Xxxxxxxx Rady (ES) x. 502/2004
ze dne 11. března 2004,
xxxxxx xx xxxx nařízení (XX) x. 1177/2002 x xxxxxxxx obranném xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx
XXXX XXXXXXXX XXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, a xxxxxxx xx čl. 87 xxxx. 3 písm. x) x xxxxxx 89 x 133 xxxx xxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx [1],
vzhledem x těmto důvodům:
(1) Xxxxxxxx xxxxxx a xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx dne 22. xxxxxx 2000 xxxxxxxxx xxxxx o světovém xxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxx xxx "xxxxxxxxx xxxxx") x cílem xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx hospodářské xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx zajistit účinný xxxxxxxxxxx xxxxxxxx cen, xxxx nebyly xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
(2) Coby výjimečné x xxxxxxx xxxxxxxx x x zájmu xxxxxx loděnicím Xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx korejskou xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx (XX) č. 1177/2002 [2] stanoven xxxxxxx obranný mechanismus xxx xxxxxxx odvětví xxxx x pouze xx xxxxxx x xxxxxxx období. Dočasný xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xx xxxx, co Společenství xxxxxxxx řízení x xxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx, pokud xx xxxx řízení xxxx rozhodnuto xxxx xxxxxxxxxxx.
(3) Xxx je xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 2002/818/XX [3], xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx 8. xxxxx 2002 xxxxxx x urovnání sporů x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx konzultací v xxxxxxx x Ujednáním x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx sporů Xxxxxxx obchodní organizace.
(4) Xxxxxxxxxx xxxx Korejskou xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxxxxx xxxxx Dohody x XXX xxxxxxx k xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxx 11. xxxxxx 2003 xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxx xxx řešení xxxxx XXX, aby xxxxxx porotu pro xxxxxx xxxxxxxx korejského xxxxxxxx stavby lodí.
(5) Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1177/2002 xxxxx xxxx 31. xxxxxx 2004. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx své xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxx xx, že řízení x xxxxxxxx xxxxx xxxx WTO xxxx x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. Je tedy xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx,
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Článek 1
Xxxxxx 5 xxxxxxxx (XX) x. 1177/2002 xx nahrazuje xxxxx:
„Xxxxxx 5
Toto xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx. Xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx 31. xxxxxx 2005."
Článek 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxxxx dnem xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxxxxxx je závazné x celém rozsahu x xxxxx použitelné xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 11. března 2004.
Xx Xxxx
xxxxxxxx
X. Xxxxxx
[1] Xxxxxxxxxx xx xxx 26. xxxxx 2003 (dosud nezveřejněné x Xxxxxxx věstníku).
[2] Úř. xxxx. X 172, 2.7.2002, x. 1.
[3] Xxxxxxxxxx Xxxxxx 2002/818/XX xx xxx 8. xxxxx 2002 xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 3286/94 x obchodních xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxx mají nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx plavidly (Xx. xxxx. X 281, 19.10.2002, s. 15).