XXXXXXXX RADY (ES) x. 788/2008
ze xxx 24. července 2008,
xxxxxx xx xxxx seznamy xxxxxxxxxx řízení a xxxxxxxxxxxx xxxxxx v přílohách X a B xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 x úpadkovém xxxxxx a xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx X, X x X uvedeného nařízení
RADA XXXXXXXX UNIE,
s ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,
s xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) x. 1346/2000 xx xxx 29. května 2000 x xxxxxxxxx xxxxxx (1), x&xxxx;xxxxxxx na xxxxxx 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxx X, X x X nařízení (XX) č. 1346/2000 xxxxxxx názvy xxxxxxxxx xx&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx právních předpisech xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx x správce xxxxxxxx, xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Příloha A xxxxxxxxxxx úpadkové xxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. a) uvedeného xxxxxxxx. Xxxxxxx B xxxxxxxxxxx likvidační xxxxxx xxxxx čl. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 2 písm. b) xxxxxxxxx nařízení. |
(2) |
Dne 13. xxxxxxxx 2007 xxxxxxxx Xxxxxxxx republika Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1346/2000 xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(3) |
X xxxxxxxx xxxx xxxxxx X a X nařízení (ES) x. 1346/2000, které xxxx xxxxxxxxx v návaznosti xx xxxx zmíněné xxxxxxxx Xxxxxxxx, xx xxxx xxx xxxxxxx X, X a X xxxxxxxxx nařízení xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx právní xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx, na něž xx vztahuje xxxxxxx xxxxxxxx. |
(4) |
Xxx Spojené xxxxxxxxxx x Xxxxx xx xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 xxxxxxx, x xx základě článku 45 xxxxxxxxx nařízení xx proto xxxxxxx xxxxxxxxx x používání xxxxxx xxxxxxxx. |
(5) |
X souladu x xxxxxx 1 x 2 Xxxxxxxxx x postavení Dánska, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx x xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx, se Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx, a proto xxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
(6) |
Xxxxxxx X x X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 by xxxx xxxx být xxxxxxxxx x přílohy X, X x X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 xx xxxx takto:
1) |
x xxxxxxx A xx xxxxxx xxxxxxxx xx Lotyšské republiky xxxxxxxxx xxxxx: „LATVIJA
|
2) |
x xxxxxxx B xx výrazy xxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto: „XXXXXXX
|
Xxxxxx 2
Přílohy X x B, xx xxxxx xxxxxx 1 xxxxxx nařízení, x xxxxxxx C nařízení (XX) č. 1346/2000 xx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx X, XX x XXX xxxxxx nařízení.
Xxxxxx 3
Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxxxx dnem xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské unie.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx xx Xxxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 24. xxxxxxxx 2008.
Xx Xxxx
xxxxxxxx
X. XXXXXXXXX
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 681/2007 (Úř. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1).
XXXXXXX X
„XXXXXXX X
Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx faillite |
— |
Het xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx concordat xxxxxxxxxx |
— |
Xx collectieve xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx |
— |
Xx vrijwillige xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx judiciaire |
— |
Xx xxxxxxxxxx ontneming van xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 xx la xxx sur xxx xxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Das gerichtliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Insolvenzverfahren |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
ESPAÑA
— |
Concurso |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
IRELAND
— |
Xxxxxxxxxx winding-up xx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx bankruptcy xx the xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx' voluntary xxxxxxx-xx (xxxx confirmation xx x xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx the control xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx all xx part xx xxx xxxxxxxx of xxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Fallimento |
— |
Xxxxxxxxxx preventivo |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx process |
— |
Xxxāxxxx juridiskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
— |
Xxxīxxxx xxxxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
— |
Xxxīxxxx fiziskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
— |
Bankrota xxxxxxūxx xxxxxxxxāx xxxxxxxx maksātnespējas xxxxxxā |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxūxx xxxxxxāx xxxxxxxx maksātnespējas xxxxxxā |
XXXXXXX
— |
įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx |
— |
įmonės bankroto xxxx |
— |
įxxxėx bankroto xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx |
LUXEMBOURG
— |
Faillite |
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx (xxx xxxxxxx x’xxxxx) |
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx du xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxőxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ volontarju xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx |
— |
Stralċ xxxx-Xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx x’xxż ta' xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Het xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxx van xxxxxxxx |
— |
Xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Ausgleichsverfahren |
XXXXXX
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
— |
Xxxxęxxxxxxx układowe |
— |
Xxxxłxść obejmująca xxxxxxxxxę |
— |
Xxxxłxść z xxżxxxxśxxą xxxxxxxx układu |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx de xxxxxxêxxxx |
— |
Xxxxxxxx de xxxêxxxx |
— |
Processos xxxxxxxxx de xxxxxxxxçãx xx empresa, xx xxxx: |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx |
— |
Reestruturação financeira |
— |
Gestão xxxxxxxxxx |
XXXÂXXX
— |
xxxxxxxxx xxxxxxxxțxx |
— |
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxă |
— |
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx postopek |
— |
Skrajšani stečajni xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx poravnave |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Konkurzné xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx konanie |
SUOMI/FINLAND
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx |
SVERIGE
— |
Xxxxxxx |
— |
Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx xxx supervision xx xxx xxxxx |
— |
Creditors' xxxxxxxxx winding-up (xxxx xxxxxxxxxxxx xx the xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx by filing xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx legislation |
— |
Bankruptcy xx xxxxxxxxxxxxx“ |
XXXXXXX II
„XXXXXXX X
Likvidační xxxxxx xxxxxxx v xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
De xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Konkurz |
DEUTSCHLAND
— |
Xxx Konkursverfahren |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx judiciaire |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxx administration in xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx of xxxxxxx xxxxx insolvent |
— |
Xxxxxxx-xx in xxxxxxxxxx xx partnerships |
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx a xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx of xxx xxxxx xxxxx involve xxx xxxxxxx xx xxx or xxxx xx xxx property xx xxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
ITALIA
— |
Fallimento |
— |
Xxxxxxxxxx preventivo xxx cessione xxx xxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx coatta xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx programma xx xxxxxxxx dei xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Amministrazione straordinaria xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx concordato con xxxxxxxx xxx xxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
— |
Πτώχευση |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxx procedūra xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
— |
Xxxxxxxx procedūra xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
LIETUVA
— |
įxxxėx xxxxxxxx byla |
— |
įmonės xxxxxxxx xxxxxxxx xx teismo xxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxx spécial xx xxxxxxxxxxx xx notariat |
MAGYARORSZÁG
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ mill-Qorti |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ ta' xxxxxx xx' xxxx xxxx-Xxxxxxx x’xxż xx' xxxxxxxxx xxxxxx |
NEDERLAND
— |
Xxx faillissement |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
— |
Upadłość xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xx insolvência |
— |
Xxxxxxxx xx xxxêxxxx |
XXXÂXXX
— |
procedura xxxxxxxxxxxx |
SLOVENIJA
— |
Stečajni xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Konkurzné xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Winding-up by xx subject xx xxx supervision of xxx xxxxx |
— |
Winding-up xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, including xxxxxxxxxxxx xxxx by xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx the xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxx xx sequestration“ |
XXXXXXX III
„XXXXXXX C
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx. 2 xxxx. b)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx/Xx curateur |
— |
Xx commissaris xxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx |
— |
Xx schuldbemiddelaar/Le xxxxxxxxx de xxxxxx |
— |
De xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Xx voorlopige xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Назначен предварително временен синдик |
— |
Временен синдик |
— |
(Постоянен) синдик |
— |
Служебен синдик |
ČESKÁ XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx správce |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Sachverwalter (xxxx xxx Vergleichsordnung) |
— |
Verwalter |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx (xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Ο σύνδικος |
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
— |
Ο επίτροπος |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Mandataire xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
— |
Administrateur xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx xx xxxx |
IRELAND
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xx bankruptcy |
— |
Provisional liquidator |
— |
Examiner |
XXXXXX
— |
Curatore |
— |
Commissario xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx straordinario |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
— |
Εξεταστής |
XXXXXXX
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
LIETUVA
— |
Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Restruktūrizuojamų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxxx |
— |
Le xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Xx conseil xx xxxxxxx de xx xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx du xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxüxxxxő |
— |
Xxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx |
— |
Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx |
— |
Xxxxxċxxxxx |
— |
Manager Xxxċxxxx |
— |
Xxxxxxxx f’każ xx’ xxxċxxxxx xx’ falliment |
NEDERLAND
— |
Xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxx van xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxxxxxx Verwalter |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xąxxxx |
— |
Zarządca |
PORTUGAL
— |
Administrador xx insolvência |
— |
Xxxxxx judicial |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxãx de xxxxxxxx |
XXXÂXXX
— |
practician îx insolvență |
— |
administrator judiciar |
— |
lichidator |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx upravitelj |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx postopek xxxxxxxx poravnave |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxöx |
XXXXXX KINGDOM
— |
Liquidator |
— |
Supervisor xx x voluntary xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Official xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxx“ |