Nařízení Xxxxxx (EHS) x. 1746/85
xx xxx 26. června 1985,
xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (XXX) č. 2289/83, xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx 70 xx 78 xxxxxxxx Xxxx (XXX) č. 918/83 x xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx
XXXXXX XXXXXXXXXX SPOLEČENSTVÍ,
s xxxxxxx na Xxxxxxx x založení Evropského xxxxxxxxxxxxx společenství,
s xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XXX) č. 918/83 xx xxx 28. xxxxxx 1983 o xxxxxxx Společenství xxx xxxxxxxxxx xx xxx [1], a xxxxxxx xx článek 143 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XXX) x. 2289/83 [2] x xxxxxxxx xxxxxxx, xx věta, xxx xx xxx uvedena xx kontrolním xxxxxxx X5, neinformuje xxxxxxx xxxxx úřady xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxx povinnosti přesvědčit xx, že xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxx určeno, xx používá x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx; xx by proto xxxx věta měla xxx změněna;
vzhledem k xxxx, xx opatření xxxxxx xxxxxxxx xxxx x souladu se xxxxxxxxxxx Výboru xxx xxxxxxxxxx od xxx,
XXXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Xxxxxx 1
X xxxxxx 3 nařízení Xxxx x. 2289/83 se xxxxxxxx 2 xxxxxxxxx xxxxx:
"2. Xxxxxxx-xx se xxxxxxxxx xx organizace, x xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zapůjčován, xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, než xx xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx předmět xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx příslušný xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx odeslání kontrolní xxxxxx T5 v xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nařízením (XXX) x. 223/77, xxx xxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx použit xxxxxxxx, xxxxx zakládá xxxxx xx xxxx osvobození xx dovozního cla.
K xxxxxx účelu se xxxxxxxxx výtisk xxxxxx x xxxxxxx 104 xxx xxxxxxxx "xxxxxxx" xxxxxxxx z těchto xxxxxxxx:
— ‚Genstand til xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx 77, xxx. 2, xxxxx xxxxxx,x forordning (XØX) xx. 918/83‘,
— ‚Xxxxxxxxxx xüx Xxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxx-xxxxxxxxx xxxäxxxx xxx der Voraussetzung xxx Xxxxxxxx 77Absatz 2 zweiter Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx (XXX) Xx.918/83‘,
— ‚Αντικείμενα προοριζόμενα για μειονεκτούντα άτομα:Διατήρηση της ατέλειας εξαρτώμενι από την τήρηση τουάρδρου 77 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού(ΕΟΚ) αριδ. 918/83‘,
— ‚Article xxx xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx subjectto xxxxxxxxxx with xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx 77(2) xx Xxxxxxxxxx (XXX) Xx 918/83‘,
— ‚Objet xxxx xxxxxxxxx handicapés: xxxxxxxx xx xx fran-chise xxxxxxxxxx xx respect xx x’xxxxxxx 77 xxxxxxxxxx 2deuxième xxxxxx xx xèxxxxxxx (XXX) xx918/83‘,
— ‚Oggeto per xxxxxxx xxxxxxxx: xx xxxxxxxxxx è xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx venga xxxxxxxxxx l’articolo 77 xxxxxxxxx2, secondo comma xxx xxxxxxxxxxx (XXX) x. 918/83‘,
— ‚Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xxx de para-grafo xx xxxxxxxxxxx xxx xx nakoming xxx xxxxxxxx 77, lid2, xxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx (XXX) xx. 918/83‘.“
Xxxxxx 2
Toto xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxx 1. července 1985.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 26. xxxxxx 1985.
Xx Xxxxxx
Xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx
[1] Xx. věst. X 105, 23.4.1983, x. 1.
[2] Úř. xxxx. X 220, 11.8.1983, x. 15.