Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxx věta

Autorskoprávní ochrana xx xxxxxxxxxx jen xx xxxx xxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxx i na xxxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxxx x xx název x xxxxx xxxxxx). Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx, xxx samy x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx znaky xxxx xxxxx §2 xxxx. 1, xxxxxxxxxx xxxx. 2, autorského xxxxxx. Xxxxxx ochrany tudíž xxxxxx xxx taková xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx i sama x xxxx, bez xxxxxx x dílu, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxx, xxxxxxx mutandis, xxxxx x x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx x překladů. X xxxxxx případech xxxxx sebe paralelně xxxxxxxx jak prvotní xxxx, které xxxx xxxxxxxxxx nebo přeloženo xx jiného xxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxxxx) xxxx xxxx dílo xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx, x xxxxx chráněná xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx, xxx xxx xxx xxxxxx xxxxx (myšlenka, xxxxxx) xx své vnější x vnitřní xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx soud zamítl xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx x Xxxxx xx xxx 23.10.2018, xx. xx. 5 Xx 6/2018.

X. Dosavadní xxxxxx xxxxxx

1. Xxxxxxx doručenou Xxxxxxxxx soudu x Xxxxx xxx 17.9.2012 xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx zdržení xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxx xxxxxxxx je xxx Xxxxxx“ x xxxxxxx xxxxx „Xxxxx“ x xxxxxx „mít xxxxxx“ x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx díla Xxxxxx Xxxxxx „Xxx Xxxxxxxxxx of Xxxxx Xxxxxxx“ (xxxx xxx xxx „divadelní xxx“), xxxxxxxxxx následků xxxxxx xx xxxxx, xxxxxxx xxxxx o xxxxxxx x rozsahu neoprávněného xxxxx x písemné xxxxxx.

2. Městský xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx xx dne 30.8.2017, x. x. 37 X 114/2012-335, xxxxxx xxxxxxx (xxxxx X.) x rozhodl x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx XX. x XXX.).

3. Xxxx xxxxxxx xxxxxx vyšel (xxxx xxxx) x toho, xx:

1) X. Z. X., xxxxxxx 2.9.2001, xx v databázi XXXXX,, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, x. x., xxxxx jako „xxxxx překladu děl x xxxxxx ‚Xxx xx důležité xxxx Xxxxxx‘ s xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx dílo, xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxx záznam literárního xxxx a xxx x xxxxxx ‚Jak xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx‘ s xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx“.

2) Xxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxx Obvodního soudu xxx Xxxxx 2 xx xxx 10.4.2002, x. x. 2 X 686/2001-24, „spolunositelem xxxxxxxxxx xxxx“ xx xxxxxxxx J. Z. X. x českému xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x názvem „Xxx xx důležité xxxx Xxxxxx“, později s xxxxxx „Xxx je xxxxxxxx xxx Xxxxxx“.

3) Xxxxxxxx x roce 2012 xxxxxxxx překlad xxxxxxxxx hry x xxxxxx „Jak xxxxxxxx xx xxx Filipa“, xxxxx byl xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx divadelní xxx a xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx knihkupectví.

4) Xxxxx xxxxxxxxx hry xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xx založena xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx „earnest“ (xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) x xxxxx xxxxxx xxxxxxx „Xxxxxx“ (xxxxx Xxxxxx). Xxxxxxx xxxxx pojatou xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Název xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx poslední xxxxxxx.

5) X. X. N. x roce 1949 xxxx první xxxxxxx xxxxxx hříčky vyřešil xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx „Filipa“ a x xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxxx xxxxxx“. Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx X. X. X. xxxxx xx dialogů, xxxxx xxxxx „xxxx xxxxxx“ se xxxxxxxxx xxxxxxx x „být xxxxx či xxxxxxxx“ (xxxxx diplomové xxxxx X. C. tento xxxxx xxxxxxx „xxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx“).

6) J. X. X. xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx tuto xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. Tato xxxxxx xxxxxxx x xxx, xx xxxxxxxxxxx hledá xxxxxxx ekvivalent. X xxxxx xxxxxxx xx X. X. X. xxxxxx xxxxxxxx slovní xxxxxx a x xxxx xx xxxxxx xxxxxx i xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxx zvláštní x xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx.

7) Xxxx X. X. X. byla x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxx „Xx xxx xxxxxx“ od Xxxx Xxxxxxx x xxxx 1905, xxxxxxx „Xx xxx xxxxxx“ xx Xxxxxx Hrůši x xxxx 1929, xxxxxxx „Můj přítel Xxxxxxx“ xx Karla Xxxxxxxxx-Xxxxxxxx x xxxxxxx „Xxx přítel Xxxxxxx“ xx Rudolfa Xxxxxxxx) xxxxxxx toliko metoda xxxxx. Xx spočívá x tom, že xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, situaci v xxxxxx xxxxx x xx slovní hříčkou xxxxxxxxx.

4. Soud xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x z xxxxxxxx xxxxxx J. X., xxxx xxxx xxxx uvedl, že:

1) Xxxxxxx titulu xxxxxxxxx xxx X. Z. X. „xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx není, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x jiný xxxxxxxxxxx, x xx x xxxxx xx xxxxx x potaz xxxxxxx, xx xx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx“.

2) „Pokud obsahuje xxxxx x původním xxxxxx xxxxxx hříčku, xxxxx xx zároveň xxxxxxxxxx xxxxxxxx celé xxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, než xxxxxx xxxxxxxxxx, která xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx hříčku nelze xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx být v xxxxxxx x xxxxx xxxx hry a xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxxxxxxx pak samozřejmě xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Český jazyk xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx‘, xxx ‚Xxx xx xxxxxxxx míti Xxxxxx‘, xx-xx xxx xxxxxx xxxxxx zachována x xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx x xxx xxxxxxxxx jiný xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.“

3) „Xxxxx xx xxxxxxx xxxxx překlad J. X. X. s xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxx, xx xx xx xxxx N. řešení xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx zcela xxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx. Překladatelé xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx řešení … X xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a literárních xxx je obvyklé, xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx nimi xxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx nejde x xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx být xxxxx. X xxxxxxx, jako xx xxxxx, jiný xxxxx s xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx se může xxxxx též xxxxxxx (x nemást xxx xxxxxxx xx xxxxxx), xxxx název xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxx. Může x xxx xxx x xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx či xxxxxxxxxxxxx.“

5. Na xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx soud xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx xxxxx překladu „Xxx xx xxxxxxxx xxxx Filipa“ x xxxxxxx jména „Xxxxx“ x obratu „xxxx xxxxxx“ ve xxxxxx xxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx hře xx „xxxxxxxxx xxxxx a xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Pokud tedy xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx ‚Xxx důležité xx xxxx Filipa‘ xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx J. X. X.“. Xxxx nepřisvědčil xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx způsobem, xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxx byly xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx x do xxxx 1949 jméno „Xxxxx“ x obrat „xxxx xxxxxx“ ve xxxxxx xxxxxx hříčky xxxxxxx xxxxxx.

6. Xxxxx xxxxx „xxxxxxxxxxx xxxxxxx X. X. N. xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx X. Xxxxxx ‚Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Earnest‘. Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx smyslu xxx. §2 xxxx. 1 xxxxxx č. 121/2000 Xx., o xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x o xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxxx), netvoří xxxxxxxx xxxxxxxxxx neologismů, xxxxx tvůrčí užití xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, slov xx xxxxxxxx hříček x xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx se x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxx“.

7. Xxxx „xxxxxxxxxx xxx x dalším xxxxxxxxxx, xxxxx zmiňovala xxxxxxxx, xx xx xxxxxx x xxxxxxx mohli xxx xxxxxxx x xxxx x zmateni, xxxxx hra xxxx xxxxxxxxxxx pod xxxxx xxxxxx. X pohledu xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx … Xxx další znalecké x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx ve xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx svobody xxxxxx při xxxxxxxx … Xxxxxxxx xxxxxxx X. X. jednoznačně xxxxxxxxx, xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxx O. Xxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx X. X. X. x existuje i xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx češtiny dostatečný xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx dojít xxx ke xxxxxxxx xxxxxxxx jako J. X. N., a xxxxxx xx každý xxxxx xxxxx možnosti xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx x tím xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x zákonným xxxxxx autorského díla xxx ust. §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx (jedinečný xxxxxxxx xxxxxx činnosti xxxxxx)“.

8. Xxxx měl za xx, xx „x xxxxxxx xxxxx xxxx X. X. N. xxx xxxxxxxx veden xxxxxxxx xxxxxx překladu, x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxx X. Z. X. xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx, xx xxxxx xx vyvíjí, xxxxxxx pokud xx xxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxx použité x překladu xxxx, x xxxxxxxxx nemůže xxx xxxxx řeč. Xx xxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxx názvy xxx xxx jednou xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Xxxxxxx, Jih proti Xxxxxx), xxxxxxx nebylo xxxxxxxxx, xx x xxxxxx xxxxxxxxx by xx xxxxx původního xxxxx domáhal ochrany x xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx takový xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X případě xxxxxxxx názvu X. X. X. ‚Xxx xx xxxxxxxx mít Xxxxxx‘ xxxxx již xxx xxxxxxxxx xxxxx X. X. X. xxxxxxxx s xxxxxxx xxx a xxxxxxx xxxxxxxx nalézt xxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx“.

9. Xxxx „xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx překladů, x xxx bylo v xxxxxx případech xxxxxxxxxxx …, xx xxxxxxx, xx xxxxx nabízí xxxxx xxxx použitelných xxxx xxx slovní xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxxx se nabízel xxxxx Xxxxx, xxxxxxx xxxxxx již X. X. X., x xxxxx tedy bez xxxxxxxx xxxxxx použít xxxxx xxxxx x xxxxxxx, aniž xx xxxxx x zásahu xx xxxxxxxxxx xxxx X. X. X.“.

10. Xxxx xxx xxxxxx xx xx, xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx práva X. X. X. xx xxxxxx §45 autorského xxxxxx, když xxx xxx dílo xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx autorem.

11. Vrchní xxxx x Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx označeným xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx změnil xxx, xx xxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxx.

12. Xxxxxxxx xxxx, na xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx, podle xxxxx xxxxx xxxxx „Jak xx důležité míti Xxxxxx“, xxxxxxxxx xxxxxx X. Z. N., xxxxxxx xxxxxx xxxx xx smyslu §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx činnosti xxxxxx.

13. Xxxxxxxx soud xxxxx, xx z povahy xxxxxxxx xx zjevné, xx je do xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx původním. Xxxxx xxxxxxx „xxxx xxxx xxxxxx spojení, které xx zachovalo význam xxxxxxxxx xxxx, pak xxxxx hovořit x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx překladatele název xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx způsobem … Xxxxxx činnost J. X. X. xxxxx xxx xxxxxxxxx v xxx, že xx xxxxxxxx x poprvé xxxxxx xxxxxxxxxx název xxxxxxxx původního xxxx, xxx jen v xxx, že xxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx překladu xxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx blížícího se xxxxxxxxx, xxxxx jde x slovní xxxxxx x xxxxx použitou, xxxxx v xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x idiomem, který xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx jménem xxxxxxx“. Žalovaný shodně xxxx X. X. X. xxxxx použil xxx xxxxxxx původního xxxx název, který xxxxxx je v xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx významu originálního xxxxx.

14. Podle xxxxxxxxxx xxxxx smysl xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx děl xxxxxxxxx k ochraně xxxxx „Jak xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“, x xx xxxxxxx xxxx v případě xxxxxxxx původních xxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx. „Xxxxxxx xx specifické dílo xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx přeložením xx xxxxxxxx jazyka, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxx by xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx překladatele, xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx tvůrčí xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx postav, xxx x převod již xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx. Tvůrčí xxxxxxx překladatele xx xxxxx xxxxxx x xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx zvyklosti xxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx díla zachoval xxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx do xxxxxxxxxx xxxx X. X. X., xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx jména xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx díla xxxxxx x xx xxxxxxx …, xxxxx x xxx platí, xx xxxxx zásah xxx vynucen xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.“

15. Xxxxxxxx xxxx, xxxx xx xx, xx „jedinou xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx překlad xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx“, xxxxxxx, xx „xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx hříčku, xxxxx xxxxxx xx x českém xxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx, pak, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx X. X. X., xxxxx x xxxxxxx žalovaného xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx práv X. X. X.“.

16. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx neoprávněně xxxxxxxx xx práv X. X. X. xx xxxxxx §45 autorského xxxxxx xxx, xx xxx xxx xxxx xxxxxx název již xx xxxxx použitý X. X. X.. „Xxxxxx xxxx coby xxxxxxxx xxxx původního xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx, navíc xxx xxxxxxxx xxxx překladů xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx, přičemž xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, jehož xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx, xxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx, překladatelská xxxxxxxxx xxxxx zažitého (xxxxxxxxx) xxxxx překladu pro xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx titulu xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx titul…“

II.

Dovolání a xxxxxxxxx x xxxx

17. Xxxxx rozsudku xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, jehož xxxxxxxxxxx xxxxx x §237 xxxxxx x. 99/1963 Xx., xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx (xxxx xxx xxx „o. x. x.“), xxxx xx xx, xx se xxxxxxxx soud xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx soudu (xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx otázky výkladu §2 xxxx. 1 x 3 xxxxxxxxxx xxxxxx) a že xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx praxi dovolacího xxxxx xxxxxxxx otázka „xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx“ (podle xxxxxx xxxxxx výkladu §2 xxxx. 4 autorského xxxxxx).

18. Xxxxx dovolatele xx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx rozsudků Xxxxxxxxxx xxxxx xx dne 30.4.2007, xx. xx. 30 Xxx 739/2007, x xx xxx 24.6.2015, xx. xx. 30 Xxx 360/2015, xxxxx „nesprávně xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx dle názoru xxxxxxxxxx odvolací soud x rozhodnutí xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, neboť xxxxxxxx xxxxxxx X. X. xx xxx 26.5.2016 xxxxx xxxxxx x vícero možnostech x xxxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxx xx xxxxxxxxxx §2 odst. 1 (definiční xxxxx xxxxxxxxxx xxxx), xxxx. xxxx. 3 (xxx. xxxxxx xxxxxxx autorského xxxx) x odst. 4 (xxxxxxx překladu) xxxxxxxxxx xxxxxx lze xx xxxxxxxxxx dokazování xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxxx konstatovat, xx žádný x xxxxxx sám x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx X. X. X. x xxxxxx xxxxxxxx definičních xxxxx autorského díla (xxxxxxxxxxxxxx individuality) x xxxxxx důkazů xxxxxxx“.

19. Xxxxxxxxx dále xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, měl „věc xxxxxx prvoinstančnímu xxxxx x dalšímu xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx posudek, xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxx, že xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx řízení, x to takovým xxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxx předvídatelnosti xxxxxxxx xxxxxxxxxx“.

20. Dovolatel xx xxxxxx xx xx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx x xxxxxx s xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx Xxxx (xxxx xxx xxx „Xxxxxx xxxx“), x to x xxxxxxxx Xxxxxxxx dvora xx xxx 16.7.2009, xx věci X-5/08, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx A/S xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, xx xxx 22.12.2010, xx věci X-393/09, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx – Xxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxx Xxxxxxxxxxxx kultury, x xx xxx 1.12.2011, xx xxxx X-145/10, Xxx-Xxxxx Painer proti Xxxxxxxx XxxxxxxXxxX x xxxxxx, neboť x xxxxxxx xxxxxxxxxx „xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx požadavky stran xxxxxxxxxxx xx směrnicích xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx základní xxxx originality xx xxxxxxx xx konceptu xxxxxxxx možností, xxx xx autor možnost xxxxxx“.

21. Xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxx v xxxxxxx x §2 xxxx. 4 autorského xxxxxx xxxxxx ochranu xxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxx navíc xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx použil „xxxxxxxxx právní xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx posudku“ xx „xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx“.

22. Xxxxxxxxx navrhuje, xxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx odvolacího xxxxx xxxxxx x xxx xx vrátil x xxxxxxx řízení.

23. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx navrhuje, xxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx jako xxxxxxxxx zamítl.

III.

Přípustnost xxxxxxxx

24. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx §237 o. x. x. xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx §2 odst. 1, 3 x 4 autorského xxxxxx), x xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx dosud xxxxxxxxxx.

XX.

Xxxxxxxxx dovolání

25. Xxxxx §2 xxxxxxxxxx zákona xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx literární x xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxx výsledkem xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx vnímatelné xxxxxx xxxxxx podoby xxxxxxxxxxxx, trvale xxxx xxxxxxx, bez xxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxx xxxx význam (xxxx xxx „dílo“). Xxxxx je zejména xxxx xxxxxxxx vyjádřené xxxx nebo xxxxxx, xxxx xxxxxxx, dílo xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxxx a dílo xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx vyjádřené xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx audiovizuální, jako xx dílo xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx výtvarné, xxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x sochařské, xxxx architektonické včetně xxxx urbanistického, dílo xxxxxxx umění x xxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx 1). Právo xxxxxxxx xx vztahuje xx xxxx dokončené, jeho xxxxxxxxxx xxxxxxxx fáze x xxxxx, včetně xxxxx a xxxx xxxxxx, pokud xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx odstavce 1 xxxx podle xxxxxxxx 2, xxx-xx x předměty práva xxxxxxxxxx x něm xxxxxxx (odstavec 3). Xxxxxxxxx práva autorského xx xxxx xxxx xxxxxxx tvůrčím xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, včetně xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx. Xxx xxxx dotčeno xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx díla (xxxxxxxx 4). Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx díla xxx x sobě, xxxxx xxxxxx xxxx xxxx údaj xxx x xxxx, xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx, metoda, xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxx, statistický xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxx x sobě (xxxxxxxx 6).

26. X xxxxxxxx judikatury Xxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxx, xx:

1) Xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx druhy, xxxx pojem xxxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx spočívající xx „xxxxxxxxx“ něčeho xxxxxxxxxx x xxx, že xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx tvůrce, bez xxxxx by xxxxx xxxxxx (duševní plod xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx) nebyl xxxxx xxxxxxx.

2) „Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx“ xxxxxx xxxx xx xxxxxxx schopnost xxxxxx, což je xxxxxxxxx xxxx xxxxx, x xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx. X touto xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx (xxxxxx), xxxxxxxx xx. xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx si xxxxxx duch xxxxxxx xx xxxxxxx života x které xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx apod. K xxxxxx tvůrčí xxxxxxxx xx xxxxxxxxx i xxxxxxxx fantazie, inspirace x xxxxx i xxxxxxx, xxxxxx prostředí, xxxxxx xxxx nebo xxxxxx tvůrčí xxxxxx xxxx., xxxxx i xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx. xxxxx, xxxx xxxx vlivy.

3) Xxxxx x povahy „xxxxxxxxxx xxxxxxxx vlastností“ xxxxxxx, xx duševní xxxx xxxxxx, k xxx xxxx xxxx zvláštní xxxxxx vlastnosti člověka xxxxxxx, je xxxxxxxx (x xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx projevem xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, formujícího xxxx xxxxxxxx. Proto xx x xxxx „xxxxxxxxx“, xxxx. xxxxxx, xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx osobitého xxxx. X xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx individuality xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx jedinečnosti xxxx. Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx chápání xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx pravděpodobnosti xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, který xx xxxxxxxx změny technických xxxxxx x x xxxxxx xxxxxxxx vznik xxxx xxxx děl, xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx jako „xxxx malé mince“ (Xxxxx der Xxxxxxx Xüxxx, xxxxxxx de xxxxx valeur), která xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx rysy, xxxx. je mající xxx x xxxxxxxxxxxx xxxx, xxx není xxxxxxxxxx x rozlišení xxxxxxxxxxxx děl.

4) Takto (x xxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxxxxx díla xxxx x xxxxx označována xxxx jeho „autorskoprávní xxxxxxxxxxxxx“, xxx. jako xxxxxxxxxxx xxxx v xxxxxxxxxx juristickém (xxxxxxxxxxxxxxx), xx. xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxxx x individualitu x xxxxxxx smyslu, nýbrž x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x tvůrčích možností. Xxxxxxxxxxx díla xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx díla. Xxx xxxxx xxxxxx díla xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx tedy xxxxx x xxxxxxxxxxxxx díla xxxxxxxxxxxx, ale jen x xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx jedinečnosti xxxxxxxxx.

5) Zmíněná tvůrčí xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (řešení) xxx xxxxxxxxx různými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ani xxxxxxxxx v objevení xxxx, co xxx xxxxxxxxxx existovalo, xxx xxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxx tvůrčí xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

6) Xxxxxxxxx xxxxxxx autorského xxxxx xxxx xxxxxxx látka, xxxx. xxxxxxxx díla xxxx jeho xxxxx, xxxxx xxxxxx x xxxxx chráněná xxxxxxx xxxxxx spočívající x xxx, xxx jím xxxx xxxx látka xx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxx. xxxx. xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx 30.4.2007, sp. xx. 30 Xxx 739/2007, ze dne 10.11.2009, xx. zn. 30 Cdo 4924/2007, xx xxx 24.6.2015, xx. zn. 30 Xxx 360/2015, xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx soudu xx dne 31.8.2016, xx. xx. 30 Xxx 733/2016.

27. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nemůže xxx xx, xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xx tvůrčí xxxxxxx xxxxxx (např. xxxxx), xxxx to, xx xx předem xx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, že xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, takže xxx xxxxxxx určitých xxxxxxxx xx xxxxx nezávisle xx sobě x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxx (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx XXXX, Xxxxx. §4. Xx: KNAP, Karel. Xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx. 4. xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vydání. Xxxxx: Xxxxx, 1993, x. 34).

28. Xxxxxx xxxx xxxxx přiznat xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx prvkům, xxxxx xxxxxxx xx „obecného xxxxx“ (též xxxx „xxxxxxx xxxxxx“ xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „public xxxxxx“). Xxxx „xxxxxx xxxx“ xxxxx vše, xx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxxxxx prostředků, jakož x xxx, xx xx již xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (např. xxxxxxxxxx xxxxxx). Xxxx přitom xxxxxxxx, xxx si xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xx čerpá z „xxxxxxxx xxxxx“, xxxxx xxx xxxxxx kolektivní xxxxxxxx, xxxxx informační xxxx xxxx. [xxx XXXXX, Xxx, TŮMA, Xxxxx. §2 (Xxxxxxxx xxxx). Xx: XXXXX, Xxx, XXXX, Pavel. Xxxxxxxx xxxxx. 2. xxxxxx. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx X. H. Xxxx, 2019, s. 64].

29. Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx celek, xxx xxxxxx xxx x na xxxx xxxxxxxxxx části (mimo xxxx i xx xxxxx x jména xxxxxx). Xxxxxxxxx jejich xxxxxx ochrany je, xxx xxxx o xxxx xxxxxxxxx pojmové xxxxx xxxx xxxxx §2 xxxx. 1, xxxxxxxxxx xxxx. 2, xxxxxxxxxx zákona. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx x sama x xxxx, xxx xxxxxx x xxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx [viz XXXXXXXX, Xxxxxx. 5.1.2.2 (Vnější xxxxxxx xxxxx). In: XXXXXXXX, Xxxxxx. Xxxxxxx xxxxx, xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx. 2. vydání. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx X. H. Xxxx, 2009, s. 150].

30. Xxxx závěry, xxxxxxx mutandis, platí x o autorskoprávní xxxxxxx zpracovaných xxx x xxxxxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx vedle xxxx xxxxxxxxx existuje xxx xxxxxxx dílo, xxxxx bylo xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxx, xxxx nové xxxx xxxxxxxxxx, xxx vzniklé xxxxxxxx (xxx XXXXX, Xxx, XXXX, Xxxxx. §2 [Autorské dílo]. Xx: XXXXX, Xxx, XXXX, Xxxxx. Autorský xxxxx. 2. xxxxxx. Xxxxx: Nakladatelství X. X. Xxxx, 2019, x. 52).

31. Xxx xxx x tvůrčí xxxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, či x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx ochrana xxxxxxxxxx, xx xxxxx posuzovat xxxxxxxxxx podle xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. X xxxx xxxxxxxxx xxxx důsledky:

– xxxxx xxxxxxx díla xx xxxx části, xxxxx xxxx xxxxxxxxx autorského xxxxx, nemusí xxx xxxxxxx xxxxxxxxx právem, xxxxxxxxx-xx xxxxxxx znaky xxxxxxxxxx díla;

– xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx, když xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx práva (x takovém případě xxxx xxxxxxx samostatným xxxxxxxxxxx xxxxx), xx xxx xxxxx, že xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, nebo proto, xx xxxxxx mezi xxxx xxxxxxxxx předpisem xxxxxx x autorskoprávní xxxxxxx vyňatá (viz XXXX, Karel. Problematika xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx: Xxxxxx xxxxx, 1961, x. 10, x. 626, x XXXX, Karel. Druhy xxxxxxxxxx děl. Xx: XXXX, Karel. Xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx: Xxxxx, 1967, x. 41).

32. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx jazykových xxx xxxxxx xxxxx xxx jedinečným výsledkem xxxxxx činnosti xxxxxxxxxxxx. Xx xxxx tak x xxxxxx, že xxxx jazyková xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x určitou xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx. Xxx xxxxxxx xxxxxxxx ochraně autorského xxxxx, xxxxx být xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx překladatel xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x také xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx [k tomu x xxxxxxxxxx rozhodovací xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Vyššího xxxxxxxx xxxxx v Xxxxxxxx xx xxx 14.4.2016, xx. zn. 5 U 117/12, xxxx. 281 x 282, xxxxx xx xxxxxxxxxx přístupný na xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx soudu x Xxxxxxxx xxx.xxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxx.xx (xxxx též jen „xxxxxxxxxx Vyššího xxxxxxxx xxxxx x Hamburku“)].

33. Xxxxxxxxxx, že se xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx plně xxxxxxxx význam xxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx nuance xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx naplněny xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxx překladu. Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxx xxxx xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xx xxxxx xxxx x xxxxx, že xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx díla xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx. Xxxx xxxxxxx může xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx daného xxxxxxxxx xx cizího xxxxxx. X xxxx xxxxxxxx značná xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx jako celkem, xxx posuzování xxxxxxxxxxxx xxx nebo xxxxx xxx xxx xxxxxx xxx x uchopení xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, ale x xxxxxxxx důsledku xxxxx x xx, xx jaké xxxx xxx překladatel xxxxxxx xxx xxxx vlastní xxxxxx převod z xxxxxxx jazyka do xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx xxxxx a xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxx prostor xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx práva xxxxxxxxxx [xxxx. obdobně rozhodnutí Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x Hamburku, odst. 283].

34. Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx znamená, xx xxxxx „Xxxxx“, které x překladu X. X. X. xxxxx xxxxxx postavě, xxxx xxxxx přiznat samostatnou xxxxxxxxxxxxxx ochranu xxx x xxxx xxxxxx, xx xx xxxxx x xxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx nezávisle xx xxxxxxxx divadelní xxx, xxxxxxxxx xxxxxxx pojmové xxxxx xxxx ve xxxxxx §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx xxx tvůrčí xxxxxxx xxxxxxxxxxxx).

35. Obdobně xxxx možné xxxxxxx xxxxxxxxxxx autorskoprávní xxxxxxx xxx xxxxxx „xxx xxxxxx“, neboť ze xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx se xxxxxx, xx xxxx slovní xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx X. Z. X. jako xxxxx, xxx používalo xx xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx. Jedná xx xxx o xxxxx prvek, xxxxx xxxxx do „xxxxxxxx xxxxx“ (xxxxxx xxxxxx).

36. Xxxxx xxxx posoudit, xxx xxxxxxxxxxxxxx ochraně xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx „Xxx xx xxxxxxxx xxx Filipa“. Xxxx xxxxxx významné, xxx xx autorskoprávně xxxxxxx xxxxxx původní xxxxx „Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx, je třeba xxxxxxxxx zcela xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx názvu x xxxxxxx xxxxx.

37. Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nižších xxxxx vyplývá, xx xxxxxx J. X. X. xxxxxxx v xxx, že xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx substituce, pomocí xxx xxxxxx x xxxxxxxx (řešení), xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxx se xxxx xxx použití xxxxxxx metody xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxxx-xx xxx xxxxxx xxxxxx původního xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx autorského xxxxx xxxx xxxxxxx metoda, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx, xxx xxx xxx xxxxxx xxxxx (xxxxxxxx, xxxxxx) xx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx zpracován, xxx xxxxxxx, že název xxxxxxxx divadelní xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ochranu, xxxxx J. X. X. neměl xxx xxxxxxxxx metody funkční xxxxxxxxxx dostatečný xxxxxxx xxx xxxxxx svobodu xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. X xxxxx překladu X. X. X. xxxxx nejsou xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx znaky xx xxxxxx §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx.

38. Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx za xxxxxx, xx xx X. X. X. x xxxxxxxx xxxx x překladu xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx. Prostor xxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx totiž xxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xx. (xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx či xxxxxx xxxx splněna xxxxx xxxx, xxxxxxx-xx xx xxxx. x xxxxxxx, xxx překladatel „xxxxxxx“ xxxxx díla xxx, xxx xx xx určí xxxxxxxxxx), xxx až x xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxxxxx či xxxxxx, xxxxxx aj. Xx xxxxxxx, xx X. X. X. a xxxxxxxxxx xxxxx napadnout xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx a potud xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx měli, xxxxxxx xx ale rozhodli xxxxxxxxx xxx přeložit xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx substituce, xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx (xx smyslu xxxxxxxxxxxxxxx) xxx xxxxxx žádný.

39. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xx x souladu x x judikaturou Xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx odráží xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx při xxxxxxxxx xxxx vyjádřit xxx xxxxxx schopnosti xxxxxxxxxxxxxxx rozhodnutí xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx svobody (xxx xxxxxxxx Soudního xxxxx xx xxx 1.12.2011, xx xxxx X-145/10, Xxx-Xxxxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx XxxxxxxXxxX a xxxxxx, xxxx 88 x 89, ze xxx 1.3.2012, ve xxxx X-604/10, Football Xxxxxx Ltd x xxxxx xxxxx Xxxxx! XX Xxx x xxxxxx, xxx 38, xx xx xxx 12.9.2019, xx xxxx X-683/17, Xxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx XX xxxxx X-Xxxx Xxx XX, xxxx 30 a 31, x x xxxx xxxxxxxxx judikaturu).

40. Je xxxxx zdůraznit, že x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, nakolik xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx X. X. X. xxxxxxxx x xxxxxxx. Stejně xxxx vědec xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx před xxx xxxxx jiný xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx napadnout, jakým xxxxxxxx přeložit xxxxxx xxxxx, na xxxxx xxxx xxx nikdo xxxx xxxxxxxx. To xxxxx neznamená, že xx v xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxx dosáhnout xxxxx xxxx, xxxxxx-xx xx xxxxxx postup.

41. X hlediska práva xxxx žádný xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nejvhodnější xxxxxx překladu (zda xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx). Xxxxx metody je xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxx xx mimoprávní (xxxxxxxx) xxxxxxxx. Posuzoval-li xxxxx xxxxxxxx soud xxxxxxxx xxxxxx, hodnotil xxxx, xx mu xxxxxxxxxxxx. Toto hodnocení xxxxxxx bylo nadbytečné, x xxxxxx tak xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

42. Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x jelikož Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx vady (k xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx. xxxx. rozsudek Xxxxxxxxxx xxxxx ze xxx 21.7.2020, sp. xx. 27 Xxx 3753/2018, x x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxxxxx existenci xxxxxxxx x přípustných xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx (§242 odst. 3 xxxx druhá o. x. x.), xxxxxxxx xxxxx §243x xxxx. 1 xxxx. x) x. x. x. xxxxxx.

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xx u xxxx xxxxxxx stupně xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx překladu „Xxx xx důležité xxx Xxxxxx“ x xxxxxxx xxxxx „Xxxxx“ x xxxxxx „mít xxxxxx“ v xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx divadelní xxx Xxxxxx Wildea „Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx“.

Xxxx xxxxxxx xxxxxx žalobě xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xx. x xxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx název xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx českého xxxxxx xxxx xxxxx. Autor xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx slovní hříčky xxxxxxx xxxx první, x xx užitím xxxxxxx idiomu „mít xxxxxx“ x xxxxx „Xxxxx“, tedy xxxxxxxx, xxxxx je xxx xxxxxxxx znalce xxxxxxxx xxxxxx xxxxx. Soud xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxx název xxxxxxxx xx autorským xxxxx, u xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx řešení komplikovaného xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx rozhodnutí xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx, xx xxxxxxxx názvu xxxxx xxxxxxx povahu xxxxxxxxxx xxxx, x xx x důvodu xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxx, xx xxxxx xxxxx xxxx xxxx slovní xxxxxxx, xxxxx by xxxxxxxxx xxxxxx původního xxxx, neumožňuje hovořit x xxxxxxx xxxxxxxx x možnostech překladatele. X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx spatřovat toliko x tom, že xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx dosáhl xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx původnímu xxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxx, xx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx, žalovaný xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx práv xxxxxxx, resp. xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx soud xx xxx musel zabývat xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx otázkami xxxxxxxxxxxxx ve xxxxxxx §2 odst. 1, 3 a 4 xxxxxx x. 121/2000 Xx.