Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Právní předpis byl sestaven k datu 29.04.1966.

Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.


Vyhláška o označování cizinců, kteří absolvovali československé vysoké školy nebo získali československé vědecké hodnosti

113/1962 Sb.

Vyhláška

Označování zahraničních absolventů československých vysokých škol §1

Označování cizinců, kteří získali československé vědecké hodnosti §2

Ustanovení závěrečné §3

Příloha A

Příloha B

INFORMACE

113

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx

xx dne 19. xxxxxxxxx 1962

x označování xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx školy xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kultury stanoví x dohodě se xxxxxxxxxxxx ústředními úřady x xxxxxx xxxxx §21 xxxx. 4 xxxxxx x. 58/1950 Xx., x xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x. 46/1956 Xx., a podle xxxxxxxx nařízení č. 108/1961 Sb., x xxxxxxx University 17. xxxxxxxxx x Xxxxx:

§1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vysokých xxxx

(1) Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx československých xxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxx xx nich xxxxxxx xxxxx vysokoškolské xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx diplomy x označením podle xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., x xxxxxxxxxx absolventů vysokých xxxx, xx xxxxx xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx toho xxxxx, xxxxxxxx-xx x xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x jazyce xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx označení xxxxxxx xxx dosažení vysokoškolské xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, x níž xxxxxxxxxx (příloha A).

(2) Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vysokých xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1 xxxxx xxxxxxxxxx x příslušném xxxxx xxxxxx, s xxxxxxxx xxxxx a stupně xxxxx, na xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, x x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

§2

Xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx československé vědecké xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx hodností x xxxxxx udělí xxxxxx xxxxx xxxx akademie xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx č. 64/1959 Sb., o xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x x státní komisi xxx xxxxxxx hodnosti, xxxx Universita 17. xxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx x xx pro použití x xxxxxxxxx, xxxxx x jazyce xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo španělském xxxxxxx obvyklé v xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx hodnosti xxxxx přílohy B.

§3

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxx vyhláška xxxxxx účinnosti xxxx 1. xxxxxxxx 1962.

První xxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx x. x.

Xxxxxxx A

k vyhlášce x. 113/1962 Sb., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vědecké xxxxxxxx

Xx. xxxxxxxx absolventa

Odpovídající xxxxxxxx x xxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx en Xxxxxxxx appliquée

Master of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx aplicada

Promovaný xxxxxx

Xxxxxxxx èx Sciences

Master of Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx civil xxx Xxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) in Mining

Ingeniero xx Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) in Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Metalúrgico

Strojní xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx jaderné xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx Technique xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxxxxx en Física xxxxxxx

Xxxxxxx elektrotechniky

Ingénieur Electromécanicien

Master xx Science (Engineering)

Ingeniero Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx chemie

Ingénieur Chimiste

Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Química

Textilní xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering)

Ingeniero xx Xxxxxxxxx textil

Kožařský xxxxxxx

Xxxxxxxxx de ľXxxxxxxxx xx Xxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx de cuero

Dřevařský xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx ľIndustrie xx Xxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx en Xxxxxxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx inženýr

Ingénieur xxxxx des Constructions

Master xx Science (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx inženýr

Ingénieur Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx de Transport

Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx Télécommunications

Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Telecomunicaciones

Zemědělský xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Agrónomo

Lesní xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Forestal

Promovaný xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx ès Sciences xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx en Economía

Promovaný xxxxxxx

Xxxxxxxx xx Droit

Master xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx of Medicine xxx Xxxxxxxx of Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Dental Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx farmaceut

Pharmacien

Master of Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Farmacía

Promovaný xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Sciences

Master xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Física

Promovaný xxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Science

Licenciado xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx of Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Filosofía

Promovaný xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx pedagog

Licencié ès Xxxxxxx

Xxxxxx of Arts

Licenciado xx Educación

Promovaný xxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Lettres

Master xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Letras

Promovaný tělovýchovný xxxxxxx

Xxxxxxxx xx Education xxxxxxxx

Xxxxxx of Physical Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx (in Librarianship)

Bibliotecario

Promovaný xxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx pracovník

Licencié en Xxxxxxxxx des Adultes

Master xx Xxxx (xx Xxxxx Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxx de Xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx (Mention xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxx od Xxxx (xx Xxxxxxxxxxx Administration)

Licenciado xx Administración xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx-xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx sociales

Master xx Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxxxxxx xxx celkové xxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx èx Xxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxx., xxxx xxx x diplomu blíže xxxxxx příslušný xxxx.

Xxxxxxx X

x xxxxxxxx x. 113/1962 Sb., x označování cizinců, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx československé vědecké xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx vědecká xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x jazyce

francouzském

anglickém

španělském

Kandidát xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Sc.

Docteur èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Philosophy xx Xxxxxxxxxxx&xxxx;&xxxx; nebo xx Xxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxxxxx xxxx en Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Sciences mathématiques xx xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Matemáticas x Xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Sciences

Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Geology xxxx xx Mineralogy)

Doctor xx Geología xxxx xx Mineralogía

Doktor geologicko-mineralogických xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxx xxx in Mineralogy)

Doctor xx Ciencias Geológicas x Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx geografických xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Geography)

Doctor xx Geografía

Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx géographiques

Doctor xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx ès Xxxxxxxx

Xxxxxx xx&xxxx; Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Xx. Sc.

Docteur xx Xxxxxxxx chimiques

Doctor of Xxxxxxx (in Chemistry)

Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věd C. Xx.

Xxxxxxx ès Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxx xx Biología

Doktor xxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx lékařských xxx C. Sc.

Maitre èx Xxxxxxxx médicales

Doctor xx Philosophy (xx Xxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx věd Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Medicine xxxx Xxxxxx of Xxxxxxx nebo Doctor xx Dental Xxxxxxx

Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxxxx Xxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Agriculture xxxx Xxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxx Agronomía xxxx Xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx Xx. Sc.

Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxxxx xxx xx Forestry)

Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Forestales

Kandidát veterinárních xxx X. Xx.

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx Medicine)

Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx technických xxx X. Sc.

Ingénieur Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx technických xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx techniques 

Doctor xx Science (xx Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxx en Ciencias Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx.Xx.

Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Letters (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx ekonomických xxx X. Sc.

Docteur xx Xxxxxxxx politique, xxxxxxx ...

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Economics) 

Doctor xx Economía

Doktor ekonomických xxx Xx. Sc.

Docteur xx Xxxxxxxx economiques

Doctor xx Science (xx Xxxxxxxxx)

Xxxxxx en Ciencias Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx X. Sc.

Docteur xx Xxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Laws)

Doctor en Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx věd Xx. Sc.

Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxx historických xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx historiques

Doctor of Xxxxxxx (xx Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Históricas

Kandidát xxxxxxxxxxxxx věd X. Xx.

Xxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Educación

Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx ès Lettres

Doctor xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx.

Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X.Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx of Philosophy (xx Arts)

Doctor en Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxxxxxx xxx celkové označení xxxxxxxxxxx hodnosti xxxx Xxxxxxx èx Sciences, Xxxxxx of Philosophy (xx Xxxx) xxxx. xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx uveden xxxxxxxxx obor.

Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. xxxxx xxxxxxxxx xxxx 1.12.1962.

Xx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. s xxxxxxxxx xx 1.5.1966.

Xxxxx xxxxxxxxxxxx právních norem xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x odkazech není xxxxxxxxxxxxx, xxxxx se xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx uvedeného xxxxxxxx předpisu.