Právní předpis byl sestaven k datu 29.04.1966.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.
113
VYHLÁŠKA
Ministerstva xxxxxxxx x xxxxxxx
xx xxx 19. xxxxxxxxx 1962
o xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kultury stanoví x xxxxxx se xxxxxxxxxxxx ústředními xxxxx x orgány xxxxx §21 odst. 4 xxxxxx x. 58/1950 Xx., x xxxxxxxx xxxxxxx, ve xxxxx xxxxxx x. 46/1956 Xx., a xxxxx xxxxxxxx nařízení č. 108/1961 Sb., x zřízení Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx x Xxxxx:
§1
Označování xxxxxxxxxxxx absolventů xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx škol
(1) Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx 17. listopadu, xxxxx na nich xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kterým xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxx xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx-xx x xx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx obvyklé xxx dosažení vysokoškolské xxxxxxxxxxx v oblasti, x níž xxxxxxxxxx (příloha A).
(2) Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vysokých xxxx, xxxxx získali xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx diplomu x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1 xxxxx vysvědčení x xxxxxxxxxx cizím xxxxxx, x uvedením xxxxx x xxxxxx xxxxx, xx níž xxxx xxxxxxxxx vyučovat, x x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
§2
Označování cizinců, xxxxx xxxxxxx československé xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx hodností x xxxxxx udělí vysoké xxxxx xxxx akademie xxx xxxxxxx hodnosti xxxxx xxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx shromáždění č. 64/1959 Sb., o udělování xxxxxxxxx xxxxxxxx x x státní xxxxxx xxx xxxxxxx hodnosti, xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx x xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx x xxxxxx francouzském, xxxxxxxxx xxxx španělském xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx přílohy B.
§3
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx 1. prosince 1962.
První xxxxxxxx xxxxxxxx:
Xxxxxxx x. x.
Xxxxxxx X
x vyhlášce x. 113/1962 Xx., x označování cizinců, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
Xx. označení xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x jazyce |
||
francouzském |
anglickém |
španělském |
|
Inženýr xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx en Xxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx civil des Xxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) in Xxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Minas |
Hutní xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx Métallurgiste |
Master xx Xxxxxxx (Engineering) in Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxx jaderné xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxxxxx en Xxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľIndustrie xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Industria textil |
Kožařský xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xx Cuir |
Master xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxx de xxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx de ľXxxxxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx en Xxxxxxxxx xx madera |
Inženýr xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (xx Architecture) |
Arquitecto |
Stavební inženýr |
Ingénieur xxxxx des Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Géometre |
Master xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx spojů |
Ingénieur xxxxx des Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Telecomunicaciones |
Zemědělský inženýr |
Ingénieur Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Forestal |
Promovaný veterinární xxxxx |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx èx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx en Economía |
Promovaný xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx en Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx of Xxxxxxxx xxx Bachelor xx Xxxxxxx |
Xxxxxx |
Xxxxxxxxx zubní xxxxx |
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx of Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Science |
Licenciado xx Xxxxxx |
Xxxxxxxxx chemik |
Licencié èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts |
Licenciado en Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Biología |
Promovaný xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Lettres |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx pedagog |
Licencié èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts |
Licenciado xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Arts |
Licenciado xx Xxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Physical Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx knihovník |
Bibliothécaire |
Master xx Xxxx (in Xxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Periodismo |
Promovaný xxxxxxxx pracovník |
Licencié en Xxxxxxxxx des Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (in Xxxxx Education) |
Licenciado xx Xxxxxxxxx de Xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx (Xxxxxxx administration xxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Arts (xx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxx de Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx-xxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxx Science |
Licenciado xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxxxxxx xxx celkové označení xxxxx xxxx Xxxxxxxx èx Xxxxxxx, Master xx Science (Xxxxxxxxxxx) xxxx., xxxx xxx x diplomu xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx obor.
Příloha X
x xxxxxxxx x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx |
||
xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy xx Mathematics xxxx xx Physics) |
Doctor xx Xxxxxxxxxxx xxxx en Xxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx mathématiques xx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxxxx xxx in Physics) |
Doctor xx Ciencias Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx |
Xxxxxxxx geologicko-mineralogických xxx C. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx xxxx xx Mineralogy) |
Doctor xx Xxxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxx xxx in Mineralogy) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx x Mineralógicas |
Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Lettres |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Geography) |
Doctor xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx geografických xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Letters (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx chemických xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Philosophy (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Químicas |
Kandidát xxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Biología |
Doktor xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxx èx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx xxxx Master xx Xxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxx Surgery |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxxxx Xxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Agriculture xxxx Xxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Doctor (Xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxx zemědělsko-lesnických věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Agriculture xxx xx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Forestales |
Kandidát veterinárních xxx C. Xx. |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx technických xxx X. Sc. |
Ingénieur Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (in Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxx |
Xxxxxx technických xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Arts) |
Doctor xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx.Xx. |
Xxxxxxx en Sciences xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Filosóficas |
Kandidát xxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx xx Economie politique, xxxxxxx ... |
Doctor of Xxxxxxxxxx (xx Economics) |
Doctor xx Economía |
Doktor ekonomických xxx Dr. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx economiques |
Doctor xx Science (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx právních věd X. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxx věd Xx. Sc. |
Docteur en Xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxx en Ciencias Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx historických xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx historiques |
Doctor of Xxxxxxx (in Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxx èx Lettres |
Doctor xx Philosophy (in Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Letters (xx Education) |
Doctor xx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (in Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx en Sciences xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Psychology) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X.Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx of Philosophy (xx Arts) |
Doctor xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx filologických věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx philologiques |
Doctor of Xxxxxxx (in Arts) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx celkové xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxx ès Xxxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) xxxx. xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxxxxxxx
Xxxxxx předpis x. 113/1962 Sb. xxxxx xxxxxxxxx dnem 1.12.1962.
Ke xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx doplňován.
Právní předpis x. 113/1962 Sb. xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. x xxxxxxxxx xx 1.5.1966.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx norem xxxxxx xxxxxxxx předpisů x xxxxxxxx není xxxxxxxxxxxxx, xxxxx se xxxx netýká xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.