Nařízení Xxxxxx (XXX) x. 1746/85
ze xxx 26. xxxxxx 1985,
xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (XXX) č. 2289/83, xxxxxx se provádějí xxxxxx 70 xx 78 nařízení Xxxx (XXX) x. 918/83 x xxxxxxx Společenství xxx xxxxxxxxxx xx xxx
XXXXXX EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx na Smlouvu x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx společenství,
s xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XXX) x. 918/83 xx xxx 28. xxxxxx 1983 x xxxxxxx Společenství pro xxxxxxxxxx od xxx [1], x zejména xx xxxxxx 143 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxx, xx zkušenosti xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (EHS) x. 2289/83 [2] x platnost xxxxxxx, xx xxxx, xxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx X5, xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx úřady xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx, xx instituce xxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxx s podmínkami xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx od xxx; xx xx xxxxx xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxx;
xxxxxxxx k xxxx, xx xxxxxxxx xxxxxx nařízení xxxx x souladu xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx pro xxxxxxxxxx xx cla,
PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
V článku 3 xxxxxxxx Rady x. 2289/83 xx xxxxxxxx 2 nahrazuje xxxxx:
"2. Xxxxxxx-xx se xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, x xxxxx prospěch xx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx, xx xxxxx jiného xxxxxxxxx xxxxx, než xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx, xxxxx předmět xxxxxxxxx, pronajímá xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx členského xxxxx xxxxxxxx kontrolní xxxxxx X5 x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nařízením (XXX) x. 223/77, xxx xxxxxxxx, že xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.
X xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx opatří x xxxxxxx 104 xxx záhlavím "xxxxxxx" xxxxxxxx x těchto xxxxxxxx:
— ‚Genstand til xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx af xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx 77, xxx. 2, xxxxx xxxxxx,x forordning (XØX) xx. 918/83‘,
— ‚Xxxxxxxxxx xüx Xxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxx-xxxxxxxxx xxxäxxxx xxx der Voraussetzung xxx Xxxxxxxx 77Absatz 2 xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Verordnung (XXX) Xx.918/83‘,
— ‚Αντικείμενα προοριζόμενα για μειονεκτούντα άτομα:Διατήρηση της ατέλειας εξαρτώμενι από την τήρηση τουάρδρου 77 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού(ΕΟΚ) αριδ. 918/83‘,
— ‚Xxxxxxx xxx xxx handicapped: xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx with xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx 77(2) xx Xxxxxxxxxx (XXX) No 918/83‘,
— ‚Xxxxx xxxx xxxxxxxxx handicapés: xxxxxxxx xx la fran-chise xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x’xxxxxxx 77 xxxxxxxxxx 2deuxième xxxxxx xx xèxxxxxxx (XXX) xx918/83‘,
— ‚Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx: la xxxxxxxxxx è xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx x’xxxxxxxx 77 xxxxxxxxx2, xxxxxxx xxxxx xxx regolamento (XXX) x. 918/83‘,
— ‚Voorwerp xxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xxx xx para-grafo xx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 77, xxx2, xxxxxx alinea xxx Xxxxxxxxxxx (XXX) nr. 918/83‘.“
Článek 2
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxx 1985.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 26. xxxxxx 1985.
Xx Xxxxxx
Xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx
[1] Xx. xxxx. X 105, 23.4.1983, x. 1.
[2] Xx. xxxx. X 220, 11.8.1983, x. 15.