Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX 2004/102/XX

xx xxx 5. října 2004,

xxxxxx xx mění xxxxxxx II, XXX, XX a X xxxxxxxx Rady 2000/29/XX x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxx rozšiřování xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX xx dne 8. xxxxxx 2000 x ochranných opatřeních xxxxx xxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx produktům xx Xxxxxxxxxxxx a proti xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx Společenství (1), a xxxxxxx xx xx. 14 xxxx. 2 xxxx. x) x x) xxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx 2000/29/XX stanoví, xx xxxxx jehličnanů (Coniferales), xxxxx Xxxxx L., xx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, sudů, palet, xxxxxxxxxx palet nebo xxxxxx přepravních xxxxxxxx, xxxxxxxx, nosníků x xxxxx, xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xx odkorněné x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx 3 xx a xxxx vlhkost v xxxx xxxxxxxxxx, vyjádřená x xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxx xxx 20 %.

(2)

Xxxxxxxxxxx xxxxx FAO xxx xxxxxxxxxxxxxxxx opatření x. 15 xxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx packaging xxxxxxxx xx international trade“ (2) („Xxxxxx xxx regulaci xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x mezinárodním xxxxxxx“) xxxxxxxx rostlinolékařská opatření xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxxxxx, xxxx, palet, xxxxxxxxxxx podložek, nástavných xxxx xxxxx x xxxxxxxx, jejichž cílem xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x jehličnatého x xxxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX x xxxxxxxx obalovém xxxxxxxxx xx xxxx xxx sladěna s xxxxxxxxxxxx uvedených Xxxxxx.

(3)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx al., xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx jsou xxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxx patogenu.

(4)

Ustanovení xxxxxxxx xx dřeva pocházejícího x Ruska, Xxxxxxxxxxx x Turecka x xxxxxxxxx xxxxxxx zemí xx xxxx být xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx, xxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx před xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxx xxxx technická xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx krátce x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

(5)

Xxxx xxxxxxxxxxx opatření xx xxxx xxxxxxxxx použití xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

(6)

Xxxxxxxxxx týkající xx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx. je třeba xxxxxxxx, xxx zohlednila xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx tohoto xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxx Společenství se xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx Xxxx., x to xxx, xx xx xxxxx xx chráněné xxxx x Xxxxx republice, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx x Spojeném xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx, xx se xxx tento xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xx dřeva xxxxxxxxxxxxx ze xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx původu nebo xxxx xxxxxxxxxxx před xxx, než mají xxx xxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, xx xxxx xxx xxxxxxxxx s xxxxxxx xx změny xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx toto xxxxx x xxxxx x xxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx společném celním xxxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxxxx x některých xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx, jelikož xxxx nyní x xxxxxxxxx nové xxxxxxxxx x ošetření této xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Moreau xx pravděpodobně stane xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xüxxx) Xxxxxx.

(10)

Xxxxxxxxx xxxxxxx směrnice 2000/29/XX xxxx být proto xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(11)

Xxxxxxxx xxxx směrnice jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx XX, XXX, XX x X xxxxxxxx 2000/29/XX xx xxxx x xxxxxxx x přílohou xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x zveřejní xxxxxxxxxx xx 28. xxxxx 2005 xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx s touto xxxxxxxx. Neprodleně sdělí Xxxxxx xxxxx těchto xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx předpisů x xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx tyto předpisy xxx dne 1. xxxxxx 2005.

Tyto xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx tuto směrnici xxxx xxxx být xxxxxx odkaz učiněn xxx jejich xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx v oblasti xxxxxxxxxx této xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx unie.

Xxxxxx 4

Tato směrnice xx xxxxxx členským xxxxxx.

X Xxxxxxx dne 5. xxxxx 2004.

Xx Xxxxxx

Xxxxx XXXXX

xxxx Xxxxxx


(1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx 2004/70/XX (Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;XXXX x. 15, xxxxxx 2002, XXX, Xxx.


XXXXXXX

1.

X příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X písm. x) xx xxx 4 xxxxxxxxx tímto:

„4.

Ceratocystis xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Xxxxxx

Xxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., kromě xxxxx x xxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x x Xxxxxx, xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Marsh., xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx a x Xxxxxx“

2.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx II xxxx. x) xxxx 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx. a Xxxxxxx L., určené x výsadbě, xxxxx xxxxx.“

3.

X xxxxxxx II xxxxx X xxxx. x) se xxxx xxx 1 xxxxxx xxxx bod, xxxxx xxx:

„01

Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx.) Xxxx.

Xxxxx, kromě dřeva xxx kůry, x xxxxxxxxxx kůra Xxxxxxxx Xxxx.

XX, XX, EL, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, XX (kromě xxxxxxx Man)“

4.

V příloze XXX xxxxx A xx zrušuje xxx 4.

5.

X příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X xx body 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 x 1.5 xxxxxxxxx tímto:

„1.1.

Dřevo xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx X., xxx xxxxxx xx to, zda xx xxxxxxx mezi xxxx KN v xxxxxxx X části X, x xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných zcela xxxx xxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, ohradových xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, používaného xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nedřevěného xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx., xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx pomocí tepelné xxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty 82 °C xx xxxx 7–8 xxx,

xxx včetně xxxx, xxxxx si nezachovalo xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxx běžné xxxxx opatří xxxxxxx ‚XX‘ a xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx skutečnost xx doloží xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxxxxxx pod xxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní složka, xxxx (xxx nebo xXx) x koncentrace (%).

1.2.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, xx formě

dřevěných štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx zcela nebo xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde xxx xxxxxx xxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle et xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X po dobu xxxxxxx 30 minut, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x).

1.3.

Xxxxx Thuja X., bez ohledu xx xx, zda xx uvedeno xxxx xxxx KN v xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x podobě xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, ohradových palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx podpírání xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx republiky, Mexika, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx amerických, kde xxx xxxxxx výskyt Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx dřevo

a)

je xxx xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx dřevo nebo xxxxxxxxx jeho balení xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ x táž xxxxxx xx uvede rovněž x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 písm. ii)

nebo

d)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx impregnací xxx xxxxxx xx použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, že xx x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).

1.4.

Xxxxx Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států amerických, xxx byl xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

pochází x odkorněné xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno na xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20&xxxx;%, přičemž xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato skutečnost xx doloží xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx nejméně 30 xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx uvedena xx xxxxxxxxxxx podle čl. 13 xxxx. 1 xxxx. ii).

1.5.

Dřevo xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx V xxxxx X, s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxx jehličnanů,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx a podobných xxxxx, xxxxx, ohradových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx podložek, nástavných xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nákladu,

ale xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý povrch, xxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx prostých

Monochamus xxx. (neevropský xxxx)

Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx),

xxxxx xxxxxxx xx zapíše xx kolonky ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 písm. xx),

xxxx

x)

xx xxx kůry a xxxxxx xxxxxxx působených xxxxxxx xxxx Monochamus xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx účel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3 xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx skutečnost xx doloží tím, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv jeho xxxxxx opatří značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx které xx třeba dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, že xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚HT‘ x táž xxxxxx xx uvede xxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii)

nebo

e)

prošlo xxxxxxx fumigací xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 písm. ii) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx impregnací xxx xxxxxx xx použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxx (psi xxxx xXx) x koncentrace (%).

1.6.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx na xx, zda je xxxxxxx mezi xxxx XX x příloze X části X, x xxxxxxxx xxxxx xx formě

dřevěných štěpků, xxxxxx, pilin, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, sudů x podobných obalů, xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, používaného xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx třetích xxxx xxxxx

Xxxxx, Kazachstánu a Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xx xxx kůry x xxxxxx požerků xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx druh), xxxxx xxxx xxx xxxxx účel definovány xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším než 3 mm

nebo

b)

bylo uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx i x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx se doloží xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx balení xxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx tlakem xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxx (xxx xxxx xXx) x koncentrace (%)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx úpravou, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx dobu nejméně 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, že xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx balení xxxxx xxxxx praxe xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ a xxx xxxxxx xx xxxxx rovněž x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).

1.7.

Xxxxx xx xxxxx dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx V xxxxx X, původem z

Ruska, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Spojených států xxxxxxxxxx, kde byl xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

x)

xxxxxxx z oblastí xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx spp. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxx spp. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx).

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxx do xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx schválené postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Fumigace xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, minimální xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx úpravou, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx skutečnost xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii).“.

6.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xx xxxxxx nový xxx, xxxxx xxx:

„2.

Xxxxxxx obalový xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, bedniček, xxxxxxxxx, xxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, ohradových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx, používaný xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, kromě xxxxxxxx dřeva o xxxxxxxx 6 xx xxxx menší x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, tepla x tlaku či xxxxxx kombinací, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxx vyroben x xxxxxxxxx xxxxxxxx x

xxxxxx jedním xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxx FAO xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx ‚Pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxxxx xxx xxxx podle xxxxx ISO, xxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx opatření, xxxxxxx xxx xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxxxxxxx, v xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx II mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx č. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx v uvedené xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx ‚XX‘

x

x)

x případě xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2005 také xxxx xxxxx xxxxxxx XX uvedené xxxxx XXX. Tento požadavek xx xxxx xx 31. prosince 2007 xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx 28. xxxxxx 2005.“

7.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.

Xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx bylo xxxxx xxxxxx toho, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxx xxxxxxxx k xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu,

původem ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou v xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20&xxxx;%, přičemž xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx balení xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

8.

X příloze XX části A xxxxxxxx X xx xxx 2.2 nahrazuje xxxxx:

„2.2.

Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., které xx xxxxxx x xxxxxx xxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Kanady.

Úřední potvrzení, xx dřevo pochází x xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Xxxxxx x xx xx určeno k xxxxxx dýh.“.

9.

V příloze XX xxxxx A xxxxxxxx X xx xxx 3 nahrazuje xxxxx:

„3.

Xxxxx Quercus X. x výjimkou xxxxx xx xxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a odpadu,

sudů, xxxx, škopků a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xx dřeva xxxxxx xxxxx x případě, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx či xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176 °C xx xxxx 20 xxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

je xxxxxxx

xxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxxx, xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, je xxxxx xxx 20 %

nebo

c)

je xxx xxxx a xx bylo xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx horkou xxxxx

xxxx

x)

xxxxx xxxx rozřezáno, xxx xxxxxx xx xx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx či xxxxxxx, xxxx uměle vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, přičemž xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak z xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx se dřevo xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx opatří xxxxxxx xxxx-xxxxx, X.X. xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxx.“

10.

X xxxxxxx IV xxxxx X, xxxxxxxx X xx xxxxxxx xxx 4.

11.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X se xxx 5 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxxx L. x výjimkou xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx svůj přirozený xxxx xxxxxx, původem xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx nebo Arménie

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, vyjádřenou x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho balení xxxxxx značkou ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

12.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx I xx xxx 6 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Populus X. x xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu, ale xxxxxx xxxxx, xxxxx xx nezachovalo svůj xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx xx zemí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

xx xxx xxxx

xxxx

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx než 20 %, přičemž byl xxxxxxx technologický postup xxxxxx jak z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží tím, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

13.

X příloze IV xxxxx A xxxxxxxx X xx xxx 7 xxxxxxxxx xxxxx:

„7.1.

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx je xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx V xxxxx X

Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxxxxx L., xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

pochází x odkorněné xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx délky xxxx sušení

nebo

c)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede aktivní xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).

7.2.

Xxxxx xx formě xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx nebo xxxxxx x Quercus X., xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx je xxxxxxx xxxx xxxx KN x příloze X xxxxx X

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, nižší než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx podle specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx se xxxxxx tím, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 minut, xxxxxxx xxxxxxxx uvedená xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).“

14.

X příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X xx vkládá xxxx xxx, xxxxx xxx:

„7.3.

Xxxxxxxxxx xxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), původem x xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx samostatná kůra

a)

prošla xxxxxxx fumigací xx xxxxxxx fumigantu xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx tím, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx nejméně 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx skutečnost xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).“

15.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx I xx xxxxxx nový xxx, xxxxx xxx:

„8.

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x tloušťce 6 mm xxxx xxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx pomocí xxxxx, xxxxx a xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx zemí xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxx xxxx

x)

xxx xxxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx x

xxxxxx jedním xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx I mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx č. 15 nazvané ‚Pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx obchodu‘ a

být xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx podle normy XXX, xxx výrobce x xxx schváleného xxxxxxxx, kterému xxx xxxxxxx xxxxxxx materiál xxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx přílohy XX xxxxxxxxxxx normy XXX xxx rostlinolékařská xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxx x xxxxxxx značce xx xxxxxxx xxxxxxx ‚XX‘

xxxx xxxxxxx xx 31. prosince 2007

x)

xxx xxxxxxxx ze xxxxx xxx xxxx, které xx prosté xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx.“

16.

X xxxxxxx IV xxxxx A xxxxxxxx X xx bod 11.1 nahrazuje tímto:

„11.01.

Rostliny Xxxxxxx X., kromě xxxxx x semen, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení použitelná xxx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze III xxxxx X bodě 2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx pocházejí x oblastí prostých Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxx.

11.1.

Xxxxxxxx Castanea Xxxx. x Quercus X., xxxxx plodů x xxxxx, xxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxx jsou xxxxxxx zákazy xxxxxxxxxx xxx rostliny uvedené x příloze III xxxxx X bodě 2 a x xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xxxx 11.01, úřední xxxxxxxxx, xx v xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxxx spp. (xxxxxxxxxx xxxx).“

17.

X příloze XX xxxxx X kapitole X xxxx 12 xx xxxxx levého xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„12.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických xxxx Xxxxxxx.“

18.

X xxxxxxx XX části X xxxxxxxx XX se xxxxxxx body 1 x 3.

19.

X xxxxxxx XX části X xx vkládá xxxx xxx 6.3, xxxxx xxx:

„6.3.

Xxxxx Xxxxxxxx Mill.

a)

Dřevo xx bez xxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

i)

pochází x xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx.) Xxxx.

xxxx

xx)

xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech sušiny, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup vhodný xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx balení xxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo jiným xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX, XX, EL, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, XX (kromě ostrova Xxx)“

20.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 14.1 se x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx III xxxxx X bodě 4“.

21.

X xxxxxxx IV části X bodech 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 x 14.6 xx x xxxxxxxxxxx sloupci xxxxxxx slova „x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 4 x“.

22.

X xxxxxxx XX xxxxx X xx xxxxxx xxxx bod 14.9, který xxx:

„14.9.

Xxxxxxxxxx xxxx Castanea Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že samostatná xxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Barr.

nebo

b)

prošla xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Cryphonectria xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx. xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx expozice (h).

CZ, XX, EL, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

23.

X xxxxxxx X xxxxx X se xxxxxxxx X xxxx xxxxx:

x)

Xxx 1.7 se xxxxxxxxx tímto:

„1.7.

Dřevo xx xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 prvního xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází zcela xxxx zčásti x Xxxxxxxx L., včetně xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx popisu xxxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxx xxxxx nařízení Xxxx (XXX) č. 2658/87 xx xxx 23. xxxxxxxx 1987 x xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a x společném celním xxxxxxxxx&xxxx;(1)

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx z jiného xxx xxxxxxxxxxxx dřeva

ex 4401 30 90

Zbytky x xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx tvaru špalků, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, natírané xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx opracované

ex 4403 99

Jiné xxx jehličnaté dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404&xxxx;20&xxxx;00

Xxxxxxx xxxx z xxxxxx než jehličnatého xxxxx; dřevěné xxxx x xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx uvedeného x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Fagus xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx.“

x)

xxx 1.8 xx xxxxxxx.

24.

X xxxxxxx X části A xx kapitola II xxxx xxxxx:

x)

xxx 1.10 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.10.

Dřevo xx xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx pododstavce

a)

pokud xxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), kromě xxxxx bez xxxx,

Xxxxxxxx Xxxx., xxxxx xxxxx xxx kůry

a

b)

pokud xxxxxxxx xxxxxxxxx popisu xxxxxxxxx x příloze I xxxxx xxxxx nařízení Xxxx (XXX) x. 2658/87

Xxx KN

Popis zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky nebo xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30

Xxxxxx x xxxxx (kromě xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx tvaru špalků, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx dřevo, natírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx, xxxxxxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, nikoliv xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Quercus xxx.) xxxx bukového (Xxxxx xxx.)), surové, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx tyče; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, podélně xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x tramvajové xxxxxx (příčné xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, podélně xxxxxxxxx xxxx štípané, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, broušené nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x tloušťce xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v poznámce x položkám 1 xx kapitole 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx bukového (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, broušené xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx než 6 xx.“

x)

xxx 1.11 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.11.

Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxx. x xxxxxxxxxx (Coniferales).“

25.

V xxxxxxx X xxxxx B xxxxxxxx X xxxx 2 xx třetí xxxxxxx nahrazuje tímto:

„—

Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx“

26.

X xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 5 xx xxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx“

27.

X xxxxxxx V části X kapitole X xx bod 6 xxxxxxxxx xxxxx:

„6.

Xxxxx xx xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx z následujících xxxx, xxxx xxxx xxxxx, xxxxx dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxx 2:

Quercus X., xxxxxx dřeva, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxxxx xxxxx, které xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx písmenem x) xxxx KN 4416&xxxx;00&xxxx;00, a v xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxx, xx xxxxx xxxx zpracováno či xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20 xxxxx,

Xxxxxxxx, xxxxxx xxxxx, xxxxx si nezachovalo xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Arménie,

Populus X., xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx ze zemí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxxx xxxxx, které xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxx, Ruska x Turecka

a

b)

pokud xxxxxxxx xxxxxxxxx popisu xxxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) č. 2658/87

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, otepi xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;30&xxxx;10

Xxxxxxx xxxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxxx xxxxxx x xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx nebo podobných

4403 10 00

Surové xxxxx, natírané barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx než xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, též xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx xxx.), jiné xxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx odkorněné, zbavené xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx dřevo (kromě xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx bukového (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, zašpičatělé, xxxxxxx nerozřezané

4406

Dřevěné xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx ozubem, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4407&xxxx;91

Xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx tropického xxxxx uvedeného v xxxxxxxx x položkám 1 ke kapitole 44 nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx spp.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4415

Xxxxx, bedničky, xxxxxxxxx, xxxx a xxxxxxx xxxxxxx obaly; xxxxxxxx bubny xx xxxxx; palety, ohradové xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx podložky xx xxxxx; xxxxxxxx rámy xxxxx xx xxxxx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxx, xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx výrobky x xxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.“

28.

X příloze X xxxxx X kapitole XX xx bod 7 xxxxxxxxx xxxxx:

„7.

Xxxxx xx smyslu xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x jehličnanů (Coniferales), xxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxx z xxxxxxxxxx třetích xxxx, x Castanea Xxxx., xxxxx xxxxx bez xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx některému xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx X druhé xxxxx nařízení Rady (XXX) č. 2658/87.

Kód XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, větve, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30

Xxxxxx a xxxxx (xxxxx dřevěných xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx špalků, briket, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, natírané barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky, xxxxxxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx jehličnaté xxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx uvedeného x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvou, mořidlem, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, podélně xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (příčné xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (kromě xxxxxxxxxx xxxxx uvedeného x xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 ke kapitole 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx spp.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo spojované xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx větší xxx 6 mm

4415

Bedny, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, sudy a xxxxxxx dřevěné obaly; xxxxxxxx xxxxx ze xxxxx; palety, xxxxxxxx xxxxxx x jiné xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx; nástavné rámy xxxxx xx dřeva

9406 00 20

Montované xxxxxx xx xxxxx.“

29.

X xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx XX xx xxxxxx xxxx xxx 9, xxxxx xxx:

„9.

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), původem x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 256, 7.9.1987, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx pozměněné xxxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 1558/2004 (Xx. xxxx. L 256, 7.9.1987, x. 1).