Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Právní předpis byl sestaven k datu 29.04.1966.

Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.


Vyhláška o označování cizinců, kteří absolvovali československé vysoké školy nebo získali československé vědecké hodnosti

113/1962 Sb.

Vyhláška

Označování zahraničních absolventů československých vysokých škol §1

Označování cizinců, kteří získali československé vědecké hodnosti §2

Ustanovení závěrečné §3

Příloha A

Příloha B

INFORMACE

113

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx

xx xxx 19. xxxxxxxxx 1962

x označování xxxxxxx, xxxxx absolvovali xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx hodnosti

Ministerstvo školství x kultury xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ústředními xxxxx x xxxxxx xxxxx §21 xxxx. 4 xxxxxx č. 58/1950 Xx., x vysokých xxxxxxx, ve xxxxx xxxxxx č. 46/1956 Xx., x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx č. 108/1961 Sb., x zřízení Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx x Xxxxx:

§1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

(1) Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx československých xxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxx xx nich xxxxxxx xxxxx vysokoškolské xxxxxxxx x kterým xxxxxxxx xxxx vysoké xxxxx vysokoškolské xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, ve xxxxx xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx toho xxxxx, xxxxxxxx-xx x xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx, x xxx xxxxxxxxxx (příloha A).

(2) Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx škol, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx od Xxxxxxxxxx 17. listopadu xxxxx diplomu s xxxxxxxxx xxxxx odstavce 1 xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx cizím xxxxxx, x uvedením xxxxx x xxxxxx xxxxx, xx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, x s xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

§2

Xxxxxxxxxx cizinců, kteří xxxxxxx československé vědecké xxxxxxxx

Xxxxxxxx, kteří xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx udělí xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx vědecké hodnosti xxxxx xxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx č. 64/1959 Sb., o xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx hodnosti, xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx x xx xxx xxxxxxx x zahraničí, xxxxx x jazyce francouzském, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx obvyklé x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx oblasti, x xxxxxxxx hodnosti xxxxx přílohy B.

§3

Ustanovení závěrečné

Tato xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxx 1962.

První xxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx x. x.

Xxxxxxx X

x vyhlášce x. 113/1962 Sb., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx absolvovali československé xxxxxx školy xxxx xxxxxxx československé xxxxxxx xxxxxxxx

Xx. označení xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx fyziky

Ingénieur xx Xxxxxxxx appliquée

Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx aplicada

Promovaný xxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xx Mining

Ingeniero xx Xxxxx

Xxxxx inženýr

Ingénieur xxxxx Métallurgiste

Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Metalúrgico

Strojní xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Mecánico

Inženýr jaderné xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx elektrotechniky

Ingénieur Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Química

Textilní xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx ľIndustrie textile

Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx textil

Kožařský xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xx Cuir

Master xx Xxxxxxx (Engineering)

Ingeniero xx Xxxxxxxxx de xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xx Xxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering)

Ingeniero xx Xxxxxxxxx xx madera

Inženýr xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Architecture)

Arquitecto

Stavební inženýr

Ingénieur xxxxx des Constructions

Master xx Science (Engineering)

Ingeniero Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx Géometre

Master xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx spojů

Ingénieur xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Telecomunicaciones

Zemědělský xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx inženýr

Ingénieur Xxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx of Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx Veterinario

Promovaný xxxxxx

Xxxxxxxxx ès Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxx

Xxxxxxxxx lékař

Docteur xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx of Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx lékař

Chirurgien Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Sciences

Master xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Science

Licenciado xx Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Arts

Licenciado xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx of Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx pedagog

Licencié èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Lettres

Master xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx (in Xxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xx Journalisme

Master xx Arts (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Arts (in Xxxxx Education)

Licenciado xx Xxxxxxxxx xx Adultos

Promovaný xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx ès Xxxxxxx (Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxx xx Xxxx (xx Educational Xxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx xx Administración de Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx-xxxxx pracovník

Licencié èx Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx Social Science

Licenciado xx Ciencias Sociales

Pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxxx představuje xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jako Xxxxxxxx èx Lettres, Master xx Xxxxxxx (Engineering) xxxx., xxxx být x xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx obor.

Příloha B

k vyhlášce x. 113/1962 Xx., x označování xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx československé vědecké xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x jazyce

francouzském

anglickém

španělském

Kandidát xxxxxxxxx matematických xxx X. Xx.

Xxxxxxx ès Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx xx Mathematics   xxxx xx Xxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxxxxx xxxx xx Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx mathématiques xx physiques

Doctor xx Xxxxxxx (xx Mathematics xxx xx Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxx x Físicas

Kandidát xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx C. Xx.

Xxxxxxx èx Sciences

Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Geology xxxx xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxx xxx xx Mineralogy)

Doctor xx Ciencias Geológicas x Mineralógicas

Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx C. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Geography)

Doctor xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Letters (in Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx X. Sc.

Docteur èx Xxxxxxxx

Xxxxxx of  Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Xx. Sc.

Docteur xx Xxxxxxxx chimiques

Doctor xx Xxxxxxx (in Chemistry)

Doctor xx Xxxxxxxx Químicas

Kandidát xxxxxxxxxxxx věd X. Xx.

Xxxxxxx èx Sciences

Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxx en Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx en Sciences xxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Science (xx Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx C. Sc.

Maitre èx Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxx)

Xxxxxx xx Medicina

Doktor xxxxxxxxxx xxx Dr. Xx.

Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxx xxxx Master of Xxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxxxx Xxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Agriculture xxxx Forestry)

Ingeniero Xxxxxx (Xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx xxx xx Forestry)

Doctor xx Ciencias Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx C. Sc.

Docteur Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Veterinary Xxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx en Sciences xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Veterinary Xxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx věd X. Sc.

Ingénieur Xxxxxxx

Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx.

Xxxxxxx xx Sciences techniques 

Doctor xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx.Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxx Filosóficas

Kandidát ekonomických xxx C. Sc.

Docteur xx Economie xxxxxxxxx, xxxxxxx ...

Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Economics) 

Doctor xx Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx economiques

Doctor xx Science (in Xxxxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx právních xxx X. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Laws)

Doctor en Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx en Xxxxxxxx juridiques

Doctor xx Xxxx

Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx X. Sc.

Docteur èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx historiques

Doctor of Xxxxxxx (in Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Históricas

Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx C. Xx.

Xxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx.

Xxxxxxx en Sciences xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxx de Educación

Kandidát xxxxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Psicología

Doktor xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X.Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Arts)

Doctor xx Xxxxxxxx Filológicas

Pokud xxxxxxxxxxx označení xxxxxxxxxxx xxx celkové označení xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxx èx Xxxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) apod. xxxx xxx na xxxxxxx blíže xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. xxxxx xxxxxxxxx dnem 1.12.1962.

Xx xxx uzávěrky právní xxxxxxx nebyl xxxxx xx xxxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. xxx xxxxxx právním xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. x xxxxxxxxx xx 1.5.1966.

Znění xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx právních xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxx derogační xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.