Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE 2004/102/XX

xx xxx 5. xxxxx 2004,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxx XX, III, XX a V xxxxxxxx Rady 2000/29/XX x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx a proti xxxxxx rozšiřování xx xxxxx Společenství

XXXXXX EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX ze xxx 8. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxxx opatřeních xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx a proti xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx (1), a xxxxxxx xx xx. 14 odst. 2 xxxx. x) a x) xxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx 2000/29/XX stanoví, xx xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxxxx Xxxxx X., xx formě xxxxx, xxxxxxxxx, sudů, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx přepravních xxxxxxxx, xxxxxxxx, nosníků x xxxxx, xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xx odkorněné x xxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx větším xxx 3 mm x xxxx xxxxxxx v xxxx zpracování, vyjádřená x procentech xxxxxx, xx menší xxx 20 %.

(2)

Xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx rostlinolékařská xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx material xx international xxxxx“ (2) („Xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx“) xxxxxxxx rostlinolékařská xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxxx obalového materiálu xx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, sudů, palet, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vyrobeným x xxxxxxxxxxxx x xxxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, který xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx sladěna s xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Pokynů.

(3)

Ustanovení xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx, xxx byla zjištěna xxxxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al., xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx ošetření xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx pocházejícího x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx měla být xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx, xxx lépe xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx před xxxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dřevo a xxxxxxxxxx xxxx technická xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx krátce x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx napadajícím dřevo.

(5)

Tato xxxxxxxxxxx opatření xx xxxx xxxxxxxxx použití xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx ze třetích xxxx.

(6)

Xxxxxxxxxx týkající xx Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx.) Xxxx. je xxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx Společenství a x riziku jeho xxxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxx Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx Xxxx., x xx xxx, xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x České republice, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx bylo xxxxxxxx, že xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx xx dřeva xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx, xxxxx podléhají xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxx xxxxxx nebo xxxx odesilatele xxxx xxx, xxx mají xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, xx xxxx být xxxxxxxxx s xxxxxxx xx xxxxx technických xxxxxxxxx xx toto xxxxx a změny x xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx celním xxxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxx xxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxx xx samostatnou xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxxxx x některých xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx nyní x xxxxxxxxx nové xxxxxxxxx x ošetření xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Moreau xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xüxxx) Xxxxxx.

(10)

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX xxxx xxx proto xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(11)

Opatření xxxx xxxxxxxx jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Stálého rostlinolékařského xxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx XX, XXX, XX a X směrnice 2000/29/ES xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 2

1.   Členské státy xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx 28. xxxxx 2005 právní x správní xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxx xxxxxxxx. Neprodleně xxxxx Xxxxxx znění xxxxxx xxxxxxxx x srovnávací xxxxxxx mezi ustanoveními xxxxxx xxxxxxxx x xxxx směrnice.

Členské státy xxxxxxx tyto předpisy xxx xxx 1. xxxxxx 2005.

Tyto xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx obsahovat xxxxx xx tuto xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Způsob odkazu xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx státy sdělí Xxxxxx znění xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 5. xxxxx 2004.

Za Xxxxxx

Xxxxx BYRNE

člen Xxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Komise 2004/70/XX (Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).

(2)  ISPM č. 15, xxxxxx 2002, XXX, Xxx.


PŘÍLOHA

1.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxx. c) xx xxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Xxxxxx

Xxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxx xxxxx x semen, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x x Xxxxxx, dřevo Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx nezachovalo svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a x Xxxxxx“

2.

X příloze XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx. x) bodu 3 xx znění xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx Xxxxxxxx Mill. a Xxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxx.“

3.

X příloze XX xxxxx B písm. x) xx xxxx xxx 1 xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„01

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

Xxxxx, kromě xxxxx xxx xxxx, x xxxxxxxxxx kůra Xxxxxxxx Xxxx.

XX, DK, EL, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, UK (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

4.

X xxxxxxx XXX xxxxx X xx xxxxxxx xxx 4.

5.

X xxxxxxx IV xxxxx X kapitole X xx body 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 x 1.5 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Thuja X., xxx ohledu xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx zčásti z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, přepravek, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx palet, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx podkládání nebo xxxxxxxxx nedřevěného xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx decurrens Xxxx., xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx, že dřevo xxxx zpracováno nebo xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx tepelné xxxxxx, xxx xxxxx xx třeba dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx 82&xxxx;°X xx dobu 7–8 xxx,

xxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, kde xxx hlášen xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Bührer) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx podle xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ x táž xxxxxx se xxxxx xxxxxx v osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxxxxxx xxx xxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).

1.2.

Xxxxx jehličnanů (Coniferales) xxxxx Xxxxx X., xxx xxxxxx na xx, xxx xx xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X xxxxx X, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx et xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx prošlo xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty jádra 56&xxxx;°X xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx posledně uvedená xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xx osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x doba xxxxxxxx (h).

1.3.

Dřevo Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx V části X, x xxxxxxxx xxxxx ve formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x podobě beden, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, sudů x podobných obalů, xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx přepravních xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx používaného xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nákladu,

původem x Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Steiner xx Bührer) Nickle xx al.

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxx xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx z xxxxxxxx užité teploty, xxx x z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv jeho xxxxxx xxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 minut. Xxxx skutečnost xx xxxxxx tím, že xx dřevo xxxx xxxxxxxxx jeho balení xxxxx běžné xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚HT‘ x xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx impregnací xxx xxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) a koncentrace (%).

1.4.

Xxxxx Thuja X., xxx ohledu xx xx, xxx je xxxxxxx mezi xxxx XX x příloze X xxxxx X, xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx a xxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xxx hlášen xxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx et xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

pochází x odkorněné xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx dodržen technologický xxxxxx vhodný xxx x hlediska užité xxxxxxx, tak x x hlediska xxxxx xxxx sušení

nebo

c)

prošlo vhodnou xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx postupem podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, dávka (x/x3) x doba xxxxxxxx (h)

nebo

d)

prošlo vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx skutečnost xxxx xxx uvedena xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii).

1.5.

Dřevo xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx to, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx V xxxxx X, s výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx získaných zcela xxxx zčásti x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v podobě xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, palet, ohradových xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx palet, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu,

dřeva xxxxxxxxxxx xxx podkládání xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, které xx nezachovalo svůj xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

pochází x oblastí xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx druh)

Scolytidae xxx. (neevropský xxxx),

xxxxx xxxxxxx xx zapíše xx kolonky ‚Xxxxx‘ x osvědčení podle xx. 13 xxxx. 1 písm. ii),

nebo

b)

je xxx xxxx a xxxxxx xxxxxxx působených xxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx xxxx pro xxxxx účel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx než 3 xx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, nižší xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží tím, xx se xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty xxxxx 56&xxxx;°X po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ x táž xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx se doloží xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) a koncentrace (%).

1.6.

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, zda je xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxx, xxxxxxxxxx palet x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, používaného pro xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx třetích zemí xxxxx

Xxxxx, Kazachstánu x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Bührer) Xxxxxx et al.

Úřední xxxxxxxxx, že dřevo

a)

je xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx účel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxx xxx 3 xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v procentech xxxxxx, nižší než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxxxx xxx tlakem xx xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží tím, xx se x xxxxxxxxxxx podle čl. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, tlak (xxx xxxx kPa) x koncentrace (%)

nebo

e)

prošlo xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, xxx xxxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ a xxx značka xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. ii).

1.7.

Dřevo xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X, xxxxxxx x

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx spp. (neevropský xxxx)

Xxxxxxxx xxx. (neevropský xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx).

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup vhodný xxx x xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení

nebo

d)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Fumigace xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx úpravou, při xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X po xxxx nejméně 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx musí xxx uvedena xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).“.

6.

X příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxxxxx nový xxx, xxxxx zní:

„2.

Dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, palet, ohradových xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx druhu, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 mm xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx klihu, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx musí

být xxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx x

xxxxxx xxxxxx ze xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx ‚Pokyny xxx regulaci xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxxxx xxx xxxx podle xxxxx XXX, xxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx označení podle xxxxxxx XX xxxxxxxxxxx xxxxx XXX pro xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 nazvané ‚Xxxxxx xxx regulaci dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx obchodu‘. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x uvedené xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ‚XX‘

x

x)

x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xxxxxxxxxx, opraveného xx xxxxxxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2005 xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx XX uvedené xxxxx XXX. Tento xxxxxxxxx xx však xx 31. prosince 2007 xxxxxxx nevztahuje xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, opravený či xxxxxxxxxxx xxxx 28. xxxxxx 2005.“

7.

X xxxxxxx XX části A xxxxxxxx X xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.

Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxx včetně xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, x výjimkou xxxxx ve formě

dřeva xxxxxxxx k xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx se xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx jiným mezinárodně xxxxxxxxx označením xxxxx xxxxx praxe.“

8.

V příloze XX části A xxxxxxxx X se xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.

Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Xxxxxx a že xx xxxxxx k xxxxxx dýh.“.

9.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X se xxx 3 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxx Quercus X. x výjimkou xxxxx xx xxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu,

sudů, xxxx, škopků x xxxxxx bednářských xxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx x případě, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx xx vyrobeno xxxxxx tepelné xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X po xxxx 20 minut,

ale xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx amerických

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx hraněné

nebo

b)

je xxx kůry x xxxxxxx, xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, je xxxxx než 20&xxxx;%

xxxx

x)

xx xxx xxxx a xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx horkým xxxxxxxx xxxx horkou xxxxx

xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx nikoliv, xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x procentech sušiny, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx, X.X. xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

10.

X příloze XX xxxxx X, xxxxxxxx X se zrušuje xxx 4.

11.

V xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I se xxx 5 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx formě dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x procentech sušiny, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak x z xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx dřevo xxxx xxxxxxxxx jeho balení xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx praxe.“

12.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xx xxx 6 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

xx xxx xxxx

xxxx

xxxx uměle vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak z xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Tato skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx opatří xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxx.“

13.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X se bod 7 xxxxxxxxx xxxxx:

„7.1.

Xxxxx xx formě xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, bez xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx V xxxxx B

Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxxxxx X., xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxxx x amerického xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx kulatiny

nebo

b)

bylo xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný xxx x hlediska užité xxxxxxx, tak i x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení

nebo

c)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).

7.2.

Xxxxx ve formě xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x Xxxxxxx L., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx je uvedeno xxxx xxxx KN x xxxxxxx X xxxxx X

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

bylo xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, přičemž xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, tak i x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení

nebo

b)

prošlo vhodnou xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (g/m3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx).“

14.

X xxxxxxx IV xxxxx A kapitole X xx vkládá xxxx xxx, xxxxx xxx:

„7.3.

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), původem z xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle čl. 18 xxxx. 2. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx nejméně 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx uvedená xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. ii).“

15.

V xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xx vkládá xxxx xxx, který xxx:

„8.

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx toho, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx zemí xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxx xxxx

x)

xxx xxxxxxxx x odkorněné kulatiny x

xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx X mezinárodní xxxxx FAO pro xxxxxxxxxxxxxxxx opatření č. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ a

být xxxxxxxx značkou obsahující xxxxxxx dvoupísmenný xxx xxxx podle normy XXX, xxx výrobce x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, kterému xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v mezinárodním xxxxxxx‘. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxx x uvedené xxxxxx xx xxxxxxx písmena ‚XX‘

xxxx dočasně do 31. prosince 2007

x)

xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx, xxxxx xx prosté xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx.“

16.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xx xxx 11.1 xxxxxxxxx tímto:

„11.01.

Rostliny Xxxxxxx L., xxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických

Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx uvedené x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxx 2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxxx fagacearum (Xxxxx) Xxxx.

11.1.

Xxxxxxxx Castanea Xxxx. x Xxxxxxx L., xxxxx plodů x xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx zemí

Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2 x x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 11.01, xxxxxx xxxxxxxxx, xx x xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx posledního xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxxx spp. (xxxxxxxxxx xxxx).“

17.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X bodu 12 xx znění xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„12.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxx, původem ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických xxxx Arménie.“

18.

V příloze XX části A xxxxxxxx XX xx xxxxxxx body 1 x 3.

19.

V příloze XX xxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx 6.3, xxxxx xxx:

„6.3.

Xxxxx Castanea Xxxx.

x)

Xxxxx xx xxx xxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Murrill.) Xxxx.

xxxx

xx)

xxxx uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x procentech sušiny, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx skutečnost se xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx běžné praxe.

CZ, XX, XX, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx ostrova Xxx)“

20.

X xxxxxxx XX xxxxx X bodu 14.1 xx x xxxxxxxxxxx sloupci zrušují xxxxx „xxx dotčení xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XXX části X xxxx 4“.

21.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxx 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 x 14.6 xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx slova „v xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 4 x“.

22.

X xxxxxxx IV xxxxx B xx xxxxxx xxxx bod 14.9, xxxxx xxx:

„14.9.

Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že samostatná xxxx

x)

xxxxxxx z oblastí xxxxxxxx Cryphonectria parasitica (Xxxxxxx.) Xxxx.

xxxx

x)

xxxxxx fumigací xxxx jiným xxxxxxx xxxxxxxxx proti Cryphonectria xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Barr. xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx podle xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx expozice (h).

CZ, XX, EL, (Kréta, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx ostrova Xxx)“

23.

X xxxxxxx X xxxxx X xx xxxxxxxx I mění xxxxx:

x)

Xxx 1.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.7.

Xxxxx xx xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 prvního xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx zcela xxxx xxxxxx z Xxxxxxxx L., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x příloze X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) č. 2658/87 xx xxx 23. července 1987 x xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1)

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (polena, špalky, xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx z jiného xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxx x xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), neaglomerované xx tvaru špalků, xxxxxx, pelet xxxx xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx dřevo, xxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

ex 4403 99

Jiné xxx xxxxxxxxxx dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx tropického xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx bukového (Xxxxx spp.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404&xxxx;20&xxxx;00

Xxxxxxx tyče x xxxxxx než jehličnatého xxxxx; xxxxxxx kůly x xxxxxx x xxxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx uvedeného x xxxxxxxx k položkám 1 ke kapitole 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx nebo spojované xxxxxxxx ozubem, x xxxxxxxx větší xxx 6 xx.“

x)

xxx 1.8 xx xxxxxxx.

24.

X příloze X xxxxx X xx kapitola II xxxx xxxxx:

x)

xxx 1.10 xx nahrazuje xxxxx:

„1.10.

Xxxxx xx xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x

xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxx xxxxx xxx kůry,

Castanea Xxxx., kromě dřeva xxx kůry

a

b)

pokud odpovídá xxxxxxxxx xxxxxx uvedenému x příloze X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2658/87

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx x jehličnatého xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx z jiného xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30

Xxxxxx x odpad (kromě xxxxxxxxx pilin), xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx špalků, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx dřevo, natírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, nikoliv odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx opracované, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx tyče; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x tramvajové xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx, krájené xxxx loupané, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx ozubem, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx v poznámce x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx tropického xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx bukového (Xxxxx spp.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx.“

x)

xxx 1.11 se xxxxxxxxx tímto:

„1.11.

Samostatná kůra Xxxxxxxx Mill. x xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx).“

25.

X xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx I xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx a Xxxxxx“

26.

X xxxxxxx V xxxxx X kapitole X xxxx 5 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), původem x xxxxxxxxxxxx xxxx“

27.

X xxxxxxx V xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 6 xxxxxxxxx tímto:

„6.

Dřevo ve xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x xxxxxxxxx x následujících xxxx, xxxx xxxx xxxxx, kromě xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X bodu 2:

Quercus X., včetně xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxxxx xxxxx, které xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x) kódu XX 4416&xxxx;00&xxxx;00, x x xxxxxxx, že existují xxxxxxxx xxxxxx o xxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx či xxxxxxxx xxxxxx tepelné xxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20 xxxxx,

Xxxxxxxx, včetně xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, původem ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., včetně xxxxx, xxxxx si nezachovalo xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxx xxxxx, které xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx x Xxxxxxx

x

x)

xxxxx odpovídá xxxxxxxxx xxxxxx uvedenému x xxxxxxx X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) č. 2658/87

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, špalky, xxxxx, otepi nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx x jehličnatého xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;30&xxxx;10

Xxxxxxx xxxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxxx xxxxxx x xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx podobných

4403 10 00

Surové xxxxx, xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx než xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx nebo nahrubo xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), surové, xxx xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky

ex 4404

Štípané xxxx; xxxxxxx kůly x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx dřevo, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4407&xxxx;91

Xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (kromě xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 ke xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx větší než 6 mm

4415

Bedny, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx; xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxx, xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx části, xx dřeva xxxxxx xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx stavby xx xxxxx.“

28.

X xxxxxxx X xxxxx B kapitole XX xx xxx 7 nahrazuje xxxxx:

„7.

Xxxxx xx xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxxxx bez xxxx xxxxxxx z xxxxxxxxxx třetích zemí, x Xxxxxxxx Xxxx., xxxxx dřeva bez xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx uvedenému v xxxxxxx I xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2658/87.

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx dřevo (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x jehličnatého xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30

Xxxxxx a xxxxx (kromě dřevěných xxxxx), neaglomerované xx xxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx, xxxxxxx odkorněné, zbavené xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, jiné xxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx uvedeného x xxxxxxxx k položkám 1 ke kapitole 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx spp.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, též odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx nebo jinými xxxxxxxxxx prostředky

ex 4404

Štípané tyče; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, zašpičatělé, podélně xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx železniční x xxxxxxxxxx xxxxxx (příčné xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, podélně xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx klínovým xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (kromě xxxxxxxxxx xxxxx uvedeného x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx xxx.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx rozřezané nebo xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx větší xxx 6 mm

4415

Bedny, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx a xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx; palety, ohradové xxxxxx a xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxx xx dřeva

9406 00 20

Montované xxxxxx xx xxxxx.“

29.

X xxxxxxx X xxxxx X kapitole XX xx xxxxxx nový xxx 9, xxxxx xxx:

„9.

Xxxxxxxxxx kůra jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxx třetích xxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 256, 7.9.1987, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx pozměněné xxxxxxxxx Komise (XX) x. 1558/2004 (Úř. xxxx. X 256, 7.9.1987, x. 1).