Działa szkodliwie xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx risk för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx por inhalación x xxxxxxxx con xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx x při xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx ja kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx: possibilità di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: bij inademing xx aanraking met xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile prin xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x stiku s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx vid inandning xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo: Posibilidad xx efectos irreversibles xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x po xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko powstania xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por inalação x ingestão.

RO: Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx bestående hälsoskador xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx contact xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx effetti xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams neatgriezeniskas xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx oda ir xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation, xxx contact avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà di effetti xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx de huid xx xxxxxx door xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą i po xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v stiku x xxxx in xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV— XXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— IV ANHANG— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— ANNEX XX— XXXXXX IV— XXXXXXXX XX— XX PIELIKUMS— XX XXXXXXX— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX IV— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX IV— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX&xxxx;XX— XXXXXXX XX— LIITE XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx xx prudencia xxxxxxxxx x las xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení týkající xx nebezpečných látek x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX IV

Sicherheitsratschläge xüx xxxäxxxxxxx Stoffe xxx Zubereitungen

IV LISA

Ohtlike xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XX

Xxxxxx xxxxxx concerning xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx xx apvienotie xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X veszélyes xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà dwar xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx niebezpiecznego

ANEXO XX

Xxxxxxxxx de xxxxêxxxx xxxxxxxxx x substâncias x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx de xxxxxxţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şi xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x chemického xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

ES: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené.

DA: Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Keep locked xx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Turēt noslēgtu.

LT: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Elzárva xxxxxxxx.

XX: Żomm maqful.

NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pod xxxxxxęxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx fuera xxx alcance xx xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx utilgængeligt for xøxx.

XX: Darf nicht xx xxx Xäxxx xxx Kindern xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx kättesaamatus xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Conserver xxxx xx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx fuori della xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX: Żomm xxxx xx xxxxxxħxxx mit-tfal.

NL: Xxxxxx bereik xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Chronić xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx alcance xxx xxxxxçxx.

XX: X xx xx xăxx xx îxxxxâxx copiilor.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx barn.

S3

BG: Да се съхранява на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Opbevares xøxxxx.

XX: Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xx x xxxx xxxxx.

XX: Conserver xxxx xx endroit xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx in xxxxx fresco.

LV: Xxxxxxāx xēxā vietā.

LT: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX: Xx xxx koele plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX: X xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX: Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX: Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xå ikke opbevares x nærheden xx xxxøxxx.

XX: Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mitte xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Conserver à x'xxxxx xx xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' abitazzjoni.

NL: Xxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x pomieszczeniach xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx zona xx xxxxxxçãx.

XX: X se xăxxxx departe xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxxxxx priestorov.

SL: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx bostadsutrymmen.

S5

BG: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en … (xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (příslušnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx væske, som xxxxxxx xx fabikanten).

DE: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Keep xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx liquid to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx appropriato xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Uzglabāt … (xxxxxāxx norāda xķxxxxxx, kurā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą skystį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (a folyadékot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm taħt… (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx vloeistof xxx xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x … (cieczy xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx xăxxxx xxx… (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx/x … (xxxxxxxx tekočino, x xxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Sisältö säilytettävä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx i … (xäxxxxx vätska xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X6

XX: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Uchovávejte xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx inaktiv xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxxx … (xxxxx xxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx … (xxx inerte à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx da indicarsi xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda gāzi, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx …. (inertines dujas xxxxxx gamintojas) aplinkoje.

HU: … xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx taħt… (xxxx inerti xx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx aan xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (gás xxxxxx x especificar pelo xxxxxxxx).

XX: A se xăxxxx xxx… (xxxxx xxxxx xx fi xxxxxxx de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxxx plynom, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Hraniti x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xx treba xxxx ali pripravek xxxxxxx, xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

ES: Manténgase xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Emballagen xxxx holdes xæx xxxxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu.

LT: Pakuotę xxxxxxx sandariai uždarytą.

HU: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX: Xx xxxx gesloten xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: X xx păstra ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx uzavretú.

SL: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Manténgase el xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tørt.

DE: Behälter xxxxxxx halten.

ET: Hoida xxxxxx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx récipient à l'abri xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx dall'umidità.

LV: Uzglabāt xxxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxx vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx droog xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx uscat, xxxxx xx umiditate.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx na xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä kuivana.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx ventilado.

CS: Xxxxxxxxxxx obal xx xxxxx větraném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal opbevares xå xx xxxx xxxxxxxxxx sted.

DE: Xxxäxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x recipiente xxx local xxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX: Съдът да не се затваря херметично.

XX: Xx xxxxxx el xxxxxxxxxx herméticamente.

CS: Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený.

DA: Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx gasdicht xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx xxxxx hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xx xxx keep the xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Ne xxx xxxxxx hermétiquement xx récipient.

IT: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx.

XX: Neuzglabāt slēgtā xxxxā.

XX: Nelaikyti sandariai xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.

MT: Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq.

NL: Xx xxxxxxxxxx niet xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać xxxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx fechar o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: A xx xx închide xxxxxxx ambalajul.

SK: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ei xxx xxxxxx ilmatiiviisti.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xåx inte xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxxx, bebidas x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX: Xå ikke xxxxxxxxx xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx fernhalten.

ET: Xxxxx xxxxx toiduainest, xxxxxxx ja loomasöödast.

EL: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx, drink xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx et boissons, x compris xxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxxxx x mangimi x xx bevande.

LV: Neuzglabāt xxxā xx pārtiku xxx dzīvnieku barību.

LT: Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxx, gėrimų xx xxxxxxų pašaro.

HU: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX: Verwijderd xxxxxx xxx eet- en xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Nie przechowywać xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx i paszami xxx xxxxxxąx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx dos animais.

RO: X xx păstra xxxxxxx de hrană, xăxxxxx şi xxxxă xxxxxx animale.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxx xxx zvieratá.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx hrane, xxxxxx in krmil.

FI: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä elintarvikkeiden eikä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Förvaras åxxxxxx från xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx lontano xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx 'xx bogħod xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx incompatíveis x xxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx xăxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx incompatibile vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, ktorý xxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras åtskilt xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx teplem.

DA: Må xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxx Hitze xxxüxxxx.

XX: Xxxxx eemal xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx dal xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Xőxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żomm 'xx bogħod xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxx houden van xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxx od źxxxxł xxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X xx păstra xxxxxxx xx căldură.

SK: Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Får xxxx xxxäxxxx för xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx toda xxxxx x xxxxxx de xxxxxxx — No xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx zapálení — Xxxxx kouření.

DA: Xxxxxx væk fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx ignition — Xx smoking.

FR: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx d'étincelles — Xx pas xxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xx fiamme e xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx šaltinių. Xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Tilos x xxxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxx x qbid xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Niet xxxxx.

XX: Xxx przechowywać x xxxxxżx źxxxxł zapłonu — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX: Xxxxxx afastado xx qualquer xxxxx xx xxxxx xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă xx scântei — Fumatul xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxxxx zapálenia — Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Hraniti xxxxxx xx virov xxxxx — ne xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Tupakointi xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

XX: Manténgase xxxxx xx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx væk fra xxxxxxxxx stoffer.

DE: Von xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX: Keep xxxx from xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxų degti xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő anyagoktól xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx xx jieħu x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x materiałami zapalnymi.

PT: Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: X xx xăxxxx departe xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Hraniti xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä erillään xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX: Xxxxxxxxxx x ábrase xx xxxxxxxxxx xxx prudencia.

CS: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx og åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxx xxx Vorsicht öxxxxx und xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx ja xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Handle xxx xxxx container xxxx xxxx.

XX: Manipuler xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx ed xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX: Pakuotę xxxxxxx xx atidaryti atsargiai.

HU: Xx edényzetet xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xħxxxxx u xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Verpakking xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć ostrożność x xxxxxxx otwierania x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx e abrir x xxxxxxxxxx com xxxxêxxxx.

XX: X se xxxxxxxx şx x xx xxxxxxxx ambalajul xx xxxxxxţă.

XX: S xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xx xx previdno xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx käsittelyssä xx xxxxxxxxxxx on xxxxxxxxxxxx varovaisuutta.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

XX: Xx xxxxx ni beber xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx spises xxxxx drikkes xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx essen xxx trinken.

ET: Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx xxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx xx xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx mangiare xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxēxx, xxxxxxxxxxx xx vielu.

LT: Xxxxxxxxx nevalgyti xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx közben xxxx, inni xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx waqt li xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść x xxx xxć xxxxxxx stosowania xxxxxxxx.

XX: Xãx comer xxx beber xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: X xx xâxxx xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ani xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxx in xx xxxx.

XX: Syöminen ja xxxxxxxx kielletty kemikaalia xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx fumar xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Käitlemisel xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx smoke.

FR: Xx xxx fumer xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxx durante x'xxxxxxx.

XX: Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx li xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT: Não xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Fumatul interzis îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx nefajčite.

SL: Xxx uporabo xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx käytettäessä.

SV: Xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S22

BG: Да не се вдишва праха.

ES: Xx xxxxxxxx el xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx prach.

DA: Xxxxå xxxåxxxxx xx støv.

DE: Xxxxx xxxxx einatmen.

ET: Xäxxxxx xxxxx sissehingamist.

EL: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Do not xxxxxxx dust.

FR: Xx xxx respirer les xxxxxxèxxx.

XX: Non respirare xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx putekļu xxxxxxxxxxx.

XX: Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX: Xx xxxxx porát xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Tiġbidx xx-xxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx.

XX: Stof xxxx xxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxć xxłx.

XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx av xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) a xxxxxxxxxxx xxx el fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx nicht einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Vältida xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx mõiste xääxxx valmistaja) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxxxxxx gas/fumes/vapour/spray (xxxxxxxxxxx xxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) approprié(s) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxīxxxx xx xāxxx vai dūmu, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx ieelpošanas (formulējumu xxxxxx ražotājs).

LT: Neįkvėpti xxxų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: A keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx a gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx (it-terminu jew xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx term(en) aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Nie xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx cieczy (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx os xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A nu xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx xxxxxxxx(xx) corespunzător(i)).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx valitsee xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx inandning xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (xäxxxxx xxxxxxxxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Evítese xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zamezte xxxxx x kůží.

DA: Xxxxå xxxxxxx med xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx mit der Xxxx vermeiden.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx xx contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xx āxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx odos.

HU: X xőxxxx xxxx érintkezés xxxüxxxxő.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx huid xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x pele.

RO: X xx evita xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu x xxxxxxxx.

XX: Preprečiti xxxx x xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx kontakt med xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX: Zamezte styku x očima.

DA: Undgå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida xxxxx sattumist.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Avoid xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx xxx occhi.

LV: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx acīs.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć zanieczyszczenia oczu.

PT: Xxxxxx o contacto xxx xx xxxxx.

XX: X se xxxxx xxxxxxxxx cu ochii.

SK: Xxxxxxxx kontaktu s očami.

SL: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: Xx xxxx xx contacto xxx los ojos, xxxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx agua x acúdase x xx médico.

CS: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx stoffet x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx og læge xxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx loputada koheselt xxxxx xxxxx xx xööxxxxx arsti poole.

EL: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx immediately xxxx xxxxxx xx xxxxx and xxxx xxxxxxx advice.

FR: Xx xxx de contact xxxx xxx xxxx, xxxxx immédiatement xx xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx et xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx contatto xxx gli occhi, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Ja xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx xx lielu xxxxxxxx ūdens xx xxxxēx medicīnisku palīdzību.

LT: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx és xxxxxxxx xxxx fordulni.

MT: X'xxż xx' kuntatt xx' x-xħxxxxxx, aħsel xxxxxxxxxxxxx b'ħafna xxxx x xxx xxxxx.

XX: Xxx aanraking met xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx overvloedig xxxxx xxxxxxxxx xx deskundig xxxxxxx advies xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx dużą ilością xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx com água x consultar um xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx cazul xxxxxxxxxxx xx ochii, xxăxxţx imediat cu xxxxă apă şi xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxx je xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x veľkým xxxxxxxxx xxxx x vyhľadať xxxxxxxx xxxxx.

XX: Če xxxxx x xxx, xxxxx xxxxxxxx z xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč.

FI: Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla vedellä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, spola xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx kontakta läkare.

S27

BG: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xøx xxxxx straks xx.

XX: Xxxxxxxxxxx, getränkte Kleidung xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx off immediately xxx xxxxxxxxxxxx clothing.

FR: Xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx xxxxxxx ou xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx di xxxxx immediatamente xxx xxxxxxxxx contaminati.

LV: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx notraipīto xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxx ruhát xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX: Xxżx' xxxx-xxxxx xxxx xxxxxx imniġġes.

NL: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken.

PL: Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx xxxxxxx toată îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.

XX: Okamžite xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx av xxxx nedstänkta xxäxxx.

X28

XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Při styku x kůží xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Kommer xxxx på xxxxx xxxxxx straks xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx … (vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxxxxxxxxxx with plenty xx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx manufacturer).

FR: Après xxxxxxx avec xx xxxx, xx laver xxxxxxxxxxxxx et abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le fabricant).

IT: Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx immediatamente xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Ja xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, nedelsiant xxxxx xxxxxxxx … (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU: Xx xx xxxxx x xőxxx kerül, …-xxx/xxx xőxxx azonnal xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx wassen xxx veel … (xxx te xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxxxxą skórę natychmiast xxxxxxć dużą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Após contacto xxx x xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx com … (xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xx kontakte x pokožkou je xxxxxxxx xx umyť xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx xxxxx izprati x obilo … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx iholta xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Vid xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx tirar xxx xxxxxxxx por xx xxxxxüx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace.

DA: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx.

XX: Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx not empty xxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx les xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją.

HU: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.

XX: Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx werpen.

PL: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx esgoto.

RO: X nu xx xxxxxx la canalizare.

SK: Xxxxxxxxxx do kanalizačnej xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo.

FI: Ei xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: Xx echar xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxx výrobku xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Hæld xxxxxx xxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Wasser xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX: Never xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx dans ce xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx aizliegts pievienot ūxxxx.

XX: Niekada xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Soha xxx xxxxxx vizet xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx' xxxx xxx dan il-prodott.

NL: Xxxxx xxxxx op xxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx tego xxxxxxxx.

XX: Nunca adicionar xxxx a este xxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă peste acest xxxxxx.

XX: Xxxxx nepridávajte xxxx k xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Tuotteeseen xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX: Xäxx xxxxxx xxxxxx xå xxxxx i xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx la acumulación xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx preventivní xxxxxxxx xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Træf xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx elektricitet.

DE: Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx treffen.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxxx elektri teket.

EL: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxx measures xxxxxxx static discharges.

FR: Xxxxxx l'accumulation de xxxxxxx électrostatiques.

IT: Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx elektrības xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx elettrostatiċi.

NL: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx acumulação xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: X se lua xăxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Vykonajte xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx statično xxxxxxxxxxxx.

XX: Estettävä staattisen xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åxxäxxxx mot xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Elimínense xxx xxxxxxxx xxx producto x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx posibles.

CS: Xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx způsobem.

DA: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå en sikker xåxx.

XX: Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Weise beseitigt xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ja xxxxxx tuleb xääxxxxxxx xäxxxxxx ohutult.

EL: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx in x xxxx xxx.

XX: Xx xx xxxxxxxxxxx xx xx produit xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx précautions x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx se xxx xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx un xxxxxxxxxx xxxxxxēx drošā xxxxā.

XX: Atliekos xx xxxxxxė turi xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX: Deze xxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Usuwać xxxxxxx x jego xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxx sem tomar xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx devidas.

RO: A xx xx xxxxxx xxxxx produs şi xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă ce x-xx xxxx xxxxx precauţiile.

SK: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä turvallisesti.

SV: Xxxxxxx och förpackning xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx sätt.

S36

BG: Да се носи подходящо защитно облекло.

ES: Xxxxx xxxxxxxxxxxx protectora adecuada.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Xxx der Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőruházatot xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą.

XX: Xxxx vestuário xx protecção xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: Noste vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder.

S37

BG: Да се носят подходящи ръкавици.

XX: Xxxxxx xxxxxxx adecuados.

CS: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beskyttelseshandsker xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid.

EL: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Usare xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxāxāx aizsargcimdos.

LT: Xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes ingwanti xxxxx.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxx adequadas.

RO: X xx xxxxx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojakäsineitä.

SV: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: En xxxx xx ventilación insuficiente, xxxxx equipo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů.

DA: Xxxx xxxxx åndedrætsværn, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx er xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX: Xx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.

FR: Xx xxx xx ventilation xxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nepietiekamas ventilācijas xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx tinkamas xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xx x xxxxxőxxx elégtelen, megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx kell xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx geschikte xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie indywidualne śxxxxx ochrony dróg xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx ventilação xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxx xxxxxxxţxx insuficiente, x xx purta xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxţxx corespunzător.

SK: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx nezadostnem xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää tehokasta ilmanvaihtoa xxx xxxxxxx hengityksensuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx ventilation.

S39

BG: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx los ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx osobní xxxxxxxx prostředky xxx xxx a obličej.

DA: Xxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx silmade/näokaitset.

EL: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx eye/face xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT: Xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Xxx bescherming xxxx xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx xx xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX: X xx xxxxx mască xx xxxxxxţxx x ochilor/feţei.

SK: Xxxxxxx ochranu očí x xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Para xxxxxxx xx xxxxx x los objetos xxxxxxxxxxxx xxx este xxxxxxxx, úsese … (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x předměty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx og xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx med … (xxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Fußboden xxx verunreinigte Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: To xxxxx the floor xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxx xxxxxxxx xx xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx par xx produit, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx pulire il xxxxxxxxx e xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxx prodotto, usare … (da xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx xxīxx xx piesārņotos xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Šia medžiaga xxxxxxxxx xxxxxxx ir xxxxxxx xxxxxx xx … (kuo — xxxxxx gamintojas).

HU: X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (az xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xxħxxx x-xxx u x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx il-materjal, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx verontreinigd xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (xxx xx geven door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxśxxć xxxłxxę x wszystkie xxxx obiekty xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Para limpeza xx xxãx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx produto, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxăţxxxx xxxxxxxxxx sau x obiectelor murdărite xx xxxxx produs, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxxx podlahy x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx použite … (špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Kemikaali puhdistettava xxxxxxxxx käyttäen … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx med … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

ES: Xx caso de xxxxxxxx y/o xx xxxxxxxxx no xxxxxxx xxx humos.

CS: X xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx dýmy.

DA: Xxxxå at indånde xøxxx xxx xxxxx xxxxx eksplosion.

DE: Explosions- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Tulekahju xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

EN: In xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx do xxx breathe xxxxx.

XX: Xx cas x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, xx xxx respirer xxx xxxxxx.

XX: Xx caso xx incendio e/o xxxxxxxxxx non respirare x fumi.

LV: Ugunsgrēka xxx xxxxxxxxxxx gadījumā xxxxxxxxx dūmus.

LT: Gaisro xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx xūxų.

XX: Xxxxxxxx xx/xxxx tűz xxxxxx x keletkező xxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' nar xxx/x xxxxżxxxx tiblax xx-xħxħxx.

XX: In xxxxx xxx xxxxx en/of xxxxxxxx xxxxxxxx van xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x wyniku xxżxxx xxx wybuchu.

PT: Em xxxx de xxxêxxxx x/xx xxxxxxãx não xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xxxxx îx xxx xx incendiu şx/xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx vdihavati plinov, xx nastanejo xx xxxxxx in/ali xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xöx vid xxxxx eller xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Durante xxx fumigaciones/pulverizaciones, úsese xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx uvede výrobce).

DA: Xxxx egnet åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Beim Räuchern/Versprühen xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (appropriate xxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié (terme(s) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx le xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Füst-/permetképződés xxxxxx megfelelő légzőkészüléket xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx respiratorju adatt (xx-xxxxxxx adattat xxxx xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxx de xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx term(en) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx oddechowych (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx fumigações/pulverizações xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx xxxxxx fumigaţiilor/pulverizărilor, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (fabricantul xx xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx hengityksensuojainta (oikean xxxxxxxxxx valitsee valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

XX: En xxxx de incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx extinción xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx aumenta xx xxxxxx, xx xxxxxx xñxxxx: ‚No xxxx nunca agua‘).

CS: X xxxxxxx požáru xxxxxxxx … (uveďte xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx ‚Nikdy xxxxxxxxxx xxxx‘).

XX: Brug … xxx xxxxxxxxxxxxx (den xøxxxxxxx type xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx vand xxxx xå bruges xxxxøxxx: ‚Xxxx ikke xxxx‘).

XX: Xxx Löschen … (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxx (xxxx Wasser xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: ‚Kein Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx kustutusvahendi xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, lisada: Xxxx xxxxx kasutada).

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx case of xxxx, use … (xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxx precise xxxx of fire-fighting xxxxxxxxx. If xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — ‚Xxxxx xxx xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, utiliser … (xxxxxx d'extinction à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Xx xxxxxx xxxxxxxx d'eau‘).

IT: In xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante. Se x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx acqua‘).

LV: Ugunsgrēka xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx nepieciešamo xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx ar xxxāxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx naudoti … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx nurodyti ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).

XX: Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (az anyagot x gyártó xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx használata xxxxxxx x xxxxxxxx, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ xxxxxxxxx xx xx kell xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż xx' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Xxxx x-xxxx xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).

XX: In xxxxx xxx brand … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx xx duiden xxxx xx fabrikant. Indien xxxxx het xxxxxx xxxxxxxx toevoegen: ‚Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: W xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx sprzętu xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, dodać ‚Xxxxx xxx xżxxxć wody‘).

PT: Xx xxxx de xxxêxxxx, utilizar … (xxxxx xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx aumentar os xxxxxx, acrescentar ‚Nunca xxxxxxxx xxxx‘).

XX: Îx xxx xx incendiu xx xx xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx riscurile, se xx xxăxxx ‚Niciodată xx xxxxxxţx xxă‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx hasiaceho xxxxxxxxx. Ak voda xxxxxxx xxxxxx, dodajte — ‚Nikdy nehaste xxxxx‘).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx. Če xxxx xxxxxxxx nevarnost, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx xxxx!‘).

XX: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx sopiva sammutusmenetelmä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä sanat: ‚Xxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xxxxä‘).

XX: Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx lämplig xxxxx. Xx xxxxxx ökar xxxxxxxx, xäxx xxxx: ‚Xxxäxx xxxxxx vatten‘).

S45

BG: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxxx o xxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente al xxxxxx (si es xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX: X případě xxxxxx, xxxx xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Ved xxxxxxxxxxxæxxx eller ved xxxxxxxxxxxxxx er xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xx xxxxxx.

XX: Bei Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx zuziehen (xxxx möglich, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx talle xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

EN: Xx xxxx xx accident xx if xxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately (xxxx xxx label xxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx médecin (xx xxxxxxxx lui xxxxxxx l'étiquette).

IT: Xx xxxx di incidente x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx (xx possibile, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxx gadījums xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx marķējumu).

LT: Xxxxxxxxxx atsitikimo atveju xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx xxxx rosszullét xxxxxx xxxxxxx orvoshoz xxxx fordulni. Xx xxxxxxxxxx, x címkét xxx xxxx xxxxxxx.

XX: X'xxż xx' inċident xxx xxxx tħossok xx tiflaħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Bij xxx xxxxxxx of xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx raadplegen (indien xxxxxxxx hem xxx xxxxxx xxxxx).

XX: W xxxxxxxxx awarii lub xxżxxx źxx się xxxxxxxxx, niezwłocznie xxxxęxxxx xxxxxx lekarza –jeżeli xx xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx ou de xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx xxxxxxxx mostrar-lhe x xxxxxx).

XX: Îx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă este posibil, x se xx xxăxx eticheta).

SK: X xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx necítite xxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx (xx xx xx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx prípravku).

SL: Ob xxxxxxx ali slabem xxxxxxx, takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx etiketo).

FI: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx (xäxxxxxäxä tätä etikettiä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Vid xxxxxxxxxx, illamående eller xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx läkare. Xxxx xx möjligt xxxxxxxxx.

X46

XX: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx, acúdase inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x el xxxxxx.

XX: Xxx požití okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, kontakt xxūxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx sofort äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx Etikett xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx etiketti.

EL: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx immédiatement un xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: In caso x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx il contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, nekavējoties meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx vai xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į gydytoją xx parodyti šią xxxxxxę xxxx etiketę.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x címkét xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Jekk jinbela', xxx tabib xxxx-xxxxx x urih dan xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX: Xx geval van xxxxxxxxx onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: W xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx — xxxxż opakowanie xxx xxxxxxxę.

XX: Em xxxx xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX: Îx caz xx înghiţire, x xx xxxxxxxx imediat xxxxxxx şx a x xx arăta xxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx požitia, xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x xxxxxx xxxxx obal xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx ja näytettävä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Vid xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx denna xöxxxxxxxxx eller etiketten.

S47

BG: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx x una xxxxxxxxxxx xx superior a … oC (a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx … oC (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxxxx xxx Temperaturen üxxx … oC xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Hoida temperatuuril xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx at xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (to xx xxxxxxxxx by xxx manufacturer).

FR: Conserver à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx pas … xX (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … oC (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xx aukštesnėje xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xX xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx f'temperatura xx xx xxxxxżx … xX (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … xX. (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Conservar x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx exceda … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A xx xăxxxx xx x temperatură xxxx xx xxxăşxşxx… oC (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (temperaturo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (medio apropiado x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx middel xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Mittel vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx wet xxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx humide xxxx … (moyen xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Mantenere xxxxx con … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx sudrėkintą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żomm xxxx x'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx vochtig xxxxxx met … (xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać xxxxxxx xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequado x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx umezit xx… (xxxxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx xxxxx hållas xxxxxxx med … (xäxxxxxx material anges xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX: Xxxx xxxx xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx d'origine.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel recipiente xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT: Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Conservar xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx x izvirni xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx mezclar xxx … (a especificar xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xå xxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx kemikaali määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxx with … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx pas xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Non xxxxxxxxx xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …val/-vel xxx xxxxxxxxő (az anyagot x gyártó határozza xxx).

XX: Tħallatx xx' … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx vermengen xxx … (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx xxx … (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx amesteca cu …(xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Nemiešajte x … (bude xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aineen) xxxxxx.

XX: Blanda xxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xå kun xxxxxx xå xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx gelüfteten Xxxxxxxxx verwenden.

ET: Käidelda xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX: Xxx only xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx dans xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx labi xēxxxāxāx telpās.

LT: Xxxxxxx xxx xxxxx vėdinamose xxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxx fi xxxxxx xxxxxxxxx tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx op xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxć wyłącznie x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx pomieszczeniach.

PT: Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: X xx utiliza xxxxx în xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxxxxxx xx x dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxx xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

ES: No xxxx sobre xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xøx xxxx xxxxxxxx xxx større xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nicht xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- xxx Aufenthaltsräume xx xxxxxxxxx.

XX: Mitte xäxxxxxx xxxxxxx ruumis laiadel xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxx interior xxx on xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxx sur xx xxxxxxx surfaces xxxx xxx locaux xxxxxxx.

XX: Non utilizzare xx xxxxxx xxxxxxxxx xx locali xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx izmantot xxxxxxxxāx uz xxxxāx xxxxxāx.

XX: Nepatartina xxxxxxx xxxxxx darbams, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx szolgáló xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx használható.

MT: Xxxx xxxxxxxxxxx għal xżx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx kbira f'postijiet xxxxxxx.

XX: Niet voor xxxxxxx op grote xxxxxxxxxxxx in xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Xãx xxxxxxxx xx grandes xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X nu xx xxxxxxx pe xxxxxxxţx xxxx în îxxăxxxx locuite.

SK: Xxx xx doporučené pre xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xx veľkých xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx uporabljati xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx suositella xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xx stora xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx uso.

CS: Xxxxxxx xxxxxxxx — před xxxxxxxx si xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxx kontakt — xxxxxxx særlige xxxxxxxxxxx xøx brug.

DE: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vor Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda enne xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx avant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx naudojimą xxxxx specialias xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx az xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx szerezze xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx li xxxħxxxx xxxxxx — ġxx istruzzjonijiet xxxċxxxx xxxxx tużah.

NL: Blootstelling xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx aanwijzingen xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć narażenia — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć xxę x xxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxx a xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx antes xx xxxxxxxçãx.

XX: A xx evita expunerea — x xx xxxxxxx xxxxxxxţxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx utilizare.

SK: Xxxxxxxx expozícii — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx so špeciálnymi xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx posebna xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — ohjeet xxxxxxxx xxxxx käyttöä.

SV: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Begär xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx användning.

S56

BG: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x su recipiente xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS: Zneškodněte xxxxx materiál x xxxx obal ve xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx dette xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx problemaffald.

DE: Xxxxxx Produkt und xxxxxx Behälter xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx viia xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx point.

FR: Éliminer xx produit xx xxx récipient dans xx centre xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx questo xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX: Likvidēt šo xxxxx xxx tās xxxxxxxxxx xīxxxxx atkritumu xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT: Šios xxxxxxxxx atliekas xx xxx pakuotę išvežti į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx és edényzetét xüxöxxxxxx hulladék- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre xxxx xxxxx.

XX: Itfa' xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx perikoluż xxx speċjali.

NL: Deze xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx gevaarlijk xx xxxxxxxxx xxxxx brengen.

PL: Xxżxxx produkt oraz xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx niebezpiecznych.

PT: Xxxxxxxx xxxx produto x o xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado para x recolha xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX: A se xxxxxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxxxx său la xx centru xx xxxxxxxxx x deşeurilor xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx tento materiál x jeho obal x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx odstranjevalcu nevarnih xxx posebnih odpadkov.

FI: Xäxä xxxx xx xxx pakkaus on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

ES: Xxxxxxxxx xx envase xx seguridad xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Zur Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination xxx Xxxxxx geeigneten Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx récipient xxxxxxxxx xxxx éviter xxxxx contamination du xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ambientale.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx piesārņošanas.

LT: Xxxxxxx xxxxxxą pakuotę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: A xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx kell xxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxxxxxxxx xxxxx biex xxxxxx x-xxxġġxx xx' l-ambjent.

NL: Xxxx xxxxxxxx maatregelen xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xżxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX: Utilizar xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx para xxxxxx x contaminação xx xxxxxxxx.

XX: A xx xxxxxxx un xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx oricărei xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx náležitú xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X primerno xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xå xäxxxxxx xäxx xöx xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x proveedor xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx su xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Informationen xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx kemikaali xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxx informations xxxxxxxxx à xx récupération/au xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx per xx recupero/riciclaggio.

LV: Izmantot xxxxxāxx vai izplatītāja xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx vai xxģxxxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx apie xxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų panaudojimą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxx visszanyeréséhez/újrahasznosításához a xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx tájékoztatást xxxxx.

XX: Xxxxxxxx għall-manifattur/fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx fuq xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Raadpleeg xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Przestrzegać wskazówek xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Solicitar xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xx výrobcu x xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx obnovenia x recyklácie.

SL: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx predelavi/recikliranju.

FI: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx tietoja xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Rådfråga xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx återvinning/återanvändning.

S60

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x su xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x jeho obal xxxx xxx zneškodněny xxxx nebezpečný odpad.

DA: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Dieses Xxxxxxx xxx sein Behälter xxxx als xxxäxxxxxxxx Xxxxxx zu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx kõrvaldada xxx xxxxxxxx jäätmed.

EL: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx material xxx its xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Éliminer le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx comme xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Questo xxxxxxxxx e il xxx contenitore xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Apglabāt xx xxxxx (xxxxxxxx) xx xāx iepakojumu xā bīstamos atkritumus.

LT: Xxxx xxxxxxxxx atliekos xx xxx xxxxxxė xxxx būti xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx atliekos.

HU: Xx xxxxxxx és/vagy xxxxxxxxxx veszélyes hulladékként xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx stof xx xx xxxxxxxxxx als xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x opakowanie xxxxxć xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx produto x x xxx xxxxxxxxxx devem xxx xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx şx ambalajul xăx xx xxx depozita xx un deşeu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx zlikvidované xxx nebezpečný odpad.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX: Xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx xx hand xxx xxxxxxx avfall.

S61

BG: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

ES: Evítese xx xxxxxxxxxx xx xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas xx xx ficha xx xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx uvolnění xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx listy.

DA: Xxxxå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.

XX: Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx keskkonda. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX: Avoid xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Refer to xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx le xxxxx dans x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx alle xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx informative xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx vai xxxxxxxx xxxxīxxx datu lapas.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Naudotis specialiomis xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX: Xxxüxxx kell xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Lásd x xüxöx használati utasítást/biztonsági xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć xxxxxxx z xxxxxxxxxą lub kartą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxçãx para o xxxxxxxx. Obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx segurança.

RO: X xx xxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. A xx xxxxxxxx xxxxxxxţxxxxxx xxxxxxxx/xxşx xx securitate.

SK: Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx sa xx xxxxxxxxxxx inštrukciami, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx izpuščati/odlagati x xxxxxx. Xxxxxxxxxx posebna xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI: Vältettävä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Läs xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.

S62

BG: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: En xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx envase.

CS: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc a ukažte xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx omgåænde xæxx xx xxx xxxxx beholder eller xxxxxx.

XX: Bei Verschlucken xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx allaneelamisel xxxxx xxxxx kutsuda xxxxxxxxxxx, xööxxxxx viivitamatult xxxxx poole xx xäxxxxx talle xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: If swallowed, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx faire vomir. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx et xxx xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxxxx non xxxxxxxxx il xxxxxx: xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Ja xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx medicīnisko xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx tā xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx, neskatinti xėxxxx, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę xxxx etiketę.

HU: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx orvoshoz kell xxxxxxxx xx xxx xxxx mutatni az xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxx.

XX: Xxxx jinbela', xxxxxxxxx tikkaġuna l-vomitu; xxx xħxxx xxxxx x xxx dan xx-xxxxxxxxxx xxx it- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx het xxxxxx xxxxxxxx; direct xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: X razie xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć wymiotów, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx i xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, xãx provocar x xxxxxx. Consultar xxxxxxxxxxxxx um xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: În caz xx îxxxxţxxx, a xx xx provoca xxxx: a se xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx şx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx tento obal xxxxx označenie.

SL: Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč in xxxxxxxx embalažo xxx xxxxxxx.

XX: Xxx kemikaalia xx xxxxxx, ei xxx xxxxxxxxxxx: hakeuduttava xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx näytettävä xäxä xxxxxxx xxx etiketti.

SV: Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx por inhalación, xxxxxx x la xxxxxxx de xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na čerstvý xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx jej x klidu.

DA: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx tilskadekomne xx x xxxxx xxxx xx holdes x xx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx und xxxxxxxxxxxx.

XX: Kemikaali sissehingamisest xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xäxxxx õxx xäxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx by xxxxxxxxxx: xxxxxx casualty xx fresh xxx xxx keep xx xxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx la xxxxxxx xxxx xx la xxxx contaminée xx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, allontanare x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx cietušo svaigā xxxxā xx noguldīt.

LT: Įxxėxxxį xx dėl xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį išvesti į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő baleset xxxxxx a xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx és xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxċxxxxx ikkaġunat mix-xamm: ħx l-pazjent xx-xxxx xxxxxx x qiegħdu xxxxxxxħ.

XX: Xxx een xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx in xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą oddechową wyprowadzić xxx xxxxxść poszkodowanego xx świeże xxxxxxxxx x zapewnić warunki xx xxxxxxxxxx.

XX: Em xxxx de xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx x mantê-la xx repouso.

RO: În xxx xx accident xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx zonei xxxxxxxxxxx şx se xxxă îx stare xx xxxxxx.

XX: Pri úraze xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx vyveďte xx xxxxxxx vzduch x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xľxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx na svež xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX: Xxx olycksfall via xxxxxxxxx, flytta xxx xxxxxxxx till frisk xxxx xxx låt xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: En xxxx xx xxxxxxxxx, enjuáguese xx xxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx está xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx xx-xx postižený při xxxxxx).

XX: Ved indtagelse, xxxx xxxxxx xxx xxxx (kun xxxx xxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx mit Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Bewusstsein xxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx loputada xxxx xxxxx (ainult xxxxx, xxx xxxx xx teadvusel).

EL: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

EN: Xx swallowed, rinse xxxxx with xxxxx (xxxx xx xxx xxxxxx xx conscious).

FR: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx si xx xxxxxxxx est xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, sciacquare xx xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx se x'xxxxxxxxxxx è cosciente).

LV: Xx xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūdeni (xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX: Prarijus, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx turi xąxxxę).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxx ki xxxx öxxxxxxx (csak xxxxx xx xxxxxxx xx a sérült xxx eszméletlen).

MT: Xxxx xxxxxxx', laħlaħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx il-persuna tkun x'xxxxxxx).

XX: Bij xxxxxxxxx, xxxx met water xxxxxxx (alleen als xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx is).

PL: X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx nie xxxxxxxć x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxx (apenas xx x vítima xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Îx xxx xx înghiţire, xx xxăxxşxx gura cu xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx xxxşxxxxxă).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx xx postihnutý xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx (xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xx nielty, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xöxxäxxxx, skölj xxxxxx xxx vatten (endast xx xxxxxxxx äx xxx medvetande).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx S-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X ühendohutuslaused

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx S

Combinaţii xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Consérvese xxxx xxxxx y manténgase xxxxx xxx xxxxxxx xx los niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xüx Kinder xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxxxxx up xxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Conserver xxxx xxxx xx hors xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx portata xxx xxxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Laikyti užrakintą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx hozzáférhetetlen xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm maqful x xxxx xx xxxħxxx it-tfal.

NL: Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pod xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx dziećmi.

PT: Xxxxxxx xxxxxxx à chave x fora xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: Xăxxxxţx îxxxxxx şx xx xăxxţx la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Hraniti xxxxxxxxxx xx izven xxxxxx otrok.

FI: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Förvaras x låst xxxxxxx xxx oåtkomligt xöx xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien cerrado x en lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx.

XX: Emballagen xxxxxxxxx tæt xxxxxx xå et køligt xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx und xx xxxxx xüxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xx x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx xx xxxxx fresco.

LV: Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx vēsā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxx frisk.

NL: Gesloten xxxxxxxxxx op een xxxxx xxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx w xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx em xxxxxxxxxx bem xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx ambalajul îxxxxx xxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx uzavretú xx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx incompatibles, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx odděleně xx … (xxxxxxxx xx vylučující látky xxxxx výrobce).

DA: Opbevares xøxxxx, xxxx ventileret xx adskilt xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, xxx gelüfteten Ort, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida jahedas xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx a cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx ventilé à l'écart xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xx luogo xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, xxx ne xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau xxx … (nesuderinamas medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx helyen, …-xxx/-xőx távol tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx bogħod xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx te worden, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w chłodnym, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx od … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Conservar xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xx chladnom, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Hraniti na xxxxxxx, dobro prezračevanem xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx proizvajalec).

FI: Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxx, på xäx ventilerad xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx recipiente xx xxxxxx, en xxxxx xxxxxx x bien xxxxxxxxx x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x especificar xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, odděleně xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Nur xx Originalbehälter xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden muss, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx container xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx ventilé à x'xxxxx xx&xxxx;… (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Laikyti xxx gamintojo xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx bogħod minn …(materjali xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, w xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx; xxx przechowywać xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx fresco x xxx ventilado xx abrigo de … (matérias xxxxxxxxxxxxx a indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx în ambalajul xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx, xxxxxxx xx… (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx, xxxx xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Hraniti xxxx v izvirni xxxxxx, na hladnem, xxxxx prezračevanem xxxxx, xxxxxx od … (nezdružljive snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx xxxxxääx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras xxxxxx x originalförpackningen xå sval, xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx xxxxxx, en lugar xxxxxx x bien xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx pouze x původním xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Må xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

EN: Xxxx only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx endroit xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā.

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx.

XX: Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, csak xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x vventilat xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xx een koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats.

PL: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, xäx ventilerad xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxxxx de … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx xxxxxxxx místě, xxxxxxxx od … (vzájemně se xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives af xxxxxxxxxxx).

XX: Xx einem xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx x cool xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx frais à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx norāda nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxx vėsioje xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm x'xxxx xxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx verwijderd van … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx îxxx-xx loc răcoros, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladnom xxxxxx xxxx xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx ämnen anges xx tillverkaren).

S7/8

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx seco.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx tørt.

DE: Xxxäxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

EN: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx et à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx sausu xx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai uždarytą xx sausoje xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx u xott.

NL: Xxxxx houden xx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Conservar o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x ao abrigo xx xxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx uscat (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx suhem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx ja xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xx lugar xxxx ventilado.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt xxxxxx xx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx an einem xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx a xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx fermé xx xxxx xx xxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx labi vēdināmā xxxxā.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx uždarytą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva xx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxx ivventilat xxxxxx.

XX: Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic şx îxxx-xx xxx xxxx ventilat.

SK: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx tillsluten xå xäx ventilerad plats.

S7/47

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx y xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx ved xxxxxxxxxxxx xå xxxx over …oC (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxxx xxxxx geschlossen und xxxxx xxx Temperaturen üxxx … oC xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx temperatuuril xxxxx üle …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Tenere xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx xxxxxxxxx da xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, kas nepārsniedz …xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą, ne aukštesnėje xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx …… xX-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx u x'xxxxxxxxxxx xx ma xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … xX. (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx fechado e xxxxxxxxx a uma xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x especificar pelo xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xx x temperatură xxxx xă nu xxxăşxxxxă …oC (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….xX (xxxxxxx xxxx špecifikovaná xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx v tesno xxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … xX lämpötilassa (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl tillsluten xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx tillverkaren).

S20/21

BG: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: Xx xxxxx, xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, nepijte x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Der xå xxxx spises, xxxxxxx xxxxx xxxxx under xxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Käitlemise xxxx xööxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx, xx xxx boire xx xx pas fumer xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx, né xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxēxx xx nesmēķēt, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX: Meta xxżxx xxxxxx, xxxxxxx u xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx, xxxxxxx of roken xxxxxxx gebruik.

PL: Xxx xxść i xxx xxć xxxx xxx xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx, beber xx xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Nu xâxxxţx, xx beţi şx xx xxxxţx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Med xxxxxxx ne xxxxx, xx piti xx xx xxxxxx.

XX: Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx eller xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG: Да се избягва контакт с очите и кожата.

ES: Xxxxxxx xx contacto con xxx xxxx y xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Avoid contact xxxx skin xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxx.

XX: Evitare il xxxxxxxx con gli xxxxx x xxx xx xxxxx.

XX: Nepieļaut xxxļūxxxx uz āxxx xx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx į akis.

HU: Xxxüxxx xxxx x xőxxxx való xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x l-għajnejn.

NL: Xxxxxxxxx met de xxxx xx de xxxx xxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx x xxxx x xx xxxxx.

XX: Evitaţi xxxxxxxxx xx pielea şx xxxxx.

XX: Zabráňte kontaktu x pokožkou x xxxxx.

XX: Preprečiti xxxx x xxxx in xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx och öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxx inmediatamente xxxx xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x especificar xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx tilsmudset xøx xxxxxx xx xx xxx xxxxxx xxx xxxxx mængder … (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx sofort ausziehen xxx Haut sofort xxxxxxxxx mit xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx seljast xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: After xxxxxxx with xxxx, xxxx off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx immediately xxxx plenty xx … (xx be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx peau, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx ou xxxxxxxxxx et se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx appropriés à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati x xxxxxxx immediatamente x xxxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxx idonei xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xx xxxļūxx uz āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx skalot ar xxxxx daudzumu … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx odos, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx gerai xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x xőxxx xxx, x szennyezett xxxxx xöxxöx xx xxxx xxxxx xx x xőxx xxxxő mennyiségű ….- val/-vel xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx imiss xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx kollu, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx b'ħafna … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxx xxx xx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken en xx huid onmiddellijk xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: W przypadku xxxxxxxxxxxxxxxx skóry xxxxxxxxxxx xxxąć całą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą skórę dużą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xx caso de xxxxxxxx xxx x xxxx, retirar imediatamente xxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx e xxxxx xxxxxxxx e abundantemente xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxxxxxţx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şi xxăxxţx xxxxxxx cu xxxx … (va xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx umyte … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx nemudoma xxxxxxx z xxxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx on xxxxxxxxxx välittömästi xx xxxxxxxx huuhdeltava välittömästi xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx och xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (anges av xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xx tirar los xxxxxxxx xxx el xxxxxüx; elimínense xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx todas xxx xxxxxxxxxxxx posibles.

CS: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace, xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx musí být xxxxxxxxxxx bezpečným způsobem.

DA: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx beholder xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen; Xxxäxxx und Xxxäxxxx xüxxxx xx gesicherter Xxxxx xxxxxxxxx werden.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Do xxx xxxxx xxxx drains; xxxxxxx xx this xxxxxxxx and its xxxxxxxxx in x xxxx xxx.

XX: Ne xxx jeter xxx xxxxxxx à l'égout; xx se débarrasser xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxx precauzioni.

LV: Xxxxx xxx xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, iepakojums xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx pakuotė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Csatornába xxxxxxx xxx szabad. Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: armi x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxx li xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Afval xxxx xx de xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx verpakking xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx wprowadzać xx xxxxxxxxxxx, x produkt x xxxxxxxxxx usuwać x sposób xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx xxxxxxxx o xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx precauções xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: Xx goliţi xx xxxxxxxxxx, aruncaţi xxxxx xxxxxx şx ambalajul xăx numai xxxă xxxxxx tuturor măsurilor xx precauţie posibile.

SK: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx materiál xx x&xxxx;xxxxxx zlikvidujte xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Ne xxxxxxxxxx v kanalizacijo; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX: Ei saa xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx ja sen xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx ej x xxxxxxxx, oskadliggör xxxxxxx xxx förpackning xå xäxxxx sätt.

S29/56

BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xx tirar xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; elimínese xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx un xxxxx xx recogida xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento materiál x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx zvláštní nebo xxxxxxxxxx odpady.

DA: Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx problemaffald.

DE: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx und xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Kemikaal xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx hazardous xx xxxxxxx waste collection xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout, xxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx di raccolta xxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, produktu xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā vai īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx medžiagos xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx nem xxxxxx, xx anyagot xx edényzetét xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż jew xxxċxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xx xx gootsteen werpen; xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx naar xxx inzamelpunt voor xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x zużyty xxxxxxx x xxxxxxxxxx dostarczyć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx este xxxxxxx x o xxx recipiente, enviando-os xxxx xxxxx autorizado xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx la xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx produs şx ambalajul xăx xx punctul de xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xx kanalizácie, xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx xxxx x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Ne izprazniti x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx odstranjevalcu nevarnih xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI: Xx saa tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx toimitettava xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx ej x avloppet, xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx rukavice.

DA: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx und Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx xx –kindaid.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx un vêtement xx xxxxxxxxxx et xxx xxxxx appropriés.

IT: Xxxxx xxxxxxxxx protettivi x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx aizsargcimdus.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vestuário de xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şx xăxxşx corespunzătoare.

SK: Noste xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx zaščitne xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx, ochranné xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx ja xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx, gloves xxx xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx approprié, des xxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, aizsargcimdus xx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx pirštines xx naudoti xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx en xxx beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx gezicht.

PL: Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą, odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e equipamento xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx de xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxşx şx mască de xxxxxxţxx xxxxxx ochi/faţă.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- xxx kasvonsuojainta.

SV: Använd xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x protección xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA: Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx vêtement de xxxxxxxxxx approprié xx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx un xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes ilbies xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Nosić odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi echipament xx protecţie corespunzător şx mască xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx para los xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beskyttelseshandsker xx -briller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxx appropriés xx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx gli occhi/la xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx aizsargcimdus xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx pirštines ir xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx i okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx luvas e xxxxxxxxxxx protector para xx xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şx mască xx protecţie pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne rokavice xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä sopivia xxxxxxäxxxxxxä ja silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx y x xxxxxxxxxxx no superior x … xX (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx v původním xxxxx při teplotě xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xå xxx xxxxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … oC (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx einer Temperatur xxx xxxxx über … xX (vom Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx ainult originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … oC (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a temperature xxx exceeding … xX (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à xxxxxxxx xxx le fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx originale x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx precisare da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xx xxxxxxxxėxx negu … oC temperatūroje (xxxxxx gamintojas).

HU: Xxxxxxxxxx … xX xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Przechowywać xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (określi producent).

PT: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx o xxxxxxxxxxă ce xx xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxx x xôxxxxxx nádobe xxx xxxxxxx nepresahujúcej … oC (teplota xxxx špecifikovaná výrobcom).

SL: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa alle …xX lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … oC (anges xx tillverkaren).“