Právní předpis byl sestaven k datu 23.11.2024.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 31.03.1948.
75
Xxxxxxxxx dohoda
o německých xxxxxxxxx
XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX!
XXX 27. ČERVENCE 1946
XXXX XXXXXXXX V LONDÝNĚ
TOTO XXXXXXX XXXXXXXX
X XXXXXXX:
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx zástupců xxxxxxxx xxxxxxxxx států X.X.X.X. za xxxxxx xxxxxxxxxxx otázek xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx x Xxxxxxx xx 15. xx 27. xxxxxxxx 1946.
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx tyto xxxxxxxx:
Xxxxxxxx: | Xxxxxxx: | |
Xxxxx xxxxxxxxxx |
x. X. X. E. Whitlam p. X. X. Xxxxxx |
|
Xxxxx xxxxxxxx | x. X. Xxxxxx Xxxxx xx Lettenhove | |
Vláda xxxxxxxx | Xx. X. X. Xxxxxxx |
x. X. J.Burbridge p. X. X. Xxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
x. Xxxxxxxx Xxxx x. Xxxxx Xxxxx |
x. V. Xxxxxxxx x. X. Stuchlý p. X. Rieger p. F. Xxxxxxxx x. X. Xxxxxxx |
Xxxxx xxxxxx |
x. Xxxxxxxxxx-Xxxxxx xx Jansen Xxxxxxxx |
xx. Xxxxx Olsen |
Vláda xxxxxxxxxxx republiky |
p. X. Xxxxxxxx x. X. Xxxxxx |
x. X. Dreyfus p. X. Xxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx | x. X. Xx Xxxxxx | |
Xxxxx nizozemská |
Dr. X. Xxxxxxxx x. X. Xxxxxxxxxxx |
x. X. Al Dr. X. M. Xxxxxxx Xx. X. Koerts Dr. H. Xxxxxx |
Xxxxx xxxxxx |
x. Bredo Xxxxxxx Xx. Xxxxxx Xxxxxxx |
x. Xxxxxxx Xxxxxx x. Xxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxx Xxxxxxxxx království |
Sir Xxxxxx Xxxxxxxx x. X. X. Xxxxx |
x. J. X. Xxxxx |
Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx |
x. Xxxxxx X. Ooms p. Xxxxxxx Xxxxx |
x. Xxxxxxx Boskey p. Xxxx Xxxxx x. Xxxxxxx X. Sargeant. p. James Xxxxxxxxx x. Xxxxxx Terrill |
Vláda Xxxxxxxxxxx Xxxx |
x. X. X. Louw p. X. Xxxxx nebo p. D. X. Xxxx |
Xxx Xxxxxx Xxxxxxx (Xxxxxxx xxxxxxxxxx) xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx. X. W. Xxxxxx x X. X. Xxxxx za xxxxxxxxx.
Xxxxxxxxxx vypracovala xxxxxx, xxxxx text xx xxxxxx v xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxx Act). Xxxx dohoda xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Holandska, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx států amerických. Xxxxxxx xxxxxxx vlády xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx 31. prosince 1946. Xxxxxxx členské xxxxx Xxxxxxxxx národů x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Kanady, Xxxxxxxxxxxxxx x Jihoafrické Xxxx xxxxxxxx svým příslušným xxxxxx, xxx dohoda xxxx podepsána xxxxxx xxxxxx.
Xx konferenci xxxx xxxxxxx xxxx resoluce:
Resoluce x. 1:
Aby xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Final Act, xx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx 1. xxxxxx 1946, až do xxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, ani xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx svých xxxx při xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx pod xxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx kroků, xxxxx xx měly xxxxxx xxxx xx jejich xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxx, která xx xxxxxxxx, že xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx oznámí xxxx rozhodnutí xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, která xxxxx tuto xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx vládám xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx přeje, xxx xxx zaznamenán xxxx xxxxxxxx kladný xxxxxx k xxxxxxxx, xx xxxx není x to xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.
Xxxxxxxx x. 2:
Každá xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx, aby xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x XXXX, xxx podporovali xxxxxx:
x) xxx xxxxxxxxx xxxxxx vlád xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxx. xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx takovou vládou x k nimž xxxxx získat bezplatné xxxxxxx xxxxx čl. 1 x 2 xxxxxx x
x) xxx XXXX xxxxxxx, xxx-xx reparační xxxxx vlády xxxxxxxxxxxx x dohodě má xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx. xxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx byly xxxx budou přijaty xxxxxxx vládou xx xxxxxxx práva x xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxx.
Xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxxx x norská xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx tak xxxx xxxxxx s xxxxxxx, xx xxxxx jejich xxxx na xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxx-xx xxxx budou xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, aby xxxx xxxxxxxxxxx tyto body:
1. X výhradou stanovisek xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, podle xxxxxx xxxxx xxxxxxxx vyslaných xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx prováděný xxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx německé xxxxxxxxxxx x "xxxx-xxx" xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, delegáti Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxx, xxx tyto požádaly xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxx, xxx xx nejdříve xxxxx xxxxxxx úvahy x x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx provádění xxxxxx xxxxxxxx školeného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxxx), xxxxx xxx xxxxxxx xxxx zastoupené xx xxxxxxxxxx xxxx x xx dodat.
2. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxxxx nyní xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx míře všeobecně xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, že xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pokračovat x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx druhu xxxxxxxxx x Xxxxxxx, xx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
3. Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxx xx vším, xx xx xxxxxxx x xxxx. 1 xxxxx, xxxxxx, xx xx x této xxxx xxxx xxxx xxxxx x úvahu xxxxxx xxxxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxx Act).
Vyhotoveno x Londýně 27. xxxxxxxx 1946 x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx zůstane xxxxxx x archivu Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx všem xxxxxx zastoupeným xx xxxxxxxxxx xxxxxxx opisy xxxxxx konečného xxxxxxxx (Xxxxx Xxx).
Xx Xxxxxxxxx:
X. X. Davies
Za Belgii:
Baron X. Kervyn xx Xxxxxxxxxx
Xx Kanadu
E. X. Xxxxxxx
X. X. Burbridge
Za Xxxxxxxxxxxxxx:
Xxxxxxxx Šimr
Dr. Frank Xxxxx
Xx Xxxxxx:
X. J. Xxxxxxxxxx-Xxxxxx
Xxxxxx Simonsen
Julie Olsen
Za xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx:
X. Monmayou
E. Xxxxxx
X. Xxxxxxx
Xx Lucembursko:
A. X. Xxxxxx
Xx Nizozemsko:
Dyckmeester
Za Xxxxxx:
Xxxxx Xxxxxxx
Xxxxxx Aarflot
Jac. Xxxxxx
Xxxxx Xxxxxxxxx
Xx Jihoafrickou Xxxx:
X. B. Xxxx
Xx Xxxxxxx xxxxxxxxxx:
Xxxxxx L. Xxxxxxxx
X. X. Xxxxx
X. X. Blake
Za Spojené xxxxx xxxxxxxx:
Xxxxxx W. Xxxx
Xxxxxx X. Xxxxxxx
Xxxxxxx Xxxxxx
Xxxxxxx X. Sargeant
John X. Xxxxx
Xxxxxx
Xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx x této dohodě, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx německé patenty xxxxxxxxxxx se v xxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxxx:
Xxxxxx 1
X xxxxxxxx xxxxxxxxxxx dalších xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx dohodě xx zavazují, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx nalézající bývalé xxxxxxx xxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx se xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx prohlášeny za xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx umožněno státním xxxxxxxxxxxx xxxxx vlád xxxxxxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxx x nim xxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxx 2
X xxxxxxxxx, xxx vláda přistoupivší x této xxxxxx, xxxxxx xxxx vlastním xxxxxxx xxxxxxxxxxx udělení xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxx xxx xxx patenty xxxxxxxxx x čl. 1), xxxxxxx xxxxxxxx práv má xxxx umožněno xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
Článek 3
X výhradou xxxxxxxxxx čl. 4, xxxxxxx xxxxxxx poskytnuté podle čl. 1 a veškeré xxxxxxx xxxxxxxxxx podle čl. 2, xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx podmínkami xxxxxxxx xxxxxxx, licence xxxx jiného xxxxx, xxxx zahrnovat xxxxx xxxxxxxxx a provádět xxxxxxxx xxxxx patentů x právo xxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx vynálezů, xxxxx xxxxxx výrobky xxxx vyrobeny xx xxxxx nebo xx xxxxx, xx xxx xx Dohoda xxxxxxxx.
Xxxxxx 4
Ustanovení článků 1 x 2 xxxxx x xxx výhradou, xx všechny xxxxx xxxx právo xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxx x zachování xxxx vlastnických, xxxxxxxxxx x jiných, xxxx xxxxxx xx takových xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx Xxxxxx xxxx 1. xxxxxx 1946. Výlučnou xxxxxxx xxxxxxxx před 1. xxxxxx 1946 xx xxxxxxxx chránit tím, xx xx dobu xxxxxx xxxxxx výlučné xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx licenci xx dovoleno chránit xxx, xx osobám xxxx oprávněným x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, které xxxx uloženy xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.
Článek 5
Xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx považovat xx Xxxxxx nepatřící xxxxxxx nebo xxxxx xxxxx k xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx. xxxxxxxxx (na př. Xxxxxx, xxxxxxxx xxxx Xxxxxxx, xxx. xxxxxxxxxx xxx.), jejichž xxxxxxx xxxx vlády vyňaly xxxx v budoucnosti xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx něm. xxxxxxx.
Článek 6
Xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxx xxxx přistoupivších x xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxx xxxx uvědomovány x xxxxxx, xxxxx xx xx mohly xxxxxxx se xxxxxxxx x xxxx dohodě.
Xxxxxx 7
Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx k xxxx xxxxxx dodají v xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x článku 6 xx xxxxxx xxxxxxxxx ostatním vládám xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx seznam xxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx německým xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx x které nepřicházejí x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx licencí xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx seznamem xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xx xxx xxxxx, xxxxx xxx mohou učiniti xxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxx dosud xxxxxxxx patentů, x xxxx je možno xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx, které xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.
Xxxxxx 8
Xxxxx zastoupené xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx k xxxx xxxxxx xxxxxxxx x Londýně xx 31. xxxxxxxx 1946. Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx zastoupeným na xxxxxxxxxx jména xxxxx xxxx, xxxxx podepsaly xxxx xxxxxx.
Xxxxxx 9
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx Spojených xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx, může xx xxx xxxxx xxxxxxx stranou této Xxxxxx xxx, xx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx Xxxxxx xxxxxxxxxx do 31. xxxxxxxx 1947. Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x německých xxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x této Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx oznámených.
Každá xxxxx, xxx přistoupí x xxxx Xxxxxx v xxxx xx 1. xxxxx 1947 do 31. xxxxxxxx 1947, xx zavazuje, xx xxx provádění xxxxx xxxxxxxxxxx x článku 4, xxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx práva nebo xxxxxx, xxx byly xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx-Xxxxx xxxx xxxx jím xxxxxxx xx 1. xxxxx 1946.
Xxxxxx 10
Xxxxx xxxxxxxxxxxx x této dohodě xxxx rozšířiti xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxx xxx xxxxx protektorátem xxxx pravomocí nebo xxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Spojeného království.
Vláda Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx sdělí xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxx xxxxx tohoto xxxxxx.
Xxxxxx 11
Xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx států amerických x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
Xx důkaz xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx x Xxxxxxx 27. xxxxxxxx 1946, x xxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxx texty jsou xxxxxx xxxxxxxxxx, v xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx uložen v xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Vláda Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ověřené xxxxx xxxx xxxxxx xxxx vládám xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx k xxxx dohodě xxxxx xxxxxxxxxx čl. 9.
Za xxxxx xxxxxxxxxxx: | Xx xxxxx xxxxxxxxxxxx: |
X. X. Xxxxxx | |
Xx vládu xxxxxxxxx: | Xx vládu xxxxxxxxxxx: |
X. Xxxxxxxxx | Xxxxxxxxxxx |
Xx xxxxx kanadskou: | Za xxxxx xxxxxxx: |
X. X. Xxxxxxxxx | Xxxxxx Xxxxx |
Xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: | Xx vládu Xxxxxxxxxxx Xxxx: |
Xxx Xxxxxxxxx | Xxxxxxx K. Xxxxxxx |
Xx xxxxx xxxxxxx: | 30. XX. 1946 |
X. Xxxxxx-Xxxxxxx | Xx xxxxx Xxxxxxxxx království: |
Za xxxxx francouzské republiky: | Harold X. Xxxxxxxx |
X. Monmayou | B. X. Xxxxx |
X. Xxxxxx |
Xx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx:
Xxxxxx X. Ooms
PROZKOUMAVŠE XXXX XXXXXXX XXXXXXXX X DOHODOU A XXXXXXX, XX XXXXXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX S NIMI XXXXXXXX, XXXXXXXXXXX A XXXXXXXXXXX XX.
XXXX NA XXXXXXX XXXX XXXXX XXXX XXXXXXXXX X X XXXX XXXXX XXXXXXXXX ČESKOSLOVENSKÉ XXXXXXXXXXXX XXXX.
XX HRADĚ XXXXXXXX XXX 22. XXXXXX XXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXX.
XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX:
Xx. XXXXXX BENEŠ x. x.
X. X.
XXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXX:
XXX MASARYK x. x.
Xxxxxxxxx xx x xxx, xx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx 29. XXX. 1946. Mimo Československo xxxxxxxxx xxxxxx xx 31. xxxxxxxx 1946 xxxx státy:
Belgie, Dánsko, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Unie, Xxxxxx, Lucemburk, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.
Xxxxx čl. 11 xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx 30. xxxxxxxxx 1946.
Xx xxxxxx čl. 9 xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx:
xxxxxxxxxxx
Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxx, Xxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxx včetně záp. Xxxxx, Polsko x Xxxxxxx,
x xxxxxxxx referenda
Ecuador, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Paraguay, Xxxxx a Xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx Xxxx Xxxxxxxxx a Xxxxx Xxxxxxxx, xxxxx x xx xxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx pobřeží, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx a Xxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxxxx Xxxxxxx.
Xxxxxxx v. x.
Právní xxxxxxx x. 75/1947 Xx. nabyl xxxxxxxxx dnem 30.11.1946.
Ve xxxxx xxxxxx právního xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x.:
258/1948 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Dohodě x xxxxxxxxx patentech xx xxx 27.7.1946, xxxxxxxxx x Londýně dne 17.7.1947
x xxxxxxxxx xx 31.3.1948
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx aktualizováno, xxxxx xx jich xxxxxx xxxxxxxxx změna xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.