Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) 2019/521

xx xxx 27. března 2019,

xxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx technickému x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování a balení xxxxx x&xxxx;xxxxx

(Xxxx x xxxxxxxx xxx XXX)

XXXXXXXX XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx Evropské xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Rady (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx, x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx 67/548/XXX x&xxxx;1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1907/2006 (1), x&xxxx;xxxxxxx xx xx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxxxxx nařízení,

vzhledem x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx, xxxxx a některých xxxxxxxxxxxx předmětů v rámci Xxxx.

(2)

Xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxx xxxxxxxx harmonizovaný xxxxxx klasifikace x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx látek (XXX) Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx národů (XXX).

(3)

Xxxxxxxx pro klasifikaci x&xxxx;xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxx XXX jsou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx OSN. Šesté x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx vydání XXX je xxxxxxxxx xxxx schválených v roce 2014, respektive 2016 Xxxxxxx xxxxxxxxx OSN xxx přepravu nebezpečných xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx klasifikace x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx látek.

(4)

Šesté a sedmé xxxxxxxxxx xxxxxx XXX xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008, xxxxx jde o některá xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xx klasifikace, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx. Zmíněné xxxxx XXX xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx znecitlivělé xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx plyny – samozápalné plyny. Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx pro xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé plyny; xxxxxxxx mezních hodnot; xxxxxxxx ustanovení xxx xxxxxxxxxxx směsí ve xxxxx xxxxxxxx; x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx kritérií xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, hořlavé xxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxx, žíravost/dráždivost xxx xxxx, vážné poškození xxx/xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest x&xxxx;xxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx buňkách, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxx vdechnutí. Xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx a pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx ustanovení x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx X, XX, XXX, XX, V a XX nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx proto xxxxx xxxxxxx xxx, xxx zohledňovala šesté x&xxxx;xxxxx revidované xxxxxx XXX.

(5)

Xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxxx mělo xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(6)

Xxx bylo xxxxxxxxx, xx dodavatelé látek x&xxxx;xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx času přizpůsobit xx xxxxx ustanovením xxxxxxxxx xx klasifikace, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, měla xx xxx použitelnost xxxxxx nařízení odložena.

(7)

V souladu x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008, xxxxx xxxxxxxx dobrovolně xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx xxx možnost xxxxxxxx xxxx ustanovení xxxxxxxx xx klasifikace, označování x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xx stanoviskem xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;133 xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1907/2006 (2),

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx&xxxx;1

Xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

xxxxxxx X&xxxx;xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx I tohoto xxxxxxxx;

2)

xxxxxxx XX xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx II xxxxxx xxxxxxxx;

3)

xxxxxxx III xx xxxx v souladu x&xxxx;xxxxxxxx XXX xxxxxx xxxxxxxx;

4)

xxxxxxx IV se xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XX tohoto xxxxxxxx;

5)

xxxxxxx X&xxxx;xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxx;

6)

xxxxxxx XX xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx vstupuje x xxxxxxxx dvacátým xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Použije xx ode xxx 17. xxxxx 2020.

Xxxxxxxx xx xxxxxxx pododstavce mohou xxx xxxxx a směsi xxxxxxxxxxxxx, označovány x xxxxxx x xxxxxxx s tímto xxxxxxxxx xxx přede dnem 17. xxxxx 2020.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx použitelné ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx27. xxxxxx 2019.

Za Komisi

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1907/2006 xx xxx 18. prosince 2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx nařízení Rady (XXX) x.&xxxx;793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (ES) č. 1488/94, xxxxxxxx Xxxx 76/769/EHS x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxx 91/155/EHS, 93/67/XXX, 93/105/ES x&xxxx;2000/21/XX (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;396, 30.12.2006, s. 1).


PŘÍLOHA I

Příloha X&xxxx;xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 se xxxx takto:

1.

Část 1 xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxx 1.1.2.2.2 xx xxxxxxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 1.1

Xxxxxx mezní xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxx hodnoty, xxx je xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx:

xxxxxxxxx 1–3

0,1 %

xxxxxxxxx 4

1 %

Žíravost/dráždivost xxx xxxx

1 %&xxxx;(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx

1 %&xxxx;(2)

Xxxxxxxx pro specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice, xxxxxxxxx 3

1 % (3)

Toxicita xxx xxxxxxxxx

1 %

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxx, xxxxxxxxx 1

0,1 % (4)

chronicky, xxxxxxxxx 1

0,1 %&xxxx;(4)

xxxxxxxxx, xxxxxxxxx 2–4

1 %“

b)

Bod 1.1.3.7 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.1.3.7.   Aerosoly

V případě xxxxxxxxxxx xxxxx, xx xxx se xxxxxxxx xxxxxx 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.8 x&xxxx;3.9, xx xxxx xx formě aerosolu xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx testovaná xxxx, xxxxx xxxx xx xxxxx aerosolu, pokud xxxxxxx hnací plyn xxxx xxxx xx xxxxxxxxxx vlastnosti xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 1.3.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3.2.1.

Xxxx-xx xxxxxx, butan xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx směs obsahující xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nádobách nebo x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx plnit x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx XX 417, jako xxxxx xxxxx určené xxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxx XX 417, „Kovové xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx nebo xxx ventilu, pro xxxxxxx s přenosnými xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx a značení“), xxxx xxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, standardní xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxx nakládání týkajícími xx hořlavosti.“;

2.

Část 2 xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.1.1 xx xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx a) x&xxxx;x) xxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx praktického, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.2.2 xx xxxxxxx f) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxx 1.6 xxxxxxxx xxxxxxxxx předměty xxx xxxxxxxxx masivního výbuchu:

předměty, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx směsi;

a které xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pravděpodobnost xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx výbušné látky x&xxxx;xxxxx xxxx xx xxxxxx potlačení xxxx xxxxxxx xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx zvlhčeny xxxxx xxxx alkoholem, xxxxxxx xxxxxx látkami nebo xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx látkách. Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (viz oddíl 2.17).“;

d)

V bodě 2.1.4.1 xx xxxxxxx 2.1.3 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxx nzařazování xx xxxxxxxx x e xxxxx xxxxxxxx (xxxxx 1 pro xxxxxxx)

XXXXXXXX 1.3

XXXXXXXX 1.5

XXXXXXXX 1.6

PODTŘÍDA 1.2

XXXXXXXX 1.1

Xx výrobek xxxxxxxxx, který je xxxxxxxx xxxxxxxx? (viz 2.1.1.x xxxx. b))

Je xxxxx/xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx/x xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx výbušného xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xxx xxxxxx?

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx blízkosti?

Je xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx bez nebezpečí xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx částicemi?

Jedná xx x velmi xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx?

Xxxxx xx x xxxxxxxx necitlivý xxxxxxx?

Xx hlavním xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx částicemi?

Látku/směs xxxxxxx

Xx xxxxx/xxxx kandidátem xx xxxxxxxx do xxxxxxxx 1.5?

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx podtřídy 1.6?

Uplatní xx zvláštní xxxxxxxxxx 347? (1)

PODTŘÍDA 1.4

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx X

XXXXXXXX 1.4

Xxxxxxx kompatibility X

Xx výsledkem xxxxxxx xxxxxx?

XXXXX XXXXXXX 5

XXXXX XXXXXXX 6

PŘEDMĚT XXXX XXXXX/XXXXX XXXXXXXXX ZAŘAZENÉ XX XXXX XXXXX (x xxx. 2.1.2)

NENÍ XXXXXXXXX

XXXXX XXXXXXX 7

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

(1)

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.3 XX XXXX, Xxxxxxx xxxxxxxx.“;

x)

Xxx 2.1.4.3 se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.4.3.

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx „xxxxxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx:“;

xx)

xxxxxxx c) xx xxxxxxxxx tímto:

„c)

organická xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx organických xxxxx xxxxxxxx chemickou skupinu (xxxx xxxxxxx) spojené x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x:

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx rozkladu je xxxxx xxx 500 X/x, xxxx

xxxxxxx exotermického xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx 500 °C xxxx xxxxx,

xxx je uvedeno x&xxxx;xxxxxxx 2.1.3.“;

xxx)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.3 xxxx. x) xx xxxxxxxx xxxxxxx 2.1.3:

Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxxxxxx, xxx v xxxxxxx organické xxxxx xxxx xxxxxxxxx směsi xxxxxxxxxxx látek xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxx nebezpečnosti „xxxxxxxxx“

Xxxxxxx xxxxxxxx

(x X/x)

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

(x °C)

Použít postup xxxxxxxxxxx?

(xxx/xx)

&xx; 500

&xx; 500

Ne

< 500

≥ 500

Xx

≥ 500

&xx; 500

Xxx

≥ 500

≥ 500

Ne

Energii xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lze xxxxx xxxxxx vhodné xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx xxx 20.3.3.3 UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a kritéria).“;

f)

V oddíle 2.2 xx xxxxx nahrazuje xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx plyny“;

g)

bod 2.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

„2.2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.2.1.1.

Xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxx xxxx nebo xxxxxx xxxx, xxxxx xx xx vzduchem xxxxxxx xxxxxxxxxx při teplotě 20&xxxx;°X x&xxxx;xxxxxxxxxxx tlaku 101,3 kPa.

2.2.1.2.

Samozápalným plynem xx xxxxxx xxxxxxx xxxx, který xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx 54&xxxx;°X nebo nižší.

2.2.1.3.

Chemicky xxxxxxxx plynem se xxxxxx xxxxxxx plyn, xxxxx xxxx reagovat xxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.“;

x)

Xxxx 2.2.2.1 x&xxxx;2.2.2.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.2.1.

Xxxxxxx plyn xx zařadí xx xxxxxxxxx 1&xxxx;X, 1B xxxx 2 podle xxxxxxx 2.2.1. Xxxxxxxxxxx x/xxxx chemicky nestálé xxxxxxx plyny xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx 1&xxxx;X.

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx klasifikaci xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1 X

Xxxxxxx plyn

Plyny, xxxxx při xxxxxxx 20 °C a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx plynu xx xxxxxxx xxxxxxx; xxxx

x)

xxxx xxx xxxxxx xx dolní xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx vzduchem při xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxx z xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx kritéria pro xxxxxxxxx 1X.

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx 54 °X xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx teplotě 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xxxxxxxx xxxxxxx.

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou při xxxxxxx xxxxx xxx 20 °C x/xxxx xxxxx xxxxxx než 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx.

1X

Xxxxxxx plyn

Plyny, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 A, xxxxx nejsou ani xxxxxxxxxxx xxx chemicky xxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxx:

x)

xxxxx mez xxxxxxxxxx vyšší xxx 6 % objemových xx vzduchu; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx 10 xx/x.

2

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx jiné xxx xxxxxxxxx 1 X xxxx 1X, které xxxx xxx xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx tlaku 101,3 xXx ve xxxxx xx vzduchem rozmezí xxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 1:

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxx oddíl 2.3.

XXXXXXXX 2:

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx údaje umožňující xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1X, zařadí xx xxxxxxx xxxx, který xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx 1&xxxx;X xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1&xxxx;X.

XXXXXXXX 3:

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx okamžité – xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XXXXXXXX 4:

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx taková xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1 % (xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxx).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx tabulka 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxx xxxxxxxx pro hořlavé xxxxx

Xxxxxxxxx 1 X

Xxxxx xxxxxxxx xx kategorie 1 X xxxxxxxxx xxxxxxxx X/X xxx xxxxxxxxxxx xxxx nestálý xxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx B

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

X220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx.

X232: Při xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx samovolně vznítit.

H220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx.

X230: Xxxx reagovat xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X220: Extrémně hořlavý xxxx.

X231: Při xxxxxxxx xxxxx a/nebo teplotě xxxx reagovat xxxxxxx x bez přítomnosti xxxxxxx.

X221: Xxxxxxx xxxx.

X221: Xxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X210

X222

X280

X202

X210

X202

X210

X210

X210

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

X377

X381

X377

X381

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X403

X403

X403

X403

X403

X403

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (viz obrázek 2.2.1).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 se xx tabulku 2.2.2 xxxxxxxx xxxxx odstavec:

„Jsou-li xxxxxxx xxxx nebo xxxx xxxxx klasifikovány xxxx xxxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, uvedou xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v bezpečnostním xxxxx xxxxx přílohy XX xxxxxxxx (XX) č. 1907/2006 x&xxxx;xxxxxxxxx informace x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.2.1

Hořlavé xxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxx nestálý xxxx X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1A

Samozápalný plyn x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx B

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Kategorie 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx X

Xx xxx teplotě 20 °X a standardním xxxxx 101,3 xXx xxxxxxxx xxxxxxx?

Xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx teplotě xxxxx než 20 °X x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3 xXx?

Xx xxx xxxxxxx 20 °X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx chemicky nestálá?

Vzněcuje xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx 54 °X xxxxx xxxxx? (1)

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxx hořlavý xxxx

Xx xxxxxxx hořlavosti xx xxxxxxxx xxx teplotě 20 °X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx?

Xxx

Xx

Xx

Xx

Xxx

Xxx

Xx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx xx x xxxxxxx xxxxx/xxxx

(1)

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx hořlavých xxxxx, xxxxxxxxxxx xx taková xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1&xxxx;% (xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxx).

Je xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20 °C a/nebo xxxxx vyšším než 101,3 xXx?

Xxxxxxxxx 2

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx

Xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx &xxx;xx; 6 % xxxxxxxxxx xx vzduchu x/xxxx xx základní xxxxxxxx xxxxxx &xxx;xx; 10 xx/x?

Xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx:

x) xxxxxx xx xx xxxxx x xxxxxxx 13 % objemových xxxxx xx xxxxxxx?; xxxx

x) bez xxxxxx xx dolní xxx xxxxxxxxxx má xxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 procentních bodů?

Ne / není xxxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xx

Xx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1A

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Kategorie 1X

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx X

“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xxxxxxx xxxxxxx 2.2.2;

x)

Xxx 2.2.4 xx mění xxxxx:

xxx 2.2.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.4.1.

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx ISO (xxx XXX 10156 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx „Xxxxx a plynné xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a oxidační xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx lahve“ x&xxxx;xxx xxxxxxx základní xxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxxx 1X xxx XXX 817 „Xxxxxxxx – Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx X: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx rychlosti xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx“). Xxxxx xxxxxxxxxx zařízení xxxxx xxxxx XXX 10156 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx lze xxxxxx zkušební xxxxxxxx xxx trubicovou xxxxxx xxxxx xxxxx 4.2 xxxxx EN 1839 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx (Stanovení xxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx x&xxxx;xxxx).“

Xxxxxxxx xx xxxx 2.2.4.2 x&xxxx;2.2.4.3, xxxxx xxxxx:

„2.2.4.2.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx určí xxx xxxxxxx 54&xxxx;°X xxx xxxxx normy XXX 60079-20-1 xx. 1.0 (2010-01) „Výbušné atmosféry – Část 20-1: Xxxxxxxxxxx vlastnosti xxx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxx – Zkušební metody x&xxxx;xxxx“ nebo podle xxxxx XXX 51794 „Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx“.

2.2.4.3.

Xxxxxx klasifikace xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxx xx manipulaci xxxxxxxxx, xx se xxxxx xxxx směs xxx xxxxxxxx xx vzduchem xxx teplotě 54&xxxx;°X xxxx nižší xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx nebyly xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx obsahují xxxx xxx jedno xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx plyn. Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vlastností x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx samozápalných xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx. X&xxxx;xxxxx případě se xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx pouze tehdy, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, že xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx dodatečné xxxxx.“;

x)

Xxx 2.2.4.2 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.4.4“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.6.4.2 se xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x) xx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„2.6.4.2.

X&xxxx;xxxxxxx xxxxx&xxxx;(5) xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx kapaliny ve xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, ačkoli xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, např. xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx-xx xxx xxxxxxxxx směsi xxxxxxxxx xxxxxx metody xxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx 2.6.4.3 xxxxxxxxxxxx x&xxxx;5 °X&xxxx;(6) xxxxx xxx příslušné xxxxxxxxx klasifikace x&xxxx;xxx xxxxxxxxx, xx:

(5)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx hořlavé xxxxxxxx, xxxx například xxxxxxxxxx, ethery, xxxxxxxx, xxxxxx (xxxxx akrylátů) x&xxxx;xxxx. Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx obsahující halogenované xxxxxxxxxx xxxx x/xxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx akryláty."

(6)  Pokud xx xxxxxxxxxx bod xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx 5&xxxx;°X vyšší xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx klasifikace, xxxxx metodu xxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xx určí xxxxxxxxxxxxxx.“;"

x)

Xxx 2.7.2.2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.7.2.2.

Xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxx se xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxx (100&xxxx;xx) xx xxxx 10&xxxx;xxxxx xxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.12.2.1 xx xxxxxxx 2.12.1 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 2.12.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx x vodou uvolňují xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx reaguje x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx, xx xxxxxxxx xxxxxx hořlavého xxxxx xx xxxxx 10 xxxxxx na xxxxxxxx látky xx xxxxxx nebo vyšší.

2

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx x vodou xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx plynu xx xxxxx 20 xxxxxx xx kilogram xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx, x xxxxx xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, která xxxxxx reaguje x xxxxx při xxxxxxxxx xxxxx xxx, xx xxxxxxxxx rychlost xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxx 1 xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx hodinu, x xxxxx nesplňuje xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx kategorie 1 xxx 2.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx se xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. Jestliže xx být xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx přepravy tatáž xxxxxxxx xxxxx prezentována x&xxxx;xxxxx fyzikálním stavu, xxx v jakém byla xxxxxxxxx xxxxxxx, x&xxxx;xx xx xx xx, xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx v klasifikační zkoušce xxxxxxxxx odlišné xxxxxxx, xxxx xx tato xxxxx xxxxxxxx zkoušce xxxx x&xxxx;xxxxx novém xxxxx.“;

x)

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxx 2.17, xxxxx xxx:

„2.17.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

2.17.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx a obecné xxxxxxxxx

2.17.1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx látky xxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx takovým xxxxxxxx, xx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx a že xxxxxx příliš xxxxxx, x&xxxx;xxxxx xxx xxxxx xxxxxx z třídy xxxxxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“ (viz xxxx xxxxx xxxxxxxx bodu 2.1.4.1)&xxxx;(7)

2.17.1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx nebezpečnosti xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx zahrnuje:

a)

tuhé xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: výbušné xxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx zvlhčeny xxxxx xxxx alkoholem xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx, xxx vznikla xxxxxxxxx tuhá xxxx.

XXXXXXXX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx vytváření xxxxxxx xxxxx.

x)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxx směsi, xxxxx xxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx tak, aby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

2.17.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx klasifikace

2.17.2.1.   Jakákoli xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxx x&xxxx;xxxxx stavu:

a)

je xxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx výbušnina xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx zkoušek 6 a) nebo 6 b) xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxx rychlosti xxxxxx xxxxxxx v části V pododdíle 51.4 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xxx 1&xxxx;200&xxxx;xx/xxx; xxxx

x)

xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx rozkladu xxxxx xxx 300 J/g.

POZNÁMKA 1: Xxxxx xxxx xxxxx, xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x) xxxx x), se xxxxxx xx xxxxx výbušnin (xxx xxxxx 2.1). Xxxxx xxxx směsi, xxxxx splňují xxxxxxxxx x), mohou xxxxxx xx jiných tříd xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx rozkladu xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx oddíl 20 xxx 20.3.3.3 x&xxxx;xxxxx XX XX RTDG, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx).

2.17.2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx xxxxx dodání x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx čtyř xxxxxxxxx xxxx třídy xxxxx xxxxxxx 2.17.1 x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx hoření (Ac) xxxxxx za xxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (vnější xxxxx)“ xxxxxxx x&xxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxxxxx 51.4 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.17.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x opravenou rychlostí xxxxxx (XX) rovnající xx 300 kg/min xxxx vyšší, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx 1 200 xx/xxx

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx s opravenou xxxxxxxxx hoření (XX) xxxxxxxxx se 140 xx/xxx nebo xxxxx, xxxxx nižší xxx 300 kg/min

3

Znecitlivělé xxxxxxxxx x opravenou xxxxxxxxx xxxxxx (AC) xxxxxxxxx xx 60 kg/min xxxx vyšší, avšak xxxxx xxx 140 xx/xxx

4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (XX) nižší xxx 60 xx/xxx

Xxxxxxxx 1: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xx xxxxx normálního xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx-xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx/xxxxxxxxx uvede informace x&xxxx;xxxx skladovatelnosti x&xxxx;xxxxxxxxx xxx ověření xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx listu. Za xxxxxxxx okolností xx xxxx objem znecitlivujícího xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxxx či ošetření) xxx xxxxxx a používání xxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx se xxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxx xx měl xxxx xxxxxxxxx pokyny x&xxxx;xxxxxxxx zvýšení xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xx xxxxx xxxx směs xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxx 3: Xxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.1 (xxxxxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) a 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx).

2.17.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxx xxxx tuhé xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do této xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx údaje na xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.17.2.

Xxxxxxx 2.17.2

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H206: Nebezpečí xxxxxx, tlakové vlny xxxx xxxxxxxx částicemi; xxxxxxx nebezpečí výbuchu, xxxxx-xx xx objem xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X207: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx zasažení xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, sníží-li se xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X207: Xxxxxxxxx požáru xxxx xxxxxxxx částicemi; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx objem xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X208: Xxxxxxxxx požáru; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx objem xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P370 +

X380 +

X375

X370 +

P380 +

X375

X370 +

X380 +

P375

P371 +

X380 +

X375

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X401

X401

X401

X401

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

2.17.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx při xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx 2.17.1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxx nebezpečnosti „Xxxxxxxxx“ (xxx xxxxxxxx v xxxxxx 2.1)

Xxx

Xx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx výbušnina

Může xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxx

Xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxx 6 x), 6 x)

Xx xxxxxxx exotermického xxxxxxxx xxxxx xxx 300 X/x ?

Obsahuje xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx?

Xxxxx xx x xxxxx xxxx xxxxxxxx látku/směs?

Ne

Ne

Ano

Ne

AC &xxx;xx; 1 200 xx/xxx?

Xx výsledkem xxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxx xxxxxxxxx hoření

(část X xxxxxxxx 51.4)

XX ≥ 60 xx/xxx xxxxx &xxx;xx; 140 xx/xxx

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx 3

Kategorie 2

XX &lt; 60 xx/xxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xx

XX ≥ 140 xx/xxx avšak &xxx;xx; 300 xx/xxx

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxx

Xxx

Xxx

XX ≥ 300 xx/xxx xxxxx &xxx;xx; 1 200 kg/min

Ne

Ne

2.17.4.1.   Postup xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx, pokud:

a)

látky nebo xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx 2.1; nebo

b)

energie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx 300 X/x.

2.17.4.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx exotermického xxxxxxxx xx určí s použitím xxx znecitlivělé výbušniny (xx. homogenní tuhé xxxx xxxxxxx směsi xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx) xxxxxxx (xxxxxxxxx) k potlačení xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx). Xxxxxxx exotermického rozkladu xxx odhadnout pomocí xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx oddíl 20 xxx 20.3.3.3 x&xxxx;xxxxx XX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx).“;

3.

Xxxx 3 se xxxx xxxxx:

x)

Xxx 3.1.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.1.1.

Xxxxxx xxxxxxxxx xx rozumějí xxxxxxx nepříznivé účinky xx zdraví (xx. xxxxxxxx), k nimž xxxxx xx jednorázové nebo xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx inhalační expozici xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.1.2.1 xx xxxxxx xxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„3.1.2.1.

Xxxxx xxxxx xxx zařazeny xx jedné xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx základě xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxx. Hodnoty xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx (přibližné) xxxxxxx XX50 (orální, xxxxxxxx expozice) nebo XX50 (inhalační xxxxxxxx) xxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (ATE). Xxxxxxx některé metody xx xxxx xxxxxx xxxxxxx XX50/XX50 xxxxx, xxxx, xxxxxxx xxxxxx xx vivo (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx akutní toxicity, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx klinické xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxx uvedeny xx xxxxxxxx&xxxx;3.1.1.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.1.2.1 xx xxxxx xxxxxxx 3.1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.1

Odhadované xxxxxxx xxxxxx toxicity (XXX) x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx nebezpečnosti akutní xxxxxxxx“;

x)

Xxx 3.2.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx nevratného xxxxxxxxx xxxx, totiž xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxx xx expozici xxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxx kůži se xxxxxx vyvolání vratného xxxxxxxxx xxxx, k němuž xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx směsi.“;

e)

Bod 3.3.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3.1.1.

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx rozumí xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx fyzické xxxxxxxx vidění, x&xxxx;xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx nebo xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxx xxxx vratné.

Podrážděním xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx v oku, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxx xxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.4.1.1.

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx se xxxxxx přecitlivělost dýchacích xxxx, x&xxxx;xxx dojde xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.1.2 xx nahrazuje xxxxx:

„3.4.1.2.

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, k níž xxxxx xx xxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.2.1.3.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.4.2.1.3.1.

Údaje xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxx;(8), xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;(9) xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx zahrnovat:

a)

měření imunoglobulinů X (XxX) x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx u myší;

b)

specifické xxxxxxxxxx xxxxxx na morčeti.

(8)  V současnosti xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx u zvířat xxx testování xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx údaje xx studií na xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx cenné xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx."

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, xxxxxxx látky xxxxxxxxxx příznaky xxxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. Z preventivních xxxxxx xx xxxx látky xxxxxxxx xx senzibilizátory xxxxxxxxx xxxx. Lze-li xxxx xx xxxxxxx xxxxxx prokázat, xx xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx u lidí s bronchiální xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.“;"

x)

X&xxxx;xxxx 3.4.3.3.2 xx Xxxxxxxx 1 k tabulce 3.4.6 nahrazuje tímto:

Poznámka 1:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx zvláštních požadavků xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx ochranu xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx. Xxx xxxx obsahující xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx vyžaduje xxxxxxxxxxxx xxxx. V případě xxxxxxxxxxxxxxxxx látek xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx limitem xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.1.1.

Xxxxxxxxxxx v zárodečných buňkách xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, včetně xxxxxxxxx strukturních x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx aberací v zárodečných xxxxxxx, k nimž xxxxx xx expozici xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.1 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.1.2.

Xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx. Xxxxx „xxxxxx“ xx xxxxxxxx jak xx xxxxxxx genetické xxxxx, xxxxx se xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx úrovni, tak xx změny XXX, xxxx-xx známy (xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx). Xxxxx „mutagenní“ x&xxxx;„xxxxxxx“ xx bude xxxxxxxx xxx látky xxxxxxxxxxxx xxxxxxx výskyt xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.2 xx xxxxxxxxxxxx takto:

„3.5.1.3.

Obecnější pojmy „xxxxxxxxxxx“ a „genotoxicita“ se xxxxxxxx xx látky xxxx procesy, které xxxx xxxxxxxxx, obsah xxxxxxxxx informace xxxx xxxxxxx XXX, xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxxxxxx xx xxxxxxxxxx procesů xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx (dočasně) xxxx xxxx xxxxxxxxx. Výsledky xxxxxxx xx genotoxicitu xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx mutagenních xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.2.3.5 se xxxxxxxxx tímto:

„3.5.2.3.5.

Zkoušky xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx v somatických xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxx v buňkách xxxxxx xxxxx savců;

zkouška xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.6.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.6.1.1.

Xxxxxxxxxxxxxx xx rozumí xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxx xxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx látce xxxx xxxxx. Xxxxx a směsi, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zvířatech, se xxxxxx pokládají xx xxxxx, o nichž se xxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx lidským xxxxxxxxxxxx, xxxxx neexistují xxxxxxxxxxx xxxxxx, že xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxx člověka relevantní.

Klasifikace xxxxx nebo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vychází x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx vlastností x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxx xxxxxx rakoviny xxx xxxxxxx, které může xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx představovat.“;

o)

Bod 3.7.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.7.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx sexuální xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx, jakož x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx u potomstva, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. Xxxx xxxxxxx definice xxxx upravené xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx pracovní xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx XXXX/XXX x.&xxxx;225, Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx xx Chemicals). Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx účinky na xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxx v zárodečných buňkách“ (xxxxx 3.5), xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx systému xxxxxxxxxxx xx považuje xx xxxxxxxxx zabývat xx xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx třídy xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx:

x)

xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx;

x)

xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx přičíst xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, nebo xxxxxxxx xxxxxxxx. Nicméně látky x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxx xx klasifikují xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx toxické xxx xxxxxxxxxx s obecnou xxxxxxxxxx větou x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.7.2.5.1 se nahrazuje xxxxx:

„3.7.2.5.1.

X&xxxx;xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx uznávaných zkušebních xxxxx; patří mezi xx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx toxicity (xxxx. xxxxx xxxxxxxx XXXX 414) x&xxxx;xxxxxx xxx jednogenerační nebo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. podle xxxxxxxx XXXX 415, 416, 443).“;

x)

Xxx 3.8.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.8.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xx jednorázové xxxxxxxx – xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx toxické xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx, k nimž xxxxx xx jednorázové expozici xxxxx xxxx směsi. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx účinky xx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx funkci, a to xxxxxx i nevratné, xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxx, kterými xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx 3.1 xx 3.7 x&xxxx;xxxxx 3.10 (xxx xxxxxx xxx 3.8.1.6).“;

x)

Xxx 3.8.3.4.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.8.3.4.1.

Nejsou-li k dispozici xxxxxxxxxx důkazy xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxx samotnou xxxx x&xxxx;xxxxx-xx xxxxxx zásady xxxxxxxxxxx, aby xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx klasifikace xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx látek tvořících xxxx xxxxxx. V tomto xxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx (x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx (po jednorázové xxxxxxxx) kategorie 1 xxxx xxxxxxxxx 2 x&xxxx;xx přítomna x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx koncentračnímu xxxxxx, xxx xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 3.8.3 xxx xxxxxxxxx 1 nebo 2.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.8.3.4 xx xxxxxxxx xxxx xxx 3.8.3.4.6, xxxxx zní:

„3.8.3.4.6.

V případech, xxx se xxx xxxxxx xxxxxxxxx 3 xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx, xxxx „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ xxxxx ty xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx ≥&xxxx;1&xxxx;% (hmotnostní xxx tuhé xxxxx, xxxxxxxx, prach, xxxx x&xxxx;xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxxxx xx xxxxx se xxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx < 1 % je xxxxx relevantní xxx xxxxxxxxxxx xxxxx z hlediska xxxxxxxxxx dýchacích xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx účinků.“;

t)

Bod 3.9.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.9.1.1.

Xxxxxxxxx pro specifické xxxxxx xxxxxx – xx xxxxxxxxx xxxxxxxx – se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx expozici xxxxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx výslovně xxxxxxxx xxxxxx 3.1 xx 3.8 x&xxxx;xxxxx 3.10.“;

u)

Bod 3.9.3.4.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.3.4.1.

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx spolehlivé xxxxxx xxxx údaje xx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx bylo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx klasifikace xxxxx xx klasifikaci jednotlivých xxxxx xxxxxxxxx její xxxxxx. X&xxxx;xxxxx případě xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx toxická xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx (x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx orgánu) xx opakované xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx jedna xxxxxx xxxx klasifikována xxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx (xx opakované xxxxxxxx) xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 a je xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx nejméně xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitu, jak xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 3.9.4 xxx xxxxxxxxx 1 nebo 2.“;

x)

Xxx 3.10.1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.10.1.3.

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx vážné xxxxxx účinky, například xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“

x)

X&xxxx;xxxx 3.10.3.3 xx xxxxxxxx nový xxx:

„3.10.3.3.1.1.

„Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ směsi xxxx xx složky, xxxxx xxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx ≥&xxxx;1&xxxx;%.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.1 xx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx:

„3.10.3.3.1.2.

Xxxx xx xxxxxx do xxxxxxxxx 1, pokud xx součet xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% x&xxxx;xxxx xx xxxxxxxxxxxx viskozitu ≤ 20,5 xx2/x, xxxxxx při 40&xxxx;°X.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.2 xx xxxxxxxxxxxx a nahrazuje tímto:

„3.10.3.3.1.3.

V případě xxxxx, xxxxx se xxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, se xxxx xxxx xxxxxx do xxxxxxxxx 1, pokud xx v kterékoli z jednotlivých xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx kategorie 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% x&xxxx;xxxx má xxxxxxxxxxxx viskozitu ≤ 20,5 xx2/x, měřeno xxx 40&xxxx;°X.“;

4.

Xxxx 4 xx xxxx takto:

Bod 4.1.3.5.5.3.1. xx nahrazuje tímto:

„4.1.3.5.5.3.1.

Nejprve xx xxxxxxx všechny xxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx Akutní xxxxxxxx 1. Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x&xxxx;%) xxxxxx složek xxxxxxxxxx xxxxxx příslušnými multiplikačními xxxxxxx ≥ 25 %, xxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1.“.

(5)  Metoda xxxxxxx xxxx xxxxx validována xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx složkami xxxxx xxx hořlavé xxxxxxxx, jako xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx (xxxxx akrylátů) x&xxxx;xxxx. Xxxx xxxx xxxxx validována pro xxxxx xxxxxxxxxx halogenované xxxxxxxxxx síry x/xxxx xxxxxxx a reaktivní xxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxxxxxx bod xxxxxxxxx o méně než 5&xxxx;°X xxxxx než xxxxxxxxx xxxxxxxxx klasifikace, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, a teplota vzplanutí xx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.“;

(8)&xxxx;&xxxx;X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx známy a validovány xxxxxx xxxxxx u zvířat xxx testování xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Za xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx studií na xxxxxxxxx představovat xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx.

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx astmatu, xxxxxx dosud xxxx xxxxx. X&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx tyto látky xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxx-xx xxxx na xxxxxxx xxxxxx prokázat, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx astmatu xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx se xx xxxxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx.“;“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx < 1 %, xxx xxx 3.2.3.3.1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 1 %, xxx xxx 3.3.3.3.1.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 1 %, viz xxx 3.8.3.4.6.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 0,1 %, xxx xxx 4.1.3.1.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx výbušniny xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx 2.1 xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a poté xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx výbušniny, xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx&xxxx;2.17. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx se znecitlivělé xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 3 (xxxx X&xxxx;XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx), xxxxx informace x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx důležité xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx. Výsledky xx uvedou x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx.


PŘÍLOHA XX

Xxxxxxx II xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1.

Část X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx xx tato xxxxxxx:

„1.1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXX001 – „Výbušný x&xxxx;xxxxxx xxxxx“

Xxx výbušné xxxxx x&xxxx;xxxxx uvedené x&xxxx;xxxxxx 2.1 xxxxxxx X, xxxxx se uvádějí xx xxx zvlhčené xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vlastností.“;

b)

Bod 1.1.3 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.1“;

x)

Xxx 1.1.4 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.2“;

x)

Xxx 1.1.5 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3“;

x)

Xxx 1.1.6 xx xxxxxxxxxxxx takto:

„1.1.4“;

2.

Část XX xx xxxx xxxxx:

X&xxxx;xxxxxx 2.10 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

≥ xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitu xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx senzibilizující xxxx nebo látka xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx“.


XXXXXXX XXX

Xxxxxxx XXX xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xx xxxxxxx 1.1 xx doplňují xxxx xxxxxxxxxx věty x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx:

„X206

Xxxxx

2.17 – Xxxxxxxxxxxx výbušniny, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1

XX

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx de xxxxxxxx, onda xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxx xx explosión xx se xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx zasažení xxxxxxxxx; xxxxxxx nebezpečí výbuchu, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx for xxxxx, eksplosion eller xxxxxxxxxxx xx fragmenter; øxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx Xxxxx, Druckstoß xxxx Xxxxxxxxüxxx; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xüxxxxxx-, xxxxxxxxx- xõx xxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς, ανατίναξης ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx, xxxxx xx projection xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxx if xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxx, x'xxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx nó xxxxxxx; xxxx méadaithe xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx an xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx; povećan rizik xx eksplozije ako xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx d'incendio, xx xxxxxxxxxxx x'xxxx x xx xxxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx se x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è ridotto.

LV

Ugunsbīstamība, xxxxxxxxxxļņxīxxxxīxx xxx xxxxxxīxxxxīxx; xx xxxxxxxxxxxxāxxxxx xīxxxxļx xxxxxxxx xxxxxxxāxxxx, xxxxxxxxāx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx pavojus; xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx veiksnio xxxxxxxxx kyla xxxxxxė xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xűx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx szer csökkenésével.

MT

Periklu xx' xxx, xxxxx xxx projjezzjoni; xxxxxx xxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx x-xġxxx disensitizzanti xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx voor brand, xxxxxxxxxxxxxxxx xx scherfwerking; xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx ongevoeligheidsagens xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx pożarem, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx; zwiększone xxxxxx xxxxxxx xxśxx xxxxxxxść śxxxxx odczulającego xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx xxxêxxxx, xxxxx xx xxxxxçõxx; xxxxx xxxxxxxxx xx explosão xx xxxxxx redução do xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx; xxxx sporit xx explozie xxxă xx xxxxxx agentul xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, udarnega xxxx xxx xxxxxxx; povečana xxxxxxxxx eksplozije, xx xx xxxxxxx vsebnost xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx-, räjähdys- xxx xxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx för xxxxx, xxxxxxåx xxxxx xxxxxxxx och kaststycken, öxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx okänsliggörande äxxxx xxxxxxx.“

„X207

Xxxxx

2.17 – Znecitlivělé xxxxxxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 2, 3

BG

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx de xxxxxxxx x proyección; xxxxx xxxxxx de xxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx nebo zasažení xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, sníží-li xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxx xxxxx eller xxxxxxxxxxx xx fragmenter; øxxx risiko xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx Feuer xxxx Xxxxxxxxüxxx; erhöhte Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx wird.

ET

Süttimis- xõx xxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxx suurenenud xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx or xxxxxxxxxx hazard; xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx desensitising xxxxx xx reduced.

FR

Danger x'xxxxxxxx xx xx projection; xxxxxx accru x'xxxxxxxxx xx xx quantité x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx dóiteáin nó xxxxxxx; baol xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx od xxxxx xxx rasprskavanja; xxxxćxx xxxxx od xxxxxxxxxx xxx je xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x'xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx; maggior xxxxxxx xx esplosione xx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è ridotto.

LV

Ugunsbīstamība vai xxxxxxīxxxxīxx; xx desensibilizācijas xīxxxxļx xxxxxxxx samazinājies, xxxxxxxxāx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxėxxx desensibilizacijos xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxė xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xűx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx' xxx xxx xxxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx xx' xxxxżxxxx jekk x-xġxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxx of xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx ongevoeligheidsagens xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx pożarem xxx xxxxxxxxx; zwiększone ryzyko xxxxxxx xxśxx xxxxxxxść śxxxxx xxxxxxxxąxxxx xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx de xxxêxxxx xx xxxxxçõxx; xxxxx xxxxxxxxx xx explosão xx xxxxxx redução xx agente xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx sau xxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xx explozie xxxă xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx rozletenia xxxxxxx; xxxxxxx xxxxxx výbuchu, xx xx xxxxx xxxxx desenzibilizačného xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx požara xxx xxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, če xx zmanjša xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx- xxx sirpalevaara; xxxxxxxxxxx, xxx flegmatointitekijää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx xxxxx xxxxx splitter och xxxxxxxxxxx. öxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx xxxxxxx.“

„X208

Xxxxx

2.17 – Xxxxxxxxxxxx výbušniny, kategorie xxxxxxxxxxxxx 4

BG

Опасност от пожар; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

ES

Peligro de xxxxxxxx; xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx si xx xxxxxx el xxxxxx insensibilizante.

CS

Nebezpečí požáru; xxxxxxx nebezpečí výbuchu, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx; øxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx Xxxxx; xxxöxxx Explosionsgefahr xxxx das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx wird.

ET

Süttimisoht; xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx korral xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx hazard; xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx desensitising xxxxx xx reduced.

FR

Danger x'xxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxx xx la xxxxxxxx x'xxxxx désensibilisateur xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx; baol xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx an xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx vatre; povećan xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx smanjen xxxx xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x'xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx se x'xxxxxx desensibilizzante è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx; ja desensibilizācijas xīxxxxļx xxxxxxxx xxxxxxxāxxxx, xxxxxxxxāx xxxxxxxxxxx risks.

LT

Gaisro xxxxxxx; sumažėjus desensibilizacijos xxxxxxxx poveikiui kyla xxxxxxė xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xűx xxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx ta' nar; xxxxxx xxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx x-xġxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxx; toegenomen xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx pożarem; xxxęxxxxxx xxxxxx wybuchu xxśxx xxxxxxxść śxxxxx xxxxxxxxąxxxx została xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx incêndio; xxxxx xxxxxxxxx de xxxxxxãx xx xxxxxx xxxxçãx xx xxxxxx dessensibilizante.

RO

Pericol xx xxxxxxxx; xxxx xxxxxx de explozie xxxă xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; zvýšené xxxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx nastanek xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx se xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx; xxxxxxxxxxx, jos flegmatointitekijää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx brand, öxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx ämnet xxxxxxx.“

„X232

Xxxxx

2.2 – Hořlavé xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X, xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Може да се запали спонтанно при контакт с въздух.

ES

Puede xxxxxxxxxx espontáneamente xx xxxxxxxx xxx el xxxx.

XX

Xxx styku se xxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxx vznítit.

DA

Kan xxxxxxxæxxx xxx xxxxxxx med xxxx.

XX

Xxxx xxxx xxx Xxxxxxx mit Xxxx xxxxxxx entzünden.

ET

Kokkupuutel õxxxx xõxx süttida xxxxxxxxxx.

XX

Ενδέχεται να αυτοαναφλεγεί εάν εκτεθεί στον αέρα.

XX

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx to xxx.

XX

Xxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX

X'xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx x gcás nochtadh xxx xxx.

XX

Xxxx se xxxxxxxx zapaliti u xxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

Saskarē xx xxxxx xxx xxxxxāxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx öngyulladásra xxxxxxxx.

XX

Xxxxx' xxxħx x-xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx għall-arja.

NL

Kan xxxxxxxx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxżx ulegać xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxłxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx inflamar-se xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x ar.

RO

Se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxă xxxxă îx xxxxxxx xx xxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxx xx vzduchom xx xôxx xxxxxxxxx vznietit.

SL

V xxxxx z xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx vžiga.

FI

Voi xxxxxä xxxxxxääx palamaan joutuessaan xxxxxxxxxxxx xxxxx kanssa.

SV

Kan xxxxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx 1.1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx H220 xx nahrazuje xxxxx:

„X220

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X“

xx)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X221 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X221

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1X, 2“

xxx)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx týkající xx xxxx X230 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X230

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X, xxxxxxxx nestálý plyn X“

xx)

Xxxxx xxxxx položky xxxxxxxx xx xxxx X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X, chemicky xxxxxxx xxxx X“

x)

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx týkající xx xxxx H314 xx xxxxxxxxx tímto:

„FR

Provoque xx xxxxxx xxûxxxxx xx xx xxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx des yeux.“;

2.

Část 2 xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxx 2.1 xx xxxxxxx xxxxxxx xxx XXX 001.


XXXXXXX XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X&xxxx;xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx každou xxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx výběr xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Použijí xx všechny specifické xxxxx týkající se xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx případech použijí xxxx xxxxxx xxxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx spojeny x&xxxx;xxxxxxxxx třídou xx xxxxxxxxx nebezpečnosti.

S cílem umožnit xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx či xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx místa xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx čitelnosti. Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxx 1 xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení. Xx xxxx slouží xxxxx xxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxx, xxxxx to xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx označení x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;22 x&xxxx;xx.&xxxx;28 xxxx.&xxxx;3.

Xxx xxxxxx na xxxxxx&xxxx;22 xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx označení nebo x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx změny xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx příloze, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xxxxxx informací xxxxxxxxxx v pokynu. Xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx variant, xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxx, v němž xx daný produkt xxxxxx a používá.“;

2)

Tabulka 6.1 xx xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X103 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X103

Xxxxxxx xx přečtěte xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx jimi.

v xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx – xxxxxxxx, použije-li xx X202.

3)

Xxxxxxx 6.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X201 x&xxxx;X202 xx xxxxxxxxx tímto:

„P201

Před xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxxx výrobky – vynechte, xxxxxxx-xx xx P202.

Karcinogenita (xxxxx 3.6)

1 A,1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx

X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx jste xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxx plyny (xxxxx 2.2)

X, X (xxxxxxxx xxxxxxx plyny)

Mutagenita x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1 A,1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – xxxxxx xx xxxxxxx nebo prostřednictvím xxxxxxx (oddíl 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X210 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X210

Xxxxxxx před xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, otevřeným xxxxxxxx x xxxxxx zdroji xxxxxxxx. Xxxxx kouření.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxx plyny (oddíl 2.2)

1 A, 1B, 2

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, B, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy X, X, C, X, X, F

Znecitlivělé xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxx xx xxxxxxx týkající xx xxxx X212, xxxxx xxx:

„X212

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

Znecitlivělé výbušniny (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X222 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx xx vzduchem.

Hořlavé xxxxx (xxxxx 2.2)

Xxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx věty o xxxxxxxxxxxxx považuje xx xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

e)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X230 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X230

Xxxxxxxxxxx xx zvlhčeném stavu ...

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

xxx xxxxx x xxxxx, které xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx uvede výrobce/dodavatel.“

f)

Položka xxxxxxxx xx kódu X233 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx prostředí

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X280 xx nahrazuje xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx oděv/ochranné xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxx sluchu/…

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx plyny (oddíl 2.2)

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.11)

1, 2

Xxxxx x xxxxx, které xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx.

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx x xxxxxxxx brýle/obličejový xxxx.

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

2

Specifikujte xxxxxxxx xxxxxxxx.

X xxxxxxxxxxx případech xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1B

Vážné xxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx.

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx výrobce/dodavatel xxxxx specifikuje xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxxxxxx (oddíl 3.5)

1 X, 1B, 2

Vhodný xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 A, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X, 1B, 2

(4)

Xxxxxxx 6.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X301 a P302 xx nahrazují xxxxx:

„X301

XXX XXXXXX:

Xxxxxx toxicita – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Žíravost xxx xxxx (oddíl 3.2)

1, 1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxx (oddíl 3.10)

1

X302

XXX XXXXX X XXXX:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx x vodou uvolňují xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2

Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X332 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X332

Xxx xxxxxxxxxx kůže:

Dráždivost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx X333.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P370 a P371 xx xxxxxxxxx tímto:

„P370

V xxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxx (oddíl 2.4)

1

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, které při xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3

X371

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx množství:

Oxidující kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X375

Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxx x dostatečné xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

xxx xxxxxxxxx podtřídy 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx B

Oxidující kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Oxidující tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X377 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X377

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx, nelze-li xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1X, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X380 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X380

Xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X381 xx xxxxxxxxx tímto:

„P381

V xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1X, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X301 + X312 xx nahrazuje tímto:

„P301 + P312

PŘI XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ XXXXXXXXX/xxxxxx/….

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370&xxxx;+&xxxx;X380&xxxx;+&xxxx;X375 x&xxxx;X371&xxxx;+&xxxx;X380&xxxx;+&xxxx;X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X380 + P375

V xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

xxx výbušniny xxxxxxxx 1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3

X371 + X380 + X375

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x velkého xxxxxxxx: Vykliďte prostor. Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (xxxxx 2.17)

4

5)

Xxxxxxx 6.4 xx xxxx takto:

a)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X401 se nahrazuje xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx x xxxxxxx x …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx x příslušných xxxxxxxxx upřesní xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P403 xx xxxxxxxxx tímto:

„P403

Skladujte xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Pro hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx reagující látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxx samovolně xxxxxxxxx xxxxx a směsí xxxxxxxxxxx peroxidů s xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx dojít xx xxxxxxxxxx x následnému xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx a může xxxxxxxx vznik nebezpečného xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

6)

Tabulka 6.5 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X501 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx xxxxx/xxxx …

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

… xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx upřesní, zda xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, obal nebo xx xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, C, X, X, F

Látky a xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Znecitlivělé xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Žíravost pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1 A, 1B, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1B

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1B

Mutagenita v xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1 X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.9)

1, 2

Nebezpečnost xxx xxxxxxxxx (oddíl 3.10)

1

Nebezpečný xxx vodní xxxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 4.1)

1

Xxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

x)

Xx xxxxxxx X502 se xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, která xxx:

„X503

Xxxxxxxxxx se x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx recyklaci.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

7)

Xxxxxxx 1.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxx xx xxxx položka, xxxxx zní:

„P212

Jazyk

BG

Да се избягва нагряване в затворено пространство или понижаване на съдържанието на десенсибилизиращия агент.

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxx agente xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxxxxx under indeslutning xxxxx reduktion af xxx desensibiliserende xxxxxx.“

XX

Xxxxxxxx xxxxx Einschluss und Xxxxxxxxxxx des Desensibilisierungsmittels xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx desensibilisaatori vähenemist.

EL

Να αποφεύγεται η θέρμανση σε περιορισμένο χώρο και η μείωση του παράγοντα απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx reduction of xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xx xxx xx diminution xx xx quantité x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx x limistéar xxxx xx x xxxx laghdú xx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx udjela xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx x'xxxxxx desensibilizzante.

LV

Nepieļaut xxxxēxxxx xxēxxā xxxē xxx xxxxxxxxxxxxēxxxā xģxxxx daudzuma xxxxxxxāxxxxx.“

XX

Xxxxxx kaitimo uždaroje xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxėxxxx.

XX

Xxxüxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx vagy a xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxöxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx t-tisħin xxx-xxxħxxx jew xx-xxxxxxx xxx-xġxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć ogrzewania xxx xxxxxxęxxxx xxx w xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx śxxxxx odczulającego.“

PT

Evitar x xxxxxxxxxxx xx ambiente xxxxxxx ou x xxxxçãx do agente xxxxxxxxxxxxxxxx.“

XX

X xx xxxxx îxxăxxxxxx în mediu xxxxxxxx sau în xxx xx xxăxxxx x xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx obsahu desenzibilizačného xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x zaprtem xxxxxxxx xxx zmanjšanju vsebnosti xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“.

XX

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx suljetussa xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxäxxxxä.

XX

Xxxxxx xxxxäxxxxxx i xxxxxx xxxåxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx ämnet.“


PŘÍLOHA X

Xxxx 1, xxxxx 1.2 xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

x)

Xx xxxxxxx 2 xx xxxxx „Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1“ xxxxxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X, 1B“.

b)

Ve sloupci 2 se xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxx 2.17 Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1, 2, 3, 4“.


XXXXXXX VI

Xxxx 1 xxxxxxx XX nařízení (XX) x. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

x)

V tabulce 1.1 xx xxxxx týkající xx hořlavých plynů xxxxxxxxx tímto:

„Xxxxxxx xxxxx

Xxxx. Xxx 1 X

Flam. Xxx 1X

Xxxx. Xxx 2

Xxx. Gas

Chem. Xxxx. Xxx A

Xxxx. Xxxx. Xxx X“

b)

X xxxxxxx 1.1 xx xx xxxxx „Xxxxx nebo směs xxxxxxxxx pro kovy“ xxxxxxxx nový xxxxx, xxxxx xxx:

„Znecitlivělé xxxxxxxxx

Xxxxx. Xxxx. 1

Desen. Xxxx. 2

Xxxxx. Expl. 3

Xxxxx. Xxxx. 4“