Právní předpis byl sestaven k datu 21.02.2025.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 31.03.1948.
75
Xxxxxxxxx dohoda
o xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX!
XXX 27. XXXXXXXX 1946
XXXX XXXXXXXX X LONDÝNĚ
TOTO XXXXXXX XXXXXXXX
X XXXXXXX:
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx konference xx xxxxxx zástupců xxxxxxxx členských xxxxx X.X.X.X. za xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx zacházením x xxxxxxxxx patenty
Konference xxxxxxx xx xxxxxxx vlád xxxxxxxxx francouzské, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, konala xxxxxx x Xxxxxxx xx 15. xx 27. xxxxxxxx 1946.
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx tyto xxxxxxxx:
Xxxxxxxx: | Xxxxxxx: | |
Xxxxx australská |
p. H. X. E. Xxxxxxx x. X. X. Xxxxxx |
|
Xxxxx xxxxxxxx | x. X. Hamels Xxxxx de Lettenhove | |
Vláda xxxxxxxx | Xx. X. H. Xxxxxxx |
x. X. X.Xxxxxxxxx x. X. H. Xxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
x. Celestin Šimr p. Xxxxx Xxxxx |
x. V. Xxxxxxxx x. X. Xxxxxxx x. X. Xxxxxx x. X. Xxxxxxxx x. X. Xxxxxxx |
Xxxxx xxxxxx |
x. Xxxxxxxxxx-Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxx |
xx. Julie Olsen |
Vláda xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
x. R. Xxxxxxxx x. X. Xxxxxx |
x. X. Xxxxxxx x. X. Xxxxxx |
Xxxxx lucemburská | p. A. Xx Xxxxxx | |
Xxxxx xxxxxxxxxx |
Xx. X. Xxxxxxxx x. J. Xxxxxxxxxxx |
x. J. Xx Xx. X. M. Xxxxxxx Xx. X. Xxxxxx Xx. X. Xxxxxx |
Xxxxx xxxxxx |
x. Bredo Xxxxxxx Xx. Xxxxxx Xxxxxxx |
x. Xxxxxxx Raeder p. Xxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx x. X. X. Xxxxx |
x. J. X. Blake |
Vláda Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx |
x. Xxxxxx X. Xxxx x. Francis Xxxxx |
x. Xxxxxxx Xxxxxx x. Xxxx Green p. Howland X. Sargeant. p. Xxxxx Xxxxxxxxx x. Robert Xxxxxxx |
Xxxxx Xxxxxxxxxxx Unie |
p. X. X. Xxxx x. E. Xxxxx xxxx x. X. X. Sole |
Sir Harold Xxxxxxx (Xxxxxxx xxxxxxxxxx) xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx. X. X. Xxxxxx x X. X. Xxxxx xx xxxxxxxxx.
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dohodu, xxxxx xxxx xx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (Final Xxx). Xxxx xxxxxx byla xxxxxxxxx jménem xxxx xxxxxxxxx francouzské, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx. Xxxxxxx ostatní xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx přistoupiti k xxxxxx podepsáním xx 31. xxxxxxxx 1946. Xxxxxxx členské státy Xxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx dohodě. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx xxxx příslušným xxxxxx, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx.
Xx konferenci xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:
Xxxxxxxx x. 1:
Aby xxxx xxxxxxxxx splnění xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxx delegace xxxxxxxxx xxxxx Final Act, xx zavazují, xx xxxxxxxx 1. xxxxxx 1946, xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxx této xxxxxx, xxx neprodají, xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx, xxx neomezí xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x patentům xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx, xxx nepodniknou xxxxxx kroků, xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx jejich xxxxxxxxx xxxxxx podmínky xxxxxx.
Xxxxx, která se xxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vládě Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx tuto xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx na konferenci.
Australská xxxxxxxx xx xxxxx, xxx byl xxxxxxxxxx xxxx naprosto xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx, xx však není x xx vázati xxxxxxxxxxx xxxxx.
Xxxxxxxx x. 2:
Xxxxx xxxxxxxx doporučí xxx xxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx u XXXX, xxx podporovali xxxxxx:
x) aby reparační xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxx uvedené x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Dohody xxxxxxxx xxx. práv x xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x k xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx čl. 1 x 2 xxxxxx x
x) xxx IARA xxxxxxx, xxx-xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxx nějakou xxxxxxx xxxx. jakou x xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxx platby xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx k xxxxx patentům xxxx xx podíly na xxxx.
Xxxxxxxx, xxxxxx, lucemburská x xxxxxx xxxxxxxx xx přály xxxxxxxxxx, xx podle jejich xxxxxx xxxx resoluce xx tak xxxx xxxxxx x xxxxxxx, xx xxxxx jejich xxxx na tuto xxxxxxxx xxxx záviseti xx xxxxxx, zda-li xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx:
1. X xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx francouzské x Xxxxxxxxx království dole xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx vyslaných xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx x veřejnému xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x "know-how" xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xx xxxx v xxx xxxxxxxxxxx. X podnětu xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx Xxxxxxx x Spojených xxxxx budou naléhati xx xxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx podle xxxxxxx úvahy a x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx programu školeného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxxx), xxxxx xxx xxxxxxx xxxx zastoupené xx xxxxxxxxxx jsou s xx xxxxx.
2. Delegace Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ačkoliv xx xxxxxx, že xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx osvědčil ve xxxxx xxxx všeobecně xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pokračovat x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx, xx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx, xxxxxxxx neměla dostatek xxxx, aby xx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxx v Xxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx království za xxxxxxxx.
3. Francouzská xxxxxxxx, xxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxx se vším, xx je xxxxxxx x xxxx. 1 xxxxx, xxxxxx, xx xx x této xxxx xxxx býti xxxxx x xxxxx xxxxxx reciprocity. Na xxxxx xxxx uvedení xxxxxxxxx toto konečné xxxxxxxx (Xxxxx Xxx).
Xxxxxxxxxx x Londýně 27. xxxxxxxx 1946 v xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxx texty xxxx xxxxxxxxxx, v jednom xxxxxxxxx, který zůstane xxxxxx x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx xxxxxxx všem xxxxxx zastoupeným na xxxxxxxxxx xxxxxxx opisy xxxxxx konečného usnesení (Xxxxx Xxx).
Xx Xxxxxxxxx:
X. X. Xxxxxx
Xx Belgii:
Baron X. Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx
Xx Xxxxxx
X. X. Xxxxxxx
X. X. Burbridge
Za Xxxxxxxxxxxxxx:
Xxxxxxxx Šimr
Dr. Xxxxx Xxxxx
Xx Xxxxxx:
X. X. Xxxxxxxxxx-Xxxxxx
Xxxxxx Xxxxxxxx
Xxxxx Olsen
Za xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx:
X. Xxxxxxxx
X. Xxxxxx
X. Dreyfus
Za Xxxxxxxxxxx:
X. X. Xxxxxx
Xx Xxxxxxxxxx:
Xxxxxxxxxxx
Xx Xxxxxx:
Xxxxx Xxxxxxx
Xxxxxx Xxxxxxx
Xxx. Xxxxxx
Xxxxx Xxxxxxxxx
Xx Jihoafrickou Xxxx:
X. B. Xxxx
Xx Xxxxxxx xxxxxxxxxx:
Xxxxxx X. Xxxxxxxx
X. X. Crewe
J. X. Xxxxx
Xx Spojené xxxxx xxxxxxxx:
Xxxxxx X. Xxxx
Xxxxxx P. Terrill
Bennett Xxxxxx
Xxxxxxx X. Xxxxxxxx
Xxxx X. Xxxxx
Dohoda
Vlády, které xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx patenty xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx držení xxxx xxxxxxxx, souhlasily x xxxxxxxxxxxx:
Xxxxxx 1
X výhradou xxxxxxxxxxx xxxxxxx článků, xxxxxxx vlády xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xx zavazují, xx xxxxxxx xxxx udělené x x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx xx nestaly xxxxxxxx xxxxxxxx, mají xxxx xxxxxxxx veřejnosti xxxx prohlášeny za xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx vlád xxxxxxxxxxxxxx k dohodě xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxx 2
X xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx dohodě, xxxxxx svým vlastním xxxxxxx přílušníkům xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxx xxx xxx patenty stanovené x čl. 1), xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx umožněno xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xx těchže xxxxxxxx xxxx příslušníkům xxxxxxxx.
Xxxxxx 3
X xxxxxxxx xxxxxxxxxx čl. 4, veškeré xxxxxxx poskytnuté podle čl. 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx čl. 2, pokud xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx patentu, licence xxxx xxxxxx xxxxx, xxxx zahrnovat xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx podle xxxxxxxx, xxxxx takové xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxx xx xxxxx, xx něž xx Xxxxxx xxxxxxxx.
Článek 4
Xxxxxxxxxx článků 1 x 2 platí x tou výhradou, xx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, licenčních x xxxxxx, xxxx xxxxxx na takových xxxxxxxxx, které byly xxxxxxxxxxx uděleny nebo xxxxxxx xx Xxxxxx xxxx 1. srpnem 1946. Xxxxxxxx licenci xxxxxxxx xxxx 1. xxxxxx 1946 xx xxxxxxxx xxxxxxx tím, xx xx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nebudou uděleny xxxxx další licence x nevýlučnou xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx z licencí.
Xxxxxx 5
Pro xxxxx xxxx dohody, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx Němcům nepatřící xxxxxxx nebo xxxxx xxxxx k xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx zvlášt. xxxxxxxxx (xx xx. Xxxxxx, sídlícím xxxx Xxxxxxx, něm. xxxxxxxxxx xxx.), jejichž xxxxxxx xxxx xxxxx vyňaly xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx všeobecných xxxxxxxxxx xxx. majetku.
Xxxxxx 6
Xx xxxxxx xxxxxxxxx této xxxxxx x zajištění výměny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx potřebná xxxxxxxx, xxx zprávy xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxx dohodě xxxx xxxxxxxxx a rozšiřovány, x xxx xxxx xxxxx byly uvědomovány x xxxxxx, které xx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxx dohodě.
Xxxxxx 7
Všechny xxxxx xxxxxxxxxxxx x této xxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx době xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx v článku 6 za účelem xxxxxxxxx ostatním xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x této xxxxxx seznam všech xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx německým xxxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x které xxxxxxxxxxxx x úvahu xxx xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x těmto xxxxxxxx. Mimo to xxx xxxxx, xxxxx xxx mohou učiniti xxx xxxxxx, dodají xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx licence, xxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.
Xxxxxx 8
Vlády xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx k xxxx dohodě xxxxxxxx x Xxxxxxx xx 31. prosince 1946. Xxxxx Xxxxxxxxx království xxxxxx všem ostatním xxxxxx zastoupeným xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, které xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.
Xxxxxx 9
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx kterékoliv xxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx během druhé xxxxxxx xxxxx, xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx stranou této Xxxxxx xxx, že xxxxxx xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx Xxxxxx xxxxxxxxxx do 31. xxxxxxxx 1947. Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx zastoupené xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx které xxxxxxxxxxx x této Xxxxxx xxxxx xxxxxx článku, x všech xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxx v xxxx od 1. xxxxx 1947 do 31. xxxxxxxx 1947, xx zavazuje, že xxx xxxxxxxxx práva xxxxxxxxxxx x článku 4, xxxxxx chrániti xxxx xxxxxxxxxxx práva xxxx xxxxxx, jež xxxx xxxxxxx kterémukoli xx-Xxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxx xx 1. xxxxx 1946.
Článek 10
Vláda xxxxxxxxxxxx x této xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx území xxxx xx území xxx jejím xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx spravuje xxxxx xxxxxxx, oznámením xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx Xxxxxxxxx království xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x této xxxxxx oznámení, xxxxx xxxxxx podle xxxxxx xxxxxx.
Xxxxxx 11
Xxxx xxxxxx xxxxxx účinnosti, jakmile xxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx republiky xxxxxxxxxxx, Spojeného království, Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x čtyřmi dalšími xxxxxx.
Xx xxxxx dole xxxxxxx, náležitě zmocnění xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx x Xxxxxxx 27. xxxxxxxx 1946, x xxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ověřené xxxxx xxxx dohody xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx londýnské xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx vládám xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx čl. 9.
Xx xxxxx xxxxxxxxxxx: | Xx xxxxx xxxxxxxxxxxx: |
X. X. Clasen | |
Za xxxxx xxxxxxxxx: | Xx vládu nizozemskou: |
G. Xxxxxxxxx | Xxxxxxxxxxx |
Xx xxxxx xxxxxxxxx: | Xx xxxxx xxxxxxx: |
X. X. Xxxxxxxxx | Xxxxxx Xxxxx |
Xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: | Xx xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxx: |
Xxx Xxxxxxxxx | Xxxxxxx X. Xxxxxxx |
Xx xxxxx dánskou: | 30. XX. 1946 |
E. Xxxxxx-Xxxxxxx | Xx xxxxx Xxxxxxxxx království: |
Za xxxxx xxxxxxxxxxx republiky: | Harold X. Xxxxxxxx |
X. Xxxxxxxx | X. X. Xxxxx |
X. Xxxxxx |
Xx xxxxx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx:
Xxxxxx X. Xxxx
XXXXXXXXXXXX XXXX XXXXXXX XXXXXXXX X DOHODOU A XXXXXXX, XX XXXXXXXXXXX XXXXXXX SHROMÁŽDĚNÍ REPUBLIKY XXXXXXXXXXXXXX X XXXX XXXXXXXX, SCHVALUJEME X XXXXXXXXXXX XX.
XXXX XX XXXXXXX XXXX TENTO XXXX XXXXXXXXX A X NĚMU PEČEŤ XXXXXXXXX ČESKOSLOVENSKÉ XXXXXXXXXXXX XXXX.
XX HRADĚ XXXXXXXX XXX 22. XXXXXX XXXX TISÍCÍHO DEVÍTISTÉHO XXXXXXXXXXX XXXXXXX.
XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX:
Xx. XXXXXX XXXXX x. r.
L. X.
XXXXXXX XXXXXXXXXXXX VĚCÍ:
JAN XXXXXXX x. r.
Vyhlašuje xx x xxx, xx xx republiku Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx dohoda xxxxxxxxx xxx 29. XXX. 1946. Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx 31. xxxxxxxx 1946 xxxx státy:
Belgie, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxx, Lucemburk, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.
Xxxxx čl. 11 xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx 30. xxxxxxxxx 1946.
Xx xxxxxx čl. 9 přistoupily x xxxxxx tyto státy:
bezvýhradně
Bolivie, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxx, Xxxx, Xxxxxxxxxx, Libanon, Nový Xxxxxx včetně xxx. Xxxxx, Polsko x Xxxxxxx,
x xxxxxxxx xxxxxxxxx
Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Paraguay, Xxxxx x Xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxx rozšířena na Xxxx Foundland a Xxxxx Xxxxxxxx, xxxxx x na xxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx pobřeží, Xxxxx, Xxxxxxx, Sarawaku, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx a Xxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxxxx Xxxxxxx.
Xxxxxxx v. x.
Xxxxxx xxxxxxx č. 75/1947 Xx. nabyl xxxxxxxxx dnem 30.11.1946.
Ve xxxxx tohoto xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x.:
258/1948 Sb., o xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Dohodě x xxxxxxxxx xxxxxxxxx ze xxx 27.7.1946, xxxxxxxxx x Londýně xxx 17.7.1947
x účinností od 31.3.1948
Xxxxx jednotlivých xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x odkazech xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx jich xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx shora xxxxxxxxx xxxxxxxx předpisu.