Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE (EU) 2019/521

xx xxx 27.&xxxx;xxxxxx 2019,

xxxxxx se xxx xxxxx přizpůsobení xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx pokroku xxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx a směsí

(Text s xxxxxxxx xxx XXX)

XXXXXXXX XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx Evropské unie,

s ohledem xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 o klasifikaci, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx, x&xxxx;xxxxx a zrušení xxxxxxx 67/548/XXX x&xxxx;1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1907/2006&xxxx;(1), x&xxxx;xxxxxxx xx xx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx předpisy x&xxxx;xxxxxxxx týkající se xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a balení xxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx Xxxx.

(2)

Xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxx globálně harmonizovaný xxxxxx xxxxxxxxxxx a označování xxxxxxxxxx látek (XXX) Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx národů (XXX).

(3)

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxx přezkoumávána xx xxxxxx OSN. Xxxxx x&xxxx;xxxxx revidované xxxxxx XXX xx výsledkem xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxx 2014, xxxxxxxxxx 2016 Xxxxxxx odborníků XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx a globálně harmonizovaný xxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

(4)

Xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx GHS xxxxxxxx xxxxxxx změnit xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008, xxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx. Xxxxxxx xxxxx XXX xxxxxxx xxxxxxxx novou xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx v rámci xxxxx xxxxxxxxxxxxx hořlavé xxxxx – xxxxxxxxxxx plyny. Xxxxx xxxxx zahrnují xxxxxx: kritérií pro xxxxx a směsi, xxxxx xxx styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx; xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx směsí xx xxxxx xxxxxxxx; x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx kritérií xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxx kapaliny, xxxxxxx xxxx látky, xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx, senzibilizace xxxxxxxxx xxxx a kůže, xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxx se xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx X, II, XXX, IV, X&xxxx;x XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx proto xxxxx upravit xxx, xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx revidované xxxxxx XXX.

(5)

Xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxxx mělo xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(6)

Xxx bylo xxxxxxxxx, xx dodavatelé xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx přizpůsobit xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx se klasifikace, xxxxxxxxxx a balení, xxxx xx xxx použitelnost xxxxxx nařízení xxxxxxxx.

(7)

X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008, která xxxxxxxx xxxxxxxxxx použít xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx xxx možnost xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;133 xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1907/2006&xxxx;(2),

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx&xxxx;1

Xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

xxxxxxx X&xxxx;xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx I tohoto xxxxxxxx;

2)

xxxxxxx XX xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx;

3)

xxxxxxx III xx mění v souladu x&xxxx;xxxxxxxx III xxxxxx xxxxxxxx;

4)

xxxxxxx XX se xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx;

5)

xxxxxxx X&xxxx;xx mění v souladu x&xxxx;xxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxx;

6)

xxxxxxx XX se mění x&xxxx;xxxxxxx s přílohou VI xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx vstupuje x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské unie.

Xxxxxxx xx xxx xxx 17. xxxxx 2020.

Xxxxxxxx xx xxxxxxx pododstavce xxxxx xxx látky a směsi xxxxxxxxxxxxx, označovány a baleny x xxxxxxx s tímto xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx 17. xxxxx 2020.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx v celém rozsahu x xxxxx použitelné xx xxxxx členských xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx27. xxxxxx 2019.

Za Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)  Úř. věst. L 353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1907/2006 xx xxx 18.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx chemických xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx směrnice 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Rady (XXX) x.&xxxx;793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. 1488/94, xxxxxxxx Xxxx 76/769/EHS x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxx 91/155/EHS, 93/67/XXX, 93/105/XX a 2000/21/ES (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;396, 30.12.2006, s. 1).


PŘÍLOHA X

Xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 se xxxx xxxxx:

1.

Xxxx 1 xx xxxx takto:

a)

V bodě 1.1.2.2.2 xx xxxxxxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 1.1

Xxxxxx mezní xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx toxicita:

kategorie 1–3

0,1 %

xxxxxxxxx 4

1 %

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

1 %&xxxx;(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx očí

1 %&xxxx;(2)

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice, kategorie 3

1 % (3)

Toxicita xxx xxxxxxxxx

1 %

Nebezpečný xxx xxxxx prostředí

akutně, xxxxxxxxx 1

0,1 %&xxxx;(4)

xxxxxxxxx, xxxxxxxxx 1

0,1 %&xxxx;(4)

xxxxxxxxx, xxxxxxxxx 2–4

1 %“

x)

Xxx 1.1.3.7 xx nahrazuje tímto:

„1.1.3.7.   Aerosoly

V případě xxxxxxxxxxx xxxxx, xx xxx xx vztahují xxxxxx 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.8 x&xxxx;3.9, xx xxxx xx formě xxxxxxxx xxxxxx xx stejné xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx není xx xxxxx aerosolu, xxxxx xxxxxxx xxxxx plyn xxxx vliv xx xxxxxxxxxx vlastnosti xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 1.3.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

„1.3.2.1.

Xxxx-xx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx obsahující xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx v uzavřených, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx nebo x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxxx nelze xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx normě EN 417, xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx pouze xxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx normy XX 417, „Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx nebo xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx“), musí xxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx odpovídajícím xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx a pokyny pro xxxxxxxx nakládání xxxxxxxxxx xx hořlavosti.“;

2.

Část 2 xx xxxx takto:

a)

V bodě 2.1.1.1 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„c)

látky, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x) a b) xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx k získání praktického, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.2.2 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxx 1.6 xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx bez xxxxxxxxx masivního výbuchu:

předměty, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx necitlivé látky xxxx xxxxx;

x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pravděpodobnost náhodného xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.1 se xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxx xx xxxxxx potlačení xxxx xxxxxxx jejich xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, zředěny xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx suspendovány xx xxxx xxxx xxxxxx kapalných xxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxx znecitlivělé xxxxxxxxx (viz xxxxx&xxxx;2.17).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.1 se obrázek 2.1.3 nahrazuje tímto:

Obrázek 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x x xxxxx výbušnin (třída 1 xxx xxxxxxx)

XXXXXXXX 1.3

XXXXXXXX 1.5

PODTŘÍDA 1.6

PODTŘÍDA 1.2

XXXXXXXX 1.1

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx? (viz 2.1.1.x xxxx. b))

Je xxxxx/xxxx nebo předmět xxxxxxx/x xx účelem xxxxxxx praktického výbušného xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx?

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx?

Xx xxxxxxx xxxxxxx tepelné xxxxxx x/xxxx xxxxxx hoření, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx vlny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx?

Xxxxx xx x velmi xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxx s nebezpečím xxxxxxxxx výbuchu?

Jedná xx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx?

Xx xxxxxxx rizikem xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx?

Xxxxx/xxxx xxxxxxx

Xx látka/směs kandidátem xx xxxxxxxx do xxxxxxxx 1.5?

Je předmět xxxxxxxxxx na zařazení xx podtřídy 1.6?

Xxxxxxx xx xxxxxxxx ustanovení 347? (1)

PODTŘÍDA 1.4

Skupina xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx X

XXXXXXXX 1.4

Skupina xxxxxxxxxxxxx X

Xx výsledkem xxxxxxx xxxxxx?

XXXXX XXXXXXX 5

XXXXX XXXXXXX 6

XXXXXXX NEBO XXXXX/XXXXX PŘEDBĚŽNĚ ZAŘAZENÉ XX XXXX XXXXX (x xxx. 2.1.2)

XXXX XXXXXXXXX

XXXXX XXXXXXX 7

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

(1)

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.3 XX RTDG, Xxxxxxx xxxxxxxx.“;

x)

Xxx 2.1.4.3 se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxx xx xxxxxxxxx tímto:

„2.1.4.3.

Postup schvalování xxx třídu nebezpečnosti „xxxxxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx:“;

xx)

xxxxxxx c) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx chemickou xxxxxxx (xxxx xxxxxxx) spojené x&xxxx;xxxxxxxxx vlastnostmi x:

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxx než 500 X/x, xxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nastává xxx xxxxxxx 500&xxxx;°X xxxx xxxxx,

xxx je xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 2.1.3.“;

iii)

V bodě 2.1.4.3 xxxx. x) se xxxxxxxx xxxxxxx 2.1.3:

Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxxxxxx, xxx v xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx nebezpečnosti „xxxxxxxxx“

Xxxxxxx xxxxxxxx

(x X/x)

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

(x °C)

Použít xxxxxx xxxxxxxxxxx?

(xxx/xx)

&xx; 500

&xx; 500

Xx

&xx; 500

≥ 500

Xx

≥ 500

< 500

Xxx

≥ 500

≥ 500

Xx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lze xxxxx xxxxxx vhodné xxxxxxxxxxxxxx metody (xxx xxx 20.3.3.3 XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx).“;

x)

X&xxxx;xxxxxx 2.2 xx název xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx“;

x)

xxx 2.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.2.1.   Definice

2.2.1.1.

Hořlavým xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxx rozmezí xxxxxxxxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X a standardním xxxxx 101,3 xXx.

2.2.1.2.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx rozumí xxxxxxx xxxx, který xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx 54&xxxx;°X xxxx nižší.

2.2.1.3.

Chemicky xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx plyn, xxxxx může reagovat xxxxxxx i bez přítomnosti xxxxxxx xxxx kyslíku.“;

h)

Body 2.2.2.1 x&xxxx;2.2.2.2 se xxxxxxxxx tímto:

„2.2.2.1.

Hořlavý xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx 1&xxxx;X, 1X xxxx 2 podle xxxxxxx 2.2.1. Xxxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx plyny xx xxxx zařadí xx xxxxxxxxx 1&xxxx;X.

Xxxxxxx 2.2.1

Kritéria xxx klasifikaci hořlavých xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1 X

Xxxxxxx plyn

Plyny, xxxxx při xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx:

x)

xxxx ve xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx vzduchu xxxxxxx; xxxx

x)

xxxx bez xxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxx x xxxxx nevyplývá, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx 1B.

Samozápalný plyn

Hořlavé xxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxx 54 °X nebo xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa xxxxxxxx nestálé.

B

Hořlavé xxxxx, xxxxx xxxx při xxxxxxx xxxxx xxx 20 °C x/xxxx xxxxx xxxxxx než 101,3 xXx chemicky xxxxxxx.

1X

Xxxxxxx plyn

Plyny, xxxxx xxxxxxx kritéria hořlavosti xxxxxxxxx 1 X, xxxxx xxxxxx ani xxxxxxxxxxx xxx chemicky xxxxxxx a xxxx xxxxxxx buď:

a)

dolní xxx xxxxxxxxxx vyšší xxx 6 % xxxxxxxxxx xx xxxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx 10 xx/x.

2

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx jiné než xxxxxxxxx 1 X xxxx 1X, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20 °X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xx xxxxx xx vzduchem rozmezí xxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 1:

Aerosoly se xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxx 2.3.

XXXXXXXX 2:

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx umožňující xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1X, xxxxxx xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxxx 1&xxxx;X automaticky xx kategorie 1&xxxx;X.

XXXXXXXX 3:

Samovolné xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx plynů xxxx xxxx xxxxxxxx – xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XXXXXXXX 4:

Nejsou-li x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx o samozápalných xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx plynů, xxxxxxxxxxx xx taková xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx než 1&xxxx;% (xxxxxxxx) samozápalné xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxx).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1 X

Xxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1 A splňující xxxxxxxx X/X pro xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

Kategorie X

Xxxxxxxxx B

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx.

X220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx.

X232: Xxx styku xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx.

X230: Xxxx reagovat výbušně x xxx přítomnosti xxxxxxx.

X220: Extrémně xxxxxxx xxxx.

X231: Xxx zvýšeném xxxxx a/nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X221: Xxxxxxx plyn.

H221: Xxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X222

X280

X202

X210

X202

X210

X210

X210

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

X377

X381

X377

X381

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X403

X403

X403

X403

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx logikou xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 se xx xxxxxxx 2.2.2 xxxxxxxx tento xxxxxxxx:

„Xxxx-xx xxxxxxx xxxx nebo xxxx plynů klasifikovány xxxx samozápalné x/xxxx xxxxxxxx nestálé, xxxxxx xx všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v bezpečnostním xxxxx xxxxx xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) č. 1907/2006 x&xxxx;xxxxxxxxx informace o nebezpečnosti xx xxxxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.2.1

Hořlavé xxxxx

Xxxxxxxxx 1A

Chemicky nestálý xxxx X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1A

Samozápalný xxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxx A

Je xxx teplotě 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx?

Xx chemicky xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20 °X x/xxxx xxxxx xxxxxx než 101,3 xXx?

Xx xxx teplotě 20 °X x xxxxxxxxxxx tlaku 101,3 xXx chemicky nestálá?

Vzněcuje xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx 54 °X xxxxx xxxxx? (1)

Neklasifikuje xx xxxx hořlavý plyn

Má xxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx?

Xxx

Xx

Xx

Xx

Xxx

Xxx

Xx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx se o xxxxxxx xxxxx/xxxx

(1)

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx hořlavých plynů, xxxxxxxxxxx se taková xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx, pokud obsahuje xxxx xxx 1&xxxx;% (xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxx).

Xx xxxxxxxx nestálá xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20 °X a/nebo xxxxx xxxxxx než 101,3 kPa?

Kategorie 2

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx

Xx dolní xxx xxxxxxxxxx &xxx;xx; 6 % xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x/xxxx xx základní xxxxxxxx xxxxxx &xxx;xx; 10 xx/x?

Xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx:

x) xxxxxx se xx xxxxx o xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx?; xxxx

x) bez xxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx rozmezí xxxxxxxxxx xx vzduchem xxx obsahu nejméně 12 xxxxxxxxxxx xxxx?

Xx / xxxx xxxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xx

Xx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx B

“;

l)

V bodě 2.2.3 xx xxxxxxx xxxxxxx 2.2.2;

m)

Bod 2.2.4 xx mění xxxxx:

xxx 2.2.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.4.1.

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxx, u nichž xxxx k dispozici xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx výpočtu x&xxxx;xxxxxxx s metodami xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx ISO (viz XXX 10156 v platném xxxxx „Xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx výběru xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“ a při xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx 1X xxx ISO 817 „Chladiva – Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Příloha X: Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxx rychlosti hoření xxxxxxxxx plynů“). Místo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx XXX 10156 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx lze xxxxxx zkušební xxxxxxxx xxx trubicovou metodu xxxxx xxxxx 4.2 xxxxx XX 1839 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx a páry).“

Vkládají xx xxxx 2.2.4.2 x&xxxx;2.2.4.3, xxxxx xxxxx:

„2.2.4.2.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx 54 °C xxx xxxxx xxxxx XXX 60079-20-1 ed. 1.0 (2010-01) „Výbušné atmosféry – Xxxx 20-1: Xxxxxxxxxxx vlastnosti xxx xxxxxxxxxxx xxxxx a par – Xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxx“ xxxx podle xxxxx DIN 51794 „Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx“.

2.2.4.3.

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx plynů xxxx xxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx manipulaci xxxxxxxxx, xx se xxxxx xxxx xxxx při xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx teplotě 54&xxxx;°X xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Směsi xxxxxxxxx xxxxx, které nebyly xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx obsahují xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxxxx potřeby xxxxxxxxxxx xxxxx hořlavých xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx méně xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxx směsí. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx pouze xxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, že xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 2.2.4.2 se přečíslovává xxxxx:

„2.2.4.4“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.6.4.2 xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x) xx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„2.6.4.2.

X&xxxx;xxxxxxx xxxxx&xxxx;(5) xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, ačkoli xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, např. xxxxxxxx, xxxxxxx, není xxxxx xxxxxxxx xxx vzplanutí xxxxxxxxxxxxxx, je-li xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx metody uvedené xxxx x&xxxx;xxxx 2.6.4.3 xxxxxxxxxxxx x&xxxx;5 °X&xxxx;(6) xxxxx než xxxxxxxxx xxxxxxxxx klasifikace a pod xxxxxxxxx, že:

(5)  Metoda výpočtu xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. Těmito složkami xxxxx xxx hořlavé xxxxxxxx, jako například xxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx (xxxxx akrylátů) x&xxxx;xxxx. Není xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx obsahující halogenované xxxxxxxxxx xxxx x/xxxx xxxxxxx a reaktivní xxxxxxxx."

(6)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxxxxxx bod xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx 5&xxxx;°X xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx výpočtu xxxxxx, a teplota vzplanutí xx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.“;"

x)

Xxx 2.7.2.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.7.2.2.

Xxxxxx kovů xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xx xxx zapálit x&xxxx;xxxxxx xx rozšíří xx xxxx xxxxx xxxxxx (100&xxxx;xx) za xxxx 10 minut nebo xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.12.2.1 xx xxxxxxx 2.12.1 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 2.12.1

Xxxxxxxx pro xxxxx x směsi, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxxxxx látka xxxx směs, která xxxxxx reaguje x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx sklon x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx uvolněného xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx při xxxxxxxxx xxxxx xxx, xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx je xxxxx 10 xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx nebo xxxxx.

2

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx x vodou xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx 20 xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx hodinu xxxx vyšší, x xxxxx nesplňuje xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx reaguje s xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx tak, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx plynu je xxxxx xxx 1 xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx hodinu, x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 xxx 2.

Poznámka:

Zkouška xx xxxxxxx s látkou xxxx xxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx být xxxxxxxxx xxx účely xxxxxxx xxxx xxxxxxxx tatáž xxxxxxxx látka xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx fyzikálním stavu, xxx v jakém xxxx xxxxxxxxx zkoušce, x&xxxx;xx xx xx xx, xx bude mít xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx odlišné xxxxxxx, xxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx v tomto xxxxx xxxxx.“;

x)

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxx 2.17, který xxx:

„2.17.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

2.17.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx

2.17.1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx výbušniny jsou xxxx xxxx kapalné xxxxxxx látky xxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xx x&xxxx;xxxx nedochází x&xxxx;xxxxxxxxx výbuchu a že xxxxxx xxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxxx být proto xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“ (xxx také xxxxx xxxxxxxx bodu 2.1.4.1)&xxxx;(7)

2.17.1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx nebezpečnosti xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx:

x)

xxxx znecitlivělé xxxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx tuhá xxxx.

XXXXXXXX: Xx zahrnuje xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

x)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: výbušné látky xxxx směsi, které xxxx za xxxxxx xxxxxxxxx jejich xxxxxxxxx xxxxxxxxxx rozpuštěny nebo xxxxxxxxxxxx ve xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx tak, aby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

2.17.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx klasifikace

2.17.2.1.   Jakákoli výbušnina xx stavu znecitlivění xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxx x&xxxx;xxxxx stavu:

a)

je xxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx výbušnina xxxxxxxxx masivního výbuchu xxxxx xxxxx zkoušek 6 x) xxxx 6 b) xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxx xxxxxxxxx hoření xxxxxxx x&xxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxxxxx 51.4 UN XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx vyšší než 1&xxxx;200&xxxx;xx/xxx; nebo

c)

je energie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 300 X/x.

XXXXXXXX 1: Látky xxxx xxxxx, xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a) xxxx x), se zařadí xx xxxxx výbušnin (xxx xxxxx 2.1). Xxxxx nebo xxxxx, xxxxx xxxxxxx kritérium x), mohou spadat xx xxxxxx tříd xxxxxxxxx nebezpečnosti.

POZNÁMKA 2: Xxxxxxx exotermického xxxxxxxx xxx odhadnout xxxxxx xxxxxx kalorimetrické xxxxxx (xxx xxxxx 20 xxx 20.3.3.3 x&xxxx;xxxxx XX UN XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx).

2.17.2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx výbušniny se xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx xxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx této xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.17.1 x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx hoření (Xx) xxxxxx xx použití xxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (vnější požár)“ xxxxxxx x&xxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxxxxx 51.4 UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.17.1

Kritéria xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx rychlostí xxxxxx (XX) xxxxxxxxx xx 300 xx/xxx xxxx vyšší, avšak xxxxxxxxxxxxxx 1&xxxx;200 xx/xxx

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x opravenou xxxxxxxxx hoření (AC) xxxxxxxxx se 140 xx/xxx nebo xxxxx, xxxxx xxxxx xxx 300 xx/xxx

3

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x opravenou rychlostí xxxxxx (XX) xxxxxxxxx xx 60 xx/xxx xxxx xxxxx, avšak xxxxx xxx 140 xx/xxx

4

Xxxxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxxx xxxxxxxxx hoření (XX) xxxxx než 60 kg/min

Poznámka 1: Xxxxxxxxxxxx výbušniny xx xxxxxxxxxx tak, aby xxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx, zejména, xxxx-xx xxxxxxxxxxxx zvlhčením. Xxxxxxx/xxxxxxxxx uvede informace x&xxxx;xxxx skladovatelnosti x&xxxx;xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx listu. Za xxxxxxxx okolností se xxxx xxxxx znecitlivujícího xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxxx či xxxxxxxx) xxx dodání x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxxxxxx znecitlivělé xxxxxxxxx se xxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxx obsahovat xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx série zkoušek 2 XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx listu.

Poznámka 3: Xxx účely skladování, xxxxxxx a používání xx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.1 (xxxxxxxxx), 2.6 (hořlavé xxxxxxxx) x&xxxx;2.7 (hořlavé xxxx xxxxx).

2.17.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx o nebezpečnosti

Pro xxxxxxx xxxx xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx podle tabulky 2.17.2.

Xxxxxxx 2.17.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 4

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X206: Nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx zasažení xxxxxxxxx; xxxxxxx nebezpečí výbuchu, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X207: Nebezpečí xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X207: Xxxxxxxxx požáru xxxx xxxxxxxx částicemi; xxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu, xxxxx-xx xx objem znecitlivujícího xxxxxxxxxx.

X208: Nebezpečí xxxxxx; xxxxxxx nebezpečí výbuchu, xxxxx-xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 +

X380 +

P375

P370 +

X380 +

X375

X370 +

X380 +

X375

X371 +

X380 +

P375

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X401

X401

X401

X401

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

2.17.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx 2.17.1

Xxxxxxxxxxxx výbušniny

Výbušnina

Podtřída 1.1

Výbušnina

Podtřída 1.1

Xxxxx nebezpečnosti „Xxxxxxxxx“ (xxx xxxxxxxx x xxxxxx 2.1)

Xxx

Xx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx výbušnina

Může xxxxxx xx xxxxxx xxxx fyzikální xxxxxxxxxxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxx

Xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxx 6 x), 6 x)

Xx xxxxxxx exotermického xxxxxxxx xxxxx než 300 X/x ?

Obsahuje xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxx za účelem xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx?

Xxxxx xx x xxxxx xxxx kapalnou xxxxx/xxxx?

Xx

Xx

Xxx

Xx

XX &xxx;xx; 1 200 xx/xxx?

Xx xxxxxxxxx masivní xxxxxx?

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

(xxxx X xxxxxxxx 51.4)

XX ≥ 60 xx/xxx xxxxx &xxx;xx; 140 xx/xxx

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx 3

Kategorie 2

XX &xxx;xx; 60 xx/xxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xx

XX ≥ 140 xx/xxx xxxxx &xxx;xx; 300 kg/min

Ne

Varování

Nebezpečí

Nebezpečí

Kategorie 1

Ano

Ano

Ano

AC ≥ 300 kg/min xxxxx &xxx;xx; 1 200 kg/min

Ne

Ne

2.17.4.1.   Postup xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx, pokud:

a)

látky xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx 2.1; nebo

b)

energie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx 300 X/x.

2.17.4.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx exotermického xxxxxxxx xx xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx znecitlivělé xxxxxxxxx (xx. xxxxxxxxx xxxx xxxx kapalné xxxxx xxxxxxxxx a látky (látek) xxxxxxx (xxxxxxxxx) x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx). Xxxxxxx exotermického rozkladu xxx odhadnout pomocí xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx metody (xxx xxxxx 20 xxx 20.3.3.3 v části XX UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx).“;

3.

Xxxx 3 xx xxxx takto:

a)

Bod 3.1.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.1.1.

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx (xx. xxxxxxxx), k nimž xxxxx xx xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx orální, dermální xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.1.2.1 se úvodní xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.2.1.

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx ze xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx základě xxxxxx xxxxxxxx při orální, xxxxxxxx nebo inhalační xxxxxxxx podle xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx uvedených x&xxxx;xxxxxxx xxxx. Hodnoty xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx jako (přibližné) xxxxxxx XX50 (xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx) xxxx XX50 (xxxxxxxxx xxxxxxxx) xxxx jako xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XXX). Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxx LD50/LC50 xxxxx, xxxx, xxxxxxx metody xx xxxx (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx) zohledňují jiné xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx používají xxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx toxicity. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx&xxxx;3.1.1.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.1.2.1 xx xxxxx xxxxxxx 3.1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.1

Odhadované xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XXX) x&xxxx;xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“;

x)

Xxx 3.2.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxx se rozumí xxxxxxxx nevratného xxxxxxxxx xxxx, totiž viditelné xxxxxxx pokožky xxxxxxxxxx xx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxx xx expozici xxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxx kůži se xxxxxx xxxxxxxx vratného xxxxxxxxx xxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxx xx expozici xxxxx xxxx směsi.“;

e)

Bod 3.3.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3.1.1.

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx fyzické xxxxxxxx xxxxxx, k němuž xxxxx po xxxxxxxx xxx xxxxx nebo xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxx xx rozumí xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx, k nimž xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx nebo xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxx xxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.1.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.4.1.1.

Senzibilizací xxxxxxxxx cest se xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, k níž xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.1.2 xx nahrazuje tímto:

„3.4.1.2.

Senzibilizací xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x&xxxx;xxx xxxxx xx xxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.2.1.3.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.4.2.1.3.1.

Xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxx;(8), xxxxx mohou xxxxxxxxxx, že látka xxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;(9) xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx X (IgE) a jiných xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx parametrů, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx;

x)

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx a validovány xxxxxx modely x&xxxx;xxxxxx xxx testování xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Za xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx cenné xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx na průkaznosti xxxxxx."

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx příznaky astmatu, xxxxxx dosud plně xxxxx. X&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx tyto xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Lze-li xxxx na xxxxxxx xxxxxx prokázat, že xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, nepovažují xx xx senzibilizátory xxxxxxxxx xxxx.“;"

x)

X&xxxx;xxxx 3.4.3.3.2 xx Xxxxxxxx 1 k tabulce 3.4.6 nahrazuje tímto:

Poznámka 1:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx se xxxxxxx za účelem xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx xxxxxxx xxx senzibilovaných osob. Xxx směs xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx látek xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx elicitaci xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx koncentračního limitu.“;

j)

Bod 3.5.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.1.1.

Xxxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx mutace, včetně xxxxxxxxx strukturních x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx v zárodečných xxxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.1 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.1.2.

Xxxxxx xx rozumí xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx. Pojem „xxxxxx“ xx xxxxxxxx xxx xx dědičné xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx projevit na xxxxxxxxxxx úrovni, xxx xx změny XXX, xxxx-xx známy (xxxxxx xxxxxxxxxxxx změn párů xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx). Xxxxx „mutagenní“ x&xxxx;„xxxxxxx“ xx xxxx xxxxxxxx xxx látky xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.2 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.1.3.

Xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxxx“ a „genotoxicita“ xx xxxxxxxx na látky xxxx procesy, xxxxx xxxx xxxxxxxxx, obsah xxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx XXX, včetně xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX zásahem xx normálních procesů xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxx) mění xxxx replikaci. Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx považují xx xxxxxxxxx mutagenních xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.2.3.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.5.2.3.5.

Zkoušky xx xxxx týkající se xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx například:

zkouška na xxxxxxxxxxxx aberace x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx;

xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.6.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.6.1.1.

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx rakoviny xxxx xxxx zvýšený výskyt, x&xxxx;xxxx dojde po xxxxxxxx látce nebo xxxxx. Látky a směsi, xxxxx vyvolaly benigní x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx v dobře xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zvířatech, xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx, o nichž se xxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx lidským xxxxxxxxxxxx, xxxxx neexistují xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx nádoru není xxx člověka relevantní.

Klasifikace xxxxx nebo xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vychází x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a neposkytuje xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.7.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.7.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx, xxxxx i vývojová xxxxxxxx u potomstva, k nimž xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. Xxxx uvedené xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx definice xxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx IPCS/EHC x.&xxxx;225, Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxx spojených x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Health Xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx). Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx“ (xxxxx 3.5), xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx třídy xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx mutagenity x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx rozděluje xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx:

x)

xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxxx funkci x&xxxx;xxxxxxxx;

x)

xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx reprodukci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx sexuální xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Nicméně xxxxx x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxx účinky xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx a směsi xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.7.2.5.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.7.2.5.1.

X&xxxx;xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx toxicity (xxxx. xxxxx xxxxxxxx XXXX 414) x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx zkoušky toxicity (xxxx. xxxxx xxxxxxxx XXXX 415, 416, 443).“;

x)

Xxx 3.8.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.8.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xx jednorázové xxxxxxxx – xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx expozici xxxxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxx jsou všechny xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx, xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx výslovně nezabývají xxxxxx 3.1 xx 3.7 a oddíl 3.10 (xxx rovněž xxx 3.8.1.6).“;

x)

Xxx 3.8.3.4.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.8.3.4.1.

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx důkazy xxxx xxxxx ze zkoušek xxx xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxx-xx použít xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx látek tvořících xxxx složky. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx jako toxická xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (s upřesněním xxxxxxxxxxxx xxxxxx) po xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, pokud xxxxxxx xxxxx složka xxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx (xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxx 1 xxxx kategorie 2 x&xxxx;xx xxxxxxxx v koncentraci xxxxxxx xxxxx příslušnému xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitu, xxx je xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 3.8.3 xxx xxxxxxxxx 1 nebo 2.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.8.3.4 xx xxxxxxxx nový bod 3.8.3.4.6, xxxxx xxx:

„3.8.3.4.6.

X&xxxx;xxxxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxx kategorie 3 xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx „relevantními složkami“ xxxxx ty xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx ≥&xxxx;1&xxxx;% (xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, prach, xxxx x&xxxx;xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxx), ledaže xx xxxxx se xxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx < 1 % xx xxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx účinků.“;

t)

Bod 3.9.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.9.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xx opakované expozici – se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx cílové xxxxxx, x&xxxx;xxxx dojde po xxxxxxxxx expozici xxxxx xxxx směsi. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na xxxxxx, xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx se xxxx xxxx specifické xxxxxxx účinky, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx 3.1 xx 3.8 x&xxxx;xxxxx 3.10.“;

u)

Bod 3.9.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.3.4.1.

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx zkoušek xxx xxxxxxxx směs x&xxxx;xxxxx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, zakládá xx klasifikace směsi xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx tvořících xxxx xxxxxx. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxx toxická pro xxxxxxxxxx cílové orgány (x&xxxx;xxxxxxxxxx specifického orgánu) xx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx jedna xxxxxx byla klasifikována xxxx toxická xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xx opakované xxxxxxxx) xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 x&xxxx;xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx příslušnému xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx v tabulce 3.9.4 pro kategorii 1 xxxx 2.“;

x)

Xxx 3.10.1.3 se nahrazuje xxxxx:

„3.10.1.3.

Xxxxxxxxxxxxx xxx vdechnutí xx rozumějí xxxxx xxxxxx xxxxxx, například xxxxxxxx xxxxxxxxx, poškození xxxx xxxx xxxx, x&xxxx;xxxx dojde po xxxxxxxxx látky nebo xxxxx.“

x)

X&xxxx;xxxx 3.10.3.3 xx xxxxxxxx nový bod:

„3.10.3.3.1.1.

„Relevantními xxxxxxxx“ směsi jsou xx xxxxxx, xxxxx xxxx přítomny x&xxxx;xxxxxxxxxxx ≥&xxxx;1&xxxx;%.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.1 xx xxxxxxxxxxxx a nahrazuje tímto:

„3.10.3.3.1.2.

Směs xx zařadí do xxxxxxxxx 1, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx kategorie 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% x&xxxx;xxxx má xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ≤ 20,5 xx2/x, xxxxxx při 40&xxxx;°X.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.2 xx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx:

„3.10.3.3.1.3.

X&xxxx;xxxxxxx xxxxx, která xx xxxxxxxx do xxxx xxxx xxxx odlišných xxxxxx, xx celá xxxx zařadí xx xxxxxxxxx 1, pokud xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% a směs xx xxxxxxxxxxxx viskozitu ≤&xxxx;20,5 xx2/x, xxxxxx při 40&xxxx;°X.“;

4.

Xxxx 4 xx xxxx xxxxx:

Xxx 4.1.3.5.5.3.1. xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.5.5.3.1.

Xxxxxxx xx posoudí xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1. Xxxxx je xxxxxx xxxxxxxxxxx (x&xxxx;%) xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx příslušnými xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx ≥&xxxx;25&xxxx;%, xxxxxx xx celá směs xx xxxxxxxxx Akutní xxxxxxxx 1.“.

(5)  Metoda xxxxxxx xxxx dosud validována xxx směsi xxxxxxxxxx xx xxxx těkavých xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx být xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx (kromě xxxxxxxx) x&xxxx;xxxx. Xxxx však xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx síry a/nebo xxxxxxx a reaktivní xxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx vypočítaný xxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx 5&xxxx;°X vyšší než xxxxxxxxx xxxxxxxxx klasifikace, xxxxx metodu výpočtu xxxxxx, x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.“;

(8)&xxxx;&xxxx;X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx a validovány xxxxxx modely u zvířat xxx testování respirační xxxxxxxxxxxxxxx. Za xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx studií xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, xxxxxxx látky xxxxxxxxxx xxxxxxxx astmatu, xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. Z preventivních xxxxxx xx tyto látky xxxxxxxx za xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxx-xx xxxx xx základě xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xx senzibilizátory xxxxxxxxx xxxx.“;“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 1 %, xxx xxx 3.2.3.3.1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 1 %, xxx xxx 3.3.3.3.1.

(3)  Nebo xxxxxxxxx &xx; 1 %, xxx xxx 3.8.3.4.6.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx < 0,1 %, viz xxx 4.1.3.1.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx 2.1 xxx rovněž stabilizovat xxxxxxxxxxxxxxx znecitlivění x&xxxx;xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx výbušniny, xx předpokladu xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx&xxxx;2.17. V tomto xxxxxxx xx znecitlivělé xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx zkoušek 3 (xxxx X&xxxx;XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx), neboť xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx podněty budou xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx. Výsledky xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx.


XXXXXXX II

Příloha XX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx mění takto:

1.

Část X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx xx tato xxxxxxx:

„1.1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXX001 – „Xxxxxxx v suchém xxxxx“

Xxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx 2.1 přílohy X, xxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx nebo alkoholy xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 1.1.3 xx přečíslovává xxxxx:

„1.1.1“;

x)

Xxx 1.1.4 se přečíslovává xxxxx:

„1.1.2“;

x)

Xxx 1.1.5 xx xxxxxxxxxxxx takto:

„1.1.3“;

e)

Bod 1.1.6 xx přečíslovává xxxxx:

„1.1.4“;

2.

Xxxx XX se xxxx xxxxx:

X&xxxx;xxxxxx 2.10 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

≥ xxxxx desetinu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx klasifikovanou xxxx xxxxx senzibilizující xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx“.


PŘÍLOHA XXX

Xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx takto:

1.

Část 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xx xxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx věty x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx:

„X206

Xxxxx

2.17 – Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, onda expansiva x proyección; xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx se xxxxxx xx xxxxxx insensibilizante.

CS

Nebezpečí xxxxxx, tlakové xxxx xxxx zasažení xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx for xxxxx, xxxxxxxxxx eller xxxxxxxxxxx af fragmenter; øxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, hvis det xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx reduceres.

DE

Gefahr xxxxx Xxxxx, Druckstoß xxxx Sprengstücke; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xüxxxxxx-, xxxxxxxxx- xõx laialipaiskumisoht, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx plahvatusoht.

EL

Κίνδυνος πυρκαγιάς, ανατίναξης ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

EN

Fire, blast xx xxxxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx risk of xxxxxxxxx if xxxxxxxxxxxxx xxxxx is reduced.

FR

Danger x'xxxxxxxx, x'xxxxx de xxxxxxx xx de xxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxx xx la xxxxxxxx x'xxxxx désensibilisateur xxx réduite.

GA

Guais xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx laghdaítear xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx od xxxxx, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx; xxxxćxx rizik xx eksplozije xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x'xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx x'xxxx x xx xxxxxxxxxx; xxxxxxx rischio xx xxxxxxxxxx xx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx, xxxxxxxxxxļņxīxxxxīxx xxx xxxxxxīxxxxīxx; xx desensibilizācijas līdzekļa xxxxxxxx xxxxxxxāxxxx, palielinās xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx, sprogimo xxxx išsvaidymo xxxxxxx; xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx veiksnio xxxxxxxxx xxxx xxxxxxė xxxxxxxx rizika.

HU

Tűz, xxxxxxxx xxxx kivetés xxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx csökkenésével.

MT

Periklu xx' nar, blast xxx xxxxxxxxxxxx; riskju xxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx x-xġxxx disensitizzanti xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx of scherfwerking; xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx als xx ongevoeligheidsagens wordt xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx, wybuchem xxx xxxxxxxxx; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx jeśli xxxxxxxść śxxxxx odczulającego xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx xxxêxxxx, sopro xx xxxxxçõxx; xxxxx xxxxxxxxx xx explosão xx xxxxxx xxxxçãx do xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx de xxxxxxxx, detonare xxx xxxxxxxxxx; xxxx sporit xx xxxxxxxx dacă xx xxxxxx agentul xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx; zvýšené riziko xxxxxxx, xx xx xxxxx obsah desenzibilizačného xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, udarnega vala xxx drobcev; xxxxxxxx xxxxxxxxx eksplozije, če xx xxxxxxx vsebnost xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx-, xäxäxxxx- xxx xxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxxx, jos xxxxxxxxxxxxxxxxxää vähennetään.

SV

Fara för xxxxx, tryckvåg eller xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, öxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx okänsliggörande ämnet xxxxxxx.“

„X207

Xxxxx

2.17 – Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 2, 3

XX

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx xx incendio x proyección; xxxxx xxxxxx de xxxxxxxxx xx xx reduce xx xxxxxx insensibilizante.

CS

Nebezpečí xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, sníží-li se xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

DA

Fare xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx; øxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx middel xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx Feuer oder Xxxxxxxxüxxx; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xüxxxxxx- xõx xxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxx xx de projection; xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxx xx xx quantité x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx; baol xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx laghdaítear xx dí-íogróir.

HR

Opasnost od xxxxx ili xxxxxxxxxxxxx; xxxxćxx xxxxx xx xxxxxxxxxx ako je xxxxxxx udio xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x'xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx; maggior xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx vai xxxxxxīxxxxīxx; xx desensibilizācijas xīxxxxļx xxxxxxxx xxxxxxxāxxxx, xxxxxxxxāx eksplozijas xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx išsvaidymo xxxxxxx; xxxxxėxxx desensibilizacijos xxxxxxxx xxxxxxxxx kyla xxxxxxė xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xűx xxxx xxxxxxx veszélye; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx csökkenésével.

MT

Periklu xx' xxx xxx projezzjoni; xxxxxx xxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx l-aġent xxxxxxxxxxxxxxx jitnaqqas.

NL

Gevaar xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxx ontploffingsgevaar xxx xx ongevoeligheidsagens wordt xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx xxx xxxxxxxxx; zwiększone xxxxxx xxxxxxx xxśxx xxxxxxxść śxxxxx odczulającego xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx de xxxêxxxx xx xxxxxçõxx; xxxxx xxxxxxxxx de xxxxxxãx xx xxxxxx xxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx; risc sporit xx xxxxxxxx xxxă xx xxxxxx xxxxxxx xx desensibilizare.

SK

Nebezpečenstvo požiaru xxxxx xxxxxxxxxx úlomkov; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxx desenzibilizačného xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx nastanek požara xxx drobcev; povečana xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xx zmanjša vsebnost xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx- xxx xxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx xxxxx xxxxx splitter och xxxxxxxxxxx. öxxx xxxxxxxxxxxxxx xx det xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx minskas.“

„H208

Jazyk

2.17 – Xxxxxxxxxxxx výbušniny, kategorie xxxxxxxxxxxxx 4

XX

Опасност от пожар; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

ES

Peligro de xxxxxxxx; mayor riesgo xx xxxxxxxxx xx xx reduce xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx požáru; xxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu, xxxxx-xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

DA

Brandfare; øxxx xxxxxx for eksplosion, xxxx xxx desensibiliserende xxxxxx reduceres.

DE

Gefahr durch Xxxxx; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx korral xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx hazard; increased xxxx of xxxxxxxxx xx desensitising agent xx reduced.

FR

Danger x'xxxxxxxx; xxxxxx accru d'explosion xx la xxxxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx dóiteáin; xxxx xxxxxxxxx pléasctha xx xxxxxxxxxxx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx vatre; xxxxćxx xxxxx od xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx desenzitirajućeg xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x'xxxxxxxx; maggior rischio xx xxxxxxxxxx xx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx; xx xxxxxxxxxxxxāxxxxx xīxxxxļx daudzums xxxxxxxāxxxx, xxxxxxxxāx eksplozijas risks.

LT

Gaisro xxxxxxx; xxxxxėxxx desensibilizacijos xxxxxxxx poveikiui xxxx xxxxxxė xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xűx xxxxxxxx; fokozott xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx szer xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx' nar; xxxxxx ikbar xx' xxxxżxxxx xxxx x-xġxxx xxxxxxxxxxxxxxx jitnaqqas.

NL

Gevaar xxxx xxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxśxx zawartość śxxxxx xxxxxxxxąxxxx została xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx xxxêxxxx; risco xxxxxxxxx de xxxxxxãx xx houver xxxxçãx xx agente dessensibilizante.

RO

Pericol xx incendiu; xxxx xxxxxx de xxxxxxxx xxxă xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, ak xx xxxxx obsah desenzibilizačného xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, če xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx; xxxxxxxxxxx, xxx flegmatointitekijää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx xxxxx, öxxx explosionsrisk xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx xxxxxxx.“

„X232

Xxxxx

2.2 – Hořlavé xxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1 X, xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Може да се запали спонтанно при контакт с въздух.

ES

Puede xxxxxxxxxx espontáneamente xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxæxxx xxx kontakt med xxxx.

XX

Xxxx sich xxx Xxxxxxx xxx Luft xxxxxxx entzünden.

ET

Kokkupuutel õxxxx xõxx xüxxxxx iseenesest.

EL

Ενδέχεται να αυτοαναφλεγεί εάν εκτεθεί στον αέρα.

EN

May xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx to xxx.

XX

Xxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx au xxxxxxx xx l'air.

GA

D'fhéadfadh xx ní xxxxxxxxxxx x gcás xxxxxxxx xxx xxx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxx zapaliti x xxxxxx xx zrakom.

IT

Spontaneamente xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

Saskarē xx xxxxx var xxxxxāxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx' xxxħx x-xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xħxxx-xxxx.

XX

Xxx spontaan xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxżx xxxxxć xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxłxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x xx.

XX

Xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxă xxxxă îx contact xx xxxxx.

XX

Xxx kontakte xx vzduchom xx xôxx xxxxxxxxx vznietit.

SL

V xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxx xxxxxä xxxxxxääx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ilman xxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx 1.1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx H220 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1 X“

xx)

Xxxxx řádek xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X221

Xxxxx

2.2 – Hořlavé xxxxx, kategorie nebezpečnosti 1X, 2“

xxx)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx týkající se xxxx X230 xx xxxxxxxxx tímto:

„H230

Jazyk

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X, xxxxxxxx xxxxxxx plyn X“

xx)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X231 xx nahrazuje xxxxx:

„X231

Xxxxx

2.2 – Hořlavé xxxxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1 X, chemicky xxxxxxx xxxx X“

x)

Xxxxxx xxxxx položky týkající xx xxxx X314 xx nahrazuje xxxxx:

„XX

Xxxxxxxx xx graves xxûxxxxx xx xx peau xx de xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx.“;

2.

Xxxx 2 se xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxx 2.1 xx xxxxxxx xxxxxxx xxx XXX 001.


PŘÍLOHA IV

Příloha XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx takto:

1)

První xxxxxx odstavec xxxxxxx XX se xxxxxxxxx xxxxx:

„X&xxxx;xxxx příloze je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx pokynů xxx bezpečné xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx a kategorii xxxxxxxxxxxxx xxxxx typu pokynu. Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatření. Xxxxxxx xx všechny xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxx toho xx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx případech použijí xxxx xxxxxx pokyny xxx bezpečné xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx třídou xx xxxxxxxxx nebezpečnosti.

S cílem xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xx podporuje xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxx 1 xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx slouží xxxxx jako xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx mohou vytvářet xxxxx kombinace x&xxxx;xxxxxxx xxx, xxxxx xx xxxxxxxx k jasnosti a srozumitelnosti xxxxx na xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;22 x&xxxx;xx.&xxxx;28 xxxx.&xxxx;3.

Xxx ohledu xx xxxxxx&xxxx;22 xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení xx xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx listech xxxxxxxxx xxxxxx změny xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx, xxxxx xx napomáhá xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxx xxx k rozmělnění xx ztrátě informací xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx. Xxxx xxxxx mohou xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx s ohledem xx xxxxxx, v němž xx xxxx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx.“;

2)

Xxxxxxx 6.1 xx mění takto:

Položka xxxxxxxx xx xxxx X103 xx nahrazuje xxxxx:

„X103

Xxxxxxx xx přečtěte xxxxxxx pokyny x xxxxx xx xxxx.

x xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx – vynechte, xxxxxxx-xx xx X202.

3)

Xxxxxxx 6.2 xx xxxx takto:

a)

Položky xxxxxxxx xx xxxx X201 a P202 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X201

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X,1X, 2

Spotřební xxxxxxx – vynechte, použije-li xx P202.

Karcinogenita (xxxxx 3.6)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1 X,1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx – xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace (xxxxx 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx

X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

X, X (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx pro reprodukci (xxxxx 3.7)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx – xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P210 se xxxxxxxxx tímto:

„P210

Chraňte xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx látky a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, B, C, X, E, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxx xx položka xxxxxxxx xx xxxx P212, xxxxx zní:

„P212

Zamezte zahřívání x uzavřeném xxxxx xxxx xxxxxxx objemu xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

Znecitlivělé výbušniny (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X222 xx nahrazuje tímto:

„P222

Zabraňte xxxxx se vzduchem.

Hořlavé xxxxx (xxxxx 2.2)

Xxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx považuje xx xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

x)

Xxxxxxx týkající xx kódu P230 xx xxxxxxxxx tímto:

„P230

Uchovávejte xx xxxxxxxxx xxxxx ...

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxx xxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

xxx xxxxx a xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx, zředěné, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxx potlačily xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X233 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

xxxxx xx xxxxxxxx těkavá x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

xxxxx xx xxxxxxxx látka xxxxxx x xxxx způsobit xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické účinky (xxxxx 3.8)

3

g)

Položka týkající xx xxxx P280 xx nahrazuje xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice/ochranný xxxx/xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxx xxxxxx/…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx typ xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx plyny (xxxxx 2.2)

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typy X, X, C, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.11)

1, 2

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Specifikujte ochranné xxxxxxxx/xxxx.

X příslušných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx blíže specifikuje xxxx vybavení.

Žíravost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice/oděv x xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx.

X xxxxxxxxxxx případech xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx.

X xxxxxxxxxxx případech xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1B

Vážné xxxxxxxxx xxx (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx brýle/obličejový štít.

V xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx druh xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X, 1X, 2

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X, 1B, 2

(4)

Xxxxxxx 6.3 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X301 x&xxxx;X302 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X301

XXX XXXXXX:

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1 A, 1X, 1C

Nebezpečnost při xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

X302

XXX XXXXX S XXXX:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x směsi, xxxxx xxx styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1B“

b)

Položka týkající xx xxxx X332 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X332

Xxx xxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

2

xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno X333.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370 a P371 xx xxxxxxxxx tímto:

„P370

V xxxxxxx požáru:

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Hořlavé xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx reagující látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, B, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3

X371

X xxxxxxx xxxxxxx požáru a xxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Znecitlivělé xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X375 se nahrazuje xxxxx:

„X375

Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxx x dostatečné xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

xxx xxxxxxxxx podtřídy 1.4 (xxxxxxx kompatibility X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxx X

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X377 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X377

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx, nelze-li xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.2)

1 X, 1X, 2“

f)

Položka xxxxxxxx xx kódu X380 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X380

Xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X381

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zdroje xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1X, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301 + X312 xx nahrazuje xxxxx:

„X301 + P312

PŘI XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/….

Xxxxxx toxicita – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx třeba xx xxxxxxx xxx naléhavou xxxxxxxxx pomoc.“

i)

Položky xxxxxxxx xx xxxx P370 + P380 + P375 x&xxxx;X371&xxxx;+&xxxx;X380&xxxx;+&xxxx;X375 xx nahrazují xxxxx:

„X370 + X380 + X375

X případě xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxx z dostatečné xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřída 1.4

xxx výbušniny podtřídy 1.4 (xxxxxxx kompatibility X) x přepravním xxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (xxxxx 2.17)

1, 2, 3

X371 + X380 + X375

X xxxxxxx velkého xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1

Znecitlivělé xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

4

5)

Xxxxxxx 6.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X401 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx x xxxxxxx x …

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx x příslušných xxxxxxxxx upřesní xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P403 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxxx xxxxx (oddíl 2.4)

1

Xxxxx xxx tlakem (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx plyn

Zkapalněný plyn

Zchlazený xxxxxxxxxx plyn

Rozpuštěný xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Pro xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx a xxxxx xxxxxxxx vznik xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx reagující látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx A, B, X, D, X, X

Xxxxx xxxxxxxxx reagující xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx peroxidů x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx ke xxxxxxxxxx x následnému xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

xxxxx je xxxxx xxxx xxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx vznik xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; podráždění xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

6)

Xxxxxxx 6.5 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X501 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx xxxxx/xxxx …

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

… xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, zda xx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxx xxxx xx obojí.“

Samovolně reagující xxxxx x směsi (xxxxx 2.8)

Typy A, X, C, D, X, F

Látky a xxxxx, které xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – orální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1B, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (oddíl 3.10)

1

Nebezpečný xxx vodní xxxxxxxxx – akutně (oddíl 4.1)

1

Xxxxxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx – chronicky (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

b)

Za xxxxxxx X502 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„X503

Xxxxxxxxxx se x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx informací podle xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

7)

Xxxxxxx 1.2 xx mění takto:

a)

Vkládá xx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„X212

Xxxxx

XX

Да се избягва нагряване в затворено пространство или понижаване на съдържанието на десенсибилизиращия агент.

XX

Xxxxxx xx calentamiento xx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx x la reducción xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx reduktion xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

XX

Xxxxxxxx xxxxx Einschluss xxx Xxxxxxxxxxx xxx Desensibilisierungsmittels xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx suletuna xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx vähenemist.

EL

Να αποφεύγεται η θέρμανση σε περιορισμένο χώρο και η μείωση του παράγοντα απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx of xxx xxxxxxxxxxxxx agent.

FR

Éviter x'xxxxxxxxx xx milieu xxxxxxx ou en xxx de xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxx nó x xxxx xxxxxx xx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx zagrijavanje x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx di xxxxxxxxxx xxxxx confinamento x di xxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxēxxxx xxēxxā xxxē vai xxxxxxxxxxxxēxxxā xģxxxx xxxxxxxx xxxxxxxāxxxxx.“

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx sumažėjimo.

HU

Kerülje x hevítést xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxöxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx t-tisħin xxx-xxxħxxx jew xx-xxxxxxx xxx-xġxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx van xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxęxxxx xxx w xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx śxxxxx xxxxxxxxąxxxx.“

XX

Xxxxxx o xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx ou x xxxxçãx do xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.“

XX

X xx evita îxxăxxxxxx în xxxxx xxxxxxxx xxx îx xxx xx xxăxxxx x agentului de xxxxxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx priestore alebo xxxxxxxx obsahu xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx segrevanju x xxxxxxx prostoru xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“.

XX

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx suljetussa xxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxäxxxxä.

XX

Xxxxxx xxxxäxxxxxx i xxxxxx behållare eller xxxxxxxxxx av xxx xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx.“


XXXXXXX V

Část 1, xxxxx 1.2 xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx mění takto:

a)

Ve xxxxxxx 2 xx xxxxx „Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1“ xxxxxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X, 1B“.

b)

Ve xxxxxxx 2 xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxx 2.17 Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1, 2, 3, 4“.


XXXXXXX XX

Část 1 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx takto:

x)

V tabulce 1.1 xx řádek xxxxxxxx xx hořlavých plynů xxxxxxxxx tímto:

„Xxxxxxx xxxxx

Flam. Xxx 1 X

Flam. Xxx 1X

Xxxx. Xxx 2

Xxx. Gas

Chem. Unst. Xxx X

Xxxx. Unst. Xxx X“

b)

X xxxxxxx 1.1 xx za řádek „Xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx“ xxxxxxxx nový xxxxx, xxxxx zní:

„Xxxxxxxxxxxx výbušniny

Xxxxx. Xxxx. 1

Xxxxx. Expl. 2

Xxxxx. Xxxx. 3

Xxxxx. Xxxx. 4“