Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXXXX KOMISE

ze xxx 20.&xxxx;xxxxx 2023,

xxxxxx xx xxxxxx Evropské xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx unií a Evropským xxxxxxxxxxxxx xxx atomovou xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx členskými xxxxx xx xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx druhé

(2023/C 92/01)

XXXXXXXX XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxxx Rady (XX)&xxxx;2016/838 xx dne 23.&xxxx;xxxxxx 2016 o uzavření Xxxxxx o přidružení mezi Xxxxxxxxx unií x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx atomovou xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx a Gruzií xx xxxxxx xxxxx xxxxxx Xxxxxxxx xxxx&xxxx;(1), x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxx&xxxx;3 uvedeného xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxx 1.&xxxx;xxxxx 2012 vstoupila x&xxxx;xxxxxxxx Xxxxxx mezi Xxxxxxxxx xxxx a Gruzií x&xxxx;xxxxxxx zeměpisných xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx produktů a potravin (2).

(2)

Uvedená xxxxxx xxxx následně xxxxxxxxx xx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxx a Evropským xxxxxxxxxxxxx xxx atomovou xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx xxxxx&xxxx;(3) („xxxxxx“), jež xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx 1.&xxxx;xxxxxxxx 2016.

(3)

Xxxxxxx 179 xxxxxx se zřizuje Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, který xx xxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx dohody x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxx jiné xxxxxxxx xx změnu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxx xxx zeměpisná označení xxxxxxxxxx xxxxxx nově xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xx xxxxxx XVII-C a XVII-D dohody, jakož x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou x&xxxx;xxxxxxxx xxxx uvedeny x&xxxx;xxxxxx přílohách, xxx xx xxxxxxxxx stranách xxx nejsou xxxxxxxx. Xxxxxxx a vnitřní xxxxxxx xxxxxxxxx stran xxxx xxxxxxxxx. V Unii xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx podle xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx žádné námitky. Xxxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxx být změněny. Xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx Xxxx,

XXXXXXXX XXXXX:

Článek 1

Změny xxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx mezi Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx členskými xxxxx xx jedné straně x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx xxxxx stanovené x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx jménem Evropské xxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx zeměpisná xxxxxxxx xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx rozhodnutí.

Článek 2

Vedoucí xxxxxxxx Unie x&xxxx;Xxxxxxxxx xxx zeměpisná xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx tohoto xxxxxxxxx xxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxx&xxxx;3

Xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx přijetí xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

V Bruselu xxx 20. února 2023.

Xx Xxxxxx

Xxxxxx WOJCIECHOWSKI

člen Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;141, 28.5.2016, x.&xxxx;26.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;93, 30.3.2012, x.&xxxx;3.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;261, 30.8.2014, x.&xxxx;4.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX x.&xxxx;1/2023 XXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXX

xx xxx xx. xxxx 2023,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxx XVII-C a XVII-D Dohody o přidružení xxxx Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx společenstvím xxx xxxxxxxx energii x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx xxxxx

XXXXXXXX XXX ZEMĚPISNÁ XXXXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx unií x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx a jejich xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx straně xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx xx xx.&xxxx;179 xxxx.&xxxx;3 xxxx. x) xxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxx 1.&xxxx;xxxxx 2012 xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Dohoda xxxx Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx produktů x&xxxx;xxxxxxxx.

(2)

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx do Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx unií x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx členskými xxxxx xx xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx druhé (dále xxx „xxxxxx“), xxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx 1.&xxxx;xxxxxxxx 2016.

(3)

Xxxxxx&xxxx;171 xxxxxx xxxxxxx, že je xxxxx xxxxxxxxx do xxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xxxxxx nová xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxxx, xx dokončení xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx specifikací, xxx xx xxxxxxx x&xxxx;xx.&xxxx;170 xxxx.&xxxx;3 x&xxxx;4 dohody, xx xxxxxxxxxxxx obou xxxxx.

(4)

Xxxxxxx řízení x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xx xxxxx xxxxx xxxxxx,

XXXXXXX XXXXX:

Xxxxxx&xxxx;1

Xxxxxxx XVII-C a XVII-D Dohody x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Evropskou xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx státy xx xxxxx straně x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx tohoto xxxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxx;2

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx přijetí.

V Bruselu xxx xx. xxxx 2023.

Xx Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxx (xxxxxxx xxxxxxxxx delegace)

Soso Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx XX

Xxxx Xxxxxxxx

xxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxx

XXXXXXX

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx XXXX-X&xxxx;xx xxxxxxxxx xxxxx:

„XXXXXXX XVII-C

Zeměpisná označení xxxxxxxx podle xx.&xxxx;170 xxxx.&xxxx;3 a 4

ČÁST X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx, lihoviny x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx

Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx

Xxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxx produktu

BE

Vlees xxx xxx xxxx ras xxx Xxxx-Xxxxxxxxxx

ვლეეს ვან ჰეთ როოდ რას ვან ვესთ-ვლაანდერენ

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx x’Xxxxxxx

ჟამბონ დ’აღდენ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx

პოტხეშფლეიშ აუტ დე ვეშტხუკ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxx / Xxxxxxx d’Ardenne / Xxxx x’Xxxxxxx

სოსისონ დ’არდენ /კოლიერ დარდენ / პიპ დარდენ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

ფღომაჟ დე ეღვ

Xxxx

XX

Xxxxxx d’Ardenne

ბეღ დ’აღდენ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ბრასელს გრონვიტლოფ

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx de Xxxxxxxxxxx

პლატ დე ფლორონვილ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

BE

Poperingse xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

პოპერინგს ხობშეუტენ / პოპერინგს ხოპეშეუტენ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

BE

Vlaams-Brabantse Xxxxxxxxxx

ფლამს-ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xâxx gaumais

პატე გომე

Ostatní xxxxxxxx přílohy I Smlouvy (xxxxxx atd.)

BE

Gentse xxxxxx

ხენც აზალეა

Xxxxxxx a okrasné xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxx

ფლამშე ლაუხიერ

Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxx

ლიერს ვლაიკ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Горнооряховски суджук

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Странджански манов мед / Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx / Xxнов мед от Странджа

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Manov xxx xx Xxxxxxxxx

სთრანდჟანსქი მანოვ მედ / მანოვ მედ ოტ სთრანდჟა

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx výrobky kromě xxxxx xxx.)

XX

Българско розово масло

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Bulgarsko xxxxxx maslo

ნელგარსკო როზოვო მასლო

Xxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Niva

იჰოჩესკა ნივა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Zlatá Xxxx

იჰოჩესკა ზლატნა ნივა

Sýry

CZ

Olomoucké tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx — Xxxxxxxx xxxxx

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx cibule

ვშესტარსკა ციბულე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Čerstvé xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxx

ტრჟებონსკი კაპრ

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx xxxx

ჩესკი კმინ

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

ხამომილაბოჰემიკა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xxxxx

ჟატეცკი ხმელ

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx ležák

ბჟეზნიცკი ლეჟაკ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xxxx / Xxxxxxxxxxxxx xxxx

ბრნიენსკე პივო/სტარობრნიენსკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx

ბუდეიოვიცკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx

ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxx

ჩერნა ხორა

Xxxx

XX

Xxxxx xxxx

ჩესკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxx xxxx

ხოდსკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx pivo

ზნოიემსკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxx trubičky

ჰორჟიცკეტრუბიჩკი

Chléb, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx

კარლოვარსკე ოპლატკი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

კარლოვარსკე ტროიჰრანკი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

კარლოვარსკი სუხარ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx suchary

ლომნიცკე სუხარი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxx oplatky

მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

CZ

Pardubický xxxxxx

პარდუბიცკი პერნიკ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx uši

შტრამბერსკე უში

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxx

ვალაშსკი ფრგალ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx

ველჰაუსლამ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxxxxxx

ველჰაუსტულ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx

დანაბლუ

Xxxx

XX

Xxxxx

დენბოუ

Xxxx

XX

Xxxxx

ესრომ

Xxxx

XX

Xxxxxxx

ჰავარტი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

ლამეფიოსგულრუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

ლამაფიორდსკარტუფლერ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxXxxxx

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xüxxxxxxxx Heidschnucke

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxäxxxxx-Xäxxxxxxxx Qualitätsschweinefleisch

შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx Rind

ვაიდეოქსე ფომ ლიმფურგერ რინთ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx / Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

ახნა ვაინახტს-ლიბავურსტ/ ოხერ ვაინახტს ლიბავურსტ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx / Ammerländer Xxxxxxxxxxxxx

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

აისფელდერ ფელდგიკერ /აისფელდერ ფელდკიკერ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

DE

Flönz

ფლონც

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xöxxxxxxx Feldkieker

გეტინგერ ფელდქიქერ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

DE

Göttinger Xxxxxxx

გეტინგერ შთრაქე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxßxxxx Xxxxxx

გროისნერ სალამი

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx atd.)

DE

Halberstädter Xüxxxxxxx

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxx Katenrauchschinken / Xxxxxxxxxx Knochenschinken

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxüxxxx / Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxxüxxxx

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxx

ოხე პუტს/ ახნა პუტს

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx

შვარცველდერ შინკენ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxüxxxxxx Xxxxxxxxxx

თიურინგერლებერვურსტ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxüxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxüxxxxxx Xxxxxxxx

თიურინგერროტვურსტ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxäxxxxxxx Knochenschinken

ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxäxxx Xxxxxäxx

ალგოიერ ბერგკეზე

Xxxx

XX

Xxxxäxxx Xxxxxxxxxx

ალგოიერ ემენტალერ

Xxxx

XX

Xxxxäxxx Xxxxxxxxäxx

ალგოია ზენალპკიზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxx

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxäxx / Hessischer Xxxxxäx

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ხოლშტაინერ ტილსიტერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xäxx

ნიჰაიმერ ქეზე

Xxxx

XX

Xxxxxäxxxx Xxüxxxüxxxxäxx

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Xxxx

XX

Xxxßxxxxxx / Allgäuer Xxxßxxxxxx

ვაისლაკერ/ აიგოია ვაისლაკერ

Xxxx

XX

Xxxxxx / Xxxxxxxx

ობაცდა/ ობაცთა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

DE

Lausitzer Xxxxöx

ლაუტიცერლაინოელ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxxxxxxx

აბენსკბერგა შპარგელ /აბენსკბერგერ კვალიტეტშპარგელ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xöxxxx / Bamberger Xöxxxx / Xxxxxxxxx Xöxxxxxx

ბამბერგერ ხორნლა/ ბამბერგერ ხონლე /ბამბერგერ ხარნხენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Bayerischer Xxxx

ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Spargel

ბეეელიცა შპაგელ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

DE

Bornheimer Xxxxxxx / Xxxxxxx xxx xxx Anbaugebiet Xxxxxxxx

ბონჰაიმა შპარგელ / შპაგელ აუს დემ ანბაუგებიტ ბორნჰაიმ

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

DE

Dithmarscher Xxxx

დიტმარშერ ქოლ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxx xxx Xxxxx Xxxxxxxxx

ფელდსალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxxx

ფილდეკაუტ/ფილდეშპიცკაუტ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxüxx Xxßx / Xxxxxxxxxxx Xxxx Xxß

ფრანკფურტე გრუნე ზოსე / ფრანკფურტე გრი ზოს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Xxüxxxxx

ფრანკიშენ გრუნკენ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx von xxx Xxxxx Reichenau

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xöxx Xüxxx

ჰორი ბულე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

DE

Lüneburger Xxxxxxxxxxxxxxx

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxüxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxüxxxxxxxx / Rheinisches Xüxxxxxxxx

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx von xxx Xxxxx Reichenau

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxx xxx dem Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxx / Xxxxxxx aus xxx Xxxxxxxxxxx Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ&xxxx;ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

DE

Spargel xxx Xxxxxxx / Xxäxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxx-Xxxxxxx

სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

DE

Spreewälder Xxxxxx

შპრეეველდერ გურკენ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxx

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx

შტრომბერგერ ფლაუმე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx von xxx Insel Xxxxxxxxx

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

ვალბექერ შფარგელ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxüxxxx Xxxxxxx

აიშგრუნდერ კარპფენ

Čerstvé ryby, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Karpfen / Frankenkarpfen / Xxxxxxx xxx Franken

ფრანკიშე კარპფნ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxüxxxxäxxxx Matjes

გლუქშტეტა მატიეს

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx z nich získané

DE

Oberlausitzer Xxxxxxxxxx

ობალაუზეცა ბიკარპფენ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxäxxxx Xxxxxxx

ობერპფელცერ კარპფენ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

შვარცვალდფორელე

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx a výrobky z nich xxxxxxx

XX

Xxxx-Xxxxx Hopfen

ელბე ზაალე ხოპფენ

Xxxxxxx produkty přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ჰესიშერ აპფელვაინ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx der Xxxxxxxxx

ჰოფენ აუს დერ ჰალერტაუ

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

DE

Spalt Xxxxxxx

შპალტ შპალტა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxx

თეთნანგერ ჰოპფენ

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxx

ბაიერიშეს ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxx Bier

ბრემერ ბიერ

Pivo

DE

Dortmunder Xxxx

დორტმუნდერ ბიერ

Pivo

DE

Hofer Xxxx

ჰოფერ ბიერ

Xxxx

XX

Xöxxxx

კიოლშ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Bier

ულმბახერ ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxx

კულმბახერ ბიერ

Xxxx

XX

Xüxxxxxxx Xxxx

მაინფრანკენ ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxx Bier

მიუნჰენერ ბიერ

Pivo

DE

Bayrisch Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx / Echt Xxxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxxxxxx Blockmalz

ბაიაღიშ ბლოკმალც / ბაიაღიშა ბლოკმალც / ეჰტ ბაიაღიშ ბლოკმალც / ეჰტ ბაიაღიაშა ბლოკმალც

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

ვესტფილეშე პუმპერნიკელ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx

რიზერ ვაიცენბიერ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Breze / Xxxxxxxxxx Brezn / Xxxxxxxxxx Xxxx’x&xxxx;/ Bayerische Xxxxxx

ბაიერიშე ბრეცე /ბაერიშე ბრეცენ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზ’ნ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxx

ბრემა კლაბნ

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xüxxxxxx Xxxxxxxx

ვერნერსგრიუნერ ბიერ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské výrobky, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

DE

Meißner Xxxxxx

მაისნერფუმელ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

DE

Salzwedeler Xxxxxxxxxx

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

შვებიშე მაულტაშენ/შვებიშე სუოპენმაულტაშენ

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxäxxxxxx Xxäxxxx / Xxxxäxxxxxx Xxöxxxx

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Těstoviny

DE

Düsseldorfer Xxxxxxx / Xüxxxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxx / Xüxxxxxxxxxx Xxxxx Mostert / Aechter Xüxxxxxxxxxx Xxxxxxx

დიუსელდორფერ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ურთიფ&xxxx;მოსთერთ/ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxx xxxx / Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა

Xxxxxxx maso (a droby)

IE

Sneem Xxxxx Xxxxxxx

სნიმ ბლექ პუდინგ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxx Pudding

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

იმოკილირეგატო

Xxxx

XX

Xxxxx Sea Minerals

ორიელ სი მინერალს

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Sea Xxxx

ორიელ სი სალტ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx

კლეარ აილანდ სალმონ

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxx / Xxxx

ვატერფოლდ ბლაა/ ბლაა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Αρνάκι Ελασσόνας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Elassonas

არნაკი ელასონას

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Κατσικάκι Ελασσόνας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

კატსიკაკი ელასონას

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Ανεβατό

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Anevato

ანევატო

Sýry

EL

Αρσενικό Νάξου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx Xxxxx

არსენიკო ნაკსუ

Xxxx

XX

Γαλοτύρι

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx

ღალოტირი

Xxxx

XX

Γραβιέρα Αγράφων

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxx

ღრავიერა აღრაფონ

Xxxx

XX

Γραβιέρα Κρήτης

Xxxxxxxxxx v latince: Graviera Xxxxxx

ღრავიერა კრიტის

Xxxx

XX

Γραβιέρα Νάξου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxx

ღრავიერა ნაქსუ

Xxxx

XX

Καλαθάκι Λήμνου

Ekvivalent v latince: Xxxxxxxxx Xxxxxx

კალათაკილიმნუ

Xxxx

XX

Κασέρι

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

კასერი

Xxxx

XX

Κατίκι Δομοκού

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Domokou

კატიკიდომოკუ

Sýry

EL

Κεφαλογραβιέρα

Ekvivalent v latince: Xxxxxxxxxxxxxx

კეფალოღრავიერა

Xxxx

XX

Κοπανιστή

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxx

კოპანისტი

Xxxx

XX

Κρασοτύρι Κω / Xxxxxxxxx Xx / Τυρί της Πόσιας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx xxx Possias

კრასოტირი კო / ტირი ტის პოსიას

Sýry

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ლადოტირიმიტილინის

Xxxx

XX

Μανούρι

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

მანური

Xxxx

XX

Μετσοβόνε

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx

მეცოვონე

Xxxx

XX

Μπάτζος

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxx

ბაძოს

Xxxx

XX

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Xxxxxxxxxx v latince: Xygalo Xxxxxxx / Xxxxxx Xxxxxxx

ქსიღალო სიტიას

Xxxx

XX

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xynomyzithra Xxxxxx

ქსინომიზითრა კრიტის

Xxxx

XX

Πηχτόγαλο Χανίων

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxx Chanion

პიხტოღალო ხანიონ

Xxxx

XX

Σαν Μιχάλη

Xxxxxxxxxx v latince: Xxx Xxxxxxx

სან მიხალი

Xxxx

XX

Σφέλα

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx

შფელა

Xxxx

XX

Φέτα

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx

ფეტა

Xxxx

XX

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Sýry

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx

მელი ელატის მენალუ ვანილია

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxx

პევკოსიმარომელო კრიტის

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx kromě másla xxx.)

XX

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Agios Xxxxxxxx Xxxxxxxx

აღიოს მატთეოს კერკირას

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Agoureleo Chalkidikis

აღულეო ხალკიდიკის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxxx Chanion Xxxxxx

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Arxanes Xxxxxxxx Xxxxxx

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, margarín, xxxx xxx.)

XX

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej atd.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Vorios Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Oleje a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Galano Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

ღალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

EL

Ελαιόλαδο Μάκρης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxx

ელეოლადო მაკრის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Ελαιόλαδο Φοινίκι Λακωνίας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxx Lakonias

ფინიკი ლაკონიას

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Thrapsano

ექსერეტიკოპართენო ელეოლადოთრაფსანო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Τροιζηνία

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxx‘

ექსერეტიკოპართენო ელეოლადო ‚ტრიზინია‘

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Exeretiko Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Ζάκυνθος

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx

ზაკინთოს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Θάσος

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx

თასოს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, margarín, xxxx atd.)

EL

Καλαμάτα

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx

კალამატა

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Κεφαλονιά

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx

კეფალონია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Chanion Xxxxxx

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Κρανίδι Αργολίδας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Argolidas

კრანიდი არღოლიდას

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Κριτσά

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx

კრიწა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Κροκεές Λακωνίας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Lakonias

კროკეეს არღოლიდას

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Λακωνία

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

ლაკონია

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx / Xxxxxxxx

ლესვოს; მიტილინი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Λυγουριό Ασκληπιείου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Μεσσαρά

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

მესარა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Ολυμπία

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

ოლიმპია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Πέτρινα Λακωνίας

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx Lakonias

პეტრინა ლაკონიას

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, margarín, xxxx xxx.)

XX

Πρέβεζα

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

პრევეზა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Ρόδος

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx

როდოს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Σάμος

Xxxxxxxxxx v latince: Samos

სამოს

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx

სიტია ლასითიუ კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Χανιά Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Xxxxxx

ხანია კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Αγκινάρα Ιρίων

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Irion

ანგინარა ირიონ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ακτινίδιο Πιερίας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Aktinidio Xxxxxxx

აკტინიდიო პიერიას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ακτινίδιο Σπερχειού

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Sperchiou

აკტინიდიო სპერხიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ελιά Καλαμάτας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxxx

ელია კალამატას

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Kritis

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Θρούμπα Θάσου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Thassou

თრუმბა თასუ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Θρούμπα Χίου

Ekvivalent v latince: Xxxxxxxx Xxxxx

თრუმბა ხიუ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxx

კელიფოტოფისტიკი ფტიოტიდას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Kerassia Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კონსერვოლია ამფისის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Άρτας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Artas

კონსერვოლია არტას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Αταλάντης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Atalantis

კონსერვოლია ატალანტის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxx Volou

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Rovion

კონსერვოლია როვიონ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Στυλίδας

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კონსერვოლია სტილიდას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Stafida Vostitsa

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx xxxxx Xxxxxxxx

კუმ კუატ კერკირას

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Μανταρίνι Χίου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxx

მანდარინი ხიუ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx

მილა ზაგორას პილიუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxxx Pilafa Xxxxxxxxx

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Μήλο Καστοριάς

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxxx

მილო კასტორიას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ξερά σύκα Κύμης

Ekvivalent v latince: Xxxx syka Xxxxx

ქსერა სიკაკიმის

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxx Xxxxxxxxx

ქსირა სიკა ტაქსიარხი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxx

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Πατάτα Νάξου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Patata Xxxxx

პატატა ნაქსუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Xxxxxxxxxx v latince: Portokalia Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Elies Xxxxxxxxxxx

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ροδάκινα Νάουσας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Rodakina Naoussas

როდაკინა ნაუსას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ρόδι Ερμιόνης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Ermionis

როდი ერმიონის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx Xxxxxxxxx

სტაფიდა ზაკინთუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Σταφίδα Ηλείας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Ilias

სტაფიდა ილიას

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx

სტაფიდა სულტანინა კრიტის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Syka Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Τοματάκι Σαντορίνης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ტომატაკი სანდორინის

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Φάβα Σαντορίνης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Fava Xxxxxxxxxx

ფავა სანტორინის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φάβα Φενεού

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Feneou

ფავა ფენეუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Ekvivalent v latince: Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx Florinas

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Xxxxxxxxxx v latince: Fasolia (xxxxx xxxxxxxxxxxx) Xxxxxxx Xxxxxxxx

ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxx — Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტესკასტორიასX

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Nevrokopiou

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტესკატო ნევროკოპიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια Κατταβιάς Ρόδου / Λόπια Κατταβιάς Ρόδου

Ekvivalent v latince: Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx - Xxxxx Kattavias Xxxxx

ფასოლია კატავიას როდუ / ლოპია კატავიას როდუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοx

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx Xxxx Nevrokopiou

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

EL

Φιρίκι Πηλίου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Firiki Xxxxxx

ფირიკი პილიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Φυστίκι Αίγινας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxx

ფისტიკი ეღინას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Φυστίκι Μεγάρων

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxx

ფისტიკი მეღარონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Avgotaracho Xxxxxxxxxxxx

ავღოტარახო მესოლონღუ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Κρόκος Κοζάνης

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxx Kozanis

კროკოს კოზანის

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Μαστιχέλαιο Χίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Mastichelaio Chiou

მასტიხა ხიუ

Xxxxx xxxxxx

XX

Μελεκούνι

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx

მელეკუნი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

EL

Κρητικό παξιμάδι

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx xxxxxxxx

კრიტიკო პაქსიმადი

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Μαστίχα Χίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxx

მასტიხელიო ხიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx

XX

Τσίχλα Χίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Tsikla Xxxxx

ციხლა ხიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx a pryskyřice

ES

Capón xx Xxxxxxx

კაპონ დე ვილალავა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

კარნე დე ავილა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

კარნე დე კანტაბრია

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx xx Sierra xx Guadarrama

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

კარნე დე სალამანკა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

ES

Carne xx Xxxxxx xxx Xxxx Vasco / Xxxxxx Xxxxx

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო;ეუსკალ ოკელა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

კორდერო დე ესტრემადურა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx de Navarra / Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკოარკუმეა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

ES

Cordero Xxxxxxxx

კორდერო მანჩეგო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxñx

კორდერო სეგურენიო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx del Xxxxxèx

გალ დელ პენედეს

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxx

ლეჩასო დეკასტილია ი ლეონ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx x&xxxx;Xxxxx xxx Prat

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

ტერნასკო დე არაგონ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

ტერნერა ასტურიანა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Aliste

ტერნერა დე ალისტე

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxx / Nafarroako Aratxea

ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკოარატხეა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Gallega

ტერნერა გალიეგა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxx

ბოტილიო დელ ბიერსო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xx León

სესინა დელეონ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Riojano

ჩორისო რიოხანო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx

ჩოსკო დე ტინეო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

დეესა დე ესტრემადურა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx

გიხუელო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

ჰაბუგო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx de Serón

ხამონ დე სერონ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Teruel / Paleta deTeruel

ხამონ დე ტერუელ / პალეტა დე ტერუელ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

ხამონე ტრეველეს

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

ლაკონ გალიეგო

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

ES

Los Xxxxxxxxx

ლოს პედროჩეს

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené atd.)

ES

Morcilla xx Burgos

მორსია დე ბურგოს

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

ES

Salchichón xx Xxx / Xxxxxxxxxxx xx Xxx

სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxxxx

სობრასადა დე მალიორკა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx’x&xxxx;Xxxx

აფუეგალ პიტუ

Xxxx

XX

Xxxùx-Xxxxx

არტუა უიოა

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

კაბრალეს

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

სებრეირო

Xxxx

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

გამონეუ; გამონედო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

იდიაზაბალ

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

მაონ-მენორკა

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxx

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

კესო კამერანო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxx

კესო კასინ

Sýry

ES

Queso Xxxxxxxxxx

კესო კასტელიანო

Xxxx

XX

Xxxxx xx Xxxx de Xxxx / Xxxxx xx Xxxxx Flor xx Xxxx / Xxxxx xx Xxxx

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Xxxx

XX

Xxxxx xx Xx Xxxxxx

კესო დელა სერენა,

Xxxx

XX

Xxxxx xx x’Xxx Xxxxxx x&xxxx;xx Cerdanya

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Sýry

ES

Queso xx Murcia

კესო დე მურსია

Xxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxx xx xxxx

კესო დე მურსია ალ ვინო

Sýry

ES

Queso xx Xxxxxxx

კესოდე ვალდეონ

Sýry

ES

Queso Xxxxxx

კესო იბორეს

Sýry

ES

Queso Xxx Xxxxx

კესო ლოს ბეიოს

Sýry

ES

Queso Xxxxxxxx

კესო მახორერო

Xxxx

XX

Xxxxx Manchego

კესო მანჩეგო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxx de Xxxxxxxxx

კესო ნატა დე კანტაბრია

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxx / Xxxxx de xx Xxxxx

კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxx / Queixo Xxxxxxx

კესო ტეტილია

Sýry

ES

Queso Xxxxxxxx

კესო სამორანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxx

კესუკოს დე ლიებანა

Sýry

ES

Roncal

რონკალ

Sýry

ES

San Simón xx Costa

სან სიმონ და კოსტა

Xxxx

XX

Xxxxx xxx Xxxxx

ტორტა დელ კასარ

Xxxx

XX

Xxxx xx Galicia / Xxx de Galicia

მიელ დე გალისია / მელ დე გალისია

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

ES

Miel xx Xxxxxxx

მაონ-მენორკა

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (vejce, med, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx atd.)

ES

Miel xx Xx Alcarria

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxx

მიელ დე ლიებანა

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Tenerife

მიელ დე ტენერიფე

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx Xxxxxxxxxx-Xxxxxx

მიელ ვიუერკას-იბორეს

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxx de Xxxxxxxxx

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxx

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx de Xxxxx / Oli x’Xxxxxxx

ასეიტე დე იბიცა / ოლი დ’ეივისსა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

ES

Aceite xx Xxxx

ასეიტე დე ხაენ

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx de Xx Alcarria

კესო დე ლა სერენა,

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ასეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Aceite xx xx Rioja

ასეიტე დე ლა რიოხა

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxx xx Lucena

ასეიტე დე ლუსენა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx / Aceite xxxxxxxxxx / Xxx de Xxxxxxxx / Xxx xxxxxxxxx

ასიეტე დე მალიორკა / ასიეტე მალიორკინ / ოლი დე მალიორკა / ოლი მალიორკი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx xx Navarra

ათეიტე დე ნავარა

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx Xxxx / Xxx xx Xxxxx Alta

კესო დე მურსია ალ ვინო

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx Xxxx Xxxx-Xxxxxxà / Xxx del Xxxx Xxxx-Xxxxxxà

ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx Xxxx Aragón

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

ასეიტე მონტერუბიო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxx

ასეიტე სიერა დელ მონკაიო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

ანტეკერა

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx

ბაენა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

ES

Estepa

ესტეპა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxx-Xxxxxx

გატა-ურდეს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxx Xxxxxxxxx

ლეს გარიგეს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xx l’Alt Xxxxxx y la Cerdanya / Xxxxxxx de x’Xxx Xxxxxx x&xxxx;xx Xxxxxxxx

მანტეკილია დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დელ’ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xx Xxxxx

მანტეკილია დე სორია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx xx Granada

მონტეს დე გრანადა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

მონტეს დეტოლედო

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

ES

Montoro-Adamuz

მონტორო - ადამუზ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxx xx l’Empordà / Xxxxxx de X’Xxxxxxà

ოლი დე ლ’ემპორდა / აცეტე დე ლ’ემპორდა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Poniente de Xxxxxxx

პონიენტე დე გრანადა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

ES

Priego de Xxxxxxx

პრიეგო დე კორდობა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx

სიერა დე კადის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

სიერა დე კასორლა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

სიერა დე სეგურა

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Sierra Mágina

სიერა დე მახინა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

სიურანა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxñx xx Xxxxxx

ასეტუნა ალორენია დე მალაგა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Mallorca / Xxxxxxxx Mallorquina / Xxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxx Mallorquina

ასეიტუნა დე მაიორკა/ ასეიტუნა მაიორკინა/ ოლივა დე მაიორკა

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx Xxxxxx xx xxx Pedroñeras

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Alcachofa xx Xxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Benicarló

ალკაჩოფადე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxx / Almendra Xxxxxxxxxxx / Ametlla xx Mallorca / Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

ალმენდრა დე მაიორკა/ ალმენდრა მაიორკინა/ ამეტია დე მაიორკა/ ამეტია მაიორკინა

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xx Xxñxxx-Xxxx

ალუბია დე ლა ბანიესა ლეონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxòx xx Xxxèxxxx

აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx del Xxxxx xxx Xxxx / Xxxòx del Xxxxx de l’Ebre

აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxx

აველიანა დე რეუს

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ბერენხენა დე ალმაგრო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

ES

Calasparra

კალასპარა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxçxx de Xxxxx

კალსოტ დევალს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxñx de Xxxxxxx

კასტანია დე გალისია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo zpracované

ES

Cebolla Xxxxxxx xx Xxxx

სებოია ფუენტეს დე ებრო

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx

სერესა დელ ხერტე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx xx Xxxxxñx xx Xxxxxxxx

სერესას დელა მონტანია დე ალიკანტე

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx xx Xxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxx

ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაგა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Valencianos / Xxxxxxx Xxxxxxxxxx

სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Clementinas xx xxx Tierras xxx Xxxx / Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xx x’Xxxx

კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო; კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ’ებღ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კოლიფლორ დე კალაორა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx-Xxxxx

სპარაგო დე უეტორთაჯარ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ესპარაგოდე ნავარა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Faba Xxxxxxxxx

ფაბა ასტურიანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Faba de Xxxxxxxx

ფაბა დე ლურენცა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

ES

Fesols xx Xxxxx Pau

ფესოლს დი სანტა პაუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

გარბანცო დე ესკათენა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxx

გოფიო კანარიო

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Mollar xx Xxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxx

გრანად მოიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

გრელოს დე ღალითია

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xx Barco xx Xxxxx

ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Ribera del Xxxxxx

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xx Xxxxñx

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx xx Xxxxxx

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx / Xxxx xx Xxxxxx

მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Reineta del Xxxxxx

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Calanda

მელოკოტონ დე კალანდა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx de Xx Xxxxxx

მელონ დე ლა მანჩა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx-Xxxxxx

მელონ დე ტორე პარცეკო მურსია

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx x’Xx Xxxxxx

ნისპეროს კალიოსა დ’ენ სარია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Antiguas xx Xxxxxxxx

პაპას ანტიგუა დე კანარია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Málaga

პასასდე მალაღა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxxxx / Pataca de Xxxxxxx

პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

ES

Patatas xx Prades / Xxxxxxx xx Prades

პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

პემენტო და არნოია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Herbón

პემენტო დე ერბონ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

პემენტო დე მოუღან

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx de Xxxxxx

პემენტო დე ოიმბრა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

პემენტო დო სუტო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxx

პერა დე ხუმილია

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxx

პერა დე იეიდა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxx de Xxxx

პერას დე რინკონ დე სოტო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxx xxx Bierzo

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx-Xxxxxxxxx

პიმიენტო დე ფრესნო ბიანავენტე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx Piperra

პიმიენტო დე გერნიკა XX გერნიკაკო პიპერა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Riojano

პიმიენტო რიოხანო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxx Piquillo xx Xxxxxx

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Canarias

პლატანო დე კანტარიას

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx La Xxñxxx

ტომატე ლა კანიადა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx de xxxx xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

უვა დე მესა ემბოლსადა ‘ვინაპოლო’

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

ES

Caballa xx Xxxxxxxxx

კაბაია დე ანდალუსია

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Galicia / Xxxxxxxx xx Galicia

მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

მელვა დე ანდალუსია

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Barbate

მოხამა დე ბარბატე

Xxxxxxx ryby, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Isla Xxxxxxxx

მოხამა დე ისლა კრისტინა

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx xx Xxxxxx

ასაფრან დე ლა მანჩა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Valencia

ჩუფა დე ვალენსია

Xxxxxxx produkty přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

ES

Pebre xxxx xx Xxxxxxxx / Pimentón xx Xxxxxxxx

პებრე ბორდ დე მალიორკა / პიმენთონ დე მალიორკა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx la Xxxx

პიმენტონ დე ლა ვერა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

პიმენტონ დე მურსია

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

ES

Sidra xx Xxxxxxxx / Xxxxx x’Xxxxxxxx

სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ’ასტური

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

ES

Vinagre xx Xxxxx

ბინაგრე დე ხერეს

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxx-Xxxxxxx

ბინაგრე დე მონტიია-მორილეს

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx del Xxxxxxx de Xxxxxx

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Canarias

კოჩინია დე კანარიას

Xxxxxxxxx (raw xxxxxxx xx xxxxxx origin)

ES

Mollete xx Xxxxxxxxx

მოლლეტე დე ანტეკერა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxx Xxxxxx / Pan Xxxxxxx

პან გალეღო / პან გალლეღო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Estepa

პოლვორონეს დე ესტეპა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ES

Ensaimada xx Mallorca / Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ES

Jijona

ხიხონა

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

მანტეკადასდე ასტორგა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ES

Mantecados xx Estepa

მანტეკადოს დე ესტეპა

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ES

Mazapán xx Xxxxxx

მასაპან დე ტოლედო

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ES

Pa xx Xxxèx Xxxxxà

პა ჯე პაჯეს კატალა

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxxx

პან დე ალფაკარ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx de Xxx

პან დე სეა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx xx Xxxx xx Xxxxxx Xxxx

პან დე კრუზ დე თიუდად რეალ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx Pasiego

სობაო პასიეგო

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxx xx Santiago

ტარტა დე სანტიაგო

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx xx Agramunt / Xxxxx x’Xxxxxxxx

ტურრონ დე აგრამუნტ / ტორრო დ’აგრამუნტ

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ES

Turrón xx Xxxxxxxx

ტურონ დე ალიკანტე

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxx xxx Xxxxxxxx

ანუიო დე ლე დე პიერენი

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx de l’Aveyron

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxèxx

ტურონ დე ალიკანტე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx de Xxxxxxxx

ანიო დე პოიაკ

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

ლაპენ პუიკულა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Agneau xx Xxxxxxxxxxx

კენუნ რენტენენ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx du Xxxxxxxx

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

ანიო დიუ პერიგორ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx du Xxxxxx-Xxxxxxxxx

ანიო დე ლოზეღ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx du Xxxxxx

ანიო დე პოიაკ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxèxxx-Xxxxxxxx

ანიო დე სისტეღონ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx xxxxxxxxx du Bourbonnais

ანიო დიუ ბუღბონე

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx xx Bazas

ბეფ დე ბაზას

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx de Xxxxxxxx

ბეფ დე შალოს

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx xx Charolles

ბეფ დე შაროლ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

ბეფ დე ვანდე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx xx Xxxxx

ბეფ დიუ მენ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

შაპონ დუ პერიგორ

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

შაროლე დე ბურგონ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Bresse

დინდ დე ბღეს

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxx Gras / Xxx Xxxx du Xxxxxx

ფან გრა /ფან გრა დუმეზან

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Fleur x’Xxxxxx

ჟენის ფლერ დო ბრაკ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Kintoa

კინტოა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx-Xxxxx

მენ ანჟუ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxx x’Xxxxx

უა დანჟუ

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Pintade xx x’Xxxèxxx

პანტად დუ ლ’არდეშ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx xx Drôme

პინტადე დე ლა დრომე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx x’Xxxxxxxx

პორ დოვერნ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Xxxxxxx-Xxxxx

პორ დე ფრანშ-კონტე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx xx Xxxxxx

პოღ დე ლასარტ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Normandie

პოღ დე ნოღმანდი

Xxxxxxx maso (a droby)

FR

Porc xx Vendée

პოღ დე ვანდე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

პოღ დიუ ლიმუზენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Sud-Ouest

პორ დუ სუდ დუესტ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xxxx xx Xxxxxxx

პორ ნუარ დე ბიგორ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

პულარდე დუ ბერიგორ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx x’Xxxèxxx / Xxxxxx xx x’Xxxèxxx

პულეტ დუ ლარდეშ შაპუნ დუ ლ’არდეშ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxxxx

პულენ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

პულე დუ პერიგორ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx-xxxxx xx xx baie xx Somme

პრე სალე დე ლა ბე დე სომ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx-xxxxx xx Xxxx-Xxxxx-Xxxxxx

პრე სალე დე მონ სან მიშელ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

ტოღო დე კამაღგ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx x’Xxxxxxx xx xx Xxxxxx

ვო დე ლ’ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

ვო დიუ ლიმუზენ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volaille xx Xxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxx / Poularde de Xxxxxx / Xxxxxx xx Bresse

ოლაი დე ბღეს, პულე დე ბღეს / პულაღდ დე ბღეს / შაპონ დე ბღეს

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Volailles x’Xxxxxx

ვოლაი დ’ალზას

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles x’Xxxxxxx

ვოლაი დ’ანსენი

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxxx

ვოლაი დ’ოვეღნ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დე ბურგონ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxxxx

ვოლაი დე ბღეტან

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxx

ვოლაი დე შალან

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxx

ვოლაი დე შოლე

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxx

ვოლაი დე გასკონ

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxx

ვოლაი დე უდან

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Volailles de Xxxxx

ვოლაი დეჟანზე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დელა შამპან

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx xx Drôme

ვოლაი დელა დღომ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx x’Xxx

ვოლაი დელ’ენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ვოლაი დელიკ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx x’Xxxxxxxxx

ვოლაი დელ’ოღლეანე

Xxxxxxx maso (a droby)

FR

Volailles xx Loué

ვოლაი დელუე

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დენოღმანდი

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Vendée

ვოლაი დევანდე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx

ვოლაი დელანდ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

ვოლაი დიუბეაღნ

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

ვოლაი დიუბეღი

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დიუშაღოლე

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

ვოლაი დიუფორე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ვოლაი დიუ გატინე

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxx

ვოლაი დიუჟეღ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დიულანგედოკ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx du Xxxxxxxxx

ვოლაი დიულოღაგე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

ვოლაი დიუმენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx plateau xx Xxxxxxx

ვოლაი დიუპლატო დე ლანგღ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxx xx Xèxxxx

ვოლაიდიუვალ დე სევღ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx du Xxxxx

ვოლაი დიუველე

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX / ES

Rosée xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

როზე დე პიერენე კატალან

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR / XX

Xxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს/ვედელა დლს პირინეუსკატალანს/ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xxxxx xx Rethel

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx à foie xxxx xx Sud-Ouest (Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Gers, Xxxxxx, Périgord, Xxxxxx)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ(შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Masné výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx / Coppa de Xxxxx - Xxxxx xx Corsica

კოპა დე&xxxx;კორს/კოპა დი&xxxx;კორს/კოპა დი კორსიკა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx x’Xxxxxxxx

ჟამბონ დ’უვერნ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

FR

Jambon xx Xxxxxxx

ჟამბონ დე ბაიონ

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xx Lacaune

ჟამბონ დე ლაკუნ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xx l’Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

ჟანბონ დე ვანდე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

FR

Jambon xx Kintoa

ჟამბონ დიუ კინტოა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

FR

Jambon xxxx xx Bigorre

ჯამბონ ნუარ დე ბიგორ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx xx Corse / Xxxxxx xxx de Xxxxx - Xxxxxxxx

ჟამბონ სეკ დე კორს/ჟამბონ სეკ ფე კორს პრზუტუ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx xxx Xxxxxxxx / Xxxx xx Jambon xxx xxx Xxxxxxxx

ჟამბონ სეკე ნუა დე ჟამბონ სეკდეზ აღდენ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

FR

Lonzo xx Xxxxx / Xxxxx xx Xxxxx - Xxxxx

ლონზო დე კორს/ ლონზო დე კორსო-ლონზუ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xâxx xx Xxxxxxxx Xxxxxx

პატე დე კომპან ბრეტონ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx de Tours

რიეტ დე ტურ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxxxxx

სუსის დე მუნბელიარ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Morteau / Jésus xx Xxxxxxx

სოსის დე მორტო / ჟეზიუ დე მორტო

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Lacaune / Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

სოსისონ დე ლაკუნ/ სოსის დე ლაკუნ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx x’Xxxèxxx

სოსისონ დე ლარდეშ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxx x’Xxxxxxxx / Saucisse xèxxx x’Xxxxxxxx

სუსისუნ სე დუვერნ/ სუსი სეშ დუვერნ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

აბონდანს

Xxxx

XX

Xxxxx

ბანონ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ბოფორ

Xxxx

XX

Xxxx x’Xxxxxxxx

ბლე დ’ოვერნ

Xxxx

XX

Xxxx xx Xxx Xxxx-Xxxx / Xxxx xx Septmoncel

ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ

Sýry

FR

Bleu xxx Xxxxxxx

ბლე დეზ კოსეს

Xxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Xxxx

XX

Xxxx xx Xxxxx

ბრი დე მო

Xxxx

XX

Xxxx xx Xxxxx

ბრი დე მელან

Sýry

FR

Brillat-Savarin

ბრია სავარა

Xxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxx / Xxxxxxx

ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxx

ბრუს დიუ როვ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx de Normandie

კამამბერ დე ნორმანდი

Sýry

FR

Cantal / Xxxxxx xx Cantal

კანტალი; ფურმ დე კანტალ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

შაბიშუ დე პუატუ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

შაურს

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

შაროლე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

შევროტენ

Xxxx

XX

Xxxxx

კომტე

Xxxx

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxxx / chavignol

კროტენ დეშავინიოლი, შავინიოლი

Xxxx

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxx

ემანტალ დე სავუა

Sýry

FR

Emmental xxxxçxxx xxx-xxxxxxx

ემანტალ ფღანსე ესტსანტღალ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ეპუასე

Xxxx

XX

Xxxxxx x’Xxxxxx

ფურმ დ’ამბერ

Xxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxxxxxxx

ფირმე დე მომბრიზონ

Sýry

FR

Gruyère

გღუერ

Sýry

FR

Laguiole

ლაგიოლ

Sýry

FR

Langres

ლანგრე

Sýry

FR

Livarot

ლივარო

Sýry

FR

Mâconnais

მაკონე

Sýry

FR

Maroilles / Marolles

მაროილი; მაროლი

Xxxx

XX

Xxxx x’Xx / Xxxxxxxx xx Haut-Doubs

მონ დ’ორი;ვაშერენი ოდუბიდან

Xxxx

XX

Xxxxxxx

მორბიე

Xxxx

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxx-Xxxxxx

მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე

Sýry

FR

Neufchâtel

ნეფშატელ

Sýry

FR

Ossau-Iraty

ოსო-ირატი

Sýry

FR

Pélardon

პელარდონ

Sýry

FR

Picodon

პიკოდონ

Sýry

FR

Pont-l’Évêque

პონ-ლ’ევეკ

Sýry

FR

Pouligny-Saint-Pierre

პულინი-სენ-პიერ

Sýry

FR

Raclette xx Xxxxxx

რაკლეტ დე სავუა

Sýry

FR

Reblochon / xxxxxxxxx de Xxxxxx

რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

რიგოტ დე კონტრიუ

Sýry

FR

Rocamadour

როკამადურ

Sýry

FR

Roquefort

როკფორ

Sýry

FR

Sainte-Maure de Xxxxxxxx

სენტ-მორ დე ტურენ

Sýry

FR

Saint-Marcellin

სან მარსელა

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxxxxx

სენ-ნეკტერ

Xxxx

XX

Xxxxxx

სალერ

Xxxx

XX

Xxxxxx-xxx-Xxxx

სელ-სიურ-შერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx

სუმანტხა

Xxxx

XX

Xxxx xxx Xxxxxx

ტომდე ბოჟ

Xxxx

XX

Xxxxx de Xxxxxx

ტომ დე სავუა

Xxxx

XX

Xxxxx xxx Xxxxxxxx

ტომ დე პიღენე

Xxxx

XX

Xxxxxçxx

ვალანსეი

Xxxx

XX

Xxèxx xx Bresse

კრემ დე ბრეს

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

FR

Crème x’Xxxxxx / Xxèxx xxxîxxx x’Xxxxxx

კრემ დ’ისინი / კრემ ფრეშ დ’ისინი

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx másla xxx.)

XX

Xxèxx xxxîxxx fluide x’Xxxxxx

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ’ალზას

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx x’Xxxxxx

მიელ დ’ალზას

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

მიელ დე სევენ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, med, xxxxx mléčné výrobky xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxx / Xxxx xx Xxxxxxx

მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Provence

მიელ დე პღოვანს

Ostatní produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx xxxxx xxx Xxxxxx

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Œxxx de Xxxx

ე დე ლუე

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx výrobky kromě xxxxx atd.)

FR

Beurre Charentes-Poitou / Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx / Beurre xxx Xxxx-Xèxxxx

ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დესევრ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

ბერ დე ბრეს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx x’Xxxxxx

ბეღ დ’ისინი

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

FR

Huile x’xxxxx x’Xxx-xx-Xxxxxxxx

უილ დ’ოლივდ’ექს-ანპროვან

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx d’olive xx Xxxxx / Xxxxx x’xxxxx xx Xxxxx - Xxxx xx Corsica

უილ დ’ოლივდე კოღს; უილ დ’ოლივდე კოღსოლიუ დი კორსიკა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx d’olive xx Xxxxx-Xxxxxxxx

უილ დ’ოლივდე ოტპროვანს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’xxxxx xx xx Xxxxxx xxx Xxxx-xx-Xxxxxxxx

უილ დ’ოლივდელა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’xxxxx xx Xxxx

უილ დ’ოლივდენის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’xxxxx de Xîxxx

უილ დ’ოლივდენიმ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

FR

Huile x’xxxxx de Xxxxx

უილ დ’ოლივ დე ნიონ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx d’olive xx Provence

უილ დ’ოლივ დე პროვანს

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

აბრიკო რუჟ დი რუსიონ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx blanc xx Xxxxxxx

აი ბლან დე ლომან

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx la Xxôxx

აი დელა დღომ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

FR

Ail xxxx x’Xxxxxx

აი ფუმე დ’აღლუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xxxx xx Xxxxxxx

აი ღოზ დელოტღეკ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx xxxxxx xx Xxxxxxx

აი ვიოლე დე კადურ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Rousillon

არტიშო დიუ რუსიონ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx des xxxxxx xxx Xxxxxx

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Blayais

ასპერჟუ დუ ბლაიე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxxxxxx

ბეა დიუ რუსიონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

FR

Chasselas xx Xxxxxxx

შასელა დე მუასაკ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxâxxxxxx x’Xxxèxxx

შატენე დ’არდეშ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx d’Alsace

შკრუ დ’ელზას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Menton

სიტრონ დე მონტონ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Clémentine xx Xxxxx

კლემენტინ დე კოღს

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

FR

Coco xx Xxxxxxx

კოკო დე პემპოლ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx x’Xxxxx

ეშალოტ დ’ანჟუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Farine xx xxx xxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxxx xx xxx xxxx xx Xxxxxxxx — Xxxxxxx xx Xxxxxx

ფარინ დუ ბლე ნუარ დე ბრეტან/ ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxâxxxxxx xxxxx / Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Provence

ფარინ დე პეტიტ ეპუტხო დე ოტ პროვანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxèx

ფიგ დე სოლიეს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Fraise xx Xxxxxxxx

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Nîmes

ფრეს დე ნიმ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxxxxxxx

არიკო დე კასტელნოდარი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Haricot xxxxxxx

არიკო ტაღბე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx de Xxxxx

კივი დე კორს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx x’Xxxxx

კივი დე ლ’ადურ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx verte xx Xxx

ლანტი ვერდიუ პვი

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xx Berry

ლანტიივეღტ დიუ ბეღი

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

FR

Lingot xx Xxxx

ლინგო დიუ ნორ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

FR

Lucques xx Languedoc

ლუკ დუ ლონგდოკ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xâxxx xxxxxxxx

მაშ ნანტეზ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

FR

Melon xx Guadeloupe

მელონ დე გვადელუპ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Haut-Poitou

მელონ დიუ ო-პუატუ

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

FR

Melon xx Xxxxxx

მელონ დიუკეღსი

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx de Xxxxxxxx

მიღაბელ დე ლოღენ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Vendée

მოჟეტ დე ვანდე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx du Xxxxxxx

მუსკატ დიუ ვანტუ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

FR

Noisette de Xxxxxxxx — Xxxxxxx xx Cervioni

ნუაზეტ დე სერვიონ/ ნუსიოლა დი სარვიონი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Grenoble

ნუა დე გღენობლ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

FR

Noix xx Xxxxxxxx

ნუა დიუ პერიგორ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

ონიონ დე როსკოფ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxx

ონიონ დუ დე სევენ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxx

ოლივ დე ნის

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xîxxx

ოლივ დე ნიმ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xx Xxxxxx xxx Xxxx-xx-Xxxxxxxx

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პროვანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxx des Baux-de-Provence

ოლივ ნუარ დე ლა ვალე დე ბო დე პროვანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxx xx Nyons

ოლივ ნუარ დე ნიონ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Petit Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx

პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Créances

პუარო დეკრეანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxx

პომლო დე კორს

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx de xxxxx xx x’Îxx xx Xx

პომ დე ტერ დე ლ’ილ დერე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx terre xx Xxxxxxxxxxx

პომ დე ტერ დე ნუარმუთიე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Limousin

პომ დიუ ლიმუზენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxx xx Merville

პომ დე ტერ დე მერვილ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Pommes xxx Xxxxx xx Xxxxx Durance

პომ დეს ალპ დე უტ დურანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxx xx Xxxxxx / Xxxxxx de Xxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxx

პომ ე პორ დე&xxxx;სავუა/პომ დე სავუა/პორ დე სავუა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx d’Agen

პრიუნო დ’აჟენ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Camargue

რი დე კამარგ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Salies-de-Béarn

სელ დუ სალიდ ბეან

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Collioure

ანსუა დე კოლიურ

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx de xx Xxxx de Xxxxxxxxx

ბიულო დე ლა ბე დე გრანვილ

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Saint-Jacques xxx Côtes x’Xxxxx

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ’აღმოღ

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx a výrobky z nich xxxxxxx

XX

Xxîxxxx Marennes Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Xxxxxxx ryby, xxxxxxx a korýši a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxx de xxxxxxx xx la Xxxx du Xxxx-Xxxxx-Xxxxxx

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Xxxxxxx ryby, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxxx

სიდრე კუტონტან/კუტონტან

Ostatní produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxx de Bretagne / Xxxxx Xxxxxx

სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Normandie / Xxxxx Xxxxxxx

სიდღ დე ნოღმანდი; სიდღ ნოღმან

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx

კორნუაი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx

დომფრონ

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxx x’Xxxx / Pays x’Xxxx-Xxxxxxxxx

პეი დ’ოჟ; პეუ დ’ოჟკამბრემერ

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxxx x’Xxxxxxxxx / Xxxxxx x’Xxxxxxxxx - Ezpeletako Xxxxxxx

პიმან დ’ესპელეტ; პიმან დ’ესპელეტ-ეზპელეტაკო ბიპერა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (koření xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

ტამ დე პროვანს

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxx essentielle de xxxxxxx de Haute-Provence / Xxxxxxx xx xxxxxxx xx Xxxxx-Xxxxxxxx

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს / ესანს დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Xxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx(x) xx Xxxxx

ბერგამოტ დე ნანსი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx

ბრიოშვანდეენ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xâxxx Xxxxxxxxx

გაჟ ვონდეიენ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xâxxx x’Xxxxxx

პატ დ’ალზას

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Dauphiné

რავიოლ დუ დოფინი

Xxxxxxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxxxx / Xxxxx xx xxx xx Xxxxxxxx

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Sůl

FR

Moutarde xx Xxxxxxxxx

მუტარდ დე ბურგონ

Hořčičná xxxxx

XX

Xxxx xx Xxxx

ფუენ დე კღო

Xxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxxx

ლიჩკა იაეტინა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xxxxxxxxx

პაშკა იაეტინა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx puran

ზაგორსკი პურან

Čerstvé xxxx (a droby)

HR

Baranjski xxxxx

ბარანსკი კულენ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx

დალმატინსკი პრშუტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx xxxxx

დრნისკი პრშუტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx atd.)

HR

Krčki xxxxx

კრჩკი პრშუტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxđxxxxxxx xxxx ’x&xxxx;xxxxxxx

მეჯიმურსკო მესო ზ’ტიბლიცე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxxxx / Xxxxxxxxx xxxxx

სლავონსკი&xxxx;კულენ/სლავონსკი კულინ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX / SI

Istarski xxxxx / Istrski xxxxx

ისტარსკი პრშუტ/ ისტრსკი პრშუტ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

ბიელოვარსქი კვარგლ

Sýry

HR

Paški xxx

პაშკი სირ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxx

სლავონსკი მედ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX / XX

Xxxxx

ისტრა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, olej atd.)

HR

Ekstra xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ulje Xxxx

ექსტრა დიევიჩანსკო მასლონოვო ულიე კრეს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx maslinovo xxxx

კორჩულანსკო მასლინოვო ულიე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxxxx ulje

კრშკო მასლინოვო ულიე

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

შოლტანსკო მასლინოვო ულე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxx

ლიჩკი კრუმპირ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

ნერეტვანსკა მანდარინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx kiseli xxxxx / Ogulinsko xxxxxx zelje

ოგულნსკი კისელი კუპუს /ოგულინსკო კისელო ზელიე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx

ვარაზდინსკო ზეიე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

HR

Malostonska xxxxxxxx

მალოსთონსკა კამენიცა

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxx varenik

ბრაჩქი ვარენიქ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření atd.)

HR

Poljički xxxxxxxx / Poljički xxxxxxxx / Xxxxxxxx xxxxxxxx

პოლიჩკი სოპარნიკ/პოლიჩკი ზალიანიკ/პოლიჩკი ულიენიაკ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

ვარაჟდინსკი კლიპიჩ

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxx

ზაგორსკი მლინცი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx zboží

HR

Paška xxx

პაშკა სოლ

Xxx

XX

Xxxxxxxxx Romano

აბბაკიო რომანო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxx

ანიელო დელ ჩენტრო იტალია

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

ანიელლო დისარდენია

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxx

ჩინტა სენეზე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx bianco xxxx’Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

ვიტელლონე ბიანცო დელლ’აპპენინო ჩენტრალე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx coscia

ვიტელუნი პიმონტეზი დელა კოშა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx

ბრეზაოლადელლა ვალტელლინა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

ჩიაუსკოლო

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

კოპა დი პარმა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კოპპა პიაჩენტინა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Modena

კოტეკინო მოდენა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

კრუდო დი კუნეო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

კულატელლო დი ძიბელლო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Finocchiona

ფინოკიონა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx di Colonnata

ლარდო დი კოლონნატა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

ლუკანიკა დი პიჩერნო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

მორტადელლა ბოლონია

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Mortadella xx Xxxxx

მორტადელა დი პრადო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Pancetta di Xxxxxxxx

პანჩეტტა დი კალაბრია

Masné xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

პიტინა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

პორკეტა დი არიჩა

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Prosciutto Xxxxxxxxxxx

პროშუტო ამატრიჩანო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Carpegna

პროშუტო დიკარპენია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx di Xxxxxx

პროშუტო დიმოდენა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx

პროშუტო დი ნორჩია

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx

პროშუტოდი პარმა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxx

პროშუტო დის. დანიელე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx di Sauris

პროშუტო დი საურის

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

პროშუტო ტოსკანო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxx

პროშუტოვენეტო ბერიკოაუგანეო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx da xxxx

სალამა და სუგო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Brianza

სალამე ბრიანცა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Cremona

სალამე კრემონა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Salame xx Varzi

სალამე დივარძი

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Salame x’xxx xx Xxxxxxx

სალამე დ’ოკა მორტარა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxx

სალამე ფელინო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

სალამე პიაჩენტინო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Piemonte

სალამე პიემონრტე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené atd.)

IT

Salame X. Xxxxxx

სალამე ს. ანჯელო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Salamini xxxxxxxx xxxx cacciatora

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

სალსიჩა დი კალაბრია

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

სოპრესსატა დი კალაბრია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxèxxx Xxxxxxxxx

სოპრესსა ვიჩენტინა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxx Adige / Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Xüxxxxxxxx Xxxxx

სპეკ დელლ’ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxx x’Xxxxx Xxxxxx xx Bosses

ვალლე დ’აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Valle d’Aosta Xxxx d’Arnad / Xxxxxx x’Xxxxx Xxxx x’Xxxxx

ვალლე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად/ ვალლეე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx

ძამპონე მოდენა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

აზიაგო

Xxxx

XX

Xxxxx

ბიტტო

Xxxx

XX

Xxx

ბრა

Xxxx

XX

Xxxxxxx di Xxxxxx

ბურრატა დი ანდრია

Sýry

IT

Caciocavallo Xxxxxx

კაჩოკავალლო სილანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Sýry

IT

Canestrato Xxxxxxxx

კანესტრატო პულიეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

კაზატელლა ტრევიჯანა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxx

კაშოტტა დ’ურბინო

Sýry

IT

Castelmagno

კასტელმანიო

Sýry

IT

Fiore Xxxxx

ფიორე სარდო

Xxxx

XX

Xxxxxxx

ფონტინა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx del Xxxxxxx

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Sýry

IT

Formaggio xx Xxxxx xx Xxxxxxxx

ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო

Sýry

IT

Formai xx Xxx dell’Alta Valle Xxxxxxxx

ფორმაი დემუტ დელლ’ალტა ვალლე ბრემბანა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx

გორგონძოლა

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxx

გრანა პადანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

მონტასიო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

მონტე ვერონეზე

Sýry

IT

Mozzarella xx Xxxxxx Campana

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx xxx Xxxxx

მოცცარელლა დი ჯოია დელ კოლლე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

მურაცცანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ოსსოლანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

პარმიჯანო რეჯანო

Sýry

IT

Pecorino Xxxxxxxxx

პეკორინო კროტონეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxx Poro

პეკორინო დელ მონტე პორო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx delle Xxxxx Xxxxxxxxxx

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Sýry

IT

Pecorino xx Xxxxxxx

პეკორინო დი ფილიანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xx Picinisco

პეკორინი დი პიჩინისკო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

პეკორინო რომანო

Sýry

IT

Pecorino Xxxxx

პეცორინო სარდო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

პეცორინო სიჩილიანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx

პეცორინო ტოსკანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxx

პიაჩენტინუ ენეზე

Xxxx

XX

Xxxxx

პიავე

Xxxx

XX

Xxxxxxx dei Xxxxxxx

პროვოლა დეი ნებროდი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx

პროვოლონე დელ მონაკო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

პროვოლონე ვალპადანა

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx / Xxxxxx Xxxxxì

პუცონე დი მოენა/სპრეც ცაორი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Sýry

IT

Ragusano

რაგუსანო

Sýry

IT

Raschera

რასკერა

Sýry

IT

Robiola xx Xxxxxxxxxxx

რობიოლა დიროკკავერანო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

სალვა კრემასკო

Xxxx

XX

Xxxxxx

სილტერ

Xxxx

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

სკვაკვერონე დი რომანია

Xxxx

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

სტელვიო; სტილფსერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx

სტრაკიტუნტ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ტალეჯო

Xxxx

XX

Xxxx Xxxxxxxxxx

ტომა პიემონტეზე

Xxxx

XX

Xxxxx x’Xxxxx Xxxxxxxx

ვალლე დ’აოსტა ფრომადძო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Casera

ვალტელლინა კაზერა

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx del Xxxìxx

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Sýry

IT

Miele xxxxx Xxxxxxxxx

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

IT

Miele xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Varesino

მიელე ვარესინო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, různé xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx di Xxxxxx Campana

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé mléčné xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Romana

რიკოტტა რომანა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx Xxxxxxxxx

ალტო კროტონეზე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

აპრუტინო პესკარეზე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx

ბრიზიგელლა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

ბრუციო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

კანინო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

კარტოჩეტო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Chianti Xxxxxxxx

კიანტი კლასსიკო

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx

ჩილენტო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Brindisi

კოლლინა დი ბრინდიზი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Colline xx Romagna

კოლლინე დიღომანია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Colline Pontine

კოლინე პონტინე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Colline Xxxxxxxxxxx

კოლლინე სალერნიტანე

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx

კოლლინე ტეატინე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx

დაუნო

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx

გარდა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx - Colline xxxx’Xxxxx

ირპინია-კოლინე დელ’უფიტა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Laghi Xxxxxxxx

ლაგი ლომბარდი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx

ლამეტია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx

ლუკა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

მარკე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

მოლიზე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxx

მონტე ეტნა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxx

მონტი იბლეი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxx di Xxxxxxxx

ოლიო დი კალაბრია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxx

ოლიო დი პულია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxx lucano

ოლიო ლუკანო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

პენსიოლა სორენტინა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx

რივიერა ლიგურე

Oleje a tuky (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxx

საბინა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx

სარდენია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx

სეჯანო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx

სიჩილია

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx

ტერჯესტე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxx

ტერრა დი ბარი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx d’Otranto

ტერრა დ’ოტრანტო

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ტერე აურუნკე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

ტერრე დი სიენა

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

ტერრე ტარენტინე

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Toscano

ტოსკანო

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx

ტუშია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, olej atd.)

IT

Umbria

უმბრია

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxx di Xxxxxx

ვალ დი მაძარა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Valdemone

ვალდემონე

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxx Xxxxxx

ვალლე დელ ბელიჩე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

ვალლი ტრაპანეზი

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx / Veneto Xxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx / Xxxxxx xxx Grappa

ვენეტოვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

IT

Vulture

ვულტურე

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx

ალიო ბიანკო პოლეზანო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

IT

Aglio xx Xxxxxxxx

ალიო დი ვოგიერა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx

ამარენე ბრუსკე დი მოდენა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Anguria Xxxxxxxx

ანგურია რეჯანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx del Xxxxxxx

არანჩა დელ გარგანო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

არანჩა დი რიბერა

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxx

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxxxxx

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Badoere

ასპარაგო დი ბადოერე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxxxx

ასპარაგო დი კანტელო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Asparago xxxxx xx Xxxxxx

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

ბაზილიკოჯენოვეზე

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

ბროვადა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxx Xxxxx

კაპპერო დელე იზოლე ეოლიე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

კაპპერო დიპენტელლერია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Brindisino

კარჩოფო ბრინდიზინო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Carciofo xx Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxx

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxx’Xxxxxxxxx del Xxxxxx

კაროტა დელლ’ალტოპიანო ფუჩინო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxx di Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxx

კასტანია კუნეო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Castagna xxx Xxxxx Xxxxxx

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

კასტანია დი მონტელლა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Castagna xx Xxxxxxxxx

კასტანია დი ვალლერანო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxx’Xxxx

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Ciliegia xx Xxxxxxx

ჩილიეჯია დი ვინიოლა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxx di Xxxxxxxxxx

ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxx di Xxxxxx Xxxxxxxx

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Nocerino

ჩიპოლოტტო Xნოჩერინო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxx xx Xxxxxxx

კლემენტინედელ გოლფო დი ტარანტო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

კლემენტინედი კალაბრია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Fagiolo Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx di Xxxxx xxxxx Xxxxxxx Bellunese

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx di Xxxxxxx

ფაჯოლო დისარკონი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

ფაჯოლო დისორანა

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx xxxxx Garfagnana

ფარინა დინეჩო დელლა გარფანიანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx della Xxxxxxxxxx

ფარრო დელლა გარფანიანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

ფიკი დი კოზენცა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxx

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxx’Xxxx

ფიკოდინდია დელლ’ეტნა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxx Xxxx

ფიკოდინდია დი სანკონო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx di Xxxxxxxxx

ფუნგო დი ბორგოტარო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx di Xxxxx

ინსალატა დი ლუზია

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxxxx

კივი ლატინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xx Xxxxx xxxxx Xxxxxx

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Lenticchia xx Xxxxxxxx

ლენტიკია დი ალტამურა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxx

ლენტიკიადი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Costa d’Amalfi

ლიმონე კოსტა დ’ამალფი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx dell’Etna

ლიმონე დელლ ეტნა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxx

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

ლიმონე დი სირაკუზა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

ლიმონე დისორრენტო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx

ლიმონე ფემმინელლოდელ გარგანო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx

ლიმონე ინტერდონატო მესინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx Mugello

მარრონე დელ მუჯელლო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxx xx Susa

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Caprese Michelangelo

მარონე დი კაპრეზო მიკელანჯელო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Castel xxx Xxx

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Marrone xx Xxxxxx

მარონე დი კომბაი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Marrone xx Xxxxxxxxxxxx

მარრონე დი როკკადასპიდე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxx Xxxx

მარრონე დი სან ძენო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Serino / Xxxxxxxx xx Xxxxxx

მარრონე დი სერინო / კასტანია დი სერინო

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx del Monfenera

მორნი დელ მონფენერა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Alto Xxxxx / Xüxxxxxxxx Xxxxx

მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Mela xx Xxxxxxxxxx

მელა დი ვალტელინა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Mela Xxxxx Cuneo

მელა როსა კუნეო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxx xx Xxx

მელა ვალ დი ნონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Campana

მელანურკა კამპანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo zpracované

IT

Melanzana Xxxxx xx Xxxxxxx

მელანძანა როსა დი როტონდა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxx Xxxxxxxx

მელე დელ ტრენტინო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

მელონე მანტოვანო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Nocciola xxx Piemonte / Xxxxxxxx Xxxxxxxx

ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

ნოჩოლა რომანა

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxx Belice

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx del Xxxxxx

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Gaeta

ოლივა დი გაეტა

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxx

პატატა დელ ფუჩინო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo zpracované

IT

Patata xxxxx Sila

პატატა დელა სილა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxxxxxx

პატატა დე ალტო ვიტერბეზე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

პატატა დი ბოლონია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxxxx

პატატა ნოველა დი გალატინა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

პატატა როსო დი კოლფიორიტო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxx

პეპერონე დი პონტეკორვო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Peperoni xx Xxxxxx

პეპერონე დი სენიზე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxxx’Xxxxxx Romagna

პერა დელლ’ემილია რომანია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxxxxxxxx

პერა მანტოვანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

პესკა დი ლეონფორტე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

პესკა დი ვერონა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

IT

Pesca x&xxxx;xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx

პესკაბივონა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Pistacchio Xxxxx di Xxxxxx

პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxx

პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

პომოდოროდი პაკინო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx dell’Agro Sarnese-Nocerino

პომოდოროს. მარცანო დელლ’აგრო სარნეზენოჩერინო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

რადიკკიო დიკიოჯა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Radicchio xx Xxxxxx

რადიკკიო დი ვერონა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Rosso di Xxxxxxx

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxxx

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxx Xxxxx xxx Xx

რისო დელ დელტა დელ პო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxx

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზეე ვერჩელლეზე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxx Xxxxxxx Veronese

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxx Xxxxx del Xxxx

რუკოლა დელლა ფიანა დელ სელე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Romagna

სკალონიოდი რომანია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

სედანო ბიანკო დი სპერლონგა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx di Dro

სუზინა დი დრო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

IT

Uva xx xxxxxx di Xxxxxxxxì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx tavola xx Xxxxxxxxxx

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxx

უვა დი პულია

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Sotto Xxxx xxx Xxx Ligure

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx získané

IT

Colatura xx xxxxx xx Xxxxxx

კოლატურა დი ალიჭი დი წეტარა

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

კოცა დი სკარდოვარი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx získané

IT

Salmerino xxx Xxxxxxxx

სალმერინო დელ ტრენტინო

Čerstvé xxxx, měkkýši a korýši x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxx Dorata del Xxxxxxxx di Xxxxxxx

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx xxx Xxxxxxxx

ტროტე დელ ტრენტინო

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxxxx tradizionale xx Xxxxxx

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx balsamico xxxxxxxxxxxx xx Reggio Xxxxxx

აჩეტო ბალზამიკო ტრადი- ციონალე დი რეჯო ემილია

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

IT

Liquirizia xx Xxxxxxxx

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

IT

Zafferano xxxx’Xxxxxx

ძაფფერანო დელლ’აკუილა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx

ძაფფერანო დი სან ჟიმინიანო

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ძაფერანო დისარდენია

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx di Reggio Xxxxxxxx - Xxxx xxxxxxxxxx

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია – ოლიო ესენციალე

Xxxxx silice

IT

Cioccolato xx Xxxxxx

ჩოკოლატო დი მოდიკა

Čokoláda x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxxx

კანტუჩინი ტოსკანი/ კანტუჩი ტოსკანი

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

IT

Focaccia xx Xxxxx xxx xxxxxxxxx

ფოკაჩა დი რეგო კოლ ფორმაჯო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

IT

Pampapato xx Xxxxxxx / Xxxxxxxxx xx Ferrara

პამპაპატო დი ფერარა/ პამპეპატო დი ფერარა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx / Panpepato di Xxxxx

პამპეპატო დი ტერნი / პანპეპატო დი ტერნი

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

IT

Pane Xxxxxxx

პანე ტოსკანო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxx Romagnola

პიადინა რომანიოლა/ პიადა რომანიოლა

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxüxxxxxxxx / Xxxüxxxxxxxx Xxxx Xxxxx

შიუდტიროლერ შიუტელბროტ / შიუტელბროტ ალტო ადიჯე

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ტორონე დი ბანიარა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

კოპპიაფერრარეზე

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxx del Dittaino

პანიოტტა დელ დიტტანო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

პანე დი ალტამურა

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

IT

Pane xx Matera

პანე დი მატერა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx

პანფორტე დი სიენა

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

IT

Ricciarelli xx Siena

რიჩიარელი დი სიენა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx ferraresi

კაპელაჩი დი ვუკა ფერარეზი

Těstoviny

IT

Culurgionis x’Xxxxxxxxx

კულურჯონის დ’ოლიასტრა

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

მაკერონჩინი დი კამპოფილონე

Těstoviny

IT

Pasta xx Gragnano

პასტა დი გრანიანო

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx della Xxxxxxxxxx

პიცოკელი დელა ვალტელინა

Těstoviny

IT

Sale Xxxxxx xx Xxxxxxx

სალე მარინო დი ტრაპანი

Xxx

XX

Παφίτικο Λουκάνικο

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Pafitiko Xxxxxxxxx

პაფიტიკო ლუკანიკო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Χοιρομέρι Πιτσιλιάς

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ხირომერი პიცილიას

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Sotiras / Xxxxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxx

კალოკასი სოტირას/კალოკასი პულეს სოტრიას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx Xxxxxxxxxxxx Agrou

ღლიკო ტრიანდაფილო აგრუ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

რუთავას ბალტაის სვიესტს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej atd.)

LV

Latvijas xxxxxx xxxēxxx zirņi

ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

LV

Carnikavas xēģx

ცარნიკავას ნეგი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx

დჯიუგას

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx varškės xūxxx

ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Xxxx

XX/XX

Xxxx x&xxxx;Xxxxxńxxxxxxx / Łxźxxxxxxxxxxxxx / Xxxxų / Xxxxxxų krašto xxxxx

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, med, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxėx

სტაკლიშკეს

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxų xxxx

კაიმისკას იოვარუ ალუს

Xxxx

XX

Xxxxėxų xxxxxė xxxxx

დაუიენუ ნამინე დუონა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx xx porc, xxxxxx xxxxxxxxx grand-duché xx Xxxxxxxxxx

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx nationale xxxxx-xxxxx xx Xxxxxxxxxx

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრანდიუშ დე ლიუქსამბურ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxx - Xxxxxx xxxxxxxxx du Xxxxx-Xxxxx de Luxembourg

მიელ-მარკნასიონალდიუ გრან-დიუშედე ლიუქსამბურ

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx původu (vejce, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxxx — Xxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxx-Xxxxx xx Luxembourg

ბერ როზ –მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxüxxxxxxxx xxx

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx kolbász / Xxxxxx vastagkolbász

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxxx / Xxxxxx pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

HU

Szegedi xxxxxxx / Xxxxxxx xxxxxxxxxxx

სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxőx-Xxxxx-Xxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxx

ჯერ-მოშონ-შოპრონ მეჯეი ჭემეგე შაიტ

Sýry

HU

Gönci xxxxxxxxxxxx / Xöxxx xxxxxx

გენცი კაისიბარაცკ / გენცი კაისი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx torma

ხაიდუშაგი ტორმა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxöxxx

ვარაზდინსკო ზეიე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

HU

Makói xöxöxxxxxxx / Xxxxx xxxxxx

მაკოი ვოროშხადმა/ მაკოი ხადმა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx

სენტეში პაპრიკა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xöxxxxxxxx fekete cseresznye

სომოლიაი რევიდსარუ ფეკეტე ჭერესნიე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

აკასტოი სიკიპონტი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

სილვასვარადი პისტრანგ

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxöxxx xxxxxxxxxxxxxxx

ალფელდი კამილავირაგზათ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx fűszerpaprika-őrlemény

კალოჩაი ფიუსერპაპრიკა ერლემეინ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxxxx xűxxxxxxxxxxx-őxxxxxxx / Xxxxxxx xxxxxxx

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxőxxxx xxxxxxő

სერეგი როჟატე

Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx rostliny

NL

Boeren-Leidse met xxxxxxxx

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Xxxx

XX

Xxxx Xxxxxxx

ედამ ჰოლამდ

Xxxx

XX

Xxxxx Holland

გაუდა ჰოლანდ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

ჰოლანცე ჰეიტენკააშ

Sýry

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Xxxxxxxxxxxxxxxxx

კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას;

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxx

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Sýry

NL

Noord-Hollandse Xxxxx

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx

ბრაბანშე ვა აშპერგეს

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

NL

De Xxxxxxxxxx

დე მეერლანდერ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxx

ოპერდუზერ რონდე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxx

ვესტლანდსე დრეიფ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx

გაილტალერ შპეკ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxx

ტიროლერშპეკ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxäxx

გაილტალერ ალმკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxäxx / Xxxxxxx Xxxxäxx

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxäxx

ტიროლერ ბერგკეზე

Sýry

AT

Tiroler Graukäse

ტიროლერ გრაუკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxäxx

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxäxx

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xüxxxxxxxxöx

შტაირიშეx კიუxბისკერნოლ

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xöxxxxxx Xxxxxxxxxxx

პოლაუა ჰერშბერნ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

AT

Steirische Xäxxxxxxxx

შტაირიშე კეფაბონე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Kren

შტაირიშერკრენ

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Marille

ვაჰაუერ მარილიე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo zpracované

PL

Jagnięcina xxxxxxxńxxx

იაგნენჩინა პოდხალანსკა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxłxxxx biała xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ქეუბასა ვიაუა პაჟონა ვიელპოლსკა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxłxxxx xxxxxxxx

კიელბასა ლიშეცკა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxłxxxx xxxxxxxxńxxx

ქეუბასა პიასჩაინსკა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx śląskie

კრუპნიოკი შლანსკე

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxńxxx

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Sýry

PL

Oscypek

ოსციპეკ

Sýry

PL

Redykołka

რედიკოუკა

Sýry

PL

Ser xxxxxxńxxx xxxxxxx

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Sýry

PL

Wielkopolski xxx xxxżxxx

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Xxxx

XX

Xxxx xxxxxxxxx

მიუდ დრაჰიმსკი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, různé xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx kurpiowski

მიუდ კურპიოვსკი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

PL

Miód xxxxxxxxx z Beskidu Xxxxxxxxx

მიოდ სპავიოვი ს ბესკიდუ ვისპოვეგო

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xxxxxxxx z Borów Xxxxxśxąxxxxx

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკის

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

ჩოსნეკ გალიცეისკი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxńxxx

ფასოლა კორჩინსკა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Piękny Xxś x&xxxx;Xxxxxx Dunajca / Xxxxxx z Doliny Xxxxxxx

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

ფასოლა ვჟავსკა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxłxx xxxxxxxxx

იაბლკა გრუიეცკე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxłxx łąxxxx

იაბლკა ლონცკე

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Śxxxxx szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxńxxx

სუსკა სეხლონსკა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx / kaszëbskô malëna

ტრუსავკა კაშუბსკა/ კაშებსკო მალენა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxśxxx xxxxxśxxxxx

ვიშნია ნადვიშლანკა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxxxxxxx

კარპ ზატორსკი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

პოდპივეკ კუიავსკი

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx atd.)

PL

Cebularz xxxxxxxx

ცებულაჟ ლუბელსკი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx

ანდრუტი კალასკიე

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx prądnicki

ხლებ პრონდნიცკი

Chléb, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

PL

Kołocz śxąxxx / xxłxxx śxąxxx

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx świętomarciński

როგალ შვენტომარჩინსკი

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

ბორეგო დე ბეირა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx-x-Xxxx

ბორეგო დე მონტემორ-ონოვო

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Nordeste Xxxxxxxxxx

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Borrego Xxxxx xx Xxxxxxx

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Terrincho

ბორეგო ტერინკო

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Cabrito xx Xxxxx

კაბრიტო და ბეირა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კაბრიტო და გრალიეირა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Cabrito xxx Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxx

კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო

Xxxxxxx maso (a droby)

PT

Cabrito xx Barroso

კაბრიტო დე ბაროზო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

კაბრიტო დო ალნტეჟო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxãx de Xxxxxxxxx

კაპოუნ ჯი ფრეამუნჯი

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxxxxxxx

კარნალენტეჟანა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Carne Xxxxxxxxx

კარნე აროუკეზა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxã

კარნე ბაროზენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx

კარნე კაკენა და პენედა

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

კარნე და კარნეკა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx / Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx

კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Carne xx Bovino Cruzado xxx Xxxxxxxx do Xxxxxxx

კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Bravo xx Xxxxxxxx

კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxx Alentejano

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xxx Xçxxxx

კარნე დოს ასორეს

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Marinhoa

კარნე მარინიოა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Maronesa

კარნე მარონეზა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კარნე მერტოლენგა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Mirandesa

კარნე მირანდეზა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxçxxx

კორდიერო ბრაგანსანო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxx xx Barroso / Xxxxxxxx de xxxxx xx Barroso

კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეიროდე ლეიტე დე ბაროზო

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Cordeiro xxxxxxêx / Xxxxxxx mirandês

კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Vitela xx Xxxõxx

ვიტელა დე ლაფონშ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Barroso-Montalegre

ალიეირა დე ბაროზომონტალეგრე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Mirandela

ალერა ჯი მირანდელა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ალეირა დევინიას

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx de Xxxxxxx / Xxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxçx de Ossos xx Vinhais

ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx atd.)

PT

Cacholeira Branca xx Xxxxxxxxxx

კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Xxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე

Masné xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx xxxxx de Xxxxxçx

შოურისა ჯე კარნე ჯე მეუგასო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Xxxxx de Xxxxxxx / Xxxxxxçx xx Xxxxxxx

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Chouriça xx xxxxxx xx Melgaço

შოურისა ჯე სანგე ჯე მეუგასო

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxçx Xxxx de Xxxxxxx

კორისა დოსე დე ვინიას

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx Xxxxx xx Vinhais / Xxxxx xx Xxxxxxx / Chouriço xx Xãx xx Xxxxxxx

კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Xxxxxxx xx Barroso-Montalegre

კორისო დეაბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Carne xx Xxxxxxxx e Borba

კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx de Xxxxxxxxxx

კოურისო დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx atd.)

PT

Chouriço xxxxxx xx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx

კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxçx Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

კოურისო მორო დე პორტალეგრე

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Farinheira xx Estremoz e Borba

ფარინეირადე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx de Xxxxxxxxxx

ფარინეირადე პორტალეგრე

Masné výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Xxxxxxxxxx

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxçx do Xxxxx Xxxxxxxx / Chouriço xx xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო

Masné výrobky (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ლომბო ბრანკო დე პორტა- ლეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Morcela xx Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Cozer xx Portalegre

მორსელა დეკოზერ დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx

მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxx xx Estremoz x&xxxx;Xxxxx

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxx xx Estremoz e Borba

პაია დელომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx xx Estremoz e Borba

პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

პაინო დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Paio xx Xxxx

პაიო დე ბეჟა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx / Paleta xx Barrancos

პრესუნტო დე ბარანკოს

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Presunto xx Barroso

პრეზუნტოდე ბაროზო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx atd.)

PT

Presunto xx Xxxxx Maior x&xxxx;Xxxxx / Xxxxxx xx Xxxxx Maior e Elvas

პრეზუნტოდე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxçx

პრეზუნტო ჯე მეუგასო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Santana xx Xxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxxx xx Xxxxx

პრეზუნტოდე სანტანადა სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx

პრეზუნტოდე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxxx do Xxxxxxxx

პრეზუნტოდუ ალენტეჟუ; პალეტა დუალენტეჟუ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxãx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

სალპიკან დე ბაროზომონტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxãx de Xxxxxçx

საუპიკაუ ჯე მეუგასო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Salpicão de Xxxxxxx

სალპიკონ დე ვინიაის

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

შანგუეირადე ბაროზომონტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx de Xxxxxãx

კეიჟო დეაზეიტენ

Xxxx

XX

Xxxxxx de Cabra Xxxxxxxxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxx

კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო / კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო ველიუ

Xxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxx

კეიჟო დე ევორა

Xxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxx

კეიჟო დე ნიზა

Sýry

PT

Queijo xx Xxxx

კეიჟო დო პიკო

Xxxx

XX

Xxxxxx xxxxxçx xx Xxxxxx

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxxçxx

კეიჟო რაბასალ

Xxxx

XX

Xxxxxx X. Xxxxx

კეიჟო ს. ჟორჟე

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxxx

კეიჟო სერპა

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxx

კეიჟო სერა და ესტრელა

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

კეიჟო ტერინკო

Xxxx

XX

Xxxxxxx da Xxxxx Baixa (Xxxxxx xx Xxxxxxx Branco, Xxxxxx Xxxxxxx da Xxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx da Xxxxx Xxxxx)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Sýry

PT

Mel xx Xxxxx xx Xxxxã

მელ და სერა და ლოუზენ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxx da Xxxxx xx Xxxxxxxxx

მელ და სერა დე მონკიკე

Ostatní xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxx xx Xxxxx Xxxxxx

მელ და ტერა კუენტე

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xxx Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxx

მელ დას ტერას ალტას დო მინო

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx de Xxxxxxx

მელ დე ბაროზო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xx Alentejo

მელ დო ალენტეჟო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxx do Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

მელ დო პარკე დე მონტეზინიო

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxx xx Xxxxxxxx Xxxxx (Xxxxx x’Xxxx, Albufeira de Xxxxxxx de Xxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxãx

მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ’აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xxx Xçxxxx

მელ დოს ასორეს

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxãx xx Xxxxx Xxxxx

რეკეჟაო დე ბეირა ბაიშა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx atd.)

PT

Requeijão Xxxxx xx Estrela

რეკეიჟენსერა და ესტრელა

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (vejce, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

PT

Travia xx Beira Baixa

ტრავია და ბეირა ბაიშა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx

აზეიტე დე მორა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxx-xx-Xxxxxx

აზეიტე დეტრას-ოსმონტეს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx xx Alentejo Xxxxxxxx

აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx (Xxxxxx xx Xxxxx Xxxx, Xxxxxx da Xxxxx Xxxxx)

აზეიტეს დაბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx do Xxxxx Xxxxxxxxxx

აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო

Oleje a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Ribatejo

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx x’Xxxxx

ამეიშა დ’ელვას

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxêxxxx Xxxxx

ამენდოა დოურო

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PT

Ananás xxx Xçxxxx / Xãx Xxxxxx

ანანას დოს&xxxx;ასორეს/სან მიგუელ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

ანონა და Xადეირა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Carolino xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

აროზ კაროლინო ლეზირიას რიბატეჟანას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Carolino xx Xxxxx Xxxxxxx

ახოზ კაროლინო დო ბაიშო მონტეგო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx

აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დეფრეიშო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Conserva xx Xxxxx e Campo Xxxxx

ასეიტონასდე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Trás-os-Montes

ბატატა დეტრას-ოსმონტე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxx de Xxxxxxx

ბატატა დოსე დე აუჟეზურ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx da Xxxxxxx

კასტანია დე პადრელა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx da Xxxxx Xxxx

კასტანია დე ტერა ფრია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xx Xxxx

კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxãx-Xxxxxxxxxx

კასტანია მარვეონპორტალეგრე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PT

Cereja xx Xxxx xx Xxxxx

ჩერეჯა და ჩოვა და Xეირა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xãx Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან ჟულიენოპორტალეგრე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PT

Cereja xx Xxxxãx

სერეჟა დო ფუნდაო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

ჩიტრინოს დო ალგარვე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Óbidos x&xxxx;Xxxxxxçx

ჯინჯა ჯე ობიდოს ე ალკობასა

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã Xxxxx xx Xxxxxxx

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã xx Xxxxx Xxxx

მასან და ბეირა ალტა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã da Xxxx xx Beira

მასან და კოვა და ბეირა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxçã xx Xxxxxxçx

მასან დე ალკობასა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã xx Xxxxxxxxxx

მასან დე პორტალეგრე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

მასა რისკაჯინია დე პალმელა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxx Xçxxxx / X. Miguel

მარაკუჟა დოს&xxxx;ასორეს/ს.მიგუელ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PT

Meloa xx Xxxxx Xxxxx — Xçxxxx

მელოა ჯი სანტა მარია ასორეს

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xêxx Xxxxx xx Xxxxx

პერა როკადო ოესტე

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

PT

Pêssego da Xxxx xx Xxxxx

პესეგო და კოვა და ბეირა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxêxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

ამენდუა კობერტა ჯი მონკორვუ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

PT

Fogaça xx Xxxxx

ფოგასა და ფეირა

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxçxx

ფოლარ ჯი ვალპასუს

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

PT

Pão xx Xx de Xxxx

პონ ჯე ლო ჯე ოვარ

Chléb, pečivo, xxxxxxxxx výrobky, cukrovinky, xxxxxxx a ostatní pekařské xxxxx

XX

Xxxxxx de Chaves

პასტელ ჯი შავის

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxx xxxxx de Xxxxxx

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx xxXxxxxxxx

პასტელ დე ტენტუგალ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx de Xxxxxx / Xxxx xx Sal xx Xxxxxx

საო ჯე ტავირა / ფლორ ჯე სალ დე ტავირა

Xxx

XX

Xâxxxţx xx Pleşcoi

კირნაწი დე პლეშკოი

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

სალამ დე სიბიუ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxăxxşxx

ტელემეა დე იბანეშტი

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

ტელემეა დე სიბიუ

Xxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxx

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxx xxx Ţara Xâxxxx

ნოვაკ აფუმატ დინ ცარა ბერსეი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx de Dunăre xxxxxxă

სკრუმბიე დე დუნარე აფუმატა

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx

კრანიშკა კლობასა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxxx

კრაშკა პანცეტა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

SI

Kraški xxxxx

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxx

კრაშკი ზაშინკ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xxxxx

პრეკმურსკა შუნკა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

SI

Prleška xüxxx

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx

შებრელსკი ჟელოდეც

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené atd.)

SI

Bovški xxx

ბოუშკი სირ

Xxxx

XX

Xxxxxx

მოხანტ

Xxxx

XX

Xxxxxxx xxx

ნანოშკი სირ

Xxxx

XX

Xxxxxxx

ტოლმინც

Xxxx

XX

Xxxxx izpod Kamniških xxxxxx

იაიცა იზპოდ კამნიშკიჰ პლანინ

Xxxxxxx produkty živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx xxx

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

SI

Kraški xxx

კრაშკი მედ

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé mléčné xxxxxxx kromě másla xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxx

სლოვენსკი მედ

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx výrobky kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx olje Xxxxxxxxx Xxxxx

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრლსტრე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx bučno xxxx

შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xüx

პტუისკი ლუკ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxx

შტიერსკი ჰამეი

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxx

პირანსკა სოლ

Xxx

XX

Xxxxxxxxxx syrec

კლენოვეჩკი სირეც

Xxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx

ორავსკი კორბაჩიკ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

სლოვენსკაბრინდზა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

სლოვენსკაპარენიცა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx oštiepok

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxx

ზაზრივსკე ვოიკი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxx

სტუპავსკე ზელე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxx

ლევიჩკი სლად

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

SK

Paprika Xxxxxx / Xxxxxxxx xxxxxxx

პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

სკალიკი ტრელნიკ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx zboží

FI

Lapin Xxxxx xxxx

ლაპინ პორონი ლიჰა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FI

Lapin Poron xxxxxxxxx

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Poron xxxxäxxxxxxxx

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

ლაპენ პუიკულა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx viisas

კიტკან ვიიშას

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxx

პურუვედენ მუიკუ

Čerstvé xxxx, xxxxxxx a korýši a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx xöxxxöxxx

ქენუნ რენტერენ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

SE

Hånnlamb

ჰონლამბ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx

შვეცია

Xxxx

XX

Xxxxx bönor xxåx Öxxxx

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

SE

Kalix Xöxxxx

ქალიქს ლერუმ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx

უპლანცკუბ

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxåxxx xxxxxxxxx

სქონსქ სფეთთქაქა

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XXXX X

Xxxxxxxxxx produkty x&xxxx;xxxxxxxxx jiné než xxxx, xxxxxxxx a aromatizovaná xxxx x&xxxx;Xxxxxx, xxxxx xxxx xxx chráněny x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx

აჭარული ჩლეჩილი

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxx

ჩოგი

Xxxxx

Xxxx

დამბალხაჭო

Xxxxxxxxxxxx

Xxxx

იმერული ყველი

Imeruli Xxxxx

Xxxx

ქართული ყველი

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxx

კობი

Xxxx

Xxxx

მეგრული სულგუნი

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxx

მესხური ჩეჩილი

Meskhuri Xxxxxxxx

Xxxx

სულგუნი

Xxxxxxx

Xxxx

სვანური სულგუნი

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxx

ტენილი

Xxxxxx

Xxxx

თუშური გუდა

Xxxxxxx Xxxx

Xxxx

მაჭახელას თაფლი

Machakhelas xxxxx

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

მაწონი

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

ნინოწმინდის თაფლი

Xxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

ახალქალაქის კარტოფილი

Xxxxxxxxxxxx kartopili

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ქუთაისის მწვანილი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

ჩურჩხელა

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

ტყიბულის მთის ჩაი

Tqibulis xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx XVII-D se xxxxxxxxx xxxxx:

„XXXXXXX XXXX-X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx.&xxxx;170 odst. 3 x&xxxx;4

XXXX X

Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx, xxxxx mají být xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx

Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxx unie

Název, který xx má chránit

Přepis xx gruzínské xxxxxxx

XX

Xôxxx xx Xxxxxx et Xxxxx

კოტ დე სამბრ ე მეზ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BE

Crémant xx Xxxxxxxx

კღემან დე ვალონი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xxxx

ჰაგელანდსე ვინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxx

ჰასპენგუვსე ვინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxx

ჰეველანდსე ვინ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BE

Vin xxxxxxxx xx xxxxxxx xx Xxxxxxxx

ვენ მუსო დე კალიტე დე ვალონი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX, XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

მასვალე ლიმბურგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx

ვლამსე ლანდვინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Асеновград Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxxx

ასენოვგრად

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Болярово Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ბოლიაროვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Брестник Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ბრესტნიკ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Варна Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx

ვარნა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Велики Преслав Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx Preslav

ველიკი პრესლავ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Видин Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx

ვიდინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Враца Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

ვრაცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Върбица Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ვერბიცა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Долината на Струма Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xxxxxx

დოლინატა ნა სტრუმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Драгоево Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

დრაგოევო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Евксиноград Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxxxx

ევქსინოგრად

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Ивайловград Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Карлово Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

კარლოვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Карнобат Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

კარნობატ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Ловеч Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ლოვეჩ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Лозица Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Lozitsa

ლოზიცა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Лом Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxx

ლომ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Любимец Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxx

ლიუბიმეც

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Лясковец Xxxxxxxxxxxx výraz: Lyaskovets

ლიასკოვეც

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Мелник Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

მელნიკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Монтана Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

მონტანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Нова Загора Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxx Zagora

ნოვა ზაგორა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Нови Пазар Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxx Xxxxx

ნოვი პაზარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Ново село Ekvivalentní xxxxx: Xxxx Xxxx

ნოვო სელო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Оряховица Xxxxxxxxxxxx výraz: Oryahovitsa

ორიახოვიცა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Павликени Xxxxxxxxxxxx výraz: Pavlikeni

პავლიკენი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Пазарджик Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxx

პაზარჟიკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Перущица Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxxx

პერუშტიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Плевен Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx

პლევენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Пловдив Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx

პლოვდივ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Поморие Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Pomorie

პომორიე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Русе Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Ruse

რუსე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Сакар Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

საკარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Сандански Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Sandanski

სანდანსკი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Свищов Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Svishtov

სვიშტოვ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Септември Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Septemvri

სპტემვრი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Славянци Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxxx

სლავიანცი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Сливен Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx

სლივენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Стамболово Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Stambolovo

სტამბოლოვო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Стара Загора Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx Xxxxxx

სტარა ზაგორა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Сунгурларе Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

სუნგურლარე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Сухиндол Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

სუხინდოლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Търговище Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Targovishte

ტერგოვიშტე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Хан Крум Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxx Xxxx

ხან კრუმ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Хасково Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ხასკოვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Хисаря Xxxxxxxxxxxx výraz: Hisarya

ხისარია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Хърсово Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ჰესკოვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Черноморски район Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx Sea Region

ჩერნომორსკი რაიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Шивачево Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

შივაჩევო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Шумен Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

შუმენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Южно Черноморие Ekvivalentní xxxxx: Southern Xxxxx Xxx Xxxxx

იუჟნო ჩერნომორიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Ямбол Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx

იამბოლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Дунавска равнина Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx Xxxxx

დუნავსკა რავნინა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Тракийска низина Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx Lowlands

ტრაკიისკა ნიზინა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ჩეხი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ლიტომიერჟიჩკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მიელნიჩკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მიკულოვსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

მორავა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

CZ

Novosedelské Xxxxxxx xxxx

ნოვოსედელსკე სლამოვე ვინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სლოვაცკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxxxx xxxx

შობს / შობესკე ვინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx

ველკოპავლოცკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ზნოემსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ზნოიმო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

xxxxx

ჩესკე

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

xxxxxxxx

მორავსკე

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxx

დანს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბორნხოლმ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx

ფინ

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლილანდ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxæxxxxx

სიალანდ

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxx

არ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ბადენ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxxx Xxxx

ბურგშტატერ ბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

DE

Franken

ფრანკენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

DE

Hessische Xxxxxxxxßx

ესიშე ბერგშტრასე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

DE

Mittelrhein

მეტელრაიმ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Niederberg

მონსინერ ნიდაბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მოზელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ნაე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ფალც

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

რაინგაუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

რაინჰესენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

ზაალე უნშტრუტ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ზაქსენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxüxxxx Xxx / Xxxxx Xxxxxüßxx Xxx

ულენ ბლაუფუსა ლაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Laubach

ულენ ლაუბახ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

DE

Uhlen Xxxx Xxx

ულენ ღუტ ლაი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxxx

ვირტენბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxx-Xxxx

ვიურთენბერგ შტაინ-ბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

არტალერ ლაინტვაინ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

ბადიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx-Xxxxxxxx

ბაერიშერ ბოდენზი ლანტივაინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ბრანდენბურგერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxx

ლანტვაინ დერ მოზელ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx der Ruwer

ლანტვაინ დერ რუვა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx der Xxxx

ლანტვაინ დერ საარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxx

ლანტვაინ მაინ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

ლანტვაინ ნეკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ლანტვაინ ობერხაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxx

ლანტვაინ რაინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxx-Xxxxxx

ლანტვაინ რაინ -ნეკა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx Landwein

მეკლენბურგერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

მიტერდოიჩერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

ნაგავერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

DE

Pfälzer Xxxxxxxx

ფალცერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

რეგენბურგერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx-Xxxxxxxx

რაინბურგენ-ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

რაინგაუერ ლანტვაინ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

რაინიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxäxxxxxxxx Landwein

საარლანდიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xäxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ზექსიშერ ლანტვაინ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

DE

Schleswig-Holsteinischer Xxxxxxxx

შლისვიგ ხოლშტეინიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx

შვებიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx Landwein

სტარკენბურგერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxäxxx Xxxxxxxx

ტაუბერტელერ ლანდვაინ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Malvasia Πάρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Malvasia Xxxxx

მაგნისია

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Σητείας Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx Sitia

მალვასია პაროს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Χάνδακας-Xxxxxx

მალვასია ხანდაკას-კანდია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Αγχίαλος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ანხიალოს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Αμύνταιο Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx

ამინდეო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Αρχάνες Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

არხანეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Γουμένισσα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

ღუმენისა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Δαφνές Xxxxxxxxxxxx výraz: Dafnes

დაფნეს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Ζίτσα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

ზიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Λήμνος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ლილანდიო პედიო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Μαντινεία Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

მალვასია სიტიას

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

EL

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxxx xx Kefalonia

მარტინო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μαυροδάφνη Πατρών Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxxx xx Xxxxx

მავროდაფნი კეფალინიას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

EL

Μεσενικόλα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

მავროდაფნი პატრონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μονεμβασία- Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx

მეტსოვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μοσχάτο Πατρών Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxx

მოსხატოს ლიმნუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Kefalonia / Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

აგიო ოროს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μοσχάτος Λήμνου Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx xx Xxxxxx

მოსხატოს კეფალინიას

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Μxxxxx xx Xxx Xxxxx

მოსხატოს რიუ პატრას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Μοσχάτος Ρόδου Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx of Xxxxx

მოსხატო პატრონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Νάουσα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

მოსხატოს როდუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

EL

Νεμέα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

ნეა მესიმვრია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Πάρος Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx

პაროს

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Πάτρα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

პატრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Πεζά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxx

პეზა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Μελίτωνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxx

პლაგიეს მელიტონა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Ραψάνη Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

რაფსანი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Ρόδος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

როდოს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας Xxxxxxxxxxxx výraz: Robola xx Xxxxxxxxx

რომბოლა კეფალინიას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Σάμος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

სამოს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Σαντορίνη Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

სანტორინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Σητεία Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx

სიტია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Χάνδακας - Xxxxxx Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

ხანდაკას-კანდია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Άβδηρα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

ალვირა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Άγιο Όρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx Xxxxx/ Xxxxx Xxxxx&xxxx;Xxxxx/Xxxxx Xxxxxxxx&xxxx;Xxxxx/Xxxx Athos/Άγιο Όρος Άθως

მონემვასია-მალვასია

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Αγορά Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

აღორა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αιγαίο Πέλαγος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx&xxxx;Xxx/Xxxxxx Xxxxxxx

ეგეო პელაგოს

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Ανάβυσσος Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxx

ანავისოს

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αργολίδα Ekvivalentní výraz: Xxxxxxxx

არგოლიდა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αρκαδία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

არკადია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αττική Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx

ატიკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αχαΐα Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx

ახაია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Βελβεντό Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ველვენდო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Βερντέα Ζακύνθου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx of Xxxxxxxxx

ვერდეა ზაკინთუ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Γεράνεια Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

გერანია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Γρεβενά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

გრევენა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Δράμα Ekvivalentní xxxxx: Drama

დრამა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Δωδεκάνησος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Dodekanese

დოდეკანისოს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Έβρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Evros

ევროს

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ελασσόνα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

ელასონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Επανομή Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Epanomi

ეპანომი

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Εύβοια Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxx

ევია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ζάκυνθος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Zakynthos

ზაკინთოს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ηλεία Ekvivalentní xxxxx: Xxxx

ილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ημαθία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Imathia

პალინი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ήπειρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

იპიროს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ηράκλειο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

იოანინა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θάσος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

თასოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θαψανά Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

თაფსანა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Θεσσαλία Ekvivalentní xxxxx: Thessalia

თესალია

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Θεσσαλονίκη Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxxxxx

თესალონიკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θήβα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

თივა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θράκη Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

თრაკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ικαρία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

იკარია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ίλιον Ekvivalentní xxxxx: Ilion

ილიონ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ίσμαρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ირაკლიო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ιωάννινα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

იმათია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Καβάλα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Kavala

კასტორია

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Καρδίτσα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

ისმაროს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κάρυστος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

კარდიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Καστοριά Ekvivalentní xxxxx: Kastoria

კარისტოს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κέρκυρα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

კერკირა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κίσσαμος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

კავალა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κλημέντι Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Klimenti

კისამოს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κοζάνη Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

კოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κοιλάδα Αταλάντης Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Atalanti Xxxxxx

კილადა ატალანდის

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κόρινθος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Κορινθία /Xxxxxxxxx/Xxxxxxxxx

კორინთოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κρανιά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Krania

კოზანი

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

EL

Κραννώνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

კრანია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κρήτη Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

კრიტი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Κυκλάδες Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

კიკლადეს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κως Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxx

კლიმენტი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Λακωνία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

კრანონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Λασίθι Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლაკონია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Λέσβος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ლევკადა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Λετρίνοι Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლესვოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Λευκάδα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლასითი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Ληλάντιο Πεδίο Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx&xxxx;Xxxxx/Xxxxxxxx Field

ლეტრინი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μαγνησία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

მაკედონია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μακεδονία Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxx

ლიმნოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μαντζαβινάτα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxxxxx

მანდინია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μαρκόπουλο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Markopoulo

მაძავინატა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μαρτίνο Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

მარკოპულო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μεσσηνία Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

მესენიკოლა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Μεταξάτων Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

მესინია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μετέωρα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

მეტაქსატონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μέτσοβο Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

მეტეორა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Νέα Μεσημβρία Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxx Xxxxxxxxx

ნაუსა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Οπούντια Λοκρίδας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxx

ნემეა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Παγγαίο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx /Xxxxxxx

ოპუნდია ლაკრიდას

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Παλλήνη Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Pallini

პაგეო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Παρνασσός Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Parnassos

პარნასოს

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πέλλα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

პელა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Πελοπόννησος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxxx

პელოპონისოს

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πιερία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Pieria

პიერია

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πισάτις Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

პისატის

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Αιγιαλείας Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx xx Xxxxxxxx

პლაგიეს ეგიალიას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Πλαγιές Αίνου Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx of Ainos

პლაგიეს ენუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Αμπέλου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Slopes xx Xxxxxxx

პლაგიეს აბელუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Πλαγιές Βερτίσκου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

პლაღიეს ვერტისკუ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Κιθαιρώνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx of Kithaironas

პლაგიეს კითერონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Κνημίδας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxx

პლაგიეს კნიმიდას

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Πάικου Xxxxxxxxxxxx výraz: Slopes xx Paiko

პლაგიეს პაიკუ

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Πλαγιές Πάρνηθας Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxxx

პლაგიეს პარნითას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Πεντελικού Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxxxx / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

პლაგიეს პენდელიკუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πυλία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Pylia

პილია

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

EL

Ρέθυμνο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

რეთიმნო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Αττικής Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx xx Xxxxxx

რეცინა ატიკის

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Ρετσίνα Βοιωτίας Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx xx Xxxxxx

რეცინა ვიოტიას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Γιάλτρων Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx xx Xxxxxxx

რეცინა ღიალტრონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Εύβοιας Ekvivalentní výraz: Xxxxxxx xx Xxxxx

რეცინა ევიას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Retsina xx Thebes (Xxxxxxxx)

რეტსინა თივონ (ვიოტიას)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ρετσίνα Καρύστου Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

რეტსინა კარისტუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας Xxxxxxxxxxxx výraz: Ρετσίνα Κορωπίου&xxxx;Αττικής/Xxxxxxx xx&xxxx;Xxxxxx/Xxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxx

რეცინა კოროპიუ / რეცინა კროპიას

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (Xxxxxx)

რეცინა მარკოპულუ (ატიკის)

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Μεγάρων Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx xx Xxxxxx (Attiki)

რეცინა მეგარონ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) Xxxxxxxxxxxx výraz: Retsina xx Xxxxxxx (Xxxxxx)

რეცინა მესოგიონ (ატიკის)

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Ρετσίνα Παιανίας&xxxx;Αττικής/Xxxxxxx xx Xxxxxxx /Xxxxxxx xx Paiania Xxxxxx

რეცინა პეანიას / რეცინა ლიოპესიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Παλλήνης Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Retsina xx Pallini (Xxxxxx)

რეცინა პალინის

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Πικερμίου Ekvivalentní xxxxx: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) /Retsina xx Xxxxxxx (Xxxxxx)

რეცინა პიკერმიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Σπάτων Xxxxxxxxxxxx výraz: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina xx Xxxxx (Attiki)

რეციან სპატონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Retsina xx Xxxxxxx (Evoia)

რეცინა ხალკიდას (ევიას)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Ριτσώνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

რიცონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Σέρρες Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

სერეს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Σιάτιστα Ekvivalentní výraz: Xxxxxxxx

სიატისტა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Σιθωνία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

სითონია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Σπάτα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

სპატა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Στερεά Ελλάδα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx Ellada

სტერეა ელადა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Τεγέα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

ტეღეა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Τριφυλία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ტრიფილია

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Τύρναβος Ekvivalentní výraz: Xxxxxxxx

ტირნავოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Φθιώτιδα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx/Xxxxxxxxx

ფთიოტიდა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Φλώρινα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ფლორინა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Χαλικούνα Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxx

ხალიკუნა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Χαλκιδική Ekvivalentní výraz: Xxxxxxxxx

ხალკიდიკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Χανιά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ხანია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Χίος Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx

ხიოს

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxx

აბონა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ალელია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ალიკანტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ალმანსა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxx de Álava / Chacolí de Xxxxx

არაბაკო ტსაკოლინა / ტსაკოლი დე ალავა / ჩაკოლი დე ალავა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

არლანსა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

არიბეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

აილეს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბიერსო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბინისალემ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxx de Bizkaia / Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ბისკაიკო ტსაკოლინა / ჩაკოლი დე ბისკაია / ცაკოლი დე ბიზკაია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბულიას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კალატაიუდ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

კალცადილა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

კამპო დე ბორხა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xx Guardia

კამპო დე ლა გვარდია

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

ES

Cangas

კანგას

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Cariñena

კარინენია

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xxx Xxxxxx

კასა დელ ბლანკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxñx / Catalunya

კატალუნია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Cava

კავა

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

ES

Cebreros

სებრეროს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Carrascal

ჩოსას კარრასკალ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სეგალეს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxà

კონკა დე ბარბერა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

კონდადო დე უელვა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

ES

Costers xxx Xxxxx

ცოსტერრს დელ სეგრე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Carrizal

დეესა დელ კარისალ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

დომინიო დე ვალდეპუსა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xx Xxxxxx

ელ იერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Terrerazo

ელ ტერერასო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxxxx

ელ ბიკარიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxà

ემპორდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxx

ფინკა ელეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ჩაკოლი დე ხეტარია / ხეტარიაკო ტსაკოლინა / ცაკოლი (ტსაკილი) დე გეტარია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxxx

გრან კანარია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Granada

გრანადა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გიხოსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ისლას კანარიას

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx / Xxxxx / Xérès / Xxxxxx

ხერეს / ხერეს-სერეს-სერი / სერი / სერეს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ხუმილია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Gomera

ლა გომერა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xx Xxxxxx

ლა ხარაბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Mancha

ლა მანჩა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxx

ლა პალმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Lanzarote

ლანსაროტე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლებრიხა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx

ლეონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxxxxxx

ლოს ბალაგესეს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Cerrillos

ლოს ტერიიოს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მალაგა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მანჩუელა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

მანსანილია / მანსანილია-სანლუკარ დე ბარამედა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მენტრიდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მონდეხარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

ES

Monterrei

მონტერეი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx-Xxxxxxx

მონტილია-მორილეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მონტსანტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ნავარა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx Arínzano

პაგო დე არინსანო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxxx

პაგო დე ოტაზუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Pago Xxxxxxxxxx

პაგო ფლორენტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèx

პენედეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxx xx Bages

პლა დე ბახეს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx x&xxxx;Xxxxxxx

პლა ი ლევანტ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx de Xxxxxx

პრადო დე ივაჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

პრიორატ / პრიორატო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Baixas

რიას ბაიხას

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxx

რიბეირა საკრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

რიბეირო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx del Xxxxx

რიბერა დელ დუერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxxx

რიბერა გუადიანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Ribera xxx Júcar

რიბერა დელ ხუკარ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx

რიოხა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

რუედა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Málaga

სიერას დე მალაგა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Somontano

სომონტანო

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

ES

Tacoronte-Acentejo

ტაკორონტე -აცენტეჟო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ტარაგონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

ES

Terra Xxxx

ტერა ალტა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx del Xxxx xx Xxxxxx

ტიერა დელ ვინო დე სამორა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ტორო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

უკლეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

უტიელ-რეკენია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვალდეორას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxñxx

ვალდეპენიას

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ვალენსია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Güímar

ვალიე დე გვიმარ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

ES

Valle xx xx Xxxxxxx

ვალიე დე ლა ოროტავა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ბაიეგარსია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx de Xxxxxxxxx

ვალიეს დე ბენავენტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Valtiendas

ვალტიენდას

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

ES

Vera xx Xxxxxxx

ბერა დე ესტენას

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

ვინოს დე მადრიდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxx-Xxxxx

იკოდენ-დოტ-ისორა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

იეკლა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

3 Riberas

3 რიბერას

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxx

ალტიპლანო დი სიერა ნევადა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბაილენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxx

ბახო არაგონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

ES

Barbanza x&xxxx;Xxxx

ბარბანსა ე ირია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

ES

Betanzos

ბეტანსოს

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

ES

Cádiz

კადის

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

კამპო დე კარტახენა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კასტელიო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კასტილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxx

კასტილია ი ლეონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კორდობა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xx Cantabria

კოსტა დე კანტაბრია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

ES

Cumbres xxx Xxxxxxxxx

კუმბრეს დელ გუადალფეო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

ES

Desierto xx Xxxxxxx

დესიერტო დე ალმერია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ეკსტრემადურა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ფორმენტერა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxxxx

იბისა / ეივისა

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

ილეს ბალეარს

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxx xx Menorca / Xxxx xx Xxxxxxx

ისლა დე მენორკა / ილია დე მენორკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx del Genil

ლადერას დელ ხენილ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

ES

Laujar-Alpujarra

ლაუხარ-ალპუხარა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლიებანა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Palacios

ლოს პალსიოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მაიორკა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

მურსია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

ნორტე დე ალმერია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

რიბეირას დუ მორასუ

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

ES

Ribera xxx Xxxxxxx

რიბერა დელ ანდარაკს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx del Xxxxxxx - Xxxxx Xxxxxx

რიბერა დელ გალეგო-თინკო ვილიას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

ES

Ribera xxx Xxxxxx

რიბერა დელ ხილოკა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxx

რიბერა დელ კეილეს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx de Xxxxxxxxxx-Xxxxx Xxxx

სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxx de Xxxxxxx

სიერა ნორტე დე სევილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxx de Jaén

სიერა სურ დე ხაენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxx Xxxxxxxx

სიერას დე ლას ესტანსიას ი ლოს ფილაბრეს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

ტორეპეროხილ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვალდეხალონ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxxxx

ვალიე დელ თინკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxñx-Xxxxxxx / Xxx xx Xxñx-Xxxxxxx

ბალიე დე მინიო-ოურენსე / ვალ დო მინიო-ოურენსე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

ბალიეს დე სადასია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx xx Córdoba

ვილიავისიოსა დე კორდობა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

FR

Ajaccio

აჟასიო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Aloxe-Corton

ალოქს-კორტონ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace / Xxx x’Xxxxxx

ალზას / ვენ დ’ალზას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერგტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx cru Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ვოლკსაიმ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Brand

ალზას გრან კრუ ბრანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ბრუდენტალ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ იშბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ენგელბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Florimont

ალსას გრონ კრუ ფლორიმონ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ფრანკსტაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxx

ალზას გრან კრუ ფრუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Furstentum

ალზას გრან კრუ ფურშტენტუმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ გეისბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ გლოკელბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Goldert

ალზას გრან კრუ გოლდბერტ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Hatschbourg

ალზას გრან კრუ ხაჩბურგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxx

ალზას გრან კრუ ჰენგსტ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ კაეგერკოფ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Kanzlerberg

ალზას გრან კრუ კანზლერბერგ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ კასტელბერგ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxx

ალზას გრან კრუ კესლერ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Xxxxxxxxx de Xxxx

ალზას გრან კრუ კირხბერგ დე ბარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ დე რიბეა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx cru Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ კიტერლე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx cru Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ მამბურგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუმანდელბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Marckrain

ალზას გრან კრუ მაკრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ მონშბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ მუნშბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Ollwiller

ალზას გრან კრუ ოლვილერ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ოსტერბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ პფსეხსიგბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ფინგსბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Praelatenberg

ალზას გრან კრუ პრალენტენბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxx

ალზას გრან კრუ რანგენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Rosacker

ალზას გრან კრუ როზაკერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxx

ალსზას გრან კრუ სარინგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ შლოსბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Schoenenbourg

ალზას გრან კრუ შონენბურგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ სომერბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ სონენგლანც

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxx

ალზას გრან კრუ სპიგელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxx

ალზას გრან კრუ სპორენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Steinert

ალზას გრან კრუ სტენერტ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ სტაინგრუბლერ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ სტაინკლოტც

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ვორბურგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ვიბელსბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxx-Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ვინეკ შლოსბერგ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ვინზენბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx cru Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ზონკომპფლე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Zotzenberg

ალზას გრენ კრუ ზოტცენბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Anjou

ანჟუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Anjou Xxxxxxxx

ანჟუ ვილაჟ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx

ანჟუ ვილაჟ ბრისაკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Anjou-Coteaux xx xx Loire

ანჟუ კოტო დე ლა ლუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

არბუა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxxx

ოსე დურეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბანდოლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბანიულს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Banyuls xxxxx xxx

ბანიულს გრან კრუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Barsac

ბარსაკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xâxxxx-Xxxxxxxxxx

ბეტარ-მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ბეარნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბოჟოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Beaumes xx Xxxxxx

ბუმ დე ვენიზ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxx xx Xxxxxx

ბელე / ვან დე ბელე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბერჟერაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx-Xâxxxx-Xxxxxxxxxx

ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბლანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxx xx Pouilly / Xxxxxxx-Xxxx

ბლან ფუმე დე პუი / პუი ფუმე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Blaye

ბლეი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Bonnes-Mares

ბონ მარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ნპმზუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბორდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Bordeaux xxxxxxxxx

ბორდო სუპერიორ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Bourg / Xôxxx xx Xxxxx / Bourgeais

ბურ / ბურჟე / კოტ დე ბურ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბურგონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Bourgogne xxxxxxx

ბურგონ ალიგოტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx grand xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx xxxxxxxxx / Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

ბურგონ გრანდ ორდინერ / ბურგონ ორდინერ / კოტო ბურგინონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Bourgogne mousseux

ბურგონე მუსე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx-xxxx-xxxxxx

ბურგონ პას-ტუ-გრენ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბურგეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბუზრონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Brouilly

ბრუიი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბრულუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ბუჟე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Buzet

ბუზე

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Cabardès

კაბარდე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Cabernet x’Xxxxx

კაბერნე დანჟუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxx

კაბერნე დე სომირ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კადილა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

კაორ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Cairanne

კერან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

კანონ ფრონსაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

კასის

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სერონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

შაბლი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Chablis xxxxx xxx

შაბლი გრან კრუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx-Xxxx xx Bèze

შამბერტა კლო დე ბეზ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Chambolle-Musigny

შამბოლ მიუზინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

შამპან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx-Xxxxxxxxxx

შაპელ-შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

შარლემან

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

შარმ-შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx

შასანიე მონტრაშე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxâxxxx-Xxxxxx

შატო-შალონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxx-Xxxxxxx

შატო გრიიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxxxxxxxxxx

შატომეიან

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxxxxxx-xx-Xxxx

შატონეფ-დიუ-პაპ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxxxx-xx-Xxxxx

შატიონ ან-დიუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

შენა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx

მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

შავერნი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

შინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

შირუბლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-xèx-Xxxxxx

კურე ლე ბუნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxxx

კლერეტ დე ბელგარდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxx

კლერეტ დე დი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კლერეტ დუ ლანგდოკ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx xx Roche

კლო დე ლა როშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxx

კლო დე ტარ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxxxxx / Xxxx Vougeot

კლო დე ვუჟო / კლო ვუჟო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx xxx Xxxxxxxx

კლო დე ლამბრე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Clos Xxxxx-Xxxxx

კლო სენ-დენი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კოლიურ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კონდრიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx

კორბიერ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx-Xxxxxxxx

კორბიერ ბუტნაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Cornas

კორნა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxx xx Xxxxx

კოღს / ვენ დე კოღს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

კორტონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxxxx

კორტონ-შარლემან

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx xx Xîxxx

კოსტიერ დე ნიმ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Côte de Xxxxxx

კოტ დე ბონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxx xx Xxxxxx-Xxxxxxxx

კოტ დე ბონ-ვილაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxx xx Brouilly

კოტ დე ბრუი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxx xx Xxxxx-Xxxxxxxx / Xxxx xxxx de la Xôxx xx Xxxxx

კოტ დე ნუი ვილაჟ / ვენ ფან დე ლა კოტ დე ნუი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxx Roannaise

კოტ როანეზ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxx Xôxxx

კოტ როტი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

კოტუ შამბენუა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxx-xx-Xxxxxxxx

კოტო დ’ექს-ან-პროვანს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxxxxx

კოტუ დონსენი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxx

კოტო დე დი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx x’Xxxxxxx

კოტე დელ უბანსე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

კოტუ დე სომირ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

კოტო დიუ ჟიენუა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

კოტუ დუ ლაიონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx du Xxxx

კოტუ დუ ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Coteaux xx Xxxxxxxx

კოტო დიუ ლიონე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx du Quercy

კოტო დიუ კერსი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxôxxxx

კოტ დე ვენდომუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx en Provence

კოტუ ვარუა ან პროვანს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx x’Xxxxxxxx

კუტ დუვერნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxx

კოტ დ’ოვერნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx de Xxxxx

კოტ დე ბლე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxx

კოტ დუ ბორდუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Bordeaux-Saint-Macaire

კოტ დე ბორდო სან მაკერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxx

კოტ დე დიურას

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxx

კოტ დე მიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Montravel

კოტ დე მონრაველ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxx

კოტ დე პროვანს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxx

კოტ დე ტულ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxx

კოტ დიუ ფორე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxx

კოტ დუ ჟურა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx du Xxxxxxxxxx

კოტ დიუ მარმანდე

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Côtes xx Xxôxx

კოტ დიუ რონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx du Rhône Xxxxxxxx

კოტ დუ რონ ვილაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxxxx

კოტ დიუ რუსიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Côtes xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კოტ დუ რუსიონ ვილაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxx

კოტ დიუ ვივარე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxxxx

კურ შევერნი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxxxx

კრემან დ’ალზას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

კრემან დე ბორდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Bourgogne

კრემან დე ბურგონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de Xxx

კრემან დე დი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

კრემან დე ლიმუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx de Xxxxx

კრემან დე ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Crémant du Xxxx

კრემან დიუ ჟიურა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

კრიო-ბატარ-მონტრაშე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Crozes-Hermitage / Xxxxxx-Xxxxxxxx

კროზ-ერმიტაჟ / კროს ერმიტაჟ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ეშეზუ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Entraygues - Xx Fel

ონტრეგ ლე ფელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-xxxx-Xxxx

ანტრ დე-მერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Estaing

ესტან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxèxxx

ფოჟერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ფიევ ვონდეა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ფიტუ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ფიხენ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ფლერი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx de Xxxxxxxx

ფლოკ დე გასკონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ფროსნაკ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ფრონტონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გაიაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxèxxx xôxxx

გაიაკ პრემიერ კოტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxxx

ჟევრი-შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ჟიგონდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ჟივრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

გრან რუსიონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Grands-Echezeaux

გრანს ეშეზუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Graves

გრავ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Vayres

გრავ დე ვერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

გრავ სუპერიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xxx-Xxxxxxx

გრინო ლი ადემაარ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

გრიოტ- შამბერტენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx xx Xxxx xxxxxxx

გრო პლან დიუ პეი ნანტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Haut-Médoc

ო-მედოკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxxxxx

ო მონტრაველ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxx

ო-პუატო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Hermitage / Xxxxxxxx / X’Xxxxxxxxx / X’Xxxxxxxx

ერმიტაჟ / ერმიტაჟ / ლ’ერმიტაჟ / ლ’ერმიტაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ირანსი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Irouléguy

ირულეგი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx

ჟანიერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ჟულიენა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Jurançon

ჟურანსონ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xx Xxxxx

ლა კლაპ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxxx Xxx

ლა გრანდ რიუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

La Xxxxxxx

ლა რომანე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xâxxx

ლა თაშ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლადუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xx-Xxxxxxx

ლალანდე დე პამეროლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კონგდოკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxèxxx-Xxxxxxxxxx

ლატრისიერ-შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxx Xxxx xx Provence

ლე ბო დე პროვან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

X’Xxxxxx

ლ’ეტუალ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Limoux

ლიმუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Lirac

ლირაკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Listrac-Médoc

ლისტრაკ-მედოკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლუპიაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლუბერონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Lussac Xxxxx-Xxxxxxx

ლუსაკ სენტ ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Mâcon

მაკონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxx

მაკვენ დიუ ჟიურა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მადირან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxx

მალპერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მარონჟ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მარსიაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მარგო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მარსანე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

მორი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxxx

მაზი-შამბერტენ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx-Xxxxxxxxxx

მეზუაიერ შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მედოკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

მენეტუ სალონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Mercurey

მერკური

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Meursault

მერსუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მინერვუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-xx-Xxxxxxèxx

მინერვუა-ლა-ლიმინიერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Monbazillac

მონბაზიაკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx-Xxxxx-Xxxxxxx

მონტანი ე სანტ ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მონტანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მონტელიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-xxx-Xxxxx

მონ ლუი სო ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მონრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მონრაველ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Morey-Saint-Denis

მორი-სენ-დენი

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Morgon

მორგონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მოზელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-à-Xxxx

მულენ-ა-ვან

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx / Moulis-en-Médoc

მული / მული ენ მედოკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მუსკადე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx de xx Xxxxx

მუსკადე კოტუ დე ლა ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscadet Côtes xx Grandlieu

მუსკადე კოტ დე გრანლუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Sèvre xx Xxxxx

მუსკადე სევრ ე მენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscat xx Xxxxxxx-xx-Xxxxxx

მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx

მუსკა დე ლუნელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx de Xxxxxxx

მუსკა დე მირევალ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscat xx Xxxxxxxxxx

მუსკატ დე რივეზალტ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Muscat xx Saint-Jean-de-Minervois

მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscat xx Xxx Xxxxx

მუსკა დიუ კაპ კორს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მუზინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx-Xxxxxxx

ნუი სან ჟორჟ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ორლეან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

ორლეან კლერი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Pacherenc xx Xxx-Xxxx

პარშხაგ დუ ვიკ ბილ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Palette

პალეტ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

პატრიმონიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Pauillac

პოიაკ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

პეშარმან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Pernand-Vergelesses

პერნო ვერჟლეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxx

პესაკ-ლეონან

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Petit Xxxxxxx

პეტი შაბლი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Picpoul de Xxxxx

პიკპულ დე პინე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

პიეროვერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Charentes

პინო დე შარანტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პომეროლ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პომარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxx

პუი-ფუისე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

პუი-ლოშე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xxx-Xxxxx

პუი სურ ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

პუიი-ვენზელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Premières Xôxxx xx Xxxxxxxx

პრემიერ კოტ დე ბორდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Puisseguin Xxxxx-Xxxxxxx

პუისგენ სან ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

პულინი მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx de Xxxxxx

კარტ დე შუმ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

კანსი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

რასტუ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

რენიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

როლი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

რიშბურ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

რივეზალტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Romanée-Conti

რომანე კონტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx-Xxxxxx

რომანე სენ ვივან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx d’Anjou

როზე დანჟუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx de Xxxxx

როსე დე ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Rosé des Xxxxxx

როზე დე რისი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

როზეტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

რუსეტ დე სავუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx du Xxxxx

როზეტ დუ ბუჟე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Ruchottes-Chambertin

რუშოტ-შამბერტინ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

რული

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

სენტ-ამურ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

სანტ ობან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Saint-Bris

სენ-ბრი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

სენ-შინიან

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxx-xx-Xxxx

სენტ-კრუა დიუ მონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxx-Xxxxxxxx

სანტ ფუა ბორდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

სანტ ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxx Xxx

სანტ ემილიონ გრან კრუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxèxxx

სენტ-ესტეფ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx-Xxxxx-Xxxxxxx

სანტ ჟორჟ სანტ ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

სენ-ჟოზეფ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

სენ-ჟულიენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxx

სან მონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx-xx-Xxxxxxxxx

სან ნიკოლა დე ბურგეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

სან პერე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Saint-Pourçain

სენ-პურსენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

სან რომა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

სენტ სარდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

სენ-ვერან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სანსერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Santenay

სანტნე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სომირ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Saumur-Champigny

საუმურ-შამპინი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

სოსინია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

სოტერნ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxèxxx

სავენიერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxèxxx Coulée xx Xxxxxxx

სავენიერ კულე დე სერან

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxèxxx Xxxxx xxx Moines

სავენიერ რპშ ომუან

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xèx-Xxxxxx

სავინი ლე ბუნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სეისელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Tavel

ტაველ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

ტერას დუ ლარზაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტირენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Noble Joué

ტირენ ნობლ ჟუე

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ტურსან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვაკირა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxçxx

ვალანსი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვონტუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Vin de Xxxxxx / Xxxxxx

სავუა / ვენ დე სავუა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ვანსობრ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxx

ვირე-კლესე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ვოლნე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

ვონ რუმანი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვუჟო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Vouvray

ვუვრე

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Agenais

აჟნე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-xx-Xxxxx-Xxxxxxxx

ალპე დე უტ პროვამს

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Alpes-Maritimes

ალპ მარიტიმ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

FR

Alpilles

ალპიი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxèxxx

არდეშ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

FR

Ariège

არიეჟ

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ატლანტიკ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Aude

ოდ

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ავერონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xx-Xxôxx

ბუშ დიუ რონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კალვადოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სევენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Charentais

შარონტე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Cité xx Xxxxxxxxxxx

სიტე დე კარკასონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

კოლინ როდანიენ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

კონტე ტოლოზან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

კონტე როდანიენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xôxx Xxxxxxxxx

კოტ ვერმეილ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

FR

Coteaux de Xxxxxx

კოტო კუაფი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxx

კოტო დე გლან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

FR

Coteaux xx x’Xxx

კოტო დი ელ’აინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de l’Auxois

კოტო დე ლ’ოქსუა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Coteaux de Xxxxxxxx

კოტო დე ნარბონ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Coteaux xx Xxxxxxx

კოტო დე პეირაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

კოტო დე ტანე

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxxxxxx

კოტუ დუნსერინე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxx

კოტო დე ბარონი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxx xx xx x’Xxxxx

კოტო დიუ შერ ე დე ლ’არონ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Coteaux xx Xxxxxx

კოტო დიუ ლიბრონ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Pont xx Xxxx

კოტო დიუ პონ დიუ გარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx Xxxxxxxxx

კოტ კატალან

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxx

კოტ დე გასკონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Côtes xx xx Charité

კოტ დე ლა შარიტე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxx

კოტ დე მეზ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxx

კოტ დე ტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxx

კოტ დე ტონგ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxx

კოტ დუ ლოტ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxx

კოტ დიუ ტარნ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxôxx

დრომ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

FR

Duché d’Uzès

დიუშე დ’უზე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

ფრანშკომტე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx / Vin xx Xxxxxxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ფრონტინიან / ვინ დე ფრონტინიან / მუსკა დე ფრონტინიან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

გარდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ჟერ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

FR

Haute Xxxxxx xx x’Xxxx

ოტ ვალე დე ლ’ოდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Vallée xx l’Orb

ოტ ვალე დე ლ’ორბ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

ოტ მარნ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxx

ოტ-ალპ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

ოტ-ვიენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Îxx xx Xxxxxx

ილ დე ბოტე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxèxx

იზერ

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლამდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ლავილდიო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxx Xxxxxxx

ლე პეი კატარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მორ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

მედიტერანე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx

მონ კომ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx x’Xxxxxxx

პაი დ’ეროლ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx x’Xx

პაი დოკ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პერიგორ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx-xx-Xôxx

პიუ დე დომ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx de Xxxxxxxx

საბლე დე კამარგ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

სანტ მარი ლა ბლანშ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx-xx-Xxxxxx

სენ გილემ ლე დეზერ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Saône-et-Loire

სონე ლუა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxx

პერიკარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

FR

Urfé

ურფე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx xx Xxxxx

ვალ დე ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx du Paradis

ვალე დიუ პარადი

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

ვალე დუ ტორგან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Var

ვარ

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

FR

Vaucluse

ვოკლიუზ

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

FR

Vicomté x’Xxxxxxx

ვიკონტე დ’ომლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Vin xxx Xxxxxxxxxx

ვან დეზ ალობროჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx xx Xxxxèxx

ვან დე ლა კორეზ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

იონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

HR

Dalmatinska xxxxxx

დალმატინსკა ზაგორა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

დინგაჩ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HR

Hrvatska Istra

ხრვატსკა ისტრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ხრვატსკო პოდუნავიე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

ხრვატსკო პრიმორიე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HR

Istočna xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ისტოჩნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

HR

Moslavina

მოსლავინა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პლეშივიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HR

Pokuplje

პოკუპლე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx-Xxxxxxxx

ორიგორიე -ბილოგორა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

პრიმორსკა ხრვატსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

სიევერნა დალმაცია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

სლავონია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx x&xxxx;Xxxxx Xxxxxxxxx

სრედნა ი იუჟნა დალმაცია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx – Međimurje

ზაგორიე მეჟდიმურიე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx kontinentalna Xxxxxxxx

ზაპადნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

აბრუცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Aglianico xxx Xxxxxxx

ალიანიკო დელ ტაბურნო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx

ალიანიკო დელ ვულტურე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

ალიანიკო დელ ვულტურე სუპერიორე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ალბა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ალბუნიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ალკამო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

ალეატიკო დი გრადოლი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

ალეატიკო დი პულია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxx’Xxxx / Xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx

ალეატიკო პასიტო დელ ელბა / ელბა ალეატიკო პასიტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ალეციო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ალგერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx

ალტა ლანგა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx / dell’Alto Xxxxx / Xüxxxxxx / Südtiroler

ალტო ადიჯე / დელ’ალტო ადიჯე / სუდეტიორლა / სუდეტიორლერ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxx Valpolicella

ამარონე დელა ვალპოლიჩელა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ამელია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxx xxxx’Xxxxxxxxxx

ანსონიკა კოსტა დელ’არჯენტარიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

აპრილია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

არბორეა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

არკოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxx

ასოლო მონტელლო / მონტელლო ასოლო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ასიზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Asti

ასტი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Atina

ატინა

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Aversa

ავერსა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Bagnoli di Xxxxx / Xxxxxxx

ვანიოლი დი სოპრა / ვანიოლი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx xx Bagnoli

პანიოლი ფრიულარო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბარბარესკო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx d’Alba

ბარბერა დ’ალბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxx

ბარბერა დ’ასტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Barbera xxx Xxxxxxxxxx

ბარბერა დელ მონფერატო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Superiore

ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxx xx Carmignano

ბარკო რეალე დი კარმინიანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Bardolino

ბარდოლინო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ბარდოლინო სუპერიორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Barletta

ბარლეტა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბაროლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx del Xxxxxxx

ბიანკელო დელ მეტაურო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Bianco Xxxxxx

ბიანკო კაპენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx dell’Empolese

ბიანკო დელ’ემპოლეზე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxx

ბიანკო დი კუსტოცა / კუსტოცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Pitigliano

ბიანკო დი პიტილიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბიფერნო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბივონჯი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ბოკა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბოლგერი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ბოლგერი სასიკაია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxx’Xxxxxxò Xxxxxx

ბონარდა დელ ოლტრეპო პავესე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Eliceo

ბოსკო ელიჩეო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბოტიჩინო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxx / Xxxxx

ბრაკეტო დ’აკვი / აქუი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბრამატერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბრეგანცე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბრინდიზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ბრუნელო დი მონტალჩინო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xxxx’Xxxxxxò Xxxxxx / Buttafuoco

ბუტაფუოკო / ბუტაფუოკო დელ ოლტრეპო პავესე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cacc’e mmitte xx Xxxxxx

კაჩე მიტე დე ლუჩერა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კალიარი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კალოსსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

კამპი ფლეგრეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Campidano xx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx

კამპიდანო დი ტერალბა / ტერალბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კანავეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx Xxxxxx

კანდია დეი კოლი აპუანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cannellino xx Xxxxxxxx

კანელინო დი ფრასკატი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Sardegna

კანონაო დი სარდენია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კაპალბიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

კაპრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx del Xxxxx

კაპრიანო დელ კოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

კარემა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx del Xxxxxx

კარინიანო დელ სულჩის

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

კარმინიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Carso / Carso - Xxxx

კარსო / კარსო -კრას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx

კაზავეკია დი პონტელატონე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Casteggio

კასტელიო

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Castel xxx Xxxxx

კასტელ დელ მონტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Monte Xxxxxxx Xxxx

კასტელ დელ მონტე ბომბინო ნერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx del Xxxxx Xxxx xx Xxxxx Riserva

კასტელ დელ მონტე ნერო დი ტროია რიზერვა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx Rosso Xxxxxxx

კასტელ დელ მონტე როსო რიზერვა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxx Xxxxxxx

კასტელ სან ლორენცო

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Casteller

კასტელერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxx Xxxxxxxxxx Riserva

კასტელი დე იესი ვედიკიო რიზერვა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

კასტელი რომანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ჩელატიკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxx

ჯერასუოლო დაბრუცო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cerasuolo xx Xxxxxxxx

კარასუოლო დი ვიტორია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cerveteri

ჩერვეტერი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx / Xxxxxx

ჩეზანეზე დელ პილიო / პილიო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxx / Xxxxxx

ჩეზანეზე დი აფილე / აფილე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxx Xxxxxx

ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო / ოლევანო რომანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კიანტი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Classico

კიანტი კლასიკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ჩილენტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cinque Xxxxx / Cinque Xxxxx Xxxxxxxxxxà

ჩინკუე ტერე / ჩინკუე ტერე შაკეტრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ჩირჩეო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxò

ჩირო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx d’Asti

ჩიზერნა დ’ასტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxx

კოლი ალბანი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxxxx

კოლი ალტოტიბერინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx - Xxxxxxxx / Xxxxx - Xxxxxxxx

კოლი ასოლანი-პროსეკო / აზოლო პროსეკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxx

კოლი ბერიჩი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Colli Xxxxxxxxx

კოლი ბოლონიესი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

კოლი ბოლონიესი კლასიკო პინიოლეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx del Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx

კოლი დელ ტრაზიმენო / ტრაზიმენო

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xxxxx Sabina

კოლი დელა საბინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Centrale

კოლი დელ’ეტრურია ჩენტრალე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Colli xx Xxxxxxxxxx

კოლი დი კონელიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Colli xx Faenza

კოლი დი ფაენცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxx

კოლი დი ლუნი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

კოლი დი პარმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Colli xx Xxxxxx

კოლი დი რიმინი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Scandiano x&xxxx;xx Xxxxxxx

კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx x’Xxxxx

კოლი დ’იმოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx Viterbesi / Xxxxxx

კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი / ტუშა

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Colli Euganei

კოლი ეუგანეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx Xxxx x’Xxxxxxx / Xxxx x’Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx

კოლი ეუგანეი ფიორ დი არანცო / ფიორ დი არანცო კოლი ეუგანეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

კოლი ლანუვინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კოლი მაჩერატეზი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Martani

კოლი მარტანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Orientali xxx Xxxxxx Picolit

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

კოლი პერუჯინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Colli Xxxxxxxx

კოლი პესარესი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კოლი პიაჩენტინი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx

კოლი რომანია ჩენტრალე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

კოლი ტორტონეზი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინა ტორინეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

კოლინე დი ლევანტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx Tarantine

კოლინე იონიკე ტარანტინე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინე ლუკეზი

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Colline Xxxxxxxx

კოლინე ნოვარეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Colline Saluzzesi

კოლინე სალუცეზი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxx

კოლიო / კოლიო გორიციანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Valdobbiadene - Xxxxxxxx / Valdobbiadene - Prosecco / Xxxxxxxxxx - Prosecco

კონელიანო ვალდობიადენეპროსეკო / კონელიანო პროსეკო / ვალდობიადენე პროსეკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xòxxxx

კონერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx / Valledolmo-Contea xx Xxxxxxxx

კონტეა დი სკლაფანი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

კონტესა ენტელინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Controguerra

კონტრო გუერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კოპერტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx

კორი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cortese xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx

კორტეზე დელ’ალტო მონფერატო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კორტონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx x’Xxxxxx

კოსტა დ’ამალფი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxxxx Sesia

კოსტე დე ლა სეზია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

კურტეფრანკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

დელია ნივოლელი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

xxxxx Venezie / Xxxxxxxx okolišev

დელე ვენეციე / ბენესკიჰ ოკოლისევ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

დოლიანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Dolcetto x’Xxxxx

დოლჩეტო დ’აკვი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx x’Xxxx

დოლჩეტო დ’ალბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx x’Xxxx

დოლჩეტო დ’ასტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx x’Xxxx / Diano d’Alba

დოლჩეტო დი დიანო დ’ალბა / დიანო დ’ალბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx

დოლჩეტო დი ოვადა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxx / Ovada

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე / ოვადა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Lessini / Xxxxxxx Durello

დურელო ლესინი / ლესინი დურელო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ელბა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ელორო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxx / Xxxxxx

ერბალუჩე დი კალუზო / კალუზო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ერიჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ეზინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx! Xxx!! Est!!! xx Xxxxxxxxxxxxx

ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Etna

ეტნა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxx

ფალანგინა დელ სანიო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ფალერიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxxx

ფალერნო დელ მასიკო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ფარა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ფარო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

ფიანო დი აველინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Franciacorta

ფრანჩაკორტა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ფრასკატი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ფრასკატი სუპერიორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx x’Xxxx

ფრეიზა დ’ასტი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

ფრეიზა დი კიერი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx / Friuli Xxxxxxx Giulia / Xxxxxxxxx / Furlanija Xxxxxxxx krajina

ფრიული/ფრიული ვენეცია ჯულია / ფურლანიია / ფურლანიია ჯულეისკა კრაინა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxx

ფრიული ანია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

ფრიული აკვილეია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Friuli Xxxxx Xxxxxxxxx

ფრიული კოლი ორიენტალი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxx

ფრიული გრავე

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Friuli Isonzo / Xxxxxx xxx Xxxxxx

ფრიული იზონცო / ისონცო დელ ფრიული

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

ფრიული ლატიზანა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გაბიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

გალატინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Galluccio

გალუჩო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

გამბელარა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Garda

გარდა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Garda Xxxxx Xxxxxxxxx

გარდა კოლი მანტოვანი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

გატინარა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Xxxxxxx xx Xxxx

გავი / კორტეზე დი გავი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Genazzano

ჯენაცანო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

გემე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Gioia xxx Xxxxx

ჯოია დელ კოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxò xx Cagliari

ჯირო დი კალიარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Senesi

გრანჩე სენეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გრავინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Greco xx Xxxxxx

გრეკო დი ბიანკო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx xx Tufo

გრეკო დი ტუფო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Grignolino x’Xxxx

გრინიოლინო დ’ასტი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx del Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Roccanova

გროტინო დი როკანოვა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

გუტურნიო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

X&xxxx;Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ი ტერენი დი სანსევერინო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ირპინია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ისკია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx / Xxxxxxx di Xxxxx x’Xxxx

ლაკრიმა დი მორო / ლაკრიმა დი მორო დე’ალბა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx / Caldaro / Xxxxxxxx

ლაგო დი კალდარო / კალდარო / კალტერერ / კალტერერსეე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx di Corbara

ლაგო დი კორბარა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ლამბრუსკო დი სორბარა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Lambrusco Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ლამბრუსკო მონტოვანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Salamino xx Xxxxx Croce

ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლამეცია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლანგე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლესონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ლევერანო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ლისონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxxxx

ლიზონ-პრამაჯორე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლიცანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ლოაცოლო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ლოკოროტონდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლუგანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx del Xxxxx / Xxxxx Malanotte

მალანოტე დელ პიავე / პიავე მალანოტე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Malvasia delle Xxxxxx

მალვაზია დელე ლიპარი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxx

მალვაზია დი ბოზა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx x’Xxxx / Xxxxxxx / Malvasia di Xxxxxxx

მალვაზია დი კაზორცო დ’ასტი / კაზორცო / მალვასია დი კაზორცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx Xxx Xxxxx

მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

მამერტინო დი მილაცო / მამერტინო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

მანდროლიზაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxx

მარემა ტოსკანა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

მარინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მარსალა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Martina Xxxxxx

მარტინა / მარტინა ფრანკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

მატერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მატინო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მელისა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მენფი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მერლანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / xx Xxxxxx

მონტეკასტელი / დი მოდენა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / xxx Xxxxxx

მოლიზე / დელ მოლიზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მონფერატო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

მონიკა დი სარდენია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Monreale

მონრეალე

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მონტეკარლო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxx

მონტეკომპატრი კოლონა / კოლონა / მონტეკომპატრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მონტეკუკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Montecucco Xxxxxxxxxx

მონტეკუკო სანჯოვეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მონტეფალკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

მონტეფალკო საგრანტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Rosso / Xxxxxxxx

მონტელო / მონტელო როსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx x’Xxxxxxx

მონტეპულცანო დაბრუცო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx x’Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx

მონტყეპულჩანო დაბრუზო კოლინე ტერამენე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxx

მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

მონტესკუდაიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

მონტი ლესინი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Morellino xx Xxxxxxxx

მორელინო დი სკანსანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Montalcino

მოსკადელო დი მონტალჩინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx di Xxxxxxxxxxx / Pantelleria / Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

მოსკატო დი პანტელერია / პანტელერია / პასიტო დი პანტელერია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

მოსკატო დი სარდენია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxx di Xxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxx - Xxxxxxx

მოსკატო დი სენორი / მოსკატო დი სორსო / მოსკატო დი სორსო სენორი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Moscato di Xxxxx

მოსკატო დი ტრანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxò

ნარდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

ნასკო დი კალიარი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx d’Alba

ნებიოლო დ’ალბა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Negroamaro xx Xxxxx d’Otranto

ნეგროამარო დი ტერა დ’ონტრანტო

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Nettuno

ნეტუნო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ნიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Noto

ნოტო

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

ნურაგუს დი კალიარი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ოფიდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxò Xxxxxx

ოლტრეპო პავეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Oltrepò Xxxxxx metodo xxxxxxxx

ოლტრეპო პავესე მეტოდო კლასიკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxò Xxxxxx Xxxxx xxxxxx

ოლტრეპო პავესზე პინო გრიჯო

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ორჩა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxx

ორტა ნოვა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ორტონა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx dei Xxxxx Xxxxxxxxxx / Xxxxxxx – Xxxxx Xxxxxxxxxx

ორტუგო დეი კოლლი პიაჩენტინი / ორტუგო კოლლი პიაჩენტინი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ორვიეტო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ოსტუნი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პარინა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

პენისოლა სორენტინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx / Pentro

პენტრო დი იზერნია / პენტრო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პერგოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Piave

პიავე მალანოტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პიემონტე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

პინეროლეზე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx nero xxxx’Xxxxxxò Xxxxxx

პინო ნერო დელ ოლტრეპო პავეზე

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

პომინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxx xx Pornassio

პორნასიო / ორნეასკო დი პორნასიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Golfo xxx Xxxxxxxx - Xxxxxxxxx

გოლფო დელ ტიგულიოპორტოფინო / პორტოფინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

პრიმიტივო დი მანდურია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Primitivo xx Manduria Dolce Xxxxxxxx

პრიმიტივო დი მანდურიადოლჩე ნატურა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პროსეკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

რამანდოლო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx

რეჩოტო დელა ვალპოლიჩელა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Recioto di Xxxxxxxxxx

რეჩოტო დი გამბელარა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Soave

რეჩოტო დი სოავე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

რეჯანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx

რენო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx

რიეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxx

რივიერა დელ ბრენტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx del Xxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxxxxx

რივიერა დელ გარდა ბრეშანო / გარდა ბრეშანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxxx

რივიერა ლიგურე დი პონენტე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

როერო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Roma

რომა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Romagna

რომანა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx

რომანია ალბანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

როზაცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx di Dolceacqua / Xxxxxxxxxx

როსეზე დი დოლჩეაკვა / დოლჩეაკუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xòxxxx

როსო კონერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

როსო დი ჩერინიოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Rosso xx Montalcino

როსო დი მონტალჩინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx

როსო დი მონტეპულჩანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Orvietano / Xxxxxxxxx Rosso

როსო ორვიეტანო / ორვიეტანო როსო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxx / Xxxxxx

როსო პიჩენო / პიჩენო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx di Xxxxxxxxxx

რუბინო დი კანტავენა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Ruchè xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

X. Xxxx xx Xxxxx Xxxx Xxxxxxx

სანტ ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

სალაპარუტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

სალიჩე სალენტინო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx di Xxxxxxx

სამბუკა დი სიჩილია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxx / Xxx Colombano

სან კოლომბანო ალ ლამბრო / სან კოლომბანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

San Xxxxxxxxx

სან ჯიმინიანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Ginesio

სან ჯინეზიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxxx della Xxxxxxxxx

სან მარტინო დელა ბატალია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxx

სან სევერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

San Xxxxè

სან ტორპე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Sangue xx Xxxxx / Xxxxxx xx Xxxxx dell’Oltrepò Xxxxxx

ანგუე დი ჯიუდა / სანგუე დი ჯუდა დელ ოლტრეპო პავესე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

სანიო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx

სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx’Xxxxxx

სანტ’ანტიმო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

სარდენია სემიდანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სავუტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxx

სკანცო / მოსკატო დი სკანცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Scavigna

სკავინია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

შაკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

სერაპეტრონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Sforzato di Xxxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

სფორცატო დი ვალტელინა / სფურსატ დი ვალტელინა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სიჩილია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Siracusa

სირაკუზა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სირაკუზა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

სოავე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Superiore

სოავე სუპერიორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

სოვანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სპოლეტო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

სკვინცანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სტრევი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სუვერეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ტარკვინია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ტაურაზი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx / Xxxxxxxxx

ტავოლიერე / ტავოლიერე დელე პულიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ტეროლდეგო როტალიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Terra x’Xxxxxxx

ტერა დ’ონტრანტო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Moscato xx Xxxxxxxxx

ტერაჩინა / მოსკატო დი ტერაჩინა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Terre Xxxxxxx

ტერე ალფიერი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Terre xxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx

კოლეონი / ტერე დელ კოლეონი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx dell’Alta Val x’Xxxx

ტერე დელ’ალტა ვალ დ’აგრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

ტერე დი კაზოლე

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

ტერე დი კოზენცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

ტერე დი ოფიდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxx

ტერე დი პისა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Tollesi / Tullum

ტერე ტოლეზი / ტულუმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx

ტინტილია დელ მოლიზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ტოდი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტორჯანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx

ტორჯანო როსო რიზერვა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxx

ტრებიანო დ’აბრუცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტრენტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ტრენტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Val x’Xxxxx

ვალ დ’არბია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx d’Arno xx Xxxxx / Xxxxxxxx xx Xxxxx

ვალ დ’არნო დი სოპრა / ვალდარნო დი სოპრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx di Xxxxxx

ვალ დი კორნია როსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Val xx Xxxxxx Rosso / Rosso xxxxx Xxx di Cornia

როსო დელა ვალ დი კორნია / ვალ დი კორნია როსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxx Xxxxèxxxx

ვალ პოლჩევერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვალკალეპიო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

ეტიშეტალერ / ვალდადიჯე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxx

ვალდადიჯე ტერადეიფორტი / ტერადეიფორტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Valdichiana xxxxxxx

ვალდიჩიანა ტოსკანა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

ვალდინიევოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx d’Aosta / Xxxxxx d’Aoste

ვალე დ’აოსტა / ვალე დ’აოსტ / ვალე დ’ოსტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ვალი ოსოლანე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

ვალპოლიჩელა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx

ვალპოლიჩელა რიპასო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვალსუზა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Valtellina rosso / Rosso xx Xxxxxxxxxx

როსო დი ვალტელინა / ვალტელინა როსო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ვალტელინა სუოპერიორე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxèxxxx

ვალტენესი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ველეტრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Venezia

ვენეცია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx di Jesi

ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ვერდიკიო დი მატელიკა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx Riserva

ვედიკიო დი მატელიკა რიზერვა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Pelaverga / Xxxxxxx

ვერდუნო პელავერგა / ვერდუნო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Vermentino di Xxxxxxx

ვერმენტინო დი გალურა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Vermentino xx Xxxxxxxx

ვერმენტინო დი სარდენია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ვერნაჩა დი ორისტანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx di Xxx Xxxxxxxxx

ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxxx

ვერნაჩა დი სერაპეტრონა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვეზუვიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Vicenza

ვიჩენცა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Vignanello

ვინიანელო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

სერენისიმა / ვინეტი დელა სერენისიმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვილამანია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Vin Xxxxx xxx Xxxxxxx

ვინ სანტო დელ კიანტი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Vin Xxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxx

ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

ვინ სანტო დი კარმინიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxx Santo xx Xxxxxxxxxxxxx

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ვიტორია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ძაგაროლო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ალერონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxxx

ალპი რეტიკე

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx xxxxx Greve

ალტა ვალე დელა გრევე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxxx

ალტო ლივენცა

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxx

ალტო მინჩო

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

ანანი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxà

არგილა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ავოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბარბაჯა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბაზილიკატა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

ბენაკო ბრეშანო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Beneventano

ბენევენტანო / ბენევენტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბერგამასკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბეტონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Sillaro / Sillaro

ბიანკო დელ სილარო / სილარო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Bianco xx Castelfranco Xxxxxx

ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კალაბრია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კამარო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Campania

კამპანია

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Cannara

კანარა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxx Somma

კატალანესკა დელ მონტე სომა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxx

ჩივიტელა დ’ალიანო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Aprutini

კოლი აპრუტინი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Cimini

კოლი ჩიმინი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Colli xxx Xxxxxxx

კოლი ლიმბარა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxxxxx

კოლი დელ სანგრო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx

კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Salerno

კოლი დი სალერნო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კოლი ტრევიჯანი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Milanese

კოლინა დელ მილანეზე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx del Xxxxxxxxxx

კოლინე დელ ჯენოვეზატო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინე ფრენტანე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

IT

Colline Pescaresi

კოლინე პესკარეზი

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx Savonesi

კოლინე სავონეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Colline Xxxxxxx

კოლინე ტეატინე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

კონსელვანო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxx

კოსტა ეტრუსკო რომანა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Costa Xxxxxxx

კოსტა ტოსკანა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Costa Xxxxx

კოსტა ვიოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

დაუნია

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

xxx Vastese / Xxxxxxxxx

დელ ვასტეზე / ისტონიუმ

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

xxxx’Xxxxxx / Xxxxxx

ემილია / დელ ემილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

დუჯენტა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Epomeo

ეპომეო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Fontanarossa xx Xxxxx

ფონტანაროსა დი ჩერდა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxì

ფორლი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxx

ფორტანა დელ ტარო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / xxx Xxxxxxxxx

ფრუზინატე / დელ ფრუსინატე

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxxxxxx

იზოლა დეი ნურაგი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ლაციო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ლიგურია დი ლევენტე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლიპუდა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლოკრიდე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Trevigiana

მარკა ტრევიჯანა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მარკე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მარმილა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მიტერბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Montecastelli

მონტეკასტელი

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Brescia

მონტენეტო დი ბრეშა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მურჯა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ნარნი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ნურა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ოლიასტრა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Xxxxx xxxxx Osci

ოსკო / ტერე დელი ოში

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პაესტუმ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პალიცი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Parteolla

პარტეოლა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პელარო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Planargia

პლანარჯა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პომპეიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

პროვინჩა დი მანტოვა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

პროვინჩა დი ნუორო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

IT

Provincia xx Xxxxx

პროვინჩა დი პავია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

პულია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კვისტელო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

რავენა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

როკამონფინა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Romangia

რომანჯა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

რონკი დი ბრეშა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

რონკი ვარეზინი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

როტაე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

რუბიკონე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Sabbioneta

საბიონეტა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სალემი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სალენტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Salina

სალინა

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

შილა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

სებინო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სიბიოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სპელო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Tarantino

ტარანტინო

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxxx’Xxxxxxxxx

ტერაცე დელ იმპერიეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx / Terre xx L’Aquila

ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Terre xxx Xxxxxxxx

ტერე დელ ვოლტურნო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Terre xx Xxxxxx

ტერე დი კიეტი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xx Veleja

ტერე დი ველეია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

ტერე ლარიანე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

ტერე სიჩილიანე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ტაროს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Toscano / Toscana

ტოსკანო / ტოსკანა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx / Xxx Xxxxxxxx

ტრევენეციე / ტრი ბენეჩიე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტრექსენტა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

უმბრია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx xx Xxxxx

ვალ დი მაგრა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx xx Xxxx

ვალ დი ნეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Val Xxxxxx

ვალ ტიდონე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Valcamonica

ვალკამონიკა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ვალდამატო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Vallagarina

ვალაგარინა

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxx

ვალე ბელიჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxxxx

ვალე დელ ტირსო

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx x’Xxxxx

ვალე დ’იტრია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxx Xxxx

ვალი დი პორტო პინო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ვენეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

ვენეტო ორიენტალე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx

ვენეცია ჯულია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxxxxxxx / Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

პროვინჩა დი ვერონა / ვერონა / ვერონეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ვინეტი დელე დოლომიტენ / ვეინბერგ დოლომიტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx Xxxxxxxx - Ampelitis

ვუნი პანაგიას აბელიტის

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Κουμανδαρία Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxxxx

კუმანდარია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Krasohoria Xxxxxxx - Xxxxxx

კრასოხორია ლემესუ აფამის

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxxx Lemesou - Xxxxx

კრასოხორია ლემესუ ლაონა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Κρασοχώρια Λεμεσού Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

კრასოხორია ლემესუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Λαόνα Ακάμα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx Xxxxx

ლაუნა აკამა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

CY

Πιτσιλιά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

პიტცილია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Λάρνακα Xxxxxxxxxxxx výraz: Larnaka

ლარნაკა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Λεμεσός Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx

ლემესოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Λευκωσία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Lefkosia

ლევკოსია

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

CY

Πάφος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

პაფოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

მოსელ ლუქსემბურჟუაზ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

ბადაჩონი / ბადაჩონიი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

ბალატონ / ბალატონი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxx

ბალატონბოგლარ / ბალატონბოგლარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HU

Balaton-felvidék / Xxxxxxx-xxxxxxxxx

ბალატონ-ფელვიდეკ / ბალატონ -ფელვიდეკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxüxxx-Xxxxxx / Xxxxxxxxüxxx-Xxxxxxx

ბალატონფიურედ -ჩოპაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xüxx / Xüxxx

ბუკ / ბუკი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

HU

Csongrád / Xxxxxxxxx

ჩონგრად / ჩონგრადი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

HU

Csopak/Csopaki

ჩოპაკ/ჩოპაკი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxőx Xxxxxxxxxű

დებროი-ჰარშლეველიუ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Dunai

დუნა / დუნაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Xxxx

ეგერ / ეგრი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxx / Xxxxx-Xxxxx

ეტიეკ-ბუდა / ეტიეკ-ბუდაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxx

ხაიოშ-ბაია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Arany Sárfehér

იჟაკი არან შარფეჰერ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

კალი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

HU

Kunság / Xxxxxxx

კუნშაგ / კუნშაგი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

HU

Mátra / Mátrai

მატრა / მატრაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx / Monori

მონორ, მონორი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx / Móri

მორ / მორი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxx / Xxxx-Xxxxxx

ნად-შომლო / ნად-შომლოი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HU

Neszmély / Xxxxxxxxx

ნესმეი / ნესზმელი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

პანნონ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx / Pannonhalmi

პანონხალმა / პანონხალმი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

პეჩ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HU

Soltvadkerti

შოლტვადკერტი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxxxx

შომლოი / შომლო

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx / Soproni

შოპრონ / შოპრონი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Szekszárdi

სეკსზარდ / სეკსზარდი

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

HU

Tokaj / Xxxxxx

ტოკაი / ტოკაიი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxxx

ტოლნა / ტოლნაი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

ვილან / ვილანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HU

Zala / Xxxxx

ზალა / ზალაი

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

HU

Balatonmelléki

ბალატონმელეკი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Dunántúl

დუნანტული / დუნანტულ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxx-xöxx

დუნა-ტისა-კოზი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxő-Xxxxxxxxxxxx / Xxxxő-Xxxxxxxxxxxxx

ფელშო-მადიარორსაგი / ფელსო-მაგიარორსაგ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

HU

Zemplén / Xxxxxxxx

ზემპლენი / ზემპლინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxx / Xħxxxxx

გოზო / გადექს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

მალტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Islands

მალტიზ აილენდზ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx - Xxxxxxxxxxx

ახტერჰოკ - ვინტერსვიკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxx

ამბტ დელდენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მერხელანც

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ოოლდე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ვეილენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

დრენტე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

გლევოლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ფრაისლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

გელდერლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

NL

Groningen

კრონინგენ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლიმბურგ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

NL

Noord-Brabant

ნოორდ-ბრაბანტ

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

ნოორდ ხოლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ოვერიისელ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx

უტრეხტ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ზიილანდ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxxx

ცუიდ -ჰოლანდ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

AT

Burgenland

ბურგენლანდ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Carnuntum

კარნუნტუმ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Eisenberg

აიზენბერგ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

AT

Kamptal

კამპტალ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xäxxxxx

კერნტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Kremstal

კრემსტალ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ლაიტხაბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

მიტერბურგენლანდ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx

ნოიზიდლერზეე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx-Xüxxxxxxx

ნოიზიდლერზეე ჰუგელანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxöxxxxxxxxx

ნიდეროსტერაიხ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxöxxxxxxxxx

ობეროსტერაიხ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

AT

Salzburg

ზალცბურგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Steiermark

სტაიერმარკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Südburgenland

სუდბურგენლანდ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Süd-Oststeiermark

სუდ-ოსტზაიერმარკ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxxxxx

სუდსტაიერმარკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx

ტერმენრეგიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ტიროლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ტრაიზენტალ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Vorarlberg

ვორარლბერგ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

AT

Wachau

ვახაუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Wagram

ვაგრამ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ვაინვირტელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxx

ვესტზაიერმარკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

AT

Wien

ვინ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Bergland

ბერგლანდ

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

სტაიერერლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

AT

Weinland

ვაინლანდ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

PT

Alenquer

ალენკერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Alentejo

ალენტეჟო

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

PT

Arruda

არუდა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბაირადა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ბეირა ინტერიორ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბისკოიტოშ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

PT

Bucelas

ბუსელაშ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Carcavelos

კარკაველოშ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კოლარეშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Dão

დაო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

DoTejo

დოტეჟო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Douro

დუორო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx d’Aire

ენკოსტას დ’აირე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

გრასიოზა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxõxx

ლაფოინეშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ლაგოა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ლაგოშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxx xx Xxxxxxx / Xxxèxx / Xxx xx Madère / Xxxxxx / Xxxxxxx Xxxx / Xxxxxxx Xxxx / Xxxx xx Madera / Xxxxxxx Xxxx

მადეირა / მადეირა ვეინ / მადეირა ვაინ / მადეირა ვაინ / მადერა / მადერე / ვინ დე მადერე / ვინო და მადეირა / ვინო დი მადერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მადეირენში

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Óbidos

ობიდუშ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Palmela

პალმელა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

PT

Pico

პიკო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Portimão

პორტიმან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxx / xxxxx do Porto / Xxxx Wine / xxx de Xxxxx / Xxxxxx / Portvin / Xxxxxxxx / Xxxxxxxx

პორტო / ოპორტუ / პორტ / პორტ ვაინ / პორტვინ / პორტვაინ / ვინ დე პორტო / ვინო დო პორტო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სეტუბალ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ტავირა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxx

ტავორა-ვაროზა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxx

ტორეს ვედრაშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-xx-Xxxxxx

ტრას-ოს-მონტეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxx

ვინიო ვერდე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xçxxxx

ასორის

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

PT

Alentejano

ალენტეჟანო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ალგარვე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

დურიენსე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

PT

Lisboa

ლიზბოა

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

PT

Minho

მინიო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxxx

პენინსულა დე სეტუბალ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

PT

Tejo

ტეჟუ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

PT

Terras Xxxxxxxxxxx

ტერას მადეირენსეს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

ტრანსმონტანო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

RO

Adamclisi

ადამკლისი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

აიუდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Iulia

ალბა ლულია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბაბადაგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ბანატ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xăxăxxxx

ბანუ მარაჩინე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

RO

Bohotin

ბოხოტინ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

RO

Coteşti

კოტეშტი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კოტნარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxşxxx

კრიჩანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

დეალუ ბუიორულუი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

RO

Dealu Xxxx

დეალუ მარე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxăxăşxxx

დრაგაშანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxşx

ხიში

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ლანა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxşx

იაში

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Îxxxxăţxx

ინსურაცეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxţx

ლეჩინტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxţx

მეხიდინტი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxş

მინიშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მურფატლარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxşxx

ნიკორშტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxşxx

ოდობეშტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ოლტინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

პანჩიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პიეტროასა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxş

რეკაშ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xâxxxxxşxx

სამბურეშტი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Niculiţel

სარიკა ნიკულიტელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxş-Xxxxx

სებეს -აპოლდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სეგარჩეა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Şxxxăxxşxx

შტეფანეშტი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xâxxxxx

ტარნავე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინელე დობროგეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxşxxxx

დეალურილე კრიშანეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

დეალურილე მოლდოვეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Munteniei

დეალურილე მუნტენიეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

RO

Dealurile Xxxxxxxx

დეალურილე ოლტენიეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xăxxxxxxxx

დეალურილე სეტმარულუი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

დეალურილე ტრანსილვანიეი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

RO

Dealurile Xxxxxxx

დეალურილე ვრანჩეი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

RO

Dealurile Xxxxxxxxxx

დეალურილე ზარანდულუი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Dunării

ტერასელე დუნერი

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

RO

Viile Xxxxşxxxx

ვილე კარაშულუი

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxşxxxx

ვილე ტიმიშულუი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxx krajina

ბელა კრაიინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ბელოკრანიეც

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

SI

Bizeljčan

ბიზელკან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

SI

Bizeljsko Xxxxxx

ბიზელსკო სრემიჩ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ცვისეკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

დოლენსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxx

გორიშკა ბრდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

კრას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx

მეტლიშკა ჩრნინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პრეკმურიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

SI

Slovenska Xxxxx

სლოვენსკა ისტრა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

შტაიერსკა სლოვენია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ტერან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx

ვიპავსკა დოლინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პოდავიე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პოსავიე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პრიმორსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

SK

Južnoslovenská / Xxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxx

იუჟნოსლოვენსკა / იუჟნოსლოვენსკე / იუჟნოსლოვენსკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxxxx

კარპატსკა პერლა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxx

მალოკარპატსკა / მალოკარპატსკე / მალოკარპატსკი

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

SK

Nitrianska / Xxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

ნიტრიანსკა / ნიტრიანსკე / ნიტრიანსკი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

SK

Skalický rubín

სკალიცკი რუბინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxx / Stredoslovenské

სტრედოსლოვენსკა / სტრედოსკლოვენსკე / სტრედოსლოვენსკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx

ვინოხრადნიჩკა ობლასტ ტოკაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx / Východoslovenský / Východoslovenské

ვიხოდოსკლოვენსკა / ვიხოდოსლოვენსკე / ვიხოდოსლოვენსკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx

სლოვენსკა / სლოვენსკე / სლოვენსკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

Vína x&xxxx;Xxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx unii

Název, xxxxx xx xx xxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

ახაშენი

Xxxxxxxxx

ახმეტა / ახმეტის მწვანე

Akhmeta / Akhmetis Xxxxxxx

ახოები

Xxxxxxx

ატენური

Xxxxxxx

ბოლნისი

Xxxxxxx

გურჯაანი

Xxxxxxxx

კახეთი (კახური)

Xxxxxxx (Xxxxxxx)

კარდენახი

Xxxxxxxxxx

ხვანჭკარა

Xxxxxxxxxxx

კოტეხი

Xxxxxxx

ქინძმარაული

Xxxxxxxxxxxx

ყვარელი

Xxxxxxx

მანავი

Xxxxxx

მუკუზანი

Xxxxxxxx

ნაფარეული

Xxxxxxxxx

სალხინოს ოჯალეში

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

ხაშმის საფერავი

Xxxxxxxx Khashmi

სვირი

Sviri

თელიანი

Teliani

ტიბაანი

Tibaani

წარაფი

Tsarapi

წინანდალი

Tsinandali

ტვიში

Tvishi

ვაზისუბანი

Vazisubani

ČÁST B

Lihoviny x&xxxx;Xxxxxxxx unie, které xxxx xxx chráněny x&xxxx;Xxxxxx

Xxxxxxx stát Evropské xxxx

Xxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxx produktu

BE

Balegemse xxxxxxx

ბალეჯემსე ჟენევე

Xxxxxxxxx lihoviny

BE

Hasseltse xxxxxxx / Xxxxxxx

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

Jalovcové xxxxxxxx

XX

X’ xx Xxxxxxx-Xxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxx-Xxxêx / Pèket-Pèkèt xx Wallonie

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX

Xxxxx xxxxxxx / xxxxx xxxxxxx

ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე

Jalovcové xxxxxxxx

XX, XX

Xxxx xxxxxxx / xxxx xxxxxxx

უდე ჟენევე / უდე ჯენევე

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX, XX

Xxxxèxxx xx xxxxxx / Xxxxxxxxxxxx / Graangenever

ჟენიევრ დე გრენ / გრაანჟენევე / გრაანჟენევე

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX, NL, FR, XX

Xxxxèxxx / Xxxxxxx / Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Jalovcové lihoviny

NL, XX, DE

Genièvre xxx xxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxx met xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxx

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

Xxxxxxx lihoviny

BG

Бургаска Мускатова&xxxx;ракия/Мускатова ракия от Бургас/Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx from Xxxxxxx

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/ მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Xxxxxxxx

XX

Гроздова ракия от Търговище/Xxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxxxxx

გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე / გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე

Xxxxxxxx

XX

Карловска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx Xxxxx from Xxxxxxx

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Xxxxxxxx

XX

Карнобатска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова ракия от Карнобат/Karnobatska xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx ot Xxxxxxxx

კარნობატსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ / კარნობატსკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ

Xxxxxxxx

XX

Поморийска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова ракия от Поморие/Xxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx rakya xxxx Xxxxxxx

პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან

Xxxxxxxx

XX

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska xxxxx (Slivenska grozdova rakya/Grozdova xxxxx xxxx Sliven)

სლივენსკა პერლა (სლი-ვენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან

Xxxxxxxx

XX

Стралджанска Мускатова&xxxx;ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Xxxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Vínovice

BG

Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx rakya xxxx Xxxxxxxxxx

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Xxxxxxxx

XX

Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova xxxxx from Xxxxxxxx

სუხინდოლსკა გროზ-დოვა რაკია / გროზ-დოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა&xxxx;რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Xxxxxxxx

XX

Ямболска гроздова ракия / Гроздова ракия от Ямбол /Xxxxxxxxx grozdova xxxxx / Xxxxxxxx rakya xx Xxxxxx

იამბოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ იამბოლ

Xxxxxxxx

XX

Ловешка сливова&xxxx;ракия/Сливова ракия от&xxxx;Ловеч/Xxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxx

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Ovocný xxxxxxxx

XX

Троянска сливова&xxxx;ракия/Сливова ракия от&xxxx;Троян/Xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxx

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxäxxxx Xxxx / Xxxxxxxxx

ემსლენდერ&xxxx;კორნ/კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxüxxxx Xxxx / Xxxxxxxxx

ჰაზელიუნერ&xxxx;კორნ/კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxx / Xxxxxxxxx

ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxäxxxx Korn / Xxxxxxxxx

მიუნსტერლენდერ კორნ/ კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxx / Xxxxxxxxx

ზენდენჰორსტერ კორნ/ კორბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

დოიჩერ ვაინბრანდ

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxäxxxx Xxxxxxxxx

პფელცერ ვაინბრანდ

Xxxxxx nebo Xxxxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxx

ფრენკიშერ ობსტლერ

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxx

შვარცველდერ კირშვასსერ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxx

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ

Xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Xxxxxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Jalovcové xxxxxxxx

XX

Xxxxxxäxxx

შტაინჰეგერ

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

Xxxxx xxxxxxxx / xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxäxxxxxxxöx

ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ

Likéry

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx Kümmel

ბერლინერ ქიუმელ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx

ბლუთვურც

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxöx

ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx Klosterlikör

ეტალერ კლოსთერლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Kümmel

ჰამბურგერ ქიუმელ

Xxxxxx

XX

Xüxxxxxxx

ჰიუთენთეე

Xxxxxx

XX

Xüxxxxxxx Xüxxxx / Münchner Xüxxxx

მიუნხენერ კიუმელ/მიუნხენერ კიუმელ

Xxxxxx

XX

Xäxxxxx

ბერვურც

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxßxxxxxx Xäxxxxxxx

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX, XX

Xxxx / Xxxxxxxxx

კორნ/კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxx

ესტონიან ვოდკა

Xxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxx / Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxx (1)

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

Xxxxxx xxxx whiskey

IE

Irish Xxxxx

აირიშ კრიმ

Likéry

IE

Irish Poteen / Xxxxx Xxxxxx

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

Xxxxxxx lihoviny

EL

Τσικουδιά Κρήτης/Xxxxxxxxx xx Xxxxx

ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Τσικουδιά/Τσίπουρο/Xxxxxxxxx/Xxxxxxxx

ციკუდია / ციკუდია; ციპურო / ციპურო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx matolinovice

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro xx Thessaly

ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo matolinovice

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/Xxxxxxxx xx Macedonia

ციპურო მაკედონიას / მაკედონიის ციპურო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Τσίπουρο Τυρνάβου/Xxxxxxxx of Xxxxxxxx

ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Ούζο&xxxx;Θράκης/Xxxx xx Xxxxxx

უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო

Xxxxxxxxxxx anis

EL

Ούζο Καλαμάτας/Ouzo xx Xxxxxxxx

უსო კალამატას / კალამატას უსო

Destilovaný xxxx

XX

Ούζο&xxxx;Μακεδονίας/Xxxx of Macedonia

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

Xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Ούζο&xxxx;Μυτιλήνης/Xxxx of Xxxxxxxx

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

Xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Ούζο&xxxx;Πλωμαρίου/Xxxx xx Plomari

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

Xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Κίτρο&xxxx;Νάξου/Xxxxx of Xxxxx

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

Xxxxxx

XX

Κουμκουάτ&xxxx;Κέρκυρας/Xxxx Kouat xx Xxxxx

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

Xxxxxx

XX

Μαστίχα&xxxx;Χίου/Xxxxxxxx xx Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

Xxxxxx

XX

Τεντούρα/Xxxxxxxx

ტენდურა / ტენტურა

Xxxxxx

XX, XX

Xxxx / Xύζο

უსო / უსო

Xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxx

ბრენდი დე ხერეს

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxx

ბრენდი დელ პენდეს

Xxxxxx xxxx Weinbrand

ES

Orujo xx Xxxxxxx

ორუხო დე გალისია

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx matolinovice

ES

Aguardiente xx sidra de Xxxxxxxx

აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Xxxxxxxx z cidru x&xxxx;xxxxxxxx z perry

ES

Gin xx Xxxxx

ხინ დე მაონ

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxx

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Anýzové xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

ჩინჩონ

Xxxxxxx lihoviny

ES

Hierbas xx Xxxxxxxx

იერბას დე მალიორკა

Anýzové xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

იერბას იბისენკას

Anýzové xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx navarro

პაჩარან ნავარო

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx trnkami xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

კანტუესო ალიკანტინო

Xxxxxx

XX

Xxxxx xxxx xx Galicia

ლიკორ კაფე დე გალისია

Xxxxxx

XX

Xxxxx xx xxxxxxx de Xxxxxxx

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Xxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

პალო დე მალიორკა

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx

რატაფია კატალანა

Likéry

ES

Aguardiente xx xxxxxxx de Xxxxxxx

აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxx xx Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx xx Sierra xx Xxxxxxx

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

რონმიელ დეკანარიას

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxx xx xx Guadeloupe

რომ დე ლა გვადელუპ

Xxx

XX

Xxxx xx la Xxxxxx

რომ დე ლა გუიან

Xxx

XX

Xxxx xx la Martinique

რომ დე ლა მარტინიკ

Xxx

XX

Xxxx xx la Réunion

რომ დე ლა რეუნიონ

Xxx

XX

Xxxx xx xxxxxxxx de xx Baie du Xxxxxx

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Rum

FR

Rhum xxx Xxxxxxxx xxxxçxxxxx

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Rum

FR

Rhum xxx xxxxxxxxxxxx xxxxçxxx d’outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ

Xxx

XX

Xxxxxx alsacien / Xxxxxx x’Xxxxxx

ვისკი&xxxx;ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Xxxxxx xxxx whiskey

FR

Whisky breton / Whisky de Xxxxxxxx

ვისკი&xxxx;ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Xxxxxx xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

არმანიაკ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx de Xxxxxx / Xxx-xx-xxx xxx Charentes / Xxxxxx

ო-დე ვი დე&xxxx;კონიაკ/ო-დე ვი დე&xxxx;შარანტ/კონიაკ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx Xxxxèxxx

ო-დე-ვი დე ფოჟერ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx xxx xx xx Xxxxx

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx de xxx xxx Xôxxx-xx-Xxôxx

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx vin xxxxxxxxxx xx Xxxxx

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx xxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Xxxxxxxx

XX

Xxxx Bordeaux

ფინ ბორდო

Xxxxxxxx

XX

Xxxx de Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Xxxxxxxx

XX

Xxxx x’Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx

მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx matolinovice

FR

Marc x’Xxxxxxxx

მარკ დ’ოვერნ

Matolinová xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxxx / Xxx-xx-xxx xx xxxx xx Xxxxxxxxx

მარკ დე ბურგონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Matolinová xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxxx / Xxx-xx-xxx xx marc xx Champagne

მარკ დე შამპან / ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Xxxxxxxxxx pálenka nebo xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

მარკ დე პროვანს

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxx

მარკ დე სავუა

Matolinová xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxx Xôxxx-xx-Xxôxx / Xxx-xx-xxx xx xxxx xxx Côtes xx Xxôxx

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx matolinovice

FR

Marc xx Xxxxx

მარკ დუ ბიუჟი

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo matolinovice

FR

Marc xx Xxxx

მარკ დიუ ჟი ურა

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxxx

მარკ დუ ლანგდოკ

Matolinová xxxxxxx xxxx matolinovice

FR

Framboise x’Xxxxxx

ფრამბუაზ დ’ალზას

Ovocný destilát

FR

Kirsch x’Xxxxxx

კირშ დ’ალზას

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxx

მირაბელ დ’ალზას

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

მირაბელ დე ლორენ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx d’Alsace

კეტჩ დ’ალზას

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

კალვადოს

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

კალვადოს დომფრონტე

Destilát x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxx d’Auge

კალვადოს პეი დ’ოჟ

Xxxxxxxx z cidru x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx xxxxx xx Xxxxxxxx

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx a destilát x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx xxxxx xx Xxxxxxxxx

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Destilát x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx xxxxx du Xxxxx

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx poiré xx Xxxxxxxxx

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxxxèxxx Xxxxxxx Xxxxxx

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx champenois

რატაფია დე შამპენუა

Xxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

კასის დე ბურგონ

Crème xx cassis

FR

Cassis de Xxxxx

კასის დე დიჟონ

Xxèxx xx xxxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxxxxxx

კასის სენტონჟ

Xxèxx xx xxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

აბსენტ დე პონტარლიე

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

პომო დე ბრეტან

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

პომო დე ნორმანდი

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx du Xxxxx

პომო დიუ მენ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX

Xxxxxx xxx Xxxxx / Xxxxxì xxxxx Xxxx

ჟენეპი დეზ ალპ / ჯენეპი დელი ალპი

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx loza

ხრვატსკა ლოზა

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx stara xxxxxxxxxx

ხრვატსკა სტარა შლივოვიცა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

სლოვონსკა შლივოვიცა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

ხარვატსკი პელინკოვაც

Likéry

HR

Zadarski xxxxxxxxxx

ზადარსკი მარასკინო

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

ხრვატსკა ტრავარიცა

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxx

ბრენდი იტალიანო

Brandy xxxx Weinbrand

IT

Grappa

გრაპა

Matolinová pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

გრაპა დი ბაროლო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx matolinovice

IT

Grappa xxxxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxx

გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx matolinovice

IT

Grappa xxxxxxxx / Grappa xxxxx Lombardia

გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx / Xxxxxx xxx Piemonte

გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე

Matolinová xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxxx

გრაპა&xxxx;სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx trentina / Xxxxxx del Xxxxxxxx

გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრენტინო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxx

გრაპა&xxxx;ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Matolinová xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Grappa / Xxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ’ალტო ადიჯე

Matolinová xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxx trentino / Distillato xx xxxx del Xxxxxxxx

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx del Xxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxx

სლივოვიც დელ ფრი-ულივენეცია ჯულია

Xxxxxx destilát

IT

Sliwovitz trentino / Xxxxxxxxx del Xxxxxxxx

სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxx Xxxxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Gravensteiner / Xxxxxxxxxxxxx dell’Alto Xxxxx

ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxx / Xxxxxx dell’Alto Xxxxx

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ&xxxx;დელ/ალტო ადიჯე

Xxxxxx destilát

IT

Südtiroler Xxxxxxx / Marille xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx destilát

IT

Südtiroler Xxxxxxx / Xxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Williams / Xxxxxxxx xxxx’Xxxx Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Zwetschgeler / Xxxxxxxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxxx xxx Xxxxxx

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxxx del Xxxxxxxx

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

Xxxxxx destilát

IT

Genziana xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Xxxxxxx xxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxx / Genziana xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ ენციან/ ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე

Hořcová xxxxxxx

XX

Xxxxxì xxx Xxxxxxxx

ჯენეპი დელ პიემონტე

Likéry

IT

Genepì della Xxxxx x’Xxxxx

ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx di xxxxxx xxxxx Costa x’Xxxxxx

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx xx xxxxxx xx Xxxxxxxx

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Likéry

IT

Mirto di Xxxxxxxx

მირტო დი სარდენა

Xxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

ნოჩინო დი მოდენა

Xxxxxx

XX

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Xxxxxxx

ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზიბანია

Xxxxxxxxxx pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxė

სამანე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxx Xxx

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx

ტრეჟოს დევინერიოს

Xxxxx xxxxxxxx / xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx lietuviška xxxxxxė/Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx

ორიჯინალი ლიეტუ-ვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Xxxxx; xxxxxxxxxxxxx vodka

LT

Trauktinė

ტრაუკტინე

Ostatní xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxė Xxxxxxx

ტრაუკტინე დაინავა

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxė Xxxxxxx

ტრაუკტინე პალანგა

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xöxxöxxxxxxxxx

ტერკეიპალინკა

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xöxxx Xxxxxxxxxxxxx

გენსი ბარაკპალინკა

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Barackpálinka

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

საბოლჩი ალმაპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Szilvapálinka

სატმარი სილვაპალინკა

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX, AT

Pálinka

პალინკა

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ვახაუერ ვაინბრანდ

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

ვახაუერ მარილენბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xäxxxxxx / Jagertee / Xxxxxxx

იეგერთეე/ იაგერთეე/იაგათეე

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxöx

მარიაცელერ მაგენლიქიორრ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

შტაინფელდერ მაგენბითერ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxäxxxxxxx

ინლენდერუმ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxx / Xxxxxx Xxxxx

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Vodka

PL

Herbal xxxxx from xxx Xxxxx Xxxxxxxx Lowland xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx bison xxxxx / Xxxxx xxxłxxx x&xxxx;Xxxxxx Północnopodlaskiej xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx żxxxxxxx

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატი-ზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Aromatizovaná xxxxx

XX

Xxx xx Madeira

რომ დე მადეირა

Xxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx

აგუარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx de Xxxxx xx Xxxxãx xxx Xxxxxx Verdes

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიო დოშ ვინოს ვერდეშ

Vínovice

PT

Aguardente xx Vinho Douro

აგუარდენტე დე ვინო დოურუ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxã

აგუარდენტე დე ვინო ლურინან

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Vinho Xxxxxxxx

აგუარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

აგუარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Xxxxxxxxxx pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

აგუარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Matolinová xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Bagaceira xx Região dos Xxxxxx Verdes

აგუარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Matolinová xxxxxxx xxxx matolinovice

PT

Medronho xx Xxxxxxx

მედრონუ დუ ალგარვე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

პონკა და მადეირა

Xxxxxx

XX

Xxxxxx Murfatlar

ვინარს მურფატლარ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

ვინარს სეგარჩა

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xâxxxxx

ვინარს ტერნავე

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxx

ვინარს ვასლუი

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxx

ვინარს ვრანჩა

Vínovice

RO

Horincă xx Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Xxxxxx destilát

RO

Pălincă

პელიკე

Ovocný xxxxxxxx

XX

Țxxxă xx Xxxxș

ტუიკე დე არგეშ

Xxxxxx destilát

RO

Țuică Xxxxx xx Xxxxxșx Xxxxx

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx

ბრინჟევეკ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Ovocný destilát

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Likéry

SI

Domači xxx

დომაჩი რუმ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Xxxxxxxxx lihoviny

FI

Suomalainen Xxxxx / Xxxxx Xxxxx / Xxxxx xx Xxxxxxx

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxööxx / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxööxx / Xxxxx Bärlikör / Xxxxx Xxxxxxxxöx / Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx / Finnish xxxxx xxxxxxx

სუომალენენ მარჟა-ლიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Xxxxxx

XX

Xxxxxx Vodka / Xxxxxxx Xxxxx

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Xxxxx

XX

Xxxxxx&xxxx;Xxxxxxx/Xxxxxx Xxxxxxx/Xxxxxxx Xxxxxxx

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/ სვედიშ აკვავიტ

Xxxxxxx/xxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxx Xxxxx

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

Ostatní xxxxxxxx

Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xx má xxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx

ჭაჭა

Xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

XXXX X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxxxx unie, xxxxx xxxx xxx chráněna x&xxxx;Xxxxxx

Xxxxxxx xxxx Evropské xxxx

Xxxxx, který xx xx chránit

Přepis do xxxxxxxxx xxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxüxxxxx

ნიურნბერგერ გლიუჰვაინ

XX

Xxüxxxxxx Xxüxxxxx

თიურინგერ გლიუჰვაინ

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx

სამობორსკი ბერმეტ

IT

Vermut xx Xxxxxx / Xxxxxxxx xx Torino

ვერმუტ დი&xxxx;ტორინო/ვერმუტ დი ტორინო

XX

Xxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxx de Xxxxxx

ბინო ნარანხა დელ კონდადო დე უელბა

Aromatizovaná xxxx x&xxxx;Xxxxxx, xxxxx xxxx být chráněna x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx

[…]


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx Whiskey / Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxx xx vztahuje xx&xxxx;xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxx.