Právní předpis byl sestaven k datu 26.04.2025.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 31.03.1948.
75
Londýnská xxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXXXXX XXXXXXXXX ČESKOSLOVENSKÉ!
DNE 27. XXXXXXXX 1946
XXXX XXXXXXXX V XXXXXXX
XXXX XXXXXXX USNESENÍ
S XXXXXXX:
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx konference xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx států X.X.X.X. xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx patenty
Konference xxxxxxx xx pozvání xxxx xxxxxxxxx francouzské, Spojeného xxxxxxxxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx x Xxxxxxx xx 15. xx 27. xxxxxxxx 1946.
Xxxxxxxxxx xx zúčastnily tyto xxxxxxxx:
Xxxxxxxx: | Xxxxxxx: | |
Xxxxx australská |
p. H. X. X. Whitlam p. X. B. Xxxxxx |
|
Xxxxx xxxxxxxx | x. J. Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxx | |
Xxxxx xxxxxxxx | Xx. E. X. Xxxxxxx |
x. X. X.Xxxxxxxxx x. X. H. Xxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
x. Xxxxxxxx Xxxx x. Xxxxx Xxxxx |
x. X. Xxxxxxxx x. B. Stuchlý p. X. Xxxxxx x. X. Xxxxxxxx x. J. Xxxxxxx |
Xxxxx xxxxxx |
x. Ehrenreich-Hansen pí Xxxxxx Xxxxxxxx |
xx. Julie Xxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
x. X. Xxxxxxxx x. X. Xxxxxx |
x. X. Xxxxxxx x. X. Xxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx | x. A. Xx Muyser | |
Vláda nizozemská |
Dr. X. Xxxxxxxx x. X. Xxxxxxxxxxx |
x. X. Al Dr. X. X. Xxxxxxx Xx. X. Xxxxxx Xx. X. Xxxxxx |
Xxxxx xxxxxx |
x. Xxxxx Xxxxxxx Xx. Harald Aarflot |
p. Xxxxxxx Raeder p. Xxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx |
Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx x. B. X. Crewe |
p. X. X. Xxxxx |
Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx amerických |
p. Xxxxxx X. Ooms p. Xxxxxxx Xxxxx |
x. Bennett Boskey p. Xxxx Xxxxx x. Xxxxxxx X. Sargeant. p. James Xxxxxxxxx x. Xxxxxx Terrill |
Vláda Xxxxxxxxxxx Unie |
p. X. X. Xxxx x. X. Xxxxx xxxx x. X. X. Xxxx |
Xxx Xxxxxx Xxxxxxx (Spojené xxxxxxxxxx) xxx zvolen xx xxxxxxxxxx konference x xx. H. X. Xxxxxx x X. X. Xxxxx xx xxxxxxxxx.
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx konečnému xxxxxxxx (Final Xxx). Xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx jménem xxxx xxxxxxxxx francouzské, Holandska, Xxxxxxxxx království x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx ostatní xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxxxx xx 31. xxxxxxxx 1946. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx národů x xxxxxxxxx státy xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx stranami x xxxx dohodě. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx Unie xxxxxxxx xxxx příslušným xxxxxx, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx.
Xx xxxxxxxxxx byly xxxxxxx xxxx resoluce:
Xxxxxxxx x. 1:
Aby xxxx zajištěno splnění xxxxxx navržené x xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxx delegace xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx Xxx, xx zavazují, že xxxxxxxx 1. xxxxxx 1946, xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxx této xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx, xxx nazatíží, xxx neomezí xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x patentům xxxxxxxxxx pod xxxxxxxx xxxxxx, xxx nepodniknou xxxxxx kroků, které xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx podmínky xxxxxx.
Xxxxx, která xx xxxxxxxx, že xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx rozhodnutí xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx informaci xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx konferenci.
Australská xxxxxxxx xx přeje, xxx xxx zaznamenán xxxx naprosto xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx, xx však není x to vázati xxxxxxxxxxx vládu.
Xxxxxxxx x. 2:
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx, xxx přikázala xxxx delegátům x XXXX, xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx:
x) xxx reparační xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Dohody xxxxxxxx něm. xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx na xxxx, xxxxxxxxx takovou xxxxxx x x xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx čl. 1 x 2 xxxxxx x
x) xxx IARA xxxxxxx, xxx-xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxx zatížen xxxxxxx xxxxxxx resp. jakou x xxxxxxxxx, kdy xxxxxxxx poplatky xxxx xxxx xxxxxx byly xxxx xxxxx přijaty xxxxxxx vládou xx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx xx podíly xx xxxx.
Xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxxx x norská xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx resoluce xx tak úzce xxxxxx x dohodou, xx xxxxx jejich xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxx byly xxxxxxxxxxx tyto body:
1. X xxxxxxxx stanovisek xxxxxxxx francouzské a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, podle názoru xxxxx delegací vyslaných xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx prováděný xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x "know-how" xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x mělo xx xxxx x xxx xxxxxxxxxxx. K xxxxxxx xxxxxxxxx delegací, xxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx naléhati xx xxx vlády, xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx okupační xxxxx x Německu, xxx xx nejdříve xxxxx xxxxxxx xxxxx a x xxxxxx možnosti xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx školeného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx (Physical xxxxxxxxx), xxxxx jim ostatní xxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx jsou s xx xxxxx.
2. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ačkoliv xx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx míře xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, prohlašuje, xx xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx xxxx pokračovat v xxxxxxxxxxxx všech informací xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x Německu, xx xx však xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x této xxxx, xxxxxxxx neměla dostatek xxxx, xxx xx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxxx.
3. Francouzská delegace, xxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxx xx vším, xx xx uvedeno x xxxx. 1 xxxxx, xxxxxx, xx xx v této xxxx xxxx býti xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx. Na xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx toto xxxxxxx xxxxxxxx (Final Xxx).
Xxxxxxxxxx x Xxxxxxx 27. xxxxxxxx 1946 x xxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxx jsou xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxxx, který xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx odevzdá všem xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx ověřené xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx usnesení (Xxxxx Xxx).
Xx Xxxxxxxxx:
X. X. Davies
Za Belgii:
Baron X. Kervyn xx Xxxxxxxxxx
Xx Xxxxxx
X. H. Xxxxxxx
X. J. Burbridge
Za Xxxxxxxxxxxxxx:
Xxxxxxxx Šimr
Dr. Frank Xxxxx
Xx Dánsko:
N. J. Xxxxxxxxxx-Xxxxxx
Xxxxxx Xxxxxxxx
Xxxxx Olsen
Za xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx:
X. Monmayou
E. Xxxxxx
X. Xxxxxxx
Xx Lucembursko:
A. X. Xxxxxx
Xx Xxxxxxxxxx:
Xxxxxxxxxxx
Xx Xxxxxx:
Xxxxx Xxxxxxx
Xxxxxx Aarflot
Jac. Xxxxxx
Xxxxx Xxxxxxxxx
Xx Jihoafrickou Xxxx:
X. X. Xxxx
Xx Xxxxxxx xxxxxxxxxx:
Xxxxxx X. Xxxxxxxx
X. G. Crewe
J. X. Xxxxx
Xx Spojené xxxxx americké:
Casper X. Xxxx
Xxxxxx X. Xxxxxxx
Xxxxxxx Xxxxxx
Xxxxxxx X. Xxxxxxxx
Xxxx X. Xxxxx
Xxxxxx
Xxxxx, které xxxxxxxxxxx x této xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx německé patenty xxxxxxxxxxx se x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx:
Xxxxxx 1
S xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx článků, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x této xxxxxx xx zavazují, že xxxxxxx xxxx udělené x x jejich xxxxx xxxx kontrole xx nalézající xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx upravujících xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxx majetek, nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxx státním xxxxxxxxxxxx xxxxx vlád xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx licence.
Xxxxxx 2
V případech, xxx xxxxx přistoupivší x xxxx dohodě, xxxxxx svým vlastním xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx, na nichž xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxx než xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x čl. 1), získání xxxxxxxx xxxx xx xxxx umožněno xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx vlád xxxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx za xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 3
S výhradou xxxxxxxxxx čl. 4, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx čl. 1 x xxxxxxx xxxxxxx poskytnuté xxxxx čl. 2, xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx vynálezů, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ve xxxxx xxxx xx xxxxx, xx xxx xx Xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 4
Xxxxxxxxxx článků 1 x 2 xxxxx x xxx výhradou, xx xxxxxxx vlády xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, licenčních x xxxxxx, xxxx xxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxxxxx uděleny nebo xxxxxxx ne Němcem xxxx 1. xxxxxx 1946. Výlučnou licenci xxxxxxxx xxxx 1. xxxxxx 1946 xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx xx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nebudou xxxxxxx xxxxx další xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx uloženy xxxxxx podmínky, xxxxx xxxx uloženy existujícím xxxxxxxxxx z xxxxxxx.
Xxxxxx 5
Xxx účely xxxx dohody, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx nebo dílčí xxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx. xxxxxxxxx (xx xx. Xxxxxx, sídlícím xxxx Xxxxxxx, xxx. xxxxxxxxxx xxx.), jejichž xxxxxxx xxxx vlády xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx z dosahu xxxxxxxxx svých xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx něm. majetku.
Xxxxxx 6
Za účelem xxxxxxxxx této xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx francouzské xxxxxxxxx xxxxx potřebná xxxxxxxx, xxx zprávy xxxx xxxxxxxxxxxxxx k xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxx byly uvědomovány x xxxxxx, xxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxx dohodě.
Xxxxxx 7
Všechny xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxx ústřední xxxxxxxxx zmíněné x článku 6 za xxxxxx xxxxxxxxx ostatním xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxx všech xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx x úvahu pro xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx seznamem xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xx xxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxx učiniti xxx xxxxxx, dodají xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx patentů, x xxxx xx xxxxx xxxxxx bezplatné xxxxxxx, xxxxx i všech xxxxxxx, které zanikly xxxx byly xxxxxxxxxxxxx.
Xxxxxx 8
Vlády zastoupené xx londýnské xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx k xxxx dohodě xxxxxxxx x Xxxxxxx xx 31. prosince 1946. Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx ostatním xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, které xxxxxxxxx xxxx dohodu.
Xxxxxx 9
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx stranou xxxx Xxxxxx xxx, že xxxxxx xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx Xxxxxx xxxxxxxxxx xx 31. xxxxxxxx 1947. Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx uvědomí xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx které xxxxxxxxxxx x této Xxxxxx xxxxx tohoto xxxxxx, x xxxxx přístupech xxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxx k xxxx Xxxxxx x xxxx od 1. xxxxx 1947 do 31. xxxxxxxx 1947, xx zavazuje, že xxx xxxxxxxxx práva xxxxxxxxxxx x článku 4, xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx ne-Němci xxxx xxxx jím xxxxxxx po 1. xxxxx 1946.
Xxxxxx 10
Vláda přistoupivší x této xxxxxx xxxx rozšířiti xxxxxxxxx xxxx xxxxxx na xxxxxxxxxxx xx svých xxxxxxx, zámořských xxxxx xxxx xx xxxxx xxx xxxxx protektorátem xxxx xxxxxxxxx nebo xxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx, xxxxxxxxx zaslaným xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx vládám xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx.
Xxxxxx 11
Tato xxxxxx xxxxxx účinnosti, xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
Xx důkaz xxxx xxxxxxx, náležitě xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx x Xxxxxxx 27. xxxxxxxx 1946, x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, při čemž xxx xxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxxxx, v xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx. Xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx zašle xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x německých patentech x xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx čl. 9.
Xx xxxxx xxxxxxxxxxx: | Xx vládu xxxxxxxxxxxx: |
X. X. Xxxxxx | |
Xx vládu xxxxxxxxx: | Xx vládu xxxxxxxxxxx: |
X. Xxxxxxxxx | Xxxxxxxxxxx |
Xx vládu xxxxxxxxx: | Xx xxxxx xxxxxxx: |
X. X. Xxxxxxxxx | Xxxxxx Solum |
Za xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: | Xx xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxx: |
Xxx Lobkowicz | Eugener X. Xxxxxxx |
Xx xxxxx xxxxxxx: | 30. XX. 1946 |
X. Xxxxxx-Xxxxxxx | Xx xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx: |
Xx xxxxx xxxxxxxxxxx republiky: | Harold X. Xxxxxxxx |
X. Monmayou | B. X. Xxxxx |
X. Mathon |
Za xxxxx Spojených států xxxxxxxxxx:
Xxxxxx X. Ooms
PROZKOUMAVŠE XXXX XXXXXXX XXXXXXXX X XXXXXXX X XXXXXXX, XX ÚSTAVODÁRNÉ XXXXXXX SHROMÁŽDĚNÍ REPUBLIKY XXXXXXXXXXXXXX X NIMI XXXXXXXX, SCHVALUJEME X XXXXXXXXXXX XX.
XXXX XX XXXXXXX XXXX XXXXX XXXX XXXXXXXXX X X XXXX XXXXX XXXXXXXXX ČESKOSLOVENSKÉ XXXXXXXXXXXX XXXX.
XX XXXXX PRAŽSKÉM XXX 22. XXXXXX XXXX TISÍCÍHO DEVÍTISTÉHO XXXXXXXXXXX XXXXXXX.
XXXXXXXXX REPUBLIKY XXXXXXXXXXXXXX:
Xx. XXXXXX BENEŠ x. x.
X. X.
XXXXXXX XXXXXXXXXXXX VĚCÍ:
JAN XXXXXXX x. x.
Xxxxxxxxx xx x tím, xx xx republiku Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx 29. XXX. 1946. Mimo Československo xxxxxxxxx dohodu xx 31. prosince 1946 xxxx státy:
Belgie, Dánsko, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Nizozemí, Xxxxxx, Xxxxxxx království Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx americké.
Podle čl. 11 xxxxxx dohoda xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx 30. xxxxxxxxx 1946.
Xx xxxxxx čl. 9 přistoupily x xxxxxx tyto xxxxx:
xxxxxxxxxxx
Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx republika, Xxxxx, Xxxxx, Xxxx, Iran, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxx xxxxxx xxx. Xxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx,
x výhradou xxxxxxxxx
Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Nicaragua, Xxxxxxxx, Xxxxx x Xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx na Xxxx Xxxxxxxxx a Xxxxx Xxxxxxxx, xxxxx x xx xxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Zlatého xxxxxxx, Xxxxx, Njasska, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxx, Ugandy x Xxxxxxxxxx Xxxxxxx.
Xxxxxxx x. x.
Právní xxxxxxx x. 75/1947 Xx. xxxxx xxxxxxxxx xxxx 30.11.1946.
Ve xxxxx xxxxxx právního xxxxxxxx jsou podchyceny xxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x.:
258/1948 Sb., o xxxxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx ze xxx 27.7.1946, xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxx 17.7.1947
x účinností od 31.3.1948
Xxxxx xxxxxxxxxxxx právních xxxxx jiných xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx aktualizováno, pokud xx jich xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx shora xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.