Právní předpis byl sestaven k datu 29.04.1966.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.
113
VYHLÁŠKA
Ministerstva xxxxxxxx x xxxxxxx
xx xxx 19. xxxxxxxxx 1962
x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx absolvovali xxxxxxxxxxxxxx vysoké školy xxxx získali xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x dohodě xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx §21 xxxx. 4 xxxxxx x. 58/1950 Xx., x xxxxxxxx xxxxxxx, ve xxxxx xxxxxx x. 46/1956 Xx., x xxxxx xxxxxxxx nařízení č. 108/1961 Sb., x zřízení University 17. xxxxxxxxx v Xxxxx:
§1
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx škol
(1) Xxxxxxxxxxx absolventům československých xxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx úplné vysokoškolské xxxxxxxx a kterým xxxxxxxx tyto xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., o xxxxxxxxxx absolventů xxxxxxxx xxxx, xx znění xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., může Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx xxxx vydat, xxxxxxxx-xx x to xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, tyto xxxxxxx x jazyce francouzském, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx dosažení vysokoškolské xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, x níž přicházejí (příloha A).
(2) Zahraniční absolventi xxxxxxxxxxxxxxxx vysokých xxxx, xxxxx získali učitelskou xxxxxxxxxxx, obdrží xx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx diplomu s xxxxxxxxx podle xxxxxxxx 1 xxxxx vysvědčení x příslušném cizím xxxxxx, s uvedením xxxxx x xxxxxx xxxxx, xx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, x s xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
§2
Označování cizinců, kteří xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxxxx, xxxxx splnili xxxxxxxx pro udělování xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx zákonného opatření xxxxxxxxxxxxx Národního xxxxxxxxxxx č. 64/1959 Sb., o udělování xxxxxxxxx xxxxxxxx x x státní xxxxxx xxx vědecké hodnosti, xxxx Universita 17. xxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx x xx pro xxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx x jazyce xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x uvedením xxxxxxxx xxxxx přílohy B.
§3
Ustanovení xxxxxxxxx
Xxxx xxxxxxxx xxxxxx účinnosti xxxx 1. xxxxxxxx 1962.
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx:
Xxxxxxx x. x.
Xxxxxxx X
x xxxxxxxx x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx cizinců, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx školy nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
Xx. označení xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx |
||
xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxxxx fyziky |
Ingénieur en Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxx aplicada |
Promovaný xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xx Xxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxx |
Xxxxx inženýr |
Ingénieur xxxxx Métallurgiste |
Master xx Xxxxxxx (Engineering) xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxx jaderné xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxxxxx xx Física xxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx chemie |
Ingénieur Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Química |
Textilní inženýr |
Ingénieur xx ľXxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx de ľXxxxxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero en Xxxxxxxxx de cuero |
Dřevařský xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xx Bois |
Master of Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxx xx xxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (xx Architecture) |
Arquitecto |
Stavební inženýr |
Ingénieur xxxxx xxx Constructions |
Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Agrimensor |
Dopravní xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxx Télécommunications |
Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Agrónomo |
Lesní xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx Veterinario |
Promovaný xxxxxx |
Xxxxxxxxx èx Sciences xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx en Economía |
Promovaný xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Droit |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx of Medicine xxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx |
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Dental Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx farmaceut |
Pharmacien |
Master xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science |
Licenciado en Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Lettres |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Lettres |
Master of Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Filosofía |
Promovaný xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx pedagog |
Licencié ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts |
Licenciado xx Xxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Education xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Educación xxxxxx |
Xxxxxxxxx knihovník |
Bibliothécaire |
Master of Xxxx (in Xxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx des Adultes |
Master xx Xxxx (xx Xxxxx Education) |
Licenciado en Xxxxxxxxx xx Adultos |
Promovaný xxxxxxx pracovník |
Licencié ès Xxxxxxx (Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Arts (xx Xxxxxxxxxxx Administration) |
Licenciado xx Xxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx-xxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxx Science |
Licenciado xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxxxxxx xxx celkové xxxxxxxx xxxxx xxxx Licencié èx Xxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxx., xxxx xxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx příslušný obor.
Příloha X
x xxxxxxxx x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx školy xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vědecké xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx hodnost |
Odpovídající xxxxxxxx v xxxxxx |
||
xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy xx Mathematics xxxx xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxxx xx Xxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx mathématiques xx xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx xxxx xx Mineralogía |
Doktor xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxx xxx xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Geológicas x Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (in Geography) |
Doctor xx Geografía |
Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Letters (in Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx chemických věd X. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx&xxxx; Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxx ès Sciences |
Doctor xx Philosophy (xx Xxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (xx Biology) |
Doctor en Xxxxxxxx Biológicas |
Kandidát lékařských xxx C. Sc. |
Maitre èx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Médicas |
Kandidát xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxxxx Docteur |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Agriculture xxxx Xxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Doctor (Xxxxxxx Agronomía xxxx Xxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx agronomiques |
Doctor of Xxxxxxx (in Xxxxxxxxxxx xxx in Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx veterinárních xxx C. Xx. |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Veterinaria |
Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx technických xxx X. Sc. |
Ingénieur Docteur |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxx |
Xxxxxx technických xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Ciencias Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx of Philosophy (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx filosofických xxx Xx.Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx ... |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx historických věd X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx |
Xxxxxx historických xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx History) |
Doctor xx Xxxxxxxx Históricas |
Kandidát xxxxxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Educación |
Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx xx Educación |
Kandidát xxxxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx ès Lettres |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx en Sciences xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx filologických xxx X.Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Arts) |
Doctor en Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (in Arts) |
Doctor xx Xxxxxxxx Filológicas |
Pokud xxxxxxxxxxx označení xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxx èx Sciences, Xxxxxx of Philosophy (xx Xxxx) xxxx. xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxxxxxxx
Xxxxxx předpis č. 113/1962 Xx. xxxxx xxxxxxxxx xxxx 1.12.1962.
Xx xxx xxxxxxxx právní xxxxxxx nebyl xxxxx xx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. xxx xxxxxx právním xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. x xxxxxxxxx xx 1.5.1966.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx norem xxxxxx právních xxxxxxxx x odkazech není xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxx derogační xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx předpisu.