XXXXXXXX XXXX (ES) x. 603/2005
xx xxx 12. xxxxx 2005,
kterým xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxx x správců xxxxxxxx x přílohách X, X x X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 x xxxxxxxxx xxxxxx
XXXX XXXXXXXX XXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxxxx Rady (XX) x. 1346/2000 xx dne 29. xxxxxx 2000 o xxxxxxxxx xxxxxx (1), x xxxxxxx xx xxxxxx 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
x xxxxxxx xx návrh Xxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxx nařízení (XX) x. 1346/2000 uvádějí xxxxx řízení a xxxxxxx xxxxxxxx, které xx xxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx se xxxx xxxxxxx nařízení. Xxxxxxx X uvedeného xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx čl. 2 xxxx. x) uvedeného xxxxxxxx. Příloha X xxxxxxxxx nařízení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx řízení xxxxx xx. 2 písm. x) x příloha X xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. b) xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(2) |
Xxxxxxx A, X x X xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x roku 2003 xxx, aby zahrnovaly xxxxxxxx xxxxxx, likvidační xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx nových xxxxxxxxx xxxxx. |
(3) |
X xxxxxxx x xxxxxxx 45 nařízení (XX) x. 1346/2000 xxxxxxxx Belgie, Španělsko, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Litva, Xxxxx, Maďarsko, Rakousko, Xxxxxx, Portugalsko x Xxxxxxx království Komisi xxxxx seznamů xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx X, X x C xxxxxxxxx nařízení. |
(4) |
V souladu x xxxxxxx 3 Xxxxxxxxx x postavení Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxx, připojeného xx Xxxxxxx o Xxxxxxxx xxxx x Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx Spojené xxxxxxxxxx x Xxxxx xxx přání účastnit xx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx. |
(5) |
X xxxxxxx x xxxxxx 1 x 2 Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxxxxx ke Xxxxxxx o Xxxxxxxx xxxx x xx Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
(6) |
Xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 xx xxxx takto:
1. |
Xxxxxxx A xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx x příloze X xxxxxx xxxxxxxx. |
2. |
Xxxxxxx X se xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XX tohoto xxxxxxxx. |
3. |
Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx xxxxxx uvedeným x xxxxxxx XXX xxxxxx xxxxxxxx. |
Xxxxxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx xx Smlouvou o xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx.
X Xxxxxxxxxx dne 12. xxxxx 2005.
Xx Xxxx
X.-X. XXXXXXX
xxxxxxxx
(1) Úř. věst. L 160, 30.6.2000, x. 1. Nařízení ve xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.
XXXXXXX X
„XXXXXXX X
Xxxxxxxx xxxxxx uvedená v xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx concordat xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx schuldenregeling/Le xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxx ontneming xxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 de xx loi xxx xxx xxxxxxxxx |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren |
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx avec xxxxxxxxxx d’un xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx by xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxx administration xx bankruptcy of xxx estate xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x Court) |
— |
Arrangements xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx court xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx all xx xxxx of xxx xxxxxxxx xx xxx debtor in xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx examinership |
ITALIA
— |
Fallimento |
— |
Concordato xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa |
— |
Amministrazione straordinaria |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxīxxxx |
— |
Xxxāxxxx |
XXXXXXX
— |
įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx byla |
— |
įmonės bankroto xxxx |
— |
įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx teismo xxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxxxx (xxx abandon x’xxxxx) |
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx notariat |
MAGYARORSZÁG
— |
Csődeljárás |
— |
Felszámolási xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx x’xxż ta’ xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxx van xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
— |
Xxxxęxxxxxxx xxłxxxxx |
— |
Xxxxłxść obejmująca xxxxxxxxxę |
— |
Xxxxłxść x możliwością xxxxxxxx xxłxxx |
XXXXXXXX
— |
X xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
— |
X xxxxxxxx xx xxxêxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx de recuperação xx empresa, xx xxxx:
|
SLOVENIJA
— |
Stečajni xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxx xx xx xx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx xx the xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx xx (with xxxxxxxxxxxx xx the xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx the xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx arrangements xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“ |
XXXXXXX II
„PŘÍLOHA X
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xx. 2 písm. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
–– |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
–– |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
–– |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXX XXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxx |
–– |
Xxxxxx xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
–– |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
–– |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
–– |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
–– |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
–– |
Η πτώχευση |
–– |
Η ειδική εκκαθάριση |
XXXXÑX
–– |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
–– |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
–– |
Xxxxxxxxxx winding xx |
–– |
Xxxxxxxxxx |
–– |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of the xxxxxx of xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx |
–– |
Xxxxxxx-xx in xxxxxxxxxx xx partnerships |
–– |
Creditors’ xxxxxxxxx winding xx (xxxx confirmation xx x court) |
–– |
Arrangements under xxx control of xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vesting xx xxx or xxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Assignee xxx xxxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
–– |
Xxxxxxxxxx |
–– |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
–– |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx dei xxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
–– |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
–– |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
–– |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
–– |
Πτώχευση |
–– |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
–– |
Xxxxxxxx |
XXXXXXX
–– |
įxxxėx xxxxxxxx byla |
–– |
įmonės xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxxx |
–– |
Xxxxxx spécial xx xxxxxxxxxxx du xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
–– |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx |
–– |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx |
–– |
Xxxxxxxxx xxxxxż il-ħruġ xx’ xxxxxx ta’ qbid xxxx-Xxxxxxx x’xxż xx’ xxxxxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXX
–– |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
–– |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
–– |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
–– |
Xxxxęxxxxxxx upadłościowe |
–– |
Upadłość obejmująca xxxxxxxxxę |
XXXXXXXX
–– |
X xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
–– |
X processo xx xxxêxxxx |
XXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
–– |
Xxxxxxxxx stečajni xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxxxx konanie |
–– |
Vyrovnanie |
SUOMI/FINLAND
–– |
Konkurssi/konkurs |
SVERIGE
–– |
Konkurs |
UNITED XXXXXXX
–– |
Xxxxxxx xx xx xx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx of xxx xxxxx |
–– |
Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx with xxx xxxxx |
–– |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx up (with xxxxxxxxxxxx xx the xxxxx) |
–– |
Xxxxxxxxxx or xxxxxxxxxxxxx“ |
XXXXXXX III
„XXXXXXX C
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx v xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx/Xx curateur |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx provisoire |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Zástupce správce |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Sachwalter (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Sachwalter (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Ο σύνδικος |
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
— |
Ο επίτροπος |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxx des xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx liquidateur |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx judiciaire |
— |
Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx xx xxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
— |
Trustee xx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
— |
Examiner |
XXXXXX
— |
Curatore |
— |
Commissario |
— |
Liquidatore xxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
— |
Εξεταστής |
XXXXXXX
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įxxxxų administratorius |
XXXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Le xxxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx xx notariat |
XXXXXXXXXXXX
— |
Csődeljárás |
— |
Felszámolási xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx Proviżorju |
— |
Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx |
— |
Xxxxxċxxxxx |
— |
Xxxxxxx Xxxċxxxx |
— |
Xxxxxxxx f’każ xx’ xxxċxxxxx ta’ falliment |
XXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx bewindvoerder xx xx surséance xxx xxxxxxxx |
— |
Xx bewindvoerder xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxx |
— |
Nadzorca xąxxxx |
— |
Xxxxąxxx |
XXXXXXXX
— |
Administrador xx insolvência |
— |
Xxxxxx xxxxxxxx |
— |
Liquidatário xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxãx de credores |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Stečajni upravitelj |
— |
Sodišče, xxxxxxxxx za postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx, pristojno xx xxxxxxxx xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Správca |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxx |
— |
Likvidátor |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Pesänhoitaja/boförvaltare |
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Förvaltare |
— |
Xxx xxx |
— |
Xxxxxxxxxxxöx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx of a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
— |
Trustee |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx factor“ |