4)
|
Xxxxxxx IV xx xxxx xxxxx:
a)
|
xxxx X xx xxxx xxxxx:
x)
|
kapitola X xx mění xxxxx:
—
|
xx xxx 1.7 se xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx znějí:
„1.8
|
Dřevo Xxxxxxx X. x Xxxxxxxxxx Xxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx KN v xxxxxxx X xxxxx X, xxxxx dřeva xx xxxxx
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela nebo xxxxxx x těchto xxxxxxx,
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě beden, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, prokladů, xxx ohledu na xx, xxx je xxxxxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx jako xxxxx x zásilce,
|
ale xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx ze Spojených xxxxx amerických
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx použitelná xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X bodech 2.3, 2.4 a 2.5, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx:
x)
|
xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx stanovila xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za prostou xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Freeland, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Blackman a xxxxx je xxxxxxx x osvědčeních podle xx. 13 odst. 1 xxxx ii) xxxx směrnice x xxxxxxx „xxxxxxxxx prohlášení“,
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, že xxxx dosaženo x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 40 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx prokázána xxxxxxx „XX“ umístěnou xx dřevě xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx xxxxx xxxxx praxe x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx),
nebo
|
x)
|
je hraněné xxx, xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.
|
|
1.9
|
Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx Juglans X. x Xxxxxxxxxx Xxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xxxx uvedeny xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, ve formě
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných zcela xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
|
Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx uvedená x xxxxxxx IV xxxxx X kapitole X xxxxxx 1.8, 2.3, 2.4 x 2.5, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx:
x)
|
xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin stanovila xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou xxxxxxxxx Geosmithia xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx x xxxx přenašeče Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Blackman x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx „dodatkové xxxxxxxxxx“,
nebo
|
x)
|
bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx profilu kůry xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 40 minut, xxx xxxx být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)“,
|
|
|
—
|
xxx 5 se xxxxxxxxx tímto:
„5.
|
Dřevo Xxxxxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X, xxxxx
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, zda xx skutečně používán x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, kromě xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx dřevo v xxxxxxx,
|
xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený oblý xxxxxx, x dřeva xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x Xxxxxxxx X.,
xxxxxxx z Xxxxxxx, Xxxxxxx, Švýcarska, Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx:
x)
|
xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx x zemi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X. X. Xxxxxx) Xxxxxxx. & X. X. Xxxx., xxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“,
xxxx
|
x)
|
xxxx uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx xxx z xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx „kiln-dried“, „XX“ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx umístěnou xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx běžné xxxxx.“,
|
|
|
—
|
xx xxx 7.5 xx xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxx:
„7.6
|
Xxxxx Prunus X., xxx ohledu xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx KN v xxxxxxx X části X, xxxxx xxxxx xx xxxxx
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx z těchto xxxxxxx,
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx beden, xxxxx x podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx je xxxxxxxx používán k xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, a které xxxxxxx stejné fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Mongolska, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx použitelná xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 7.4 x 7.5, xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo:
x)
|
xxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany rostlin x zemi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx organismu Xxxxxx xxxxxx (Falderman), xxx xx uvedeno x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „dodatkové xxxxxxxxxx“,
nebo
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx profilu xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě po xxxx nejméně 40 xxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx),
nebo
|
x)
|
xxxx podrobeno xxxxxxxx ionizujícímu xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx dosáhlo xxxxxxx 1 kGy xxxxxxxxxxx xxxxx, což musí xxx uvedeno x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).
|
|
7.7
|
Dřevo xx xxxxx dřevěných štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx x Xxxxxx X., xxxxxxx z Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx dřevo xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X kapitole X xxxxxx 7.4, 7.5 x 7.6, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx:
x)
|
xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx původu xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxxx), což je xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“,
nebo
|
b)
|
xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx 2,5 cm,
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx nejméně 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).“,
|
|
|
—
|
xx bod 11.4 se vkládá xxxx bod, xxxxx xxx:
„11.4.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxxx X. x Pterocarya Xxxxx, xxxxxx x pěstování, xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx použitelná xxx rostliny xxxxxxx x příloze XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxx 11.4, xxxxxx potvrzení, xx xxxxxxxx určené x xxxxxxxxx:
x)
|
xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x oblasti, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx organismu Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx juglandis Xxxxxxxx x která xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle čl. 13 xxxx. 1 xxxx ii) této xxxxxxxx v kolonce „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“,
xxxx
|
b)
|
xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx, včetně xxxx xxxxx x xxxxxx x poloměru nejméně 5 xx, xxxxxx xxx úředních prohlídkách xxxxx dvou xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Freeland, Xxxxx & Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx ani xxxxxxxxxx xxxxxx přenašeče; xxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx podrobeny xxxxxxxxx x bylo s xxxx nakládáno takovým xxxxxxxx, xxxxxx způsobu xxxxxx, který brání xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxx místo xxxxxxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx byly bezprostředně xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x bylo x xxxx nakládáno xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx balení, xxxxx xxxxx jejich xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx 12 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„12.
|
Rostliny Xxxxxxxx X., xxxxxx x pěstování, xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxxx, Arménie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx:
x)
|
pocházejí x xxxxxxx, kterou xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx stanovila xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X. X. Xxxxxx) Xxxxxxx. &xxx; X. C. Xxxx., xxx xx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x kolonce „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“,
xxxx
|
x)
|
x xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx přítomnosti xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx platani (X. X. Xxxxxx) Xxxxxxx. &xxx; X. X. Xxxx.“,
|
|
|
—
|
xx xxx 14.1 xx xxxxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:
„14.2
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx X., Xxxxxxx Xxxx., Xxxxx Xxxx., Xxxxxx X., Pyrus X. a Vaccinium X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx x tkáňové xxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxx jsou xxxxxxx ustanovení xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx 9 x 18, xxxxxxx III xxxxx X xxxx 1 xxxx xxxxxxx IV xxxxx A kapitole X xxxxxx 14.1,17, 19.1, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1 x 23.2, v xxxxxxxxxx případě xxxxxx xxxxxxxxx, že rostliny:
a)
|
byly xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany rostlin xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx organismu Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Zeller, což xx uvedeno v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) v xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx byl xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxxx xxxxx země,
xxxx
|
b)
|
xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx produkce stanoveném xxxxx příslušných mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx packardi Xxxxxx:
x)
|
xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x zemi xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxx ním xxxxxxxx dohled
a
|
xx)
|
xxxxx je xxxxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxxx podrobováno xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx organismu Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Zeller,
x
|
xxx)
|
kde xxxx xxxxxxxx pěstovány xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx vhodných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kde xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nepřítomnost xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx
x
|
xx)
|
xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx vývozem xxxxxxxxx důkladné prohlídce xx přítomnost xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx packardi Xxxxxx;
|
nebo
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xx stanovišti x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx proti zavlečení xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxxx 16.5 a 16.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„16.5
|
Plody Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x jejich xxxxxxxx, Xxxxxxxxx X. a Xxxxxx L.
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxxxx xxx plody xxxxxxx x příloze XX xxxxx X kapitole X bodech 16.1, 16.2, 16.3, 16.4 x 16.6, úřední xxxxxxxxx, xx:
x)
|
xxxxx pocházejí xx země, která xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx druhů), o xxxxx xx známo, xx mohou napadat xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxx status Xxxxxx xxxxxx písemně xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx země,
xxxx
|
x)
|
plody xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx x zemi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxx), x xxxxx je xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx byl xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,
xxxx
|
x)
|
v xxxxx produkce xxx x jeho bezprostředním xxxxx nebyly od xxxxxxx posledního xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx období xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x průběhu xxx xxxxxx před sklizní xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxx), o nichž xx známo, že xxxxx xxxxxxx uvedené xxxxx, x xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx produkce xxxxxxxxxxx xxx vhodné xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx příslušného organismu
a
x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxx informace x xxxxxxxxxxxxxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxx), o xxxxx xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxx x xxxxxxxx xx měly xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx), xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx sdělena xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx dotčené třetí xxxx.
|
|
16.6
|
Xxxxx Capsicum (X.), Xxxxxx L., xxxx xxx Citrus xxxxx (X.) Xxxxxx. a Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxx (X.) Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx L., xxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, Kapverd, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx
|
|
Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx uvedená x xxxxxxx XX části X kapitole I xxxxxx 16.1, 16.2, 16.3, 16.4, 16.5 x 36.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:
x)
|
xxxxxxxxx xx xxxx, xxxxx xxxx uznána podle xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx organismu Xxxxxxxxxxxxx leucotreta (Meyrick), xxxxx xxx tento xxxxxx Xxxxxx předem xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx v xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx fytosanitární opatření xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx leucotreta (Meyrick), xxx xx uvedeno x osvědčeních podle xx. 13 odst. 1 xxxx ii) x kolonce „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, pokud byl xxxxx status Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx sdělen xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx dotčené třetí xxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx x xxxx původu xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx a v xxxxx produkce byly xx xxxxxxxx termínech xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx prohlídky xxxxxxxxxxxxxxxxx vzorků xxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Thaumatotibia xxxxxxxxxx (Xxxxxxx),
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx chladem xxx, aby xx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx organismu Thaumatotibia xxxxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx xxxxxx účinnému xxxxxxxx xxx, aby se xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxxx x ošetření xx xxxx být xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx), xxxxx byla xxxxxx xxxxxxxx Komisi xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx účinnosti xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxx xxxx.“,
|
|
|
—
|
xx xxx 16.6 xx xxxxxxxx xxxx xxxx, které znějí:
|
Aniž jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx plody xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X kapitole X xxxxxx 16.8, 16.9 a 16.10, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:
x)
|
xxxxxxxxx ze xxxx, xxxxx xxxx uznána xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Walsch), xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin dotčené xxxxx xxxx,
nebo
|
x)
|
pocházejí x xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin x zemi původu xxxxxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx standardů pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx organismů Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxx pomonella (Xxxxxx), xxx xx uvedeno x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx byl xxxxx xxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxx xxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x místa xxxxxxxx, kde jsou xx vhodných xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx prohlídky x xxxxxxxx přítomnosti xxxxxxxxx Enarmonia xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Walsch), xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx reprezentativních xxxxxx plodů, které xxxx shledány xxxxxx xxxxxxxxx škodlivého organismu (xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx),
x
v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxx informace x xxxxxxxxxxxxxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx organismů Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Walsh, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx x Rhagoletis xxxxxxxxx (Xxxxxx), a xxxxx x ošetření by xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii), xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxx sdělena státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxxx třetí xxxx.
|
|
16.8
|
Xxxxx Xxxxx Xxxx. x Xxxxx X.
|
|
Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx použitelná xxx plody uvedená x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 16.7, 16.9 a 16.10, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx:
x)
|
xxxxxxxxx xx xxxx, xxxxx byla xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx piricola (Xxxx) Xxxxxxxx, pokud xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx rostlin xxxxxxx xxxxx xxxx,
xxxx
|
b)
|
xxxxxxxxx z xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx organismu Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Nosa) Xxxxxxxx, xxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „dodatkové xxxxxxxxxx“, xxxxx byl xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx písemně sdělen xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xx vhodných xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx období xxxxxxxxx úřední xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Guignardia piricola (Xxxx) Xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx prohlídky xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,
a
v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxx xxxxxxx informace o xxxxxxxxxxxxxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx tak, aby xx zajistilo, xx xxxx xxxxxx organismu Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxx) Xxxxxxxx, x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx), xxxxx byla xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany rostlin xxxxxxx třetí xxxx.
|
|
16.9
|
Xxxxx Xxxxx Xxxx. x Xxxxx X.
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxxxx xxx plody uvedená x xxxxxxx IV xxxxx A xxxxxxxx X bodech 16.7, 16.8 x 16.10, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx:
x)
|
xxxxxxxxx xx země, xxxxx byla uznána xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx quadrigibbus Xxx, pokud xxx xxxxx xxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro fytosanitární xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxx, což xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) v xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, pokud xxx xxxxx status Xxxxxx xxxxxx písemně xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxx země,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxx produkce, xxx xxxx xx vhodných xxxxxxxxx xxxxx vegetačního xxxxxx prováděny xxxxxx xxxxxxxxx x průzkumy xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Tachypterellus xxxxxxxxxxxx Xxx, xxxxxx xxxxxxxx prohlídky xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx plodů, xxxx xxxxxxxx prosté uvedeného xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,
x
x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) jsou xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,
nebo
|
d)
|
byly xxxxxxxxx účinnému ošetření xxx, aby se xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx organismu Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxx, x xxxxx o xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx), xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx písemně xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.
|
|
16.10
|
Xxxxx Malus Xxxx., Xxxxxx X., Xxxxx X. x Xxxxxxxxx X., xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxxxx 16.5, 16.6, 16.7, 16.8, x 16.9, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:
x)
|
xxxxxxxxx z xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin v xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx packardi Xxxxxx, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) v kolonce „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx během xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x průzkumy xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Grapholita xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx uvedeného xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,
x
v osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx se xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Grapholita xxxxxxxx Xxxxxx, x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx), xxxxx xxxx xxxxxx ošetření Komisi xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx dotčené třetí xxxx.“,
|
|
|
—
|
xx xxx 25.7.2 xx xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxx:
„25.7.3
|
Xxxxx Xxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L. x Xxxxxxx xxxxxxxxx X.
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx IV části X xxxxxxxx I xxxxxx 16.6, 25.7.1, 25.7.2, 25.7.4, 36.2 x 36.3, xxxxxx xxxxxxxxx, že plody:
x)
|
xxxxxxxxx xx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Xxxxxx), xxxxx xxx tento xxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,
xxxx
|
b)
|
pocházejí x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x zemi xxxxxx stanovila xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Guenée), xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu ii) x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx byl xxxxx status Komisi xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin x xxxx původu xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx Neoleucinodes xxxxxxxxxxx (Xxxxxx) a x xxxxx produkce xxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Guenée),
x
v osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx uvedeny xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,
nebo
|
d)
|
pocházejí xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx prosté xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx elegantalis (Xxxxxx) xx základě xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx,
x
x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxx xxxxxxx informace x xxxxxxxxxxxxxxx.
|
|
25.7.4
|
Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx x Austrálie, Xxxxxxx x Nového Xxxxxxx
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xxxxxx 16.6, 25.7.1, 25.7.2, 25.7.3, 36.2 x 36.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:
a)
|
xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární opatření xx xxxxxxx organismu Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxx.), xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx třetí země,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x oblasti, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v zemi xxxxxx stanovila xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx cockerelli (Xxxx.), xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, pokud byl xxxxx status Komisi xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx z místa xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxx posledních xxx xxxxxx před xxxxxxx xxxxxxxxx úřední xxxxxxxxx x xxxxxxxx přítomnosti xxxxxxxxx Bactericera xxxxxxxxxx (Xxxx.), včetně xxxx xxxxxxxxxxxxxxx okolí, x xxxxx xxxx podrobeno xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx nepřítomnosti xxxxxx xxxxxxxxxx organismu, a xxxx vývozem proběhla xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vzorků xxxxx,
x
x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu ii) xxxx uvedeny xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx produkce xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v zemi xxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxx organismu Bactericera xxxxxxxxxx (Sulc.) xx xxxxxxx xxxxxxxx prohlídek x průzkumů xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxx vývozem,
x
x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx o sledovatelnosti.“,
|
|
|
—
|
xxx 34 xx nahrazuje xxxxx:
„34.
|
Xxxxxxxx xxxxxxxx ulpělý xx xxxxxxxxxx nebo x nimi xxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx ze Švýcarska
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že:
x)
|
xxxxxxxx substrát xxx xxxxxxx rostlin x xxx xxxxxxxxx:
x)
|
byl xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx x pěstování xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,
nebo
|
ii)
|
byl složen xxxxxxxx z rašeliny xxxx vláken Cocos xxxxxxxx L., xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,
xxxx
|
xxx)
|
xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxxxx x xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) v kolonce „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“
|
x
xx xxxxx xxxx uvedených případech xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,
x
|
b)
|
od xxxxxxx:
x)
|
xxxx přijata xxxxxx xxxxxxxx x zajištění xxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx:
—
|
xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx,
|
—
|
xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
|
xxxx
|
xx)
|
xxxxx xxxx týdnů xxxx vývozem byl xxxxxxxx substrát, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, zcela xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vodou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxx lze provádět xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x písmenu x). Musí xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x).“,
|
|
|
|
—
|
za xxx 34 se xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxx:
„34.1
|
Xxxxxx, xxxxxxxxx hlízy, xxxxxxx x hlízy, xxxxxx x pěstování, xxxx než hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx třetích xxxx xxx ze Xxxxxxxxx
|
|
Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx IV části X kapitole X xxxx 30, úřední xxxxxxxxx, že zásilka xxxx partie xxxxxxxxxx xxxx xxx 1 % xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
|
34.2
|
Xxxxx Xxxxxxx tuberosum xxxxxxx x jiných xxxxxxx zemí než xx Xxxxxxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx ustanovení x příloze III xxxxx X xxxxxx 10, 11 x 12 a v xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 25.1, 25.2, 25.3, 25.4.1 x 25.4.2, úřední xxxxxxxxx, xx zásilka xxxx xxxxxx neobsahuje xxxx xxx 1 % xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
|
34.3
|
Kořenová x hlízová zelenina xxxxxxx x jiných xxxxxxx xxxx xxx xx Švýcarska
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx použitelná ustanovení x xxxxxxx III xxxxx A bodech 10, 11 a 12, úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx 1 % xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x pěstebního xxxxxxxxx.
|
34.4
|
Stroje x přístroje x xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxx pro zemědělské xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xx Švýcarska
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx použitelná xxxxxxxxxx x příloze IV xxxxx X xxxx 30, xxxxxx potvrzení, xx xxxxxx a xxxxxxxxx xxxx vozidla xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx rostlin.“;
|
|
|
ii)
|
xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:
—
|
xx xxx 2 xx xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxx:
„2.1
|
Dřevo Xxxxxxx X. x Xxxxxxxxxx Xxxxx, xxx xxxxxx xx to, xxx xx uvedeno mezi xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, kromě xxxxx xx xxxxx
—
|
xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxx xxxxxxx,
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx beden, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx je xxxxxxxx používán x xxxxxxxx předmětů různého xxxxx, xxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, které jsou xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, jako xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:
x)
|
pochází x xxxxxxx, x xxx xx známo, xx je prostá xxxxxxxxx Geosmithia xxxxxxx Xxxxxxx, Freeland, Utley &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx,
nebo
|
b)
|
xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, že xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 40 xxxxx. Tato xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxx „XX“ xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx,
xxxx
|
x)
|
xx xxxxxxx xxx, xx xx xxxxxxxxx veškerý xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.
|
|
2.2
|
Xxxxxxxxxx xxxx a dřevo Xxxxxxx X. x Xxxxxxxxxx Xxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xxxx xxxxxxx xxxx kódy KN x příloze X xxxxx A, ve xxxxx
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx rostlin
|
|
|
Úřední xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx:
x)
|
xxxxxxx x oblasti prosté xxxxxxxxx Geosmithia xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Tisserat x xxxx přenašeče Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx fytosanitární opatření,
xxxx
|
x)
|
byly xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 40 xxxxx. Xxxx skutečnost xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx „XX“ xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx podle xxxxx xxxxx.
|
|
2.3
|
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxx 6 mm xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx klihu, xxxxx x xxxxx xx jejich xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx v xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx
|
|
Xxxxxxx obalový xxxxxxxx musí:
a)
|
pocházet x xxxxxxx prosté xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx morbida Kolarík, Xxxxxxxx, Utley &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Pityophthorus xxxxxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxxxxx příslušnými xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx,
nebo
|
x)
|
—
|
xxx vyroben x odkorněného xxxxx xxxxx xxxxxxx X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxx fytosanitární xxxxxxxx x. 15 „Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x mezinárodním obchodu“,
|
—
|
xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx ošetření xxxxx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardu x
|
—
|
xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx II xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardu, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx schválenému xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx standardem.“,
|
|
|
|
—
|
xx xxx 7 xx xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:
„7.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxxx X. a Pterocarya Xxxxx, xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx
|
|
Xxxxxx potvrzení, xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:
x)
|
xxxx trvale xxxx xx xxxxxx xx Xxxx xxxxxxxxx v xxxxx produkce x xxxxxxx xxxxxx organismu Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů pro xxxxxxxxxxxxx opatření,
xxxx
|
b)
|
xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, ve xxxxxx, včetně xxxx xxxxx x okruhu x poloměru nejméně 5 km, nebyly xxx úředních xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Tisserat xxx jeho xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx juglandis Blackman xxx přítomnost tohoto xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx balení, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx,
xxxx
|
c)
|
xxxxxxxxx z xxxxx produkce x xxxxxxxxx xxxxxxxx izolací x rostliny xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx přemístěním xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx způsobu xxxxxx, který xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xx xxx 30.1 xx xxxxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:
„31.
|
Xxxxxx x přístroje x xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx účely
|
|
Xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx:
x)
|
být xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx Ceratocystis xxxxxxx (X. X. Xxxxxx) Xxxxxxx. &xxx; X. X. Xxxx., stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx,
nebo
|
x)
|
xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X. X. Xxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.“;
|
|
|
|
|
x)
|
xxxx X xx xxxx xxxxx:
x)
|
x xxxx 16 xx x xxxxxx sloupci xxxxxxx xxxxx „XX (Xxxxxxx Xxxxx)“;
|
xx)
|
x xxxx 16.1 xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„16.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxx, Xxxxx L., xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné xxx osivo“;
|
|
iii)
|
xx xxx 16.1 se xxxxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:
„16.2
|
Xxxxxxxx Quercus X., xxxx xxx Quercus xxxxx L., xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 8 xx, xxxxxx xx xxxxx 1,2 x xx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx k xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx x osivo
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxx 2, x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 11.01, 11.1 x 11.2 x x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 7, xxxxxx xxxxxxxxx, xx:
a)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx produkce x zemích, v xxxxx xxxx znám xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.,
xxxx
|
x)
|
rostliny byly xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx uvedené xx třetím xxxxxxx xxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.,
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx:
|
xxxx od počátku xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx, které xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx L. xx základě xxxxxxxx xxxxxxxxx provedených xx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx přemístěním, xxx xx je x xxxxx xxxxx,
a
|
|
xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného vegetačního xxxxxx byly xxxxxxxxx xxxxxx průzkumy školky x xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx příznaků xxxxxxxxx Thaumetopoea processionea X.,
|
xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx na stanovišti x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Thaumetopoea xxxxxxxxxxxx X. x xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx organismu Thaumetopoea xxxxxxxxxxxx X.
|
|
IE, XX (xxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx správou: Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxxxx; Basingstoke xxx Deane; Xxxxxx; Xxxxxxxxx Xxxxxx; Xxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxx Xxxxx; Xxxxxxxxxx; Chiltem; Xxxx xx Xxxxxx; Xxxx xx Westminster; Crawley; Xxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxx Xxxxxxxxxxxxx; Xxxxxxxxx Xxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxx Xxxxxx; Xxxxx xxx Xxxxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxxxxx & Xxxxxx; Haringey; Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxxx; Horsham; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Kensington &xxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx xxxx Thames; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Littlesford; Xxxxxx; Xxxxxx; Xxx Sussex; Xxxx Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxxx Hertfordshire; Xxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxx upon Xxxxxx; Xxxxxxxxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxx; Sevenoaks; Xxxxxx; Xxxxx Bedfordshire; South Xxxxx; South Xxxxxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx; Xx Albans; Sutton; Xxxxxx Xxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxx Xxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx and Xxxxxxx; Xxxxx Hamlets; Xxxxxxx Xxxxxx; Xxxxxxxxxx; Watford; Xxxxxxxx; Welwyn Hatfield; Xxxx Berkshire; Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx; Xxxxxx, Xxxxxxxxx a Xxxxxxx)“;
|
|
iv)
|
x xxxx 21 xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„E (kromě xxxxxxxxxxx společenství Andalusie, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Extremadura, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Madrid, Xxxxxx, Xxxxxxx a La Xxxxx, xxxxxxxxx Guipuzcoa (Xxxxxxxx), xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Pla x'Xxxxxx, Xxxxxà a Urgell x xxxxxxxxx Xxxxxx (Comunidad autonoma xx Xxxxxxxxx), okresů X'Xxx Xxxxxxxx x Xx Xxxxxxxx Mitjà x xxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx)), EE, X (Xxxxxxx), XXX (xxxxx města Xxxxxx), X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kampánie, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, Milán, Xxxxxxx x Xxxxxx a obcí Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx, Limbiate, Xxxx Xxxxxxxx a Varedo x xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Piemont (xxxxx obcí Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx v provincii Cuneo), Xxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Cesarò (xxxxxxxxx Xxxxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxx) x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxx)), Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx d'Aosta, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx x Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Padova x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX (kromě xxxx Xxxxxx a Kėdainiai (xxxxxx Xxxxxx)), X, SI (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, xxxx Lendava, Renče-Vogrsko (xxxxx od xxxxxxx X4) x Xxxxxx Polana x xxxx Fużina, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxx xxx, Xxxx Lese, Xxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx xxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxx Xxxxxxx, Šentvid xxx Xxxxxx, Škrjanče, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxx Črnelo, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxx xxx Stični, Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx, Zagradec x Xxxxxxx xxx Krki x xxxx Xxxxxxx Xxxxxx), XX (xxxxx okresu Xxxxxxxx Xxxxxx, xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Zámky), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (xxxxx Rožňava), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (xxxxxx Man x Xxxxxxxxx xxxxxxx)“;
|
v)
|
x xxxx 21.3 xx znění xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„X (kromě xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Andalusie, Aragonie, Xxxxxxxx-Xx Mancha, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx a La Xxxxx, xxxxxxxxx Guipuzcoa (Baskicko), xxxxxx Garrigues, Xxxxxxx, Xxx x'Xxxxxx, Xxxxxà x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx), xxxxxx X'Xxx Xxxxxxxx x Xx Xxxxxxxx Xxxxà x xxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxx a Turís x xxxxxxxxx Valencie (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX (xxxxx xxxxx Galway), X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Kalábrie, Xxxxxxxx, Lazio, Ligurie, Xxxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxxx, Milán, Sondrio x Xxxxxx a obcí Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx, Limbiate, Nova Xxxxxxxx x Xxxxxx v provincii Xxxxx Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Piemont (xxxxx xxxx Xxxxx, Centallo, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx), Xxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Xxxxxò (xxxxxxxxx Xxxxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxx) x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxx (provincie Xxxx)), Toskánsko, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx provincií Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx a Vescovana x xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, LT (xxxxx xxxx Babtai x Xėxxxxxxx (xxxxxx Kaunas)), X, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxxx (xxxxx xx dálnice X4) x Xxxxxx Polana x xxxx Xxżxxx, Gabrovčec, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx vas, Gradiček, Xxxxxxxxx, Ivančna Xxxxxx, Xxxx, Xxxxx xxx, Xxxx Xxxx, Malo Xxxxxx, Xxxx Globoko, Xxxxxxx xxx, Mleščevo, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxx Xxxxxxx, Šentvid pri Xxxxxx, Xxxxxxxx, Trebnja Xxxxxx, Xxxxxx Lese, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Vir xxx Xxxxxx, Xxxxxxxx pri Xxxxxxxx, Zagradec a Znojile xxx Krki x xxxx Xxxxxxx Xxxxxx), SK (xxxxx xxxxxx Dunajská Xxxxxx, xxxx Hronovce x Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, UK (xxxxxx Man a Normanské xxxxxxx)“;
|
xx)
|
xxx 24.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„24.1
|
Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx pulcherrima Willd., xxxxxx x pěstování
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X bodě 45.1, x xxxxxxxxxx xxxxxxx úřední xxxxxxxxx, xx:
x)
|
xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x oblasti, x xxx xx známo, xx xx prostá xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (evropských xxxxxxxx),
xxxx
|
b)
|
v xxxxx produkce ani xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx, x nichž xxxx xxxxx xxxxxxx x které xxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx x tomto xxxxx xxxxxxxx, nebyly xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx v xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx těchto xxxxxxx x tomto xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx žádné xxxxxx xxxxxxxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.,
xxxx
|
c)
|
x xxxxxxx, xx xxxx x místě xxxxxxxx xxxxxxxx přítomnost xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx populací), xxxx xxxxx a rostliny, x nichž byly xxxxx získány x xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx místě produkce, xxxxxxxxx xxxxxxxx ošetření xxx, xxx xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), a xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx populací) x důsledku provedení xxxxxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), a xx xxx xxx úředních xxxxxxxxxxx prováděných xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx před xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxx monitorovacích postupech xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx období. Xxxxxxxx x xxxx uvedených xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx bezprostředně xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
|
|
XXX, X (Xxxxx, Beira Xxxxxxxx, Xxxxx Litoral, Xxxxx Douro x Xxxxx x Xxxx-xx-Xxxxxx), X, UK“;
|
|
xxx)
|
bod 24.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„24.2
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx pulcherrima Willd. xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx:
—
|
rostliny xxxxxxx x xxxx 24.1
|
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx požadavky xxxxxxxxxx xxx rostliny xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 45.1, v příslušném xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx:
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, x xxx xx xxxxx, že xx prostá xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx),
xxxx
|
b)
|
v xxxxx xxxxxxxx ani xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx prováděných xxxxxxx jednou xx xxx xxxxx v xxxxxxx devíti týdnů xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxx pozorovány xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx populací),
nebo
|
x)
|
x případech, xxx byla v xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx rostliny xxxxxx nebo xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx xx zajistilo, xx xxxx xxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx populací), x xxxx xxxxx produkce xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x důsledku xxxxxxxxx vhodných xxxxxxx x eradikaci xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx populací), x xx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx týdně v xxxxxxx xxx xxxxx xxxx přemístěním x xxxxxx místa xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx uvedeného xxxxxx. Xxxxxxxx z xxxx xxxxxxxxx týdenních xxxxxxxxx xx xxxxxxx bezprostředně xxxx xxxx uvedeným xxxxxxxxxxx,
x
|
x)
|
xx xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxx vypěstovány x xxxxx, xxxxx:
xx)
|
xxxxxxxxx x xxxxxxx, x xxx xx známo, xx xx prostá xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx),
xxxx
|
xx)
|
xxxx xxxxxxxxx x xxxxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nejméně xxxxxx xx xxx xxxxx v průběhu xxxxxx produkčního xxxxxx xxxxxx xxxxxxx nebyly xxxxxxxxxx žádné xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (evropských xxxxxxxx), a xx xxx xx xxxxxxxxxx,
xxxx
|
dc)
|
x xxxxxxxxx, xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx populací), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x tomto xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), x toto xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx shledáno prostým xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx populací) x xxxxxxxx provedení xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Genn. (evropských xxxxxxxx), x xx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxx týdnů xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, tak xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxx období. Xxxxxxxx x výše xxxxxxxxx xxxxxxxxx prohlídek xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx uvedeným xxxxxxxxxxx;
|
nebo
|
e)
|
x xxxxxxx rostlin, x xxxxx je podle xxxxxxx xxxxxx, stadia xxxxxxx květu (xxxx xxxxxxx) nebo xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xx xxxx určeny x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx do profesionální xxxxxxxx xxxxxxx, byly xxxxxxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx úřední xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx organismu Bemisia xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx).
|
|
XXX, P (Xxxxx, Xxxxx Interior, Beira Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx x Xxxxx x Xxxx-xx-Xxxxxx), X, XX“;
|
|
xxxx)
|
bod 24.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:
„24.3
|
Xxxxxxxx Xxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než osivo, xxxxx x oddenkové xxxxx, x xxxxxxxx Xxxxx L., Crossandra Xxxxxx., Xxxxxxxxxx X.XX., Xxxxx L., Xxxxxxxx X., Xxxxxxxxxx Lindl. x Xxxxxx oleander X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx uvedené x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxx 45.1, x xxxxxxxxxx případě úřední xxxxxxxxx, xx:
a)
|
xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx, x xxx je známo, xx je xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (evropských xxxxxxxx),
xxxx
|
x)
|
x xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx tři xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx předcházejících xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx populací),
nebo
|
c)
|
x xxxxxxxxx, xxx xxxx x xxxxx produkce xxxxxxxx přítomnost organismu Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx v tomto xxxxx xxxxxxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, xx jsou prosté xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) v xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), x to xxx xxx úředních prohlídkách xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x průběhu xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx místa xxxxxxxx, tak při xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Poslední x xxxx xxxxxxxxx týdenních xxxxxxxxx xx provede xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx;
xxxx
|
x)
|
v xxxxxxx xxxxxxx, x nichž xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, stadia xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, že xxxx xxxxxx k xxxxxxx xxxxxxx konečným xxxxxxxxxxxxx, kteří xxxxxx xxxxxxxx do profesionální xxxxxxxx xxxxxxx, byly xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx úřední xxxxxxxxx x byly xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx).
|
|
XXX, P (Xxxxx, Beira Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx x Xxxxx x Xxxx-xx-Xxxxxx), X, XX“;
|
|
xx)
|
xxx 31 xx xxxxxxxxx tímto:
„31.
|
Plody Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx kříženců xxxxxxx x BG, XX, XX, XX (správní xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx), X (Xxxxxxx, Xxxxxxx x xxxxx Odemira x Alenteju), E, X, XX a X
|
|
Xxxx je dotčen xxxxxxxxx x příloze XX části X xxxxxxxx XX bodě 30.1, xx xx xxxxxxx xxxx být xxxxxxxx xxxxx xxxxx:
a)
|
xxxxx xxxx xxx prosté xxxxx x xxxxxx
xxxx
|
x)
|
x xxxxxxx xxxxx s xxxxx nebo xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx úředně xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx přepravy xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx, a xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, jež xxxx xxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.
|
|
XX (xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx, Arta, Xxxxxx a Xxxxxxx), X, X (xxxxx Xxxxxxx, Madeiry x xxxxxx Xxxxxxx v Xxxxxxxx)“.
|
|
|
|