XXXXXXXX KOMISE 2004/102/XX
xx xxx 5. xxxxx 2004,
xxxxxx xx xxxx xxxxxxx XX, III, XX a V xxxxxxxx Rady 2000/29/XX x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx a proti xxxxxx rozšiřování xx xxxxx Společenství
XXXXXX EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x ohledem xx xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX ze xxx 8. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxxx opatřeních xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx a proti xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx (1), a xxxxxxx xx xx. 14 odst. 2 xxxx. x) a x) xxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxxx 2000/29/XX stanoví, xx xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxxxx Xxxxx X., xx formě xxxxx, xxxxxxxxx, sudů, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx přepravních xxxxxxxx, xxxxxxxx, nosníků x xxxxx, xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xx odkorněné x xxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx větším xxx 3 mm x xxxx xxxxxxx v xxxx zpracování, vyjádřená x procentech xxxxxx, xx menší xxx 20 %. |
(2) |
Xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx rostlinolékařská xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx material xx international xxxxx“ (2) („Xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx“) xxxxxxxx rostlinolékařská xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxxx obalového materiálu xx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, sudů, palet, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vyrobeným x xxxxxxxxxxxx x xxxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, který xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx sladěna s xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Pokynů. |
(3) |
Ustanovení xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx, xxx byla zjištěna xxxxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al., xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx ošetření xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
(4) |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx pocházejícího x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx měla být xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx, xxx lépe xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx před xxxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dřevo a xxxxxxxxxx xxxx technická xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx krátce x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx napadajícím dřevo. |
(5) |
Tato xxxxxxxxxxx opatření xx xxxx xxxxxxxxx použití xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx ze třetích xxxx. |
(6) |
Xxxxxxxxxx týkající xx Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx.) Xxxx. je xxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx Společenství a x riziku jeho xxxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxx Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx Xxxx., x xx xxx, xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x České republice, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx bylo xxxxxxxx, že xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
(7) |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx xx dřeva xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx, xxxxx podléhají xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxx xxxxxx nebo xxxx odesilatele xxxx xxx, xxx mají xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, xx xxxx být xxxxxxxxx s xxxxxxx xx xxxxx technických xxxxxxxxx xx toto xxxxx a změny x xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx celním xxxxxxxxx. |
(8) |
Xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxx xxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxx xx samostatnou xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxxxx x některých xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx nyní x xxxxxxxxx nové xxxxxxxxx x ošetření xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
(9) |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Moreau xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xüxxx) Xxxxxx. |
(10) |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX xxxx xxx proto xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
(11) |
Opatření xxxx xxxxxxxx jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Stálého rostlinolékařského xxxxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx XX, XXX, XX a X směrnice 2000/29/ES xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx směrnice.
Xxxxxx 2
1. Členské státy xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx 28. xxxxx 2005 právní x správní xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxx xxxxxxxx. Neprodleně xxxxx Xxxxxx znění xxxxxx xxxxxxxx x srovnávací xxxxxxx mezi ustanoveními xxxxxx xxxxxxxx x xxxx směrnice.
Členské státy xxxxxxx tyto předpisy xxx xxx 1. xxxxxx 2005.
Tyto xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx obsahovat xxxxx xx tuto xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Způsob odkazu xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.
2. Xxxxxxx státy sdělí Xxxxxx znění xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 3
Tato směrnice xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxxxx 4
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 5. xxxxx 2004.
Za Xxxxxx
Xxxxx BYRNE
člen Xxxxxx
(1) Úř. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Komise 2004/70/XX (Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).
(2) ISPM č. 15, xxxxxx 2002, XXX, Xxx.
PŘÍLOHA
1. |
V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxx. c) xx xxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:
|
2. |
X příloze XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx. x) bodu 3 xx znění xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: „Xxxxxxxx Xxxxxxxx Mill. a Xxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxx.“ |
3. |
X příloze XX xxxxx B písm. x) xx xxxx xxx 1 xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:
|
4. |
X xxxxxxx XXX xxxxx X xx xxxxxxx xxx 4. |
5. |
X xxxxxxx IV xxxxx X kapitole X xx body 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 x 1.5 xxxxxxxxx xxxxx:
|
6. |
X příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxxxxx nový xxx, xxxxx zní:
|
7. |
X xxxxxxx XX části A xxxxxxxx X xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:
|
8. |
V příloze XX části A xxxxxxxx X se xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:
|
9. |
V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X se xxx 3 xxxxxxxxx xxxxx:
|
10. |
X příloze XX xxxxx X, xxxxxxxx X se zrušuje xxx 4. |
11. |
V xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I se xxx 5 xxxxxxxxx xxxxx:
|
12. |
V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xx xxx 6 xxxxxxxxx xxxxx:
|
13. |
X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X se bod 7 xxxxxxxxx xxxxx:
|
14. |
X xxxxxxx IV xxxxx A kapitole X xx vkládá xxxx xxx, xxxxx xxx:
|
15. |
V xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xx vkládá xxxx xxx, který xxx:
|
16. |
X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xx xxx 11.1 xxxxxxxxx tímto:
|
17. |
X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X bodu 12 xx znění xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
|
18. |
V příloze XX části A xxxxxxxx XX xx xxxxxxx body 1 x 3. |
19. |
V příloze XX xxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx 6.3, xxxxx xxx:
|
20. |
X xxxxxxx XX xxxxx X bodu 14.1 xx x xxxxxxxxxxx sloupci zrušují xxxxx „xxx dotčení xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XXX části X xxxx 4“. |
21. |
X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxx 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 x 14.6 xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx slova „v xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 4 x“. |
22. |
X xxxxxxx IV xxxxx B xx xxxxxx xxxx bod 14.9, xxxxx xxx:
|
23. |
X xxxxxxx X xxxxx X xx xxxxxxxx I mění xxxxx:
|
24. |
X příloze X xxxxx X xx kapitola II xxxx xxxxx:
|
25. |
X xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx I xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:
|
26. |
X xxxxxxx V xxxxx X kapitole X xxxx 5 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
|
27. |
X xxxxxxx V xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 6 xxxxxxxxx tímto:
|
28. |
X xxxxxxx X xxxxx B kapitole XX xx xxx 7 nahrazuje xxxxx:
|
29. |
X xxxxxxx X xxxxx X kapitole XX xx xxxxxx nový xxx 9, xxxxx xxx:
|
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 256, 7.9.1987, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx pozměněné xxxxxxxxx Komise (XX) x. 1558/2004 (Úř. xxxx. X 256, 7.9.1987, x. 1).