Animace načítání

Stránka se připravuje...


Cenový věstník MF ČR, částka 6/2004

1

Výměr MF č. 02/2004,

kterým se mění seznam zboží s regulovanými cenami

vydaný výměrem MF č. 01/2004

Č.j.: 16/61 943/2004

ze dne 27. dubna 2004

Ministerstvo financí podle §10 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách stanoví:

Výměr MF č. 01/2004, kterým se vydává seznam zboží s regulovanými cenami (Cenový věstník částka 13/2003), se mění takto:

Čl. 1

1. V úvodní větě se za slovo "určeného" vkládají slova "pro dodání či zaslání do jiného členského státu Evropské Unie nebo".

2. V části I. oddílu A položce č. 1 bodu (2) a bodu (5) ve sloupci "Číselný kód Standardní klasifikace produkce (dále jen "SKP") (celního sazebníku) u Čoček brýlových se do závorky před číslovkou "90" vkládá číslovka "85".

3. V části I. oddílu A položce č. 1 bodu 6 písm. e) se na konci slova "č. 5/16/2002" nahrazují slova "č. 5/16/2003" ve znění výměru č. 1/16/2004".

4. V části I. oddílu A se za položku č. 5 vkládá položka č. 6, která zní:.

"6. Mléčné výrobky pro žáky8a)

 
Název výrobku, popis
 
Maximální cena při prodeji konečnému spotřebiteli v Kč/kus
 
Tepelně zpracované plnotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90% hmotnostních plnotučného mléka skupina I8b) balení 250 ml, druhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal, polyetylénová fólie
 
3,50
 
Tepelně zpracované plnotučné mléko neochucené skupina I8b) balení 250 ml, druhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal, polyetylénová fólie
 
3,50
 
Tepelně zpracované polotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90% hmotnostních polotučného mléka skupina III8b) balení 250 ml, duhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal, polyetylénová fólie
 
3,50
 
Tepelně zpracované polotučné mléko neochucené skupina III8b) balení 250 ml, druhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal, polyetylénová fólie,
 
3,50
 
Tepelně zpracované polotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90% hmotnostních polotučného mléka skupina III8b) balení 200 ml, druhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal, polyetylénová fólie
 
3,00
 
Tepelně zpracované polotučné mléko neochucené skupina III8b) balení 200 ml, druhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal, polyetylénová fólie,
 
3,00
 
Jogurt bílý nebo ochucený skupina I8b) balení 125 g, druhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal
 
3,50
 
Jogurt bílý nebo ochucený skupina I8b) balení 145 g, druhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal
 
3,50
 
Jogurt bílý nebo ochucený skupina I8b) balení 150 g, druhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal
 
3,50
 
Jogurtové mléko 220 ml, duhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal, polyetylénová fólie
 
4,00
 
Jogurtové mléko 250 ml, duhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal, polyetylénová fólie
 
4,50
 
Smetanový krém 80 g, druhy obalu: vícevrstvý papírový obal, polystyrénový, polyetylénový obal
 
4,00
 
 

Maximální ceny platí při prodeji žákům ve školách v souladu s nařízením vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol.

Maximální ceny platí pro období od 1. května 2004 do 30. června 2004.

5. V části 11. položce č. 4 se u bodu „Opravy a údržba zdravotnických prostředků a ochranných pomůcek" za slovo "předpis" doplňuje slovo „(poukaz)".

6. V části II. položce č. 7 hodu 3. písm. a) se slovo „odsouhlasí" nahrazuje slovem „odsouhlasil".

7. V části II. položce č. 11 název položky zní: „Sběr, přeprava. třídění a odstraňování komunálního odpadu37)".

8. V části 11. položky č. 13 a č. 14 se zrušují. Dosavadní položky č.15 až 17 se označují jako položky č. 13 až 15.

9. V části III. bodu 1 se za slova „položky č. 1" vkládají slova „a č. 3".

ČI. II

1. V příloze č. 1 se za skupinu ATC "A16AB04" vkládá ATC skupina „A16AB05" laronidáza parent."; za skupinu ATC „H04A*" vkládá skupina ATC "H05AA02 teriparatid parent."; za skupinu ATC "V04*" vkládá skupina ATC „V06* přípravky pro výživu p.o."; skupiny ATC „V06, V06CA, V06DA, V06DB, V06DC, V06DD, V06DE, V06DF, V06DX p.o." vypouštějí; ve skupině ATC "V11" sloupci "Název skupiny léčiv" slova „LI 160" vypouštějí.

2. V příloze č. 2 skupině ATC ,A01AD*" ve sloupci „Název skupiny léčiv, výdej vázaný na lékařský předpis (recept)" se slova v závorce "(s výjimkou A01ADO2 benzydamin lok.)" vypouštějí; skupina ATC „V06D jiné přípravky pro výživu p.o." se vypouští.

3. V příloze č. 4 části I. písm. A se částka "50,88" nahrazuje částkou "48,45" a částka „61,80" nahrazuje částkou 58,86"; v písm. B se částka „9,41" nahrazuje částkou „8,96" a částka „53,01" nahrazuje částkou „50,48".

4. V příloze č. 4 části II. bod 9. zní: „9. Maximální ceny jsou stanoveny bez DPH.".

5. V příloze č. 5 části I. Obecné podmínky bodu 3. se slova „vyhlášky č. 141/2003 Sb." nahrazují slovy „pozdějších předpisů.".

6. V příloze č. 5 části II. Druhy jízdného hodu 2 se slova „v bodu 3 a 4" nahrazují slovy „v bodu 3,4, 5 a 6", v bodu 3. písm. b) se slova „článek 2.3 hod 1." nahrazují slovy „čl. 2.4.bod 1.,", v bodu 3. písm. c) se slova „čl. 2.5" nahrazují slovy "čl. 2.6." a v bodu ) se slova „článku 2.3 bod 3." nahrazují slovy "čl. 2.4. bod 3.".

7. V příloze č. 5 části II. Druhy jízdného se za bod 4 doplňují body 5 a 6, které znějí:

„5. Zvláštní jízdné ve výši maximálně 37,5% obyčejného jízdného je cena za přepravu žáků škol do věku 15 let ve 2. vozové třídě podle podmínek stanovených v části IV. článku 2.2.

6. Zvláštní jízdné ve výši maximálně 75% obyčejného jízdného je cena za přeprav u žáků a studentů škol ve věku od 15 let do 26 let se 2. vozové třídě podle podmínek stanovených v části IV. článku 2.2.".

8. V příloze č. 5 části III. Bezplatná přeprava písmenu b) se slova "článku 2.4." nahrazují slovy

"čl. 2.5.".

9. V příloze č. 5 části IV Určené podmínky čl. 2 - Rozsah a podmínky uplatňování zvláštního jízdného v bodu 3. se slova „článku 2.1. a 2.6." nahrazují slovy „článku 2.1. a 2.7."; v bodu 4. se slova „bodu 2.2.2. a 2.2.4." nahrazují slovy „bodu 2.3.2. a 2.3.4."

10. V příloze č. 5 části IV Určené podmínky čl. 2.2. zní:

„2.2. Zvláštní jízdné pro žáky a studenty škol (dále jen „žákovské jízdné")

1. Nárok na žákovské jízdné mají žáci a studenti všech škol v ČR do věku 26 let (dále jen „žáci"), kteří plní povinnou školní docházku nebo se soustavně připravují na budoucí povolání ve střední, vyšší odborné, vysoké nebo speciální škole v denní nebo prezenční formě studia1) a využívají železniční veřejnou vnitrostátní pravidelnou osobní dopravu k dojíždění z místa bydliště do místa školy k účasti na školním vyučování nebo praktickém vyučování, praktické přípravě či praktické výuce a praxi (dále jen „praktické vyučování").

2. Žákovské jízdné platí pro jízdu ze stanice1a) místně nebo časově nejbližší místu bydliště žáka do stanice místně nebo časově nejbližší místu sídla školy nebo její součásti či místa konání praktického vyučování a zpět. Místo bydliště, sídlo školy i sídlo praktického vyučování se musí nacházet na území ČR. V případě přestupu, není-li možné odbavení jedním dokladem, je žák odbaven každým dopravcem zvlášť, včetně dopravců v pravidelné veřejné vnitrostátní silniční linkové osobní autobusové dopravě.

Žákovské jízdné se za výše uvedených určených podmínek poskytuje v období školního/akademického roku vyznačeného školou na průkazu s výjimkou měsíců července a srpna Při denním dojíždění je žákovské jízdné přiznáváno pouze v pracovní dny. Za součást školy se pro účely tohoto výměru považuje i středisko praktického vyučování a pracoviště praktického vyučování podle zvláštního předpisu.1)

3. Prokazování nároku

K uplatnění nároku vydává dopravce průkaz pro poskytování žákovského jízdného (dále jen „žákovský průkaz"). Žákovské průkazy se mezi dopravci železniční veřejné vnitrostátní pravidelné osobní a veřejné vnitrostátní silniční linkové osobní autobusové dopravy navzájem uznávají. Žákovský průkaz musí obsahovat jméno a příjmení žáka, datum narození, aktuální fotografii, místo bydliště žáka, název a místo školy, školou (razítkem a podpisem oprávněné osoby) potvrzený údaj o trvání školního/akademického roku, místo sídla školy, razítko s názvem dopravce a podpis oprávněného zaměstnance. Nevyučuje-li škola po všechny dny v týdnu, vyznačí škola tuto skutečnost na žákovském průkazu. Žákovské jízdné se přiznává v cestovním úseku vyznačeném na žákovském průkazu na všech spojích jednotlivých dopravců. U železničních dopravců pouze ve 2. vozové třídě. Žákovské jízdné se nevztahuje na ceny (příplatky) uplatňované k jízdnému za použití vlaků vyšší kvality. Při použití 1. vozové třídy zaplatí držitel žákovského průkazu v závislosti na věku obyčejné jízdné nebo zvláštní jízdné pro děti do 15 let pro 1. vozovou třídu.

Dojíždí-li žák za účelem praktického vyučování v rámci předepsaných osnov do jiného místa než do místa sídla školy, vydá dopravce po prokázání nároku na žákovské jízdné další žákovský průkaz, ve kterém bude uvedeno a školou potvrzeno období, v němž jej žák bude používat.

4. Ověřování žákovských průkazů

Řádně vyplněný a školou potvrzený žákovský průkaz předkládá žák spolu s fotografií k ověření na místech stanovených ve smluvních přepravních podmínkách vyhlášených dopravcem.

Bližší podmínky pro uplatňování žákovského jízdného stanoví Ministerstvo dopravy v metodickém pokynu a publikuje v Přepravním a tarifním věstníku č. 23-24, ročník LX (vydávaném Ministerstvem dopravy), který bude distribuován všem Krajským úřadům a dopravcům." Články 2.2. až 2.4. se označují jako články 2.3. až 2.5.

11. V příloze č. 5 části IV. Určené podmínky článku 2.3. Zvláštní jízdné pro osoby těžce postižené (držitele průkazů ZTP a ZTP/P) a přeprava jejich průvodců v bodu 2, se slova „bodu 2.2.1." nahrazují slovy „bodu 2.3.1.".

12. V příloze č. 5 části Vysvětlivky se vymezení pojmu Stanice nahrazuje tímto zněním: „Stanice - stanice i zastávka v železniční veřejné vnitrostátní pravidelné osobní dopravě a veřejné vnitrostátní silniční linkové osobní autobusové dopravě ve smyslu vyhlášky č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu" a na konec se doplňuje pojem

„Železniční veřejná vnitrostátní pravidelná osobní doprava - vnitrostátní veřejná drážní osobní doprava na dráze celostátní a na dráze regionální ve smyslu vyhlášky č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu v platném znění".

13. V příloze č. 6 Části I. Všeobecné podmínky bodu 3 se slova „vyhlášky č. 142/2003 Sb." nahrazují slovy „ve znění pozdějších předpisů".

14. V příloze č. 6 Části II. Základní podmínky čl. 1 bodu 2.1. se slova „čl. 14 až 16" nahrazují slovy „čl. 17 až 19", v bodu 2.2. se slova „čl. 10, 11 a 12" nahrazují slovy „č1.10, 14 a 15", bodu 3. se slova „čl. 17 písm a)" nahrazují slovy „čl. 20 písm. a)", slova čl. 17 písm. c)" se nahrazují slovy „čl. 20 písm. a)" a slova „čl. 10 a 12" se nahrazují slovy „č1.10 a 15.".

15. V příloze č. 6 Části II. Základní podmínky čl. 1 se za bod 2.2. doplňují body 2.3. a 2.4., které znějí:

„2.3. Za zlevněné jízdné - maximálně za 37,5 % plného (obyčejného) jízdného uplatněného dopravcem se přepravují žáci škol do věku 15 let podle podmínek stanovených v části III. čl. 11. - 13.

2.4. Za zlevněné jízdné - maximálně za 75 % plného (obyčejného) jízdného uplatněného dopravcem se přepravují žáci a studenti škol ve věku od 15 let do 26 let podle podmínek stanovených v části III. čl. 11. - 13.".

16. V příloze č. 6 Část III. zní

„ČÁST III.

JÍZDNÉ PRO ŽÁKY A STUDENTY ŠKOL

Čl. 11

Rozsah nároku

Nárok na zlevněné jízdné pro žáky a studenty škol (dále jen „žákovské jízdné") mají žáci a studenti všech škol v ČR do věku 26 let (dále jen „žáci"), kteří plní povinnou školní docházku nebo se soustavně připravují na budoucí povolání ve střední, vyšší odborné, vysoké nebo speciální škole v denní nebo prezenční formě studia3a) a využívají vnitrostátní silniční linkovou osobní autobusovou dopravu k dojíždění z místa bydliště do místa školy k účasti na školním vyučování nebo praktickém vyučování, praktické přípravě či praktické výuce a praxi (dále jen „praktické vyučování").

Žákovské jízdné platí pro jízdu ze stanice3b) místně nebo časově nejbližší místu bydliště žáka do stanice místně nebo časově nejbližší místu sídla školy nebo její součásti či místa konání praktického vyučování a zpět. Místo bydliště, sídlo školy i sídlo praktického vyučování se musí nacházet na území ČR. V případě přestupu, není-li možné odbavení jedním dokladem, je žák odbaven každým dopravcem zvlášť, včetně dopravců v železniční veřejné vnitrostátní pravidelné osobní dopravě.

Žákovské jízdné se za výše uvedených podmínek poskytuje v období školního/akademického roku vyznačeného školou na žákovském průkazu s výjimkou měsíců července a srpna. Při denním dojíždění je žákovské jízdné přiznáváno pouze v pracovní dny

Za součást školy se pro účely tohoto výměru považuje i středisko praktického vyučování a pracoviště praktického vyučování podle zvláštního právního předpisu.3a)

Čl. 12

Prokazování nároku

K uplatnění nároku vydává dopravce průkaz pro poskytování žákovského jízdného (dále jen „žákovský průkaz"). Žákovské průkazy se mezi dopravci železniční veřejné vnitrostátní pravidelné osobní a veřejné vnitrostátní silniční linkové osobní autobusové dopravy navzájem uznávají.

Žákovský průkaz musí obsahovat jméno a příjmení žáka, datum narození, aktuální fotografii, místo bydliště žáka, název a místo školy, školou (razítkem a podpisem oprávněné osoby) potvrzený údaj o trvání školního/akademického roku, razítko s názvem dopravce a podpis oprávněného zaměstnance. Nevyučuje-li škola po všechny dny v týdnu, vyznačí škola tuto skutečnost na žákovském průkazu.

Žákovské jízdné se přiznává v cestovním úseku vyznačeném na žákovském průkazu na všech spojích jednotlivých dopravců.

Dojíždí-li žák za účelem praktického vyučování v rámci předepsaných osnov do jiného místa než do místa sídla školy, vydá dopravce po prokázání nároku na žákovské jízdné další žákovský průkaz, ve kterém bude uvedeno a školou potvrzeno období, v němž jej žák bude používat.

Čl. 13

Ověřování žákovských průkazů

Řádně vyplněný a školou potvrzený žákovský průkaz předkládá žák spolu s fotografií k ověření na místech stanovených ve smluvních přepravních podmínkách vyhlášených dopravcem.

Bližší podmínky pro uplatňování žákovského jízdného stanoví Ministerstvo dopravy v metodickém pokynu, který publikuje v Přepravním a tarifním věstníku číslo 23-24, ročník LX (vydávaném Ministerstvem dopravy), který bude distribuován všem Krajským úřadům a dopravcům.". Dosavadní části III. až V se označují jako části IV. až VI. a dosavadní články 11 až 18 se označují jako články 14 až 21.

17. V části VI. Bezplatná doprava v čl. 21 se slova „v čl. 17" nahrazují slovy „v čl. 20".

Čl. III

Výměr nabývá účinnosti dnem 1. května 2004, s výjimkou ustanovení čl. 1 bodu 3., které nabývá účinnosti dnem 1. července 2004 a ustanovení přílohy č. 5 a č. 6, která nabývají účinnosti dnem 1. září 2004.

Místopředseda vlády a ministr financí:

Mgr. Bohuslav Sobotka,v.r.

8a) Nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, který plní povinnou školní docházku ve školách zařízených do sítě škol.
8b) Příloha k nařízení vlády č. 205/2004 Sb.
1) Zákon č. 29/1984 Sb., o soustavě základních, středních a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů
Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů.
1a) §2 písm. d) vyhlášky č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu.
3a) Zákon č. 29/1984 Sb., o soustavě základních, středních a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů
Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů
3b) §2 písm. d) vyhlášky č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu.