Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE 2004/102/ES

ze xxx 5. xxxxx 2004,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxx XX, XXX, XX a X xxxxxxxx Rady 2000/29/ES x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxx rostlinám nebo xxxxxxxxxx produktům xx Xxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx Xxxxxxxxxxxx

KOMISE XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx směrnici Rady 2000/29/XX ze xxx 8. května 2000 x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx Xxxxxxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx čl. 14 xxxx. 2 xxxx. x) x x) uvedené xxxxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx důvodům:

(1)

Směrnice 2000/29/XX xxxxxxx, že xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxx Xxxxx X., xx formě xxxxx, xxxxxxxxx, xxxx, palet, xxxxxxxxxx palet xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx, nosníků x xxxxx, včetně dřeva, xxxxx si nezachovalo xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx odkorněné x xxxxxx požerků x xxxxxxx xxxxxx xxx 3 xx x xxxx vlhkost x xxxx xxxxxxxxxx, vyjádřená x procentech xxxxxx, xx xxxxx než 20 %.

(2)

Xxxxxxxxxxx norma FAO xxx xxxxxxxxxxxxxxxx opatření x. 15 xxxxxxx „Xxxxxxxxxx for regulating xxxx packaging material xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx“ (2) („Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x mezinárodním xxxxxxx“) xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx pohybu xxxxxxxxx obalového materiálu xx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxx, xxxxx, xxxxxxxxxxx podložek, xxxxxxxxxx xxxx palet x xxxxxxxx, jejichž cílem xx snížit xxxxxx xxxxxxxxx x/xxxx rozšíření xxxxxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxx xxxxxxxxx x dřevěným xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Příslušná xxxxxxxxxx směrnice 2000/29/XX x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx měla xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Pokynů.

(3)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx, xxx xxxx zjištěna xxxxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx et xx., xx třeba xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx již x xxxxxxxxx nová xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx patogenu.

(4)

Xxxxxxxxxx týkající xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Turecka a xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx měla být xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx, aby xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx před xxxxxxxxxx škodlivých organismů xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx nová xxxxxxxxx xxxxxxxx, která xxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

(5)

Tato xxxxxxxxxxx opatření xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx ze dřeva xxxxxxxxxxx ze xxxxxxx xxxx.

(6)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx. xx xxxxx xxxxxxxx, xxx zohlednila xxxxxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx Společenství se xxxxxx a samostatnou xxxxx Xxxxxxxx Xxxx., x xx tak, xx xx xxxxx xx xxxxxxxx zóny x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Řecku, Xxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx, xx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxxxxxxx ze xxxxxxx xxxx, které podléhají xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx, než xxxx xxx vpuštěny xx Xxxxxxxxxxxx nebo před xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx Společenství, xx xxxx být xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx toto xxxxx x xxxxx x celní x xxxxxxxxxxx nomenklatuře x xx xxxxxxxxx celním xxxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx se samostatnou xxxxx jehličnanů (Coniferales) xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx nyní x xxxxxxxxx nové xxxxxxxxx x xxxxxxxx této xxxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(9)

Ceratocystis xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Xxxxxx xx pravděpodobně xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Münch) Xxxxxx.

(10)

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX xxxx xxx proto xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(11)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Stálého xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx,

XXXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx XX, XXX, XX x X xxxxxxxx 2000/29/XX xx xxxx v xxxxxxx x přílohou xxxx směrnice.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx státy xxxxxxx a zveřejní xxxxxxxxxx xx 28. xxxxx 2005 xxxxxx x správní předpisy xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx znění těchto xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx mezi xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxx 1. xxxxxx 2005.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx musí být xxxxxx odkaz xxxxxx xxx xxxxxx úředním xxxxxxxxx. Způsob xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx státy sdělí Xxxxxx znění xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx v oblasti xxxxxxxxxx této směrnice.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx určena xxxxxxxx xxxxxx.

X Bruselu xxx 5. xxxxx 2004.

Xx Xxxxxx

Xxxxx BYRNE

xxxx Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 169, 10.7.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx 2004/70/XX (Úř. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;XXXX x. 15, xxxxxx 2002, XXX, Xxx.


PŘÍLOHA

1.

V příloze XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxx. x) xx xxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.

Xxxxxxxxxxxx virescens (Xxxxxxxx) Xxxxxx

Xxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxx xxxxx x semen, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x x Xxxxxx, xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx nezachovalo svůj xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a x Xxxxxx“

2.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx. x) bodu 3 xx xxxxx pravého xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Rostliny Xxxxxxxx Xxxx. a Xxxxxxx X., xxxxxx x výsadbě, kromě xxxxx.“

3.

X příloze XX xxxxx B xxxx. x) xx před xxx 1 vkládá xxxx xxx, který xxx:

„01

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

Xxxxx, kromě xxxxx xxx xxxx, x xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxx.

XX, DK, XX, (Xxxxx, Xxxxxx) IRL, X, XX (xxxxx xxxxxxx Man)“

4.

V xxxxxxx XXX části X xx xxxxxxx xxx 4.

5.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 a 1.5 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Thuja X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X, x xxxxxxxx xxxxx ve formě

dřevěných xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, zbytků a xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x podobě xxxxx, bedniček, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, ohradových xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx palet, xxxxxxxxxxx xxx přepravu xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx., xxxxx xx možné xxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x výrobě xxxxx pomocí tepelné xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx 82 °C xx xxxx 7–8 xxx,

xxx včetně xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední potvrzení, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx úpravou, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx podle xxxxx xxxxx opatří xxxxxxx ‚XX‘ x xxx xxxxxx xx uvede xxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx podle specifikace xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

c)

impregnací xxx xxxxxx xx použití xxxxxxxxx schváleného postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx se doloží xxx, že se x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (psi nebo xXx) x koncentrace (%).

1.2.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Thuja X., xxx xxxxxx xx xx, zda je xxxxxxx xxxx kódy XX v xxxxxxx X xxxxx X, xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx prošlo xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, při které xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx uvedená xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží tím, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x).

1.3.

Xxxxx Thuja X., xxx ohledu xx xx, zda xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx V xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx beden, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx podpírání xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, kde xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx al.

Úřední potvrzení, xx dřevo

a)

je xxx xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak z xxxxxxxx užité teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx opatří xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty xxxxx 56&xxxx;°X xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, že xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚HT‘ x xxx xxxxxx xx uvede xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že se x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx pod xxxxxx za použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že se x osvědčeních podle xx. 13 odst. 1 písm. ii) xxxxx xxxxxxx složka, xxxx (xxx nebo xXx) a koncentrace (%).

1.4.

Xxxxx Xxxxx L., xxx xxxxxx na xx, xxx xx xxxxxxx xxxx kódy XX v příloze X části X, xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a odpadu,

původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x hlediska xxxxx xxxxxxx, tak x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží tím, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx složka, minimální xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

d)

prošlo vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).

1.5.

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, zda xx xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, s výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx zčásti x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxx, bedniček, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx přepravu předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx používaného xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx toho, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý povrch, xxxxxxx x Ruska, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

pochází x xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx druh)

Pissodes xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx),

xxxxx xxxxxxx se xxxxxx xx kolonky ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. ii),

nebo

b)

je xxx xxxx x xxxxxx požerků působených xxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx druh), xxxxx xxxx pro xxxxx účel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx 3 xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i z xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx dřevo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X po dobu xxxxxxx 30 minut. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx běžné praxe xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ x xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii)

nebo

e)

prošlo xxxxxxx fumigací xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. ii) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

f)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx použití xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 písm. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) x koncentrace (%).

1.6.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi kódy XX x xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx dřeva xx formě

dřevěných štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, sudů x podobných obalů, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx používaného xxx xxxxxxxxxx xxxx podpírání xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx třetích zemí xxxxx

Xxxxx, Kazachstánu x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx et xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxx požerků xxxxxxxxxx xxxxxxx rodu Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx druh), xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx 3 mm

nebo

b)

bylo uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, přičemž xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x hlediska užité xxxxxxx, tak x x hlediska délky xxxx xxxxxx. Tato xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx balení xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) uvede xxxxxxx složka, minimální xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx tlakem xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) x koncentrace (%)

nebo

e)

prošlo xxxxxxx tepelnou úpravou, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že se xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ x xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).

1.7.

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), bez ohledu xx xx, xxx xx uvedeno mezi xxxx XX v xxxxxxx V xxxxx X, původem x

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx,

xxxxxxxxxxxx xxxx kromě Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, kde byl xxxxxx xxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxx xxx. (neevropský xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx).

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení

nebo

d)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx uvedena xx xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. ii).“.

6.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X se xxxxxx xxxx xxx, xxxxx zní:

„2.

Dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx v podobě xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx a xxxxxxxxx xxxxx, palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx, používaný xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 mm xxxx menší x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx či xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx kulatiny x

xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx I xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx opatření x. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx dřevěného xxxxxxxxx materiálu x xxxxxxxxxxxx obchodu‘ x

xxx xxxxxxx xxxxxxx obsahující

a)

dvoupísmenný xxx země xxxxx xxxxx XXX, kód xxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podroben, x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX mezinárodní xxxxx FAO pro xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 nazvané ‚Pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘. Xx xxxxxxx schváleného opatření xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx ‚DB‘

a

b)

v xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx či xxxxxxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2005 xxxx xxxx podle xxxxxxx XX uvedené normy XXX. Tento požadavek xx však do 31. xxxxxxxx 2007 xxxxxxx nevztahuje xx xxxxxxx xxxxxxx materiál xxxxxxxx, opravený xx xxxxxxxxxxx xxxx 28. xxxxxx 2005.“

7.

X příloze XX části A xxxxxxxx X se xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.

Xxxxx Acer xxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx toho, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, s xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx,

xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, vyjádřenou v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx balení xxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx praxe.“

8.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 2.2 nahrazuje xxxxx:

„2.2.

Xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., které je xxxxxx x xxxxxx xxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx pochází x xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Xxxxxx x xx xx určeno k xxxxxx xxx.“.

9.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xx xxx 3 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxx Xxxxxxx L. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, hoblin, xxxxxx a xxxxxx,

xxxx, xxxx, škopků x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx částí, xx xxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx, xx existují doložené xxxxxx x tom, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx je xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20 minut,

ale xxxxxx xxxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx amerických

Úřední potvrzení, xx xxxxx

x)

xx hraněné

nebo

b)

je xxx xxxx a xxxxxxx, xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx sušiny, xx xxxxx než 20&xxxx;%

xxxx

x)

xx xxx xxxx a xx xxxx vhodně xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vzduchem xxxx horkou vodou

nebo

d)

pokud xxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxx xx to, xxx obsahuje zbytky xxxx xx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se dřevo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx značkou xxxx-xxxxx, K.D. nebo xxxxx mezinárodně uznávaným xxxxxxxxx xxxxx běžné xxxxx.“

10.

X xxxxxxx XX xxxxx X, kapitole X xx zrušuje xxx 4.

11.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xx xxx 5 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxxx L. x xxxxxxxx xxxxx xx formě xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx nebo Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx balení xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným označením xxxxx běžné praxe.“

12.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xx xxx 6 xxxxxxxxx tímto:

„Dřevo Populus X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx, xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

xx xxx xxxx

xxxx

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, vyjádřenou x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx xxx z xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x z xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx běžné xxxxx.“

13.

X příloze XX xxxxx X kapitole X xx xxx 7 xxxxxxxxx tímto:

„7.1.

Dřevo xx xxxxx dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx zčásti z xxxxxxxxxxxxx rostlin, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X

Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států amerických x Xxxxxx,

Xxxxxxxx X., xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx nebo Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno na xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x hlediska užité xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 odst. 2. Fumigace xx xxxxxx tím, xx xx v osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx které xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx teploty xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 minut, xxxxxxx xxxxxxxx uvedená xxxxxxxxxx musí být xxxxxxx na osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).

7.2.

Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx štěpků, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x Xxxxxxx X., xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx V xxxxx B

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný xxx x hlediska užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení

nebo

b)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Fumigace xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, při které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).“

14.

X xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X se xxxxxx xxxx bod, xxxxx xxx:

„7.3.

Xxxxxxxxxx xxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), původem x xxxxxxxxxxxx zemí

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).“

15.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xx xxxxxx nový xxx, xxxxx xxx:

„8.

Xxxxx xxxxxxxxx pro podkládání xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxx 6 xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx pomocí xxxxx, tepla a xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, pocházející xx xxxxxxx zemí kromě Xxxxxxxxx.

Xxxxx xxxx

x)

xxx xxxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx x

xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx I mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx opatření x. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx podle xxxxx XXX, kód xxxxxxx x kód schváleného xxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx materiál xxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX mezinárodní xxxxx XXX xxx rostlinolékařská xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx v mezinárodním xxxxxxx‘. Xx zkratku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx značce xx připojí xxxxxxx ‚XX‘

xxxx xxxxxxx do 31. xxxxxxxx 2007

x)

xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx kůry, xxxxx xx prosté škůdců x xxxxxx živých xxxxxx.“

16.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xx xxx 11.1 xxxxxxxxx tímto:

„11.01.

Rostliny Xxxxxxx X., xxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických

Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx fagacearum (Xxxxx) Xxxx.

11.1.

Xxxxxxxx Castanea Xxxx. x Quercus X., xxxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx zákazy xxxxxxxxxx xxx rostliny uvedené x xxxxxxx XXX xxxxx X bodě 2 x v xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxx 11.01, xxxxxx xxxxxxxxx, xx v xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxx bezprostředním xxxxx xxxxxx zjištěny xx xxxxxxx posledního xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx).“

17.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X bodu 12 xx znění xxxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„12.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických xxxx Xxxxxxx.“

18.

X xxxxxxx XX části X xxxxxxxx XX se xxxxxxx xxxx 1 x 3.

19.

V xxxxxxx XX xxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx 6.3, xxxxx xxx:

„6.3.

Xxxxx Castanea Xxxx.

x)

Xxxxx xx bez kůry

nebo

b)

úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x oblastí xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

xxxx

xx)

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou x procentech xxxxxx, xxxxx než 20&xxxx;%, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx xxxxx doby sušení. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx balení xxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx běžné praxe.

CZ, XX, EL, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

20.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 14.1 xx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „bez xxxxxxx xxxxxx použitelných xxx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx III části X xxxx 4“.

21.

X xxxxxxx IV části X bodech 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 x 14.6 xx x prostředním xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 4 x“.

22.

X xxxxxxx XX xxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx 14.9, xxxxx xxx:

„14.9.

Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že samostatná xxxx

x)

xxxxxxx x oblastí xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx.) Barr.

nebo

b)

prošla xxxxxxxx xxxx xxxxx vhodným xxxxxxxxx proti Cryphonectria xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx. xxxxx specifikace schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x).

XX, XX, XX, (Kréta, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx ostrova Xxx)“

23.

X xxxxxxx V xxxxx X xx xxxxxxxx X xxxx xxxxx:

x)

Xxx 1.7 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.7.

Dřevo xx xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 prvního xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x Xxxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch

a

b)

pokud odpovídá xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x příloze X xxxxx části nařízení Xxxx (EHS) x. 2658/87 xx xxx 23. xxxxxxxx 1987 x celní x xxxxxxxxxxx nomenklatuře x x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1)

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxx x xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, natírané xxxxxx, mořidlem, kreozotem xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

ex 4403 99

Jiné xxx xxxxxxxxxx dřevo (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx x poznámce x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx odkorněné, zbavené xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované, xxxxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404&xxxx;20&xxxx;00

Xxxxxxx tyče x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx kůly x xxxxxx x xxxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 ke xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx spp.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx spp.)), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 mm.“

b)

bod 1.8 xx xxxxxxx.

24.

X xxxxxxx X xxxxx A xx xxxxxxxx XX xxxx xxxxx:

x)

xxx 1.10 xx nahrazuje xxxxx:

„1.10.

Xxxxx xx smyslu xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx x

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxxxx xxx kůry,

Castanea Xxxx., kromě xxxxx xxx xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x příloze X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2658/87

Xxx KN

Popis zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30

Xxxxxx x xxxxx (kromě xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx tvaru xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, nikoliv xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x poznámce x položkám 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Quercus xxx.) xxxx bukového (Xxxxx xxx.)), surové, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, podélně xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx větší xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v poznámce x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), podélně xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx.“

x)

xxx 1.11 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.11.

Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxx. a xxxxxxxxxx (Coniferales).“

25.

V xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Kanady“

26.

V xxxxxxx X xxxxx X kapitole I xxxx 5 xx xxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), původem x neevropských xxxx“

27.

X xxxxxxx V xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 6 xxxxxxxxx xxxxx:

„6.

Xxxxx ve xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 prvního xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx zcela xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx, rodů xxxx xxxxx, kromě xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X bodu 2:

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x) xxxx KN 4416&xxxx;00&xxxx;00, x v xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx o xxx, že xxxxx xxxx zpracováno xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20 xxxxx,

Xxxxxxxx, včetně xxxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx přirozený xxxx xxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Arménie,

Populus X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx xx zemí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Kanady,

jehličnanů (Coniferales), xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx, Kazachstánu, Xxxxx x Xxxxxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx uvedenému x xxxxxxx I xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) č. 2658/87

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (polena, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;30&xxxx;10

Xxxxxxx xxxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxxx xxxxxx a xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

4403 20

Surové xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx než xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky, xxx xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx nebo nahrubo xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx dubové xxxxx (Xxxxxxx spp.), xxxx xxx xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx, xxx odkorněné, zbavené xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Fagus xxx.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, nenatírané barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx ochrannými prostředky

ex 4404

Štípané xxxx; xxxxxxx xxxx x kolíky, zašpičatělé, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx ozubem, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 mm

4407 91

Dubové xxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx klínovým xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (kromě xxxxxxxxxx xxxxx uvedeného x xxxxxxxx k položkám 1 xx kapitole 44 nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Fagus spp.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4415

Xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, sudy a xxxxxxx dřevěné obaly; xxxxxxxx bubny xx xxxxx; xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxx ze xxxxx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxx, xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx stavby ze xxxxx.“

28.

X xxxxxxx X xxxxx X kapitole XX xx xxx 7 nahrazuje tímto:

„7.

Dřevo xx smyslu čl. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxxxx dřeva bez xxxx původem x xxxxxxxxxx xxxxxxx zemí, x Castanea Xxxx., xxxxx xxxxx xxx xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx některému xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx I druhé xxxxx xxxxxxxx Rady (XXX) č. 2658/87.

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx x jehličnatého xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx než xxxxxxxxxxxx dřeva

ex 4401 30

Zbytky a xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), neaglomerované ve xxxxx xxxxxx, briket, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx jehličnaté xxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, nikoliv xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 ke xxxxxxxx 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx odkorněné, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, podélně xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx dřevo, podélně xxxxxxxxx xxxx štípané, xxxxxxx nebo loupané, xxx xxxxxxxxx, broušené xxxx xxxxxxxxx klínovým xxxxxx, o tloušťce xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx uvedeného v xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx spp.) xxxx xxxxxxxx (Fagus xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ozubem, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4415

Xxxxx, bedničky, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxxx bubny xx xxxxx; xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxx rámy xxxxx xx xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.“

29.

X xxxxxxx X části X xxxxxxxx XX xx xxxxxx nový xxx 9, který xxx:

„9.

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxx třetích xxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 256, 7.9.1987, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx Komise (ES) x. 1558/2004 (Xx. xxxx. X 256, 7.9.1987, x. 1).